All language subtitles for Will.trent.S01E07.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:15,498 --> 00:00:17,232 Will? 2 00:00:17,233 --> 00:00:21,439 Will? We gotta go. Will! 3 00:00:30,790 --> 00:00:36,301 Betty, don't you look sophisticated? 4 00:00:36,302 --> 00:00:38,681 I'm a grown man with a small dog that wears clothes. 5 00:00:38,682 --> 00:00:40,058 Thanks, Nico. 6 00:00:40,059 --> 00:00:42,312 Now, if you don't like this freeze-dried, 7 00:00:42,313 --> 00:00:46,319 too-damn-expensive lamb formula, I'm afraid we're out of options. 8 00:00:46,320 --> 00:00:50,285 Betty? Hey. 9 00:00:50,286 --> 00:00:51,997 Oh, and now you're eating paper. 10 00:00:51,998 --> 00:00:53,040 That's just rude. 11 00:00:55,461 --> 00:00:56,922 What you got here, huh? 12 00:00:56,923 --> 00:01:00,469 What is this? 13 00:01:00,470 --> 00:01:03,851 108,000 over the last 10 years. 14 00:01:03,852 --> 00:01:06,105 Georgia's population would've been significantly lower 15 00:01:06,106 --> 00:01:08,025 if not international migration, 16 00:01:08,026 --> 00:01:11,281 which has added 38,000 to the state. 17 00:01:11,282 --> 00:01:13,076 This program and others like it are brought to you 18 00:01:13,077 --> 00:01:14,704 by T. Rowe Price. 19 00:01:14,705 --> 00:01:16,123 It's never too early to start investing 20 00:01:16,124 --> 00:01:20,131 in your child's future. 21 00:01:24,514 --> 00:01:27,769 - We've got a problem. - I agree. 22 00:01:27,770 --> 00:01:28,854 We need to talk about boundaries. 23 00:01:28,855 --> 00:01:29,940 Why are you here? 24 00:01:29,941 --> 00:01:31,651 You familiar with the Confederate Front? 25 00:01:31,652 --> 00:01:33,446 Neo-Nazi wannabes? Sure. 26 00:01:33,447 --> 00:01:35,324 Will you take off your shoes? 27 00:01:35,325 --> 00:01:37,828 We've been hearing chatter that they're recruiting more members, 28 00:01:37,829 --> 00:01:39,874 - planning a show of strength. - Okay. 29 00:01:39,875 --> 00:01:41,670 Now, there's an entire shipping container of guns 30 00:01:41,671 --> 00:01:43,130 that's gone missing. 31 00:01:43,131 --> 00:01:45,510 Last known location was Atkins Co. Container Yard. 32 00:01:45,511 --> 00:01:47,179 Almost a million dollars in assault rifles. 33 00:01:47,180 --> 00:01:48,890 Let me guess. 34 00:01:48,891 --> 00:01:50,894 You got a bad feeling those two things are connected. 35 00:01:50,895 --> 00:01:52,063 If they stole those those guns, 36 00:01:52,064 --> 00:01:54,192 they have enough weapons to support a small militia. 37 00:01:54,193 --> 00:01:55,987 A lot of innocent people could be getting killed. 38 00:01:55,988 --> 00:02:00,035 Oh, are we hosting brunch, Amanda? 39 00:02:00,036 --> 00:02:01,623 Shoes. 40 00:02:03,835 --> 00:02:05,211 Oh, no. Mnh-mnh. 41 00:02:05,212 --> 00:02:07,090 You and I do not drop by each other's houses. 42 00:02:07,091 --> 00:02:08,092 We're not there yet. 43 00:02:08,093 --> 00:02:09,386 - Oh, I know. - You're late. 44 00:02:09,387 --> 00:02:10,555 I got here as fast as I could. 45 00:02:10,556 --> 00:02:11,974 Do you have any coffee? 46 00:02:11,975 --> 00:02:13,351 Still brewing in the kitchen. 47 00:02:13,352 --> 00:02:15,021 It's a single serve meant for me to enjoy in solitude, 48 00:02:15,022 --> 00:02:16,356 but I guess you can have it. 49 00:02:16,357 --> 00:02:18,944 Thanks. Nice place. I like that worked-on look. 50 00:02:18,945 --> 00:02:20,698 Believe it or not, it looks better when you're actually invited. 51 00:02:20,699 --> 00:02:22,284 Why is this happening here? 52 00:02:22,285 --> 00:02:23,453 The shift manager at Atkins Company 53 00:02:23,454 --> 00:02:24,538 is waiting for you. 54 00:02:24,539 --> 00:02:25,915 Her name is Babs. 55 00:02:25,916 --> 00:02:28,004 Oh. Nice of you to give Babs a heads-up. 56 00:02:35,726 --> 00:02:37,228 I'll go wait in the car. 57 00:02:49,167 --> 00:02:50,627 You've reached Detective Angie Polaski. 58 00:02:50,628 --> 00:02:54,008 Please leave me a message or text me. 59 00:02:54,009 --> 00:02:57,932 ♪ At night, I think of you ♪ 60 00:02:57,933 --> 00:03:01,522 ♪ I want to be your lady maybe ♪ 61 00:03:01,523 --> 00:03:05,320 ♪ If your game is on, give me a call, boo ♪ 62 00:03:05,321 --> 00:03:07,699 ♪ If your lovin's strong ♪ 63 00:03:07,700 --> 00:03:10,955 What are you doing, Will? Looking for candy? Hurry up! 64 00:03:10,956 --> 00:03:15,548 Hey, Angie, can you stop yelling at me for five seconds? 65 00:03:19,263 --> 00:03:23,644 ♪ No, no, no, you can't be lame, boy ♪ 66 00:03:23,645 --> 00:03:27,234 ♪ At night, I think of you ♪ 67 00:03:27,235 --> 00:03:31,284 ♪ I want to be your lady maybe ♪ 68 00:03:31,285 --> 00:03:33,746 ♪ If your game is on, give me a call, boo ♪ 69 00:03:33,747 --> 00:03:35,708 - Shotgun. - I don't have a license. 70 00:03:35,709 --> 00:03:36,793 I'll read the map. Teamwork. 71 00:03:36,794 --> 00:03:39,214 We got this. 72 00:03:39,215 --> 00:03:45,220 ♪ Every day I pray my heart can win ♪ 73 00:03:47,271 --> 00:03:49,942 I have the utmost faith that you won't kill us. 74 00:03:49,943 --> 00:03:53,323 ♪ Man, yeah, yeah, yeah ♪ 75 00:03:53,324 --> 00:03:57,121 ♪ I need you, I want you ♪ 76 00:03:57,122 --> 00:04:00,961 ♪ To have you, hold you, squeeze you ♪ 77 00:04:00,962 --> 00:04:03,507 Billions of tons of goods move through my freight station. 78 00:04:03,508 --> 00:04:06,430 We got a simple but efficient system for tracking it all. 79 00:04:06,431 --> 00:04:08,391 How long y'all gonna be here? 80 00:04:08,392 --> 00:04:09,770 I got pole-dance class tonight. 81 00:04:09,771 --> 00:04:12,691 - Excuse me. - However long it takes, Babs. 82 00:04:12,692 --> 00:04:15,112 - That's alright. - So should I just pretend 83 00:04:15,113 --> 00:04:17,242 like I didn't see pregnancy test instructions 84 00:04:17,243 --> 00:04:18,994 on your kitchen counter? 85 00:04:18,995 --> 00:04:20,538 That's exactly what you should do. 86 00:04:20,539 --> 00:04:22,376 I'm not worried about whatever's on your kitchen counter. 87 00:04:22,377 --> 00:04:23,836 Do you want to talk about my Honey Bunches of Oats? 88 00:04:23,837 --> 00:04:26,758 Because we can. 89 00:04:26,759 --> 00:04:30,056 Hey, GBI, this is our terminal grounds person, Taki Georgiou. 90 00:04:30,057 --> 00:04:32,561 He oversees container maintenance and inventory. 91 00:04:32,562 --> 00:04:34,982 Looking into that UTL. 92 00:04:34,983 --> 00:04:37,194 - What's UTL? - Means "unable to locate." 93 00:04:37,195 --> 00:04:39,531 So, missing. Any thoughts on how it happened? 