All language subtitles for [SubsPlease] Dragon Ball Daima - 18 (1080p) [324DAC82]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari Download
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua Download
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,760 --> 00:00:21,230 Original Work, Story & Character Design Akira Toriyama (Shueisha "Jump comics") 2 00:00:25,480 --> 00:00:27,060 Hee, hee hee! 3 00:00:27,190 --> 00:00:31,610 Time to adventure! You'll be hooked for sure! 4 00:00:32,240 --> 00:00:36,320 The Demon Realm is full of mystery 5 00:00:36,450 --> 00:00:39,370 DAIMA wonderland 6 00:00:40,490 --> 00:00:42,160 Whoopsie daisy! 7 00:00:42,290 --> 00:00:46,670 Even when your heart shrinks And you feel low 8 00:00:46,790 --> 00:00:51,380 Dreams are everywhere Don't worry about it 9 00:00:51,510 --> 00:00:55,130 Never give up 10 00:00:55,800 --> 00:01:01,890 Here comes a New Story 11 00:01:02,020 --> 00:01:06,140 Thousands of jabs and silly jokes 12 00:01:06,270 --> 00:01:09,190 They're waitin' for you 13 00:01:10,110 --> 00:01:16,990 Jaan! Jaka jaan! The fanfare of courage 14 00:01:17,610 --> 00:01:24,580 No-holds-barred battles The excitement ain't stoppin' 15 00:01:24,710 --> 00:01:31,130 Hey Shenron, grant my wish 16 00:01:31,920 --> 00:01:38,760 I wanna meet Someone amazin' again tomorrow 17 00:01:41,140 --> 00:01:47,270 That's right! I am the Supreme Demon King, King Gomah! 18 00:01:48,560 --> 00:01:50,110 I guess I ain't got a choice! 19 00:02:03,330 --> 00:02:07,710 AWAKENING 20 00:02:17,510 --> 00:02:19,220 Is that Goku?! 21 00:02:19,840 --> 00:02:20,840 Vegeta! 22 00:02:20,970 --> 00:02:21,890 Is everyone okay?! 23 00:02:27,520 --> 00:02:28,600 Goku-san! 24 00:02:34,730 --> 00:02:37,490 More of that funny magic. 25 00:02:59,800 --> 00:03:00,970 Curse you! 26 00:03:19,820 --> 00:03:20,820 Good going, Goku! 27 00:03:20,950 --> 00:03:22,530 Do it! 28 00:03:23,160 --> 00:03:24,490 Oh wow! 29 00:03:24,620 --> 00:03:26,740 He's powered up! 30 00:03:26,870 --> 00:03:27,790 That's it! 31 00:03:33,170 --> 00:03:34,840 Lemme fight, too! 32 00:03:52,890 --> 00:03:54,650 Duu! 33 00:03:55,270 --> 00:03:58,780 Take this! 34 00:04:07,700 --> 00:04:09,490 Huh? What's that? 35 00:04:09,620 --> 00:04:11,910 Duu! You can power up, too! 36 00:04:18,670 --> 00:04:23,840 Cho… Cho… Chocolate cookie! 37 00:04:23,970 --> 00:04:24,970 Huh?! 38 00:04:25,090 --> 00:04:25,970 Amazing! 39 00:04:47,570 --> 00:04:49,620 What kind of magic did they use? 40 00:04:49,740 --> 00:04:50,990 Here goes! 41 00:04:56,750 --> 00:04:57,880 What?! 42 00:05:19,650 --> 00:05:21,270 Good going, Duu! 43 00:05:25,070 --> 00:05:27,320 You can do it, Duu! 44 00:05:31,740 --> 00:05:33,410 I think the cookie wore off. 45 00:05:33,950 --> 00:05:34,750 Huh? 46 00:05:35,410 --> 00:05:36,370 Bo-yo-yoing! 47 00:06:38,310 --> 00:06:39,890 -Goku! -Son-kun! 48 00:06:45,860 --> 00:06:47,320 I guess it's over. 49 00:06:48,070 --> 00:06:51,410 Now I'll take you all out! 50 00:06:52,200 --> 00:06:53,950 This is bad! 51 00:06:54,080 --> 00:06:56,370 We can't stop him in our condition! 52 00:07:10,880 --> 00:07:12,220 Oh… Oh no! 53 00:08:13,660 --> 00:08:14,450 What's that?! 54 00:08:35,300 --> 00:08:36,390 Son-kun?! 55 00:08:44,310 --> 00:08:45,270 What?! 56 00:09:09,500 --> 00:09:11,250 Wh-What is that? 57 00:09:17,050 --> 00:09:18,600 What a powerful Ki! 58 00:09:43,120 --> 00:09:45,500 Here I go! 59 00:09:53,340 --> 00:09:55,970 Here I go! 60 00:10:07,310 --> 00:10:08,310 What?! 61 00:10:48,270 --> 00:10:49,060 What?! 62 00:11:56,590 --> 00:11:57,710 Goku! 63 00:12:01,510 --> 00:12:02,590 Glorio?! 64 00:12:03,800 --> 00:12:05,050 Okay! 65 00:12:06,260 --> 00:12:08,600 You can do it, Duu! 66 00:12:10,850 --> 00:12:11,810 Okay! 67 00:12:12,980 --> 00:12:14,230 Let's go! 68 00:12:17,320 --> 00:12:18,320 Blast it! 69 00:13:04,950 --> 00:13:07,160 Curses! 70 00:13:38,310 --> 00:13:40,610 Makankosappo! 