Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,748 --> 00:00:02,114
Previously on Wild Cards.
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,704
I'm so bored being stuck
in this chair all day.
3
00:00:05,715 --> 00:00:07,901
Told you not to jump in
the children's ball pit.
4
00:00:07,912 --> 00:00:08,915
You're benched.
5
00:00:08,926 --> 00:00:10,055
Ellis, Simmons, you're up.
6
00:00:10,066 --> 00:00:12,276
- Yes, sir.
- Like old times. Only now I'm driving.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,776
- Our deal still stands, right?
- Of course.
8
00:00:14,787 --> 00:00:15,814
So what about us?
9
00:00:15,825 --> 00:00:17,759
- What about us?
- Are we gonna stay partners?
10
00:00:17,770 --> 00:00:20,043
- What do you want?
- Six more months of my dad's sentence.
11
00:00:20,054 --> 00:00:21,350
Two weeks?
12
00:00:30,604 --> 00:00:32,137
Oh... god.
13
00:00:33,396 --> 00:00:34,410
Ricky!
14
00:00:34,421 --> 00:00:36,088
I'm brace-free and ready for some fun.
15
00:00:36,337 --> 00:00:37,403
What should we do today?
16
00:00:37,524 --> 00:00:40,859
Turtle racing, hot air
ballooning, karaoke brunch?
17
00:00:40,870 --> 00:00:42,103
I'm going away for the weekend.
18
00:00:42,114 --> 00:00:46,383
And you are getting this affront
to taste out of our apartment.
19
00:00:46,758 --> 00:00:47,839
It's for the office.
20
00:00:47,850 --> 00:00:51,270
Oh, in that case, I
welcome you with open arms.
21
00:00:51,641 --> 00:00:54,542
You can't leave. I've been cooped
up in this apartment for too long.
22
00:00:54,784 --> 00:00:56,889
- I need a frolic.
- I'm sorry, jellybean.
23
00:00:56,900 --> 00:00:58,168
My amateur theater group
24
00:00:58,179 --> 00:01:02,614
is doing a sacred, silent
retreat in a yurt in Oregon.
25
00:01:02,878 --> 00:01:04,678
Anyways, I gotta run. I'm already late.
26
00:01:05,361 --> 00:01:06,390
Fine.
27
00:01:15,790 --> 00:01:18,457
Hey, guys, I'm back. You miss me?
28
00:01:19,066 --> 00:01:20,165
How's the foot?
29
00:01:20,176 --> 00:01:22,276
You know, ready for action.
What are we working on?
30
00:01:22,469 --> 00:01:24,169
We are all off to the annual
31
00:01:24,180 --> 00:01:26,814
Police and Law Enforcement
Conference and Expo.
32
00:01:26,825 --> 00:01:28,925
Ooh, is that like an
amusement park for detectives?
33
00:01:29,210 --> 00:01:30,943
It's more like a chance
for big tech companies
34
00:01:31,045 --> 00:01:33,445
to peddle a bunch of
elaborate and expensive gadgets
35
00:01:33,456 --> 00:01:34,604
the department will never buy.
36
00:01:34,615 --> 00:01:37,149
But the swag bags are epic.
37
00:01:37,251 --> 00:01:38,517
Ooh! Oh, yeah.
38
00:01:38,528 --> 00:01:40,061
I gotta have my Christmas
gifts out of that bag.
39
00:01:40,254 --> 00:01:42,154
Although giving my
nephew infrared goggles
40
00:01:42,165 --> 00:01:44,065
was a bit of a misfire.
41
00:01:44,771 --> 00:01:46,671
Okay, great. So when do we leave?
42
00:01:47,430 --> 00:01:48,729
You can't come with us.
43
00:01:49,105 --> 00:01:50,471
Kind of a badge only thing.
44
00:01:50,573 --> 00:01:51,639
Since when has that stopped me.
45
00:01:51,832 --> 00:01:54,666
Max, they're strict on
credentials and punctuality.
