Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,080 --> 00:00:31,600
—Hva var det som var morsomt nå?
—Aner ikke. Jeg bare ler, jeg.
2
00:00:31,720 --> 00:00:34,800
Jeg skjønte ikke en dritt.
3
00:00:40,040 --> 00:00:42,480
—Skjønte du noe?
—Ja.
4
00:00:42,600 --> 00:00:46,320
—Var det morsomt?
—Nei. Det var helt forferdelig.
5
00:00:46,440 --> 00:00:51,840
Med for 450 kr billetten -
da skal jeg ha det gøy, altså!
6
00:01:11,680 --> 00:01:14,280
Jeg får det ikke til.
7
00:01:14,400 --> 00:01:17,920
Det er sikkert ikke deg
det er noe gærent med.
8
00:01:18,040 --> 00:01:23,760
Det kan like godt være meg. Jeg har
lagt på meg skikkelig i det siste.
9
00:01:23,880 --> 00:01:26,720
Det er ikke deg.
10
00:01:27,520 --> 00:01:33,400
—Jeg har cellulitter og sånt.
—Det er bare du som ser det.
11
00:01:33,520 --> 00:01:38,520
Det er ikke bare jeg som ser
den psoriasisen jeg har fått her.
12
00:01:38,640 --> 00:01:42,400
Den er skikkelig hissig.
Det er jo flass over hele sengen.
13
00:01:42,520 --> 00:01:49,240
Og fotsoppen her, den hadde jeg
ikke tent på heller, var jeg deg.
14
00:01:49,360 --> 00:01:53,880
Så ikke tenk på det. It's on me.
15
00:02:02,040 --> 00:02:05,560
-Jeg går og henter vann.
-Det kan jeg ta.
16
00:02:05,680 --> 00:02:11,480
Legg deg ned. Er vi hos meg,
så står jeg for oppvartningen.
17
00:02:11,600 --> 00:02:18,640
Så kan jeg ta med salve i tillegg.
Jeg har fått noen byller på ryggen.
18
00:02:20,120 --> 00:02:25,760
De er så vanskelige å nå til! Hvis
du smører meg godt inn med det, —
19
00:02:25,880 --> 00:02:31,040
— har jeg et kvarters tid
hvor jeg ikke er helt sånn ...
20
00:02:31,160 --> 00:02:34,520
Da prøver vi igjen etterpå.
21
00:02:43,560 --> 00:02:48,120
Mine damer og herrer! Her er hun!
Ingen over, ingen ved siden.
22
00:02:48,240 --> 00:02:53,280
Definitivt den rette program-
lederen for oss - Marit Olsen!
23
00:02:54,120 --> 00:02:58,640
—Hva er det vi vil?
—Finne den rette!
24
00:02:58,760 --> 00:03:02,520
Kveldens første gjest —
Karianne Holt!
25
00:03:06,320 --> 00:03:10,760
Nå må du fortelle litt om deg selv.
Du har noen artige greier oppi her.
26
00:03:10,880 --> 00:03:12,760
Ja, jeg er manisk—depressiv.
27
00:03:12,880 --> 00:03:15,480
—Og schizofren?
—Ja, det også.
28
00:03:15,600 --> 00:03:21,000
Og så tror du av og til
at du er Jesus?
29
00:03:23,520 --> 00:03:28,600
Jeg tror jo ikke jeg er Jesus.
Jeg er Jesus.
30
00:03:29,120 --> 00:03:34,000
Det må jo være
slitsomt å gå rundt alene.
31
00:03:34,120 --> 00:03:40,040
Derfor har vi invitert hit tre
psykologer. Nå skal vi hilse på dem.
32
00:03:40,160 --> 00:03:46,080
Ta godt imot kveldens tre deltakere:
Karl Erik, Anne Britt og Stig!
33
00:03:48,600 --> 00:03:53,040
Karl Erik er 30 år og utdannet
fysioterapeut og psykolog.
34
00:03:53,160 --> 00:03:57,400
Han har spesialisert seg på å gi
pasientene massasje og terapi i ett.
35
00:03:57,520 --> 00:04:00,400
Om sitt eget yrke sier han:
36
00:04:00,520 --> 00:04:03,760
"Jeg får både kna gærningene
og høre artige historier."
