Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,839 --> 00:00:26,839
aymantre@yahoo.com
2
00:00:29,840 --> 00:00:35,239
حرك أسنانك، من فضلك
3
00:00:35,240 --> 00:00:37,527
(مرحباً، أنا (لورا
4
00:00:37,600 --> 00:00:38,601
آسفة لتأخري
5
00:00:38,680 --> 00:00:39,408
تأخرت
6
00:00:39,409 --> 00:00:41,528
رأيتك آخر مرة كنت هنا، أليس كذلك؟
7
00:00:41,600 --> 00:00:44,365
لا، ربما منذ عام أو إثنين
8
00:00:44,440 --> 00:00:45,680
إستمعي إلي، أحتاج
...أن أكون في العمل
9
00:00:45,800 --> 00:00:48,280
لا تقلق، لقد جهزت كل شيء
10
00:00:48,360 --> 00:00:51,364
و ستخرج من هنا سريعاً
11
00:00:52,080 --> 00:00:52,603
إفتح فمك
12
00:00:55,040 --> 00:00:56,280
! آسفة
13
00:00:56,360 --> 00:00:57,486
حرك أسنانك، من فضلك
14
00:00:57,560 --> 00:00:58,288
لا تفعل هذا
15
00:00:58,360 --> 00:00:59,247
لم أكن سأفعل هذا
16
00:00:59,248 --> 00:01:02,130
سأحضر واحداً آخر
17
00:01:02,200 --> 00:01:03,486
إفتح فمك، من فضلك
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,130
! إصمت
19
00:01:09,240 --> 00:01:11,720
حسناً، إفتح فمك
20
00:01:15,880 --> 00:01:18,599
هل هناك مشكلة بالأسنان؟
21
00:01:18,600 --> 00:01:24,164
فقط بعض التأثر بالأشياء الباردة في بعض الأحيان
22
00:01:24,240 --> 00:01:26,004
للكولا؟
23
00:01:26,080 --> 00:01:27,650
لا، الأشياء الباردة
24
00:01:27,760 --> 00:01:31,560
...حسناً، كنت سأقول
25
00:01:32,560 --> 00:01:34,279
تنظفها بإستمرار؟
26
00:01:34,280 --> 00:01:35,691
! نعم
27
00:01:35,760 --> 00:01:36,249
جيد
28
00:01:36,320 --> 00:01:39,279
لا تستخدم تلك المواد الشمعية
29
00:01:39,280 --> 00:01:43,799
أحاول أن أخبر زوجي
...بهذا، لكنه
30
00:01:43,800 --> 00:01:46,121
يتجاهلني
31
00:01:47,520 --> 00:01:48,799
...إنه
32
00:01:48,800 --> 00:01:50,529
أقصد، إنه رائع
33
00:01:50,600 --> 00:01:53,639
كل شيء، كما تعلم...رائع
34
00:01:53,640 --> 00:01:57,281
إنها طريقة تنظيفه لأسنانه
35
00:02:00,480 --> 00:02:04,159
لكن أقصد يجب أن أقول
شيئاً ما، أليس كذلك؟
36
00:02:04,160 --> 00:02:08,609
هناك الكثير من...الشمع على تلك المواد
37
00:02:08,680 --> 00:02:12,127
...إنها لا تتخلص من
38
00:02:19,440 --> 00:02:21,488
الطبقة الرقيقة؟
39
00:02:21,560 --> 00:02:24,040
حرك أسنانك، من فضلك
40
00:02:45,041 --> 00:02:47,930
و أسهم "دو جونز" تتراجع"
"...بنسبة ثلاثة في المائة اليوم
41
00:02:48,000 --> 00:02:51,402
و تغلق على أقل مستوى"
"لها منذ عام 2002
42
00:02:51,480 --> 00:02:52,208
"...الأخبار المحلية"
43
00:02:52,209 --> 00:02:55,090
العمدة، (مايك بلومبيرغ) سيعقد"
"مؤتمر صحفي غداً
44
00:02:55,160 --> 00:02:56,241
"لمناقشة خطة المدينة"
45
00:02:56,320 --> 00:02:57,845
"في الذكرى السنوية الأولى"
46
00:02:57,920 --> 00:02:59,763
للهجوم الإرهابي في"
"الحادي عشر من سبتمبر
47
00:02:59,840 --> 00:03:01,410
"...على الرغم من مرور عشرة أشهر"
48
00:03:01,520 --> 00:03:04,444
"منذ أن تم تدمير مركز التجارة العالمي"
49
00:03:04,520 --> 00:03:08,605
من المتوقع أن يستمر التنظيف"
"حتى تبدأ الإحتفالات
50
00:03:08,680 --> 00:03:11,763
أخبار "و.سي.تي" الساعة"
"الآن الرابعة إلا ثلث
51
00:03:11,840 --> 00:03:13,683
! اللعنة -
"...في البيسبول الليلة" -
52
00:03:13,684 --> 00:03:20,884
ستكون هناك مباراة مثيرة"
"الليلة في لقاء قوي
53
00:03:28,760 --> 00:03:31,445
"(ديني)، (دينيس)"
54
00:03:39,920 --> 00:03:41,399
مرحباً، عزيزي
55
00:03:53,560 --> 00:03:55,642
كان من المفترض أن يأتي أبي ليأخذني
56
00:03:55,720 --> 00:03:59,167
نعم، لقد إضطر للبقاء
في العمل لوقت متأخر
57
00:03:59,240 --> 00:04:00,571
لماذا؟
58
00:04:01,280 --> 00:04:03,647
لا أعرف
59
00:04:03,720 --> 00:04:05,484
كيف كان معسكر التخييم؟
60
00:04:05,560 --> 00:04:07,483
رأيت ثدي فتاة
61
00:04:07,560 --> 00:04:08,607
كيف كان شكله؟
62
00:04:08,608 --> 00:04:10,648
"كيف كان شكله؟"
63
00:04:10,720 --> 00:04:11,642
...لا أعرف، أنا فقط
64
00:04:11,720 --> 00:04:14,326
لقد قفزت للحمام السباحة
و سقطت ملابس السباحة للحظات
65
00:04:14,400 --> 00:04:17,959
إلى جانب أنها في الحادية عشر
فصدرها ليس كبيراً
66
00:04:17,960 --> 00:04:20,279
مازال هذا شيء ما
67
00:04:20,280 --> 00:04:24,001
كنت أعتقد أنه لن
يعمل كثيراً هذا الصيف
68
00:04:24,080 --> 00:04:24,683
من؟ -
أبي -
69
00:04:24,760 --> 00:04:27,081
كنت أعتقد أنك مت ستعملين
بدوام كامل في عيادة الأسنان
70
00:04:27,160 --> 00:04:29,126
لذا لن يضطر للعمل كثيراً
71
00:04:29,127 --> 00:04:30,167
ماذا حدث لهذا الأمر؟
72
00:04:30,240 --> 00:04:31,799
...أنا، أنا لم أفعل
73
00:04:31,800 --> 00:04:33,802
ما هذه الرائحة؟
74
00:04:36,280 --> 00:04:39,363
ماذا؟ كان هذا منذ عام
75
00:04:39,440 --> 00:04:42,808
يا إلهي، أنتي كاذبة، أمي
76
00:04:44,160 --> 00:04:48,848
إحترس، هيا
77
00:04:48,960 --> 00:04:51,531
هذا غير قانوني، أتعرف هذا؟
78
00:04:56,280 --> 00:05:00,046
هل تريد أن نغني مع
الراديو كما كنا نفعل؟
79
00:05:00,120 --> 00:05:02,885
إفتحي النافذة
80
00:05:35,480 --> 00:05:37,084
سأقوم بالرد
81
00:05:42,680 --> 00:05:43,567
أبي؟
82
00:05:43,680 --> 00:05:46,331
(مرحباً عمتي، (كاثي
83
00:05:46,400 --> 00:05:49,006
بخير، نعم، إنتظري
84
00:05:53,880 --> 00:05:54,847
مرحباً
85
00:05:54,920 --> 00:05:56,251
"ماذا حدث؟"
86
00:05:56,360 --> 00:05:57,200
لا شيء
87
00:05:57,201 --> 00:05:58,087
"لقد سقط الهاتف"
88
00:05:58,160 --> 00:05:59,571
هل وصلتك رسائلي؟ -
"لا" -
89
00:05:59,572 --> 00:06:03,929
عن الليلة؟ حفل الشواء
لعيد ميلاد التوائم؟
90
00:06:04,000 --> 00:06:04,922
نعم
91
00:06:05,000 --> 00:06:07,685
حسناً، (جي) شكراً
(لإتصالك بي (لوري
92
00:06:07,760 --> 00:06:10,079
لا تبدئي هذا، أتوسل إليكِ
93
00:06:10,080 --> 00:06:12,719
لكنك ستحضرون، أليس كذلك؟
94
00:06:12,720 --> 00:06:15,121
بالتأكيد
95
00:06:15,200 --> 00:06:16,770
"متى ستكون الحفلة؟"
96
00:06:17,771 --> 00:06:23,771
aymantre@yahoo.com
97
00:06:30,960 --> 00:06:31,722
لقد إقتربت من المنزل
98
00:06:31,800 --> 00:06:34,644
أختي و (بول) لديهم"
"حفلة شواء
99
00:06:34,720 --> 00:06:35,482
"يجب أن نذهب"
100
00:06:35,560 --> 00:06:37,439
ماذا؟ (لورا) أنا مرهق للغاية
101
00:06:37,440 --> 00:06:40,125
يجب أن نذهب"
"أو ستختلف الأمور كثيراً
102
00:06:40,200 --> 00:06:42,599
ما الذي بين هؤلاء الناس و حفلات الشواء؟
103
00:06:42,600 --> 00:06:44,409
أقصد هل لديهم مزرعة ماشية؟
104
00:06:44,480 --> 00:06:46,164
"سنتحرك الآن، لذا نراك قريباً"
105
00:06:46,240 --> 00:06:50,165
لا، إنتظري، حسناً؟
...أنا حقاً
106
00:06:58,440 --> 00:06:59,439
مرحباً، أبي
107
00:06:59,440 --> 00:07:00,965
مرحباً، يا صغيري
108
00:07:02,920 --> 00:07:10,439
كيف يمكن أن يكون*
*عيد الحب الخاص بي
109
00:07:10,440 --> 00:07:12,522
*حسناً، هيا*
110
00:07:15,680 --> 00:07:17,011
هذا الجزء المفضل لدي
111
00:07:17,080 --> 00:07:20,084
إنها الضربات، الضربات
112
00:07:20,160 --> 00:07:24,848
أتحرك معها الآن
113
00:07:24,920 --> 00:07:25,648
ماذا؟
114
00:07:28,200 --> 00:07:29,531
توقف -
أتوقف عماذا؟ -
115
00:07:29,600 --> 00:07:30,840
توقف عن تشجيعه
116
00:07:30,920 --> 00:07:32,843
من، (كايل)؟ إنه جيد
117
00:07:32,920 --> 00:07:35,685
آسف، ربما ليس بمعاييرك
ليس متوافقاً معك
118
00:07:35,760 --> 00:07:36,602
هذا ليس مضحكاً
119
00:07:36,680 --> 00:07:39,889
لقد أخبرني في يوم لاحق
أنه لن يذهب إلى الجامعة
120
00:07:39,960 --> 00:07:43,043
تهانينا، أعرف أن هذا ما تتمناه بداخلك
121
00:07:43,120 --> 00:07:44,007
...ماذا، أنا لن
122
00:07:44,008 --> 00:07:46,526
حسناً، أولاً الجامعة غالية للغاية
123
00:07:46,600 --> 00:07:47,601
ربما لا تناسبه
124
00:07:47,720 --> 00:07:49,686
على أي حال، أليس
من المفترض أن يكون قراراه؟
125
00:07:49,687 --> 00:07:50,886
لا، إنه أحمق
126
00:07:50,960 --> 00:07:52,371
كذلك كل الموسيقيين المحترفين
127
00:07:52,440 --> 00:07:54,807
(هل سمعتي (كيث ريتشاردز
يتحدث من قبل؟هل حدث هذا؟
128
00:07:54,880 --> 00:07:56,564
حسناً، لا يهم -
حسناً، لقد وضحت وجهه نظري -
129
00:07:56,640 --> 00:07:58,839
هل بدأت في إشعال النيران؟
130
00:07:58,840 --> 00:07:59,921
لا يوجد شخص هنا
131
00:08:00,000 --> 00:08:03,049
(والدي هنا، (لورا) و (بوب
دينيس)، في طريقهم إلى هنا)
132
00:08:03,120 --> 00:08:06,806
هل تتعاون معي لمرة واحدة في حياتك؟
133
00:08:06,880 --> 00:08:09,804
مرة واحدة، كتغيير
134
00:08:10,680 --> 00:08:12,648
و ما عيب معاييري؟
135
00:08:12,720 --> 00:08:16,039
إنه عبقري
136
00:08:16,040 --> 00:08:18,566
تبير الوجه غريب، لا أعرف
137
00:08:18,640 --> 00:08:22,039
حسناً، شباب، حان وقت التوقف
138
00:08:22,040 --> 00:08:24,039
! توقفوا
139
00:08:24,040 --> 00:08:25,769
توقفوا من فضلكم
140
00:08:28,520 --> 00:08:30,039
التدريب إنتهى، عزيزي
141
00:08:30,040 --> 00:08:33,328
ساعد والدك في إشعال
النيران و الإستعداد
142
00:09:22,880 --> 00:09:25,565
قفزة موفقة -
شكراً لك -
143
00:09:28,480 --> 00:09:30,482
ويندي)، هذا بيض كثير)
144
00:09:30,560 --> 00:09:31,129
ليس كذلك
145
00:09:31,240 --> 00:09:33,402
أقوم بصناعتها في
نمط كما في الكتاب
146
00:09:33,480 --> 00:09:37,326
هذا الكتاب إذا كنتي
ستقيمين حفلة كبيرة
147
00:09:37,400 --> 00:09:38,439
أمي، إبتعدي
148
00:09:38,440 --> 00:09:40,169
حسناً
149
00:09:41,160 --> 00:09:44,119
إذاً، عزيزتي؟
150
00:09:44,120 --> 00:09:46,726
نعم، أمي؟
151
00:09:46,840 --> 00:09:48,490
لأن (بوب) يعمل
...كثيراً
152
00:09:48,560 --> 00:09:52,849
كنت أتسائل كيف تديرين
أمورك مع (دنيس)؟
153
00:09:52,920 --> 00:09:54,251
بخير
154
00:09:55,960 --> 00:09:59,248
ماذا تقصدين؟
155
00:09:59,320 --> 00:10:00,082
لا شيء
156
00:10:00,160 --> 00:10:05,451
يبدو أن الفتى متعلق بوالدة
جداً، هذه الأيام، هذا كل شيء
157
00:10:05,520 --> 00:10:07,090
حسناً، نستمتع بصيف رائع
158
00:10:07,160 --> 00:10:10,448
نقوم بالكثير من الأشياء سوياً
159
00:10:10,520 --> 00:10:11,362
مثل ماذا؟
160
00:10:11,440 --> 00:10:18,050
اليوم كنا نغني في السيارة
في طريق عودتنا من المعسكر
161
00:10:18,120 --> 00:10:18,769
...أعرف
162
00:10:18,840 --> 00:10:22,049
بوب)، يجب أن يكون في)
المنزل أكثر، و تحدثت معه عن هذا
163
00:10:22,120 --> 00:10:27,126
لا أستطيع تصور، أن هذا سيساعد في شيء
164
00:10:33,200 --> 00:10:34,999
مرحباً، أيتها المثيرة
165
00:10:35,000 --> 00:10:36,839
مرحباً
166
00:10:36,840 --> 00:10:38,649
كيف حالك؟
هل أنتي بخير؟
167
00:10:38,720 --> 00:10:40,051
هل النيران جاهزة؟
168
00:10:40,120 --> 00:10:43,886
نعم، (كاثي) إنه جاهز
يمكن أن تموتي سعيدة الآن
169
00:10:43,960 --> 00:10:47,407
أبي، كنت وضعتهم في نمط معين
170
00:10:47,480 --> 00:10:48,891
تبدو مهبلية
171
00:10:48,960 --> 00:10:49,722
إنها نجمة بحرية
172
00:10:49,800 --> 00:10:53,566
لماذا الجميع يعلق على الأمر؟
هذا سخيف
173
00:10:53,640 --> 00:10:55,244
مرحباً -
مرحباً -
174
00:10:55,320 --> 00:10:56,401
كيف حالك، (روبرتو)؟
175
00:10:56,480 --> 00:10:58,562
ليس هناك الكثير يحدث
الجو حار، أليس كذلك؟
176
00:10:58,640 --> 00:10:59,525
أعرف هذا
177
00:10:59,526 --> 00:11:01,361
من الجيد أننا أحضرناك هنا
178
00:11:01,362 --> 00:11:03,249
لم تحضر آخر حفلتين، أليس كذلك؟
179
00:11:03,320 --> 00:11:04,481
...نعم، نعم، أنا فقط
180
00:11:04,560 --> 00:11:08,485
كنت ستعمل بطريقة أقل هذا
الصيف، ألم تكن هذه هي الخطة؟
181
00:11:08,560 --> 00:11:11,039
...نعم، كانت كذلك، لكن
182
00:11:11,040 --> 00:11:14,328
المكتب التجاري مازال يعمل
183
00:11:14,400 --> 00:11:15,686
هذا ليس شيئاً سيئاَ
184
00:11:15,760 --> 00:11:18,879
لا، كنت أعتقد أن مكاتب العقارات
لا تعمل في الصيف
185
00:11:18,880 --> 00:11:21,406
خصوصاً هذا العام، مع إرتفاع
أسعار الفائدة
186
00:11:21,520 --> 00:11:23,170