46
00:01:54,677 --> 00:01:56,177
We need to roll. Let's go guys.
47
00:02:01,576 --> 00:02:02,718
Honestly, it's not that fun.
48
00:02:02,729 --> 00:02:04,309
I wouldn't even go if
it wasn't mandatory.
49
00:02:04,320 --> 00:02:05,468
Oh, no worries.
50
00:02:05,479 --> 00:02:07,479
I'm long overdue for
a catch-up with my dad.
51
00:02:07,741 --> 00:02:09,708
He's been begging me
to come see him more.
52
00:02:09,876 --> 00:02:12,152
- Okay.
- Oh, and don't forget your badge.
53
00:02:17,066 --> 00:02:18,266
Say hi to your dad for me, huh?
54
00:02:28,696 --> 00:02:30,068
Honey, you really should have called.
55
00:02:30,079 --> 00:02:31,285
Today's not the best day.
56
00:02:31,296 --> 00:02:33,396
But I brought your
favorite custard tarts.
57
00:02:33,407 --> 00:02:35,365
- I have the whole day to myself.
- Good.
58
00:02:35,376 --> 00:02:36,566
Good, honey, good for you.
59
00:02:36,577 --> 00:02:37,922
Go knock yourself out.
60
00:02:37,933 --> 00:02:39,139
What do you mean?
61
00:02:39,769 --> 00:02:42,536
I remember a time when you
pulled the Bolivian Boondoggle,
62
00:02:42,816 --> 00:02:45,250
the Golden Goose Gambit
and the Cuckoo's Nest,
63
00:02:45,261 --> 00:02:46,460
all within 24 hours.
64
00:02:47,337 --> 00:02:49,074
Don't think I've ever
been so been so proud.
65
00:02:49,085 --> 00:02:51,030
So, kiddo, the world's your oyster.
66
00:02:51,281 --> 00:02:52,447
Get out there and get shucking.
67
00:02:52,856 --> 00:02:55,123
I was just hoping that we
could spend some time together.
68
00:02:55,639 --> 00:02:57,072
You know, there's nothing I love more.
69
00:02:57,380 --> 00:02:58,380
But...
70
00:02:58,391 --> 00:03:00,210
But I'm about to run a poker game
71
00:03:00,367 --> 00:03:01,705
with the boys over in Block C.
72
00:03:01,716 --> 00:03:03,483
Really? You're ditching
me for a card game?
73
00:03:03,494 --> 00:03:04,507
It's time sensitive.
74
00:03:04,518 --> 00:03:06,518
Thanks to you, I've only got
so many more weeks left in here.
75
00:03:06,807 --> 00:03:09,007
And hedge fund sleazebag
is being released tomorrow.
76
00:03:09,018 --> 00:03:10,384
So if I don't take them down tonight,
77
00:03:10,577 --> 00:03:11,604
I miss my shot.
78
00:03:11,615 --> 00:03:15,022
Okay, business before
pleasure. I get it.
79
00:03:15,215 --> 00:03:16,951
- You sure you're okay?
- Yes.
80
00:03:16,962 --> 00:03:19,560
I'm fine. Now go enjoy yourself.
81
00:03:19,959 --> 00:03:21,701
- Win that yacht.
- You read my mind.
82
00:03:22,559 --> 00:03:24,993
Besides, we'll have all the
time in the world together soon.
83
00:03:27,016 --> 00:03:28,396
- Love you, honey.
- Love you.
84
00:03:28,407 --> 00:03:29,682
I'm taking these.
85
00:03:43,005 --> 00:03:44,480
One move and you're dead.
86
00:03:47,717 --> 00:03:50,917
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
87
00:03:52,174 --> 00:03:55,042
I don't have a wallet,
but you can help yourself
88
00:03:55,198 --> 00:03:56,530
to some mint chocolate chip ice cream.
89
00:03:56,811 --> 00:03:58,290
I don't want your money.
