All language subtitles for a.little.help.2010.limited.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,839 --> 00:00:26,839 aymantre@yahoo.com 2 00:00:29,840 --> 00:00:35,239 حرك أسنانك، من فضلك 3 00:00:35,240 --> 00:00:37,527 (مرحباً، أنا (لورا 4 00:00:37,600 --> 00:00:38,601 آسفة لتأخري 5 00:00:38,680 --> 00:00:39,408 تأخرت 6 00:00:39,409 --> 00:00:41,528 رأيتك آخر مرة كنت هنا، أليس كذلك؟ 7 00:00:41,600 --> 00:00:44,365 لا، ربما منذ عام أو إثنين 8 00:00:44,440 --> 00:00:45,680 إستمعي إلي، أحتاج ...أن أكون في العمل 9 00:00:45,800 --> 00:00:48,280 لا تقلق، لقد جهزت كل شيء 10 00:00:48,360 --> 00:00:51,364 و ستخرج من هنا سريعاً 11 00:00:52,080 --> 00:00:52,603 إفتح فمك 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,280 ! آسفة 13 00:00:56,360 --> 00:00:57,486 حرك أسنانك، من فضلك 14 00:00:57,560 --> 00:00:58,288 لا تفعل هذا 15 00:00:58,360 --> 00:00:59,247 لم أكن سأفعل هذا 16 00:00:59,248 --> 00:01:02,130 سأحضر واحداً آخر 17 00:01:02,200 --> 00:01:03,486 إفتح فمك، من فضلك 18 00:01:03,560 --> 00:01:05,130 ! إصمت 19 00:01:09,240 --> 00:01:11,720 حسناً، إفتح فمك 20 00:01:15,880 --> 00:01:18,599 هل هناك مشكلة بالأسنان؟ 21 00:01:18,600 --> 00:01:24,164 فقط بعض التأثر بالأشياء الباردة في بعض الأحيان 22 00:01:24,240 --> 00:01:26,004 للكولا؟ 23 00:01:26,080 --> 00:01:27,650 لا، الأشياء الباردة 24 00:01:27,760 --> 00:01:31,560 ...حسناً، كنت سأقول 25 00:01:32,560 --> 00:01:34,279 تنظفها بإستمرار؟ 26 00:01:34,280 --> 00:01:35,691 ! نعم 27 00:01:35,760 --> 00:01:36,249 جيد 28 00:01:36,320 --> 00:01:39,279 لا تستخدم تلك المواد الشمعية 29 00:01:39,280 --> 00:01:43,799 أحاول أن أخبر زوجي ...بهذا، لكنه 30 00:01:43,800 --> 00:01:46,121 يتجاهلني 31 00:01:47,520 --> 00:01:48,799 ...إنه 32 00:01:48,800 --> 00:01:50,529 أقصد، إنه رائع 33 00:01:50,600 --> 00:01:53,639 كل شيء، كما تعلم...رائع 34 00:01:53,640 --> 00:01:57,281 إنها طريقة تنظيفه لأسنانه 35 00:02:00,480 --> 00:02:04,159 لكن أقصد يجب أن أقول شيئاً ما، أليس كذلك؟ 36 00:02:04,160 --> 00:02:08,609 هناك الكثير من...الشمع على تلك المواد 37 00:02:08,680 --> 00:02:12,127 ...إنها لا تتخلص من 38 00:02:19,440 --> 00:02:21,488 الطبقة الرقيقة؟ 39 00:02:21,560 --> 00:02:24,040 حرك أسنانك، من فضلك 40 00:02:45,041 --> 00:02:47,930 و أسهم "دو جونز" تتراجع" "...بنسبة ثلاثة في المائة اليوم 41 00:02:48,000 --> 00:02:51,402 و تغلق على أقل مستوى" "لها منذ عام 2002 42 00:02:51,480 --> 00:02:52,208 "...الأخبار المحلية" 43 00:02:52,209 --> 00:02:55,090 العمدة، (مايك بلومبيرغ) سيعقد" "مؤتمر صحفي غداً 44 00:02:55,160 --> 00:02:56,241 "لمناقشة خطة المدينة" 45 00:02:56,320 --> 00:02:57,845 "في الذكرى السنوية الأولى" 46 00:02:57,920 --> 00:02:59,763 للهجوم الإرهابي في" "الحادي عشر من سبتمبر 47 00:02:59,840 --> 00:03:01,410 "...على الرغم من مرور عشرة أشهر" 48 00:03:01,520 --> 00:03:04,444 "منذ أن تم تدمير مركز التجارة العالمي" 49 00:03:04,520 --> 00:03:08,605 من المتوقع أن يستمر التنظيف" "حتى تبدأ الإحتفالات 50 00:03:08,680 --> 00:03:11,763 أخبار "و.سي.تي" الساعة" "الآن الرابعة إلا ثلث 51 00:03:11,840 --> 00:03:13,683 ! اللعنة - "...في البيسبول الليلة" - 52 00:03:13,684 --> 00:03:20,884 ستكون هناك مباراة مثيرة" "الليلة في لقاء قوي 53 00:03:28,760 --> 00:03:31,445 "(ديني)، (دينيس)" 54 00:03:39,920 --> 00:03:41,399 مرحباً، عزيزي 55 00:03:53,560 --> 00:03:55,642 كان من المفترض أن يأتي أبي ليأخذني 56 00:03:55,720 --> 00:03:59,167 نعم، لقد إضطر للبقاء في العمل لوقت متأخر 57 00:03:59,240 --> 00:04:00,571 لماذا؟ 58 00:04:01,280 --> 00:04:03,647 لا أعرف 59 00:04:03,720 --> 00:04:05,484 كيف كان معسكر التخييم؟ 60 00:04:05,560 --> 00:04:07,483 رأيت ثدي فتاة 61 00:04:07,560 --> 00:04:08,607 كيف كان شكله؟ 62 00:04:08,608 --> 00:04:10,648 "كيف كان شكله؟" 63 00:04:10,720 --> 00:04:11,642 ...لا أعرف، أنا فقط 64 00:04:11,720 --> 00:04:14,326 لقد قفزت للحمام السباحة و سقطت ملابس السباحة للحظات 65 00:04:14,400 --> 00:04:17,959 إلى جانب أنها في الحادية عشر فصدرها ليس كبيراً 66 00:04:17,960 --> 00:04:20,279 مازال هذا شيء ما 67 00:04:20,280 --> 00:04:24,001 كنت أعتقد أنه لن يعمل كثيراً هذا الصيف 68 00:04:24,080 --> 00:04:24,683 من؟ - أبي - 69 00:04:24,760 --> 00:04:27,081 كنت أعتقد أنك مت ستعملين بدوام كامل في عيادة الأسنان 70 00:04:27,160 --> 00:04:29,126 لذا لن يضطر للعمل كثيراً 71 00:04:29,127 --> 00:04:30,167 ماذا حدث لهذا الأمر؟ 72 00:04:30,240 --> 00:04:31,799 ...أنا، أنا لم أفعل 73 00:04:31,800 --> 00:04:33,802 ما هذه الرائحة؟ 74 00:04:36,280 --> 00:04:39,363 ماذا؟ كان هذا منذ عام 75 00:04:39,440 --> 00:04:42,808 يا إلهي، أنتي كاذبة، أمي 76 00:04:44,160 --> 00:04:48,848 إحترس، هيا 77 00:04:48,960 --> 00:04:51,531 هذا غير قانوني، أتعرف هذا؟ 78 00:04:56,280 --> 00:05:00,046 هل تريد أن نغني مع الراديو كما كنا نفعل؟ 79 00:05:00,120 --> 00:05:02,885 إفتحي النافذة 80 00:05:35,480 --> 00:05:37,084 سأقوم بالرد 81 00:05:42,680 --> 00:05:43,567 أبي؟ 82 00:05:43,680 --> 00:05:46,331 (مرحباً عمتي، (كاثي 83 00:05:46,400 --> 00:05:49,006 بخير، نعم، إنتظري 84 00:05:53,880 --> 00:05:54,847 مرحباً 85 00:05:54,920 --> 00:05:56,251 "ماذا حدث؟" 86 00:05:56,360 --> 00:05:57,200 لا شيء 87 00:05:57,201 --> 00:05:58,087 "لقد سقط الهاتف" 88 00:05:58,160 --> 00:05:59,571 هل وصلتك رسائلي؟ - "لا" - 89 00:05:59,572 --> 00:06:03,929 عن الليلة؟ حفل الشواء لعيد ميلاد التوائم؟ 90 00:06:04,000 --> 00:06:04,922 نعم 91 00:06:05,000 --> 00:06:07,685 حسناً، (جي) شكراً (لإتصالك بي (لوري 92 00:06:07,760 --> 00:06:10,079 لا تبدئي هذا، أتوسل إليكِ 93 00:06:10,080 --> 00:06:12,719 لكنك ستحضرون، أليس كذلك؟ 94 00:06:12,720 --> 00:06:15,121 بالتأكيد 95 00:06:15,200 --> 00:06:16,770 "متى ستكون الحفلة؟" 96 00:06:17,771 --> 00:06:23,771 aymantre@yahoo.com 97 00:06:30,960 --> 00:06:31,722 لقد إقتربت من المنزل 98 00:06:31,800 --> 00:06:34,644 أختي و (بول) لديهم" "حفلة شواء 99 00:06:34,720 --> 00:06:35,482 "يجب أن نذهب" 100 00:06:35,560 --> 00:06:37,439 ماذا؟ (لورا) أنا مرهق للغاية 101 00:06:37,440 --> 00:06:40,125 يجب أن نذهب" "أو ستختلف الأمور كثيراً 102 00:06:40,200 --> 00:06:42,599 ما الذي بين هؤلاء الناس و حفلات الشواء؟ 103 00:06:42,600 --> 00:06:44,409 أقصد هل لديهم مزرعة ماشية؟ 104 00:06:44,480 --> 00:06:46,164 "سنتحرك الآن، لذا نراك قريباً" 105 00:06:46,240 --> 00:06:50,165 لا، إنتظري، حسناً؟ ...أنا حقاً 106 00:06:58,440 --> 00:06:59,439 مرحباً، أبي 107 00:06:59,440 --> 00:07:00,965 مرحباً، يا صغيري 108 00:07:02,920 --> 00:07:10,439 كيف يمكن أن يكون* *عيد الحب الخاص بي 109 00:07:10,440 --> 00:07:12,522 *حسناً، هيا* 110 00:07:15,680 --> 00:07:17,011 هذا الجزء المفضل لدي 111 00:07:17,080 --> 00:07:20,084 إنها الضربات، الضربات 112 00:07:20,160 --> 00:07:24,848 أتحرك معها الآن 113 00:07:24,920 --> 00:07:25,648 ماذا؟ 114 00:07:28,200 --> 00:07:29,531 توقف - أتوقف عماذا؟ - 115 00:07:29,600 --> 00:07:30,840 توقف عن تشجيعه 116 00:07:30,920 --> 00:07:32,843 من، (كايل)؟ إنه جيد 117 00:07:32,920 --> 00:07:35,685 آسف، ربما ليس بمعاييرك ليس متوافقاً معك 118 00:07:35,760 --> 00:07:36,602 هذا ليس مضحكاً 119 00:07:36,680 --> 00:07:39,889 لقد أخبرني في يوم لاحق أنه لن يذهب إلى الجامعة 120 00:07:39,960 --> 00:07:43,043 تهانينا، أعرف أن هذا ما تتمناه بداخلك 121 00:07:43,120 --> 00:07:44,007 ...ماذا، أنا لن 122 00:07:44,008 --> 00:07:46,526 حسناً، أولاً الجامعة غالية للغاية 123 00:07:46,600 --> 00:07:47,601 ربما لا تناسبه 124 00:07:47,720 --> 00:07:49,686 على أي حال، أليس من المفترض أن يكون قراراه؟ 125 00:07:49,687 --> 00:07:50,886 لا، إنه أحمق 126 00:07:50,960 --> 00:07:52,371 كذلك كل الموسيقيين المحترفين 127 00:07:52,440 --> 00:07:54,807 (هل سمعتي (كيث ريتشاردز يتحدث من قبل؟هل حدث هذا؟ 128 00:07:54,880 --> 00:07:56,564 حسناً، لا يهم - حسناً، لقد وضحت وجهه نظري - 129 00:07:56,640 --> 00:07:58,839 هل بدأت في إشعال النيران؟ 130 00:07:58,840 --> 00:07:59,921 لا يوجد شخص هنا 131 00:08:00,000 --> 00:08:03,049 (والدي هنا، (لورا) و (بوب دينيس)، في طريقهم إلى هنا) 132 00:08:03,120 --> 00:08:06,806 هل تتعاون معي لمرة واحدة في حياتك؟ 133 00:08:06,880 --> 00:08:09,804 مرة واحدة، كتغيير 134 00:08:10,680 --> 00:08:12,648 و ما عيب معاييري؟ 135 00:08:12,720 --> 00:08:16,039 إنه عبقري 136 00:08:16,040 --> 00:08:18,566 تبير الوجه غريب، لا أعرف 137 00:08:18,640 --> 00:08:22,039 حسناً، شباب، حان وقت التوقف 138 00:08:22,040 --> 00:08:24,039 ! توقفوا 139 00:08:24,040 --> 00:08:25,769 توقفوا من فضلكم 140 00:08:28,520 --> 00:08:30,039 التدريب إنتهى، عزيزي 141 00:08:30,040 --> 00:08:33,328 ساعد والدك في إشعال النيران و الإستعداد 142 00:09:22,880 --> 00:09:25,565 قفزة موفقة - شكراً لك - 143 00:09:28,480 --> 00:09:30,482 ويندي)، هذا بيض كثير) 144 00:09:30,560 --> 00:09:31,129 ليس كذلك 145 00:09:31,240 --> 00:09:33,402 أقوم بصناعتها في نمط كما في الكتاب 146 00:09:33,480 --> 00:09:37,326 هذا الكتاب إذا كنتي ستقيمين حفلة كبيرة 147 00:09:37,400 --> 00:09:38,439 أمي، إبتعدي 148 00:09:38,440 --> 00:09:40,169 حسناً 149 00:09:41,160 --> 00:09:44,119 إذاً، عزيزتي؟ 150 00:09:44,120 --> 00:09:46,726 نعم، أمي؟ 151 00:09:46,840 --> 00:09:48,490 لأن (بوب) يعمل ...كثيراً 152 00:09:48,560 --> 00:09:52,849 كنت أتسائل كيف تديرين أمورك مع (دنيس)؟ 153 00:09:52,920 --> 00:09:54,251 بخير 154 00:09:55,960 --> 00:09:59,248 ماذا تقصدين؟ 155 00:09:59,320 --> 00:10:00,082 لا شيء 156 00:10:00,160 --> 00:10:05,451 يبدو أن الفتى متعلق بوالدة جداً، هذه الأيام، هذا كل شيء 157 00:10:05,520 --> 00:10:07,090 حسناً، نستمتع بصيف رائع 158 00:10:07,160 --> 00:10:10,448 نقوم بالكثير من الأشياء سوياً 159 00:10:10,520 --> 00:10:11,362 مثل ماذا؟ 160 00:10:11,440 --> 00:10:18,050 اليوم كنا نغني في السيارة في طريق عودتنا من المعسكر 161 00:10:18,120 --> 00:10:18,769 ...أعرف 162 00:10:18,840 --> 00:10:22,049 بوب)، يجب أن يكون في) المنزل أكثر، و تحدثت معه عن هذا 163 00:10:22,120 --> 00:10:27,126 لا أستطيع تصور، أن هذا سيساعد في شيء 164 00:10:33,200 --> 00:10:34,999 مرحباً، أيتها المثيرة 165 00:10:35,000 --> 00:10:36,839 مرحباً 166 00:10:36,840 --> 00:10:38,649 كيف حالك؟ هل أنتي بخير؟ 167 00:10:38,720 --> 00:10:40,051 هل النيران جاهزة؟ 168 00:10:40,120 --> 00:10:43,886 نعم، (كاثي) إنه جاهز يمكن أن تموتي سعيدة الآن 169 00:10:43,960 --> 00:10:47,407 أبي، كنت وضعتهم في نمط معين 170 00:10:47,480 --> 00:10:48,891 تبدو مهبلية 171 00:10:48,960 --> 00:10:49,722 إنها نجمة بحرية 172 00:10:49,800 --> 00:10:53,566 لماذا الجميع يعلق على الأمر؟ هذا سخيف 173 00:10:53,640 --> 00:10:55,244 مرحباً - مرحباً - 174 00:10:55,320 --> 00:10:56,401 كيف حالك، (روبرتو)؟ 175 00:10:56,480 --> 00:10:58,562 ليس هناك الكثير يحدث الجو حار، أليس كذلك؟ 176 00:10:58,640 --> 00:10:59,525 أعرف هذا 177 00:10:59,526 --> 00:11:01,361 من الجيد أننا أحضرناك هنا 178 00:11:01,362 --> 00:11:03,249 لم تحضر آخر حفلتين، أليس كذلك؟ 179 00:11:03,320 --> 00:11:04,481 ...نعم، نعم، أنا فقط 180 00:11:04,560 --> 00:11:08,485 كنت ستعمل بطريقة أقل هذا الصيف، ألم تكن هذه هي الخطة؟ 181 00:11:08,560 --> 00:11:11,039 ...نعم، كانت كذلك، لكن 182 00:11:11,040 --> 00:11:14,328 المكتب التجاري مازال يعمل 183 00:11:14,400 --> 00:11:15,686 هذا ليس شيئاً سيئاَ 184 00:11:15,760 --> 00:11:18,879 لا، كنت أعتقد أن مكاتب العقارات لا تعمل في الصيف 185 00:11:18,880 --> 00:11:21,406 خصوصاً هذا العام، مع إرتفاع أسعار الفائدة 186 00:11:21,520 --> 00:11:23,170 أعتقدت أنني قرأت هذا "في مجلة "التايم 187 00:11:23,240 --> 00:11:25,242 لا أعرف، ربما لا 188 00:11:25,320 --> 00:11:27,163 ...