أعتقدت أنني قرأت هذا
"في مجلة "التايم
187
00:11:23,240 --> 00:11:25,242
لا أعرف، ربما لا
188
00:11:25,320 --> 00:11:27,163
...حسناً، نحن
189
00:11:27,240 --> 00:11:29,368
لدينا الكثير من العملاء
من خارج البلاد
190
00:11:29,440 --> 00:11:32,762
من خارج البلاد، لقد
فهمت الأمر
191
00:11:33,840 --> 00:11:35,879
اللعنة، أبي
192
00:11:35,880 --> 00:11:36,529
مرحباً
193
00:11:36,600 --> 00:11:39,444
توخي الحذر مع كلماتك
194
00:11:39,520 --> 00:11:43,127
هناك الكثير من الأغنياء في
معسكر التنس، الأمر مقزز
195
00:11:43,200 --> 00:11:46,044
أنتي لستي في القمامة
هنا، يا عزيزتي
196
00:11:46,120 --> 00:11:48,600
لم يكن هذا ما أقصده
لكنهم مدللين، يا جدتي
197
00:11:48,680 --> 00:11:50,967
ربما يجب أن ينتخبوكي كملكة لهم
198
00:11:51,040 --> 00:11:51,882
! إصمت
199
00:11:51,960 --> 00:11:54,531
لا تتعاركوا يوم عيد ميلادكم، شكراً لكم
200
00:11:54,600 --> 00:11:56,602
كان هذا منذ ستة أيام
201
00:11:56,720 --> 00:12:01,044
بالتحدث عن العراك، لقد رأيت
نفسي على التلفاز، ليلة أمس
202
00:12:01,120 --> 00:12:03,805
كانوا يعرضون المصارعة
(الأولى ل (كلاي ليستون
203
00:12:03,880 --> 00:12:06,439
على تلك القناة الكلاسيكية
204
00:12:06,440 --> 00:12:08,966
كنت هناك بالطبع، أقوم
...بتغطية الحدث
205
00:12:09,040 --> 00:12:12,806
(و عندما ألقى (ليستون
...بتلك المنشفة
206
00:12:12,880 --> 00:12:14,919
كنت أول رجل في الحلبة، يا فتى
207
00:12:14,920 --> 00:12:18,641
نعم، لقد أخبرتني بهذا من قبل
208
00:12:18,720 --> 00:12:21,405
لقد شاهدت نهاية تلك
(الحلقة أمس، (وارن
209
00:12:21,480 --> 00:12:23,562
هل رأيتني (بول)؟
أول رجل في الحلبة
210
00:12:23,640 --> 00:12:24,607
لا، لقد رأيتك
211
00:12:24,608 --> 00:12:26,807
أنا متأكد أنك كنت
ثالث رجل بالحلبة
212
00:12:26,880 --> 00:12:27,802
ماذا؟
213
00:12:27,880 --> 00:12:31,327
لا، أنا لا أقصد
(ليستون)، و (كلاي)
214
00:12:31,400 --> 00:12:33,323
أنا أتحدث عن الصحفيين
215
00:12:33,400 --> 00:12:34,401
...نعم، لا، أنا أعرف
216
00:12:34,480 --> 00:12:38,087
أعتقد أن هناك إثنين من
المراسلين وصلوا هناك قبلك
217
00:12:38,160 --> 00:12:40,322
هذا مستحيل، من كان هناك قبلي؟
218
00:12:40,400 --> 00:12:42,846
أبي، إهدأ -
قلت من كان هناك قبلي؟ -
219
00:12:42,920 --> 00:12:43,603
إهدأ، أبي
220
00:12:43,680 --> 00:12:45,523
...رجل ما يرتدي قبعة، أعتقد هذا
221
00:12:45,600 --> 00:12:46,408
هذه كذبة
222
00:12:46,520 --> 00:12:47,931
و سأتصل بالمحطة
...الإخبارية الآن
223
00:12:48,000 --> 00:12:49,445
و سأحصل على نسخة من الشريط
224
00:12:49,520 --> 00:12:51,010
وارن)، لا تبدأ في الإتصال بالناس)
225
00:12:51,080 --> 00:12:52,684
إذاً إخبري الرجل
من كان الأول
226
00:12:52,760 --> 00:12:55,639
أنت و الرجل صاحب القبعة
...كنتم قريبين للغاية
227
00:12:55,640 --> 00:12:57,369
لذا سأجعلك الثاني
228
00:12:57,440 --> 00:12:58,799
لقد كنت الثاني
229
00:12:58,800 --> 00:13:01,959
لقد كنت الأول، اللعنة
الأمر موثق
230
00:13:01,960 --> 00:13:03,959
جدي، إهدأ، إنه يعبث معك
231
00:13:03,960 --> 00:13:05,479
بول)، لماذا تفعل هذا؟)
232
00:13:05,480 --> 00:13:07,926
إنها مزحة -
كان هذا سيئاً، أبي -
233
00:13:08,040 --> 00:13:09,041
لقد كنت الأول، أيها الحقير
234
00:13:09,120 --> 00:13:11,441
و هل تعرف ما الذي قلته
ل(كلاي) عندما وصلت؟
235
00:13:11,520 --> 00:13:15,159
"قلت" (كاسيوس)، أنت رائع
236
00:13:15,160 --> 00:13:17,811
و من هنا حصل على اللقب
237
00:13:17,880 --> 00:13:18,722
مني أنا
238
00:13:18,800 --> 00:13:20,768
حسناً، هذا هراء
239
00:13:20,840 --> 00:13:22,888
ماذا؟ -
هراء -
240
00:13:22,960 --> 00:13:24,200
هراء
241
00:13:24,280 --> 00:13:26,567
جدي، إنك تفزعني
كل مرة تفعل هذا
242
00:13:26,640 --> 00:13:28,847
ما خطبك؟
243
00:13:28,848 --> 00:13:33,348
"هناك الكثير من الطعام" -
"هل جربتي هذا؟" -
244
00:13:33,480 --> 00:13:34,527
وارن)، هل تحتاج للمزيد؟)
245
00:13:34,528 --> 00:13:38,491
أحتاج لقطع من اللحم
مع قطعتين من الجبن عليهم
246
00:13:38,560 --> 00:13:41,484
(واحدة ل(كلاي) و واحدة ل(ليستر
247
00:13:45,520 --> 00:13:48,091
خذي الأمور ببساطة، حسناً؟
248
00:13:48,160 --> 00:13:50,083
إنها الثالثة فقط
249
00:13:50,160 --> 00:13:50,888
نعم، حسناً
250
00:13:51,000 --> 00:13:54,846
الجو حار بالخارج
251
00:14:02,000 --> 00:14:03,204
ماذا تريد؟
252
00:14:03,205 --> 00:14:05,168
لنتخطى هذا الأمر، حسناً؟
253
00:14:05,240 --> 00:14:07,322
إذا أردتي قول شيئاً
ما فإخبريني به
254
00:14:07,400 --> 00:14:10,529
ما الذي أريد قوله برأيك؟ -
لا أعرف -
255
00:14:10,600 --> 00:14:12,602
أعتقد أنك تعرف
...لأنك الآن قلت هذا
256
00:14:12,680 --> 00:14:15,081
كما لو أنك تعرف
ما الذي أريد قوله
257
00:14:15,160 --> 00:14:17,766
كما تعلمين، تكونين
جيدة عندما تشربين
258
00:14:17,840 --> 00:14:22,721
أنتي مجنونة و غير متزنة
هذه تركيبة جيدة
259
00:14:25,600 --> 00:14:27,364
لماذا تأخرت كثيراً؟
260
00:14:27,440 --> 00:14:29,399
العمل، هل هذا مفهوم صعب؟
261
00:14:29,400 --> 00:14:31,767
لماذا أحصل على بريدك
الصوتي دائماً؟
262
00:14:31,840 --> 00:14:34,207
لأنك عندما تتصلين
أكون في إجتماع
263
00:14:34,280 --> 00:14:36,681
ماذا عن؟ التي
إسمها ماذا؟ (جولي)؟
264
00:14:36,760 --> 00:14:38,250
لماذا لا تجيب على الهاتف؟
أين هي؟
265
00:14:38,251 --> 00:14:40,288
لأنها تكون في الإجتماع
معي، هل فهمتي؟
266
00:14:40,360 --> 00:14:42,124
لورا)، هل يمكن أن تتوقفي؟)
لست في مزاج للجدال
267
00:14:42,200 --> 00:14:46,888
أشعر بالإرهاق طوال اليوم
و لن أتحدث عن هذا الأمر
268
00:14:53,040 --> 00:14:54,644
هل تشعر بالمرض؟
269
00:14:54,720 --> 00:14:56,245
لا، لست كذلك
270
00:14:58,640 --> 00:14:59,482
...الأمر فقط
271
00:14:59,560 --> 00:15:02,962
دنيس)، يشعر بخيبة أمل لأنك)
لا تأتي إلى المنزل كما وعدت
272
00:15:03,040 --> 00:15:05,486
لماذا لا تفعلين شيئاً معه؟
273
00:15:05,560 --> 00:15:06,721
أدخل إلى المنزل
هل تعرفين أين يكون؟
274
00:15:06,800 --> 00:15:08,325
يكون أمام الحاسب الآلي
و أين تكونين أنتي؟
275
00:15:08,400 --> 00:15:13,119
جالسة في المطبخ
تشربين البيرة
276
00:15:13,120 --> 00:15:15,327
سنقدم الكعكة للتوائم الآن
277
00:15:15,400 --> 00:15:17,323
يجب أن أشعل الشموع -
سأفعل هذا -
278
00:15:17,400 --> 00:15:20,404
لا، الأمر على ما يرام، عزيزتي-
أمي، سأفعل هذا، حسناً؟ -
279
00:15:20,480 --> 00:15:22,642
سأشعل الشموع و سأحضر
...الكعكة للخارج
280
00:15:22,760 --> 00:15:24,603
و سيغني الجميع، سيكون
الأمر رائعاً، حسناً؟
281
00:15:24,604 --> 00:15:26,682
سأتولى الأمر، شكراً لكِ
وداعاً، وداعاً
282
00:15:26,760 --> 00:15:29,279
إذاً إفعلي هذا الآن، من فضلك -
سأفعل هذا، حسناً؟ -
283
00:15:29,280 --> 00:15:30,486
إنها في الدرج، هناك
284
00:15:30,600 --> 00:15:35,119
أترين، إنها معي، شكراً لكِ
حسناً، وداعاً
285
00:15:35,120 --> 00:15:36,929
شكراً لكِ
286
00:15:37,930 --> 00:15:42,930
aymantre@yahoo.com
287
00:15:47,800 --> 00:15:49,689
هل ترغبين بمساعدتي؟
288
00:15:49,760 --> 00:15:51,285
! لا
289
00:16:08,280 --> 00:16:12,999
هل كان أحد إجتماعاتك
في فندق "شيروكي"؟
290
00:16:13,000 --> 00:16:15,480
وجدت الإيصال في ملابسك هذا الصباح
291
00:16:15,560 --> 00:16:18,211
عندما أخذته للتنظيف
292
00:16:18,280 --> 00:16:19,884
! اللعنة
293
00:16:19,960 --> 00:16:21,200
إنه فندق "الإيروكوا"، حسناً؟
294
00:16:21,280 --> 00:16:23,521
و تعلمي الهندية بشكل جيد
و أتعرفين أمراً ما؟
295
00:16:23,522 --> 00:16:25,727
كان إجتماع، حسناً؟
إجتماع على الغداء
296
00:16:25,800 --> 00:16:26,881
و قمت بالسداد
297
00:16:26,960 --> 00:16:28,803
لماذا قمت بهذا؟
لقد كان الإيصال بملابسك
298
00:16:28,880 --> 00:16:31,199
(لقد إكتشفتني (كولومبو
أنتي عبقرية
299
00:16:31,200 --> 00:16:32,565
يا إلهي، لا أصدق هذا
300
00:16:32,640 --> 00:16:34,642
أتعرفين أمراً ما؟
أنا لا أعاشر (جولي) حسناً؟
301
00:16:34,720 --> 00:16:38,199
أنا لا أعاشر رجل بذراع واحدة
و لا أعاشر أي شخص آخر
302
00:16:39,800 --> 00:16:41,165
...أنتي لديكي شجاعة كبيرة
303
00:16:41,240 --> 00:16:42,571
لتلوميني على هذا، أليس كذلك؟
304
00:16:42,640 --> 00:16:44,847
لقد دمرتي هذا الزواج
قبل أن أفعل هذا بكثير
305
00:16:44,920 --> 00:16:47,400
لا، لقد قمت بهذا بعدك
306
00:16:47,480 --> 00:16:48,083
قمت بهذا بعدك بكثير
307
00:16:48,160 --> 00:16:51,403
بعد أن كنت تتأخر كثيراً في العمل
308
00:16:51,480 --> 00:16:53,323
و لم ترغب في ممارسة
الجنس ثانية
309
00:16:53,400 --> 00:16:54,925
نعم، بعد أن توقفتي
عن الإهتمام بنفسك
310
00:16:55,000 --> 00:16:57,401
و تكونين شخص أرغب
في العودة للمنزل من أجله
311
00:16:57,520 --> 00:17:00,171
و إذا كنت مخطىء
إخبريني بهذا
312
00:17:03,840 --> 00:17:08,528
ماذا تفعلين بالشموع؟ إنهم
في الخامسة عشر ليسوا في الثمانين
313
00:17:13,400 --> 00:17:15,607
لورا)، هيا)
314
00:17:20,280 --> 00:17:21,770
لورا)، توقفي)
315
00:17:21,880 --> 00:17:24,360
لا تتركه مفتوحاً
316
00:17:24,440 --> 00:17:26,886
هذه وقاحة
317
00:17:30,040 --> 00:17:31,804
(لورا)
318
00:17:31,880 --> 00:17:34,963
لورا)، توقفي)
319
00:17:52,400 --> 00:17:57,247
طبيعي، طبيعي
طبيعي، طبيعي
320
00:17:57,320 --> 00:17:59,641
كنت في طريقي للمنزل، كما تعرف
321
00:17:59,720 --> 00:18:02,959
لقد إتصلوا بي، من أجل هذا الأمر
322
00:18:02,960 --> 00:18:05,439
حسناً، ماذا كان السبب في رأيك؟
323
00:18:05,440 --> 00:18:06,726
لم يكن هناك ألم
في الصدر، أليس كذلك؟
324
00:18:06,840 --> 00:18:10,401
لا، لقد شعرت بالدوار
...لم أستطع التنفس بشكل طبيعي
325
00:18:10,480 --> 00:18:13,086
و كان هناك الكثير من هذا
326
00:18:13,160 --> 00:18:14,241
هل حدث قبل الليلة؟
327
00:18:14,320 --> 00:18:17,005
نعم، بعض المرات
و حدث اليوم في الصباح
328
00:18:17,080 --> 00:18:19,119
حقاً؟ لم تخبرني بهذا
329
00:18:19,120 --> 00:18:20,799
حسناً، لم يكن الأمر سيئاً
330
00:18:20,800 --> 00:18:23,326
ماذا كنت تفعل عندما
حدث في المرات الأخرى؟
331
00:18:23,440 --> 00:18:25,522
كنت في إجتماعات
332
00:18:25,600 --> 00:18:27,479
هل تتعاطى المخدرات، الكوكايين؟
333
00:18:27,480 --> 00:18:28,367
لا، أبداً
334
00:18:28,440 --> 00:18:29,851
هذا حقيقي
335
00:18:29,920 --> 00:18:31,081
هل تشعر بهذا أثناء التدريب؟
336
00:18:31,160 --> 00:18:36,451
لم أتدرب منذ إسبوعين
لدي ألم في الكاحل
337
00:18:36,520 --> 00:18:40,844
خلال المعاشرة الجنسية
338
00:18:40,920 --> 00:18:43,048
...أنا لم
339
00:18:43,120 --> 00:18:44,639
...نحن لم
340
00:18:44,640 --> 00:18:46,449
لم يحدث منذ شهرين
341
00:18:46,520 --> 00:18:47,521
لا أتذكر
342
00:18:47,600 --> 00:18:50,206
أعتقد آخر يوم كان
يوم الذكرى
343
00:18:50,280 --> 00:18:52,009
(هذا عندما أخذ والدي، (دنيس
344
00:18:52,010 --> 00:18:54,731
حسناً، لا أعتقد أنه
يجب أن يعرف كل شيء
345
00:18:54,800 --> 00:18:56,679
اللعنة
346
00:18:56,680 --> 00:18:59,889
كنت أحاول إجابة
سؤال عن الجماع
347
00:18:59,960 --> 00:19:03,885
لقد كانت نوبة قلق، يا صديقي
348
00:19:03,960 --> 00:19:10,047
خذ بعد "الزاناكس" قبل
أن تقتلك تلك الإجتماعات
349
00:19:10,120 --> 00:19:12,122
إدفع في الأمام
350
00:19:25,160 --> 00:19:26,924
إذاً، هل أنت بخير حقاً؟
351
00:19:27,000 --> 00:19:28,331
أنا بخير
352
00:19:28,400 --> 00:19:31,927
إحصل على بعض النوم
الوقت متأخر
353
00:19:32,000 --> 00:19:34,719
هل يمكن أن تأخذني
من المعسكر غداً؟
354
00:19:34,720 --> 00:19:36,324
سنرى هذا
355
00:19:37,400 --> 00:19:40,324
سأحاول
356
00:19:43,000 --> 00:19:45,685
لقد فقدت رطلين
357
00:19:47,520 --> 00:19:49,879
تصبح على خير، يا صديقي
358
00:19:49,880 --> 00:19:50,847
أحبك
359
00:19:50,920 --> 00:19:53,082
أحبك أيضاً، يا والدي
360
00:20:17,040 --> 00:20:18,929
عزيزي
361
00:20:21,640 --> 00:20:23,210
عزيزتي
362