94 00:04:39,532 --> 00:04:40,951 Here's what I know. 95 00:04:40,952 --> 00:04:43,622 Yesterday, a truck came with the proper waybill 96 00:04:43,623 --> 00:04:45,041 to pick up the container. 97 00:04:45,042 --> 00:04:47,963 But it wasn't in the yard. UTL. 98 00:04:47,964 --> 00:04:51,219 So how often are containers from this yard going UTL? 99 00:04:51,220 --> 00:04:54,852 We got 99.9% location accuracy. 100 00:04:58,107 --> 00:04:59,735 That entry or... What? 101 00:04:59,736 --> 00:05:01,904 Excuse me, Mr. GBI, 102 00:05:01,905 --> 00:05:04,702 you cannot climb up there unless you're an employee. 103 00:05:04,703 --> 00:05:06,121 Taki, please get him down. 104 00:05:06,122 --> 00:05:07,332 Hey, step back. 105 00:05:07,333 --> 00:05:08,917 You see this? You know what it means? 106 00:05:08,918 --> 00:05:10,755 It means you step back. 107 00:05:10,756 --> 00:05:14,302 The 8s on this container. 108 00:05:14,303 --> 00:05:16,265 One of them's rounded, the other squared. 109 00:05:20,314 --> 00:05:22,734 Somebody altered these numbers. 110 00:05:22,735 --> 00:05:25,489 They're probably tampering with your waybill system too. 111 00:05:25,490 --> 00:05:27,618 They doctor whatever containers they want to steal 112 00:05:27,619 --> 00:05:29,997 and then create a waybill with a matching number. 113 00:05:29,998 --> 00:05:32,251 Then they drove off like it's a normal pickup. 114 00:05:32,252 --> 00:05:34,338 Unfortunately, Babs, this wasn't a mistake. 115 00:05:34,339 --> 00:05:35,548 One of your workers stole the guns 116 00:05:35,549 --> 00:05:38,053 right out from under your nose. 117 00:05:38,054 --> 00:05:39,473 None of my guys would do this. 118 00:05:39,474 --> 00:05:41,559 Then maybe it was you. 119 00:05:41,560 --> 00:05:44,148 Either way, we'll still need a list of all your employees. 120 00:05:46,069 --> 00:05:47,821 Hey, Taki, what are the containers over there? 121 00:05:47,822 --> 00:05:49,741 Those are just old, damaged. 122 00:05:49,742 --> 00:05:51,285 They call it the graveyard. 123 00:05:51,286 --> 00:05:52,663 Then why does it look like somebody was just moving 124 00:05:52,664 --> 00:05:53,832 a few of these around? 125 00:05:53,833 --> 00:05:56,586 What does it have to do with my waybill system? 126 00:05:56,587 --> 00:05:59,467 I'm not sure yet, Babs. That's why we're walking. 127 00:05:59,468 --> 00:06:03,182 I'll go get a crowbar so we can open some of these doors. 128 00:06:03,183 --> 00:06:04,686 Alright. 129 00:06:08,985 --> 00:06:13,034 No need, Faith. Come over here. Take a look. 130 00:06:14,529 --> 00:06:17,145 Looks like someone was trying to hide more than just numbers. 131 00:06:28,065 --> 00:06:30,520 Geez, he looks so young. 132 00:06:30,521 --> 00:06:32,225 Yes, 20s for sure. 133 00:06:32,226 --> 00:06:34,062 Three shots to the chest, two to the stomach. 134 00:06:34,063 --> 00:06:35,815 Bing-bing. 135 00:06:35,816 --> 00:06:37,402 Where'd this happen? 136 00:06:37,403 --> 00:06:39,322 Fly Sneaks Store in Little Five Points. 137 00:06:39,323 --> 00:06:40,825 There was a big sneaker release there today, 138 00:06:40,826 --> 00:06:43,789 and Roland Wynder here got jacked for his pair. 139 00:06:43,790 --> 00:06:45,585 Did you catch anything unusual in the autopsy? 140 00:06:45,586 --> 00:06:47,797 Nope, standard ammunition rounds. 141 00:06:47,798 --> 00:06:50,343 Nothing notable, medically speaking. 142 00:06:50,344 --> 00:06:52,139 You're going to have to solve this one on your own. 143 00:06:52,140 --> 00:06:54,727 Ha ha. We got eyewitnesses and a straightforward motive. 144 00:06:54,728 --> 00:06:57,065 So we'll clear this fast and then I'll pick up 145 00:06:57,066 --> 00:06:59,528 a pair of exclusive sneaks for my kid Max's birthday. 146 00:06:59,529 --> 00:07:01,324 Shop owner's at the station, ready to give her statement. 147 00:07:01,325 --> 00:07:03,411 We should go. Thanks, Pete. 148 00:07:03,412 --> 00:07:05,540 So the guy, Roland, bought the last size 11s 149 00:07:05,541 --> 00:07:07,586 when somebody in a hoodie came in blasting. 150 00:07:07,587 --> 00:07:09,130 And then what? 151 00:07:09,131 --> 00:07:10,257 He grabbed the sneakers and took off running. 152 00:07:10,258 --> 00:07:11,969 Anyone you think might have done this? 153 00:07:11,970 --> 00:07:14,390 Yeah. I got a guy for you. 154 00:07:14,391 --> 00:07:16,269 He's a sneaker reseller by the name Pun'kin. 155 00:07:16,270 --> 00:07:17,772 And he was at your store today? 156 00:07:17,773 --> 00:07:18,899 He sure was, Michael. 157 00:07:18,900 --> 00:07:20,819 He was yelling and screaming 158 00:07:20,820 --> 00:07:22,948 about not winning our sneaker raffle. 159 00:07:22,949 --> 00:07:25,954 Security had to throw him out. 160 00:07:25,955 --> 00:07:27,626 Here's his info. 161 00:07:30,005 --> 00:07:32,592 - Okay. - Be right behind you. 162 00:07:32,593 --> 00:07:34,680 Mm-hmm. 163 00:07:34,681 --> 00:07:36,600 You know you owe me, right? 164 00:07:36,601 --> 00:07:37,936 Why do you think I took this case? 165 00:07:37,937 --> 00:07:39,439 I need this solved quick. 166 00:07:39,440 --> 00:07:42,237 I can't have people thinking my store isn't safe. 167 00:07:42,238 --> 00:07:43,656 We'll get him. 168 00:07:43,657 --> 00:07:46,621 - Promise. - You better. 169 00:07:48,709 --> 00:07:50,085 Hey, can you get me in there next? 170 00:07:50,086 --> 00:07:51,462 I gotta get on with my day. 171 00:07:51,463 --> 00:07:53,258 I promise you, we are moving as fast as we can. 172 00:07:53,259 --> 00:07:56,097 Well, I saw the whole thing. 173 00:07:56,098 --> 00:07:58,143 - You don't say? - Yeah. Jerry Kilargis. 174 00:07:58,144 --> 00:07:59,895 I own the record store across the street, Wax 'N' Facts. 175 00:07:59,896 --> 00:08:01,315 Okay, what did you see? 176 00:08:01,316 --> 00:08:02,901 Couldn't really make him out with that hoodie up, 177 00:08:02,902 --> 00:08:05,615 but I will say I watch the fancy foot traffic 178 00:08:05,616 --> 00:08:06,993 lined up outside that store, 179 00:08:06,994 --> 00:08:08,955 and what struck me about the shooter is he had on 180 00:08:08,956 --> 00:08:11,251 the most basic sneakers I've ever seen. 181 00:08:11,252 --> 00:08:12,921 Reminded me of Bobos back in the day. 182 00:08:12,922 --> 00:08:14,632 You remember those cheap tennis shoes? 183 00:08:14,633 --> 00:08:16,428 Who wears Bobos to a "sneaker drop"? 184 00:08:16,429 --> 00:08:19,100 Yeah. Uh, Detective Ormewood, 185 00:08:19,101 --> 00:08:20,686 this is Jerry Kilargis. 