Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,120 --> 00:00:26,440
Nå må alle høre på frøken.
Et stort smil, ikke sant?
2
00:00:26,600 --> 00:00:32,440
Da har vi kommet fram til klasse 3B
som skal vise oss "Trolldans".
3
00:01:55,440 --> 00:01:59,200
Se min kjole,
den er hvit som snøen ...
4
00:02:08,480 --> 00:02:12,840
Hei! Kan jeg hjelpe deg
med noe spesielt?
5
00:02:14,640 --> 00:02:20,120
—Ja, faktisk. Det kan du.
—Slå deg ned.
6
00:02:22,240 --> 00:02:26,040
Noe spesielt sted
du har lyst til å reise til?
7
00:02:26,160 --> 00:02:29,320
Langt bort. Veldig langt bort.
8
00:02:30,000 --> 00:02:33,360
Lyst til å komme deg
bort fra hverdagens kjas og mas?
9
00:02:33,520 --> 00:02:36,160
Det kan du trygt si.
10
00:02:36,320 --> 00:02:41,880
(Alarmen går.)
Noe spesielt tidspunkt
du kunne tenke deg å reise på?
11
00:02:42,000 --> 00:02:44,600
Akkurat nå.
12
00:02:44,720 --> 00:02:48,400
—I dag?
—Ja, sånn hoppe på—greie.
13
00:02:49,200 --> 00:02:55,280
Da har vi masse å velge imellom.
Vi har tur—retur Asia ...
14
00:02:55,400 --> 00:02:59,720
Ikke noe pass—dritt.
Det fikser jeg ikke.
15
00:03:00,280 --> 00:03:05,880
—Vi har turer til Sverige.
—Den er fin. Jeg tar den.
16
00:03:06,000 --> 00:03:11,440
—Da tar du fly til Göteborg ...
—Jeg tar den.
17
00:03:12,160 --> 00:03:14,600
Her går det unna.
18
00:03:14,760 --> 00:03:18,120
—Betaler du med kort eller kontant?
—Kontant.
19
00:03:18,240 --> 00:03:23,080
Flott. Hvis du bare signerer der ...
20
00:03:25,800 --> 00:03:28,120
Og så der nede.
21
00:03:28,240 --> 00:03:32,600
—Det går buss til Göteborg?
—Fra Oslo S.
22
00:03:33,080 --> 00:03:37,680
—Hvor er det?
—Det er til høyre og ...
23
00:03:38,640 --> 00:03:41,600
Du glemte igjen lua di!
24
00:03:41,720 --> 00:03:45,560
Se her. Det er hull i hele ...
25
00:03:53,080 --> 00:03:57,880
Vi nordmenn er noen vanedyr, spesielt
når det gjelder møbler og interiør.
26
00:03:58,040 --> 00:04:01,880
"Interiør?" spør du.
"Er ikke det for rikfolk og homser?"
27
00:04:02,040 --> 00:04:07,400
Det kan du nok ha rett i. Men i kveld
er det vanlige folk som står i fokus.
28
00:04:07,560 --> 00:04:13,360
To naboer skal bytte leilighet
og pusse opp for hverandre.
29
00:04:22,960 --> 00:04:26,040
Vi pusset jo opp her
for 18 år siden.
30
00:04:26,200 --> 00:04:31,400
Vi er veldig fornøyd.
Men nå må vi leie ut og ...
31
00:04:33,520 --> 00:04:38,160
Dette med revmatisme og Torunn,
det er ikke noe særlig.
32
00:04:38,800 --> 00:04:42,880
Så vi tenkte
å ta en tur til Gran Canaria.
33
00:04:43,000 --> 00:04:46,480
Da er vi avhengige
av å få det leid ut.
34
00:04:46,600 --> 00:04:50,800
Så hvis vi kunne få
en ungdommelig, frisk stil her, —
35
00:04:50,960 --> 00:04:54,320
— kunne vi kanskje få leid ut?
36
00:04:56,720 --> 00:05:00,320
Det har samlet seg
opp en del ting —
37
00:05:00,480 --> 00:05:04,800
— som det er vanskelig
å kvitte seg med.