00:20:25,404 --> 00:20:29,724
هل يمكن أن تغلقي الباب
أو تغلقي الأضواء، من فضلك؟
363
00:20:30,725 --> 00:20:36,725
aymantre@yahoo.com
364
00:20:46,080 --> 00:20:48,321
بوبي)؟)
365
00:20:48,400 --> 00:20:49,322
نعم
366
00:20:49,400 --> 00:20:53,166
...آسفة، لما حدث الليلة
367
00:20:53,240 --> 00:20:56,005
...الأشياء التي قلتها
368
00:20:56,080 --> 00:21:01,849
كان هذا غباء
أنا أثق بك
369
00:21:01,920 --> 00:21:05,686
أريدك ان تعرف هذا، حسناً؟
370
00:21:05,760 --> 00:21:07,649
أنا آسفة
371
00:21:09,280 --> 00:21:10,520
حسناً
372
00:21:10,600 --> 00:21:14,685
و سأبدأ في الإهتمام بنفسي
373
00:21:14,760 --> 00:21:17,319
أريد أن أبدو جيدة لك
374
00:21:17,320 --> 00:21:21,928
سأتوقف عن التدخين و البيرة
و سأتمرن كثيراً
375
00:21:22,000 --> 00:21:27,848
و سأطلب ساعات أكثر في العمل
لتكون في البيت أكثر، حسناً؟
376
00:21:27,920 --> 00:21:29,649
حسناً
377
00:21:32,280 --> 00:21:33,770
حسناً، عزيزي؟
378
00:21:43,000 --> 00:21:44,365
لورا)، من فضلك)
379
00:21:44,440 --> 00:21:45,646
أحبك
380
00:21:45,720 --> 00:21:47,290
أحبك أيضاً، يا عزيزتي
381
00:21:47,360 --> 00:21:48,566
...لكن بصراحة، هذا ليس
382
00:21:48,640 --> 00:21:52,042
لا عليك، لا يجب أن تفعل أي شيء
383
00:21:55,160 --> 00:21:57,679
حسناً، انتي
384
00:21:57,680 --> 00:22:00,251
لا، لا يجب عليك
أن تفعل أي شيء
385
00:22:00,320 --> 00:22:02,527
هذا ما أريده، حسناً؟
386
00:22:13,560 --> 00:22:15,688
يا إلهي
387
00:22:17,840 --> 00:22:19,842
حسناً
388
00:22:29,160 --> 00:22:31,766
لورا)، توقفي)
389
00:22:31,840 --> 00:22:33,171
! اللعنة
390
00:22:33,240 --> 00:22:34,446
آسفة، ماذا حدث؟
391
00:22:34,520 --> 00:22:36,921
لا أعرف
392
00:22:41,920 --> 00:22:44,039
...أنا
393
00:22:44,040 --> 00:22:45,451
ساعديني
394
00:22:47,840 --> 00:22:49,842
آسفة
395
00:22:57,920 --> 00:23:00,366
إفتحه ثانية، من فضلك
396
00:23:00,440 --> 00:23:03,125
هناك شيء ما يحدث
مع هذا التركيب
397
00:23:03,200 --> 00:23:09,128
سأجعل الطبيب، (كلمان) يلقي
نظرة بعد أن ننتهي من التنظيف
398
00:23:12,200 --> 00:23:13,565
لورا)؟)
399
00:23:13,640 --> 00:23:15,210
نعم
400
00:23:15,280 --> 00:23:16,645
ماذا تفعلين؟
401
00:23:16,720 --> 00:23:19,919
(الآن لدي السيد (دانييلز
402
00:23:19,920 --> 00:23:21,763
و لدي موعد في العاشرة
و العاشرة و النصف
403
00:23:21,764 --> 00:23:24,599
لورا)، اليوم جنازة زوجك)
404
00:23:24,600 --> 00:23:27,279
ليس قبل الثالثة
405
00:24:31,360 --> 00:24:34,887
لقد جائت إلى العمل اليوم
لم أكن أصدق عيني
406
00:24:34,960 --> 00:24:38,159
يقولون أن العمل يعتبر علاج
407
00:24:38,160 --> 00:24:39,730
ليس في مكتبي
408
00:24:39,800 --> 00:24:42,519
هذا الطبيب كان في الداخل لخمسة دقائق
409
00:24:42,520 --> 00:24:46,047
لم يأخذ تاريخ العائلة
قام بإختبار واحد غبي
410
00:24:46,120 --> 00:24:48,726
ربما قام بقتل(بوب) بنفسه
411
00:24:48,800 --> 00:24:52,247
ربما خنقه بسلك البيانو
412
00:24:52,320 --> 00:24:53,242
هل ترغبين بالمزيد من الكعك؟
413
00:24:53,320 --> 00:24:56,085
هذه الأشياء حزينة و سيئة
414
00:24:56,160 --> 00:25:00,359
نعم، إنه الثاني لي
خلال هذا العام
415
00:25:00,360 --> 00:25:02,931
"لقد مات والدي في "يناير
416
00:25:03,000 --> 00:25:04,199
آسفة
417
00:25:04,200 --> 00:25:07,170
نعم، شكراً، لكن هذا كان الأفضل
418
00:25:07,240 --> 00:25:09,242
هل كان مريضاً؟
419
00:25:09,320 --> 00:25:10,519
لا
420
00:25:10,520 --> 00:25:12,329
إنتظر، أحاول أن أشرح شيئاً ما
421
00:25:12,400 --> 00:25:15,404
كنت المراسل الوحيد الذي
(يتحدث معه (ريجي جاكسون
422
00:25:15,520 --> 00:25:19,039
طوال الموسم، و ليس لأنني
كنت أتساهل معه
423
00:25:19,040 --> 00:25:22,039
لأنني تفهمت تعقيد موقفه
424
00:25:22,040 --> 00:25:26,399
يجب أن تشغل عقلك، كان
العالم مختلف وقتها
425
00:25:26,400 --> 00:25:27,879
يجب أن تفهم هذا
426
00:25:27,880 --> 00:25:31,719
عندما فقدت زوجي، يرحمه
الرب، إعتقدت أن الحياة إنتهت
427
00:25:31,720 --> 00:25:36,851
لكن أتعرف ماذا؟
أنا هنا الآن
428
00:25:38,080 --> 00:25:39,605
ألعب التنس مرتين في الإسبوع، فردي
429
00:25:39,680 --> 00:25:42,559
و أنا في مجلس إدارة
ثلاثة جمعيات خيرية
430
00:25:42,560 --> 00:25:44,881
هل يبدو هذا أن حياتي إنتهت؟
431
00:25:44,960 --> 00:25:46,041
لا
432
00:25:46,120 --> 00:25:47,963
لا، لم تنتهي، أليس كذلك؟
433
00:25:48,040 --> 00:25:48,609
لا
434
00:25:48,680 --> 00:25:50,759
"...عندما يحتاجه رفاقه"
435
00:25:50,760 --> 00:25:56,130
"عندما ترك (مايك بيازا) قاعدة العدائين"
436
00:25:56,200 --> 00:25:58,806
"...لقد إختاروا"
437
00:26:02,560 --> 00:26:04,881
كيف حالك أيها البطل؟
438
00:27:10,600 --> 00:27:12,045
ماذا يحدث؟
439
00:27:12,120 --> 00:27:14,999
أشعر أنني في مشكلة ما
440
00:27:15,000 --> 00:27:16,839
(لا تمزحي، (لورا
441
00:27:16,840 --> 00:27:17,727
لم أكن أمزح
442
00:27:17,800 --> 00:27:18,961
...لورا)، لا توجد مشكلة)
443
00:27:19,040 --> 00:27:23,364
نريد مساعدتك في الإهتمام بإمورك
444
00:27:23,480 --> 00:27:24,481
حسناً
445
00:27:24,560 --> 00:27:27,519
أقصد أنتي محطمة
...كلنا كذلك
446
00:27:27,520 --> 00:27:29,568
لكن هناك أشياء
...يجب أن يتم الإهتمام بها
447
00:27:29,640 --> 00:27:35,249
أشياء مهمة لم يفكر بها
أحدنا حتى يومين ماضيين
448
00:27:37,000 --> 00:27:39,571
مثل ماذا؟
449
00:27:39,640 --> 00:27:42,199
حسناً، في البداية، الأمور المادية
450
00:27:42,200 --> 00:27:43,247
ما الموقف؟
451
00:27:43,320 --> 00:27:50,647
مثل، ما الإستثمارات، كم يبلغ
حجم التأمين على حياة، (بوب)، أتعرفين؟
452
00:27:50,720 --> 00:27:53,679
لا أعرف تحديداً
453
00:27:53,680 --> 00:27:58,039
لكن في النهاية، هل ستحصلين
على دخل مناسب؟
454
00:27:58,040 --> 00:28:00,850
...أنا لم
455
00:28:00,920 --> 00:28:01,921
لا تعرفين؟
456
00:28:02,000 --> 00:28:05,243
لا تعرفين إذا كنتي ستقدرين على
دفع الرهن العقاري و إطعام طفلك
457
00:28:05,320 --> 00:28:06,924
لا أعرف تحديداً
458
00:28:07,000 --> 00:28:11,608
كاثي)، فقط...إستمري)
459
00:28:12,440 --> 00:28:15,719
(حسناً، أنا و (بول
نعرف محامي جيد
460
00:28:15,720 --> 00:28:19,281
إنه مستعد للجلوس معك
...و التعامل مع القضايا
461
00:28:19,360 --> 00:28:21,522
و يساعدك لمعرفة موقفك
462
00:28:21,600 --> 00:28:24,719
هل تحدثتي معه؟ عني؟
463
00:28:24,720 --> 00:28:26,768
نعم، (لورا) تحدثت معه عنك
...لأنه من الواضح
464
00:28:26,840 --> 00:28:29,047
أنكِ لا تفكرين في
تلك الأمور الآن
465
00:28:29,120 --> 00:28:32,283
هل فكرتي في سؤالي أولاً؟
إنها حياتي
466
00:28:32,360 --> 00:28:35,125
إنها تحاول مساعدتك
467
00:28:35,200 --> 00:28:38,886
الآن، يجب أن تظهري
...لها بعض
468
00:28:39,880 --> 00:28:42,599
اللعنة، (وارن) إغلق الباب
469
00:28:42,600 --> 00:28:47,891
أحاول أن أبق معك
في المحادثة، حسناً؟
470
00:29:03,400 --> 00:29:07,121
(إذهبي للتحدث للمحامي (لورا
471
00:29:08,400 --> 00:29:12,644
هناك شيئاً آخر، أيضاً
472
00:29:12,720 --> 00:29:14,245
(دنيس)
473
00:29:14,320 --> 00:29:17,403
أنا و والدك نشعر
...أنه ينبغي
474
00:29:17,480 --> 00:29:18,402
عندما يبدأ العام الدراسي
475
00:29:18,480 --> 00:29:22,690
يجب أن تحوليه من مدرسة
"عامة إلى مدرسة"نوبيري فرندز
476
00:29:22,760 --> 00:29:26,685
الآن نحن على إستعداد
لدفع كافة مصاريفه
477
00:29:26,760 --> 00:29:29,843
أمي، لقد أخبرتك بهذا
...منذ ستة أشهر
478
00:29:29,920 --> 00:29:32,605
إنه لا يرغب في الذهاب، حسناً؟
479
00:29:32,680 --> 00:29:34,364
لقد تقدمنا لأنكِ جعلتنا نقوم بهذا
480
00:29:34,440 --> 00:29:35,851
إنه يحتاج لإعادة هيكلة
481
00:29:35,920 --> 00:29:40,005
يحتاج للإهتمام الذي يستطيعون تقديمه
482
00:29:40,080 --> 00:29:41,844
أمي، هذا الأمر
...غير منطقي
483
00:29:41,920 --> 00:29:43,206
"لننتقل من "بورت" إلى "هنتنغتون
484
00:29:43,280 --> 00:29:47,205
نصف ساعة من القيادة
و هو لا يعرف أي شخص هناك
485
00:29:47,280 --> 00:29:49,362
إستمعي إلي، أيتها الصغيرة
486
00:29:49,440 --> 00:29:54,207
بدون والدة معه، هذا الفتى في مشكلة
487
00:29:54,280 --> 00:29:54,883
مشكلة كبيرة
488
00:29:54,960 --> 00:29:57,804
و يحتاج لمشاعدة أكبر مما
يمكن ان يحصلها عليها من والدته
489
00:29:57,880 --> 00:30:04,331
التي لا تتعدى كونها فتاة
مراهقة مدللة
490
00:30:10,640 --> 00:30:15,965
لقد فعلتي هذا، أتعرفين هذا؟
أنتي من فعل هذا بنفسه
491
00:30:31,800 --> 00:30:33,802
! حسناً
492
00:31:12,440 --> 00:31:14,568
مرحباً -
مرحباً -
493
00:31:22,960 --> 00:31:24,399
رائع
494
00:31:24,400 --> 00:31:27,079
إنه يصبح جيداً جداً
495
00:31:27,080 --> 00:31:28,047
أعرف، أليس كذلك؟
496
00:31:28,120 --> 00:31:32,728
عندما كان صغيراً، كان
هذا الفتى الغبي
497
00:31:32,800 --> 00:31:34,723
لكن كانت لديه روح
498
00:31:34,800 --> 00:31:37,963
كانت مسأله، ستخرج على شكل ماذا؟
499
00:31:38,040 --> 00:31:40,599
ها هي -
نعم -
500
00:31:40,600 --> 00:31:43,046
ربما أأخذه معه
...للمحطة الإذاعية
501
00:31:43,120 --> 00:31:45,043
طوال تلك السنوات، هذا ساعده
502
00:31:45,120 --> 00:31:46,884
لا أعرف
503
00:31:48,640 --> 00:31:51,325
(أنت والد جيد (بول
504
00:33:36,920 --> 00:33:39,321
"العودة للدراسة، يا أطفال" -
"سيارة واحدة كل مرة" -
505
00:33:39,440 --> 00:33:42,762
الأقلام، الكتب، النظرات القذرة"
"كل هذا الهراء
506
00:33:42,840 --> 00:33:45,081
إضطرت لإجبار إبني
للذهاب للسيارة هذا الصباح
507
00:33:45,160 --> 00:33:46,286
بالطبع كانت الرابعة صباحاً
508
00:33:46,360 --> 00:33:49,603
جي)، إنهم يكرهون عندما)
يكون عمل والدك مبكراً
509
00:33:49,680 --> 00:33:50,886
...من أجل هذه المشاعر و الألم
510
00:33:50,887 --> 00:33:54,123
"هذه أغنية "لونج أيلاند
"إيدي موني"
511
00:33:55,360 --> 00:33:57,931
هل لديك أطفال الآن؟
أم أن هذا هراء؟
512
00:33:58,040 --> 00:34:00,964
أطفالك؟ هل يعيشون معك؟
513
00:34:01,040 --> 00:34:06,524
لا، مطلقتي ترغب في
"إعادتهم إلى "باكستان
514
00:34:06,600 --> 00:34:08,523
هل تصدق هذا الهراء؟
515
00:34:08,600 --> 00:34:09,601
اللعنة
516
00:34:09,720 --> 00:34:11,722
أراهنك أنك إن ذهبت إلى
باكستان" فلن تبق هي هناك"
517
00:34:11,800 --> 00:34:15,239
ليس هذا ظريفاً
518
00:34:15,240 --> 00:34:19,564
لماذا تضحك، أيها الحقير؟
519
00:34:33,560 --> 00:34:36,643
...من المفترض أنها -
مدرسة رائعة، مدرسة رائعة -
520
00:34:36,720 --> 00:34:39,119
نعم، أعرف هذا
521
00:34:39,120 --> 00:34:39,928
حسناً، إنها كذلك
522
00:34:39,929 --> 00:34:42,119
...و هذه فرصة للتعرف
523
00:34:42,120 --> 00:34:43,279
على أصدقاء جدد
524
00:34:43,280 --> 00:34:43,724
لقد فهمت الأمر
525
00:34:43,800 --> 00:34:45,599
أنا متأكد أنني سأصادق الآلاف
526
00:34:48,800 --> 00:34:50,165
هل يمكن أن أذهب معك؟
527
00:34:50,240 --> 00:34:53,562
فقط اليوم، لأنه اليوم الأول
528
00:34:53,680 --> 00:34:55,011
لا
529
00:34:55,080 --> 00:34:56,491
لماذا؟
530
00:34:56,600 --> 00:34:58,090
لأن هذا شاذ
531
00:34:58,160 --> 00:35:00,606
لدي وقت لهذا
532
00:35:01,920 --> 00:35:04,082
الأمر عائد إليكِ
533
00:35:10,120 --> 00:35:14,011
تأكدوا من ترك الكثير"
"من الوقت للأمطار
534
00:35:14,080 --> 00:35:18,799
لأن جدتي كانت تقول"
"إنها رائعة هناك
535
00:35:48,040 --> 00:35:54,047
لا، يجب أن يحدث
(هذا الشهر (ألان
536
00:35:54,120 --> 00:35:58,170
بسبب أنه يجب أن يحدث
هذا هو السبب
537
00:35:58,240 --> 00:36:01,722
حسناً، إخبره أنها لن تحدث مطلقاً
538
00:36:01,800 --> 00:36:04,485
(لأن هذه ليست لعبة (ألان
539
00:36:04,560 --> 00:36:07,803
هذه ليست لعبة، هيا
540
00:36:07,920 --> 00:36:10,491
آسف، كان يجب أن أفعل هذا
541
00:36:10,560 --> 00:36:11,368
الأمر على ما يرام
542
00:36:11,369 --> 00:36:14,359
الكثير من الشرفاء
و اللصوص في الخارج
543
00:36:14,360 --> 00:36:15,009
لا مشكلة