37
00:04:03,880 --> 00:04:07,000
Anne Britt (31)
er regresjonsterapeut.
38
00:04:07,120 --> 00:04:10,560
Hun hypnotiserer gærningene
tilbake til deres egen fortid.
39
00:04:10,680 --> 00:04:13,880
Kanskje var du
en heks i ditt forrige liv?
40
00:04:14,000 --> 00:04:16,080
Eller kona til Gerhardsen?
41
00:04:16,200 --> 00:04:20,200
Hun vil gi deg
en spennende reise i ditt indre.
42
00:04:20,400 --> 00:04:25,880
Stig er 32 år gammel og sverger
til de gode, gamle metodene.
43
00:04:26,000 --> 00:04:29,800
Han er landets yngste ekspert
på lobotomi og elektrosjokk.
44
00:04:29,920 --> 00:04:35,280
Som han sier selv: "Det er bedre med
volt i kroppen enn rot i toppen."
45
00:04:35,400 --> 00:04:39,040
Hvem går det første spørsmålet til?
46
00:04:39,840 --> 00:04:43,640
-Da blir det Karl Erik.
-Karl Erik!
47
00:04:44,000 --> 00:04:48,480
Jeg er manisk—depressiv. Hva
ville du gjort på vår første time?
48
00:04:48,600 --> 00:04:52,760
På vår første time ville
jeg hevet deg ned på benken —
49
00:04:52,880 --> 00:04:58,400
— og knadd rumpeballene dine til alle
de fæle barndomsminnene kom frem.
50
00:04:58,520 --> 00:05:03,840
Så ville jeg gnidd deg til du tok
tak i skjegget mitt og drog meg ned.
51
00:05:03,960 --> 00:05:07,840
Da går vi videre til Anne Britt.
52
00:05:08,080 --> 00:05:13,160
Jeg ville tatt deg med
tilbake til ditt tidligere liv.
53
00:05:13,280 --> 00:05:16,840
Kanskje du spiste
småkaker med Marie Antoinette —
54
00:05:16,960 --> 00:05:22,720
— eller ble brent på bålet
som en heks? Ikke vet jeg.
55
00:05:23,200 --> 00:05:25,680
Da er det Stigs tur.
56
00:05:26,640 --> 00:05:29,480
Jeg rekker
en lobotomering på 1 1/2 time —
57
00:05:29,600 --> 00:05:32,840
— hvis vi setter lokalbedøvelse
og kutter ut røykepausen.
58
00:05:32,960 --> 00:05:38,840
Etter pausen blir det spennende å se
hvem Karianne velger. Så følg med!
59
00:06:00,840 --> 00:06:06,520
Vem kan ro utan åror?
60
00:06:07,240 --> 00:06:13,120
Vem kan skiljas från vännen sin ...
61
00:06:14,760 --> 00:06:18,640
Vem kan segla förutan vind?
62
00:06:19,440 --> 00:06:26,200
Vem kan ro utan åror?
63
00:06:26,960 --> 00:06:30,880
-Hei! Hold kjeft!
-Tispe!
64
00:06:39,760 --> 00:06:42,800
I'm gonna lay down
my sword and shield,
65
00:06:42,920 --> 00:06:47,920
down by the river-side,
down by the river-side,
66
00:06:48,040 --> 00:06:50,880
down by the river-side.
67
00:07:00,760 --> 00:07:03,480
Hei! Vi skal drepe dere!
68
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
Jeg kjenner noen
som er veldig farlig!
69
00:07:06,400 --> 00:07:08,960
Jeg sverger ved Gud!
70
00:07:36,440 --> 00:07:38,640
Hallo?
71
00:07:45,080 --> 00:07:48,040
De gikk! 1, 2, 3 ...
72
00:07:48,160 --> 00:07:52,520
Oh, when the saints
go marchin' in ...
73
00:08:02,440 --> 00:08:06,120
Vi var en hel gjeng med jenter
som drog ned til Zürich.
74
00:08:06,240 --> 00:08:10,880
Vi hadde så mye moro!
Vi er jo klin sprø når vi er sammen.