38
00:05:05,960 --> 00:05:09,720
Truls har jo arvet en del ting.
39
00:05:09,840 --> 00:05:14,640
Nå tenkte vi på noe
mer minimalistisk og funksjonelt.
40
00:05:16,560 --> 00:05:22,400
Moderne. Bare det blir pent
og praktisk, så er jeg fornøyd.
41
00:05:25,040 --> 00:05:28,480
—Nøklene. Er dere klare?
—Ja.
42
00:05:31,480 --> 00:05:37,680
Jøye meg, jøye meg,
vi skal pusse opp i en fei!
43
00:05:40,080 --> 00:05:43,640
Nå har de 12 timer på seg.
44
00:05:45,200 --> 00:05:48,040
Dette er interiørkonsulent Martin.
45
00:05:50,320 --> 00:05:56,000
Torunn og Egil ville ha
en ungdommelig, frisk stil.
46
00:05:56,240 --> 00:06:00,160
Det er et vanlig ønske,
den ungdommelige, friske stilen.
47
00:06:00,280 --> 00:06:03,080
Tapetet må bort.
48
00:06:04,920 --> 00:06:11,160
Da kan dere fortsette,
så tar jeg en tur på polet så lenge.
49
00:06:15,720 --> 00:06:21,320
Spennende! Nå lurer jeg på
hvordan det går i naboleiligheten.
50
00:06:21,840 --> 00:06:26,520
Der venter Torunn og Egil
på interiørkonsulent Birgit.
51
00:06:27,000 --> 00:06:29,760
Kommer hun eller ikke?
52
00:06:32,120 --> 00:06:34,520
Sett i gang.
53
00:06:36,320 --> 00:06:39,120
Dette er veldig fint.
54
00:06:41,640 --> 00:06:44,640
Sjekk ham, da!
55
00:06:44,960 --> 00:06:48,080
—Så søt!
—Pusekatt!
56
00:06:52,840 --> 00:06:55,920
Nei, det er ikke sånn.
57
00:06:58,040 --> 00:07:01,080
Nå skal jeg prøve.
58
00:07:04,880 --> 00:07:08,480
Den er i hvert fall ikke sånn.
59
00:07:09,040 --> 00:07:11,960
Hei! Sexy rumpe!
60
00:07:17,120 --> 00:07:21,800
Neste ganger
begynner vi å rope med en gang.
61
00:07:25,800 --> 00:07:29,600
—Har du hatt en fin helg?
—Egentlig ikke.
62
00:07:29,720 --> 00:07:33,520
Dagfinn har vært
så fraværende i det siste.
63
00:07:33,680 --> 00:07:38,920
Han jobber masse overtid
og er ikke oppmerksom mot meg.
64
00:07:40,200 --> 00:07:45,640
—Det er sikkert ikke noe.
—Nei. Det blir ofte sånn.
65
00:07:45,800 --> 00:07:48,960
Skal vi se i bladet?
66
00:07:49,880 --> 00:07:52,920
Her er det mye å lese.
67
00:07:53,040 --> 00:07:56,800
Personlighetstester er gøy.
"Er du en god venninne?" Den tar vi.
68
00:07:56,920 --> 00:08:00,800
—Nå trenger ikke vi akkurat den ...
—Men vi tar den.
69
00:08:00,960 --> 00:08:05,560
Du får høre at venninnen din er
forelsket i typen din. Hva gjør du?
70
00:08:05,680 --> 00:08:10,080
A) Du tror bare det er et rykte.
B) Du skjeller venninnen ut.
71
00:08:10,240 --> 00:08:13,400
C) Du snakker aldri
med venninnen din igjen.
72
00:08:13,520 --> 00:08:18,880
A. Det måtte ha vært den riktige.
Jeg syns jeg ser deg og Dagfinn!
73
00:08:19,000 --> 00:08:25,400
Du får vite at venninnen din har
klint med kjæresten din på en fest.
74
00:08:25,600 --> 00:08:30,880
Det var ikke meningen,
og de var veldig fulle. Hva gjør du?
75
00:08:31,040 --> 00:08:35,360
A) Kjefter mest på kjæresten din
fordi han var mest frampå.