544
00:36:15,080 --> 00:36:17,924
لقد راجعت كل الأوراق
التي أرسلتها لي
545
00:36:18,000 --> 00:36:19,729
بجانب ما حصلت عليه من
المحاسب الخاص بكِ
546
00:36:19,730 --> 00:36:21,359
سأعطيكِ هذا
547
00:36:21,360 --> 00:36:23,089
حسناً
548
00:36:23,160 --> 00:36:24,241
ما هذا؟
549
00:36:24,320 --> 00:36:27,688
إنه ملخص لأمورك المالية
550
00:36:27,760 --> 00:36:31,765
الأسهم الخاصة بك، ديونك
الدخل و كل تلك الأمور
551
00:36:31,840 --> 00:36:35,686
الأمور بالتلخيص في آخر صفحة
552
00:36:45,280 --> 00:36:47,282
هل تمانع أن أضع هذه جانباً؟
553
00:36:47,360 --> 00:36:48,521
لا، فلتفعلي هذا
554
00:36:48,600 --> 00:36:51,604
لا أريد أن أضعها على كتاب الحصان
555
00:36:51,680 --> 00:36:52,966
حسناً، سأأخذها
556
00:36:53,040 --> 00:36:54,371
حقاً؟ -
بالتأكيد -
557
00:36:54,440 --> 00:36:56,090
إحترس المياة تتساقط منها -
حسناً -
558
00:36:56,091 --> 00:37:00,919
لا أعرف لماذا أشربها لأنها
تجعلني أذهب لدورة المياة كثيراً
559
00:37:00,920 --> 00:37:01,921
...هل تعرفين؟لأنه
560
00:37:01,922 --> 00:37:05,129
لا، في الحقيقة نعم
لكن يمكنني الإحتمال
561
00:37:05,200 --> 00:37:07,282
أبي لم يكن يوقف
السيارة في الرحلات الطويلة
562
00:37:07,360 --> 00:37:10,409
لذا فعل هذا، مهارة
منذ طفولتي
563
00:37:10,480 --> 00:37:13,882
إذا كنت ستطلق على هذا مهارة
564
00:37:19,800 --> 00:37:22,963
هل يمكن أن تخبرني
هل أنا بلا نقود أم لا؟
565
00:37:23,080 --> 00:37:25,321
حسناً، (لورا) في الأغلب
ستكونين بخير
566
00:37:25,400 --> 00:37:31,646
ألم تذكر أختك أي شيء آخر
ربما نناقشه اليوم؟
567
00:37:31,720 --> 00:37:33,324
مثل ماذا؟
568
00:37:33,400 --> 00:37:35,799
ألم تذكر أي شيء على الإطلاق؟
569
00:37:35,800 --> 00:37:38,007
هل يمكن أن تذكرني؟
570
00:37:38,080 --> 00:37:41,243
لا، أنا سعيد لإخبارك
...لكن إعتقدت أنها
571
00:37:41,320 --> 00:37:44,439
هل تعرفين أنني أقيم دعاوي قضائية؟
572
00:37:44,440 --> 00:37:45,799
حسناً
573
00:37:45,800 --> 00:37:49,850
أختك أرسلتك إلي، لأنني
أرفع تلك القضايا
574
00:37:49,920 --> 00:37:54,005
أنا متخصص في سوء الممارسات الطبية
575
00:38:00,406 --> 00:38:02,006
"إنتبه" -
"إنتظروني" -
576
00:38:03,007 --> 00:38:08,007
aymantre@yahoo.com
577
00:38:12,640 --> 00:38:16,042
هل أنت طفل، (مات هيرشيل)؟
578
00:38:16,120 --> 00:38:16,882
لا
579
00:38:16,960 --> 00:38:17,688
هل أنت غبي؟
580
00:38:17,800 --> 00:38:20,371
هيرشيل)، لا يأتي هنا)
581
00:38:20,440 --> 00:38:23,159
إلى جانب، أنه ليس بديناً هكذا
582
00:38:23,160 --> 00:38:25,970
إنه يبدو مثله، يا رجل
583
00:38:29,440 --> 00:38:33,159
هذه هي المشكلة...الجهاز
إستبعد الأزمة القلبية، أليس كذلك؟
584
00:38:33,160 --> 00:38:36,323
لكن كما نعرف لم تكن
...أزمة قلبية، لكن كانت
585
00:38:36,400 --> 00:38:37,811
عدم إنتظام ضربات القلب -
عدم إنتظام ضربات القلب، نعم -
586
00:38:37,880 --> 00:38:40,884
التي يمكن أن تظهر
على جهاز رسم القلب
587
00:38:40,960 --> 00:38:43,839
لكنها صغيرة و من الصعب إكتشافها
588
00:38:43,840 --> 00:38:46,411
خصوصاً إذا لم تكن
تنظر إلى نوبة قلبية
589
00:38:46,480 --> 00:38:49,086
التي تظهر مثل الإنفجار، مثل الزلزال
590
00:38:49,160 --> 00:38:51,242
إذاً، هو لم يلاحظها؟
591
00:38:51,320 --> 00:38:52,481
...هذاواضح، لكن المهم
592
00:38:52,560 --> 00:38:54,369
لقد نسى دليل كبير
ربما كان موجوداً
593
00:38:54,370 --> 00:38:56,931
عندما إنهار، (بوب) كان يجري
594
00:38:57,000 --> 00:38:59,359
هل هذا صحيح؟
لقد كان يجري بالشارع
595
00:38:59,360 --> 00:39:01,089
أفترض أن أختي أخبرتك بهذا
596
00:39:01,160 --> 00:39:03,925
لقد أخبرتني ببعض الأساسيات، كما تعلمين
597
00:39:04,000 --> 00:39:05,490
ما الأساسيات الأخرى
...أنني شربت كثيراً
598
00:39:05,560 --> 00:39:09,087
و تعاركنا و إضطر لمطاردتي
599
00:39:11,840 --> 00:39:14,923
لا، لا شيء، لا
600
00:39:15,000 --> 00:39:17,559
...المهم أن (بوب) كان يجري
601
00:39:17,560 --> 00:39:18,846
لذا ضربات قلبه كانت مرتفعة
602
00:39:18,920 --> 00:39:22,288
هذا ما كان يجب أن
يجعله ينتبه للأمر
603
00:39:22,360 --> 00:39:27,890
الآن، عندما تعرض (بوب) للنوبة
الأخيرة، ماذا كان يفعل؟
604
00:39:28,840 --> 00:39:30,879
دقات قلبة كانت مرتفعة بالتأكيد
605
00:39:30,880 --> 00:39:33,042
أترين، هذا هو، ماذا كان يفعل؟
606
00:39:33,120 --> 00:39:37,125
...لقد كان...لقد كنت
607
00:39:37,200 --> 00:39:40,966
كنا نمارس الجنس سوياً
608
00:39:41,040 --> 00:39:43,122
حسناً
609
00:39:43,200 --> 00:39:44,281
طبيعياً
610
00:39:44,360 --> 00:39:46,559
...لا شيء بالحبال أو
611
00:39:46,560 --> 00:39:51,361
أعتقد أن العراك كان
قد إنتهى، أليس كذلك؟
612
00:39:52,720 --> 00:39:53,721
على أيه حال، تفهمين ما أقصد
613
00:39:53,800 --> 00:39:57,043
الطبيب كان يمكن أن ينقذ
بوب)، بالتشخيص المناسب)
614
00:39:57,120 --> 00:39:59,964
لكنه كان مهملاً، مات
بوب)، و ها نحن ذا)
615
00:40:00,040 --> 00:40:03,487
الآن، هل ترغبين في تقديم قضية؟
616
00:40:03,560 --> 00:40:05,722
لا أعتقد هذا، لا
617
00:40:05,800 --> 00:40:07,439
لا تعتقدي هذا؟
618
00:40:07,440 --> 00:40:14,085
الأمر، أن القضايا
...و مقاضاة الآخرين
619
00:40:14,160 --> 00:40:16,481
ليست من إهتماماتي
620
00:40:16,560 --> 00:40:17,439
لذا، لا
621
00:40:17,440 --> 00:40:20,250
...لورا)، لا أعتقد أنكِ فهمتي الأمر)
622
00:40:20,320 --> 00:40:21,731
إنها قضية سهلة
623
00:40:21,840 --> 00:40:24,764
شركات التأمين لن تجعل
...الأمر يصل للمحكمة
624
00:40:24,840 --> 00:40:28,322
نحن نتكلم عن رقم بستة
أصفار و ربما سبعة
625
00:40:28,400 --> 00:40:32,639
هذا ما أعرف من إثنين
و عشرين عاماً من المحاماة
626
00:40:32,640 --> 00:40:34,959
حسناً
627
00:40:34,960 --> 00:40:37,122
لا، شكراً لك
628
00:40:38,000 --> 00:40:44,007
...هذا هو الأمر
629
00:40:44,080 --> 00:40:44,808
لقد سأل
630
00:40:44,809 --> 00:40:49,799
الطبيب، سأل (بوب) إذا
...كان يتدرب
631
00:40:49,800 --> 00:40:52,479
أو يمارس الجنس في
...الوقت الذي تعرض للمرض
632
00:40:52,480 --> 00:40:56,963
و (بوب) قال لا، إنه
كان فقط في إجتماع
633
00:40:57,040 --> 00:40:59,042
هذا محتمل، عدم إنتظام
...ضربات القلب يمكن أن يحدث
634
00:40:59,120 --> 00:41:00,479
ماذا إذا كان يكذب؟
635
00:41:00,480 --> 00:41:01,606
من؟ -
(بوب) -
636
00:41:01,680 --> 00:41:04,524
عن تزايد ضربات قلبة
في المرات الأخرى
637
00:41:04,600 --> 00:41:05,999
ماذا إذا كان يكذب؟
638
00:41:06,000 --> 00:41:06,842
لماذا يكذب؟
639
00:41:06,843 --> 00:41:11,289
لأنني كنت هناك
640
00:41:14,800 --> 00:41:15,642
حسناً
641
00:41:15,720 --> 00:41:18,883
إذاً، إذا كان يكذب هذا
سيغير الأمور، أليس كذلك؟
642
00:41:18,960 --> 00:41:24,126
أقصد هذا ما سيهم إدارة
الممارسة الطبية، أليس كذلك؟
643
00:41:25,200 --> 00:41:26,725
لا
644
00:41:26,800 --> 00:41:28,040
لا؟
645
00:41:28,120 --> 00:41:29,406
لا، لا
646
00:41:29,480 --> 00:41:30,561
هذا، كذب
647
00:41:30,640 --> 00:41:33,405
إنه إفتراضي، و غير مثبت
648
00:41:33,480 --> 00:41:35,960
...لكن إنتظر -
...غير مهم ما كان يمكن أن يحدث -
649
00:41:36,080 --> 00:41:39,323
إذا لم يخبر (بوب) الطبيب بالحقيقة
650
00:41:39,400 --> 00:41:41,209
لورا)، توقفي)
651
00:41:42,800 --> 00:41:44,928
من فضلك
652
00:41:45,000 --> 00:41:48,243
من الواضح، أنكِ صادقة للغاية
لا شيء لدي ضد هذا
653
00:41:48,320 --> 00:41:51,767
لكن دعينا ننظر للصورة
الكبيرة هنا، حسناً؟
654
00:41:51,840 --> 00:41:52,727
أنتي الضحية هنا
655
00:41:52,728 --> 00:41:55,559
أنتي ضحية أخطاء الآخرين
656
00:41:55,560 --> 00:41:57,767
لهذا السبب تتواجد شركات التأمين
657
00:41:57,840 --> 00:42:03,199
لحماية أشخاص مثلك، من أن
يضيعوا بسبب أخطاء الآخرين
658
00:42:03,200 --> 00:42:04,531
أضيع؟ ماذا تقصد بهذا؟
659
00:42:04,600 --> 00:42:07,763
حسناً، لم أرغب في تحذيرك -
لقد قلت أن كل شيء بخير -
660
00:42:07,840 --> 00:42:09,569
لا، لقد قلت كل شيء
يمكن ان يكون بخير
661
00:42:09,570 --> 00:42:12,559
و بصراحة، كنت أعتقد أنكِ
ستتقدمين بالقضية
662
00:42:12,560 --> 00:42:13,721
لقد إفترضت أن هذا ما ستفعليه
663
00:42:13,722 --> 00:42:16,929
(لكن الحقيقة أن (بوب
...كما نقول بمصطلح قانوني
664
00:42:17,040 --> 00:42:18,610
كان خاسراً، حسناً؟
665
00:42:18,680 --> 00:42:21,239
كان يجب أن يثق بك
لكنه لم يفعل هذا
666
00:42:21,240 --> 00:42:24,210
كان يجب أن يحصل على تأمين
أكثر على حياته، لم يفعل هذا
667
00:42:24,280 --> 00:42:25,611
عندما تدفعين ضرائبك للبلاد
668
00:42:25,680 --> 00:42:29,239
لن يتبق لك شيئاً لتعيشين به
669
00:42:29,240 --> 00:42:30,810
لدي وظيفتي
670
00:42:30,880 --> 00:42:33,399
كم تكسبين من الأسنان؟
أربعين أم خمسين ألفاً؟
671
00:42:33,400 --> 00:42:34,128
ثمانية و ثلاثين و نصف
672
00:42:34,200 --> 00:42:38,239
لكنهم طيبين، و يمكن أن
أحصل على ساعات عمل أكثر
673
00:42:38,240 --> 00:42:40,607
حسناً، إذا لم يصبحوا طيبين
...ليسمحوا لكِ
674
00:42:40,608 --> 00:42:42,967
و إبنك أن تعيشوا في مكتبهم
675
00:42:43,040 --> 00:42:45,805
سيكون لديكَ مشكلة
676
00:42:51,800 --> 00:42:53,882
هل يمكن أن أذهب لدورة المياة الآن؟
677
00:43:04,600 --> 00:43:07,570
صديقي، لا ترهق نفسك كثيراً
678
00:43:07,640 --> 00:43:11,008
مازال لديك"أمبير" هنا
إذا أردت أن تتدرب
679
00:43:11,080 --> 00:43:15,119
حركها في مقابل الحائط ليكون
هناك مساحة لسيارة والدتك
680
00:43:15,120 --> 00:43:16,770
لهذا تجعلني أوقف الفرقة؟
681
00:43:16,840 --> 00:43:20,119
لتضع سيارتها في مرآبها الغالي؟
682
00:43:20,120 --> 00:43:21,007
لا، لقد تحدثنا
683
00:43:21,080 --> 00:43:24,448
لقد قررنا أنه يجب أن
تركز في المدرسة لفترة
684
00:43:24,520 --> 00:43:29,082
الصف العاشر، الأمور
من الآن مهمة، أليس كذلك؟
685
00:43:29,160 --> 00:43:32,448
المدرسة سيئة
686
00:43:32,520 --> 00:43:39,608
لا أعرف إنها سيئة...تماماً
687
00:43:42,640 --> 00:43:44,369
...لدي رسالة لزوجتك
688
00:43:44,440 --> 00:43:48,319
لقد حصلت على ما تريد
لتذهب إلى الجحيم
689
00:43:48,320 --> 00:43:49,048
إخبرها تلك الرسالة
690
00:43:49,120 --> 00:43:54,047
هل أتصل بكِ، إذا
سألت أي سؤال أم ماذا؟
691
00:43:54,120 --> 00:43:55,884
ماذا يحدث هنا؟
692
00:43:55,960 --> 00:44:00,284
تريده أن يتوقف عن التدريب
ليهتم بدراسته قليلاً
693
00:44:00,360 --> 00:44:00,883
هل وافقت على هذا؟
694
00:44:00,960 --> 00:44:05,363
نعم، أتعرفين؟
لديها وجهه نظر
695
00:44:05,480 --> 00:44:07,482
! اللعنة
696
00:44:46,320 --> 00:44:47,446
حسناً، يجب أن أذهب
697
00:44:47,520 --> 00:44:49,443
(نراك لاحقا، (دنيس -
أراكم لاحقا، شباب -
698
00:44:49,520 --> 00:44:50,601
مرحباً، أمي
699
00:44:50,680 --> 00:44:51,602
مرحباً، عزيزي
700
00:44:51,680 --> 00:44:55,162
يبدو أنك تعرفت على أصدقاء
جدد في النهاية
701
00:44:55,280 --> 00:44:57,931
نعم، هيا، لنذهب
702
00:44:58,840 --> 00:45:00,879
سيدة، (بيهكل)؟ -
نعم -
703
00:45:00,880 --> 00:45:04,362
أنا سعيدة أنني قابلتك
(أنا (ليلي غالاغر
704
00:45:04,440 --> 00:45:06,761
أنا معلمة الدراسات
(الإجتماعية ل(دينيس
705
00:45:06,840 --> 00:45:09,047
مرحباً، سعيدة بمقابلتك
706
00:45:09,120 --> 00:45:09,769
سعيدة بمقابلتك
707
00:45:09,840 --> 00:45:11,569
أنا أعرف أنكِ ترغبين في الرحيل
708
00:45:11,570 --> 00:45:13,289
...لكنني كنت أرغب في
709
00:45:13,360 --> 00:45:16,330
(لقد سمعت عن والد (دنيس
710
00:45:16,400 --> 00:45:18,129
نعم
711
00:45:18,200 --> 00:45:20,441
يبدو أنه أخبر أحد الأصدقاء
و الجميع علم بالأمر
712
00:45:20,520 --> 00:45:24,127
أنا آسفة، إنها مأساة
713
00:45:24,200 --> 00:45:24,962
شكراً لكِ
714
00:45:25,040 --> 00:45:27,805
لا أتخيل كم الأمور سعبة لكلاكما -
نعم -
715
00:45:27,880 --> 00:45:32,439
أريد أن أقول، إن
...كان الأمر يستحق
716
00:45:32,440 --> 00:45:34,727
لقد كان بطلاً حقيقياً
717