186 00:08:20,687 --> 00:08:23,776 He said that he saw the suspect run off in a pair of Bobos. 187 00:08:23,777 --> 00:08:26,030 That's fun. Should we go check on this Pun'kin guy? 188 00:08:26,031 --> 00:08:27,492 So I'm good to go? 189 00:08:27,493 --> 00:08:30,580 - You don't need me anymore? - Sure. 190 00:08:30,581 --> 00:08:32,334 We know where to find you. 191 00:08:32,335 --> 00:08:35,632 Victim's name is Jed Pipski, logistics coordinator. 192 00:08:35,633 --> 00:08:37,260 Any connection to the Confederate Front? 193 00:08:37,261 --> 00:08:39,348 Not that I found, but DFI dug up 194 00:08:39,349 --> 00:08:41,100 something interesting on his phone. 195 00:08:41,101 --> 00:08:44,942 He was making an unusual amount of calls to Babs. 196 00:08:44,943 --> 00:08:46,277 Babs neglected to tell us 197 00:08:46,278 --> 00:08:47,781 he hadn't even shown up to work for three days. 198 00:08:47,782 --> 00:08:51,330 Mm. I knew I liked her for this. 199 00:08:54,503 --> 00:08:55,546 Shot in the dark... are you worried 200 00:08:55,547 --> 00:08:57,383 about the pregnancy test? 201 00:08:57,384 --> 00:08:59,220 And I still don't want to talk about it. 202 00:08:59,221 --> 00:09:03,478 - Let's bring in Babs. - Okay. 203 00:09:03,479 --> 00:09:05,983 How's everyone holding up with the news of Jed's death? 204 00:09:05,984 --> 00:09:08,195 It's pretty rough. 205 00:09:08,196 --> 00:09:10,283 We're like a family down at the station. 206 00:09:10,284 --> 00:09:11,911 Everybody is going to The Truck Stop tonight 207 00:09:11,912 --> 00:09:12,997 to toast to Jed. 208 00:09:12,998 --> 00:09:14,332 The Truck Stop? 209 00:09:14,333 --> 00:09:16,295 It's a bar across from the station. 210 00:09:16,296 --> 00:09:20,636 Jed'd be sad to miss it. 211 00:09:20,637 --> 00:09:22,265 You and Jed were close. 212 00:09:22,266 --> 00:09:26,356 Jed was the best logistics coordinator alive. 213 00:09:26,357 --> 00:09:28,067 Is that why you two would call each other 214 00:09:28,068 --> 00:09:29,572 at all hours of the night? 215 00:09:31,618 --> 00:09:33,161 It's the nature of the business. 216 00:09:33,162 --> 00:09:34,496 Or maybe the two of you were working together, 217 00:09:34,497 --> 00:09:38,547 - boosting containers. - What? No. 218 00:09:43,849 --> 00:09:46,688 Our relationship wasn't always about work. 219 00:09:49,986 --> 00:09:51,614 Jed and I were having an affair. 220 00:09:51,615 --> 00:09:53,158 - What?! - Are you kidding me, Babs? 221 00:09:53,159 --> 00:09:55,287 We were going to find out. Why wouldn't you tell us that? 222 00:09:55,288 --> 00:09:57,333 Yeah, sure, just air out my dirty laundry. 223 00:09:57,334 --> 00:09:59,629 I'm sure Human Resources would love that. 224 00:09:59,630 --> 00:10:00,673 Not to mention my husband. 225 00:10:00,674 --> 00:10:03,010 - When was the last time? - Three nights ago. 226 00:10:03,011 --> 00:10:04,472 The night he went missing? 227 00:10:04,473 --> 00:10:06,308 Babs, you realize you're the last known person 228 00:10:06,309 --> 00:10:07,812 to see Jed alive. 229 00:10:07,813 --> 00:10:10,066 - This looks bad for me, huh? - Oh. 230 00:10:10,067 --> 00:10:12,697 Mostly it looks like you two were conspiring to steal guns, 231 00:10:12,698 --> 00:10:15,201 and then you took him out, which ain't good. 232 00:10:15,202 --> 00:10:17,664 I swear that is not what happened. 233 00:10:17,665 --> 00:10:18,708 Convince me. 234 00:10:18,709 --> 00:10:20,586 Talk to us about the Confederate Front. 235 00:10:20,587 --> 00:10:22,382 You employ any of them at the station? 236 00:10:22,383 --> 00:10:24,761 One of the guys, his name is Craig McDonald. 237 00:10:24,762 --> 00:10:26,682 He's a forklift operator. 238 00:10:26,683 --> 00:10:31,692 He's got this Confederate tattoo with CF printed on it. 239 00:10:31,693 --> 00:10:33,111 Confederate Front. 240 00:10:33,112 --> 00:10:34,122 Where's Craig right now? 241 00:10:34,123 --> 00:10:37,266 He's off today, but I can tell you where he'll be tonight. 242 00:10:38,601 --> 00:10:40,904 Truck Stop. Jed's wake. 243 00:10:42,073 --> 00:10:43,576 I ain't kill nobody. 244 00:10:43,577 --> 00:10:45,690 I wasn't even at that wack-ass store, bro. 245 00:10:45,691 --> 00:10:47,149 That's not what I heard. 246 00:10:47,150 --> 00:10:51,149 We got eyewitnesses saying you caused quite a scene today. 247 00:10:51,150 --> 00:10:53,357 Because their owner rigs the raffle. 248 00:10:53,358 --> 00:10:55,275 She always gives them to her peoples first. 249 00:10:55,276 --> 00:10:57,650 I've missed out on the last five releases because of her. 250 00:10:57,651 --> 00:10:59,650 And that made you angry, didn't it? 251 00:10:59,651 --> 00:11:01,318 Angry enough to come back locked and loaded, 252 00:11:01,319 --> 00:11:02,901 'cause you'd do anything not to miss out. 253 00:11:02,902 --> 00:11:04,318 Y'all not pinning this on me. 254 00:11:04,319 --> 00:11:06,235 I'm telling you, I ain't kill nobody. 255 00:11:06,236 --> 00:11:07,693 You keep that same energy in court, 256 00:11:07,694 --> 00:11:09,902 Pun'kin, you might get lucky with parole in 50 years. 257 00:11:09,903 --> 00:11:11,445 Hey, let me talk to you a sec. 258 00:11:17,154 --> 00:11:19,112 Yeah, he's already lying. 259 00:11:19,113 --> 00:11:21,696 We got him right where we want him, scared out of his mind. 260 00:11:21,697 --> 00:11:23,154 Does it bother you 261 00:11:23,155 --> 00:11:24,613 that his shoes don't match the description 262 00:11:24,614 --> 00:11:25,905 we got from the record store owner? 263 00:11:25,906 --> 00:11:27,322 Not particularly. 264 00:11:27,323 --> 00:11:28,322 Not when we found a pair of the size 11 265 00:11:28,323 --> 00:11:29,657 stolen sneakers in his car, too. 266 00:11:29,658 --> 00:11:31,449 So stop poking holes. 267 00:11:31,450 --> 00:11:32,900 Doing my job or poking holes? 268 00:11:33,907 --> 00:11:35,282 - Poking holes. - Yeah. 269 00:11:37,241 --> 00:11:38,573 It turns out Craig McDonald spent 270 00:11:38,574 --> 00:11:40,199 a little time in Central State prison 271 00:11:40,200 --> 00:11:41,657 - for burglary. - That facility is a haven 272 00:11:41,658 --> 00:11:43,282 for known Confederate members. 273 00:11:43,283 --> 00:11:44,699 Craig's got to be the connection. 274 00:11:44,700 --> 00:11:45,699 What about Jed? 275 00:11:45,775 --> 00:11:47,075 Do you think he's involved and things went sideways 276 00:11:47,076 --> 00:11:48,868 or just wrong place, wrong time? 277 00:11:48,869 --> 00:11:50,236 I'd say the latter. 