76
00:08:35,480 --> 00:08:41,880
B) Ringer venninnen din og sier:
"Pytt—pytt, det er sånn som skjer."
77
00:08:42,000 --> 00:08:46,240
Jeg ville ringt venninnen min
og kjeftet på henne.
78
00:08:46,400 --> 00:08:49,960
Men det er ikke
noe alternativ som sier det?
79
00:08:50,080 --> 00:08:55,440
Nei. Det er veldig rart. Eller jo.
Her er et alternativ til.
80
00:08:55,600 --> 00:09:00,440
Du kunne ringt og kjeftet litt
på venninnen din, men ikke så mye, —
81
00:09:00,560 --> 00:09:07,000
— for du hadde sagt til henne at du
hadde tenkt å slå opp med Dagfinn.
82
00:09:07,840 --> 00:09:13,160
Slik at venninnen din nærmest
har gjort det av veldedige grunner.
83
00:09:14,000 --> 00:09:18,760
Da ville jeg:
A) Grisebanke venninnen min.
84
00:09:18,880 --> 00:09:22,200
B) Grisebanke
venninnen min og typen min.
85
00:09:22,360 --> 00:09:26,600
C) Sørge for at alle på jobben
fikk vite at han var homo —
86
00:09:26,720 --> 00:09:30,040
— og hun en forbanna dritthore.
87
00:09:30,640 --> 00:09:33,360
Alle sammen, altså?
88
00:09:33,480 --> 00:09:40,240
Da ble det full skåring på deg.
Da er du en kjempegod venninne.
89
00:09:41,520 --> 00:09:44,400
Flight 830, boarding, utgang 6.
90
00:09:44,480 --> 00:09:47,720
Det var min flight. Hei!
91
00:09:56,640 --> 00:09:59,280
Hjelp!
92
00:10:01,880 --> 00:10:04,440
Hallo?
93
00:10:07,480 --> 00:10:09,880
Hallo?
94
00:10:10,000 --> 00:10:13,560
Kommer du fra Røde Kors? Fantastisk!
95
00:10:13,680 --> 00:10:17,760
Jeg skal levere pizza.
Har dere bestilt?
96
00:10:18,960 --> 00:10:22,320
—Har vi bestilt pizza?
—Nei.
97
00:10:22,440 --> 00:10:26,400
Nei, vi har ikke bestilt noe pizza.
98
00:10:28,320 --> 00:10:31,360
Jo. Det er meg.
99
00:10:32,160 --> 00:10:37,240
—Har du bestilt pizza?
—Ja. Er det forbudt?
100
00:10:37,400 --> 00:10:41,840
Nei. Men du kunne kanskje ha bestilt
et redningshelikopter i stedet.
101
00:10:41,960 --> 00:10:45,760
Ja, men batteriet gikk ut.
102
00:10:47,040 --> 00:10:51,080
Skal dere ha den pizzaen?
103
00:10:51,400 --> 00:10:54,160
Bare send den ned.
104
00:10:54,280 --> 00:10:58,280
Jeg sender ned en Tivoli
med ekstra ost og ananas.
105
00:10:58,400 --> 00:11:02,720
Ananas? Da er det ikke min pizza.
106
00:11:06,800 --> 00:11:09,760
Vent! Ikke gå!
107
00:11:11,520 --> 00:11:15,200
Colaen! Jeg bestilte Cola også!
108
00:11:25,040 --> 00:11:29,800
Det der er vanlig Cola.
Jeg bestilte Cola Light.
109
00:11:29,920 --> 00:11:33,600
Nå tar du den Colaen
som de sender ned til deg!
110
00:11:33,720 --> 00:11:39,320
Men jeg vil da vel ikke
komme hjem som ei blubbe heller!
111
00:11:45,280 --> 00:11:47,880
Hjelp!
112
00:11:57,640 --> 00:12:01,080
Torunn og Egil har ventet lenge
på interiørkonsulent Birgit.
113
00:12:01,200 --> 00:12:05,160
Endelig ser det ut til
at det skjer noe.
114
00:12:05,760 --> 00:12:09,720
—Hallo!
—Det er noen der, ja.