حسناً، نحن 189 00:11:27,240 --> 00:11:29,368 لدينا الكثير من العملاء من خارج البلاد 190 00:11:29,440 --> 00:11:32,762 من خارج البلاد، لقد فهمت الأمر 191 00:11:33,840 --> 00:11:35,879 اللعنة، أبي 192 00:11:35,880 --> 00:11:36,529 مرحباً 193 00:11:36,600 --> 00:11:39,444 توخي الحذر مع كلماتك 194 00:11:39,520 --> 00:11:43,127 هناك الكثير من الأغنياء في معسكر التنس، الأمر مقزز 195 00:11:43,200 --> 00:11:46,044 أنتي لستي في القمامة هنا، يا عزيزتي 196 00:11:46,120 --> 00:11:48,600 لم يكن هذا ما أقصده لكنهم مدللين، يا جدتي 197 00:11:48,680 --> 00:11:50,967 ربما يجب أن ينتخبوكي كملكة لهم 198 00:11:51,040 --> 00:11:51,882 ! إصمت 199 00:11:51,960 --> 00:11:54,531 لا تتعاركوا يوم عيد ميلادكم، شكراً لكم 200 00:11:54,600 --> 00:11:56,602 كان هذا منذ ستة أيام 201 00:11:56,720 --> 00:12:01,044 بالتحدث عن العراك، لقد رأيت نفسي على التلفاز، ليلة أمس 202 00:12:01,120 --> 00:12:03,805 كانوا يعرضون المصارعة (الأولى ل (كلاي ليستون 203 00:12:03,880 --> 00:12:06,439 على تلك القناة الكلاسيكية 204 00:12:06,440 --> 00:12:08,966 كنت هناك بالطبع، أقوم ...بتغطية الحدث 205 00:12:09,040 --> 00:12:12,806 (و عندما ألقى (ليستون ...بتلك المنشفة 206 00:12:12,880 --> 00:12:14,919 كنت أول رجل في الحلبة، يا فتى 207 00:12:14,920 --> 00:12:18,641 نعم، لقد أخبرتني بهذا من قبل 208 00:12:18,720 --> 00:12:21,405 لقد شاهدت نهاية تلك (الحلقة أمس، (وارن 209 00:12:21,480 --> 00:12:23,562 هل رأيتني (بول)؟ أول رجل في الحلبة 210 00:12:23,640 --> 00:12:24,607 لا، لقد رأيتك 211 00:12:24,608 --> 00:12:26,807 أنا متأكد أنك كنت ثالث رجل بالحلبة 212 00:12:26,880 --> 00:12:27,802 ماذا؟ 213 00:12:27,880 --> 00:12:31,327 لا، أنا لا أقصد (ليستون)، و (كلاي) 214 00:12:31,400 --> 00:12:33,323 أنا أتحدث عن الصحفيين 215 00:12:33,400 --> 00:12:34,401 ...نعم، لا، أنا أعرف 216 00:12:34,480 --> 00:12:38,087 أعتقد أن هناك إثنين من المراسلين وصلوا هناك قبلك 217 00:12:38,160 --> 00:12:40,322 هذا مستحيل، من كان هناك قبلي؟ 218 00:12:40,400 --> 00:12:42,846 أبي، إهدأ - قلت من كان هناك قبلي؟ - 219 00:12:42,920 --> 00:12:43,603 إهدأ، أبي 220 00:12:43,680 --> 00:12:45,523 ...رجل ما يرتدي قبعة، أعتقد هذا 221 00:12:45,600 --> 00:12:46,408 هذه كذبة 222 00:12:46,520 --> 00:12:47,931 و سأتصل بالمحطة ...الإخبارية الآن 223 00:12:48,000 --> 00:12:49,445 و سأحصل على نسخة من الشريط 224 00:12:49,520 --> 00:12:51,010 وارن)، لا تبدأ في الإتصال بالناس) 225 00:12:51,080 --> 00:12:52,684 إذاً إخبري الرجل من كان الأول 226 00:12:52,760 --> 00:12:55,639 أنت و الرجل صاحب القبعة ...كنتم قريبين للغاية 227 00:12:55,640 --> 00:12:57,369 لذا سأجعلك الثاني 228 00:12:57,440 --> 00:12:58,799 لقد كنت الثاني 229 00:12:58,800 --> 00:13:01,959 لقد كنت الأول، اللعنة الأمر موثق 230 00:13:01,960 --> 00:13:03,959 جدي، إهدأ، إنه يعبث معك 231 00:13:03,960 --> 00:13:05,479 بول)، لماذا تفعل هذا؟) 232 00:13:05,480 --> 00:13:07,926 إنها مزحة - كان هذا سيئاً، أبي - 233 00:13:08,040 --> 00:13:09,041 لقد كنت الأول، أيها الحقير 234 00:13:09,120 --> 00:13:11,441 و هل تعرف ما الذي قلته ل(كلاي) عندما وصلت؟ 235 00:13:11,520 --> 00:13:15,159 "قلت" (كاسيوس)، أنت رائع 236 00:13:15,160 --> 00:13:17,811 و من هنا حصل على اللقب 237 00:13:17,880 --> 00:13:18,722 مني أنا 238 00:13:18,800 --> 00:13:20,768 حسناً، هذا هراء 239 00:13:20,840 --> 00:13:22,888 ماذا؟ - هراء - 240 00:13:22,960 --> 00:13:24,200 هراء 241 00:13:24,280 --> 00:13:26,567 جدي، إنك تفزعني كل مرة تفعل هذا 242 00:13:26,640 --> 00:13:28,847 ما خطبك؟ 243 00:13:28,848 --> 00:13:33,348 "هناك الكثير من الطعام" - "هل جربتي هذا؟" - 244 00:13:33,480 --> 00:13:34,527 وارن)، هل تحتاج للمزيد؟) 245 00:13:34,528 --> 00:13:38,491 أحتاج لقطع من اللحم مع قطعتين من الجبن عليهم 246 00:13:38,560 --> 00:13:41,484 (واحدة ل(كلاي) و واحدة ل(ليستر 247 00:13:45,520 --> 00:13:48,091 خذي الأمور ببساطة، حسناً؟ 248 00:13:48,160 --> 00:13:50,083 إنها الثالثة فقط 249 00:13:50,160 --> 00:13:50,888 نعم، حسناً 250 00:13:51,000 --> 00:13:54,846 الجو حار بالخارج 251 00:14:02,000 --> 00:14:03,204 ماذا تريد؟ 252 00:14:03,205 --> 00:14:05,168 لنتخطى هذا الأمر، حسناً؟ 253 00:14:05,240 --> 00:14:07,322 إذا أردتي قول شيئاً ما فإخبريني به 254 00:14:07,400 --> 00:14:10,529 ما الذي أريد قوله برأيك؟ - لا أعرف - 255 00:14:10,600 --> 00:14:12,602 أعتقد أنك تعرف ...لأنك الآن قلت هذا 256 00:14:12,680 --> 00:14:15,081 كما لو أنك تعرف ما الذي أريد قوله 257 00:14:15,160 --> 00:14:17,766 كما تعلمين، تكونين جيدة عندما تشربين 258 00:14:17,840 --> 00:14:22,721 أنتي مجنونة و غير متزنة هذه تركيبة جيدة 259 00:14:25,600 --> 00:14:27,364 لماذا تأخرت كثيراً؟ 260 00:14:27,440 --> 00:14:29,399 العمل، هل هذا مفهوم صعب؟ 261 00:14:29,400 --> 00:14:31,767 لماذا أحصل على بريدك الصوتي دائماً؟ 262 00:14:31,840 --> 00:14:34,207 لأنك عندما تتصلين أكون في إجتماع 263 00:14:34,280 --> 00:14:36,681 ماذا عن؟ التي إسمها ماذا؟ (جولي)؟ 264 00:14:36,760 --> 00:14:38,250 لماذا لا تجيب على الهاتف؟ أين هي؟ 265 00:14:38,251 --> 00:14:40,288 لأنها تكون في الإجتماع معي، هل فهمتي؟ 266 00:14:40,360 --> 00:14:42,124 لورا)، هل يمكن أن تتوقفي؟) لست في مزاج للجدال 267 00:14:42,200 --> 00:14:46,888 أشعر بالإرهاق طوال اليوم و لن أتحدث عن هذا الأمر 268 00:14:53,040 --> 00:14:54,644 هل تشعر بالمرض؟ 269 00:14:54,720 --> 00:14:56,245 لا، لست كذلك 270 00:14:58,640 --> 00:14:59,482 ...الأمر فقط 271 00:14:59,560 --> 00:15:02,962 دنيس)، يشعر بخيبة أمل لأنك) لا تأتي إلى المنزل كما وعدت 272 00:15:03,040 --> 00:15:05,486 لماذا لا تفعلين شيئاً معه؟ 273 00:15:05,560 --> 00:15:06,721 أدخل إلى المنزل هل تعرفين أين يكون؟ 274 00:15:06,800 --> 00:15:08,325 يكون أمام الحاسب الآلي و أين تكونين أنتي؟ 275 00:15:08,400 --> 00:15:13,119 جالسة في المطبخ تشربين البيرة 276 00:15:13,120 --> 00:15:15,327 سنقدم الكعكة للتوائم الآن 277 00:15:15,400 --> 00:15:17,323 يجب أن أشعل الشموع - سأفعل هذا - 278 00:15:17,400 --> 00:15:20,404 لا، الأمر على ما يرام، عزيزتي- أمي، سأفعل هذا، حسناً؟ - 279 00:15:20,480 --> 00:15:22,642 سأشعل الشموع و سأحضر ...الكعكة للخارج 280 00:15:22,760 --> 00:15:24,603 و سيغني الجميع، سيكون الأمر رائعاً، حسناً؟ 281 00:15:24,604 --> 00:15:26,682 سأتولى الأمر، شكراً لكِ وداعاً، وداعاً 282 00:15:26,760 --> 00:15:29,279 إذاً إفعلي هذا الآن، من فضلك - سأفعل هذا، حسناً؟ - 283 00:15:29,280 --> 00:15:30,486 إنها في الدرج، هناك 284 00:15:30,600 --> 00:15:35,119 أترين، إنها معي، شكراً لكِ حسناً، وداعاً 285 00:15:35,120 --> 00:15:36,929 شكراً لكِ 286 00:15:37,930 --> 00:15:42,930 aymantre@yahoo.com 287 00:15:47,800 --> 00:15:49,689 هل ترغبين بمساعدتي؟ 288 00:15:49,760 --> 00:15:51,285 ! لا 289 00:16:08,280 --> 00:16:12,999 هل كان أحد إجتماعاتك في فندق "شيروكي"؟ 290 00:16:13,000 --> 00:16:15,480 وجدت الإيصال في ملابسك هذا الصباح 291 00:16:15,560 --> 00:16:18,211 عندما أخذته للتنظيف 292 00:16:18,280 --> 00:16:19,884 ! اللعنة 293 00:16:19,960 --> 00:16:21,200 إنه فندق "الإيروكوا"، حسناً؟ 294 00:16:21,280 --> 00:16:23,521 و تعلمي الهندية بشكل جيد و أتعرفين أمراً ما؟ 295 00:16:23,522 --> 00:16:25,727 كان إجتماع، حسناً؟ إجتماع على الغداء 296 00:16:25,800 --> 00:16:26,881 و قمت بالسداد 297 00:16:26,960 --> 00:16:28,803 لماذا قمت بهذا؟ لقد كان الإيصال بملابسك 298 00:16:28,880 --> 00:16:31,199 (لقد إكتشفتني (كولومبو أنتي عبقرية 299 00:16:31,200 --> 00:16:32,565 يا إلهي، لا أصدق هذا 300 00:16:32,640 --> 00:16:34,642 أتعرفين أمراً ما؟ أنا لا أعاشر (جولي) حسناً؟ 301 00:16:34,720 --> 00:16:38,199 أنا لا أعاشر رجل بذراع واحدة و لا أعاشر أي شخص آخر 302 00:16:39,800 --> 00:16:41,165 ...أنتي لديكي شجاعة كبيرة 303 00:16:41,240 --> 00:16:42,571 لتلوميني على هذا، أليس كذلك؟ 304 00:16:42,640 --> 00:16:44,847 لقد دمرتي هذا الزواج قبل أن أفعل هذا بكثير 305 00:16:44,920 --> 00:16:47,400 لا، لقد قمت بهذا بعدك 306 00:16:47,480 --> 00:16:48,083 قمت بهذا بعدك بكثير 307 00:16:48,160 --> 00:16:51,403 بعد أن كنت تتأخر كثيراً في العمل 308 00:16:51,480 --> 00:16:53,323 و لم ترغب في ممارسة الجنس ثانية 309 00:16:53,400 --> 00:16:54,925 نعم، بعد أن توقفتي عن الإهتمام بنفسك 310 00:16:55,000 --> 00:16:57,401 و تكونين شخص أرغب في العودة للمنزل من أجله 311 00:16:57,520 --> 00:17:00,171 و إذا كنت مخطىء إخبريني بهذا 312 00:17:03,840 --> 00:17:08,528 ماذا تفعلين بالشموع؟ إنهم في الخامسة عشر ليسوا في الثمانين 313 00:17:13,400 --> 00:17:15,607 لورا)، هيا) 314 00:17:20,280 --> 00:17:21,770 لورا)، توقفي) 315 00:17:21,880 --> 00:17:24,360 لا تتركه مفتوحاً 316 00:17:24,440 --> 00:17:26,886 هذه وقاحة 317 00:17:30,040 --> 00:17:31,804 (لورا) 318 00:17:31,880 --> 00:17:34,963 لورا)، توقفي) 319 00:17:52,400 --> 00:17:57,247 طبيعي، طبيعي طبيعي، طبيعي 320 00:17:57,320 --> 00:17:59,641 كنت في طريقي للمنزل، كما تعرف 321 00:17:59,720 --> 00:18:02,959 لقد إتصلوا بي، من أجل هذا الأمر 322 00:18:02,960 --> 00:18:05,439 حسناً، ماذا كان السبب في رأيك؟ 323 00:18:05,440 --> 00:18:06,726 لم يكن هناك ألم في الصدر، أليس كذلك؟ 324 00:18:06,840 --> 00:18:10,401 لا، لقد شعرت بالدوار ...لم أستطع التنفس بشكل طبيعي 325 00:18:10,480 --> 00:18:13,086 و كان هناك الكثير من هذا 326 00:18:13,160 --> 00:18:14,241 هل حدث قبل الليلة؟ 327 00:18:14,320 --> 00:18:17,005 نعم، بعض المرات و حدث اليوم في الصباح 328 00:18:17,080 --> 00:18:19,119 حقاً؟ لم تخبرني بهذا 329 00:18:19,120 --> 00:18:20,799 حسناً، لم يكن الأمر سيئاً 330 00:18:20,800 --> 00:18:23,326 ماذا كنت تفعل عندما حدث في المرات الأخرى؟ 331 00:18:23,440 --> 00:18:25,522 كنت في إجتماعات 332 00:18:25,600 --> 00:18:27,479 هل تتعاطى المخدرات، الكوكايين؟ 333 00:18:27,480 --> 00:18:28,367 لا، أبداً 334 00:18:28,440 --> 00:18:29,851 هذا حقيقي 335 00:18:29,920 --> 00:18:31,081 هل تشعر بهذا أثناء التدريب؟ 336 00:18:31,160 --> 00:18:36,451 لم أتدرب منذ إسبوعين لدي ألم في الكاحل 337 00:18:36,520 --> 00:18:40,844 خلال المعاشرة الجنسية 338 00:18:40,920 --> 00:18:43,048 ...أنا لم 339 00:18:43,120 --> 00:18:44,639 ...نحن لم 340 00:18:44,640 --> 00:18:46,449 لم يحدث منذ شهرين 341 00:18:46,520 --> 00:18:47,521 لا أتذكر 342 00:18:47,600 --> 00:18:50,206 أعتقد آخر يوم كان يوم الذكرى 343 00:18:50,280 --> 00:18:52,009 (هذا عندما أخذ والدي، (دنيس 344 00:18:52,010 --> 00:18:54,731 حسناً، لا أعتقد أنه يجب أن يعرف كل شيء 345 00:18:54,800 --> 00:18:56,679 اللعنة 346 00:18:56,680 --> 00:18:59,889 كنت أحاول إجابة سؤال عن الجماع 347 00:18:59,960 --> 00:19:03,885 لقد كانت نوبة قلق، يا صديقي 348 00:19:03,960 --> 00:19:10,047 خذ بعد "الزاناكس" قبل أن تقتلك تلك الإجتماعات 349 00:19:10,120 --> 00:19:12,122 إدفع في الأمام 350 00:19:25,160 --> 00:19:26,924 إذاً، هل أنت بخير حقاً؟ 351 00:19:27,000 --> 00:19:28,331 أنا بخير 352 00:19:28,400 --> 00:19:31,927 إحصل على بعض النوم الوقت متأخر 353 00:19:32,000 --> 00:19:34,719 هل يمكن أن تأخذني من المعسكر غداً؟ 354 00:19:34,720 --> 00:19:36,324 سنرى هذا 355 00:19:37,400 --> 00:19:40,324 سأحاول 356 00:19:43,000 --> 00:19:45,685 لقد فقدت رطلين 357 00:19:47,520 --> 00:19:49,879 تصبح على خير، يا صديقي 358 00:19:49,880 --> 00:19:50,847 أحبك 359 00:19:50,920 --> 00:19:53,082 أحبك أيضاً، يا والدي 360 00:20:17,040 --> 00:20:18,929 عزيزي 361 00:20:21,640 --> 00:20:23,210 عزيزتي 362 00:20:25,404 --> 00:20:29,724 هل يمكن أن تغلقي الباب أو تغلقي الأضواء، من فضلك؟ 363 00:20:30,725 --> 00:20:36,725 aymantre@yahoo.com 364 00:20:46,080 --> 00:20:48,321 بوبي)؟) 365 00:20:48,400 --> 00:20:49,322 نعم 366 00:20:49,400 --> 00:20:53,166 ...آسفة، لما حدث الليلة 367 00:20:53,240 --> 00:20:56,005 ...الأشياء التي قلتها 368 00:20:56,080 --> 00:21:01,849 كان هذا غباء أنا أثق بك 369 00:21:01,920 --> 00:21:05,686 أريدك ان تعرف هذا، حسناً؟ 370 00:21:05,760 --> 00:21:07,649 أنا آسفة 371 00:21:09,280 --> 00:21:10,520 حسناً 372 00:21:10,600 --> 00:21:14,685 و سأبدأ في الإهتمام بنفسي 373 00:21:14,760 --> 00:21:17,319 أريد أن أبدو جيدة لك 374 00:21:17,320 --> 00:21:21,928 سأتوقف عن التدخين و البيرة و سأتمرن كثيراً 375 00:21:22,000 --> 00:21:27,848 و سأطلب ساعات أكثر في العمل لتكون في البيت أكثر، حسناً؟ 