278 00:11:50,410 --> 00:11:52,242 I think after a late-night rendezvous with Babs, 279 00:11:52,243 --> 00:11:54,868 Jed stumbled upon Craig changing container numbers. 280 00:11:54,869 --> 00:11:56,327 So bring him in. What are we waiting on? 281 00:11:56,328 --> 00:11:57,535 Well, if he's Confederate Front, 282 00:11:57,536 --> 00:11:58,577 there's no way he's giving them up 283 00:11:58,578 --> 00:12:00,994 unless we have strong evidence on him. 284 00:12:00,995 --> 00:12:03,161 Our intel says there's a lot of movement going on 285 00:12:03,162 --> 00:12:04,827 with known Confederates. 286 00:12:04,828 --> 00:12:06,286 Something's in the works. 287 00:12:06,287 --> 00:12:08,662 So whatever you need to find, find it faster. 288 00:12:10,038 --> 00:12:15,371 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 289 00:12:15,372 --> 00:12:18,914 ♪ Ah, ah, ah ♪ 290 00:12:18,915 --> 00:12:19,997 ♪ Where my girls at? ♪ 291 00:12:19,998 --> 00:12:21,039 ♪ From the front to back ♪ 292 00:12:21,040 --> 00:12:22,539 ♪ Well, is you feelin' that? ♪ 293 00:12:22,540 --> 00:12:25,331 ♪ Put one hand up, can you repeat that? ♪ 294 00:12:25,332 --> 00:12:27,290 ♪ Tryin' to take my man, see I don't need that ♪ 295 00:12:27,291 --> 00:12:30,207 What are you so happy about? 296 00:12:30,208 --> 00:12:33,208 It's the first time I've been outside of Georgia. 297 00:12:33,209 --> 00:12:35,375 Whoop-de-doo. It's not like we're going to EPCOT. 298 00:12:39,584 --> 00:12:42,459 We could go to the cops. 299 00:12:42,460 --> 00:12:44,250 They won't do anything. 300 00:12:44,251 --> 00:12:45,959 - They never do. - You don't know that. 301 00:12:45,960 --> 00:12:48,752 I actually 100% do know that. 302 00:12:48,753 --> 00:12:51,418 He'll just deny it. And so will his wife. 303 00:12:51,419 --> 00:12:53,960 And then they'll look like these cute little foster parents 304 00:12:53,961 --> 00:12:55,920 who were nice enough to take in a teenage slut 305 00:12:55,921 --> 00:12:57,753 who's now just causing trouble. 306 00:12:57,754 --> 00:12:59,504 He walked into your room in the middle of the night 307 00:12:59,505 --> 00:13:01,796 and raped you. 308 00:13:01,797 --> 00:13:03,129 Seems like he should have to pay for that. 309 00:13:03,130 --> 00:13:06,213 You know he's done it before. 310 00:13:06,214 --> 00:13:09,755 They're going to ask me what I was wearing 311 00:13:09,756 --> 00:13:11,130 and how many guys I've slept with. 312 00:13:11,131 --> 00:13:12,880 That's the way the world works, Will. 313 00:13:12,881 --> 00:13:14,255 Look at your neck. 314 00:13:14,256 --> 00:13:15,464 You tried to report someone 315 00:13:15,465 --> 00:13:17,298 and got thrown through a plate glass door. 316 00:13:17,299 --> 00:13:20,173 Did they do anything for you at the hospital? 317 00:13:20,174 --> 00:13:21,215 No. 318 00:13:21,216 --> 00:13:24,674 Okay. Then let's not report him. 319 00:13:24,675 --> 00:13:28,299 - I'll kill him myself. - Oh, my God. 320 00:13:28,300 --> 00:13:31,217 Pull over. Right now! 321 00:13:31,218 --> 00:13:32,634 Where are you going, mental patient? 322 00:13:32,635 --> 00:13:34,134 Mental patient? 323 00:13:34,135 --> 00:13:35,634 You're the one that's delusional. 324 00:13:35,635 --> 00:13:37,760 You're going to throw your life away for that piece of garbage? 325 00:13:37,761 --> 00:13:40,301 God, if anyone's going to kill him, I will! 326 00:13:40,302 --> 00:13:42,927 Get back in the car! 327 00:13:42,928 --> 00:13:44,928 You're going to walk 100 miles to get your abortion? 328 00:13:44,929 --> 00:13:46,385 Yes! 329 00:13:46,386 --> 00:13:50,178 Well, watch out for snakes and alligators and pythons. 330 00:13:50,179 --> 00:13:55,222 Pythons are snakes! 331 00:14:18,475 --> 00:14:20,100 What? 332 00:14:20,285 --> 00:14:22,619 I found the pregnancy test instructions. 333 00:14:35,886 --> 00:14:37,427 Are you late? 334 00:14:37,428 --> 00:14:39,886 No, I'm peeing on sticks for fun. 335 00:14:39,887 --> 00:14:41,388 So are you...? 336 00:14:43,846 --> 00:14:45,095 Pregnant? 337 00:14:45,096 --> 00:14:46,720 The word is "pregnant." 338 00:14:46,721 --> 00:14:48,304 - Are you pregnant? - I don't know. 339 00:14:48,305 --> 00:14:50,054 I haven't taken the test yet. 340 00:14:50,055 --> 00:14:51,055 You just said you peed on a stick. 341 00:14:51,056 --> 00:14:53,972 I... I... I was just saying... 342 00:14:53,973 --> 00:14:55,389 I haven't taken it yet. 343 00:14:55,390 --> 00:14:57,222 Okay, so why don't you take it now? 344 00:14:57,223 --> 00:14:58,889 Why don't you take it now? 345 00:14:58,890 --> 00:15:00,181 Real mature, Ang. 346 00:15:00,182 --> 00:15:01,973 I don't know what you want from me. 347 00:15:01,974 --> 00:15:05,266 Will, I'm 62 days sober. 348 00:15:05,267 --> 00:15:07,057 Does that seem like mother material to you? 349 00:15:07,058 --> 00:15:09,015 This scares me, too. Okay? 350 00:15:09,016 --> 00:15:11,849 I have no idea what this is, how this goes. 351 00:15:11,850 --> 00:15:15,475 I'm barely keeping a Chihuahua alive at home. 352 00:15:15,476 --> 00:15:17,309 But at least we know what not to do. 353 00:15:18,810 --> 00:15:20,810 And I do think that you would be a great... 354 00:15:20,811 --> 00:15:23,185 Don't even finish that sentence. 355 00:15:23,186 --> 00:15:24,279 Oh, my God. 356 00:15:24,280 --> 00:15:27,349 We've been having this argument for 25 years. 357 00:15:27,990 --> 00:15:30,519 You actually think you can Etch-A-Sketch things away 358 00:15:30,520 --> 00:15:32,894 and they don't exist anymore. 359 00:15:32,895 --> 00:15:35,649 But I'm still just a junkie trying to get her life together. 360 00:15:35,674 --> 00:15:36,965 You are not the only one 361 00:15:36,966 --> 00:15:39,199 who's had to drag themselves out of a hole. 362 00:15:40,139 --> 00:15:41,263 Yeah, well, I don't even know 363 00:15:41,264 --> 00:15:43,178 if this "maybe baby" is yours, so... 364 00:15:47,307 --> 00:15:49,599 You make this impossible sometimes. 365 00:15:52,183 --> 00:15:54,807 You know what? 366 00:15:54,808 --> 00:15:56,309 Do whatever you want, Ang. 367 00:16:57,152 --> 00:16:58,653 Where the hell is Polaski? 368 00:17:03,736 --> 00:17:07,110 Everybody throw one back for Jed! 369 00:17:07,111 --> 00:17:11,446 Yeah, Jed! 370 00:17:14,155 --> 00:17:16,571 There he is, by the pool table with Taki. 371 00:17:16,572 --> 00:17:18,696 Craig's gonna play coy. We need to match him. 372 00:17:18,697 --> 00:17:19,947 Subtlety is key. 373 00:17:19,948 --> 00:17:21,696 Just get him talking, track the holes in his story. 