75
00:08:11,000 --> 00:08:14,840
Vi hadde sånne T—skjorter
hvor det stod Zürich —
76
00:08:14,960 --> 00:08:18,200
- og så navnet på baksida ...
77
00:08:19,440 --> 00:08:23,000
Det er så mange flotte utesteder der.
Du burde dra til Zürich.
78
00:08:23,120 --> 00:08:27,160
—Zürich høres veldig bra ut.
—Jeg har også vært i Zürich.
79
00:08:27,280 --> 00:08:29,640
Det er så pent der.
80
00:08:29,760 --> 00:08:34,240
—Jeg var der under VM i turn.
—Driver du med turn?
81
00:08:34,360 --> 00:08:38,360
Ja, jeg er faktisk norgesmester.
Eller var.
82
00:08:38,880 --> 00:08:43,760
Har du vært norgesmester i turn?
Det er imponerende.
83
00:08:44,200 --> 00:08:46,280
Holder du på ennå?
84
00:08:46,400 --> 00:08:52,120
—Bare for å holde meg i form.
—Jeg har også drevet med turn.
85
00:08:53,160 --> 00:08:57,160
Jeg kom i sin tid
rett ned i jentespagaten.
86
00:08:57,280 --> 00:09:00,880
—Det var nok et syn.
—Du tror meg ikke?
87
00:09:01,000 --> 00:09:03,560
-Du tror meg ikke.
-Jo.
88
00:09:03,680 --> 00:09:06,880
—Skal jeg vise deg?
—Du trenger ikke å ...
89
00:09:07,000 --> 00:09:13,000
Bare en liten puff på hofta her.
Bare puff meg ned.
90
00:09:13,680 --> 00:09:16,120
Jeg går rett ned.
91
00:09:21,320 --> 00:09:26,080
Da gir vi ordet
til brudens forlover, Tine.
92
00:09:27,160 --> 00:09:29,800
Var det meg nå?
93
00:09:31,160 --> 00:09:35,960
Kjære Ingeborg.
Når jeg sitter her i dag ...
94
00:09:38,800 --> 00:09:42,760
Så tenker jeg: Så fint!
95
00:09:49,400 --> 00:09:53,200
Manisk—depressive Karianne fikk
velge mellom disse tre psykologene:
96
00:09:53,320 --> 00:09:55,600
Karl Erik, Anne Britt og Stig.
97
00:09:55,720 --> 00:09:59,600
—Karianne, du har bestemt deg?
—Ja.
98
00:09:59,800 --> 00:10:03,400
Bak dette skjermbrettet sitter det
tre veldig spente konkurrenter.
99
00:10:03,520 --> 00:10:09,480
—Jeg tar den siste.
—Det ble Stig! Du kan komme fram.
100
00:10:12,560 --> 00:10:16,800
Vær så god, da kan dere snu dere.
101
00:10:18,520 --> 00:10:24,400
Hvem er du? Er du
Pontius Pilatus? Jeg er Jesus.
102
00:10:24,720 --> 00:10:27,680
—Er du fornøyd?
—Veldig fornøyd.
103
00:10:27,800 --> 00:10:31,800
Vi skal rett hjem
og fyre opp elektrosjokkeren.
104
00:10:31,920 --> 00:10:35,440
—Hva har de funnet?
—Den rette!
105
00:10:36,880 --> 00:10:40,840
I forrige program fikk vi
se minstepensjonisten Magda —
106
00:10:40,960 --> 00:10:45,960
— finne seg sin egen, personlige
raner, narkomane Roar fra Bodø.
107
00:10:47,200 --> 00:10:53,160
—Ja, Magda, du har bestemt deg?
—Ja. Det må bli Roar.
108
00:11:04,280 --> 00:11:07,800
Da kan dere snu dere.
109
00:11:13,480 --> 00:11:18,600
Nå er det gått en uke. La oss se
om Magda og Roar har funnet tonen.
110
00:11:18,720 --> 00:11:24,560
Det har vært en fantastisk uke.
Roar gjør meg så trygg.
111
00:11:24,920 --> 00:11:31,400
Før kunne det være hvem som helst.
Nå vet jeg at det er Roar som kommer.
112
00:11:31,920 --> 00:11:37,000
For meg er det dødsfett å rane
en søt, gammel dame som Magda.