376 00:21:27,920 --> 00:21:29,649 حسناً 377 00:21:32,280 --> 00:21:33,770 حسناً، عزيزي؟ 378 00:21:43,000 --> 00:21:44,365 لورا)، من فضلك) 379 00:21:44,440 --> 00:21:45,646 أحبك 380 00:21:45,720 --> 00:21:47,290 أحبك أيضاً، يا عزيزتي 381 00:21:47,360 --> 00:21:48,566 ...لكن بصراحة، هذا ليس 382 00:21:48,640 --> 00:21:52,042 لا عليك، لا يجب أن تفعل أي شيء 383 00:21:55,160 --> 00:21:57,679 حسناً، انتي 384 00:21:57,680 --> 00:22:00,251 لا، لا يجب عليك أن تفعل أي شيء 385 00:22:00,320 --> 00:22:02,527 هذا ما أريده، حسناً؟ 386 00:22:13,560 --> 00:22:15,688 يا إلهي 387 00:22:17,840 --> 00:22:19,842 حسناً 388 00:22:29,160 --> 00:22:31,766 لورا)، توقفي) 389 00:22:31,840 --> 00:22:33,171 ! اللعنة 390 00:22:33,240 --> 00:22:34,446 آسفة، ماذا حدث؟ 391 00:22:34,520 --> 00:22:36,921 لا أعرف 392 00:22:41,920 --> 00:22:44,039 ...أنا 393 00:22:44,040 --> 00:22:45,451 ساعديني 394 00:22:47,840 --> 00:22:49,842 آسفة 395 00:22:57,920 --> 00:23:00,366 إفتحه ثانية، من فضلك 396 00:23:00,440 --> 00:23:03,125 هناك شيء ما يحدث مع هذا التركيب 397 00:23:03,200 --> 00:23:09,128 سأجعل الطبيب، (كلمان) يلقي نظرة بعد أن ننتهي من التنظيف 398 00:23:12,200 --> 00:23:13,565 لورا)؟) 399 00:23:13,640 --> 00:23:15,210 نعم 400 00:23:15,280 --> 00:23:16,645 ماذا تفعلين؟ 401 00:23:16,720 --> 00:23:19,919 (الآن لدي السيد (دانييلز 402 00:23:19,920 --> 00:23:21,763 و لدي موعد في العاشرة و العاشرة و النصف 403 00:23:21,764 --> 00:23:24,599 لورا)، اليوم جنازة زوجك) 404 00:23:24,600 --> 00:23:27,279 ليس قبل الثالثة 405 00:24:31,360 --> 00:24:34,887 لقد جائت إلى العمل اليوم لم أكن أصدق عيني 406 00:24:34,960 --> 00:24:38,159 يقولون أن العمل يعتبر علاج 407 00:24:38,160 --> 00:24:39,730 ليس في مكتبي 408 00:24:39,800 --> 00:24:42,519 هذا الطبيب كان في الداخل لخمسة دقائق 409 00:24:42,520 --> 00:24:46,047 لم يأخذ تاريخ العائلة قام بإختبار واحد غبي 410 00:24:46,120 --> 00:24:48,726 ربما قام بقتل(بوب) بنفسه 411 00:24:48,800 --> 00:24:52,247 ربما خنقه بسلك البيانو 412 00:24:52,320 --> 00:24:53,242 هل ترغبين بالمزيد من الكعك؟ 413 00:24:53,320 --> 00:24:56,085 هذه الأشياء حزينة و سيئة 414 00:24:56,160 --> 00:25:00,359 نعم، إنه الثاني لي خلال هذا العام 415 00:25:00,360 --> 00:25:02,931 "لقد مات والدي في "يناير 416 00:25:03,000 --> 00:25:04,199 آسفة 417 00:25:04,200 --> 00:25:07,170 نعم، شكراً، لكن هذا كان الأفضل 418 00:25:07,240 --> 00:25:09,242 هل كان مريضاً؟ 419 00:25:09,320 --> 00:25:10,519 لا 420 00:25:10,520 --> 00:25:12,329 إنتظر، أحاول أن أشرح شيئاً ما 421 00:25:12,400 --> 00:25:15,404 كنت المراسل الوحيد الذي (يتحدث معه (ريجي جاكسون 422 00:25:15,520 --> 00:25:19,039 طوال الموسم، و ليس لأنني كنت أتساهل معه 423 00:25:19,040 --> 00:25:22,039 لأنني تفهمت تعقيد موقفه 424 00:25:22,040 --> 00:25:26,399 يجب أن تشغل عقلك، كان العالم مختلف وقتها 425 00:25:26,400 --> 00:25:27,879 يجب أن تفهم هذا 426 00:25:27,880 --> 00:25:31,719 عندما فقدت زوجي، يرحمه الرب، إعتقدت أن الحياة إنتهت 427 00:25:31,720 --> 00:25:36,851 لكن أتعرف ماذا؟ أنا هنا الآن 428 00:25:38,080 --> 00:25:39,605 ألعب التنس مرتين في الإسبوع، فردي 429 00:25:39,680 --> 00:25:42,559 و أنا في مجلس إدارة ثلاثة جمعيات خيرية 430 00:25:42,560 --> 00:25:44,881 هل يبدو هذا أن حياتي إنتهت؟ 431 00:25:44,960 --> 00:25:46,041 لا 432 00:25:46,120 --> 00:25:47,963 لا، لم تنتهي، أليس كذلك؟ 433 00:25:48,040 --> 00:25:48,609 لا 434 00:25:48,680 --> 00:25:50,759 "...عندما يحتاجه رفاقه" 435 00:25:50,760 --> 00:25:56,130 "عندما ترك (مايك بيازا) قاعدة العدائين" 436 00:25:56,200 --> 00:25:58,806 "...لقد إختاروا" 437 00:26:02,560 --> 00:26:04,881 كيف حالك أيها البطل؟ 438 00:27:10,600 --> 00:27:12,045 ماذا يحدث؟ 439 00:27:12,120 --> 00:27:14,999 أشعر أنني في مشكلة ما 440 00:27:15,000 --> 00:27:16,839 (لا تمزحي، (لورا 441 00:27:16,840 --> 00:27:17,727 لم أكن أمزح 442 00:27:17,800 --> 00:27:18,961 ...لورا)، لا توجد مشكلة) 443 00:27:19,040 --> 00:27:23,364 نريد مساعدتك في الإهتمام بإمورك 444 00:27:23,480 --> 00:27:24,481 حسناً 445 00:27:24,560 --> 00:27:27,519 أقصد أنتي محطمة ...كلنا كذلك 446 00:27:27,520 --> 00:27:29,568 لكن هناك أشياء ...يجب أن يتم الإهتمام بها 447 00:27:29,640 --> 00:27:35,249 أشياء مهمة لم يفكر بها أحدنا حتى يومين ماضيين 448 00:27:37,000 --> 00:27:39,571 مثل ماذا؟ 449 00:27:39,640 --> 00:27:42,199 حسناً، في البداية، الأمور المادية 450 00:27:42,200 --> 00:27:43,247 ما الموقف؟ 451 00:27:43,320 --> 00:27:50,647 مثل، ما الإستثمارات، كم يبلغ حجم التأمين على حياة، (بوب)، أتعرفين؟ 452 00:27:50,720 --> 00:27:53,679 لا أعرف تحديداً 453 00:27:53,680 --> 00:27:58,039 لكن في النهاية، هل ستحصلين على دخل مناسب؟ 454 00:27:58,040 --> 00:28:00,850 ...أنا لم 455 00:28:00,920 --> 00:28:01,921 لا تعرفين؟ 456 00:28:02,000 --> 00:28:05,243 لا تعرفين إذا كنتي ستقدرين على دفع الرهن العقاري و إطعام طفلك 457 00:28:05,320 --> 00:28:06,924 لا أعرف تحديداً 458 00:28:07,000 --> 00:28:11,608 كاثي)، فقط...إستمري) 459 00:28:12,440 --> 00:28:15,719 (حسناً، أنا و (بول نعرف محامي جيد 460 00:28:15,720 --> 00:28:19,281 إنه مستعد للجلوس معك ...و التعامل مع القضايا 461 00:28:19,360 --> 00:28:21,522 و يساعدك لمعرفة موقفك 462 00:28:21,600 --> 00:28:24,719 هل تحدثتي معه؟ عني؟ 463 00:28:24,720 --> 00:28:26,768 نعم، (لورا) تحدثت معه عنك ...لأنه من الواضح 464 00:28:26,840 --> 00:28:29,047 أنكِ لا تفكرين في تلك الأمور الآن 465 00:28:29,120 --> 00:28:32,283 هل فكرتي في سؤالي أولاً؟ إنها حياتي 466 00:28:32,360 --> 00:28:35,125 إنها تحاول مساعدتك 467 00:28:35,200 --> 00:28:38,886 الآن، يجب أن تظهري ...لها بعض 468 00:28:39,880 --> 00:28:42,599 اللعنة، (وارن) إغلق الباب 469 00:28:42,600 --> 00:28:47,891 أحاول أن أبق معك في المحادثة، حسناً؟ 470 00:29:03,400 --> 00:29:07,121 (إذهبي للتحدث للمحامي (لورا 471 00:29:08,400 --> 00:29:12,644 هناك شيئاً آخر، أيضاً 472 00:29:12,720 --> 00:29:14,245 (دنيس) 473 00:29:14,320 --> 00:29:17,403 أنا و والدك نشعر ...أنه ينبغي 474 00:29:17,480 --> 00:29:18,402 عندما يبدأ العام الدراسي 475 00:29:18,480 --> 00:29:22,690 يجب أن تحوليه من مدرسة "عامة إلى مدرسة"نوبيري فرندز 476 00:29:22,760 --> 00:29:26,685 الآن نحن على إستعداد لدفع كافة مصاريفه 477 00:29:26,760 --> 00:29:29,843 أمي، لقد أخبرتك بهذا ...منذ ستة أشهر 478 00:29:29,920 --> 00:29:32,605 إنه لا يرغب في الذهاب، حسناً؟ 479 00:29:32,680 --> 00:29:34,364 لقد تقدمنا لأنكِ جعلتنا نقوم بهذا 480 00:29:34,440 --> 00:29:35,851 إنه يحتاج لإعادة هيكلة 481 00:29:35,920 --> 00:29:40,005 يحتاج للإهتمام الذي يستطيعون تقديمه 482 00:29:40,080 --> 00:29:41,844 أمي، هذا الأمر ...غير منطقي 483 00:29:41,920 --> 00:29:43,206 "لننتقل من "بورت" إلى "هنتنغتون 484 00:29:43,280 --> 00:29:47,205 نصف ساعة من القيادة و هو لا يعرف أي شخص هناك 485 00:29:47,280 --> 00:29:49,362 إستمعي إلي، أيتها الصغيرة 486 00:29:49,440 --> 00:29:54,207 بدون والدة معه، هذا الفتى في مشكلة 487 00:29:54,280 --> 00:29:54,883 مشكلة كبيرة 488 00:29:54,960 --> 00:29:57,804 و يحتاج لمشاعدة أكبر مما يمكن ان يحصلها عليها من والدته 489 00:29:57,880 --> 00:30:04,331 التي لا تتعدى كونها فتاة مراهقة مدللة 490 00:30:10,640 --> 00:30:15,965 لقد فعلتي هذا، أتعرفين هذا؟ أنتي من فعل هذا بنفسه 491 00:30:31,800 --> 00:30:33,802 ! حسناً 492 00:31:12,440 --> 00:31:14,568 مرحباً - مرحباً - 493 00:31:22,960 --> 00:31:24,399 رائع 494 00:31:24,400 --> 00:31:27,079 إنه يصبح جيداً جداً 495 00:31:27,080 --> 00:31:28,047 أعرف، أليس كذلك؟ 496 00:31:28,120 --> 00:31:32,728 عندما كان صغيراً، كان هذا الفتى الغبي 497 00:31:32,800 --> 00:31:34,723 لكن كانت لديه روح 498 00:31:34,800 --> 00:31:37,963 كانت مسأله، ستخرج على شكل ماذا؟ 499 00:31:38,040 --> 00:31:40,599 ها هي - نعم - 500 00:31:40,600 --> 00:31:43,046 ربما أأخذه معه ...للمحطة الإذاعية 501 00:31:43,120 --> 00:31:45,043 طوال تلك السنوات، هذا ساعده 502 00:31:45,120 --> 00:31:46,884 لا أعرف 503 00:31:48,640 --> 00:31:51,325 (أنت والد جيد (بول 504 00:33:36,920 --> 00:33:39,321 "العودة للدراسة، يا أطفال" - "سيارة واحدة كل مرة" - 505 00:33:39,440 --> 00:33:42,762 الأقلام، الكتب، النظرات القذرة" "كل هذا الهراء 506 00:33:42,840 --> 00:33:45,081 إضطرت لإجبار إبني للذهاب للسيارة هذا الصباح 507 00:33:45,160 --> 00:33:46,286 بالطبع كانت الرابعة صباحاً 508 00:33:46,360 --> 00:33:49,603 جي)، إنهم يكرهون عندما) يكون عمل والدك مبكراً 509 00:33:49,680 --> 00:33:50,886 ...من أجل هذه المشاعر و الألم 510 00:33:50,887 --> 00:33:54,123 "هذه أغنية "لونج أيلاند "إيدي موني" 511 00:33:55,360 --> 00:33:57,931 هل لديك أطفال الآن؟ أم أن هذا هراء؟ 512 00:33:58,040 --> 00:34:00,964 أطفالك؟ هل يعيشون معك؟ 513 00:34:01,040 --> 00:34:06,524 لا، مطلقتي ترغب في "إعادتهم إلى "باكستان 514 00:34:06,600 --> 00:34:08,523 هل تصدق هذا الهراء؟ 515 00:34:08,600 --> 00:34:09,601 اللعنة 516 00:34:09,720 --> 00:34:11,722 أراهنك أنك إن ذهبت إلى باكستان" فلن تبق هي هناك" 517 00:34:11,800 --> 00:34:15,239 ليس هذا ظريفاً 518 00:34:15,240 --> 00:34:19,564 لماذا تضحك، أيها الحقير؟ 519 00:34:33,560 --> 00:34:36,643 ...من المفترض أنها - مدرسة رائعة، مدرسة رائعة - 520 00:34:36,720 --> 00:34:39,119 نعم، أعرف هذا 521 00:34:39,120 --> 00:34:39,928 حسناً، إنها كذلك 522 00:34:39,929 --> 00:34:42,119 ...و هذه فرصة للتعرف 523 00:34:42,120 --> 00:34:43,279 على أصدقاء جدد 524 00:34:43,280 --> 00:34:43,724 لقد فهمت الأمر 525 00:34:43,800 --> 00:34:45,599 أنا متأكد أنني سأصادق الآلاف 526 00:34:48,800 --> 00:34:50,165 هل يمكن أن أذهب معك؟ 527 00:34:50,240 --> 00:34:53,562 فقط اليوم، لأنه اليوم الأول 528 00:34:53,680 --> 00:34:55,011 لا 529 00:34:55,080 --> 00:34:56,491 لماذا؟ 530 00:34:56,600 --> 00:34:58,090 لأن هذا شاذ 531 00:34:58,160 --> 00:35:00,606 لدي وقت لهذا 532 00:35:01,920 --> 00:35:04,082 الأمر عائد إليكِ 533 00:35:10,120 --> 00:35:14,011 تأكدوا من ترك الكثير" "من الوقت للأمطار 534 00:35:14,080 --> 00:35:18,799 لأن جدتي كانت تقول" "إنها رائعة هناك 535 00:35:48,040 --> 00:35:54,047 لا، يجب أن يحدث (هذا الشهر (ألان 536 00:35:54,120 --> 00:35:58,170 بسبب أنه يجب أن يحدث هذا هو السبب 537 00:35:58,240 --> 00:36:01,722 حسناً، إخبره أنها لن تحدث مطلقاً 538 00:36:01,800 --> 00:36:04,485 (لأن هذه ليست لعبة (ألان 539 00:36:04,560 --> 00:36:07,803 هذه ليست لعبة، هيا 540 00:36:07,920 --> 00:36:10,491 آسف، كان يجب أن أفعل هذا 541 00:36:10,560 --> 00:36:11,368 الأمر على ما يرام 542 00:36:11,369 --> 00:36:14,359 الكثير من الشرفاء و اللصوص في الخارج 543 00:36:14,360 --> 00:36:15,009 لا مشكلة 544 00:36:15,080 --> 00:36:17,924 لقد راجعت كل الأوراق التي أرسلتها لي 545 00:36:18,000 --> 00:36:19,729 بجانب ما حصلت عليه من المحاسب الخاص بكِ 546 00:36:19,730 --> 00:36:21,359 سأعطيكِ هذا 547 00:36:21,360 --> 00:36:23,089 حسناً 548 00:36:23,160 --> 00:36:24,241 ما هذا؟ 549 00:36:24,320 --> 00:36:27,688 إنه ملخص لأمورك المالية 550 00:36:27,760 --> 00:36:31,765 الأسهم الخاصة بك، ديونك الدخل و كل تلك الأمور 551 00:36:31,840 --> 00:36:35,686 الأمور بالتلخيص في آخر صفحة 552 00:36:45,280 --> 00:36:47,282 هل تمانع أن أضع هذه جانباً؟ 553 00:36:47,360 --> 00:36:48,521 لا، فلتفعلي هذا 554 00:36:48,600 --> 00:36:51,604 لا أريد أن أضعها على كتاب الحصان 555 00:36:51,680 --> 00:36:52,966 حسناً، سأأخذها 556 00:36:53,040 --> 00:36:54,371 حقاً؟ - بالتأكيد - 557 00:36:54,440 --> 00:36:56,090 إحترس المياة تتساقط منها - حسناً - 558 00:36:56,091 --> 00:37:00,919 لا أعرف لماذا أشربها لأنها تجعلني أذهب لدورة المياة كثيراً 559 00:37:00,920 --> 00:37:01,921 ...هل تعرفين؟