374 00:17:21,697 --> 00:17:22,905 Got it. 375 00:17:22,906 --> 00:17:28,282 It's gonna be a slow burn tonight. 376 00:17:29,698 --> 00:17:31,698 Guess they started throwing them back earlier than I thought. 377 00:17:31,699 --> 00:17:35,366 Get him out of here! That's it! 378 00:17:35,367 --> 00:17:36,699 Confederate tat. 379 00:17:36,700 --> 00:17:39,034 - I'll take Taki? - Mm. 380 00:17:41,909 --> 00:17:44,408 Nothing changes because of this, alright? 381 00:17:44,409 --> 00:17:45,674 - Nothing changes. - Okay? 382 00:17:45,675 --> 00:17:47,284 We'll still be in good shape 383 00:17:47,285 --> 00:17:49,785 if we get 'em into Jackson in the morning. 384 00:17:49,786 --> 00:17:51,577 Craig McDonald? 385 00:17:51,939 --> 00:17:53,356 Special Agent Trent, GBI. 386 00:17:53,381 --> 00:17:54,714 I have a few questions. 387 00:17:54,715 --> 00:17:57,381 - What kind of questions? - Oh, I don't know. 388 00:17:57,382 --> 00:17:59,173 Let's start with an easy one. 389 00:17:59,174 --> 00:18:01,465 What's in Jackson? 390 00:18:01,466 --> 00:18:05,800 That's the wrong question, GBI. 391 00:18:07,045 --> 00:18:08,966 Alright. Why don't we, uh... 392 00:18:09,414 --> 00:18:11,133 why don't we go take a walk, Craig, huh? 393 00:18:11,134 --> 00:18:12,350 It's getting a little crowded. 394 00:18:12,579 --> 00:18:15,760 I don't think you understand who you're talking to. 395 00:18:27,012 --> 00:18:29,637 Hey, spread out! 396 00:18:29,638 --> 00:18:31,148 He won't get far. 397 00:18:31,721 --> 00:18:33,012 Go left, go left! 398 00:18:33,013 --> 00:18:34,279 You go that way. 399 00:18:47,792 --> 00:18:49,251 Check over here. 400 00:18:49,407 --> 00:18:51,194 Gotta be somewhere. 401 00:18:53,740 --> 00:18:56,546 - Come on! - Go! Go! 402 00:18:56,547 --> 00:18:58,126 Come on! 403 00:19:02,973 --> 00:19:06,297 - Could be anywhere! - Gotta be here. 404 00:19:07,446 --> 00:19:10,030 Come on. He'll have backup coming. 405 00:19:10,031 --> 00:19:13,259 - Let's go! - Alright. Come on. 406 00:19:14,125 --> 00:19:15,869 Let's head out. 407 00:19:16,560 --> 00:19:18,384 Well, what do you think? 408 00:19:19,406 --> 00:19:22,938 I don't know... 409 00:19:31,287 --> 00:19:32,792 What's up, Faith? 410 00:19:32,793 --> 00:19:34,385 We got a problem out here. 411 00:19:34,386 --> 00:19:35,916 I can't find Will. 412 00:19:36,242 --> 00:19:37,803 His phone runs out of battery 413 00:19:37,804 --> 00:19:40,418 because batteries aren't designed to work for 20 years. 414 00:19:40,419 --> 00:19:42,055 Have you tried talking to Angie? 415 00:19:42,056 --> 00:19:43,545 It's more serious than that. 416 00:19:43,546 --> 00:19:46,015 I found his gun in front of the bar we were surveilling. 417 00:19:46,016 --> 00:19:48,058 He was following a Confederate. 418 00:19:48,059 --> 00:19:49,768 Amanda, there's blood out here, too. 419 00:19:54,020 --> 00:19:55,479 Hey, I need backup. Are you listening? 420 00:19:58,146 --> 00:19:59,563 I... I'll have a mobile command center out there 421 00:19:59,564 --> 00:20:01,314 within the hour. 422 00:20:01,315 --> 00:20:02,648 I'm pulling together whoever's available to help 423 00:20:02,649 --> 00:20:03,649 - with the search. - Great. 424 00:20:03,650 --> 00:20:05,316 - I'll be here. - No. 425 00:20:05,317 --> 00:20:07,192 I need you to take the lead on the missing guns. 426 00:20:07,193 --> 00:20:08,484 Isn't Will more important? 427 00:20:08,485 --> 00:20:10,110 That's why I'm sending the entire GBI out 428 00:20:10,111 --> 00:20:12,444 to a dive bar called The Truck Stop. 429 00:20:12,445 --> 00:20:14,529 But if the Confederates are attacking law enforcement, 430 00:20:14,530 --> 00:20:16,279 they're up to something bad. 431 00:20:16,280 --> 00:20:18,030 That's your assignment, Agent Mitchell. 432 00:20:18,031 --> 00:20:19,532 Can you handle it? 433 00:20:22,117 --> 00:20:25,326 Yes, ma'am. 434 00:20:31,329 --> 00:20:32,830 Will, you home? 435 00:20:37,706 --> 00:20:40,666 Yeah, feel the same way about you, you little snitch. 436 00:20:40,667 --> 00:20:45,085 I was just starting to tolerate you. 437 00:20:45,086 --> 00:20:48,962 I'm going to find some junk food, not share with you. 438 00:20:53,840 --> 00:20:55,631 Alright, let me just... 439 00:20:55,632 --> 00:20:57,842 Let me just talk before you say anything. 440 00:21:00,093 --> 00:21:03,218 Hi, uh, Amanda? 441 00:21:03,219 --> 00:21:05,094 You're not the last person in the world 442 00:21:05,095 --> 00:21:07,555 I expected to call me but... but pretty close to it. 443 00:21:11,265 --> 00:21:13,931 No, I haven't spoken to him since, um, 444 00:21:13,932 --> 00:21:15,807 he was at the precinct earlier. 445 00:21:15,808 --> 00:21:17,391 How much blood was it? Do you know that it was his? 446 00:21:17,392 --> 00:21:19,100 We don't know anything for sure. 447 00:21:19,101 --> 00:21:20,268 Alright, I'm on my way. 448 00:21:20,269 --> 00:21:23,144 No, I have enough manpower here. 449 00:21:23,145 --> 00:21:24,228 Amanda, come on. 450 00:21:24,229 --> 00:21:26,062 They found his gun. 451 00:21:26,063 --> 00:21:30,148 You stay there in case he comes home. I'm serious. 452 00:21:30,149 --> 00:21:32,983 He might... He might need medical attention. 453 00:21:36,484 --> 00:21:39,985 Call me if you hear anything? 454 00:21:39,986 --> 00:21:41,944 Yeah. You'll be the first to know. 455 00:21:41,945 --> 00:21:46,572 Okay. 456 00:21:46,573 --> 00:21:51,700 ♪ You are tired ♪ 457 00:21:53,284 --> 00:21:55,534 I don't know why I told Will the baby wasn't his. 458 00:21:55,535 --> 00:21:57,827 I don't know why I hurt him like that. 459 00:21:57,828 --> 00:22:01,120 ♪ My love is growing stronger ♪ 460 00:22:01,121 --> 00:22:04,205 That's wrong. I do know. 461 00:22:04,206 --> 00:22:07,623 Because he's going to let me. 462 00:22:07,624 --> 00:22:12,083 ♪ Ooh, I've been loving you ♪ 463 00:22:12,084 --> 00:22:13,918 Will has always been there. 464 00:22:18,087 --> 00:22:19,795 Always, and no matter how much I mess up, 465 00:22:19,796 --> 00:22:22,714 he still sees good in me. 466 00:22:22,715 --> 00:22:25,465 I hate it. 467 00:22:25,466 --> 00:22:29,216 I mean, what is he thinking? 468 00:22:29,217 --> 00:22:34,136 Marriage? Family? 469 00:22:34,137 --> 00:22:37,262 I don't know when the last time is I... I had a checkup. 