115
00:12:09,840 --> 00:12:15,200
Ikke gi meg det blikket, for
jeg måtte nesten ned til sentrum —
116
00:12:15,360 --> 00:12:19,040
— for å finne en handikapparkering.
117
00:12:21,320 --> 00:12:25,280
Berit og Truls
jobber på spreng for å gi naboene —
118
00:12:25,440 --> 00:12:27,920
— en mer ungdommelig leilighet.
119
00:12:28,040 --> 00:12:32,600
Det er viktig
å tenke uformelt: fest, party osv.
120
00:12:32,720 --> 00:12:38,000
—Berit, hva gjør du?
—Jeg lager rødvinsmerker på bordet.
121
00:12:38,160 --> 00:12:40,800
Hvordan får du vasket dem bort?
122
00:12:40,920 --> 00:12:46,600
Det geniale med denne blandinga
er at de ikke går bort.
123
00:12:46,680 --> 00:12:52,480
Men det er litt vanskelig
å ikke få det så systematisk ...
124
00:12:53,920 --> 00:12:58,880
Hva er det du driver
og tryller frem her?
125
00:12:59,000 --> 00:13:04,080
Er det noe som oser party,
så er det svimerker i teppet.
126
00:13:04,240 --> 00:13:07,480
Hvis du lar det ligge litt ...
127
00:13:07,600 --> 00:13:12,160
Kjenner du lukten?
Da gjør du det riktig.
128
00:13:14,680 --> 00:13:19,920
Jeg tenker
at det er altfor mye ting her.
129
00:13:21,160 --> 00:13:24,880
Leiligheten skal jo tross alt brukes.
130
00:13:25,440 --> 00:13:28,560
Egil, bli med meg.
131
00:13:30,360 --> 00:13:37,000
Du kan ta 20 cm på hver side, sånn
at det er mulig å komme seg fram.
132
00:13:37,120 --> 00:13:43,880
—Men da må du fjerne døra også?
—Ja, ja. Bare ta med døra og alt.
133
00:13:45,280 --> 00:13:47,920
Sett i gang!
134
00:13:50,000 --> 00:13:57,360
Så tar du den sjablongen og sprayer
en dekorativ bord langs taket.
135
00:13:59,280 --> 00:14:03,480
Den øverste bokhyllen
er helt umulig å nå.
136
00:14:03,600 --> 00:14:06,320
Egil! Motorsag.
137
00:14:10,880 --> 00:14:15,720
Kan du komme
og hjelpe meg med cd—ene?
138
00:14:18,720 --> 00:14:23,840
Nei! Se hva jeg gjør! Putter
Sissel—cd—en i Sissel—coveret!
139
00:14:29,960 --> 00:14:32,920
Torunn. Egil.
140
00:14:33,960 --> 00:14:36,920
Vær så god!
141
00:14:37,440 --> 00:14:40,160
Hjelp!
142
00:14:49,720 --> 00:14:53,080
Jeg tror det kommer noen.
143
00:14:54,800 --> 00:14:57,760
Det er Røde Kors.
144
00:14:59,200 --> 00:15:02,000
Vi tuller med dem.
Det er gøy!
145
00:15:02,120 --> 00:15:05,840
Men nå er det
kommet noen fra Røde Kors.
146
00:15:05,960 --> 00:15:09,640
Nå har vi vært her så lenge.
Bare to minutter!
147
00:15:09,760 --> 00:15:13,640
—Hva skjer?
—Det er noen fra Røde Kors.
148
00:15:13,760 --> 00:15:17,720
Ikke reis deg opp. Vi gjemmer oss.
149
00:15:18,120 --> 00:15:24,040
Det er smart. "Jeg bare reiser
meg opp, så alle kan se meg."
150
00:15:28,320 --> 00:15:30,920
Nå holder det.
151
00:15:32,760 --> 00:15:35,520
Hallo?
152
00:15:37,200 --> 00:15:39,720
Hallo?
153
00:15:40,800 --> 00:15:44,120
—Hallo?
—Vi bare tullet!
154
00:15:45,200 --> 00:15:48,080
De har dratt hjem.
155
00:15:57,720 --> 00:16:01,120
Vi lurte dem skikkelig!