لأنه 560 00:37:01,922 --> 00:37:05,129 لا، في الحقيقة نعم لكن يمكنني الإحتمال 561 00:37:05,200 --> 00:37:07,282 أبي لم يكن يوقف السيارة في الرحلات الطويلة 562 00:37:07,360 --> 00:37:10,409 لذا فعل هذا، مهارة منذ طفولتي 563 00:37:10,480 --> 00:37:13,882 إذا كنت ستطلق على هذا مهارة 564 00:37:19,800 --> 00:37:22,963 هل يمكن أن تخبرني هل أنا بلا نقود أم لا؟ 565 00:37:23,080 --> 00:37:25,321 حسناً، (لورا) في الأغلب ستكونين بخير 566 00:37:25,400 --> 00:37:31,646 ألم تذكر أختك أي شيء آخر ربما نناقشه اليوم؟ 567 00:37:31,720 --> 00:37:33,324 مثل ماذا؟ 568 00:37:33,400 --> 00:37:35,799 ألم تذكر أي شيء على الإطلاق؟ 569 00:37:35,800 --> 00:37:38,007 هل يمكن أن تذكرني؟ 570 00:37:38,080 --> 00:37:41,243 لا، أنا سعيد لإخبارك ...لكن إعتقدت أنها 571 00:37:41,320 --> 00:37:44,439 هل تعرفين أنني أقيم دعاوي قضائية؟ 572 00:37:44,440 --> 00:37:45,799 حسناً 573 00:37:45,800 --> 00:37:49,850 أختك أرسلتك إلي، لأنني أرفع تلك القضايا 574 00:37:49,920 --> 00:37:54,005 أنا متخصص في سوء الممارسات الطبية 575 00:38:00,406 --> 00:38:02,006 "إنتبه" - "إنتظروني" - 576 00:38:03,007 --> 00:38:08,007 aymantre@yahoo.com 577 00:38:12,640 --> 00:38:16,042 هل أنت طفل، (مات هيرشيل)؟ 578 00:38:16,120 --> 00:38:16,882 لا 579 00:38:16,960 --> 00:38:17,688 هل أنت غبي؟ 580 00:38:17,800 --> 00:38:20,371 هيرشيل)، لا يأتي هنا) 581 00:38:20,440 --> 00:38:23,159 إلى جانب، أنه ليس بديناً هكذا 582 00:38:23,160 --> 00:38:25,970 إنه يبدو مثله، يا رجل 583 00:38:29,440 --> 00:38:33,159 هذه هي المشكلة...الجهاز إستبعد الأزمة القلبية، أليس كذلك؟ 584 00:38:33,160 --> 00:38:36,323 لكن كما نعرف لم تكن ...أزمة قلبية، لكن كانت 585 00:38:36,400 --> 00:38:37,811 عدم إنتظام ضربات القلب - عدم إنتظام ضربات القلب، نعم - 586 00:38:37,880 --> 00:38:40,884 التي يمكن أن تظهر على جهاز رسم القلب 587 00:38:40,960 --> 00:38:43,839 لكنها صغيرة و من الصعب إكتشافها 588 00:38:43,840 --> 00:38:46,411 خصوصاً إذا لم تكن تنظر إلى نوبة قلبية 589 00:38:46,480 --> 00:38:49,086 التي تظهر مثل الإنفجار، مثل الزلزال 590 00:38:49,160 --> 00:38:51,242 إذاً، هو لم يلاحظها؟ 591 00:38:51,320 --> 00:38:52,481 ...هذاواضح، لكن المهم 592 00:38:52,560 --> 00:38:54,369 لقد نسى دليل كبير ربما كان موجوداً 593 00:38:54,370 --> 00:38:56,931 عندما إنهار، (بوب) كان يجري 594 00:38:57,000 --> 00:38:59,359 هل هذا صحيح؟ لقد كان يجري بالشارع 595 00:38:59,360 --> 00:39:01,089 أفترض أن أختي أخبرتك بهذا 596 00:39:01,160 --> 00:39:03,925 لقد أخبرتني ببعض الأساسيات، كما تعلمين 597 00:39:04,000 --> 00:39:05,490 ما الأساسيات الأخرى ...أنني شربت كثيراً 598 00:39:05,560 --> 00:39:09,087 و تعاركنا و إضطر لمطاردتي 599 00:39:11,840 --> 00:39:14,923 لا، لا شيء، لا 600 00:39:15,000 --> 00:39:17,559 ...المهم أن (بوب) كان يجري 601 00:39:17,560 --> 00:39:18,846 لذا ضربات قلبه كانت مرتفعة 602 00:39:18,920 --> 00:39:22,288 هذا ما كان يجب أن يجعله ينتبه للأمر 603 00:39:22,360 --> 00:39:27,890 الآن، عندما تعرض (بوب) للنوبة الأخيرة، ماذا كان يفعل؟ 604 00:39:28,840 --> 00:39:30,879 دقات قلبة كانت مرتفعة بالتأكيد 605 00:39:30,880 --> 00:39:33,042 أترين، هذا هو، ماذا كان يفعل؟ 606 00:39:33,120 --> 00:39:37,125 ...لقد كان...لقد كنت 607 00:39:37,200 --> 00:39:40,966 كنا نمارس الجنس سوياً 608 00:39:41,040 --> 00:39:43,122 حسناً 609 00:39:43,200 --> 00:39:44,281 طبيعياً 610 00:39:44,360 --> 00:39:46,559 ...لا شيء بالحبال أو 611 00:39:46,560 --> 00:39:51,361 أعتقد أن العراك كان قد إنتهى، أليس كذلك؟ 612 00:39:52,720 --> 00:39:53,721 على أيه حال، تفهمين ما أقصد 613 00:39:53,800 --> 00:39:57,043 الطبيب كان يمكن أن ينقذ بوب)، بالتشخيص المناسب) 614 00:39:57,120 --> 00:39:59,964 لكنه كان مهملاً، مات بوب)، و ها نحن ذا) 615 00:40:00,040 --> 00:40:03,487 الآن، هل ترغبين في تقديم قضية؟ 616 00:40:03,560 --> 00:40:05,722 لا أعتقد هذا، لا 617 00:40:05,800 --> 00:40:07,439 لا تعتقدي هذا؟ 618 00:40:07,440 --> 00:40:14,085 الأمر، أن القضايا ...و مقاضاة الآخرين 619 00:40:14,160 --> 00:40:16,481 ليست من إهتماماتي 620 00:40:16,560 --> 00:40:17,439 لذا، لا 621 00:40:17,440 --> 00:40:20,250 ...لورا)، لا أعتقد أنكِ فهمتي الأمر) 622 00:40:20,320 --> 00:40:21,731 إنها قضية سهلة 623 00:40:21,840 --> 00:40:24,764 شركات التأمين لن تجعل ...الأمر يصل للمحكمة 624 00:40:24,840 --> 00:40:28,322 نحن نتكلم عن رقم بستة أصفار و ربما سبعة 625 00:40:28,400 --> 00:40:32,639 هذا ما أعرف من إثنين و عشرين عاماً من المحاماة 626 00:40:32,640 --> 00:40:34,959 حسناً 627 00:40:34,960 --> 00:40:37,122 لا، شكراً لك 628 00:40:38,000 --> 00:40:44,007 ...هذا هو الأمر 629 00:40:44,080 --> 00:40:44,808 لقد سأل 630 00:40:44,809 --> 00:40:49,799 الطبيب، سأل (بوب) إذا ...كان يتدرب 631 00:40:49,800 --> 00:40:52,479 أو يمارس الجنس في ...الوقت الذي تعرض للمرض 632 00:40:52,480 --> 00:40:56,963 و (بوب) قال لا، إنه كان فقط في إجتماع 633 00:40:57,040 --> 00:40:59,042 هذا محتمل، عدم إنتظام ...ضربات القلب يمكن أن يحدث 634 00:40:59,120 --> 00:41:00,479 ماذا إذا كان يكذب؟ 635 00:41:00,480 --> 00:41:01,606 من؟ - (بوب) - 636 00:41:01,680 --> 00:41:04,524 عن تزايد ضربات قلبة في المرات الأخرى 637 00:41:04,600 --> 00:41:05,999 ماذا إذا كان يكذب؟ 638 00:41:06,000 --> 00:41:06,842 لماذا يكذب؟ 639 00:41:06,843 --> 00:41:11,289 لأنني كنت هناك 640 00:41:14,800 --> 00:41:15,642 حسناً 641 00:41:15,720 --> 00:41:18,883 إذاً، إذا كان يكذب هذا سيغير الأمور، أليس كذلك؟ 642 00:41:18,960 --> 00:41:24,126 أقصد هذا ما سيهم إدارة الممارسة الطبية، أليس كذلك؟ 643 00:41:25,200 --> 00:41:26,725 لا 644 00:41:26,800 --> 00:41:28,040 لا؟ 645 00:41:28,120 --> 00:41:29,406 لا، لا 646 00:41:29,480 --> 00:41:30,561 هذا، كذب 647 00:41:30,640 --> 00:41:33,405 إنه إفتراضي، و غير مثبت 648 00:41:33,480 --> 00:41:35,960 ...لكن إنتظر - ...غير مهم ما كان يمكن أن يحدث - 649 00:41:36,080 --> 00:41:39,323 إذا لم يخبر (بوب) الطبيب بالحقيقة 650 00:41:39,400 --> 00:41:41,209 لورا)، توقفي) 651 00:41:42,800 --> 00:41:44,928 من فضلك 652 00:41:45,000 --> 00:41:48,243 من الواضح، أنكِ صادقة للغاية لا شيء لدي ضد هذا 653 00:41:48,320 --> 00:41:51,767 لكن دعينا ننظر للصورة الكبيرة هنا، حسناً؟ 654 00:41:51,840 --> 00:41:52,727 أنتي الضحية هنا 655 00:41:52,728 --> 00:41:55,559 أنتي ضحية أخطاء الآخرين 656 00:41:55,560 --> 00:41:57,767 لهذا السبب تتواجد شركات التأمين 657 00:41:57,840 --> 00:42:03,199 لحماية أشخاص مثلك، من أن يضيعوا بسبب أخطاء الآخرين 658 00:42:03,200 --> 00:42:04,531 أضيع؟ ماذا تقصد بهذا؟ 659 00:42:04,600 --> 00:42:07,763 حسناً، لم أرغب في تحذيرك - لقد قلت أن كل شيء بخير - 660 00:42:07,840 --> 00:42:09,569 لا، لقد قلت كل شيء يمكن ان يكون بخير 661 00:42:09,570 --> 00:42:12,559 و بصراحة، كنت أعتقد أنكِ ستتقدمين بالقضية 662 00:42:12,560 --> 00:42:13,721 لقد إفترضت أن هذا ما ستفعليه 663 00:42:13,722 --> 00:42:16,929 (لكن الحقيقة أن (بوب ...كما نقول بمصطلح قانوني 664 00:42:17,040 --> 00:42:18,610 كان خاسراً، حسناً؟ 665 00:42:18,680 --> 00:42:21,239 كان يجب أن يثق بك لكنه لم يفعل هذا 666 00:42:21,240 --> 00:42:24,210 كان يجب أن يحصل على تأمين أكثر على حياته، لم يفعل هذا 667 00:42:24,280 --> 00:42:25,611 عندما تدفعين ضرائبك للبلاد 668 00:42:25,680 --> 00:42:29,239 لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به 669 00:42:29,240 --> 00:42:30,810 لدي وظيفتي 670 00:42:30,880 --> 00:42:33,399 كم تكسبين من الأسنان؟ أربعين أم خمسين ألفاً؟ 671 00:42:33,400 --> 00:42:34,128 ثمانية و ثلاثين و نصف 672 00:42:34,200 --> 00:42:38,239 لكنهم طيبين، و يمكن أن أحصل على ساعات عمل أكثر 673 00:42:38,240 --> 00:42:40,607 حسناً، إذا لم يصبحوا طيبين ...ليسمحوا لكِ 674 00:42:40,608 --> 00:42:42,967 و إبنك أن تعيشوا في مكتبهم 675 00:42:43,040 --> 00:42:45,805 سيكون لديكَ مشكلة 676 00:42:51,800 --> 00:42:53,882 هل يمكن أن أذهب لدورة المياة الآن؟ 677 00:43:04,600 --> 00:43:07,570 صديقي، لا ترهق نفسك كثيراً 678 00:43:07,640 --> 00:43:11,008 مازال لديك"أمبير" هنا إذا أردت أن تتدرب 679 00:43:11,080 --> 00:43:15,119 حركها في مقابل الحائط ليكون هناك مساحة لسيارة والدتك 680 00:43:15,120 --> 00:43:16,770 لهذا تجعلني أوقف الفرقة؟ 681 00:43:16,840 --> 00:43:20,119 لتضع سيارتها في مرآبها الغالي؟ 682 00:43:20,120 --> 00:43:21,007 لا، لقد تحدثنا 683 00:43:21,080 --> 00:43:24,448 لقد قررنا أنه يجب أن تركز في المدرسة لفترة 684 00:43:24,520 --> 00:43:29,082 الصف العاشر، الأمور من الآن مهمة، أليس كذلك؟ 685 00:43:29,160 --> 00:43:32,448 المدرسة سيئة 686 00:43:32,520 --> 00:43:39,608 لا أعرف إنها سيئة...تماماً 687 00:43:42,640 --> 00:43:44,369 ...لدي رسالة لزوجتك 688 00:43:44,440 --> 00:43:48,319 لقد حصلت على ما تريد لتذهب إلى الجحيم 689 00:43:48,320 --> 00:43:49,048 إخبرها تلك الرسالة 690 00:43:49,120 --> 00:43:54,047 هل أتصل بكِ، إذا سألت أي سؤال أم ماذا؟ 691 00:43:54,120 --> 00:43:55,884 ماذا يحدث هنا؟ 692 00:43:55,960 --> 00:44:00,284 تريده أن يتوقف عن التدريب ليهتم بدراسته قليلاً 693 00:44:00,360 --> 00:44:00,883 هل وافقت على هذا؟ 694 00:44:00,960 --> 00:44:05,363 نعم، أتعرفين؟ لديها وجهه نظر 695 00:44:05,480 --> 00:44:07,482 ! اللعنة 696 00:44:46,320 --> 00:44:47,446 حسناً، يجب أن أذهب 697 00:44:47,520 --> 00:44:49,443 (نراك لاحقا، (دنيس - أراكم لاحقا، شباب - 698 00:44:49,520 --> 00:44:50,601 مرحباً، أمي 699 00:44:50,680 --> 00:44:51,602 مرحباً، عزيزي 700 00:44:51,680 --> 00:44:55,162 يبدو أنك تعرفت على أصدقاء جدد في النهاية 701 00:44:55,280 --> 00:44:57,931 نعم، هيا، لنذهب 702 00:44:58,840 --> 00:45:00,879 سيدة، (بيهكل)؟ - نعم - 703 00:45:00,880 --> 00:45:04,362 أنا سعيدة أنني قابلتك (أنا (ليلي غالاغر 704 00:45:04,440 --> 00:45:06,761 أنا معلمة الدراسات (الإجتماعية ل(دينيس 705 00:45:06,840 --> 00:45:09,047 مرحباً، سعيدة بمقابلتك 706 00:45:09,120 --> 00:45:09,769 سعيدة بمقابلتك 707 00:45:09,840 --> 00:45:11,569 أنا أعرف أنكِ ترغبين في الرحيل 708 00:45:11,570 --> 00:45:13,289 ...لكنني كنت أرغب في 709 00:45:13,360 --> 00:45:16,330 (لقد سمعت عن والد (دنيس 710 00:45:16,400 --> 00:45:18,129 نعم 711 00:45:18,200 --> 00:45:20,441 يبدو أنه أخبر أحد الأصدقاء و الجميع علم بالأمر 712 00:45:20,520 --> 00:45:24,127 أنا آسفة، إنها مأساة 713 00:45:24,200 --> 00:45:24,962 شكراً لكِ 714 00:45:25,040 --> 00:45:27,805 لا أتخيل كم الأمور سعبة لكلاكما - نعم - 715 00:45:27,880 --> 00:45:32,439 أريد أن أقول، إن ...كان الأمر يستحق 716 00:45:32,440 --> 00:45:34,727 لقد كان بطلاً حقيقياً 717 00:45:34,800 --> 00:45:37,804 نعم 718 00:45:37,880 --> 00:45:39,245 من؟ 719 00:45:40,720 --> 00:45:43,119 يجب أن تقول الحقيقة - لا - 720 00:45:43,120 --> 00:45:45,964 دنيس)، والدك لم يقتل في) "الحادي عشر من "سبتمبر 721 00:45:46,080 --> 00:45:48,003 أعرف، لكن ما الأهم؟ 722 00:45:48,080 --> 00:45:51,323 أن يموت في التفجيرات أم بسبب مرض القلب؟ 723 00:45:51,400 --> 00:45:54,643 (دنيس) - ما الأجمل؟ - 724 00:45:54,720 --> 00:45:56,768 ...الحادي عشر أفضل، لكن 725 00:45:56,840 --> 00:45:58,171 إنه الأفضل 726 00:45:58,240 --> 00:45:58,809 (دنيس) 727 00:45:58,810 --> 00:46:02,407 إذا لم تخبرهم بالحقيقة سأتصل بالمدرسة بنفسي 728 00:46:02,480 --> 00:46:03,322 لا، لا يمكنك هذا 729 00:46:03,400 --> 00:46:05,323 الجميع يظن أنني غريب لا يمكنك هذا 730 00:46:05,400 --> 00:46:07,004 ...لا يمكن أن أترك الناس تعتقد 731 00:46:07,080 --> 00:46:08,320 لماذا تهتمين؟ 732 00:46:08,400 --> 00:46:09,686 المدرسة بعيدة للغاية 733 00:46:09,760 --> 00:46:12,001 إنها لا تؤثر بك - هذه ليست المشكلة - 734 00:46:12,080 --> 00:46:14,242 لا يمكن أن تكذب على الآخرين هكذا 735 00:46:14,360 --> 00:46:16,601 يا إلهي، كل ما تقومين به هو الكذب 736 00:46:16,680 --> 00:46:20,446 تضعين كل تلك الأعذار للآخرين لأنهم غير متواجدين 737 00:46:20,520 --> 00:46:22,522 كذبتي على والدي عن عدد الزجاجات التي تشربينها 738 00:46:22,600 --> 00:46:24,443 تقولين لا تدخن، لكنكِ تدخنين 739 00:46:24,520 --> 00:46:26,443 هذه أشياء مختلفة إنها كذبة صغيرة 740 00:46:26,520 --> 00:46:31,526 و لا تتضمن أحداث كبيرة في العالم 741 00:46:34,600 --> 00:46:35,362 ما الأمر؟ 