71 00:14:11,800 --> 00:14:13,930 Ka… 72 00:14:25,190 --> 00:14:26,530 Goku! 73 00:14:52,100 --> 00:14:53,300 Ka… 74 00:14:55,140 --> 00:14:56,970 Me… 75 00:14:57,100 --> 00:14:58,430 Ha… 76 00:14:58,560 --> 00:14:59,690 Me… 77 00:15:01,020 --> 00:15:02,860 Ha! 78 00:15:44,230 --> 00:15:45,270 What happened? 79 00:16:02,540 --> 00:16:04,380 What… is that? 80 00:16:40,450 --> 00:16:42,370 S-Seriously?! 81 00:16:58,390 --> 00:16:59,760 Darn it! 82 00:17:20,120 --> 00:17:24,080 The Tertian Oculus… J-Just how powerful is it?! 83 00:17:26,540 --> 00:17:27,960 Goku! 84 00:17:28,080 --> 00:17:29,130 Goku! 85 00:17:42,350 --> 00:17:43,640 Yes? 86 00:17:43,770 --> 00:17:48,350 Glorio, bring your Dragon Balls here to me. 87 00:18:02,990 --> 00:18:04,040 Hybis. 88 00:18:05,960 --> 00:18:07,330 It's too dangerous. 89 00:18:07,920 --> 00:18:09,580 Give me the Dragon Balls. 90 00:18:10,790 --> 00:18:12,960 Oh, thanks. 91 00:18:16,590 --> 00:18:19,970 Now Glorio, bring those two here. 92 00:18:20,510 --> 00:18:21,470 You're not… 93 00:18:22,260 --> 00:18:27,350 That's right. I'm going to use the Dragon Balls to make a wish. 94 00:18:28,020 --> 00:18:32,570 I'll become the new Supreme Demon King with the most magic power… 95 00:18:33,110 --> 00:18:34,820 and defeat Gomah! 96 00:18:38,400 --> 00:18:41,120 Now quickly summon Porunga! 97 00:18:41,700 --> 00:18:44,740 That's why I had you learn the Namekian language! 98 00:18:47,830 --> 00:18:49,960 What are you waiting for?! 99 00:18:50,080 --> 00:18:53,840 At this rate, Gomah's rule will last for an eternity! 100 00:19:36,000 --> 00:19:38,420 T-Takkarapto… 101 00:19:40,300 --> 00:19:41,630 Popporunga… 102 00:19:43,640 --> 00:19:44,970 Pupiritparo! 103 00:19:57,360 --> 00:19:58,940 W-What?! 104 00:20:01,280 --> 00:20:02,150 Could it be…?! 105 00:20:33,350 --> 00:20:34,310 What?! 106 00:20:34,850 --> 00:20:36,190 Why…? 107 00:20:36,310 --> 00:20:39,610 That looks just like the Planet Namek Shenron! 108 00:20:41,440 --> 00:20:42,450 Glorio? 109 00:20:45,320 --> 00:20:46,570 You're kidding, right? 110 00:20:47,870 --> 00:20:50,200 But… Why…? 111 00:20:51,120 --> 00:20:52,250 Glorio… 112 00:20:54,540 --> 00:20:56,250 Th-That traitor! 113 00:20:57,040 --> 00:21:00,590 So he was working for Arinsu? 114 00:21:02,090 --> 00:21:04,300 He's speaking Namekian. 115 00:21:04,430 --> 00:21:06,140 How dare they! 116 00:21:06,760 --> 00:21:10,850 Brave soul who has gathered the Dragon Balls. 117 00:21:11,430 --> 00:21:14,310 Come, speak your wish. 118 00:21:14,890 --> 00:21:17,610 I shall grant any wish. 119 00:21:17,730 --> 00:21:21,280 I won't let you get away with this! 120 00:21:29,280 --> 00:21:32,790 Come on, Glorio. Make the wish. 121 00:21:36,120 --> 00:21:42,590 Tell it to make me Supreme Demon King with the greatest magic power. 122 00:21:47,720 --> 00:21:48,930 Tell it. 123 00:21:53,720 --> 00:21:54,640 Hurry up! 124 00:21:58,440 --> 00:21:59,900 Peltotep… 125 00:22:00,690 --> 00:22:01,860 Sari… 126 00:22:01,980 --> 00:22:03,900 Kontoputtorahtons… 127 00:22:05,150 --> 00:22:06,110 Tela… 128 00:22:08,910 --> 00:22:10,160 Chilldopp! 129 00:22:22,710 --> 00:22:24,260 What's going to happen? 130 00:22:41,730 --> 00:22:43,610 Holding out my hand 131 00:22:45,400 --> 00:22:47,280 Up to the sky 132 00:22:49,200 --> 00:22:51,700 The moment is ours 133 00:22:52,370 --> 00:22:55,740 Make a miracle happen 134 00:22:55,870 --> 00:23:02,000 Like a bird with open wings we fly 135 00:23:02,130 --> 00:23:05,840 Picking up 136 00:23:05,960 --> 00:23:09,220 Those pieces of hope 137 00:23:10,300 --> 00:23:16,180 There's no giving up 138 00:23:16,810 --> 00:23:21,020 Go as far as we can 139 00:23:21,150 --> 00:23:24,650 I got you by my side 140 00:23:24,770 --> 00:23:27,740 Run, run, run 141 00:23:27,860 --> 00:23:31,320 Over the mountain we go 142 00:23:31,450 --> 00:23:35,160 I hear it always Your voice in my heart 143 00:23:35,280 --> 00:23:39,580 "You know that we're never alone" 144 00:23:40,660 --> 00:23:45,540 BETRAYAL 8278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.