113
00:11:37,120 --> 00:11:40,760
Før måtte jeg lete
etter gamle damer å rane.
114
00:11:40,880 --> 00:11:44,120
Nå vet jeg hvor varene blir levert.
115
00:11:44,240 --> 00:11:50,280
—Skal vi ta den? Eller den?
—Ta den. Den er best.
116
00:11:50,440 --> 00:11:55,280
Det er mye som skal
forberedes før selve nappingen.
117
00:11:56,280 --> 00:12:00,720
Tror du
at du kunne selge disse for meg?
118
00:12:04,200 --> 00:12:09,840
—Dette kan bli noe napperan ut av.
—Ta noe for deg selv også.
119
00:12:09,960 --> 00:12:13,840
Og ikke noe dopapir i veska
sånn som sist, ikke sant?
120
00:12:13,960 --> 00:12:17,400
Jeg må jo få lov til å tulle litt!
121
00:12:17,520 --> 00:12:21,920
Roar går i forveien
for å sikre seg en god plass.
122
00:12:33,000 --> 00:12:36,040
Vi sees i neste uke!
123
00:12:40,960 --> 00:12:46,440
Det er flere der ute som leter etter
den rette. Følg med etter pausen.
124
00:13:03,080 --> 00:13:07,520
Du har ikke sett en truse?
En hvit truse med G—streng?
125
00:13:07,640 --> 00:13:13,680
Jeg er sikker på at jeg kastet
den hit da jeg strippa i stad.
126
00:13:20,680 --> 00:13:23,440
Du har ikke sett den?
127
00:13:23,560 --> 00:13:28,120
Da blir det busstur
i bare undertøyet igjen.
128
00:13:36,160 --> 00:13:41,320
Den trenger ikke du, vet du.
Takk. Det var flott.
129
00:13:42,360 --> 00:13:44,760
Er det 75A?
130
00:13:45,800 --> 00:13:48,760
-75B.
-Kan jeg ...?
131
00:13:50,480 --> 00:13:54,480
—Har du sett en truse her?
—Nei. Den?
132
00:13:55,280 --> 00:13:59,480
Nå er ikke den min,
men jeg kan bruke den.
133
00:13:59,600 --> 00:14:03,040
—Vi sees i morgen.
—Det gjør vi.
134
00:14:28,520 --> 00:14:34,160
—Hei. Kan jeg hjelpe deg?
—Ja, jeg ser etter en bil.
135
00:14:34,960 --> 00:14:41,000
Hvordan skal jeg forklare det? Jo,
hvis du tenker at dette her er bak, —
136
00:14:41,120 --> 00:14:46,960
— så går den opp sånn, og så
går det litt forover og litt ned.
137
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
—En stasjonsvogn?
—Ja.
138
00:14:49,200 --> 00:14:52,160
Det viktigste er at den
har en sånn vroom—vroom ...
139
00:14:52,280 --> 00:14:54,440
—Motor?
—Ja.
140
00:14:54,560 --> 00:14:58,320
Og så må den ha en tut-tut ...
141
00:14:59,680 --> 00:15:01,720
-Bilalarm?
-Ja.
142
00:15:01,840 --> 00:15:04,480
Og så må den ha dzzzz ...
143
00:15:04,600 --> 00:15:07,200
—Elektriske vinduer?
—Ja.
144
00:15:08,760 --> 00:15:16,960
Audi A3. Den har en stor vroom—vroom,
den har pip—pip og dzzzz ...
145
00:15:18,600 --> 00:15:22,440
Den må oppleves.
Hva sier du til en liten prøvetur?
146
00:15:22,560 --> 00:15:24,880
Gjerne.
147
00:15:25,000 --> 00:15:31,840
Vi skulle ikke gå ut etterpå og ta
et par sånne ... og kanskje litt ...?
148
00:15:32,080 --> 00:15:37,680
Men ikke ... Vi kjenner
ikke hverandre så godt ennå.
149
00:15:41,000 --> 00:15:43,680
Ok. Litt sånn ...
150
00:15:44,040 --> 00:15:48,840
Men bare lite grann.
Bare fordi jeg er i godt humør i dag.
151
00:15:50,240 --> 00:15:52,960
Kan alle høre etter et par sekunder?