90
00:03:58,301 --> 00:03:59,897
- Then what do you want?
- Turn around.
91
00:03:59,908 --> 00:04:01,831
I want to watch your face
while I pull the trigger.
92
00:04:06,992 --> 00:04:09,292
Because you light up my life, baby.
93
00:04:09,545 --> 00:04:11,412
- Maddy!
- I got you, didn't I?
94
00:04:11,423 --> 00:04:12,571
Hi.
95
00:04:14,183 --> 00:04:15,716
♪ You got me going. ♪
96
00:04:15,818 --> 00:04:17,351
Man, this is a nice place.
97
00:04:18,588 --> 00:04:20,239
- Whose is it?
- It's mine.
98
00:04:20,757 --> 00:04:21,845
Are you settling down?
99
00:04:21,856 --> 00:04:24,031
- For the time being.
- Man, so the rumors are true.
100
00:04:25,428 --> 00:04:26,431
What rumors?
101
00:04:26,442 --> 00:04:27,856
Five Dice Darcy told me you
were working for the cops.
102
00:04:27,867 --> 00:04:28,870
I called him a dirty liar.
103
00:04:28,881 --> 00:04:31,211
Okay, first of all,
Darcy is a dirty liar,
104
00:04:31,267 --> 00:04:32,466
but just not about that.
105
00:04:32,659 --> 00:04:35,202
- Wait, you went cop?
- No, I'm not a cop.
106
00:04:35,305 --> 00:04:37,438
I'm a police consultant, temporarily.
107
00:04:37,631 --> 00:04:39,798
I'm just trying to shave
time off my dad's sentence.
108
00:04:39,992 --> 00:04:41,058
So I don't hear from you for six months,
109
00:04:41,069 --> 00:04:42,668
all of a sudden, you're
living in the upside down.
110
00:04:42,679 --> 00:04:43,878
I know I should have called.
111
00:04:43,889 --> 00:04:47,157
Yeah, or emailed or smoke signal
or something, I don't know.
112
00:04:47,583 --> 00:04:48,847
How's George holding up?
113
00:04:48,858 --> 00:04:50,542
You know, my dad, he could always make
114
00:04:50,553 --> 00:04:51,769
a good thing out of a bad situation.
115
00:04:51,780 --> 00:04:53,896
Mhm. Have you talked to your dad lately?
116
00:04:54,057 --> 00:04:56,148
No, I haven't heard from him
117
00:04:56,159 --> 00:04:57,311
the last couple of years.
118
00:04:57,322 --> 00:04:58,644
I think the last I heard, he was running
119
00:04:58,654 --> 00:05:00,118
some kind of a con in the Everglades
120
00:05:00,129 --> 00:05:01,270
with an alligator farm.
121
00:05:01,281 --> 00:05:02,510
And how about you?
122
00:05:02,521 --> 00:05:04,589
Last we spoke, you were working on a con
123
00:05:04,691 --> 00:05:06,258
on the Duke of Lichtenburg.
124
00:05:06,324 --> 00:05:08,224
Yeah, I had to drop that.
125
00:05:08,724 --> 00:05:09,814
What happened?
126
00:05:10,425 --> 00:05:12,150
I got caught snogging the chauffeur.
127
00:05:12,275 --> 00:05:14,708
Okay, that's not like you
to mess up a con for a boy.
128
00:05:15,244 --> 00:05:16,792
- Was it serious?
- You know what?
129
00:05:16,803 --> 00:05:18,937
I just... this is not
why I'm here, okay?
130
00:05:19,382 --> 00:05:22,383
I'm here because we
are the grifter sisters,
131
00:05:22,698 --> 00:05:25,899
the con queens, the
dynamic duo, together again.
132
00:05:26,422 --> 00:05:27,605
Where is your closet?
133
00:05:27,616 --> 00:05:28,920
Yes.
134
00:05:31,494 --> 00:05:32,943
And... done.