00:45:34,800 --> 00:45:37,804
نعم
718
00:45:37,880 --> 00:45:39,245
من؟
719
00:45:40,720 --> 00:45:43,119
يجب أن تقول الحقيقة -
لا -
720
00:45:43,120 --> 00:45:45,964
دنيس)، والدك لم يقتل في)
"الحادي عشر من "سبتمبر
721
00:45:46,080 --> 00:45:48,003
أعرف، لكن ما الأهم؟
722
00:45:48,080 --> 00:45:51,323
أن يموت في التفجيرات
أم بسبب مرض القلب؟
723
00:45:51,400 --> 00:45:54,643
(دنيس) -
ما الأجمل؟ -
724
00:45:54,720 --> 00:45:56,768
...الحادي عشر أفضل، لكن
725
00:45:56,840 --> 00:45:58,171
إنه الأفضل
726
00:45:58,240 --> 00:45:58,809
(دنيس)
727
00:45:58,810 --> 00:46:02,407
إذا لم تخبرهم بالحقيقة
سأتصل بالمدرسة بنفسي
728
00:46:02,480 --> 00:46:03,322
لا، لا يمكنك هذا
729
00:46:03,400 --> 00:46:05,323
الجميع يظن أنني غريب
لا يمكنك هذا
730
00:46:05,400 --> 00:46:07,004
...لا يمكن أن أترك الناس تعتقد
731
00:46:07,080 --> 00:46:08,320
لماذا تهتمين؟
732
00:46:08,400 --> 00:46:09,686
المدرسة بعيدة للغاية
733
00:46:09,760 --> 00:46:12,001
إنها لا تؤثر بك -
هذه ليست المشكلة -
734
00:46:12,080 --> 00:46:14,242
لا يمكن أن تكذب على الآخرين هكذا
735
00:46:14,360 --> 00:46:16,601
يا إلهي، كل ما تقومين
به هو الكذب
736
00:46:16,680 --> 00:46:20,446
تضعين كل تلك الأعذار للآخرين
لأنهم غير متواجدين
737
00:46:20,520 --> 00:46:22,522
كذبتي على والدي عن
عدد الزجاجات التي تشربينها
738
00:46:22,600 --> 00:46:24,443
تقولين لا تدخن، لكنكِ تدخنين
739
00:46:24,520 --> 00:46:26,443
هذه أشياء مختلفة
إنها كذبة صغيرة
740
00:46:26,520 --> 00:46:31,526
و لا تتضمن أحداث كبيرة في العالم
741
00:46:34,600 --> 00:46:35,362
ما الأمر؟
742
00:46:35,440 --> 00:46:39,126
أريد أن أقتل هذا الكلب
743
00:46:41,960 --> 00:46:45,203
حسناً، ماذا قلت بالتحديد؟
744
00:46:45,280 --> 00:46:50,839
أن مكتب العقارات
كان في احد الأبراج؟
745
00:46:50,840 --> 00:46:54,731
أنا...قلت أنه رجل إطفاء
746
00:46:54,800 --> 00:46:55,403
ماذا؟
747
00:46:55,480 --> 00:46:58,723
أخرج ثلاثة أشخاص
ثم دخل ثانية
748
00:46:58,800 --> 00:47:00,839
لماذا قلت هذا؟ -
لأنه أفضل -
749
00:47:00,840 --> 00:47:03,519
لماذا قلت كل هذا؟
لماذا؟
750
00:47:03,520 --> 00:47:04,487
لا أعرف -
لماذا؟ -
751
00:47:04,560 --> 00:47:05,641
لا أعرف، لقد قلت هذا
752
00:47:05,720 --> 00:47:10,408
بعضهم كان يسألني عن نفسي
ثم أخبرتهم بكل هذا
753
00:47:10,480 --> 00:47:12,403
! إصمت
754
00:47:12,480 --> 00:47:16,087
! إرجع إلى هنا
! إرجع إلى هنا
755
00:47:53,988 --> 00:47:59,088
لا تجبريني أن أخبرهم أنني كاذب"
"لا يمكنني أن أفعل هذا
756
00:47:59,089 --> 00:48:03,089
"حسناً، أمي؟"
757
00:48:37,090 --> 00:48:40,490
"حسناً"
758
00:48:40,560 --> 00:48:44,963
سيدة، (بيكهيل) هل كنتي تحبين زوجك؟
759
00:48:49,120 --> 00:48:50,279
نعم
760
00:48:50,280 --> 00:48:52,089
آسفة، هل يمكن أن ترفعي صوتك؟
761
00:48:52,160 --> 00:48:54,639
نعم، يمكنني أن أرفع صوتي
762
00:48:54,640 --> 00:48:57,479
ولقد أحببته
نعم للإثنين
763
00:48:57,480 --> 00:48:58,925
هل كنتِ سعيدة في زواجك؟
764
00:48:59,000 --> 00:49:03,483
هل كنتِ راضية عن العلاقة؟
765
00:49:04,800 --> 00:49:07,690
نعم، لطالما جعلتني فخورة وسعيدة
766
00:49:07,760 --> 00:49:10,959
أن أكون متزوجة من شخص شجاع
767
00:49:10,960 --> 00:49:13,850
وإطفائي مثله
768
00:49:13,920 --> 00:49:15,999
وسوف أظل فخورة بحقيقة
769
00:49:16,000 --> 00:49:21,803
.أنه قبل أن يموت تمكن
...من إنقاذ هؤلاء الـ
770
00:49:22,960 --> 00:49:24,639
الأشخاص الثلاثة
771
00:49:24,640 --> 00:49:27,041
ما كان آخر شيئ قاله لكِ قبل أن يموت
772
00:49:27,120 --> 00:49:28,167
لا أتذكر تحديداً
773
00:49:28,168 --> 00:49:31,369
كما أخبرتكم من قبل كنت مسممة قليلاً
774
00:49:31,440 --> 00:49:33,807
وهل تذكرين ما قلتِ للدكتور (برونستين)؟
775
00:49:33,880 --> 00:49:38,966
عن آخر مرة مارستِ أنتِ وزوجك الجنس؟
776
00:49:39,040 --> 00:49:40,201
نعم
777
00:49:40,280 --> 00:49:43,204
لم نمارس الجنس منذ
778
00:49:43,280 --> 00:49:45,203
يوم التكريم
779
00:49:45,320 --> 00:49:49,679
هذا مؤسف للغاية
780
00:49:53,520 --> 00:49:56,808
ويندي) هيا)
781
00:49:59,680 --> 00:50:00,249
أين هي؟
782
00:50:00,320 --> 00:50:02,561
ربما تصاب بالصرع من كثرة ضرب البوق
783
00:50:02,640 --> 00:50:05,564
هي من أرادت أن تلتحق بفريق المناظرة
مبكراً
784
00:50:05,640 --> 00:50:08,564
إنتظر، لماذا أنت هنا.؟
ألا يفترض أن تكون في العمل؟
785
00:50:08,640 --> 00:50:10,563
كان لدي ما أفعله أولاً
786
00:50:12,680 --> 00:50:13,519
(ويندي)
787
00:50:13,520 --> 00:50:17,161
لا يمكنني العثور على قبعتي
يا إلهي
788
00:50:17,240 --> 00:50:18,879
(وداعاً (ويندي -
وداعاً أبي -
789
00:50:18,880 --> 00:50:21,247
أراكِ الليلة -
حسناً -
790
00:50:24,560 --> 00:50:26,085
اللعنة
791
00:50:28,520 --> 00:50:30,249
أراك لاحقاً يا أبي
792
00:50:30,250 --> 00:50:41,186
aymantre@yahoo.com
793
00:50:41,880 --> 00:50:45,441
يا إلهي ، هذا الزحام
794
00:50:45,520 --> 00:50:48,603
أتعرف ما كان أبي يقول وأنا صغيرة؟
795
00:50:48,680 --> 00:50:54,369
طريق "لونج آيلاند" السريع هو أكبر
مرآب في العالم
796
00:50:56,960 --> 00:50:59,239
حسناً ، إنها طريفة وقتها
797
00:51:04,920 --> 00:51:05,919
هيا
798
00:51:05,920 --> 00:51:07,888
ها نحن نبدأ
799
00:51:07,960 --> 00:51:10,599
*كان يجب أن أعرف من البداية*
800
00:51:10,600 --> 00:51:13,331
*كانت الفتاة ستتركني وقلبي مكسور*
801
00:51:13,400 --> 00:51:15,641
خطأ -
هيا غنها -
802
00:51:15,720 --> 00:51:16,801
مستحيل
803
00:51:16,880 --> 00:51:18,166
كنت تحبها
804
00:51:18,240 --> 00:51:20,163
عندما كان عمري سنة
805
00:51:20,240 --> 00:51:22,641
*أفتقد شفتاها والإبتسامة على وجهها*
806
00:51:23,800 --> 00:51:25,766
*لمسة يديها وإنطباعتها الخجولة*
807
00:51:26,920 --> 00:51:29,844
*لذا إن لم ترد البكاء مثلي*
808
00:51:29,920 --> 00:51:33,561
*كنت لأبتعد عنها*
809
00:51:45,240 --> 00:51:47,686
حسناً يكفي من هذا
810
00:51:49,920 --> 00:51:51,763
لا تبتسمي
811
00:51:54,800 --> 00:51:56,529
أحب هذه الأغنية
ماذا عنكم؟
812
00:51:56,600 --> 00:51:57,681
(بالطبع كان هذا (ديون
813
00:51:57,760 --> 00:52:00,001
(مع رائعته الإلتفاف حول (سو
814
00:52:00,120 --> 00:52:01,963
وأنا سعيد للغاية لإخباركم
815
00:52:01,964 --> 00:52:05,282
أن لدينا الرجل
الرائع بنفسه
816
00:52:05,360 --> 00:52:06,999
هنا في الأستوديو
817
00:52:07,000 --> 00:52:08,764
(الأسطورة الحية (ديون ديموشيو
818
00:52:08,880 --> 00:52:10,370
مرحباً ، سيدي -
شكراً لك -
819
00:52:10,440 --> 00:52:11,999
دان) من الرائع رؤيتك ثانية)
820
00:52:12,000 --> 00:52:14,839
من الواضح أنك لا تشيخ
لأنك تبدو
821
00:52:14,840 --> 00:52:17,286
"مثل ذلك الفتى الذي نشأ في "برونكس
822
00:52:17,360 --> 00:52:18,168
نعم بالطبع
823
00:52:18,169 --> 00:52:21,839
أنا سعيد أننا في المذياع لكي لا يستطيع
أحد تكذيبك
824
00:52:21,840 --> 00:52:24,999
لذا لديك تسجيل جديد قادم
825
00:52:25,000 --> 00:52:27,048
إسطوانة -
نعم هذه هي الكلمة -
826
00:52:27,120 --> 00:52:27,882
إسطوانة
827
00:52:27,960 --> 00:52:29,847
ولكنهم يبدون كالتسجيلات الصغيرة
أليس كذلك؟
828
00:52:29,848 --> 00:52:31,490
لذا أخبرني هذه الإصدارات
الجديدة
829
00:52:31,560 --> 00:52:35,121
الإصدارات من أغانيك القديمة
كيف أتتك الفكرة؟
830
00:52:35,240 --> 00:52:36,002
مستحيل
831
00:52:36,003 --> 00:52:38,241
فقط الحب
832
00:52:38,320 --> 00:52:42,166
لدي فرقة رائعة
والتسجيلات القديمة قصيرة
833
00:52:42,240 --> 00:52:43,810
أردنا تطويلهم
834
00:52:43,880 --> 00:52:44,642
إنه ألبوم للإحتفال
835
00:52:44,720 --> 00:52:47,166
مثل (دوج كلارك) و "هوت نتس"؟
836
00:52:47,240 --> 00:52:48,679
هذه الأشياء؟
837
00:52:50,080 --> 00:52:51,161
بندق؟
838
00:52:51,240 --> 00:52:52,241
بندق ساخن
839
00:52:52,320 --> 00:52:54,926
تأتي به من رجل السوداني
840
00:52:57,240 --> 00:52:59,083
إذاً ماذا حدث تماما؟
841
00:52:59,160 --> 00:53:01,162
كيف فقدت الحشو؟
842
00:53:01,240 --> 00:53:03,004
كنت آكل الفشار
843
00:53:03,080 --> 00:53:05,321
بالأمس كنت في حلبة الملاكمة
844
00:53:05,400 --> 00:53:07,164
من أجل مباراة القتال النهائية
845
00:53:07,240 --> 00:53:08,162
أحب يو إف سي
846
00:53:08,240 --> 00:53:09,571
لم أكن لأخمن هذا
847
00:53:09,572 --> 00:53:12,928
شعرت بسخافتي أبكي بسبب
أسناني
848
00:53:13,000 --> 00:53:17,927
بينما الرجل في الحلبة ينزف من أذنيه
849
00:53:20,400 --> 00:53:22,004
ما قصة هذا الطائر على أية حال؟
850
00:53:22,120 --> 00:53:24,441
من المفترض أنه يهدئك
851
00:53:24,520 --> 00:53:26,079
ألست مستريحاً؟
852
00:53:26,080 --> 00:53:28,765
إنه يفزعني في الحقيقة
853
00:53:28,840 --> 00:53:29,966
هل يعجبك ؟
854
00:53:30,040 --> 00:53:34,045
نعم ، في إناء الطهي ربما
855
00:53:35,040 --> 00:53:39,284
أنتِ سليطة جداً بالنسبة لطبيب
صحيح؟
856
00:53:46,760 --> 00:53:50,128
*السير لوسط المدينة*
857
00:53:50,200 --> 00:53:52,601
*إستمتع*
858
00:53:54,600 --> 00:53:56,279
*وسط المدينة*
859
00:53:58,280 --> 00:54:00,282
*إستمتع*
860
00:54:01,880 --> 00:54:05,089
*إن أردت الغناء*
861
00:54:05,160 --> 00:54:07,242
*أنا من يغني لك*
862
00:54:08,080 --> 00:54:11,119
* جاكي) أخبرت أخوها) *
* أمها أخبرت إبنة عمها *
863
00:54:11,120 --> 00:54:15,648
*لدى المرأة رأي وهذا ما ستفعله*
864
00:54:15,720 --> 00:54:18,166
*إسقطي يا حبيبتي*
865
00:54:18,240 --> 00:54:22,768
*دعي أباكِ يرى*
866
00:54:22,840 --> 00:54:24,205
*هل تريدين العزف؟*
867
00:54:24,280 --> 00:54:25,691
*أعرف بالطبع*
868
00:54:25,760 --> 00:54:29,481
*يمكنني أن أحررك*
869
00:54:30,640 --> 00:54:32,768
حسناً تفقد هذا
870
00:54:43,520 --> 00:54:45,284
جرب شيئ ما
871
00:54:53,440 --> 00:54:56,683
لا أعرف من أين له بهذا
872
00:54:59,880 --> 00:55:01,723
نعم
873
00:55:03,800 --> 00:55:05,159
حسناً
حسناً
874
00:55:05,160 --> 00:55:07,128
سوف آخذ دروساً منك
875
00:55:10,000 --> 00:55:12,810
إذاً على ماذا حصلوا من هذا المبنى
عبر الشارع ، هل تعرف؟
876
00:55:12,880 --> 00:55:16,965
آخر ما سمعته هو أنهم أنزلوا
السعر إلى مليون وربع
877
00:55:17,040 --> 00:55:20,408
لقد تحدثت مع السمسارة التي نعرفها
878
00:55:20,480 --> 00:55:21,891
قالت مليون أيضاً
879
00:55:21,960 --> 00:55:23,839
لقد أخذوا واحداً
880
00:55:23,840 --> 00:55:25,888
لا جرائة على الإطلاق
881
00:55:25,960 --> 00:55:28,406
آل (فيشبوك) ؟
لديهم جرائة
882
00:55:28,480 --> 00:55:33,884
لديه واحدة والزوجة لديها دستة على
الأقل
883
00:55:34,000 --> 00:55:36,002
ما الذي تتحدث عنه؟
884
00:55:36,080 --> 00:55:38,560
(آل (فيشبوك -
هلا توقفت ؟ -
885
00:55:38,640 --> 00:55:40,085
وبالمناسبة لماذا أخبرت (ميراندا)؟
886
00:55:40,160 --> 00:55:42,322
أنني أكبر منك بثلاث سنوات؟
887
00:55:42,400 --> 00:55:43,401
لم أقل هذا
888
00:55:43,480 --> 00:55:45,050
قالت أنك قلت ثلاثة
إنها واحدة
889
00:55:45,040 --> 00:55:45,848
لماذا تقول ثلاثة؟
890
00:55:45,920 --> 00:55:46,921
لا أعرف
قربتها
891
00:55:47,000 --> 00:55:50,402
تبدين أصغر وشعرك أطول
أخبرتك بهذا
892
00:55:50,480 --> 00:55:53,324
كاثي) تبدوا رائعة بالنسبة لعمرها)
893
00:55:53,400 --> 00:55:55,359
نعم ، 90
894
00:55:56,240 --> 00:56:01,610
بالمناسبة يا ذكي ، كيف أبليت في إختبار
الرياضيات اليوم؟
895
00:56:03,160 --> 00:56:04,082
بخير
896
00:56:04,200 --> 00:56:05,404
بخير ؟ ماذا يعني هذا؟
897
00:56:05,405 --> 00:56:06,606
هل تعني أنك نجحت أم لا؟
898
00:56:06,680 --> 00:56:08,879
لم يذهب للمدرسة اليوم -
ماذا؟ -
899
00:56:08,880 --> 00:56:09,767
أيتها العاهرة الصغيرة
900
00:56:09,840 --> 00:56:11,285
لا يمكنه أن يقول هذا عني
901
00:56:11,360 --> 00:56:13,761
يمكنني أن أقول عاهرة لقد
قال خصية للتو
902
00:56:13,840 --> 00:56:16,559