152
00:15:53,080 --> 00:15:58,640
Riggen bak der er ikke sikret.
Den må ingen klatre i.
153
00:15:59,280 --> 00:16:05,680
Så kommer pyroen i morgen. Fint
om alle kan hjelpe til å få ut den.
154
00:16:06,360 --> 00:16:14,360
Så har jeg fått klamydia.
Det gjelder Geir og Tore og ...
155
00:16:19,240 --> 00:16:23,760
Og Roger. Hvis dere
går og sjekker dere, —
156
00:16:23,880 --> 00:16:28,480
— så har jeg grupperabatt
hos legen min.
157
00:16:29,360 --> 00:16:32,840
Det gjelder deg også, Trine.
158
00:16:33,600 --> 00:16:36,440
Greit. Det var det.
159
00:16:42,800 --> 00:16:47,000
Kan du be en av jentene fra
garderoben komme opp på scenen?
160
00:16:47,120 --> 00:16:50,480
Berit, Roger skal prate med deg.
161
00:16:55,920 --> 00:16:58,400
Hei. Ja?
162
00:16:58,800 --> 00:17:05,360
Kan du si fra
til jentene i garderoben —
163
00:17:05,480 --> 00:17:11,040
— at de må sjekke seg
for klamydia? Hilsen Roger.
164
00:17:12,000 --> 00:17:14,800
Det er greit, Roger.
165
00:17:18,640 --> 00:17:24,560
Er det noen som har det hemmelige
telefonnummeret til Jørn Hoel?
166
00:17:38,680 --> 00:17:45,400
I forrige uke fikk vi inn et brev
som jeg har lyst til å dele med dere.
167
00:17:45,760 --> 00:17:48,120
"Jeg har en søt
og veloppdragen hund."
168
00:17:48,240 --> 00:17:51,400
"I mange år har jeg vært
førerhund for en mann" —
169
00:17:51,520 --> 00:17:56,200
— "som for noen uker siden
ble overkjørt av trikken."
170
00:17:56,360 --> 00:18:01,320
"Kan dere hjelpe meg å finne
en ny blind som jeg kan passe?"
171
00:18:01,440 --> 00:18:04,880
"Hjertelig hilsen
golden retriever—tispa Lizzie."
172
00:18:05,680 --> 00:18:09,200
Mine damer og herrer, Lizzie!
173
00:18:14,240 --> 00:18:19,280
—Hei. Velkommen hit.
—Tusen takk. Hyggelig å være her.
174
00:18:19,720 --> 00:18:24,560
—Hvorfor er du her?
—Jeg er hundetolker.
175
00:18:24,680 --> 00:18:28,320
Jeg tolker Lizzies signaler.
176
00:18:28,720 --> 00:18:34,160
Ser vi på halen her,
blir det akkurat som leppene våre.
177
00:18:34,320 --> 00:18:40,880
Anne skal si hva Lizzie mener
om de tre kandidatene våre.
178
00:18:42,000 --> 00:18:48,320
—Er du klar, Lizzie?
—Ja, hun sier hun er klar som et egg.
179
00:18:48,440 --> 00:18:51,840
La oss hilse på de blinde.
180
00:18:53,680 --> 00:18:58,360
Gerd er 54 år gammel og ble blind
etter en ulykke for 3 år siden.
181
00:18:58,480 --> 00:19:04,160
Hun elsker å gå på tur
og trenger en trofast følgesvenn.
182
00:19:05,000 --> 00:19:08,320
Hanne er en 29 år gammel
skjønnhet fra Bergen.
183
00:19:08,440 --> 00:19:12,480
Hun ble kåret
til Miss Blind Norge i 1997 og 1999.
184
00:19:12,600 --> 00:19:16,600
Hun er utdannet dyrlege
med spesialfelt hundehold.
185
00:19:16,720 --> 00:19:21,000
Per Morgan er 30 år og fra Toten.
Han er en hjemmekjær type —
186
00:19:21,120 --> 00:19:24,480
— som ikke er fremmed
for en tur på do i ny og ne.
187
00:19:24,600 --> 00:19:28,280
Som han sier selv: "Jeg trenger
en førerhund som kan vise meg vei."