156
00:16:03,040 --> 00:16:05,240
Hjelp ...
157
00:16:27,880 --> 00:16:30,840
—Hei.
—Hei.
158
00:16:32,160 --> 00:16:34,880
Er det kake ...?
159
00:16:36,520 --> 00:16:43,720
Nå er vi litt opptatt her. Vi er midt
i valsen. Det passer litt dårlig.
160
00:16:49,720 --> 00:16:53,760
Nå skulle vel
den kaka skjæres opp nå.
161
00:16:53,920 --> 00:16:59,040
Kanskje du skulle tatt med
et par kakestykker til oss?
162
00:16:59,200 --> 00:17:04,360
Nå var det vel egentlig et ønske om
at vi skulle skjære den kaka sammen?
163
00:17:04,480 --> 00:17:07,640
Herregud! Kan du ikke gjøre det sjøl?
164
00:17:07,760 --> 00:17:11,600
Det var noe snakk om
noen bilder rundt den kaka.
165
00:17:11,680 --> 00:17:15,800
Skal vi følge boka
til punkt og prikke?
166
00:17:15,960 --> 00:17:20,440
—Må alle være på med på brudebildet?
—Nei.
167
00:17:22,800 --> 00:17:25,720
Jeg tenkte bare at ...
168
00:17:26,320 --> 00:17:30,440
Hvis det skal være sånn
å være gift med deg, —
169
00:17:30,520 --> 00:17:34,600
— så gleder jeg meg ikke akkurat.
170
00:17:39,040 --> 00:17:43,160
Da tar jeg bare og skjærer den.
171
00:17:43,600 --> 00:17:49,280
Det neste blir vel at du skal
insistere på bryllupsnatta også.
172
00:17:52,560 --> 00:17:55,960
Han er jo søt, da.
173
00:18:10,200 --> 00:18:13,240
Da er det sannhetens øyeblikk.
174
00:18:13,360 --> 00:18:16,360
Torunn. Egil.
175
00:18:17,480 --> 00:18:20,800
Vær så god.
176
00:18:21,640 --> 00:18:24,680
—Er det ikke flott?
—Dæven ...
177
00:18:24,800 --> 00:18:27,480
Ungdommelig og frisk.
178
00:18:27,600 --> 00:18:31,480
Hvis det er sånn
ungdom vil ha det, så ...
179
00:18:31,640 --> 00:18:35,000
Torunn og Egil ønsket seg
en ungdommelig leilighet, —
180
00:18:35,160 --> 00:18:39,800
— og det har Martin
klart å trylle frem.
181
00:18:41,280 --> 00:18:45,080
Legg spesielt merke
til disse artige detaljene:
182
00:18:45,200 --> 00:18:48,200
De morsomme ølkorkene
i kassettspilleren, —
183
00:18:48,360 --> 00:18:52,680
— det festlige neseblodet på veggen
og de artige kondomene.
184
00:18:52,840 --> 00:18:56,440
—Torunn er helt rørt.
—Ble du så glad?
185
00:18:56,560 --> 00:18:59,400
Vi er veldig fornøyd.
186
00:19:01,840 --> 00:19:04,480
—Gruppeklem?
—Gruppeklem!
187
00:19:08,480 --> 00:19:12,880
Berit og Truls ønsket seg
en minimalistisk leilighet.
188
00:19:13,080 --> 00:19:20,400
Og det har Birgit virkelig gitt dem.
Er dere klare? Da kan dere se.
189
00:19:23,480 --> 00:19:27,640
—Det er blitt kjempebra.
—Er det ikke flott?
190
00:19:27,800 --> 00:19:32,080
Berit og Truls ønsket seg en funk—
sjonell og minimalistisk leilighet.
191
00:19:32,200 --> 00:19:35,800
Og det har vi sannelig gitt dem.
192
00:19:37,320 --> 00:19:40,680
Legg spesielt merke til detaljene:
193
00:19:41,400 --> 00:19:47,200
Den lekre borden langs taket,
enkel og spennende veggpynt —
194
00:19:47,320 --> 00:19:51,520
— og funksjonelle løsninger
på oppbevaring.
195
00:19:51,640 --> 00:19:58,680
—Hva er dette? En rampe?