لم أكن أشير لزوج حقيقي من الخصي
903
00:56:16,560 --> 00:56:20,079
ولم أكن أشير لمهبل حقيقي
904
00:56:20,080 --> 00:56:20,683
توقف
905
00:56:21,320 --> 00:56:23,209
لا تشجعه
ما خطبك؟
906
00:56:23,280 --> 00:56:25,559
هيا
ما الذي قلته خاطئ؟
907
00:56:25,560 --> 00:56:27,722
حسناً جميعاً
من فضلكم
908
00:56:27,800 --> 00:56:29,290
شكراً لكم
909
00:56:29,360 --> 00:56:31,124
والآن، لماذا لم تذهب للمدرسة اليوم؟
910
00:56:31,200 --> 00:56:35,091
وليس أن هذا سيمنع عقابك
ولكن لماذا؟
911
00:56:37,400 --> 00:56:42,122
(لقد أخذته إلى المحطة معي ليقابل (ديون
912
00:56:42,200 --> 00:56:45,329
ديون)؟)
من (ديون)؟
913
00:56:45,400 --> 00:56:47,279
(ديون ديموشي)
914
00:56:47,280 --> 00:56:49,328
(تعرفين ..(ديون
915
00:56:49,400 --> 00:56:50,731
(أنا مذهولة يا (بول
916
00:56:50,800 --> 00:56:54,439
ظننت أننا سنحاول أن نساعد إبننا
أن يحصل على تعليم أفضل
917
00:56:54,440 --> 00:56:57,250
أعرف أعرف ولكن -
إبنك يرسب في الرياضيات -
918
00:56:57,320 --> 00:56:58,651
أعرف ولكن (ديون) إسطورة
919
00:56:58,720 --> 00:57:01,849
موسيقاه ستبقى بعد الرياضيات
920
00:57:01,920 --> 00:57:04,799
حسناً
إنها مزحة إذاً
921
00:57:04,800 --> 00:57:08,407
أعتقد أنني كبيرة للغاية لأفهم
922
00:57:08,480 --> 00:57:10,005
أتعرف؟ لقد إنتهيت
923
00:57:10,080 --> 00:57:12,003
أنشئ طفلك كما تشاء
924
00:57:12,080 --> 00:57:14,845
وأتدري ، يمكنك أن تخرجه من المدرسة
925
00:57:14,920 --> 00:57:16,843
وتذهب في جولة مع فريقه
926
00:57:16,920 --> 00:57:18,684
لا أهتم بعد الآن -
رائع -
927
00:57:18,760 --> 00:57:21,119
كاثي) كانت مرة وحيدة)
928
00:57:21,120 --> 00:57:22,963
(كاثي)
929
00:57:24,960 --> 00:57:31,479
ذات مرة أقليت (بودي هولي) كان
يركب السيارات متطفلاً
930
00:57:31,480 --> 00:57:33,801
توقفي عن هذا
931
00:57:45,280 --> 00:57:48,443
مرحباً -
يا إلهي -
932
00:57:48,520 --> 00:57:49,442
مرحباً
933
00:57:49,520 --> 00:57:51,045
آسف ، لقد أفزعتيني
934
00:57:51,120 --> 00:57:51,723
أنت من أفزعتني
935
00:57:51,800 --> 00:57:54,201
ظننتك تشاهد المباراة مع أبي
936
00:57:54,280 --> 00:57:58,205
نعم لقد كنت أفعل
لقد خرجت للتو
937
00:57:59,280 --> 00:58:00,319
حسناً
938
00:58:00,320 --> 00:58:04,564
لقد خرجت لتناول الجعة والتدخين بنفسي
939
00:58:04,640 --> 00:58:05,402
النوع الآخر
940
00:58:05,480 --> 00:58:08,131
حفل إنحلال مرتجل
941
00:58:08,240 --> 00:58:11,801
هذا مثير
هيا
942
00:58:17,320 --> 00:58:18,367
لا ، شكراً
943
00:58:18,368 --> 00:58:21,039
الحشيش يجعلني مهووسة
944
00:58:21,040 --> 00:58:22,246
حسناً
945
00:58:26,640 --> 00:58:27,926
أنظر ، أمك
946
00:58:28,000 --> 00:58:29,650
يا إلهي
947
00:58:34,360 --> 00:58:35,359
يا إلهي ، اللعنة
948
00:58:35,360 --> 00:58:36,600
أنتِ من بدأ بالبارنويا
949
00:58:36,680 --> 00:58:38,762
هذا كل ما أحتاج الآن
950
00:58:38,840 --> 00:58:42,526
هو أن تمسك بي أمي أدخن الحشيشة
951
00:58:42,600 --> 00:58:43,408
ما الذي يمكنها أن تفعله؟
952
00:58:43,409 --> 00:58:47,039
ما الذي يمكنها أن تفعله لكِ في هذه
المرحلة في حياتك؟
953
00:58:47,040 --> 00:58:48,166
لا أعرف
954
00:58:48,280 --> 00:58:52,046
المزيد مما نحن فيه على ما أظن
955
00:59:00,520 --> 00:59:04,719
إذاً هل تعرف (كاثي) أنك خرجت هنا
لكي ..؟
956
00:59:04,720 --> 00:59:07,399
لا ، يا إلهي
957
00:59:07,400 --> 00:59:09,687
هل تمزحين؟
سوف يغشى عليها
958
00:59:09,800 --> 00:59:12,759
وهي تسقط ستتصل بالمباحث
959
00:59:14,960 --> 00:59:17,725
أبقي مخزوني من المخدرات مخبأ جيداً
960
00:59:17,800 --> 00:59:20,963
بجانب مجلات جنس الأطفال
961
00:59:21,040 --> 00:59:24,487
ليس لديك جنس للاطفال -
لا -
962
00:59:24,560 --> 00:59:25,721
ليس للاطفال
963
00:59:25,800 --> 00:59:27,759
لا أعرف ما هو الحد؟
964
00:59:27,760 --> 00:59:30,491
توقف
تجعلني أتسائل
965
00:59:30,560 --> 00:59:34,759
لا ، أنا منحرف متوسط
لا شيئ إستثنائي
966
00:59:34,760 --> 00:59:38,279
بالرغم من هذا أضمن لكِ أن كل رجل يقلق
967
00:59:38,280 --> 00:59:42,171
حيال ما ستجده زوجته في دولابه
إن سقط يوماً ما ميتاً
968
00:59:42,880 --> 00:59:44,279
يا إلهي ، أنا آسف
969
00:59:44,280 --> 00:59:50,599
هذ ما حدث هناك هو ما تسميه
زلة
970
00:59:51,920 --> 00:59:53,081
لا تقلق
971
00:59:53,160 --> 00:59:54,241
إنها الحشيشة
972
00:59:54,320 --> 00:59:57,927
يجب أن يجعلوا هذه الأشياء غير قانونية
973
01:00:00,640 --> 01:00:05,279
إذاً كيف حالك مع كل هذا؟
974
01:00:05,280 --> 01:00:08,799
ماذا ؟ الترمّل؟
975
01:00:08,800 --> 01:00:09,926
نعم
976
01:00:11,360 --> 01:00:14,959
بخير على ما أظن
977
01:00:14,960 --> 01:00:16,639
بخير؟
978
01:00:16,640 --> 01:00:20,361
لا أدري أعني أنني في
حالة فوضى ولكن كنت كذلك من قبل
979
01:00:20,440 --> 01:00:24,799
لذا لا أعرف ماذا تغير
980
01:00:24,800 --> 01:00:27,319
لابد أن الوضع تغير ما هذا
981
01:00:27,320 --> 01:00:30,210
أظن
982
01:00:34,440 --> 01:00:37,046
الأكاذيب مختلفة
983
01:00:38,800 --> 01:00:42,885
هذا شيئ مختلف
984
01:00:42,960 --> 01:00:47,045
شخص ما طلب مني الخروج
معه اليوم
985
01:00:47,120 --> 01:00:48,406
ماذا؟ من؟
986
01:00:48,480 --> 01:00:52,565
شخص ، مريض
ليس عندي عادة
987
01:00:52,640 --> 01:00:54,005
(كنت أشغل مكان (دونا
988
01:00:54,006 --> 01:00:58,801
إنه يعمل بالحاسب أو شيئ ما
989
01:01:00,360 --> 01:01:03,091
ستخرجين معه أو ...؟
990
01:01:03,160 --> 01:01:03,888
لا . لا
991
01:01:03,960 --> 01:01:08,568
مظهره مقبول وهو لطيف
992
01:01:08,640 --> 01:01:11,679
لا أدري كان غريباً أن هذا حدث
993
01:01:11,680 --> 01:01:13,728
فقط مفاجئ
994
01:01:13,840 --> 01:01:17,401
لديكِ هذه الجاذبية (لورا بالكي) هذه
الجاذبية
995
01:01:17,480 --> 01:01:22,247
أعتقد أن الدخان هو ما أثاره
996
01:01:24,200 --> 01:01:25,850
يا إلهي
997
01:01:25,920 --> 01:01:27,524
عندما كنت في فريق التنس في
المدرسة
998
01:01:27,600 --> 01:01:31,002
كنت أتفقدك طيلة الوقت من
التدريب
999
01:01:31,080 --> 01:01:36,450
أنتِ والفتاتين الآخريين كنتما تدخنان
دائماً من خلف المدرج
1000
01:01:36,520 --> 01:01:40,081
(بريتني نوزراليس)
(و (براندا كالفاروسو
1001
01:01:40,200 --> 01:01:42,282
نعم يا إلهي -
نعم -
1002
01:01:42,360 --> 01:01:43,850
كان لديكِ جينز أحمر
1003
01:01:46,600 --> 01:01:47,681
وتلك الضحكة
1004
01:01:47,760 --> 01:01:49,967
هذه الضحكة كانت تقودني للجنون
1005
01:01:50,040 --> 01:01:56,366
كنت أدفع عامداً الكرة خلف السياج وأقول
مساعدة صغيرة
1006
01:01:56,440 --> 01:01:57,805
هل تذكرين هذا؟
1007
01:01:59,040 --> 01:02:01,281
أظن هذا
1008
01:02:01,360 --> 01:02:03,647
نعم ، لم تساعدي قط
1009
01:02:03,720 --> 01:02:08,079
آسفة كنت مغفلة وقتها
1010
01:02:08,080 --> 01:02:09,969
وما زلت على ما أظن
1011
01:02:10,040 --> 01:02:14,568
ولكنك تعرفين أنني كنت هائم بكِ منذ
الصف السابع أليس كذلك؟
1012
01:02:14,640 --> 01:02:15,402
لا
1013
01:02:15,480 --> 01:02:17,130
لا -
هيا -
1014
01:02:17,200 --> 01:02:19,123
كيف يمكن أن تكوني بهذه الغفلة يا (لورا)؟
1015
01:02:19,240 --> 01:02:20,810
كنت أكلمك كل يوم
1016
01:02:20,880 --> 01:02:22,644
عن واجب غبي
1017
01:02:22,720 --> 01:02:24,802
أو أي شيئ مجنون أختلقه
1018
01:02:24,880 --> 01:02:27,759
وكنتِ مهذبة للغاية معي وهو ما أقدره لكِ
1019
01:02:27,760 --> 01:02:31,481
ولكن ريثما يمكنك
1020
01:02:31,560 --> 01:02:33,439
تختفين
1021
01:02:33,440 --> 01:02:35,959
أتذكر أنني كنت أظن أنك ظريف
1022
01:02:35,960 --> 01:02:37,849
حسناً، هذا لطيف
1023
01:02:37,920 --> 01:02:40,161
لا ، لم أمانع في إبتعادك
1024
01:02:40,240 --> 01:02:43,323
وكنت أشاهدك وأنتِ تنزلين
عبر الساحة
1025
01:02:43,400 --> 01:02:45,164
وكانت لديكِ مؤخرة رائعة
1026
01:02:45,240 --> 01:02:47,004
كان
1027
01:02:47,080 --> 01:02:48,161
نعم
1028
01:02:48,240 --> 01:02:48,923
ما زال لديكِ
1029
01:02:49,000 --> 01:02:50,843
يا إلهي
آسف
1030
01:02:50,920 --> 01:02:52,684
أنا أحمق للغاية اليوم
1031
01:02:52,760 --> 01:02:55,001
وسوف أخرس -
لا -
1032
01:03:02,760 --> 01:03:08,639
هل أعترف بشيئ غريب للغاية ومزعج
لأنني مخدر؟
1033
01:03:08,640 --> 01:03:09,639
من فضلك
1034
01:03:11,760 --> 01:03:12,966
حسناً
1035
01:03:13,040 --> 01:03:16,123
...هذا سيبدوا
1036
01:03:16,200 --> 01:03:20,125
حسناً
1037
01:03:21,800 --> 01:03:26,727
السبب الرئيسي
ليس الرئيسي ولكن سبب كبير
1038
01:03:26,800 --> 01:03:30,319
(من زواجي من (كاثي
1039
01:03:30,320 --> 01:03:33,290
أنها كانت أختك
1040
01:03:34,120 --> 01:03:40,890
لطالما ظننت أنه يمكنني أن أتزوجك
1041
01:03:40,960 --> 01:03:44,328
وسوف يكون كل شيئ بخير
1042
01:03:45,960 --> 01:03:50,329
ولكن لم يكن هذا ليحدث
1043
01:03:50,400 --> 01:03:53,882
لهذا كانت أختك أمامي
1044
01:03:54,000 --> 01:03:55,331
لم تكن جميلة مثلك
1045
01:03:55,400 --> 01:03:58,006
ولكن شعرها كان أطول وقتها
1046
01:03:58,080 --> 01:04:03,883
ومن زواية ما كان يمكنني أن أتخيل أنها
أنتِ
1047
01:04:07,240 --> 01:04:09,368
لذا تزوجتها
1048
01:04:24,680 --> 01:04:28,765
وكيف يعمل هذا معك؟
1049
01:04:28,840 --> 01:04:31,241
ليس جيداً
1050
01:04:41,360 --> 01:04:42,122
أين كنت؟
1051
01:04:42,200 --> 01:04:44,885
أشرب سيجار
لا تبدأي
1052
01:04:44,960 --> 01:04:47,611
لم أكن سأقول كلمة
1053
01:04:47,720 --> 01:04:49,529
عدتِ من التمشية؟
1054
01:04:49,640 --> 01:04:53,079
يا إلهي إنه مهووس
إنهم يمشي في أي ظرف
1055
01:04:54,720 --> 01:04:58,122
(أمضيت بعض الوقت مع (دنيس
1056
01:04:58,200 --> 01:05:01,727
يبدوا بخير
بالنظر
1057
01:05:01,800 --> 01:05:03,802
نعم إنه بخير
1058
01:05:03,880 --> 01:05:06,759
إذاً المدرسة الجديدة جيدة؟
1059
01:05:06,760 --> 01:05:09,759
بطريقة ما
نعم
1060
01:05:09,760 --> 01:05:10,602
حسناً عزيزتي
1061
01:05:10,603 --> 01:05:13,809
إنها هنا
إنتظر لحظة
1062
01:05:13,880 --> 01:05:17,646
لورا) هذا لكِ)
(إنه (مال
1063
01:05:17,720 --> 01:05:19,324
مال)؟)
لماذا يتصل بي هنا؟
1064
01:05:19,400 --> 01:05:24,804
قال أنه كان يحاول الإتصال بكِ طيلة
اليوم لذا قرر المحاولة هنا
1065
01:05:25,560 --> 01:05:26,322
مرحباً؟
1066
01:05:26,400 --> 01:05:27,811
يجب أن تلتقطي رسائلك يا فتاة
1067
01:05:27,812 --> 01:05:30,770
لا يمكنني أن أتصيدك هكذا عندما
أحتاجك
1068
01:05:30,840 --> 01:05:31,807
آسفة ، ما الأمر؟
1069
01:05:31,808 --> 01:05:34,849
إلى أي حد تعرفين تلك الفتاة التي تعمل
مع (بوب)؟
1070
01:05:34,920 --> 01:05:36,959
جولي كانوتوني)؟)
1071
01:05:36,960 --> 01:05:37,688
ماذا عنها؟
1072
01:05:37,760 --> 01:05:39,524
الجانب الآخر طلبها للشهادة
1073
01:05:39,600 --> 01:05:42,922
غداً في الظهيرة
هل لديكِ فكرة عن السبب؟
1074
01:05:43,920 --> 01:05:48,084
إنها هي صحيح؟
إنها الفتاة؟
1075
01:05:50,160 --> 01:05:51,525
لورا)؟)
1076
01:05:51,600 --> 01:05:52,169
نعم
1077
01:05:52,170 --> 01:05:55,687
حسناً
لا تقلقي
1078
01:05:55,760 --> 01:05:57,524
أعني حقاً
1079
01:05:57,600 --> 01:05:59,602
حتى لو تكلمت
فلن يقتل هذا القضية
1080
01:05:59,680 --> 01:06:02,047
سيجعلهم هذا أجرأ فقط
1081
01:06:02,120 --> 01:06:04,159
مما يعني ؟ -
لا أعرف -
1082
01:06:04,160 --> 01:06:06,527
هذه الأمور كلعبة مثيرة
1083
01:06:06,600 --> 01:06:09,046
أسوأ السيناريوهات هو أن نقبل
بالتسوية
1084
01:06:09,120 --> 01:06:10,804
وإن أجبرونا فسوف نكسب القضية
في المحكمة
1085
01:06:10,880 --> 01:06:14,479
والآن كيف تعرفين تلك الفتاة (جولي)؟
1086
01:06:14,480 --> 01:06:15,561
تظنين أنها ستقول أي شيئ؟
1087
01:06:15,640 --> 01:06:17,210
لا أعرف
هل تأكل؟
1088
01:06:17,280 --> 01:06:19,999
الأمر هو أن حياتنا ستكون أسهل
1089
01:06:20,000 --> 01:06:22,679
إن لم تقل أي شيئ على
...الإطلاق عن
1090
01:06:22,680 --> 01:06:24,967
تعرفين...