470 00:22:37,263 --> 00:22:39,305 Am I really giving "grown-up" here? 471 00:22:39,306 --> 00:22:41,264 I... I eat cereal out of the box. 472 00:22:41,265 --> 00:22:47,262 ♪ You are tired ♪ 473 00:22:49,685 --> 00:22:52,270 What if I'm as mean to my kid as I am to myself? 474 00:22:54,730 --> 00:22:56,230 I just want him to come home. 475 00:22:59,815 --> 00:23:00,856 You do too, huh? 476 00:23:00,857 --> 00:23:01,940 ♪ Habit to me ♪ 477 00:23:01,941 --> 00:23:07,938 ♪ Ooh, I've been loving you ♪ 478 00:23:09,278 --> 00:23:10,569 ♪ Too long ♪ 479 00:23:10,570 --> 00:23:12,071 Thanks for the girl talk. 480 00:23:15,364 --> 00:23:19,865 ♪ You are tired ♪ 481 00:23:19,866 --> 00:23:24,284 ♪ And your love is growing cold ♪ 482 00:23:24,285 --> 00:23:26,076 Slow this thing down. I'm gonna barf. 483 00:23:26,077 --> 00:23:29,620 Alright, alright. 484 00:23:29,621 --> 00:23:34,539 ♪ As our affair, affair grows old ♪ 485 00:23:34,540 --> 00:23:36,165 Any Olympic sport. 486 00:23:36,166 --> 00:23:37,749 What would you do? 487 00:23:37,750 --> 00:23:39,333 Cross-country skiing. 488 00:23:39,334 --> 00:23:41,000 Have you ever been skiing? 489 00:23:41,001 --> 00:23:42,792 That's not the game we're playing. 490 00:23:42,793 --> 00:23:46,461 - What about you? - Hmm. 491 00:23:46,462 --> 00:23:50,589 I wish being mad was a sport. I'd crush that. 492 00:23:53,466 --> 00:23:57,008 Are you scared? 493 00:23:57,009 --> 00:23:59,675 ♪ A little too long ♪ 494 00:23:59,676 --> 00:24:02,010 None of this is your fault. 495 00:24:02,011 --> 00:24:05,595 Just Etch-A-Sketch it from your mind when it's over. 496 00:24:05,596 --> 00:24:06,596 Etch-A-Sketch? 497 00:24:06,597 --> 00:24:08,138 You remember. 498 00:24:08,139 --> 00:24:11,431 Just got to shake it really good to erase what's there. 499 00:24:11,432 --> 00:24:14,183 That's what you do. 500 00:24:14,184 --> 00:24:16,725 You shake it away and you move on. 501 00:24:16,726 --> 00:24:20,644 Well, we have a lot of shaking to do, Wilbur. 502 00:24:20,645 --> 00:24:23,187 Hey, no more foster homes for us, okay? 503 00:24:23,188 --> 00:24:25,396 It's two years. Let's stick it out together. 504 00:24:25,397 --> 00:24:28,856 - ♪ I love you ♪ - Okay. 505 00:24:28,857 --> 00:24:31,191 ♪ I love you with all my heart ♪ 506 00:24:31,192 --> 00:24:32,733 ♪ And I can't stop now ♪ 507 00:24:32,734 --> 00:24:38,569 ♪ Please, please, please ♪ 508 00:24:38,570 --> 00:24:42,446 Oh, no, Will, we got to go. 509 00:24:42,447 --> 00:24:43,613 Get up right now. 510 00:24:43,614 --> 00:24:46,740 Seriously, come on. 511 00:24:52,660 --> 00:24:54,910 Let's go. 512 00:24:54,911 --> 00:24:56,536 Come on. Hurry up. 513 00:24:56,537 --> 00:25:00,163 Let's go. 514 00:25:10,669 --> 00:25:14,169 Let's go. We got to keep it moving. 515 00:25:14,170 --> 00:25:16,003 About to do it, boys, let's go! 516 00:25:16,004 --> 00:25:19,631 Hurry up. 517 00:25:30,177 --> 00:25:31,761 Great. 518 00:25:36,514 --> 00:25:41,932 Hey. I'm sorry to hear about Trent, Angie. 519 00:25:41,933 --> 00:25:44,183 Why are you sorry? We don't know what happened. 520 00:25:44,184 --> 00:25:48,018 No, I know, but he's your guy, and you're my partner, so. 521 00:25:48,019 --> 00:25:50,727 Jesus, yep, Trent is missing and he's wonderful. 522 00:25:50,728 --> 00:25:52,937 You're here and you're awful. It is what it is. 523 00:25:52,938 --> 00:25:55,814 - Mm. - I'm sorry. 524 00:25:55,815 --> 00:25:58,064 Seriously, it's been a long, sleepless night, 525 00:25:58,065 --> 00:26:00,857 and I feel like the whole department 526 00:26:00,858 --> 00:26:02,608 is waiting for me to break down. 527 00:26:02,609 --> 00:26:06,902 Only a few. Don't worry about them. 528 00:26:06,903 --> 00:26:09,528 - Hey, Captain Heller. - Hey. 529 00:26:09,529 --> 00:26:11,029 How you holding up, Ang? 530 00:26:11,030 --> 00:26:12,572 - Good. - Good. 531 00:26:12,573 --> 00:26:15,864 So, uh, what's that sneaker shooting looking like? 532 00:26:15,865 --> 00:26:17,574 Oh, we put a bow on it for you, Cap. 533 00:26:17,575 --> 00:26:19,616 Our suspect is being processed as we speak. 534 00:26:19,617 --> 00:26:22,326 - I like to hear it. Good. - Uh, wait. 535 00:26:22,327 --> 00:26:26,578 Um, Jerry Kilargis, the shop owner across the street 536 00:26:26,579 --> 00:26:28,829 from the murder, said that he saw the shooter 537 00:26:28,830 --> 00:26:30,705 wearing what were described as Bobos. 538 00:26:30,706 --> 00:26:32,789 Pun'kin was wearing a rare pair of Nikes 539 00:26:32,790 --> 00:26:33,790 the day of the shooting. 540 00:26:33,791 --> 00:26:35,082 He could have changed them. 541 00:26:35,083 --> 00:26:36,083 Yeah, maybe. 542 00:26:36,084 --> 00:26:37,542 But, um, I did some more digging. 543 00:26:37,543 --> 00:26:40,209 I meant to tell you, but with Will missing 544 00:26:40,210 --> 00:26:42,210 and everything, uh, sorry. 545 00:26:42,211 --> 00:26:44,712 - Mm-hmm, mm-hmm. - So what do you got for us, Ang? 546 00:26:44,713 --> 00:26:47,921 So my theory is that those Bobos the shooter wore 547 00:26:47,922 --> 00:26:49,589 were prison-issued, Georgia State Penitentiary 548 00:26:49,590 --> 00:26:50,715 to be exact. 549 00:26:50,716 --> 00:26:53,299 Pun'kin never did time, but our victim, 550 00:26:53,300 --> 00:26:56,009 Roland, did a stint with his friend 551 00:26:56,010 --> 00:26:58,676 Billy Thompson for aggravated assault. 552 00:26:58,677 --> 00:27:00,219 Roland got out two years ago. 553 00:27:00,220 --> 00:27:01,845 Billy got out last week. 554 00:27:01,846 --> 00:27:03,846 So you think Roland's friend is the shooter? 555 00:27:03,847 --> 00:27:06,305 I think he's worth talking to before we move on Pun'kin. 556 00:27:06,306 --> 00:27:07,723 Yeah, I agree. 557 00:27:07,724 --> 00:27:08,724 It's too weird to be a coincidence. 558 00:27:08,725 --> 00:27:11,682 Go find the guy. 559 00:27:11,683 --> 00:27:12,808 You just go over my head to the captain 560 00:27:12,809 --> 00:27:13,933 right in front of me? 561 00:27:13,934 --> 00:27:15,143 - What's your problem? - What is your problem? 562 00:27:15,144 --> 00:27:16,977 You want to send an innocent man to jail 563 00:27:16,978 --> 00:27:17,978 just so you can get a hookup with a sneakerhead? 564 00:27:17,979 --> 00:27:18,979 You have no idea what the hell you're talking about. 565 00:27:18,980 --> 00:27:20,603 Well, then explain it to me. 566 00:27:20,604 --> 00:27:22,521 You've been trying to close this case since before it started. 567 00:27:22,522 --> 00:27:23,896 We recovered the stolen sneakers. 568 00:27:23,897 --> 00:27:25,355 We have eyewitness testimony. 