742 00:46:35,440 --> 00:46:39,126 أريد أن أقتل هذا الكلب 743 00:46:41,960 --> 00:46:45,203 حسناً، ماذا قلت بالتحديد؟ 744 00:46:45,280 --> 00:46:50,839 أن مكتب العقارات كان في احد الأبراج؟ 745 00:46:50,840 --> 00:46:54,731 أنا...قلت أنه رجل إطفاء 746 00:46:54,800 --> 00:46:55,403 ماذا؟ 747 00:46:55,480 --> 00:46:58,723 أخرج ثلاثة أشخاص ثم دخل ثانية 748 00:46:58,800 --> 00:47:00,839 لماذا قلت هذا؟ - لأنه أفضل - 749 00:47:00,840 --> 00:47:03,519 لماذا قلت كل هذا؟ لماذا؟ 750 00:47:03,520 --> 00:47:04,487 لا أعرف - لماذا؟ - 751 00:47:04,560 --> 00:47:05,641 لا أعرف، لقد قلت هذا 752 00:47:05,720 --> 00:47:10,408 بعضهم كان يسألني عن نفسي ثم أخبرتهم بكل هذا 753 00:47:10,480 --> 00:47:12,403 ! إصمت 754 00:47:12,480 --> 00:47:16,087 ! إرجع إلى هنا ! إرجع إلى هنا 755 00:47:53,988 --> 00:47:59,088 لا تجبريني أن أخبرهم أنني كاذب" "لا يمكنني أن أفعل هذا 756 00:47:59,089 --> 00:48:03,089 "حسناً، أمي؟" 757 00:48:37,090 --> 00:48:40,490 "حسناً" 758 00:48:40,560 --> 00:48:44,963 سيدة، (بيكهيل) هل كنتي تحبين زوجك؟ 759 00:48:49,120 --> 00:48:50,279 نعم 760 00:48:50,280 --> 00:48:52,089 آسفة، هل يمكن أن ترفعي صوتك؟ 761 00:48:52,160 --> 00:48:54,639 نعم، يمكنني أن أرفع صوتي 762 00:48:54,640 --> 00:48:57,479 ولقد أحببته نعم للإثنين 763 00:48:57,480 --> 00:48:58,925 هل كنتِ سعيدة في زواجك؟ 764 00:48:59,000 --> 00:49:03,483 هل كنتِ راضية عن العلاقة؟ 765 00:49:04,800 --> 00:49:07,690 نعم، لطالما جعلتني فخورة وسعيدة 766 00:49:07,760 --> 00:49:10,959 أن أكون متزوجة من شخص شجاع 767 00:49:10,960 --> 00:49:13,850 وإطفائي مثله 768 00:49:13,920 --> 00:49:15,999 وسوف أظل فخورة بحقيقة 769 00:49:16,000 --> 00:49:21,803 .أنه قبل أن يموت تمكن ...من إنقاذ هؤلاء الـ 770 00:49:22,960 --> 00:49:24,639 الأشخاص الثلاثة 771 00:49:24,640 --> 00:49:27,041 ما كان آخر شيئ قاله لكِ قبل أن يموت 772 00:49:27,120 --> 00:49:28,167 لا أتذكر تحديداً 773 00:49:28,168 --> 00:49:31,369 كما أخبرتكم من قبل كنت مسممة قليلاً 774 00:49:31,440 --> 00:49:33,807 وهل تذكرين ما قلتِ للدكتور (برونستين)؟ 775 00:49:33,880 --> 00:49:38,966 عن آخر مرة مارستِ أنتِ وزوجك الجنس؟ 776 00:49:39,040 --> 00:49:40,201 نعم 777 00:49:40,280 --> 00:49:43,204 لم نمارس الجنس منذ 778 00:49:43,280 --> 00:49:45,203 يوم التكريم 779 00:49:45,320 --> 00:49:49,679 هذا مؤسف للغاية 780 00:49:53,520 --> 00:49:56,808 ويندي) هيا) 781 00:49:59,680 --> 00:50:00,249 أين هي؟ 782 00:50:00,320 --> 00:50:02,561 ربما تصاب بالصرع من كثرة ضرب البوق 783 00:50:02,640 --> 00:50:05,564 هي من أرادت أن تلتحق بفريق المناظرة مبكراً 784 00:50:05,640 --> 00:50:08,564 إنتظر، لماذا أنت هنا.؟ ألا يفترض أن تكون في العمل؟ 785 00:50:08,640 --> 00:50:10,563 كان لدي ما أفعله أولاً 786 00:50:12,680 --> 00:50:13,519 (ويندي) 787 00:50:13,520 --> 00:50:17,161 لا يمكنني العثور على قبعتي يا إلهي 788 00:50:17,240 --> 00:50:18,879 (وداعاً (ويندي - وداعاً أبي - 789 00:50:18,880 --> 00:50:21,247 أراكِ الليلة - حسناً - 790 00:50:24,560 --> 00:50:26,085 اللعنة 791 00:50:28,520 --> 00:50:30,249 أراك لاحقاً يا أبي 792 00:50:30,250 --> 00:50:41,186 aymantre@yahoo.com 793 00:50:41,880 --> 00:50:45,441 يا إلهي ، هذا الزحام 794 00:50:45,520 --> 00:50:48,603 أتعرف ما كان أبي يقول وأنا صغيرة؟ 795 00:50:48,680 --> 00:50:54,369 طريق "لونج آيلاند" السريع هو أكبر مرآب في العالم 796 00:50:56,960 --> 00:50:59,239 حسناً ، إنها طريفة وقتها 797 00:51:04,920 --> 00:51:05,919 هيا 798 00:51:05,920 --> 00:51:07,888 ها نحن نبدأ 799 00:51:07,960 --> 00:51:10,599 *كان يجب أن أعرف من البداية* 800 00:51:10,600 --> 00:51:13,331 *كانت الفتاة ستتركني وقلبي مكسور* 801 00:51:13,400 --> 00:51:15,641 خطأ - هيا غنها - 802 00:51:15,720 --> 00:51:16,801 مستحيل 803 00:51:16,880 --> 00:51:18,166 كنت تحبها 804 00:51:18,240 --> 00:51:20,163 عندما كان عمري سنة 805 00:51:20,240 --> 00:51:22,641 *أفتقد شفتاها والإبتسامة على وجهها* 806 00:51:23,800 --> 00:51:25,766 *لمسة يديها وإنطباعتها الخجولة* 807 00:51:26,920 --> 00:51:29,844 *لذا إن لم ترد البكاء مثلي* 808 00:51:29,920 --> 00:51:33,561 *كنت لأبتعد عنها* 809 00:51:45,240 --> 00:51:47,686 حسناً يكفي من هذا 810 00:51:49,920 --> 00:51:51,763 لا تبتسمي 811 00:51:54,800 --> 00:51:56,529 أحب هذه الأغنية ماذا عنكم؟ 812 00:51:56,600 --> 00:51:57,681 (بالطبع كان هذا (ديون 813 00:51:57,760 --> 00:52:00,001 (مع رائعته الإلتفاف حول (سو 814 00:52:00,120 --> 00:52:01,963 وأنا سعيد للغاية لإخباركم 815 00:52:01,964 --> 00:52:05,282 أن لدينا الرجل الرائع بنفسه 816 00:52:05,360 --> 00:52:06,999 هنا في الأستوديو 817 00:52:07,000 --> 00:52:08,764 (الأسطورة الحية (ديون ديموشيو 818 00:52:08,880 --> 00:52:10,370 مرحباً ، سيدي - شكراً لك - 819 00:52:10,440 --> 00:52:11,999 دان) من الرائع رؤيتك ثانية) 820 00:52:12,000 --> 00:52:14,839 من الواضح أنك لا تشيخ لأنك تبدو 821 00:52:14,840 --> 00:52:17,286 "مثل ذلك الفتى الذي نشأ في "برونكس 822 00:52:17,360 --> 00:52:18,168 نعم بالطبع 823 00:52:18,169 --> 00:52:21,839 أنا سعيد أننا في المذياع لكي لا يستطيع أحد تكذيبك 824 00:52:21,840 --> 00:52:24,999 لذا لديك تسجيل جديد قادم 825 00:52:25,000 --> 00:52:27,048 إسطوانة - نعم هذه هي الكلمة - 826 00:52:27,120 --> 00:52:27,882 إسطوانة 827 00:52:27,960 --> 00:52:29,847 ولكنهم يبدون كالتسجيلات الصغيرة أليس كذلك؟ 828 00:52:29,848 --> 00:52:31,490 لذا أخبرني هذه الإصدارات الجديدة 829 00:52:31,560 --> 00:52:35,121 الإصدارات من أغانيك القديمة كيف أتتك الفكرة؟ 830 00:52:35,240 --> 00:52:36,002 مستحيل 831 00:52:36,003 --> 00:52:38,241 فقط الحب 832 00:52:38,320 --> 00:52:42,166 لدي فرقة رائعة والتسجيلات القديمة قصيرة 833 00:52:42,240 --> 00:52:43,810 أردنا تطويلهم 834 00:52:43,880 --> 00:52:44,642 إنه ألبوم للإحتفال 835 00:52:44,720 --> 00:52:47,166 مثل (دوج كلارك) و "هوت نتس"؟ 836 00:52:47,240 --> 00:52:48,679 هذه الأشياء؟ 837 00:52:50,080 --> 00:52:51,161 بندق؟ 838 00:52:51,240 --> 00:52:52,241 بندق ساخن 839 00:52:52,320 --> 00:52:54,926 تأتي به من رجل السوداني 840 00:52:57,240 --> 00:52:59,083 إذاً ماذا حدث تماما؟ 841 00:52:59,160 --> 00:53:01,162 كيف فقدت الحشو؟ 842 00:53:01,240 --> 00:53:03,004 كنت آكل الفشار 843 00:53:03,080 --> 00:53:05,321 بالأمس كنت في حلبة الملاكمة 844 00:53:05,400 --> 00:53:07,164 من أجل مباراة القتال النهائية 845 00:53:07,240 --> 00:53:08,162 أحب يو إف سي 846 00:53:08,240 --> 00:53:09,571 لم أكن لأخمن هذا 847 00:53:09,572 --> 00:53:12,928 شعرت بسخافتي أبكي بسبب أسناني 848 00:53:13,000 --> 00:53:17,927 بينما الرجل في الحلبة ينزف من أذنيه 849 00:53:20,400 --> 00:53:22,004 ما قصة هذا الطائر على أية حال؟ 850 00:53:22,120 --> 00:53:24,441 من المفترض أنه يهدئك 851 00:53:24,520 --> 00:53:26,079 ألست مستريحاً؟ 852 00:53:26,080 --> 00:53:28,765 إنه يفزعني في الحقيقة 853 00:53:28,840 --> 00:53:29,966 هل يعجبك ؟ 854 00:53:30,040 --> 00:53:34,045 نعم ، في إناء الطهي ربما 855 00:53:35,040 --> 00:53:39,284 أنتِ سليطة جداً بالنسبة لطبيب صحيح؟ 856 00:53:46,760 --> 00:53:50,128 *السير لوسط المدينة* 857 00:53:50,200 --> 00:53:52,601 *إستمتع* 858 00:53:54,600 --> 00:53:56,279 *وسط المدينة* 859 00:53:58,280 --> 00:54:00,282 *إستمتع* 860 00:54:01,880 --> 00:54:05,089 *إن أردت الغناء* 861 00:54:05,160 --> 00:54:07,242 *أنا من يغني لك* 862 00:54:08,080 --> 00:54:11,119 * جاكي) أخبرت أخوها) * * أمها أخبرت إبنة عمها * 863 00:54:11,120 --> 00:54:15,648 *لدى المرأة رأي وهذا ما ستفعله* 864 00:54:15,720 --> 00:54:18,166 *إسقطي يا حبيبتي* 865 00:54:18,240 --> 00:54:22,768 *دعي أباكِ يرى* 866 00:54:22,840 --> 00:54:24,205 *هل تريدين العزف؟* 867 00:54:24,280 --> 00:54:25,691 *أعرف بالطبع* 868 00:54:25,760 --> 00:54:29,481 *يمكنني أن أحررك* 869 00:54:30,640 --> 00:54:32,768 حسناً تفقد هذا 870 00:54:43,520 --> 00:54:45,284 جرب شيئ ما 871 00:54:53,440 --> 00:54:56,683 لا أعرف من أين له بهذا 872 00:54:59,880 --> 00:55:01,723 نعم 873 00:55:03,800 --> 00:55:05,159 حسناً حسناً 874 00:55:05,160 --> 00:55:07,128 سوف آخذ دروساً منك 875 00:55:10,000 --> 00:55:12,810 إذاً على ماذا حصلوا من هذا المبنى عبر الشارع ، هل تعرف؟ 876 00:55:12,880 --> 00:55:16,965 آخر ما سمعته هو أنهم أنزلوا السعر إلى مليون وربع 877 00:55:17,040 --> 00:55:20,408 لقد تحدثت مع السمسارة التي نعرفها 878 00:55:20,480 --> 00:55:21,891 قالت مليون أيضاً 879 00:55:21,960 --> 00:55:23,839 لقد أخذوا واحداً 880 00:55:23,840 --> 00:55:25,888 لا جرائة على الإطلاق 881 00:55:25,960 --> 00:55:28,406 آل (فيشبوك) ؟ لديهم جرائة 882 00:55:28,480 --> 00:55:33,884 لديه واحدة والزوجة لديها دستة على الأقل 883 00:55:34,000 --> 00:55:36,002 ما الذي تتحدث عنه؟ 884 00:55:36,080 --> 00:55:38,560 (آل (فيشبوك - هلا توقفت ؟ - 885 00:55:38,640 --> 00:55:40,085 وبالمناسبة لماذا أخبرت (ميراندا)؟ 886 00:55:40,160 --> 00:55:42,322 أنني أكبر منك بثلاث سنوات؟ 887 00:55:42,400 --> 00:55:43,401 لم أقل هذا 888 00:55:43,480 --> 00:55:45,050 قالت أنك قلت ثلاثة إنها واحدة 889 00:55:45,040 --> 00:55:45,848 لماذا تقول ثلاثة؟ 890 00:55:45,920 --> 00:55:46,921 لا أعرف قربتها 891 00:55:47,000 --> 00:55:50,402 تبدين أصغر وشعرك أطول أخبرتك بهذا 892 00:55:50,480 --> 00:55:53,324 كاثي) تبدوا رائعة بالنسبة لعمرها) 893 00:55:53,400 --> 00:55:55,359 نعم ، 90 894 00:55:56,240 --> 00:56:01,610 بالمناسبة يا ذكي ، كيف أبليت في إختبار الرياضيات اليوم؟ 895 00:56:03,160 --> 00:56:04,082 بخير 896 00:56:04,200 --> 00:56:05,404 بخير ؟ ماذا يعني هذا؟ 897 00:56:05,405 --> 00:56:06,606 هل تعني أنك نجحت أم لا؟ 898 00:56:06,680 --> 00:56:08,879 لم يذهب للمدرسة اليوم - ماذا؟ - 899 00:56:08,880 --> 00:56:09,767 أيتها العاهرة الصغيرة 900 00:56:09,840 --> 00:56:11,285 لا يمكنه أن يقول هذا عني 901 00:56:11,360 --> 00:56:13,761 يمكنني أن أقول عاهرة لقد قال خصية للتو 902 00:56:13,840 --> 00:56:16,559 لم أكن أشير لزوج حقيقي من الخصي 903 00:56:16,560 --> 00:56:20,079 ولم أكن أشير لمهبل حقيقي 904 00:56:20,080 --> 00:56:20,683 توقف 905 00:56:21,320 --> 00:56:23,209 لا تشجعه ما خطبك؟ 906 00:56:23,280 --> 00:56:25,559 هيا ما الذي قلته خاطئ؟ 907 00:56:25,560 --> 00:56:27,722 حسناً جميعاً من فضلكم 908 00:56:27,800 --> 00:56:29,290 شكراً لكم 909 00:56:29,360 --> 00:56:31,124 والآن، لماذا لم تذهب للمدرسة اليوم؟ 910 00:56:31,200 --> 00:56:35,091 وليس أن هذا سيمنع عقابك ولكن لماذا؟ 911 00:56:37,400 --> 00:56:42,122 (لقد أخذته إلى المحطة معي ليقابل (ديون 912 00:56:42,200 --> 00:56:45,329 ديون)؟) من (ديون)؟ 913 00:56:45,400 --> 00:56:47,279 (ديون ديموشي) 914 00:56:47,280 --> 00:56:49,328 (تعرفين ..(ديون 915 00:56:49,400 --> 00:56:50,731 (أنا مذهولة يا (بول 916 00:56:50,800 --> 00:56:54,439 ظننت أننا سنحاول أن نساعد إبننا أن يحصل على تعليم أفضل 917 00:56:54,440 --> 00:56:57,250 أعرف أعرف ولكن - إبنك يرسب في الرياضيات - 918 00:56:57,320 --> 00:56:58,651 أعرف ولكن (ديون) إسطورة 919 00:56:58,720 --> 00:57:01,849 موسيقاه ستبقى بعد الرياضيات 920 00:57:01,920 --> 00:57:04,799 حسناً إنها مزحة إذاً 921 00:57:04,800 --> 00:57:08,407 أعتقد أنني كبيرة للغاية لأفهم 922 00:57:08,480 --> 00:57:10,005 أتعرف؟ لقد إنتهيت 923 00:57:10,080 --> 00:57:12,003 أنشئ طفلك كما تشاء 924 00:57:12,080 --> 00:57:14,845 وأتدري ، يمكنك أن تخرجه من المدرسة 925 00:57:14,920 --> 00:57:16,843 وتذهب في جولة مع فريقه 926 00:57:16,920 --> 00:57:18,684 لا أهتم بعد الآن - رائع - 927 00:57:18,760 --> 00:57:21,119 كاثي) كانت مرة وحيدة) 928 00:57:21,120 --> 00:57:22,963 (كاثي) 929 00:57:24,960 --> 00:57:31,479 ذات مرة أقليت (بودي هولي) كان يركب السيارات متطفلاً 930 00:57:31,480 --> 00:57:33,801 توقفي عن هذا 931 00:57:45,280 --> 00:57:48,443 مرحباً - يا إلهي - 932 00:57:48,520 --> 00:57:49,442 مرحباً 933 00:57:49,520 --> 00:57:51,045 آسف ، لقد أفزعتيني 934 00:57:51,120 --> 00:57:51,723 أنت من أفزعتني 935 00:57:51,800 --> 00:57:54,201 ظننتك تشاهد المباراة مع أبي 936 00:57:54,280 --> 00:57:58,205 نعم لقد كنت أفعل لقد خرجت للتو 937 00:57:59,280 --> 00:58:00,319 حسناً 938 00:58:00,320 --> 00:58:04,564 لقد خرجت لتناول الجعة والتدخين بنفسي 939 00:58:04,640 --> 00:58:05,402 النوع الآخر 940 00:58:05,480 --> 00:58:08,131 حفل إنحلال مرتجل 941 00:58:08,240 --> 00:58:11,801 هذا مثير هيا 942 00:58:17,320 --> 00:58:18,367 لا ، شكراً 943 00:58:18,368 --> 00:58:21,039 الحشيش يجعلني مهووسة 944 00:58:21,040 --> 00:58:22,246 حسناً 945 00:58:26,640 --> 00:58:27,926 أنظر ، أمك 946 00:58:28,000 --> 00:58:29,650 يا إلهي 947 00:58:34,360 --> 00:58:35,359 يا إلهي ، اللعنة 948 00:58:35,360 --> 00:58:36,600 أنتِ من بدأ بالبارنويا 949 00:58:36,680 --> 00:58:38,762 هذا كل ما أحتاج الآن 950 00:58:38,840 --> 00:58:42,526 هو أن تمسك بي أمي أدخن الحشيشة 951 00:58:42,600 --> 00:58:43,408 ما الذي يمكنها أن تفعله؟ 952 00:58:43,409 --> 00:58:47,039 ما الذي يمكنها أن تفعله لكِ في هذه المرحلة في حياتك؟ 953 00:58:47,040 --> 00:58:48,166 لا أعرف 954 00:58:48,280 --> 00:58:52,046 المزيد مما نحن فيه على ما أظن 955 00:59:00,520 --> 00:59:04,719 إذاً هل تعرف (كاثي) أنك خرجت هنا لكي ..؟ 956 00:59:04,720 --> 00:59:07,399 لا ، يا إلهي 957 00:59:07,400 --> 00:59:09,687 هل تمزحين؟ سوف يغشى عليها 958 00:59:09,800 --> 00:59:12,759 وهي تسقط ستتصل بالمباحث 959 00:59:14,960 --> 00:59:17,725 أبقي مخزوني من المخدرات مخبأ جيداً 960 00:59:17,800 --> 00:59:20,963 بجانب مجلات جنس الأطفال 961 00:59:21,040 --> 00:59:24,487 ليس لديك جنس للاطفال - لا - 962 00:59:24,560 --> 00:59:25,721 ليس للاطفال 963 00:59:25,800 --> 00:59:27,759 لا أعرف ما هو الحد؟ 964 00:59:27,760 --> 00:59:30,491 توقف تجعلني أتسائل 965 00:59:30,560 --> 00:59:34,759 لا ، أنا منحرف متوسط لا شيئ إستثنائي 966 00:59:34,760 --> 00:59:38,279 بالرغم من هذا أضمن لكِ أن كل رجل يقلق 967 00:59:38,280 --> 00:59:42,171 حيال ما ستجده زوجته في دولابه إن سقط يوماً ما ميتاً 968 00:59:42,880 --> 00:59:44,279 يا إلهي ، أنا آسف 969 00:59:44,280 --> 00:59:50,599 هذ ما حدث هناك هو ما تسميه زلة 970 00:59:51,920 --> 00:59:53,081 لا تقلق 971 00:59:53,160 --> 00:59:54,241 إنها الحشيشة 972 00:59:54,320 --> 00:59:57,927 يجب أن يجعلوا هذه الأشياء غير قانونية 973 01:00:00,640 --> 01:00:05,279 إذاً كيف حالك مع كل هذا؟ 974 01:00:05,280 --> 01:00:08,799 ماذا ؟ الترمّل؟ 975 01:00:08,800 --> 01:00:09,926 نعم 976 01:00:11,360 --> 01:00:14,959 بخير على ما أظن 977 01:00:14,960 --> 01:00:16,639 بخير؟ 978 01:00:16,640 --> 01:00:20,361 لا أدري أعني أنني في حالة فوضى ولكن كنت كذلك من قبل 979 01:00:20,440 --> 01:00:24,799 لذا لا أعرف ماذا تغير 980 01:00:24,800 --> 01:00:27,319 لابد أن الوضع تغير ما هذا 981 01:00:27,320 --> 01:00:30,210 أظن 982 01:00:34,440 --> 01:00:37,046 الأكاذيب مختلفة 983 01:00:38,800 --> 01:00:42,885 هذا شيئ مختلف 984 01:00:42,960 --> 01:00:47,045 شخص ما طلب مني الخروج معه اليوم 985 01:00:47,120 --> 01:00:48,406 ماذا؟ من؟ 986 01:00:48,480 --> 01:00:52,565 شخص ، مريض ليس عندي عادة 987 01:00:52,640 --> 01:00:54,005 (كنت أشغل مكان (دونا 988 01:00:54,006 --> 01:00:58,801 إنه يعمل بالحاسب أو شيئ ما 989 01:01:00,360 --> 01:01:03,091 ستخرجين معه أو ...؟ 990 01:01:03,160 --> 01:01:03,888 لا . لا 991 01:01:03,960 --> 01:01:08,568 مظهره مقبول وهو لطيف 992 01:01:08,640 --> 01:01:11,679 لا أدري كان غريباً أن هذا حدث 993 01:01:11,680 --> 01:01:13,728 فقط مفاجئ 994 01:01:13,840 --> 01:01:17,401 لديكِ هذه الجاذبية (لورا بالكي) هذه الجاذبية 995 01:01:17,480 --> 01:01:22,247 أعتقد أن الدخان هو ما أثاره 996 01:01:24,200 --> 01:01:25,850 يا إلهي 997 01:01:25,920 --> 01:01:27,524 عندما كنت في فريق التنس في المدرسة 998 01:01:27,600 --> 01:01:31,002 كنت أتفقدك طيلة الوقت من التدريب 999 01:01:31,080 --> 01:01:36,450 أنتِ والفتاتين الآخريين كنتما تدخنان دائماً من خلف المدرج 1000 01:01:36,520 --> 01:01:40,081 (بريتني نوزراليس) (و (براندا كالفاروسو 1001 01:01:40,200 --> 01:01:42,282 نعم يا إلهي - نعم - 1002 01:01:42,360 --> 01:01:43,850 كان لديكِ جينز أحمر 1003 01:01:46,600 --> 01:01:47,681 وتلك الضحكة 1004 01:01:47,760 --> 01:01:49,967 هذه الضحكة كانت تقودني للجنون 1005 01:01:50,040 --> 01:01:56,366 كنت أدفع عامداً الكرة خلف السياج وأقول مساعدة صغيرة 1006 01:01:56,440 --> 01:01:57,805 هل تذكرين هذا؟ 1007 01:01:59,040 --> 01:02:01,281 أظن هذا 1008 01:02:01,360 --> 01:02:03,647 نعم ، لم تساعدي قط 1009 01:02:03,720 --> 01:02:08,079 آسفة كنت مغفلة وقتها 1010 01:02:08,080 --> 01:02:09,969 وما زلت على ما أظن 1011 01:02:10,040 --> 01:02:14,568 ولكنك تعرفين أنني كنت هائم بكِ منذ الصف السابع أليس كذلك؟ 1012 01:02:14,640 --> 01:02:15,402 لا 1013 01:02:15,480 --> 01:02:17,130 لا - هيا - 1014 01:02:17,200 --> 01:02:19,123 كيف يمكن أن تكوني بهذه الغفلة يا (لورا)؟ 1015 01:02:19,240 --> 01:02:20,810 كنت أكلمك كل يوم 1016 01:02:20,880 --> 01:02:22,644 عن واجب غبي 1017 01:02:22,720 --> 01:02:24,802 أو أي شيئ مجنون أختلقه 1018 01:02:24,880 --> 01:02:27,759 وكنتِ مهذبة للغاية معي وهو ما أقدره لكِ 1019 01:02:27,760 --> 01:02:31,481 ولكن ريثما يمكنك 1020 01:02:31,560 --> 01:02:33,439 تختفين 1021 01:02:33,440 --> 01:02:35,959 أتذكر أنني كنت أظن أنك ظريف 1022 01:02:35,960 --> 01:02:37,849 حسناً، هذا لطيف 1023 01:02:37,920 --> 01:02:40,161 لا ، لم أمانع في إبتعادك 1024 01:02:40,240 --> 01:02:43,323 وكنت أشاهدك وأنتِ تنزلين عبر الساحة 1025 01:02:43,400 --> 01:02:45,164 وكانت لديكِ مؤخرة رائعة 1026 01:02:45,240 --> 01:02:47,004 كان 1027 01:02:47,080 --> 01:02:48,161 نعم 1028 01:02:48,240 --> 01:02:48,923 ما زال لديكِ 1029 01:02:49,000 --> 01:02:50,843 يا إلهي آسف 1030 01:02:50,920 --> 01:02:52,684 أنا أحمق للغاية اليوم 1031 01:02:52,760 --> 01:02:55,001 وسوف أخرس - لا - 1032 01:03:02,760 --> 01:03:08,639 هل أعترف بشيئ غريب للغاية ومزعج لأنني مخدر؟ 1033 01:03:08,640 --> 01:03:09,639 من فضلك 1034 01:03:11,760 --> 01:03:12,966 حسناً 1035 01:03:13,040 --> 01:03:16,123 ...هذا سيبدوا 1036 01:03:16,200 --> 01:03:20,125 حسناً 1037 01:03:21,800 --> 01:03:26,727 السبب الرئيسي ليس الرئيسي ولكن سبب كبير 1038 01:03:26,800 --> 01:03:30,319 (من زواجي من (كاثي 1039 01:03:30,320 --> 01:03:33,290 أنها كانت أختك 1040 01:03:34,120 --> 01:03:40,890 لطالما ظننت أنه يمكنني أن أتزوجك 1041 01:03:40,960 --> 01:03:44,328 وسوف يكون كل شيئ بخير 1042 01:03:45,960 --> 01:03:50,329 ولكن لم يكن هذا ليحدث 1043 01:03:50,400 --> 01:03:53,882 لهذا كانت أختك أمامي 1044 01:03:54,000 --> 01:03:55,331 لم تكن جميلة مثلك 1045 01:03:55,400 --> 01:03:58,006 ولكن شعرها كان أطول وقتها 1046 01:03:58,080 --> 01:04:03,883 ومن زواية ما كان يمكنني أن أتخيل أنها أنتِ 1047 01:04:07,240 --> 01:04:09,368 لذا تزوجتها 1048 01:04:24,680 --> 01:04:28,765 وكيف يعمل هذا معك؟ 1049 01:04:28,840 --> 01:04:31,241 ليس جيداً 1050 01:04:41,360 --> 01:04:42,122 أين كنت؟ 1051 01:04:42,200 --> 01:04:44,885 أشرب سيجار لا تبدأي 1052 01:04:44,960 --> 01:04:47,611 لم أكن سأقول كلمة 1053 01:04:47,720 --> 01:04:49,529 عدتِ من التمشية؟ 1054 01:04:49,640 --> 01:04:53,079 يا إلهي إنه مهووس إنهم يمشي في أي ظرف 1055 01:04:54,720 --> 01:04:58,122 (أمضيت بعض الوقت مع (دنيس 1056 01:04:58,200 --> 01:05:01,727 يبدوا بخير بالنظر 1057 01:05:01,800 --> 01:05:03,802 نعم إنه بخير 1058 01:05:03,880 --> 01:05:06,759 إذاً المدرسة الجديدة جيدة؟ 1059 01:05:06,760 --> 01:05:09,759 بطريقة ما نعم 1060 01:05:09,760 --> 01:05:10,602 حسناً عزيزتي 1061 01:05:10,603 --> 01:05:13,809 إنها هنا إنتظر لحظة 1062 01:05:13,880 --> 01:05:17,646 لورا) هذا لكِ) (إنه (مال 1063 01:05:17,720 --> 01:05:19,324 مال)؟) لماذا يتصل بي هنا؟ 1064 01:05:19,400 --> 01:05:24,804 قال أنه كان يحاول الإتصال بكِ طيلة اليوم لذا قرر المحاولة هنا 1065 01:05:25,560 --> 01:05:26,322 مرحباً؟ 1066 01:05:26,400 --> 01:05:27,811 يجب أن تلتقطي رسائلك يا فتاة 1067 01:05:27,812 --> 01:05:30,770 لا يمكنني أن أتصيدك هكذا عندما أحتاجك 1068 01:05:30,840 --> 01:05:31,807 آسفة ، ما الأمر؟ 1069 01:05:31,808 --> 01:05:34,849 إلى أي حد تعرفين تلك الفتاة التي تعمل مع (بوب)؟ 1070 01:05:34,920 --> 01:05:36,959 جولي كانوتوني)؟) 1071 01:05:36,960 --> 01:05:37,688 ماذا عنها؟ 1072 01:05:37,760 --> 01:05:39,524 الجانب الآخر طلبها للشهادة 1073 01:05:39,600 --> 01:05:42,922 غداً في الظهيرة هل لديكِ فكرة عن السبب؟ 1074 01:05:43,920 --> 01:05:48,084 إنها هي صحيح؟ إنها الفتاة؟ 1075 01:05:50,160 --> 01:05:51,525 لورا)؟) 1076 01:05:51,600 --> 01:05:52,169 نعم 1077 01:05:52,170 --> 01:05:55,687 حسناً لا تقلقي 1078 01:05:55,760 --> 01:05:57,524 أعني حقاً 1079 01:05:57,600 --> 01:05:59,602 حتى لو تكلمت فلن يقتل هذا القضية 1080 01:05:59,680 --> 01:06:02,047 سيجعلهم هذا أجرأ فقط 1081 01:06:02,120 --> 01:06:04,159 مما يعني ؟ - لا أعرف - 1082 01:06:04,160 --> 01:06:06,527 هذه الأمور كلعبة مثيرة 1083 01:06:06,600 --> 01:06:09,046 أسوأ السيناريوهات هو أن نقبل بالتسوية 1084 01:06:09,120 --> 01:06:10,804 وإن أجبرونا فسوف نكسب القضية في المحكمة 1085 01:06:10,880 --> 01:06:14,479 والآن كيف تعرفين تلك الفتاة (جولي)؟ 1086 01:06:14,480 --> 01:06:15,561 تظنين أنها ستقول أي شيئ؟ 1087 01:06:15,640 --> 01:06:17,210 لا أعرف هل تأكل؟ 1088 01:06:17,280 --> 01:06:19,999 الأمر هو أن حياتنا ستكون أسهل 1089 01:06:20,000 --> 01:06:22,679 إن لم تقل أي شيئ على ...الإطلاق عن 1090 01:06:22,680 --> 01:06:24,967 تعرفين... 1091 01:06:25,040 --> 01:06:27,042 ولكن ماذا ستفعل؟ 1092 01:06:27,120 --> 01:06:29,726 الأمر على ما هو عليه ما الذي يمكننا فعله؟ 1093 01:06:29,800 --> 01:06:33,168 أعرف أن الوقت متأخر (سوف أتركك الآن يا (لورا 1094 01:06:33,240 --> 01:06:35,083 تصبحين على خير 1095 01:06:38,160 --> 01:06:41,164 إذاً ماذا يجري؟ 1096 01:06:41,240 --> 01:06:42,162 ماذا؟ 1097 01:06:42,240 --> 01:06:45,722 بشان القضية إلى أي حد وصلتِ؟ 1098 01:06:45,840 --> 01:06:47,171 ...إنها 1099 01:06:47,240 --> 01:06:49,879 أعتقد أنني سأسقطها في الحقيقة 1100 01:06:49,880 --> 01:06:52,199 تسقطينها؟ الآن ، لماذا؟ 1101 01:06:52,200 --> 01:06:55,519 كاثي) أكره هذا الأمر بشدة) 1102 01:06:55,520 --> 01:06:57,010 لا يمكنني الإستمرار 1103 01:06:57,080 --> 01:06:59,924 أريد الإنتقال في حياتي تعرفين؟ 1104 01:07:00,000 --> 01:07:00,842 (هذا جنون يا (لورا 1105 01:07:00,920 --> 01:07:02,843 أعرف أن هذا ليس مرحاً ولكني الآن 1106 01:07:02,920 --> 01:07:04,763 إنه مستقبلك المالي كله 1107 01:07:04,840 --> 01:07:08,287 يمكنني أن أتدبر حياتي كما يفعل الناس 1108 01:07:08,360 --> 01:07:11,284 يمكننا الإنتقال لشقة 1109 01:07:11,360 --> 01:07:13,442 ولكنكِ متوغلة في الأمر بشدة الآن 1110 01:07:13,520 --> 01:07:16,171 ميل) قال أن الشهادة تكاد تنتهي) 1111 01:07:16,240 --> 01:07:20,643 إن كنتِ تعرفين هذا فلماذا تسألينني؟ 1112 01:07:20,720 --> 01:07:22,290 لا أعرف التفاصيل 1113 01:07:22,360 --> 01:07:25,125 لقد قابلته في حفل وذكر الأمر هذا كل ما في الأمر 1114 01:07:25,200 --> 01:07:26,565 كاثي) لماذا لا تفعلينها؟) 1115 01:07:26,566 --> 01:07:30,239 لماذا لا تقاضين دكتور (برونستين) وتخبرينني كيف سينتهي الأمر ؟ 1116 01:07:30,240 --> 01:07:32,720 هلا نضجتِ ؟ - لقد كانت فكرتك أولاً - 1117 01:07:32,800 --> 01:07:34,450 أنا في طريقك فقط الآن 1118 01:07:34,520 --> 01:07:36,443 لقد سئمت من هذه العائلة 1119 01:07:36,520 --> 01:07:38,648 وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل 1120 01:07:38,720 --> 01:07:42,725 نسيبي قتل بواسطة طبيب غير كفؤ 1121 01:07:42,800 --> 01:07:44,484 أليس من المفترض أن أهتم؟ 