1091
01:06:25,040 --> 01:06:27,042
ولكن ماذا ستفعل؟
1092
01:06:27,120 --> 01:06:29,726
الأمر على ما هو عليه
ما الذي يمكننا فعله؟
1093
01:06:29,800 --> 01:06:33,168
أعرف أن الوقت متأخر
(سوف أتركك الآن يا (لورا
1094
01:06:33,240 --> 01:06:35,083
تصبحين على خير
1095
01:06:38,160 --> 01:06:41,164
إذاً ماذا يجري؟
1096
01:06:41,240 --> 01:06:42,162
ماذا؟
1097
01:06:42,240 --> 01:06:45,722
بشان القضية
إلى أي حد وصلتِ؟
1098
01:06:45,840 --> 01:06:47,171
...إنها
1099
01:06:47,240 --> 01:06:49,879
أعتقد أنني سأسقطها في الحقيقة
1100
01:06:49,880 --> 01:06:52,199
تسقطينها؟
الآن ، لماذا؟
1101
01:06:52,200 --> 01:06:55,519
كاثي) أكره هذا الأمر بشدة)
1102
01:06:55,520 --> 01:06:57,010
لا يمكنني الإستمرار
1103
01:06:57,080 --> 01:06:59,924
أريد الإنتقال في حياتي
تعرفين؟
1104
01:07:00,000 --> 01:07:00,842
(هذا جنون يا (لورا
1105
01:07:00,920 --> 01:07:02,843
أعرف أن هذا ليس مرحاً
ولكني الآن
1106
01:07:02,920 --> 01:07:04,763
إنه مستقبلك المالي كله
1107
01:07:04,840 --> 01:07:08,287
يمكنني أن أتدبر حياتي كما يفعل الناس
1108
01:07:08,360 --> 01:07:11,284
يمكننا الإنتقال لشقة
1109
01:07:11,360 --> 01:07:13,442
ولكنكِ متوغلة في الأمر بشدة الآن
1110
01:07:13,520 --> 01:07:16,171
ميل) قال أن الشهادة تكاد تنتهي)
1111
01:07:16,240 --> 01:07:20,643
إن كنتِ تعرفين هذا فلماذا تسألينني؟
1112
01:07:20,720 --> 01:07:22,290
لا أعرف التفاصيل
1113
01:07:22,360 --> 01:07:25,125
لقد قابلته في حفل وذكر الأمر
هذا كل ما في الأمر
1114
01:07:25,200 --> 01:07:26,565
كاثي) لماذا لا تفعلينها؟)
1115
01:07:26,566 --> 01:07:30,239
لماذا لا تقاضين دكتور (برونستين) وتخبرينني
كيف سينتهي الأمر ؟
1116
01:07:30,240 --> 01:07:32,720
هلا نضجتِ ؟ -
لقد كانت فكرتك أولاً -
1117
01:07:32,800 --> 01:07:34,450
أنا في طريقك فقط الآن
1118
01:07:34,520 --> 01:07:36,443
لقد سئمت من هذه العائلة
1119
01:07:36,520 --> 01:07:38,648
وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل
1120
01:07:38,720 --> 01:07:42,725
نسيبي قتل بواسطة طبيب غير كفؤ
1121
01:07:42,800 --> 01:07:44,484
أليس من المفترض أن أهتم؟
1122
01:07:44,560 --> 01:07:46,130
تهتمين أكثر من اللازم
1123
01:07:46,200 --> 01:07:47,599
هل تهتمين على الإطلاق؟
1124
01:07:47,600 --> 01:07:48,247
إذهبي للجحيم
1125
01:07:48,248 --> 01:07:49,605
لأنني أتسائل أحياناً
1126
01:07:49,606 --> 01:07:54,079
هل تقدرين إلى أي حد ما كان لديكِ عندما
تزوجتِ (بوب)؟
1127
01:07:54,080 --> 01:07:57,163
ما كان من حظك أن تناليه؟
1128
01:07:57,240 --> 01:07:58,439
حظ؟
1129
01:07:58,440 --> 01:07:59,089
نعم حظك
1130
01:07:59,160 --> 01:08:03,165
الجمال حظ يا (لورا) هذا
كل ما في الأمر
1131
01:08:09,240 --> 01:08:10,844
(مكدير) و (أرنولد)
1132
01:08:10,920 --> 01:08:14,447
نعم هذه (جولي) من أنت؟
1133
01:08:24,240 --> 01:08:28,799
لا أعرف
1134
01:08:28,800 --> 01:08:31,639
(أعني أنني أريد مساعدتك سيدة (بالكين
1135
01:08:31,640 --> 01:08:38,603
ولكن المحامي هذا قال أنه غير قانوني
1136
01:08:43,280 --> 01:08:45,965
لا ، أعرف
1137
01:08:46,680 --> 01:08:50,446
ولكنك قلتِ إن لم أقل الحقيقة
1138
01:08:56,960 --> 01:08:58,644
حسناً
1139
01:09:02,440 --> 01:09:06,206
حسناً ، سأفعل
1140
01:09:09,280 --> 01:09:13,410
*ليبارك الرب أمريكا*
1141
01:09:13,480 --> 01:09:17,679
*الأرض التي أحبها*
1142
01:09:17,680 --> 01:09:19,679
*فلتدعمها*
1143
01:09:19,680 --> 01:09:21,250
*وترشدها*
1144
01:09:21,320 --> 01:09:25,839
*خلال الليل بضوء من السماء*
1145
01:09:25,840 --> 01:09:30,482
*من الجبال وعبر الأودية*
1146
01:09:30,560 --> 01:09:35,930
*من المحيطات عبر الضباب*
1147
01:09:36,000 --> 01:09:39,766
*ليبارك الرب أمريكا*
1148
01:09:39,840 --> 01:09:44,607
*أرضي العزيزة*
1149
01:09:44,680 --> 01:09:48,685
*ليبارك الرب أمريكا*
1150
01:09:48,760 --> 01:09:54,164
*أرضي العزيزة*
1151
01:10:09,240 --> 01:10:12,403
لورا) المحظوظة)
1152
01:10:12,404 --> 01:10:23,444
aymantre@yahoo.com
1153
01:10:42,560 --> 01:10:43,482
برايان) مرحباً)
1154
01:10:43,560 --> 01:10:45,642
مرحباً -
(مرحباً (لورا -
1155
01:10:45,720 --> 01:10:46,801
مرحباً آسفة لتأخري -
لا تقلقي -
1156
01:10:46,880 --> 01:10:49,121
لقد فوته مرتين لم أعرف أنه موجود
1157
01:10:49,122 --> 01:10:51,930
حقاً؟ أعتقد أنني قلت هذا
عندما كلمتك
1158
01:10:52,000 --> 01:10:53,411
حقاً؟ -
نعم -
1159
01:10:53,480 --> 01:10:57,246
حسناً ، أنا هنا -
نعم -
1160
01:10:57,320 --> 01:11:00,403
مرحباً -
مرحباً -
1161
01:11:01,960 --> 01:11:02,688
مرحباً
1162
01:11:02,760 --> 01:11:05,331
إجلسي -
شكراً -
1163
01:11:10,520 --> 01:11:14,119
أنا سعيد أنكِ غيرتِ رأيك بشأن مقابلتنا
1164
01:11:14,120 --> 01:11:17,681
في الحقيقة لم أظن أنكِ ستكملينني
1165
01:11:17,760 --> 01:11:18,443
حسناً لقد فعلت
1166
01:11:18,520 --> 01:11:23,287
ونعم وتبدين رائعة
1167
01:11:23,360 --> 01:11:24,930
شكراً
1168
01:11:29,280 --> 01:11:33,365
على الأرجح يقوم بتوصيلة أو شيئ ما
1169
01:11:34,280 --> 01:11:38,205
تعرفين كيف تلك الشاحنات
1170
01:11:38,280 --> 01:11:40,521
مرحباً يا رفاق هل يمكن أن
آتيكم بشراب؟
1171
01:11:40,600 --> 01:11:41,726
جعة؟ كوب من النبيذ
1172
01:11:41,800 --> 01:11:43,211
فودكا مزدوجة بالثلج
1173
01:11:43,280 --> 01:11:46,807
نفس الشيئ
سوف آخذ نفس الشيئ
1174
01:11:46,880 --> 01:11:49,963
حسناً سوف أتيكم -
حسناً -
1175
01:11:51,720 --> 01:11:54,999
إذاً
1176
01:11:55,000 --> 01:11:56,650
ما عملك ثانية؟
1177
01:11:56,720 --> 01:11:59,405
×××تحذير×××
1178
01:12:05,640 --> 01:12:07,722
نعم
1179
01:12:07,800 --> 01:12:08,642
أيتها العاهرة اللعينة
1180
01:12:08,720 --> 01:12:13,328
أخبريني أنني الأفضل
أنا الأفضل اللعين
1181
01:12:13,400 --> 01:12:16,722
نعم
1182
01:12:26,160 --> 01:12:28,686
نعم
1183
01:12:28,760 --> 01:12:32,359
كنت سأفعل حتماً إن كانت غرفتي
مزودة
1184
01:12:34,760 --> 01:12:35,602
نعم
1185
01:12:52,080 --> 01:12:55,562
اللعنة
1186
01:13:18,760 --> 01:13:20,922
اللعنة
1187
01:13:28,960 --> 01:13:31,645
ألا يمكنك أن تشعلي هذه هنا؟
1188
01:13:31,720 --> 01:13:34,919
ماتت أمي من سرطان الرئة
1189
01:13:34,920 --> 01:13:39,164
حسناً مات زوجي في أحداث سبتمبر
1190
01:14:15,440 --> 01:14:19,047
سيدة (فيلك)؟
1191
01:14:19,120 --> 01:14:21,600
نعم؟
1192
01:14:22,640 --> 01:14:23,129
مرحباً
1193
01:14:23,200 --> 01:14:26,363
أردت فقط أن أتأكد أن هذا أنتِ وليس
لص أو شيئ ما
1194
01:14:26,440 --> 01:14:28,602
يجب أن أذهب لأغير ملابسي
1195
01:14:28,720 --> 01:14:30,319
(دنيس) -
ماذا؟ -
1196
01:14:30,320 --> 01:14:32,002
إنه في غرفة السفرة يشاهد التلفاز
1197
01:14:32,003 --> 01:14:33,490
أنهى كل واجباته عدا الرياضيات
1198
01:14:33,491 --> 01:14:38,281
لم أفهمها لذا لم يمكنني مساعدته
هل أريكِ؟
1199
01:14:44,040 --> 01:14:46,725
أترين؟ يبدوا كتحويل متري أو شيئاً ما
1200
01:14:46,800 --> 01:14:48,564
لم نتعلم هذا على الإطلاق
في مدرستي
1201
01:14:48,640 --> 01:14:50,519
يبدوا كالديسيمتر
1202
01:14:50,520 --> 01:14:52,010
أخبرته أن ربما تعرفينها
1203
01:14:52,000 --> 01:14:54,401
أنه ربما تعلمتيها في كلية الطب
1204
01:14:54,480 --> 01:14:55,206
مرحباً أمي
1205
01:14:55,207 --> 01:14:56,247
أريها الحساب
1206
01:14:56,320 --> 01:14:58,721
لن تعرفها -
ربما ستفعل -
1207
01:14:58,800 --> 01:15:00,086
هل تعرفين؟ -
ماذا؟ -
1208
01:15:00,160 --> 01:15:03,359
هل درستِ التحويل للنظام المتري في
كلية الطب؟
1209
01:15:03,360 --> 01:15:05,519
نعم ، لا أعرف
1210
01:15:05,520 --> 01:15:07,841
إسمعي ، (آماندا) يمكنك الذهاب
بكم أدين لكِ؟
1211
01:15:07,920 --> 01:15:10,321
20ولكن كنت سأغسل الأطباء أولاً
1212
01:15:10,400 --> 01:15:11,765
لا ، لا بأس يمكنك المغادرة
1213
01:15:11,840 --> 01:15:14,571
كنت سأقوم بهم من قبل
ولكن الواجب أخرني
1214
01:15:14,680 --> 01:15:16,199
سوف يستغرق الأمر دقيقة
1215
01:15:16,884 --> 01:15:21,039
أمي، الفتى من المدرسة طلب مني القدوم
لعيد ميلاده
1216
01:15:21,040 --> 01:15:24,044
هل يمكنك إصطحابي؟
"إنه في "جلين جلوف
1217
01:15:24,120 --> 01:15:27,602
أظن هذا لدي موعد مع المحامي غداً
لا أعرف موعده
1218
01:15:27,680 --> 01:15:30,763
من فضلك أتركيه -
تقول أمي دائماً -
1219
01:15:30,840 --> 01:15:32,604
عندما تجالسين الأطفال
أتركي المطبخ نظيفاً
1220
01:15:32,680 --> 01:15:33,806
أتركيهم
1221
01:15:37,000 --> 01:15:38,729
أتركيهم
1222
01:15:42,840 --> 01:15:45,047
آسفة
1223
01:15:46,280 --> 01:15:47,559
شكراً
1224
01:15:47,560 --> 01:15:48,919
(تصبح على خير يا (دنيس
1225
01:15:48,920 --> 01:15:50,410
أراكِ لاحقاً
1226
01:15:57,040 --> 01:15:59,566
ما مشكلتك؟
1227
01:15:59,640 --> 01:16:00,801
إلى أين ذهبتِ الليلة حتى؟
1228
01:16:00,880 --> 01:16:03,565
لقد خرجت مع صديق والآن
إذهب للنوم
1229
01:16:05,880 --> 01:16:06,961
هل حدث شيئ سيئ؟
1230
01:16:07,040 --> 01:16:10,599
يا إلهي لماذا لا تخرس فقط
1231
01:16:10,600 --> 01:16:13,649
لقد سألت فقط -
من فضلك توقف -
1232
01:16:13,720 --> 01:16:15,484
أمي لم أفعل -
الكلب اللعين -
1233
01:16:15,560 --> 01:16:18,882
إنه الكلب اللعين
1234
01:16:54,120 --> 01:16:56,282
أيها الأحمق
1235
01:16:56,360 --> 01:17:00,524
هل تريد الكرة؟
هل تريد الكرة؟
1236
01:17:00,600 --> 01:17:04,047
هيا خذ الكرة
خذ الكرة
1237
01:17:04,120 --> 01:17:07,639
هيا خذ الكرة
خذ الكرة
1238
01:17:07,640 --> 01:17:10,041
أمسكها أيها الأحمق
1239
01:17:10,120 --> 01:17:12,122
ماذا تفعل؟
1240
01:17:12,200 --> 01:17:14,043
ماذا تفعل؟
هذا كلبي
1241
01:17:14,120 --> 01:17:15,639
اللعنة -
عد إلى هنا -
1242
01:17:15,640 --> 01:17:17,961
"جينجر"
لقد رأيت ما تفعله
1243
01:17:18,040 --> 01:17:21,283
إذهب وأحضر كلبي هذا كلبي
1244
01:17:21,360 --> 01:17:25,649
لقد رأيت ما فعلت
لقد رأيت ما فعلت
1245
01:17:25,720 --> 01:17:27,131
عد إلى هنا
1246
01:17:27,200 --> 01:17:28,690
سيدة (كوسليتو) ماذا حدث؟
1247
01:17:28,691 --> 01:17:32,127
حاول إبنك قتل كلبي
حاول قتل كلبي
1248
01:17:32,200 --> 01:17:33,839
(ماذا؟ (دنيس
1249
01:17:33,840 --> 01:17:34,648
أين الكلب؟
1250
01:17:34,720 --> 01:17:36,688
لا أعرف
جرت خلف الكرة
1251
01:17:36,689 --> 01:17:40,048
لم تغادر هذا الحي سوف تتوه
أو تقتل
1252
01:17:40,160 --> 01:17:42,003
جيد يجب أن يقتل هذا الكلب الغبي
1253
01:17:42,004 --> 01:17:45,083
أي نوع من الأمهات تري وحش كهذا؟
1254
01:17:45,160 --> 01:17:49,563
أنتِ أم سيئة
أم سيئة ، أسمع بعض الأشياء
1255
01:17:49,640 --> 01:17:50,402
عليكِ اللعنة
إخرسي
1256
01:17:50,480 --> 01:17:55,407
إخرس أنت
ألم تقم بما يكفي ؟
1257
01:17:55,480 --> 01:17:56,003
إبحثي عن كلبي
1258
01:17:56,080 --> 01:17:58,359
آسفة سوف أجدها
1259
01:17:58,360 --> 01:17:59,771
إبحثي عن "جينجر" أو سأخبر الشرطة
1260
01:17:59,840 --> 01:18:01,922
لدي إبن أخ يعمل في الشرطة
1261
01:18:02,000 --> 01:18:03,764
سوف أخبره بما فعله إبنك
1262
01:18:03,840 --> 01:18:05,922
سأخبره بأي نوع من الأمهات أنتِ
1263
01:18:06,000 --> 01:18:08,241
أي نوع من الوحوش تربين
1264
01:18:08,320 --> 01:18:13,042
"جينجر"
1265
01:18:15,080 --> 01:18:17,242
"جينجر"
1266
01:19:00,458 --> 01:19:05,700
"أمي أنتِ سيئة"
1267
01:19:11,800 --> 01:19:13,439
أنت السيئ
1268
01:19:13,440 --> 01:19:17,599
وهذا لا يمكن أن
1269
01:19:17,600 --> 01:19:20,763
يكون في بيتي
1270
01:19:20,840 --> 01:19:23,286
ماذا ستفعلين؟
ستخبرين الجميع بالحقيقة؟
1271
01:19:23,287 --> 01:19:26,489
هيا ، لا أهتم -
أنا التي لا أهتم -
1272
01:19:26,600 --> 01:19:29,683
يمكنك أن تخبر الناس أنك إبن
الرجل العنكبوت لا أهتم
1273
01:19:29,760 --> 01:19:34,639
أنت أخرق للغاية معي
لا أهتم بعد الآن
1274
01:19:34,640 --> 01:19:40,488
جيد ، أنتِ سيئة على كل حال -
!!أنت السيئ ، أنت -
1275
01:19:40,489 --> 01:19:49,261
aymantre@yahoo.com
1276
01:20:21,480 --> 01:20:25,485
هذا العرض هراء
إنه فقط هراء
1277
01:20:25,560 --> 01:20:26,679
هل يمكنني أن أراه؟
1278
01:20:26,680 --> 01:20:28,569
لا لأنه هراء
1279
01:20:28,640 --> 01:20:29,482
هل يمكنني أن أراه؟
1280
01:20:29,560 --> 01:20:30,846
هل تريدين أن تري الهراء؟
1281
01:20:30,847 --> 01:20:33,241
أريد أن أرى الورق
1282
01:20:33,320 --> 01:20:34,731
إنه 150 ألف
1283
01:20:34,800 --> 01:20:36,086
هذه كلمة عليك اللعنة كبيرة
1284
01:20:36,160 --> 01:20:37,571
يمكننا أن نشكر (بوش) على هذا
هذا الأحمق اللعين
1285
01:20:37,640 --> 01:20:41,486
جعل أصدقائه في شركات التأمين
يتصرفون بقسوة الآن
1286
01:20:41,560 --> 01:20:44,564
أريد أن أرسل لهم رد اليوم
1287
01:20:44,640 --> 01:20:45,926
سوف آخذه
1288
01:20:46,000 --> 01:20:48,241
(لن تأخذيه يا (لورا
1289
01:20:48,320 --> 01:20:49,924
عندما يقول لك شخص إذهب وإنكح نفسك
1290
01:20:50,000 --> 01:20:52,606
لا تذهب وتنكح نفسك، صحيح؟
1291
01:20:52,680 --> 01:20:53,408
أحياناً
1292
01:20:53,520 --> 01:20:56,091
إسمعيني المحكمة هنا ستكون في صف
المدعي دائماً
1293
01:20:56,160 --> 01:21:00,199
سوف نفوز بهذه القضية ولكن ربما يكون
الأمر عنيفاً إلى حد قليل
1294
01:21:00,200 --> 01:21:03,283
سوف يأتون بقضية علاقة (بوب) مع
الفتاة
1295
01:21:03,360 --> 01:21:04,282
تكلمت؟
1296
01:21:04,360 --> 01:21:07,523