135
00:05:35,336 --> 00:05:37,804
Ooh! Eyeliner game still A+.
136
00:05:37,815 --> 00:05:39,667
- Now, what about your con game?
- What do you mean?
137
00:05:39,678 --> 00:05:41,788
Come on, you always have a
long con running. Spill the tea.
138
00:05:41,799 --> 00:05:44,533
The tea is that I'm working
time off my dad's sentence.
139
00:05:45,308 --> 00:05:46,591
You sure that's all?
140
00:05:46,602 --> 00:05:47,695
Yes.
141
00:05:49,479 --> 00:05:50,578
I'm gonna get the door.
142
00:05:51,895 --> 00:05:53,494
You're holding out on me, I know it.
143
00:05:56,445 --> 00:05:57,578
- Hey!
- Hey.
144
00:05:58,000 --> 00:05:59,248
What are you doing here?
145
00:05:59,542 --> 00:06:01,642
Look, I know you couldn't
come to the tech conference so,
146
00:06:02,291 --> 00:06:03,824
I thought I'd bring the
tech conference to you.
147
00:06:04,059 --> 00:06:05,341
A swag bag?
148
00:06:05,352 --> 00:06:06,793
- Yeah.
- You shouldn't have.
149
00:06:08,564 --> 00:06:10,598
Now I see why you've
been holding out on me.
150
00:06:11,228 --> 00:06:12,810
Hi. Are you the boyfriend?
151
00:06:12,821 --> 00:06:14,359
- No.
- No, definitely not.
152
00:06:14,370 --> 00:06:18,406
Oh, well, it's a pleasure
to meet you, Detective...
153
00:06:20,072 --> 00:06:21,604
- Ellis.
- Ellis...
154
00:06:21,615 --> 00:06:23,951
is my partner, and this is...
155
00:06:23,962 --> 00:06:26,829
Kelsey, Kelsey Beckford. I'm
an old friend from school.
156
00:06:26,840 --> 00:06:29,274
Nice to meet you, Kelsey.
Where are you traveling from?
157
00:06:29,376 --> 00:06:30,942
Latvia. Just landed this morning.
158
00:06:31,199 --> 00:06:32,479
Huh? Latvia.
159
00:06:32,490 --> 00:06:33,903
It's a long way to travel for a friend.
160
00:06:33,914 --> 00:06:35,981
Oh, not to see your best friend, though.
161
00:06:36,175 --> 00:06:37,371
I've known Max forever.
162
00:06:37,382 --> 00:06:40,719
Tragically, I do not know
a single thing about you.
163
00:06:41,050 --> 00:06:42,383
Would you care to join us tonight?
164
00:06:42,512 --> 00:06:43,878
Oh, I don't think Ellis wants
165
00:06:44,400 --> 00:06:45,866
to join our girls' night, do you?
166
00:06:46,059 --> 00:06:47,902
- No.
- Thanks for the offer,
167
00:06:47,913 --> 00:06:49,713
but lots of paperwork
to do back at the office.
168
00:06:50,265 --> 00:06:51,397
- Yeah.
- Mhm. Suit yourself.
169
00:06:51,808 --> 00:06:54,118
Um... don't you think you
should finish getting ready?
170
00:06:54,475 --> 00:06:55,785
I was born ready.
171
00:06:58,347 --> 00:06:59,447
I thought you were home-schooled.
172
00:06:59,640 --> 00:07:01,239
Oh, who knew that you paid attention.
173
00:07:01,250 --> 00:07:02,441
Who is she?
174
00:07:02,452 --> 00:07:03,551
Just an old friend.
175
00:07:04,645 --> 00:07:06,320
- What are you up to, Max?
- Nothing.
176
00:07:06,705 --> 00:07:07,737
You know, when you say nothing,
177
00:07:07,748 --> 00:07:08,804
it's usually something, right?
178
00:07:08,815 --> 00:07:10,248
Why are you so suspicious?