1122 01:07:44,560 --> 01:07:46,130 تهتمين أكثر من اللازم 1123 01:07:46,200 --> 01:07:47,599 هل تهتمين على الإطلاق؟ 1124 01:07:47,600 --> 01:07:48,247 إذهبي للجحيم 1125 01:07:48,248 --> 01:07:49,605 لأنني أتسائل أحياناً 1126 01:07:49,606 --> 01:07:54,079 هل تقدرين إلى أي حد ما كان لديكِ عندما تزوجتِ (بوب)؟ 1127 01:07:54,080 --> 01:07:57,163 ما كان من حظك أن تناليه؟ 1128 01:07:57,240 --> 01:07:58,439 حظ؟ 1129 01:07:58,440 --> 01:07:59,089 نعم حظك 1130 01:07:59,160 --> 01:08:03,165 الجمال حظ يا (لورا) هذا كل ما في الأمر 1131 01:08:09,240 --> 01:08:10,844 (مكدير) و (أرنولد) 1132 01:08:10,920 --> 01:08:14,447 نعم هذه (جولي) من أنت؟ 1133 01:08:24,240 --> 01:08:28,799 لا أعرف 1134 01:08:28,800 --> 01:08:31,639 (أعني أنني أريد مساعدتك سيدة (بالكين 1135 01:08:31,640 --> 01:08:38,603 ولكن المحامي هذا قال أنه غير قانوني 1136 01:08:43,280 --> 01:08:45,965 لا ، أعرف 1137 01:08:46,680 --> 01:08:50,446 ولكنك قلتِ إن لم أقل الحقيقة 1138 01:08:56,960 --> 01:08:58,644 حسناً 1139 01:09:02,440 --> 01:09:06,206 حسناً ، سأفعل 1140 01:09:09,280 --> 01:09:13,410 *ليبارك الرب أمريكا* 1141 01:09:13,480 --> 01:09:17,679 *الأرض التي أحبها* 1142 01:09:17,680 --> 01:09:19,679 *فلتدعمها* 1143 01:09:19,680 --> 01:09:21,250 *وترشدها* 1144 01:09:21,320 --> 01:09:25,839 *خلال الليل بضوء من السماء* 1145 01:09:25,840 --> 01:09:30,482 *من الجبال وعبر الأودية* 1146 01:09:30,560 --> 01:09:35,930 *من المحيطات عبر الضباب* 1147 01:09:36,000 --> 01:09:39,766 *ليبارك الرب أمريكا* 1148 01:09:39,840 --> 01:09:44,607 *أرضي العزيزة* 1149 01:09:44,680 --> 01:09:48,685 *ليبارك الرب أمريكا* 1150 01:09:48,760 --> 01:09:54,164 *أرضي العزيزة* 1151 01:10:09,240 --> 01:10:12,403 لورا) المحظوظة) 1152 01:10:12,404 --> 01:10:23,444 aymantre@yahoo.com 1153 01:10:42,560 --> 01:10:43,482 برايان) مرحباً) 1154 01:10:43,560 --> 01:10:45,642 مرحباً - (مرحباً (لورا - 1155 01:10:45,720 --> 01:10:46,801 مرحباً آسفة لتأخري - لا تقلقي - 1156 01:10:46,880 --> 01:10:49,121 لقد فوته مرتين لم أعرف أنه موجود 1157 01:10:49,122 --> 01:10:51,930 حقاً؟ أعتقد أنني قلت هذا عندما كلمتك 1158 01:10:52,000 --> 01:10:53,411 حقاً؟ - نعم - 1159 01:10:53,480 --> 01:10:57,246 حسناً ، أنا هنا - نعم - 1160 01:10:57,320 --> 01:11:00,403 مرحباً - مرحباً - 1161 01:11:01,960 --> 01:11:02,688 مرحباً 1162 01:11:02,760 --> 01:11:05,331 إجلسي - شكراً - 1163 01:11:10,520 --> 01:11:14,119 أنا سعيد أنكِ غيرتِ رأيك بشأن مقابلتنا 1164 01:11:14,120 --> 01:11:17,681 في الحقيقة لم أظن أنكِ ستكملينني 1165 01:11:17,760 --> 01:11:18,443 حسناً لقد فعلت 1166 01:11:18,520 --> 01:11:23,287 ونعم وتبدين رائعة 1167 01:11:23,360 --> 01:11:24,930 شكراً 1168 01:11:29,280 --> 01:11:33,365 على الأرجح يقوم بتوصيلة أو شيئ ما 1169 01:11:34,280 --> 01:11:38,205 تعرفين كيف تلك الشاحنات 1170 01:11:38,280 --> 01:11:40,521 مرحباً يا رفاق هل يمكن أن آتيكم بشراب؟ 1171 01:11:40,600 --> 01:11:41,726 جعة؟ كوب من النبيذ 1172 01:11:41,800 --> 01:11:43,211 فودكا مزدوجة بالثلج 1173 01:11:43,280 --> 01:11:46,807 نفس الشيئ سوف آخذ نفس الشيئ 1174 01:11:46,880 --> 01:11:49,963 حسناً سوف أتيكم - حسناً - 1175 01:11:51,720 --> 01:11:54,999 إذاً 1176 01:11:55,000 --> 01:11:56,650 ما عملك ثانية؟ 1177 01:11:56,720 --> 01:11:59,405 ×××تحذير××× 1178 01:12:05,640 --> 01:12:07,722 نعم 1179 01:12:07,800 --> 01:12:08,642 أيتها العاهرة اللعينة 1180 01:12:08,720 --> 01:12:13,328 أخبريني أنني الأفضل أنا الأفضل اللعين 1181 01:12:13,400 --> 01:12:16,722 نعم 1182 01:12:26,160 --> 01:12:28,686 نعم 1183 01:12:28,760 --> 01:12:32,359 كنت سأفعل حتماً إن كانت غرفتي مزودة 1184 01:12:34,760 --> 01:12:35,602 نعم 1185 01:12:52,080 --> 01:12:55,562 اللعنة 1186 01:13:18,760 --> 01:13:20,922 اللعنة 1187 01:13:28,960 --> 01:13:31,645 ألا يمكنك أن تشعلي هذه هنا؟ 1188 01:13:31,720 --> 01:13:34,919 ماتت أمي من سرطان الرئة 1189 01:13:34,920 --> 01:13:39,164 حسناً مات زوجي في أحداث سبتمبر 1190 01:14:15,440 --> 01:14:19,047 سيدة (فيلك)؟ 1191 01:14:19,120 --> 01:14:21,600 نعم؟ 1192 01:14:22,640 --> 01:14:23,129 مرحباً 1193 01:14:23,200 --> 01:14:26,363 أردت فقط أن أتأكد أن هذا أنتِ وليس لص أو شيئ ما 1194 01:14:26,440 --> 01:14:28,602 يجب أن أذهب لأغير ملابسي 1195 01:14:28,720 --> 01:14:30,319 (دنيس) - ماذا؟ - 1196 01:14:30,320 --> 01:14:32,002 إنه في غرفة السفرة يشاهد التلفاز 1197 01:14:32,003 --> 01:14:33,490 أنهى كل واجباته عدا الرياضيات 1198 01:14:33,491 --> 01:14:38,281 لم أفهمها لذا لم يمكنني مساعدته هل أريكِ؟ 1199 01:14:44,040 --> 01:14:46,725 أترين؟ يبدوا كتحويل متري أو شيئاً ما 1200 01:14:46,800 --> 01:14:48,564 لم نتعلم هذا على الإطلاق في مدرستي 1201 01:14:48,640 --> 01:14:50,519 يبدوا كالديسيمتر 1202 01:14:50,520 --> 01:14:52,010 أخبرته أن ربما تعرفينها 1203 01:14:52,000 --> 01:14:54,401 أنه ربما تعلمتيها في كلية الطب 1204 01:14:54,480 --> 01:14:55,206 مرحباً أمي 1205 01:14:55,207 --> 01:14:56,247 أريها الحساب 1206 01:14:56,320 --> 01:14:58,721 لن تعرفها - ربما ستفعل - 1207 01:14:58,800 --> 01:15:00,086 هل تعرفين؟ - ماذا؟ - 1208 01:15:00,160 --> 01:15:03,359 هل درستِ التحويل للنظام المتري في كلية الطب؟ 1209 01:15:03,360 --> 01:15:05,519 نعم ، لا أعرف 1210 01:15:05,520 --> 01:15:07,841 إسمعي ، (آماندا) يمكنك الذهاب بكم أدين لكِ؟ 1211 01:15:07,920 --> 01:15:10,321 20ولكن كنت سأغسل الأطباء أولاً 1212 01:15:10,400 --> 01:15:11,765 لا ، لا بأس يمكنك المغادرة 1213 01:15:11,840 --> 01:15:14,571 كنت سأقوم بهم من قبل ولكن الواجب أخرني 1214 01:15:14,680 --> 01:15:16,199 سوف يستغرق الأمر دقيقة 1215 01:15:16,884 --> 01:15:21,039 أمي، الفتى من المدرسة طلب مني القدوم لعيد ميلاده 1216 01:15:21,040 --> 01:15:24,044 هل يمكنك إصطحابي؟ "إنه في "جلين جلوف 1217 01:15:24,120 --> 01:15:27,602 أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً لا أعرف موعده 1218 01:15:27,680 --> 01:15:30,763 من فضلك أتركيه - تقول أمي دائماً - 1219 01:15:30,840 --> 01:15:32,604 عندما تجالسين الأطفال أتركي المطبخ نظيفاً 1220 01:15:32,680 --> 01:15:33,806 أتركيهم 1221 01:15:37,000 --> 01:15:38,729 أتركيهم 1222 01:15:42,840 --> 01:15:45,047 آسفة 1223 01:15:46,280 --> 01:15:47,559 شكراً 1224 01:15:47,560 --> 01:15:48,919 (تصبح على خير يا (دنيس 1225 01:15:48,920 --> 01:15:50,410 أراكِ لاحقاً 1226 01:15:57,040 --> 01:15:59,566 ما مشكلتك؟ 1227 01:15:59,640 --> 01:16:00,801 إلى أين ذهبتِ الليلة حتى؟ 1228 01:16:00,880 --> 01:16:03,565 لقد خرجت مع صديق والآن إذهب للنوم 1229 01:16:05,880 --> 01:16:06,961 هل حدث شيئ سيئ؟ 1230 01:16:07,040 --> 01:16:10,599 يا إلهي لماذا لا تخرس فقط 1231 01:16:10,600 --> 01:16:13,649 لقد سألت فقط - من فضلك توقف - 1232 01:16:13,720 --> 01:16:15,484 أمي لم أفعل - الكلب اللعين - 1233 01:16:15,560 --> 01:16:18,882 إنه الكلب اللعين 1234 01:16:54,120 --> 01:16:56,282 أيها الأحمق 1235 01:16:56,360 --> 01:17:00,524 هل تريد الكرة؟ هل تريد الكرة؟ 1236 01:17:00,600 --> 01:17:04,047 هيا خذ الكرة خذ الكرة 1237 01:17:04,120 --> 01:17:07,639 هيا خذ الكرة خذ الكرة 1238 01:17:07,640 --> 01:17:10,041 أمسكها أيها الأحمق 1239 01:17:10,120 --> 01:17:12,122 ماذا تفعل؟ 1240 01:17:12,200 --> 01:17:14,043 ماذا تفعل؟ هذا كلبي 1241 01:17:14,120 --> 01:17:15,639 اللعنة - عد إلى هنا - 1242 01:17:15,640 --> 01:17:17,961 "جينجر" لقد رأيت ما تفعله 1243 01:17:18,040 --> 01:17:21,283 إذهب وأحضر كلبي هذا كلبي 1244 01:17:21,360 --> 01:17:25,649 لقد رأيت ما فعلت لقد رأيت ما فعلت 1245 01:17:25,720 --> 01:17:27,131 عد إلى هنا 1246 01:17:27,200 --> 01:17:28,690 سيدة (كوسليتو) ماذا حدث؟ 1247 01:17:28,691 --> 01:17:32,127 حاول إبنك قتل كلبي حاول قتل كلبي 1248 01:17:32,200 --> 01:17:33,839 (ماذا؟ (دنيس 1249 01:17:33,840 --> 01:17:34,648 أين الكلب؟ 1250 01:17:34,720 --> 01:17:36,688 لا أعرف جرت خلف الكرة 1251 01:17:36,689 --> 01:17:40,048 لم تغادر هذا الحي سوف تتوه أو تقتل 1252 01:17:40,160 --> 01:17:42,003 جيد يجب أن يقتل هذا الكلب الغبي 1253 01:17:42,004 --> 01:17:45,083 أي نوع من الأمهات تري وحش كهذا؟ 1254 01:17:45,160 --> 01:17:49,563 أنتِ أم سيئة أم سيئة ، أسمع بعض الأشياء 1255 01:17:49,640 --> 01:17:50,402 عليكِ اللعنة إخرسي 1256 01:17:50,480 --> 01:17:55,407 إخرس أنت ألم تقم بما يكفي ؟ 1257 01:17:55,480 --> 01:17:56,003 إبحثي عن كلبي 1258 01:17:56,080 --> 01:17:58,359 آسفة سوف أجدها 1259 01:17:58,360 --> 01:17:59,771 إبحثي عن "جينجر" أو سأخبر الشرطة 1260 01:17:59,840 --> 01:18:01,922 لدي إبن أخ يعمل في الشرطة 1261 01:18:02,000 --> 01:18:03,764 سوف أخبره بما فعله إبنك 1262 01:18:03,840 --> 01:18:05,922 سأخبره بأي نوع من الأمهات أنتِ 1263 01:18:06,000 --> 01:18:08,241 أي نوع من الوحوش تربين 1264 01:18:08,320 --> 01:18:13,042 "جينجر" 1265 01:18:15,080 --> 01:18:17,242 "جينجر" 1266 01:19:00,458 --> 01:19:05,700 "أمي أنتِ سيئة" 1267 01:19:11,800 --> 01:19:13,439 أنت السيئ 1268 01:19:13,440 --> 01:19:17,599 وهذا لا يمكن أن 1269 01:19:17,600 --> 01:19:20,763 يكون في بيتي 1270 01:19:20,840 --> 01:19:23,286 ماذا ستفعلين؟ ستخبرين الجميع بالحقيقة؟ 1271 01:19:23,287 --> 01:19:26,489 هيا ، لا أهتم - أنا التي لا أهتم - 1272 01:19:26,600 --> 01:19:29,683 يمكنك أن تخبر الناس أنك إبن الرجل العنكبوت لا أهتم 1273 01:19:29,760 --> 01:19:34,639 أنت أخرق للغاية معي لا أهتم بعد الآن 1274 01:19:34,640 --> 01:19:40,488 جيد ، أنتِ سيئة على كل حال - !!أنت السيئ ، أنت - 1275 01:19:40,489 --> 01:19:49,261 aymantre@yahoo.com 1276 01:20:21,480 --> 01:20:25,485 هذا العرض هراء إنه فقط هراء 1277 01:20:25,560 --> 01:20:26,679 هل يمكنني أن أراه؟ 1278 01:20:26,680 --> 01:20:28,569 لا لأنه هراء 1279 01:20:28,640 --> 01:20:29,482 هل يمكنني أن أراه؟ 1280 01:20:29,560 --> 01:20:30,846 هل تريدين أن تري الهراء؟ 1281 01:20:30,847 --> 01:20:33,241 أريد أن أرى الورق 1282 01:20:33,320 --> 01:20:34,731 إنه 150 ألف 1283 01:20:34,800 --> 01:20:36,086 هذه كلمة عليك اللعنة كبيرة 1284 01:20:36,160 --> 01:20:37,571 يمكننا أن نشكر (بوش) على هذا هذا الأحمق اللعين 1285 01:20:37,640 --> 01:20:41,486 جعل أصدقائه في شركات التأمين يتصرفون بقسوة الآن 1286 01:20:41,560 --> 01:20:44,564 أريد أن أرسل لهم رد اليوم 1287 01:20:44,640 --> 01:20:45,926 سوف آخذه 1288 01:20:46,000 --> 01:20:48,241 (لن تأخذيه يا (لورا 1289 01:20:48,320 --> 01:20:49,924 عندما يقول لك شخص إذهب وإنكح نفسك 1290 01:20:50,000 --> 01:20:52,606 لا تذهب وتنكح نفسك، صحيح؟ 1291 01:20:52,680 --> 01:20:53,408 أحياناً 1292 01:20:53,520 --> 01:20:56,091 إسمعيني المحكمة هنا ستكون في صف المدعي دائماً 1293 01:20:56,160 --> 01:21:00,199 سوف نفوز بهذه القضية ولكن ربما يكون الأمر عنيفاً إلى حد قليل 1294 01:21:00,200 --> 01:21:03,283 سوف يأتون بقضية علاقة (بوب) مع الفتاة 1295 01:21:03,360 --> 01:21:04,282 تكلمت؟ 1296 01:21:04,360 --> 01:21:07,523 نعم حاولت الكذب ولكنهنم خدعوها 1297 01:21:07,600 --> 01:21:08,601 كان الأمر مضحكاً في الحقيقة 1298 01:21:08,680 --> 01:21:10,045 ولكن لا تقلقي حيال هذا ثقي بي 1299 01:21:10,046 --> 01:21:13,840 في الحقيقة أظن أن هذا سيجعل المحكمة تتعاطف أكثر 1300 01:21:13,920 --> 01:21:16,879 ميل) 150 ألف ستكون كافية) يمكنني أن أتدبر أمري 1301 01:21:16,880 --> 01:21:18,769 (لورا) - أريد أن ينتهي هذا - 1302 01:21:18,880 --> 01:21:22,123 (لورا) سوف نفوز بهذه القضية 1303 01:21:22,200 --> 01:21:23,964 اللعنة 1304 01:21:24,040 --> 01:21:26,122 هل تريدين أن تعيشي في ضيق؟ 1305 01:21:26,200 --> 01:21:29,363 ألا تريدين بعض الأمان هنا؟ 1306 01:21:30,200 --> 01:21:35,047 دعينا نفكر بشأن (دفيد) هنا 1307 01:21:38,640 --> 01:21:40,961 (دنيس) 1308 01:21:44,560 --> 01:21:47,245 كم سيستغرق الأمر؟ 