569 00:27:25,356 --> 00:27:27,773 From someone who clearly has something on you. 570 00:27:27,774 --> 00:27:29,190 You think I didn't see that, Michael? 571 00:27:29,191 --> 00:27:31,400 It's not like that. Hey, leave it alone, Angie. 572 00:27:31,401 --> 00:27:32,692 I'm not trying to get caught up in your shady... 573 00:27:32,693 --> 00:27:33,986 Leave it alone! 574 00:27:43,990 --> 00:27:46,074 Leave it alone, Angie. 575 00:27:57,621 --> 00:27:59,580 Where's my partner? 576 00:27:59,581 --> 00:28:01,581 I don't know. 577 00:28:01,582 --> 00:28:03,498 Okay, here's the deal. 578 00:28:03,499 --> 00:28:07,167 We got a dead body and a missing law enforcement officer. 579 00:28:07,168 --> 00:28:10,835 This is as serious as it gets, Taki, so you better tell me 580 00:28:10,836 --> 00:28:13,628 where those guns are and where my partner is. 581 00:28:13,629 --> 00:28:15,837 I don't know anything. 582 00:28:15,838 --> 00:28:18,047 I got you on security cameras 583 00:28:18,048 --> 00:28:20,590 leaving work the night Jed died. 584 00:28:20,591 --> 00:28:23,050 I checked his schedule. 585 00:28:23,051 --> 00:28:25,509 Your shift ended about 12 hours earlier that day. 586 00:28:28,595 --> 00:28:29,761 Come on, Faith. 587 00:28:29,762 --> 00:28:31,094 Taki, are you stupid? 588 00:28:31,095 --> 00:28:32,762 What do you think white nationalists are gonna do 589 00:28:32,763 --> 00:28:35,764 with a million dollars' worth of guns? 590 00:28:35,765 --> 00:28:37,514 Every bullet fired is going to be on you, 591 00:28:37,515 --> 00:28:39,891 and I got enough to connect you to the theft of those guns 592 00:28:39,892 --> 00:28:41,183 and to Jed's murder. 593 00:28:41,184 --> 00:28:42,808 And because you're the only thing we have, 594 00:28:42,809 --> 00:28:44,476 it's all coming down on you. 595 00:28:44,477 --> 00:28:46,101 You're the guy, Taki. 596 00:28:46,102 --> 00:28:47,977 You are going to be the face of these crimes... 597 00:28:47,978 --> 00:28:50,771 theft, murder, missing law enforcement officers, 598 00:28:50,772 --> 00:28:53,688 gun violence, hate crimes, Neo-Nazis. 599 00:28:53,689 --> 00:28:56,232 Taki Georgiou, you gonna save yourself or not? 600 00:28:59,692 --> 00:29:02,859 Craig and I boosted the container. 601 00:29:02,860 --> 00:29:04,235 But it was just about the money. 602 00:29:04,236 --> 00:29:06,070 What about Jed? 603 00:29:06,071 --> 00:29:08,612 Craig, he went nuts when Jed saw us changing those numbers, 604 00:29:08,613 --> 00:29:12,614 so he beat him to death. 605 00:29:12,615 --> 00:29:15,574 Straight up, I... I had no clue he was some kind of Nazi. 606 00:29:15,575 --> 00:29:17,867 I need a location, Taki. 607 00:29:17,868 --> 00:29:21,660 Where is my partner? 608 00:29:21,661 --> 00:29:23,411 There was a warehouse. 609 00:29:23,412 --> 00:29:25,536 Craig took me to a warehouse where we met the guy 610 00:29:25,537 --> 00:29:26,579 to give us our up-front payment. 611 00:29:26,580 --> 00:29:29,622 - Where? - The address is in my phone. 612 00:29:29,623 --> 00:29:31,849 It was in Jackson. 613 00:29:31,850 --> 00:29:33,469 There you go. 614 00:30:03,207 --> 00:30:04,225 Come on, fellas. 615 00:30:14,076 --> 00:30:16,955 My son loves that game, too. 616 00:30:17,100 --> 00:30:18,755 - Hey, hey! - Coming your way, coming your way! 617 00:30:18,756 --> 00:30:21,353 Get him up. Get up. 618 00:30:21,856 --> 00:30:24,268 Come on. Hands behind your back. 619 00:30:24,293 --> 00:30:25,755 Turn him around. I got him. 620 00:30:30,673 --> 00:30:33,133 Wait a minute. Half these guns are missing. 621 00:30:33,134 --> 00:30:35,095 Where did the Confederates take the guns? 622 00:30:37,014 --> 00:30:38,974 You're going to tell me what I need to know, 623 00:30:39,403 --> 00:30:41,197 and you're going to tell me now. 624 00:30:45,202 --> 00:30:48,818 Hey! Stop! Police! 625 00:30:51,875 --> 00:30:52,877 Go! 626 00:31:02,137 --> 00:31:03,262 I didn't do anything. 627 00:31:03,263 --> 00:31:05,806 - Yeah. - Hey, Billy. 628 00:31:05,807 --> 00:31:07,295 Nice shoes, man. 629 00:31:07,296 --> 00:31:09,247 Didn't know Georgia State Penitentiary let you keep them. 630 00:31:09,504 --> 00:31:13,522 Hey, hey. Alright. 631 00:31:15,777 --> 00:31:17,380 Scuffed my sneakers. 632 00:31:19,048 --> 00:31:20,791 Occupational hazard, man. 633 00:32:00,869 --> 00:32:02,955 Hey! Listen up. 634 00:32:05,040 --> 00:32:07,083 These are good. 635 00:32:07,084 --> 00:32:09,628 Liberal snowflake politicians want to take down 636 00:32:09,629 --> 00:32:12,172 a Confederate statue? 637 00:32:12,173 --> 00:32:13,549 Not today, boys. 638 00:32:13,550 --> 00:32:15,801 So grab a gun and get to know it. 639 00:32:15,802 --> 00:32:17,429 We leave in 20. 640 00:32:17,430 --> 00:32:19,098 Oh, yeah! That's what's gonna happen! 641 00:32:29,359 --> 00:32:34,324 There you go, just like that! 642 00:32:48,130 --> 00:32:49,173 Light them boys up! 643 00:32:52,677 --> 00:32:56,306 Alright. I'm running out of moves here. 644 00:32:58,892 --> 00:33:00,685 There's not one pay phone left in the state of Georgia. 645 00:33:00,686 --> 00:33:02,270 Alright, boys. 646 00:33:02,271 --> 00:33:04,439 These guys are about to send trucks full of guns 647 00:33:04,440 --> 00:33:09,528 and Neo-Nazis to a peaceful protest. 648 00:33:09,529 --> 00:33:12,908 I gotta try and stop them with an unloaded rifle. 649 00:33:15,869 --> 00:33:17,454 Whoever's listening to this, I want you to know 650 00:33:17,455 --> 00:33:19,791 that I know this is a really stupid idea. 651 00:33:22,210 --> 00:33:27,800 Also, Ang, I'm sorry we fought. 652 00:33:30,386 --> 00:33:32,261 There's nothing more I'd love than raising a baby 653 00:33:32,262 --> 00:33:33,764 with the most amazing woman I've known... 654 00:33:35,850 --> 00:33:38,811 ...and the only person who truly knows me. 655 00:33:38,812 --> 00:33:44,813 I love you. 656 00:33:44,860 --> 00:33:46,987 Please don't take Betty to the pound. 657 00:34:01,629 --> 00:34:04,089 GBI! You're under arrest! 658 00:34:04,090 --> 00:34:05,549 - Hey! - You're all under arrest. 659 00:34:05,550 --> 00:34:06,884 Put down your weapons. 660 00:34:09,555 --> 00:34:11,180 That rifle would be a lot more dangerous 661 00:34:11,181 --> 00:34:13,015 if you had a clip in it, GBI. 662 00:34:13,016 --> 00:34:14,434 Maybe there's a round in the chamber. 663 00:34:14,435 --> 00:34:16,185 Don't make your buddy here find out. 664 00:34:16,186 --> 00:34:17,813 My backup's outside. 