188
00:19:28,400 --> 00:19:31,880
"Jeg er lei av å pisse
i blomsterpotta."
189
00:19:32,000 --> 00:19:37,120
—Da er det bare å sette i gang.
—Ok, sier hun.
190
00:19:38,640 --> 00:19:43,080
—Hvem tror du Lizzie velger?
—Det er to gode kandidater her.
191
00:19:43,200 --> 00:19:48,880
Både Hanne og Gerd ligger godt an.
Lizzie liker å gå tur i skog og mark.
192
00:19:49,000 --> 00:19:54,600
Her ser vi.
Hun sier: "Turer i skog og mark."
193
00:19:55,080 --> 00:20:00,360
Vi beveger oss videre. Det er nok
veterinærutdannelsen som lokker her.
194
00:20:01,720 --> 00:20:04,600
Nå ser jeg at hun sier:
195
00:20:04,720 --> 00:20:11,680
"Der har jeg funnet min kandidat.
Dette er mannen jeg vil ha."
196
00:20:13,640 --> 00:20:18,680
Lizzie har tatt sitt valg.
Vi må takke for oss.
197
00:20:18,920 --> 00:20:22,960
—Hvilket program er over?
—Den rette for deg!
198
00:20:23,080 --> 00:20:27,720
Vi er tilbake om en uke. Vi sees!
199
00:20:37,960 --> 00:20:43,240
6 høyre.
6 høyre over krøn, 60.
200
00:20:43,560 --> 00:20:47,800
Obs! Hold høyre. Krøn.
201
00:20:53,600 --> 00:20:57,000
Vet du hva? Det kommer til å bli
helt sinnssykt når vi kommer i mål.
202
00:20:57,120 --> 00:21:02,840
De kommer til å ta bilder. Avisene
står der. Fram på førstesida ...
203
00:21:03,760 --> 00:21:08,720
—Kommer de til å ta bilder?
—Ja, de gjør alltid det.
204
00:22:07,720 --> 00:22:09,960
Fortsatt er det spenning, —
205
00:22:10,080 --> 00:22:14,000
— men det virker som om Trude
er uslåelig på denne distansen.
206
00:22:14,120 --> 00:22:16,760
Trude er veldig sterk
på langdistanse, —
207
00:22:16,880 --> 00:22:20,560
— og det er utviklet
et nytt fôr for dette løpet, —
208
00:22:20,680 --> 00:22:24,720
— basert på røyskatt og geitemelk.
209
00:22:25,200 --> 00:22:29,320
Men her er Göran Svensson,
den svenske rivalen.
210
00:22:29,440 --> 00:22:32,880
Svensson gir seg ikke.
Han gjør ikke det.
211
00:22:33,000 --> 00:22:37,480
Dette minner om Rovaniemi—86:
Norge og Sverige alene mot slutten.
212
00:22:37,600 --> 00:22:41,880
Og nå skal vi snart se dem her.
213
00:22:42,000 --> 00:22:46,480
—Hva er det som skjer her?
—Det er Svensson. Helt alene.
214
00:22:46,600 --> 00:22:48,680
Hva skjer?
215
00:22:48,800 --> 00:22:52,920
—Vi må få et bilde her.
—Mye større bilde!
216
00:22:53,040 --> 00:22:59,080
—Der! Vi ser en repetisjon.
—Er det den leggskaden?
217
00:23:00,440 --> 00:23:02,680
Er det pose?
218
00:23:03,880 --> 00:23:08,960
-Jo, det er pose.
-Dette var uproft, Trude.
219
00:23:09,120 --> 00:23:14,640
Sørgelig, Trude! Hun taper jo
masse på pose så seint i løpet!
220
00:23:16,240 --> 00:23:21,240
Svensken er helt alene. Göran
Svensson vinner langdistansen.
221
00:23:21,800 --> 00:23:24,400
Det var sørgelig!
222
00:23:24,920 --> 00:23:29,400
Og der er Trude.
Se hvor lei seg hun er!
223
00:23:30,040 --> 00:23:32,480
Hun må gjøre noe med det foret.
224
00:23:32,600 --> 00:23:36,120
Må vurdere det før neste løp.
Ingen tvil om det.
18413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.