1309 01:21:47,320 --> 01:21:51,962 سنتان وربما ثلاثة 1310 01:22:23,600 --> 01:22:27,685 الجميع يظن أن الضارب لديه الكرة ولكن في الحقيقة أن رجل القاعدة من أمسكها 1311 01:22:27,760 --> 01:22:30,639 وكل شيئ يسير جيداً بالنسبة للفريق الآخر 1312 01:22:30,640 --> 01:22:32,324 حفل رائع 1313 01:22:33,200 --> 01:22:33,803 نعم 1314 01:22:33,804 --> 01:22:37,639 لذا كل شيئ يسير بخير هناك رجل هنا ورجل هناك 1315 01:22:37,640 --> 01:22:39,005 ربما لا أتمكن من البقاء طيلة الحفل 1316 01:22:39,006 --> 01:22:44,689 أنا وأمي سنتجه إلى أرض البرجين لاحقاً 1317 01:22:44,760 --> 01:22:45,486 رائع 1318 01:22:45,487 --> 01:22:47,164 ولكن الضارب يتجه للمطاط 1319 01:22:47,165 --> 01:22:49,606 ثم تعود وعندها لديك قاعدتك 1320 01:22:49,720 --> 01:22:51,679 تحصل على قاعدة مجانية 1321 01:22:51,680 --> 01:22:53,728 لذا عندما يأخذ العداء مكانه 1322 01:22:53,800 --> 01:22:55,529 لدينا أخبار والطقس بعد هذا 1323 01:22:55,640 --> 01:23:01,647 ولكن الآن لدينا (جيري رفيري) مع كلاسيكيات إذاعة دبليو سي إل إكس 1324 01:23:01,720 --> 01:23:06,408 كفى من هراء (ديون) هذا دعونا نأتي ب(أفريل لافين) هنا 1325 01:23:06,480 --> 01:23:08,403 أفريل لافين) هل تسمع هذا؟) 1326 01:23:08,480 --> 01:23:11,519 ماذا؟ سأضاجعها سأضع أولاً كيس على رأسها 1327 01:23:11,520 --> 01:23:15,411 سوف تحتاج لهذا وإلا سيكون هناك كيس على رأسك 1328 01:23:17,520 --> 01:23:18,839 طريف 1329 01:23:18,840 --> 01:23:20,001 بول)؟) 1330 01:23:20,080 --> 01:23:21,161 نعم (روندا).؟ 1331 01:23:21,240 --> 01:23:26,485 لديك مكالمة غريبة على الخط الثاني 1332 01:23:27,640 --> 01:23:28,519 من؟ 1333 01:23:28,520 --> 01:23:30,249 لم تقل إسمها 1334 01:23:30,320 --> 01:23:31,765 تبدوا كمن تبكي 1335 01:23:31,840 --> 01:23:35,765 "ربما العاهرة من شارع "كوينز برو 1336 01:23:35,840 --> 01:23:38,002 المثلية 1337 01:24:09,520 --> 01:24:12,444 مرحباً 1338 01:24:12,520 --> 01:24:15,729 ماذا يجري؟ 1339 01:24:15,800 --> 01:24:19,805 إعتدنا أن نتزحلق هنا تذكر؟ 1340 01:24:19,880 --> 01:24:21,211 نعم 1341 01:24:21,280 --> 01:24:25,365 قال لي رجل الأمن أنهم لم يفتحوها طيلة العام 1342 01:24:25,480 --> 01:24:27,448 سوف يعيدون تصميم الأمر كله 1343 01:24:29,720 --> 01:24:34,759 لهذا قمتِ بالإتصال بي؟ 1344 01:24:34,760 --> 01:24:38,128 لا ، لقد ذهبت 1345 01:24:38,800 --> 01:24:41,485 لقد ذهبت إلى حانة ما كان يجب أن أتصل بك 1346 01:24:41,560 --> 01:24:45,645 آسفة 1347 01:24:45,720 --> 01:24:48,326 لا بأس 1348 01:24:48,400 --> 01:24:50,482 ما الذي أردتِ أن تخبريني به؟ 1349 01:24:50,560 --> 01:24:54,599 (لا يمكنني يا (بول 1350 01:24:54,600 --> 01:24:58,959 فقط قولي لي 1351 01:24:58,960 --> 01:25:04,808 لا بأس ماذا؟ 1352 01:25:05,680 --> 01:25:09,605 أتمنى لو كنت أعدت كرة التنس 1353 01:25:11,840 --> 01:25:13,285 في الثانوية؟ 1354 01:25:13,360 --> 01:25:16,091 "عندما قلت "مساعدة بسيطة 1355 01:25:16,200 --> 01:25:19,921 أتمنى لو كنت ساعدتك 1356 01:25:20,760 --> 01:25:23,479 لدينا سلة مليئة بالكرات 1357 01:25:24,323 --> 01:25:30,202 ولكني لم أساعد 1358 01:25:30,280 --> 01:25:35,319 لم أفعل أي شيئ كان يجب أن أفعله وقتها 1359 01:25:35,320 --> 01:25:39,679 لم أفهم أي شيئ وقتها 1360 01:25:39,680 --> 01:25:47,999 لم أفهم أي شيئ حتى قبل شهرين والآن 1361 01:25:48,000 --> 01:25:51,800 الآن ، ماذا؟ 1362 01:25:51,880 --> 01:25:56,966 لا أعرف فقط 1363 01:25:57,880 --> 01:26:00,999 أتعرف عندما قلت أن لديك هذه المشاعر تجاهي 1364 01:26:01,000 --> 01:26:07,039 إن كنت معي سيكون كل شيئ بخير؟ 1365 01:26:07,040 --> 01:26:08,326 نعم 1366 01:26:08,400 --> 01:26:12,883 الآن الأمر معكوس 1367 01:26:15,320 --> 01:26:17,926 الآمر معكوس 1368 01:26:18,000 --> 01:26:22,519 لقد تأخر الوقت 20 سنة 1369 01:27:30,720 --> 01:27:34,566 (يا إلهي أنتِ فتاة جميلة للغاية يا (لورا 1370 01:27:57,800 --> 01:28:02,442 يجب أن نخرج من هنا 1371 01:28:02,520 --> 01:28:03,965 نعم 1372 01:28:19,440 --> 01:28:22,364 هذا مؤسف لماذا يجب أن أكون هنا على أية حال؟ 1373 01:28:22,440 --> 01:28:25,205 لأنه إبن عمك وذهب إلى حفل عيد ميلادك 1374 01:28:25,280 --> 01:28:27,044 هذا لأنك دعوتيه 1375 01:28:27,120 --> 01:28:30,159 لا أعرف أياً من الأطفال هنا يا أمي 1376 01:28:30,160 --> 01:28:32,367 لدي مأمورية لذا نحن هنا 1377 01:28:32,440 --> 01:28:36,001 تعامل مع الأمر أراك في الخامسة 1378 01:28:51,800 --> 01:28:54,167 ماذا تفعلين؟ 1379 01:28:55,360 --> 01:28:56,043 أحتاج للبنزين 1380 01:28:56,044 --> 01:29:00,250 كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس لن أصل للمنزل 1381 01:29:00,320 --> 01:29:01,560 هل تريدين أن أنتظرك؟ 1382 01:29:01,640 --> 01:29:06,931 لا إذهب فقط لمنزلي وسوف أتبعك بعد دقيقتين 1383 01:29:08,320 --> 01:29:09,765 حسناً 1384 01:29:19,840 --> 01:29:21,524 لورا)؟) 1385 01:29:22,880 --> 01:29:24,086 مرحباً 1386 01:29:24,160 --> 01:29:26,606 (نانسي فيلدمان) 1387 01:29:26,680 --> 01:29:27,559 مرحباً 1388 01:29:27,560 --> 01:29:28,561 (أم (سيث فيلدمان 1389 01:29:28,562 --> 01:29:32,281 ولدينا كانا في نفس المجموعة في العناية النهارية هذا الصيف 1390 01:29:32,360 --> 01:29:34,362 حسناً نعم 1391 01:29:34,440 --> 01:29:35,601 مرحباً 1392 01:29:35,680 --> 01:29:39,890 كيف حالك؟ 1393 01:29:39,960 --> 01:29:40,768 بخير 1394 01:29:40,880 --> 01:29:46,759 كنت مصدومة عندما عاد (سيث) من المخيم في هذا اليوم 1395 01:29:46,760 --> 01:29:50,970 وأخبرني أن والد (دنيس) أصيب بما تعرفين 1396 01:29:51,040 --> 01:29:52,963 مات نعم 1397 01:29:53,040 --> 01:29:54,724 أزمة قلبية؟ 1398 01:29:54,800 --> 01:29:56,564 إختلاج بطيني 1399 01:29:56,640 --> 01:29:58,290 آسفة للغاية 1400 01:29:58,360 --> 01:30:01,045 كيف يتعامل (دنيس) مع الوضع؟ 1401 01:30:01,120 --> 01:30:02,042 بخير 1402 01:30:02,120 --> 01:30:03,884 إنه في وسط أصدقاء جدد هذا العام 1403 01:30:03,960 --> 01:30:05,325 كان هذا جيداً له 1404 01:30:05,400 --> 01:30:06,049 في منطقة "نيوباري"؟ 1405 01:30:06,120 --> 01:30:09,647 إبن إبن عم زوجي يذهب إلى هناك 1406 01:30:09,720 --> 01:30:14,089 في الحقيقة لقد ذهب (سيث) إلى عيد ميلاده للتو 1407 01:30:14,160 --> 01:30:17,243 دنيس) هناك في هذا الحفل أيضاً) 1408 01:30:17,320 --> 01:30:18,162 حقاً؟ 1409 01:30:18,240 --> 01:30:23,565 يا له من عالم صغير هذا مضحك ، صحيح؟ 1410 01:30:23,640 --> 01:30:26,007 نعم إنه مضحك 1411 01:30:26,080 --> 01:30:28,003 في الحقيقة هذا نعمة 1412 01:30:28,080 --> 01:30:29,411 لأن (سيث) لم يعرف أياً من الأولاد هناك 1413 01:30:29,480 --> 01:30:35,010 وأنا واثقة أن (دنيس) سوف يتفاجأ برؤية أحد أصدقائه بالمخيم هناك 1414 01:30:35,080 --> 01:30:37,924 ...نعم إنه 1415 01:30:38,000 --> 01:30:40,685 يا إلهي 1416 01:30:40,760 --> 01:30:42,119 يا إلهي ، يا إلهي 1417 01:30:42,120 --> 01:30:43,929 ماذا؟ هل أنتِ بخير؟ 1418 01:30:44,000 --> 01:30:46,128 يا إلهي يا إلهي 1419 01:31:47,320 --> 01:31:50,927 أعرف هذا الفتى ذهبت معه للمخيم 1420 01:31:51,000 --> 01:31:53,082 ما قصة الوشم؟ 1421 01:31:53,160 --> 01:31:55,162 مات أبوه في أحداث سبتمبر 1422 01:31:55,240 --> 01:31:59,768 ماذا؟ من قال لكِ هذا؟ 1423 01:32:06,160 --> 01:32:11,769 يا إلهي لابد أنك تمزح معي 1424 01:32:11,770 --> 01:32:21,139 aymantre@yahoo.com 1425 01:32:43,960 --> 01:32:47,043 ها هي 1426 01:32:47,120 --> 01:32:51,409 لقد جعلته ينتظر هناك 1427 01:32:56,560 --> 01:32:58,722 مشين 1428 01:33:23,640 --> 01:33:27,087 لا بأس 1429 01:33:29,640 --> 01:33:34,521 لا بأس ،لا بأس ،لا بأس 1430 01:33:34,600 --> 01:33:41,639 لا بأس ،لا بأس ،لا بأس لا بأس ،لا بأس ،لا بأس 1431 01:33:41,640 --> 01:33:48,603 لا بأس ،لا بأس 1432 01:33:49,440 --> 01:33:51,602 لا بأس 1433 01:35:54,400 --> 01:35:57,324 مرحباً ؟ 1434 01:35:57,400 --> 01:36:00,006 بول)؟) 1435 01:36:00,080 --> 01:36:02,128 هل من أحد بالمنزل؟ 1436 01:36:13,920 --> 01:36:16,287 أبي؟ 1437 01:36:17,600 --> 01:36:21,525 مرحباً حبيبتي؟ 1438 01:36:23,000 --> 01:36:24,525 أين أمك؟ 1439 01:36:24,600 --> 01:36:28,319 لا أرى سيارة (كاثي) هل خرجا؟ 1440 01:36:28,320 --> 01:36:32,799 نعم صحيح لقد ذهبا للتسوق 1441 01:36:32,800 --> 01:36:35,319 إنه السبت ، صحيح؟ 1442 01:36:35,320 --> 01:36:36,367 نعم 1443 01:36:36,440 --> 01:36:37,885 هل تنظر للصور القديمة؟ 1444 01:36:37,960 --> 01:36:42,045 جولة في أرض الذكريات 1445 01:36:42,120 --> 01:36:46,444 ما الذي لدي فعله غير هذا 1446 01:36:46,520 --> 01:36:50,319 يا إلهي أنظر لنا 1447 01:36:50,320 --> 01:36:52,049 كنا صغاراً للغاية 1448 01:36:52,120 --> 01:36:54,043 أقول لكِ في لمح البصر 1449 01:36:54,120 --> 01:36:56,361 أتذكر لحظة هنا وأخرى هناك 1450 01:36:56,480 --> 01:37:00,485 والباقي 1451 01:37:00,560 --> 01:37:02,801 ذهب مع النسيم 1452 01:37:02,880 --> 01:37:08,999 أنظري لنفسك يالجمالك 1453 01:37:10,560 --> 01:37:12,483 أجمل من أختك بكثير 1454 01:37:12,560 --> 01:37:15,039 لا تقولي أنني قلت هذا 1455 01:37:15,040 --> 01:37:17,039 أنت أخبرتها الكثير من المرات 1456 01:37:17,040 --> 01:37:20,931 نعم ولكني دائماً كنت أمدحها بشيئ آخر 1457 01:37:21,000 --> 01:37:24,039 مثل قدرتها التنظيمية 1458 01:37:25,720 --> 01:37:29,167 وهي درجة أولى بالمناسبة 1459 01:37:32,320 --> 01:37:37,247 لقد كنتِ دائماً فخري وفرحي 1460 01:37:37,320 --> 01:37:38,003 روح طليقة 1461 01:37:38,080 --> 01:37:43,399 لا أظن أن أمك و (كاثي) قدرتا هذا مطلقاً فيكِ 1462 01:37:43,400 --> 01:37:45,164 ولكنك فعلت 1463 01:37:45,280 --> 01:37:47,442 نعم بالطبع 1464 01:37:47,520 --> 01:37:52,686 إذاً لماذا لم تقف في صفي؟ 1465 01:37:55,200 --> 01:37:58,443 أنظري لهذا (هذا أنا و (توم سيفر 1466 01:37:58,520 --> 01:38:00,966 بعد أن فاز فريق "ميتز" ببطولة عام 61 1467 01:38:01,040 --> 01:38:02,201 وكان (سيفر) يكب الخمر علي 1468 01:38:02,280 --> 01:38:07,366 لأن (بول) دائماً يقول أن (سيفر) كان يسكب (الخمر على (هيوارد 1469 01:38:07,440 --> 01:38:12,759 ولكن أنظري كيف أن سترتي الرياضية مبتلة 1470 01:38:12,760 --> 01:38:17,800 القضية هي يا عزيزتي أنني كنت هناك 1471 01:38:17,880 --> 01:38:22,647 وضعت قصتي على الصفحة الأولى 1472 01:38:22,720 --> 01:38:23,919 أعرف 1473 01:38:23,920 --> 01:38:27,481 لا أتحدث عن القسم الرياضي فقط ولكن الجريدة كلها 1474 01:38:27,560 --> 01:38:28,322 أعرف 1475 01:38:28,400 --> 01:38:31,165 إسمعي يا عزيزتي لم يعطيني أحد هذا 1476 01:38:31,240 --> 01:38:32,810 لأنه عندما ينتهي الأمر 1477 01:38:32,880 --> 01:38:37,329 فعلى الجميع أن يشق طريقه 1478 01:38:37,400 --> 01:38:39,641 لا أعرف 1479 01:38:39,720 --> 01:38:42,724 هذه طبائع الأمور 1480 01:38:45,720 --> 01:38:47,119 أحبك يا أبي 1481 01:38:47,120 --> 01:38:48,929 نعم 1482 01:38:51,400 --> 01:38:53,439 أين (بول)؟ 1483 01:38:53,440 --> 01:38:55,010 لا أعرف 1484 01:38:55,080 --> 01:39:01,247 أتى وقال أنه يجب أن نذهب للتمشية 1485 01:39:29,480 --> 01:39:31,960 لم أكن أعرف أنك تجيد العزف 1486 01:39:36,720 --> 01:39:37,448 لا يمكنني 1487 01:39:37,560 --> 01:39:41,159 لقد تعلمت هذه فقط عندما كنت في الثانوية 1488 01:39:41,160 --> 01:39:44,679 لكي يقول الناس أحسنت يا رجل إستمر 1489 01:39:44,680 --> 01:39:50,642 في هذه اللحظة سأنكر وأدعي أنني متواضع بشأن موهبتي الموسيقية 1490 01:39:50,720 --> 01:39:52,722 هل نجح هذا؟ 1491 01:39:52,800 --> 01:39:55,519 لم أكن شجاعاً لأجرب هذا قط 1492 01:39:55,520 --> 01:39:59,519 هذه فرصتي الأولى وأفسدتها 1493 01:39:59,520 --> 01:40:02,000 لذا ها أنتِ 1494 01:40:06,000 --> 01:40:07,843 (كنت أعرف أنكِ لن تأتي يا (لورا 1495 01:40:07,920 --> 01:40:10,321 (آسفة يا (بول - لا بأس - 1496 01:40:10,400 --> 01:40:11,208 لا تعتذري 1497 01:40:11,209 --> 01:40:18,004 الأمر مضحك لقد كان لدي هذا الشعور بمجرد أن إبتعدت عن محطة الوقود 1498 01:40:18,080 --> 01:40:20,526 وكأنه كان محتوماً 1499 01:40:20,600 --> 01:40:21,931 شيئ ما حدث 1500 01:40:22,000 --> 01:40:25,322 شيئ حتمي يحدث دائماً 1501 01:40:25,440 --> 01:40:30,367 ومن هنا يأتي الإسم صحيح؟ 1502 01:40:33,600 --> 01:40:37,207 (لقد ساعدتني للغاية يا (بول 1503 01:40:38,760 --> 01:40:41,843 ...لكي أقول الحقيقة لقد ساعـ 1504 01:42:01,000 --> 01:42:09,000 aymantre@yahoo.com 126004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.