665 00:34:17,814 --> 00:34:19,940 Drop your weapons. 666 00:34:19,941 --> 00:34:21,984 Put them down! 667 00:34:21,985 --> 00:34:23,862 What are you doing, you idiots?! 668 00:34:27,700 --> 00:34:30,410 Should have stayed gone, Special Agent Trent. 669 00:34:30,411 --> 00:34:33,874 Freeze! 670 00:34:35,292 --> 00:34:36,584 Turn around! Hands up in front! 671 00:34:36,585 --> 00:34:40,421 Turn around! Turn around! 672 00:34:40,422 --> 00:34:42,049 We have contact. We have contact. 673 00:35:04,032 --> 00:35:06,158 What happened? 674 00:35:06,159 --> 00:35:10,705 Doesn't make top 10 worst days of my life, so who cares? 675 00:35:10,706 --> 00:35:13,458 Looks like you had things pretty well covered without me. 676 00:35:13,459 --> 00:35:18,631 Yeah, I guess so. You okay? 677 00:35:18,632 --> 00:35:20,633 - Hey, I need a medic over here! - I'm okay. 678 00:35:20,634 --> 00:35:21,884 - You sure? Because your head... - I'm okay. 679 00:35:21,885 --> 00:35:25,382 Okay, good. Good. 680 00:35:28,476 --> 00:35:29,924 He needs a medic! 681 00:35:47,903 --> 00:35:50,969 Amanda, I'll get you a report as soon as... 682 00:35:50,970 --> 00:35:52,471 What's this? 683 00:35:52,472 --> 00:35:54,725 That's how much the GBI spent looking for your ass. 684 00:35:54,726 --> 00:35:56,394 Oh, you expect me to pay this? 685 00:35:56,395 --> 00:35:59,649 No. Just thought you should know how much it cost us. 686 00:35:59,650 --> 00:36:02,904 Or you want me to know how much you care. 687 00:36:02,905 --> 00:36:04,032 So what do you think, Amanda? 688 00:36:04,033 --> 00:36:05,576 Can Will get the rest of the day off? 689 00:36:05,577 --> 00:36:06,661 Why? What's wrong? 690 00:36:06,662 --> 00:36:08,289 A little bump on the head make you soft, Will? 691 00:36:08,290 --> 00:36:09,791 Please. I'm fine. 692 00:36:09,792 --> 00:36:11,209 I don't need anything except this ice pack. 693 00:36:11,210 --> 00:36:12,920 What's next? 694 00:36:12,921 --> 00:36:16,677 What's next is that I need you in my office for a full debrief. 695 00:36:16,678 --> 00:36:18,139 Can't wait. 696 00:36:44,223 --> 00:36:45,975 Hey, Will. 697 00:36:54,030 --> 00:36:56,199 I just want to get out of here. 698 00:36:56,200 --> 00:36:59,455 - Can you drive back? - Of course. 699 00:37:02,293 --> 00:37:05,548 Is that an abortion bear? 700 00:37:05,549 --> 00:37:08,637 They were all out of abortion giraffes. 701 00:37:20,197 --> 00:37:24,620 - I'm glad you're here. - Always. 702 00:37:24,621 --> 00:37:26,207 You know that. 703 00:37:43,151 --> 00:37:46,488 Billy confessed. He killed Roland. 704 00:37:46,489 --> 00:37:48,325 - He give a motive? - Yeah. 705 00:37:48,326 --> 00:37:50,913 Roland testified against him to get early release, 706 00:37:50,914 --> 00:37:52,248 then Billy got out on appeal. 707 00:37:52,249 --> 00:37:55,880 - Oops. - Good instincts, Detective. 708 00:38:00,220 --> 00:38:02,223 I... I wasn't trying to make you look bad 709 00:38:02,224 --> 00:38:04,267 in front of the captain, 710 00:38:04,268 --> 00:38:06,647 and I appreciate you checking on me earlier. 711 00:38:16,622 --> 00:38:17,997 A while back, I got too rough 712 00:38:17,998 --> 00:38:22,004 with a suspect near Lou Lou's store. 713 00:38:22,005 --> 00:38:25,760 Her, uh, her cameras caught me beating this guy 714 00:38:25,761 --> 00:38:29,516 after he kneed me in the groin. 715 00:38:29,517 --> 00:38:34,023 I thought it was a fair trade, but when I saw the video, 716 00:38:34,024 --> 00:38:37,906 it didn't look too good. 717 00:38:42,998 --> 00:38:45,793 How not good? 718 00:38:45,794 --> 00:38:48,548 Well, Angie, I'm doing favors for her, so what do you think? 719 00:38:53,222 --> 00:38:55,099 You got something going on, man. 720 00:38:55,100 --> 00:39:01,026 We all do. Mine's drugs. 721 00:39:01,027 --> 00:39:04,157 Yours is rage, right? 722 00:39:10,751 --> 00:39:14,255 You know, when you get discharged from the Army 723 00:39:14,256 --> 00:39:18,219 and you go home, 724 00:39:18,220 --> 00:39:22,518 they make you go to these evals and seminars to manage 725 00:39:22,519 --> 00:39:27,069 the, uh, "post-combat emotional journey." 726 00:39:30,616 --> 00:39:33,162 Sounds about as cringey as getting out of rehab. 727 00:39:37,794 --> 00:39:41,467 Look, Ang, whatever this thing is that I have going on... 728 00:39:44,054 --> 00:39:46,307 I'm doing the work. 729 00:39:46,308 --> 00:39:48,060 It's under control. 730 00:39:48,061 --> 00:39:54,064 ♪ With you, my life ♪ 731 00:40:08,593 --> 00:40:14,597 ♪ Has been so wonderful ♪ 732 00:40:15,439 --> 00:40:19,069 ♪ I can't stop now ♪ 733 00:40:21,573 --> 00:40:25,370 Still another minute, so. 734 00:40:25,371 --> 00:40:27,582 You ready for this? 735 00:40:27,583 --> 00:40:28,834 Does it matter? 736 00:40:28,835 --> 00:40:33,967 ♪ You are tired ♪ 737 00:40:33,968 --> 00:40:37,306 ♪ And your love is growing cold ♪ 738 00:40:37,307 --> 00:40:40,644 You know, um... 739 00:40:40,645 --> 00:40:43,816 I never gave much thought to parenthood 740 00:40:43,817 --> 00:40:46,696 before I saw those instructions. 741 00:40:46,697 --> 00:40:50,035 - Is that crazy? - That's not crazy. 742 00:40:50,036 --> 00:40:51,370 When you were missing and I thought 743 00:40:51,371 --> 00:40:53,917 I might never see you again, part of me wished... 744 00:40:57,380 --> 00:40:59,842 You wished what? 745 00:40:59,843 --> 00:41:01,011 I'm not pregnant. 746 00:41:01,012 --> 00:41:02,514 ♪ To stop now ♪ 747 00:41:02,515 --> 00:41:07,146 ♪ Oh, oh, oh ♪ 748 00:41:10,360 --> 00:41:12,864 You okay? 749 00:41:15,201 --> 00:41:16,536 Come here. 750 00:41:16,537 --> 00:41:19,249 ♪ A little too long ♪ 751 00:41:19,250 --> 00:41:22,712 ♪ I don't wanna stop now ♪ 752 00:41:22,713 --> 00:41:24,728 Gonna take a shower. 753 00:41:24,753 --> 00:41:28,468 ♪ Oh, oh ♪ 754 00:41:28,493 --> 00:41:34,043 ♪ Don't make me stop now ♪ 755 00:41:34,315 --> 00:41:36,317 ♪ Oh, baby ♪ 756 00:41:36,318 --> 00:41:38,280 ♪ I'm down on my knees ♪ 757 00:41:38,281 --> 00:41:44,284 ♪ Please, don't make me stop now ♪ 758 00:41:44,540 --> 00:41:46,793 ♪ I love you ♪ 759 00:41:46,794 --> 00:41:48,713 ♪ I love you with all my heart ♪ 760 00:41:48,714 --> 00:41:50,966 ♪ And I can't stop now ♪ 761 00:41:50,967 --> 00:41:55,515 ♪ Please, please ♪ 762 00:41:55,516 --> 00:41:58,271 ♪ Please, please, don't, don't make me stop now ♪ 763 00:41:59,723 --> 00:42:04,726 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 55923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.