نعم حاولت الكذب ولكنهنم
خدعوها
1297
01:21:07,600 --> 01:21:08,601
كان الأمر مضحكاً في الحقيقة
1298
01:21:08,680 --> 01:21:10,045
ولكن لا تقلقي حيال هذا
ثقي بي
1299
01:21:10,046 --> 01:21:13,840
في الحقيقة أظن أن هذا سيجعل المحكمة
تتعاطف أكثر
1300
01:21:13,920 --> 01:21:16,879
ميل) 150 ألف ستكون كافية)
يمكنني أن أتدبر أمري
1301
01:21:16,880 --> 01:21:18,769
(لورا) -
أريد أن ينتهي هذا -
1302
01:21:18,880 --> 01:21:22,123
(لورا)
سوف نفوز بهذه القضية
1303
01:21:22,200 --> 01:21:23,964
اللعنة
1304
01:21:24,040 --> 01:21:26,122
هل تريدين أن تعيشي في ضيق؟
1305
01:21:26,200 --> 01:21:29,363
ألا تريدين بعض الأمان هنا؟
1306
01:21:30,200 --> 01:21:35,047
دعينا نفكر بشأن (دفيد) هنا
1307
01:21:38,640 --> 01:21:40,961
(دنيس)
1308
01:21:44,560 --> 01:21:47,245
كم سيستغرق الأمر؟
1309
01:21:47,320 --> 01:21:51,962
سنتان وربما ثلاثة
1310
01:22:23,600 --> 01:22:27,685
الجميع يظن أن الضارب لديه الكرة
ولكن في الحقيقة أن رجل القاعدة من أمسكها
1311
01:22:27,760 --> 01:22:30,639
وكل شيئ يسير جيداً بالنسبة للفريق
الآخر
1312
01:22:30,640 --> 01:22:32,324
حفل رائع
1313
01:22:33,200 --> 01:22:33,803
نعم
1314
01:22:33,804 --> 01:22:37,639
لذا كل شيئ يسير بخير هناك رجل
هنا ورجل هناك
1315
01:22:37,640 --> 01:22:39,005
ربما لا أتمكن من البقاء طيلة الحفل
1316
01:22:39,006 --> 01:22:44,689
أنا وأمي سنتجه إلى أرض البرجين لاحقاً
1317
01:22:44,760 --> 01:22:45,486
رائع
1318
01:22:45,487 --> 01:22:47,164
ولكن الضارب يتجه للمطاط
1319
01:22:47,165 --> 01:22:49,606
ثم تعود وعندها لديك قاعدتك
1320
01:22:49,720 --> 01:22:51,679
تحصل على قاعدة مجانية
1321
01:22:51,680 --> 01:22:53,728
لذا عندما يأخذ العداء مكانه
1322
01:22:53,800 --> 01:22:55,529
لدينا أخبار والطقس بعد هذا
1323
01:22:55,640 --> 01:23:01,647
ولكن الآن لدينا (جيري رفيري) مع
كلاسيكيات إذاعة دبليو سي إل إكس
1324
01:23:01,720 --> 01:23:06,408
كفى من هراء (ديون) هذا دعونا نأتي
ب(أفريل لافين) هنا
1325
01:23:06,480 --> 01:23:08,403
أفريل لافين) هل تسمع هذا؟)
1326
01:23:08,480 --> 01:23:11,519
ماذا؟ سأضاجعها
سأضع أولاً كيس على رأسها
1327
01:23:11,520 --> 01:23:15,411
سوف تحتاج لهذا وإلا سيكون هناك
كيس على رأسك
1328
01:23:17,520 --> 01:23:18,839
طريف
1329
01:23:18,840 --> 01:23:20,001
بول)؟)
1330
01:23:20,080 --> 01:23:21,161
نعم (روندا).؟
1331
01:23:21,240 --> 01:23:26,485
لديك مكالمة غريبة على الخط الثاني
1332
01:23:27,640 --> 01:23:28,519
من؟
1333
01:23:28,520 --> 01:23:30,249
لم تقل إسمها
1334
01:23:30,320 --> 01:23:31,765
تبدوا كمن تبكي
1335
01:23:31,840 --> 01:23:35,765
"ربما العاهرة من شارع "كوينز برو
1336
01:23:35,840 --> 01:23:38,002
المثلية
1337
01:24:09,520 --> 01:24:12,444
مرحباً
1338
01:24:12,520 --> 01:24:15,729
ماذا يجري؟
1339
01:24:15,800 --> 01:24:19,805
إعتدنا أن نتزحلق هنا
تذكر؟
1340
01:24:19,880 --> 01:24:21,211
نعم
1341
01:24:21,280 --> 01:24:25,365
قال لي رجل الأمن أنهم لم يفتحوها
طيلة العام
1342
01:24:25,480 --> 01:24:27,448
سوف يعيدون تصميم الأمر كله
1343
01:24:29,720 --> 01:24:34,759
لهذا قمتِ بالإتصال بي؟
1344
01:24:34,760 --> 01:24:38,128
لا ، لقد ذهبت
1345
01:24:38,800 --> 01:24:41,485
لقد ذهبت إلى حانة ما كان يجب
أن أتصل بك
1346
01:24:41,560 --> 01:24:45,645
آسفة
1347
01:24:45,720 --> 01:24:48,326
لا بأس
1348
01:24:48,400 --> 01:24:50,482
ما الذي أردتِ أن تخبريني به؟
1349
01:24:50,560 --> 01:24:54,599
(لا يمكنني يا (بول
1350
01:24:54,600 --> 01:24:58,959
فقط قولي لي
1351
01:24:58,960 --> 01:25:04,808
لا بأس
ماذا؟
1352
01:25:05,680 --> 01:25:09,605
أتمنى لو كنت أعدت كرة التنس
1353
01:25:11,840 --> 01:25:13,285
في الثانوية؟
1354
01:25:13,360 --> 01:25:16,091
"عندما قلت "مساعدة بسيطة
1355
01:25:16,200 --> 01:25:19,921
أتمنى لو كنت ساعدتك
1356
01:25:20,760 --> 01:25:23,479
لدينا سلة مليئة بالكرات
1357
01:25:24,323 --> 01:25:30,202
ولكني لم أساعد
1358
01:25:30,280 --> 01:25:35,319
لم أفعل أي شيئ كان يجب أن أفعله
وقتها
1359
01:25:35,320 --> 01:25:39,679
لم أفهم أي شيئ وقتها
1360
01:25:39,680 --> 01:25:47,999
لم أفهم أي شيئ حتى قبل شهرين
والآن
1361
01:25:48,000 --> 01:25:51,800
الآن ، ماذا؟
1362
01:25:51,880 --> 01:25:56,966
لا أعرف
فقط
1363
01:25:57,880 --> 01:26:00,999
أتعرف عندما قلت أن لديك هذه
المشاعر تجاهي
1364
01:26:01,000 --> 01:26:07,039
إن كنت معي سيكون كل شيئ بخير؟
1365
01:26:07,040 --> 01:26:08,326
نعم
1366
01:26:08,400 --> 01:26:12,883
الآن
الأمر معكوس
1367
01:26:15,320 --> 01:26:17,926
الآمر معكوس
1368
01:26:18,000 --> 01:26:22,519
لقد تأخر الوقت 20 سنة
1369
01:27:30,720 --> 01:27:34,566
(يا إلهي أنتِ فتاة جميلة للغاية يا (لورا
1370
01:27:57,800 --> 01:28:02,442
يجب أن نخرج من هنا
1371
01:28:02,520 --> 01:28:03,965
نعم
1372
01:28:19,440 --> 01:28:22,364
هذا مؤسف لماذا يجب أن
أكون هنا على أية حال؟
1373
01:28:22,440 --> 01:28:25,205
لأنه إبن عمك وذهب إلى حفل عيد ميلادك
1374
01:28:25,280 --> 01:28:27,044
هذا لأنك دعوتيه
1375
01:28:27,120 --> 01:28:30,159
لا أعرف أياً من الأطفال هنا يا أمي
1376
01:28:30,160 --> 01:28:32,367
لدي مأمورية
لذا نحن هنا
1377
01:28:32,440 --> 01:28:36,001
تعامل مع الأمر
أراك في الخامسة
1378
01:28:51,800 --> 01:28:54,167
ماذا تفعلين؟
1379
01:28:55,360 --> 01:28:56,043
أحتاج للبنزين
1380
01:28:56,044 --> 01:29:00,250
كنت أقل من الحد الأدني منذ الأمس
لن أصل للمنزل
1381
01:29:00,320 --> 01:29:01,560
هل تريدين أن أنتظرك؟
1382
01:29:01,640 --> 01:29:06,931
لا إذهب فقط لمنزلي وسوف أتبعك
بعد دقيقتين
1383
01:29:08,320 --> 01:29:09,765
حسناً
1384
01:29:19,840 --> 01:29:21,524
لورا)؟)
1385
01:29:22,880 --> 01:29:24,086
مرحباً
1386
01:29:24,160 --> 01:29:26,606
(نانسي فيلدمان)
1387
01:29:26,680 --> 01:29:27,559
مرحباً
1388
01:29:27,560 --> 01:29:28,561
(أم (سيث فيلدمان
1389
01:29:28,562 --> 01:29:32,281
ولدينا كانا في نفس المجموعة في العناية
النهارية هذا الصيف
1390
01:29:32,360 --> 01:29:34,362
حسناً نعم
1391
01:29:34,440 --> 01:29:35,601
مرحباً
1392
01:29:35,680 --> 01:29:39,890
كيف حالك؟
1393
01:29:39,960 --> 01:29:40,768
بخير
1394
01:29:40,880 --> 01:29:46,759
كنت مصدومة عندما عاد (سيث) من
المخيم في هذا اليوم
1395
01:29:46,760 --> 01:29:50,970
وأخبرني أن والد (دنيس) أصيب
بما تعرفين
1396
01:29:51,040 --> 01:29:52,963
مات
نعم
1397
01:29:53,040 --> 01:29:54,724
أزمة قلبية؟
1398
01:29:54,800 --> 01:29:56,564
إختلاج بطيني
1399
01:29:56,640 --> 01:29:58,290
آسفة للغاية
1400
01:29:58,360 --> 01:30:01,045
كيف يتعامل (دنيس) مع الوضع؟
1401
01:30:01,120 --> 01:30:02,042
بخير
1402
01:30:02,120 --> 01:30:03,884
إنه في وسط أصدقاء جدد هذا العام
1403
01:30:03,960 --> 01:30:05,325
كان هذا جيداً له
1404
01:30:05,400 --> 01:30:06,049
في منطقة "نيوباري"؟
1405
01:30:06,120 --> 01:30:09,647
إبن إبن عم زوجي يذهب إلى هناك
1406
01:30:09,720 --> 01:30:14,089
في الحقيقة لقد ذهب (سيث) إلى
عيد ميلاده للتو
1407
01:30:14,160 --> 01:30:17,243
دنيس) هناك في هذا الحفل أيضاً)
1408
01:30:17,320 --> 01:30:18,162
حقاً؟
1409
01:30:18,240 --> 01:30:23,565
يا له من عالم صغير
هذا مضحك ، صحيح؟
1410
01:30:23,640 --> 01:30:26,007
نعم إنه مضحك
1411
01:30:26,080 --> 01:30:28,003
في الحقيقة هذا نعمة
1412
01:30:28,080 --> 01:30:29,411
لأن (سيث) لم يعرف أياً من الأولاد
هناك
1413
01:30:29,480 --> 01:30:35,010
وأنا واثقة أن (دنيس) سوف يتفاجأ برؤية
أحد أصدقائه بالمخيم هناك
1414
01:30:35,080 --> 01:30:37,924
...نعم إنه
1415
01:30:38,000 --> 01:30:40,685
يا إلهي
1416
01:30:40,760 --> 01:30:42,119
يا إلهي ، يا إلهي
1417
01:30:42,120 --> 01:30:43,929
ماذا؟ هل أنتِ بخير؟
1418
01:30:44,000 --> 01:30:46,128
يا إلهي
يا إلهي
1419
01:31:47,320 --> 01:31:50,927
أعرف هذا الفتى ذهبت معه للمخيم
1420
01:31:51,000 --> 01:31:53,082
ما قصة الوشم؟
1421
01:31:53,160 --> 01:31:55,162
مات أبوه في أحداث سبتمبر
1422
01:31:55,240 --> 01:31:59,768
ماذا؟ من قال لكِ هذا؟
1423
01:32:06,160 --> 01:32:11,769
يا إلهي لابد أنك تمزح معي
1424
01:32:11,770 --> 01:32:21,139
aymantre@yahoo.com
1425
01:32:43,960 --> 01:32:47,043
ها هي
1426
01:32:47,120 --> 01:32:51,409
لقد جعلته ينتظر هناك
1427
01:32:56,560 --> 01:32:58,722
مشين
1428
01:33:23,640 --> 01:33:27,087
لا بأس
1429
01:33:29,640 --> 01:33:34,521
لا بأس ،لا بأس ،لا بأس
1430
01:33:34,600 --> 01:33:41,639
لا بأس ،لا بأس ،لا بأس
لا بأس ،لا بأس ،لا بأس
1431
01:33:41,640 --> 01:33:48,603
لا بأس ،لا بأس
1432
01:33:49,440 --> 01:33:51,602
لا بأس
1433
01:35:54,400 --> 01:35:57,324
مرحباً ؟
1434
01:35:57,400 --> 01:36:00,006
بول)؟)
1435
01:36:00,080 --> 01:36:02,128
هل من أحد بالمنزل؟
1436
01:36:13,920 --> 01:36:16,287
أبي؟
1437
01:36:17,600 --> 01:36:21,525
مرحباً حبيبتي؟
1438
01:36:23,000 --> 01:36:24,525
أين أمك؟
1439
01:36:24,600 --> 01:36:28,319
لا أرى سيارة (كاثي) هل خرجا؟
1440
01:36:28,320 --> 01:36:32,799
نعم صحيح
لقد ذهبا للتسوق
1441
01:36:32,800 --> 01:36:35,319
إنه السبت ، صحيح؟
1442
01:36:35,320 --> 01:36:36,367
نعم
1443
01:36:36,440 --> 01:36:37,885
هل تنظر للصور القديمة؟
1444
01:36:37,960 --> 01:36:42,045
جولة في أرض الذكريات
1445
01:36:42,120 --> 01:36:46,444
ما الذي لدي فعله غير هذا
1446
01:36:46,520 --> 01:36:50,319
يا إلهي
أنظر لنا
1447
01:36:50,320 --> 01:36:52,049
كنا صغاراً للغاية
1448
01:36:52,120 --> 01:36:54,043
أقول لكِ في لمح البصر
1449
01:36:54,120 --> 01:36:56,361
أتذكر لحظة هنا وأخرى هناك
1450
01:36:56,480 --> 01:37:00,485
والباقي
1451
01:37:00,560 --> 01:37:02,801
ذهب مع النسيم
1452
01:37:02,880 --> 01:37:08,999
أنظري لنفسك
يالجمالك
1453
01:37:10,560 --> 01:37:12,483
أجمل من أختك بكثير
1454
01:37:12,560 --> 01:37:15,039
لا تقولي أنني قلت هذا
1455
01:37:15,040 --> 01:37:17,039
أنت أخبرتها
الكثير من المرات
1456
01:37:17,040 --> 01:37:20,931
نعم ولكني دائماً كنت أمدحها بشيئ آخر
1457
01:37:21,000 --> 01:37:24,039
مثل قدرتها التنظيمية
1458
01:37:25,720 --> 01:37:29,167
وهي درجة أولى بالمناسبة
1459
01:37:32,320 --> 01:37:37,247
لقد كنتِ دائماً فخري وفرحي
1460
01:37:37,320 --> 01:37:38,003
روح طليقة
1461
01:37:38,080 --> 01:37:43,399
لا أظن أن أمك و (كاثي) قدرتا هذا
مطلقاً فيكِ
1462
01:37:43,400 --> 01:37:45,164
ولكنك فعلت
1463
01:37:45,280 --> 01:37:47,442
نعم بالطبع
1464
01:37:47,520 --> 01:37:52,686
إذاً لماذا لم تقف في صفي؟
1465
01:37:55,200 --> 01:37:58,443
أنظري لهذا
(هذا أنا و (توم سيفر
1466
01:37:58,520 --> 01:38:00,966
بعد أن فاز فريق "ميتز" ببطولة
عام 61
1467
01:38:01,040 --> 01:38:02,201
وكان (سيفر) يكب الخمر علي
1468
01:38:02,280 --> 01:38:07,366
لأن (بول) دائماً يقول أن (سيفر) كان يسكب
(الخمر على (هيوارد
1469
01:38:07,440 --> 01:38:12,759
ولكن أنظري كيف أن سترتي الرياضية مبتلة
1470
01:38:12,760 --> 01:38:17,800
القضية هي يا عزيزتي
أنني كنت هناك
1471
01:38:17,880 --> 01:38:22,647
وضعت قصتي على الصفحة الأولى
1472
01:38:22,720 --> 01:38:23,919
أعرف
1473
01:38:23,920 --> 01:38:27,481
لا أتحدث عن القسم الرياضي
فقط ولكن الجريدة كلها
1474
01:38:27,560 --> 01:38:28,322
أعرف
1475
01:38:28,400 --> 01:38:31,165
إسمعي يا عزيزتي
لم يعطيني أحد هذا
1476
01:38:31,240 --> 01:38:32,810
لأنه عندما ينتهي الأمر
1477
01:38:32,880 --> 01:38:37,329
فعلى الجميع أن يشق طريقه
1478
01:38:37,400 --> 01:38:39,641
لا أعرف
1479
01:38:39,720 --> 01:38:42,724
هذه طبائع الأمور
1480
01:38:45,720 --> 01:38:47,119
أحبك يا أبي
1481
01:38:47,120 --> 01:38:48,929
نعم
1482
01:38:51,400 --> 01:38:53,439
أين (بول)؟
1483
01:38:53,440 --> 01:38:55,010
لا أعرف
1484
01:38:55,080 --> 01:39:01,247
أتى وقال أنه يجب أن نذهب للتمشية
1485
01:39:29,480 --> 01:39:31,960
لم أكن أعرف أنك تجيد العزف
1486
01:39:36,720 --> 01:39:37,448
لا يمكنني
1487
01:39:37,560 --> 01:39:41,159
لقد تعلمت هذه فقط عندما كنت
في الثانوية
1488
01:39:41,160 --> 01:39:44,679
لكي يقول الناس أحسنت يا رجل
إستمر
1489
01:39:44,680 --> 01:39:50,642
في هذه اللحظة سأنكر وأدعي أنني متواضع
بشأن موهبتي الموسيقية
1490
01:39:50,720 --> 01:39:52,722
هل نجح هذا؟
1491
01:39:52,800 --> 01:39:55,519
لم أكن شجاعاً لأجرب هذا قط
1492
01:39:55,520 --> 01:39:59,519
هذه فرصتي الأولى
وأفسدتها
1493
01:39:59,520 --> 01:40:02,000
لذا ها أنتِ
1494
01:40:06,000 --> 01:40:07,843
(كنت أعرف أنكِ لن تأتي يا (لورا
1495
01:40:07,920 --> 01:40:10,321
(آسفة يا (بول -
لا بأس -
1496
01:40:10,400 --> 01:40:11,208
لا تعتذري
1497
01:40:11,209 --> 01:40:18,004
الأمر مضحك لقد كان لدي هذا الشعور
بمجرد أن إبتعدت عن محطة الوقود
1498
01:40:18,080 --> 01:40:20,526
وكأنه كان محتوماً
1499
01:40:20,600 --> 01:40:21,931
شيئ ما حدث
1500
01:40:22,000 --> 01:40:25,322
شيئ حتمي يحدث دائماً
1501
01:40:25,440 --> 01:40:30,367
ومن هنا يأتي الإسم
صحيح؟
1502
01:40:33,600 --> 01:40:37,207
(لقد ساعدتني للغاية يا (بول
1503
01:40:38,760 --> 01:40:41,843
...لكي أقول الحقيقة لقد ساعـ
1504
01:42:01,000 --> 01:42:09,000
aymantre@yahoo.com
126004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.