—Ja. Se her! Er det ikke praktisk?
196
00:20:00,200 --> 00:20:07,520
Jeg skjønner at du syns det,
men hva i all verden skal vi med den?
197
00:20:08,320 --> 00:20:12,920
Det er så lett å tenke:
"Ulykken, den rammer ikke meg."
198
00:20:13,080 --> 00:20:19,280
Du kommer til å takke meg den dagen
du ligger der med knekt nakke.
199
00:20:20,880 --> 00:20:23,440
Så utrolig bra!
200
00:20:23,520 --> 00:20:26,840
Denne gangen
har Birgit overgått seg selv.
201
00:20:26,960 --> 00:20:31,120
Berit, vi har fått armlener på do!
202
00:20:33,720 --> 00:20:38,360
—Utrolig bra!
—Nå går vi og drikker sjampanje.
203
00:20:40,120 --> 00:20:43,160
—Skål, dere!
—Skål!
204
00:20:43,360 --> 00:20:47,840
Det var alt vi rakk denne uken. Neste
uke skal du se hvordan det går —
205
00:20:47,960 --> 00:20:52,920
— når vi sender vår interiørarkitekt
til det svaksynte paret Berg.
206
00:20:55,200 --> 00:20:57,600
Er det blitt fint?
207
00:20:59,440 --> 00:21:02,200
Hvor er stereoanlegget?
208
00:21:07,800 --> 00:21:11,240
Skikkelig artig! Jeg drømte i går ...
209
00:21:11,360 --> 00:21:17,320
Jeg var hjemme i min egen leilighet.
Det er en lang gang der.
210
00:21:17,440 --> 00:21:23,040
Og så skal jeg gå bortover
den gangen, og så er den ikke der!
211
00:21:23,200 --> 00:21:27,360
Og så kom broren min mot meg,
og da var det ikke han lenger ...
212
00:21:27,480 --> 00:21:29,360
Hurra for deg ...
213
00:21:29,480 --> 00:21:32,240
Er det noen som har bursdag?
214
00:21:32,360 --> 00:21:37,000
Alle i ring omkring deg vi står,
og se, nå vil vi marsjere.
215
00:21:37,160 --> 00:21:39,360
Bukke, nikke, neie,
snu oss omkring,
216
00:21:39,480 --> 00:21:42,600
danse for deg
med hopp og sprett og spring.
217
00:21:46,880 --> 00:21:53,440
—Er det noen som har bursdag?
—Bursdag? Nei. Tror ikke det.
218
00:21:55,600 --> 00:21:59,320
Hvorfor har du
en bursdagshatt på hodet?
219
00:21:59,440 --> 00:22:02,880
Fordi jeg liker å gå med hatt.
220
00:22:03,040 --> 00:22:07,000
Det er en helt vanlig hatt.
Jeg kjøpte den i går.
221
00:22:07,120 --> 00:22:10,040
—Hvor?
—Carlings.
222
00:22:12,680 --> 00:22:18,200
Jeg tror kanskje at det er
noen som har bursdag, men ...
223
00:22:20,480 --> 00:22:22,880
Hurra for ...
224
00:22:31,480 --> 00:22:35,760
Julebord!
Det hadde jeg glemt å melde meg på.
225
00:22:35,880 --> 00:22:40,080
Der gikk påmeldingsfristen ut.
Prøv igjen neste år.
226
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
Hurra for deg
som fyller ditt år ...
227
00:22:53,400 --> 00:22:59,360
4 høyre pluss til krøn omgående.
5 venstre, nyper 4 over krøn.
228
00:23:00,600 --> 00:23:03,200
200. Mål.
229
00:23:03,320 --> 00:23:06,320
Brems. Stopp.
230
00:23:10,960 --> 00:23:13,600
Så deilig!
231
00:23:22,840 --> 00:23:28,520
—Men dette her er jo ikke mål?
—Nei ...
232
00:23:30,320 --> 00:23:33,080
Jeg skjønner ikke ...
233
00:23:36,600 --> 00:23:42,000
Skitt! Inn igjen! Fort!
Jeg holdt kartet opp ned.
17932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.