179
00:07:10,259 --> 00:07:11,574
It's literally my job.
180
00:07:11,585 --> 00:07:13,752
Okay, well, how about
you go and do your job
181
00:07:13,945 --> 00:07:16,345
because apparently I'm not needed today.
182
00:07:16,356 --> 00:07:18,657
So you just run along and
do your little cop things
183
00:07:18,668 --> 00:07:20,534
'cause this here is just two girls
184
00:07:20,636 --> 00:07:21,836
hitting the town like old times.
185
00:07:22,247 --> 00:07:23,846
Okay. Good night.
186
00:08:01,134 --> 00:08:02,235
This is Detective Ellis.
187
00:08:02,246 --> 00:08:03,793
Look, I just sent you
some print scans to run.
188
00:08:03,804 --> 00:08:05,303
Give me the results as soon as you can.
189
00:08:05,314 --> 00:08:07,214
So what are your intentions
190
00:08:07,316 --> 00:08:09,250
with Captain tall drink of justice.
191
00:08:09,352 --> 00:08:12,486
Oh shut up. He is just my partner.
192
00:08:12,588 --> 00:08:14,421
Oh, yeah, I'm so sure.
193
00:08:15,062 --> 00:08:16,662
I don't know, maybe this
whole domestic coma thing,
194
00:08:17,360 --> 00:08:18,948
maybe it's not an act.
195
00:08:18,959 --> 00:08:20,225
Maybe...
196
00:08:20,954 --> 00:08:22,320
you've gone soft.
197
00:08:22,331 --> 00:08:24,798
I am not... soft.
198
00:08:25,172 --> 00:08:26,849
- Yeah?
- Yeah.
199
00:08:28,217 --> 00:08:29,527
Prove it.
200
00:08:29,538 --> 00:08:31,104
Okay. You remember the rules.
201
00:08:31,340 --> 00:08:34,275
No repeats, no cheap marks,
and absolutely no getting made.
202
00:08:34,804 --> 00:08:35,805
Beautiful.
203
00:08:35,816 --> 00:08:37,516
Okay. Best out of five.
204
00:09:27,249 --> 00:09:30,617
So Max's friend's name is Maddy Jenton.
205
00:09:31,160 --> 00:09:33,393
Charges include identity
theft, fraud, and forgery.
206
00:09:34,435 --> 00:09:35,633
Great.
207
00:09:37,940 --> 00:09:39,057
I know.
208
00:09:39,840 --> 00:09:41,573
Max could be pulling another con.
209
00:09:43,012 --> 00:09:44,411
I thought we were past this.
210
00:09:48,275 --> 00:09:49,589
Your call has been forwarded
211
00:09:49,600 --> 00:09:51,267
to an automatic voice message system.
212
00:09:56,892 --> 00:09:59,026
In my defense, I didn't see
the dog in the back seat.
213
00:09:59,367 --> 00:10:01,140
- We have to give the dog back.
- We can give the dog back.
214
00:10:01,151 --> 00:10:02,850
Why do I have to give back the car?
215
00:10:03,256 --> 00:10:05,690
Because I'm trying to
get my dad out of jail,
216
00:10:05,792 --> 00:10:07,234
- not join him.
- Dude, don't you miss this?
217
00:10:07,621 --> 00:10:10,255
Don't you miss the thrill of the con?
218
00:10:10,266 --> 00:10:11,536
Don't you miss the rush?
219
00:10:11,547 --> 00:10:13,311
Yes. I've had a blast.
220
00:10:13,645 --> 00:10:15,311
It's been so good seeing you.
221
00:10:15,645 --> 00:10:18,345
But tomorrow's a school day.
Okay, we need to go home.
222
00:10:19,366 --> 00:10:20,397
Okay. We're tied.
223
00:10:20,408 --> 00:10:22,141
Can we do one more for the win?
224
00:10:22,582 --> 00:10:24,609
Look, just break into a locker.
225
00:10:24,620 --> 00:10:26,811
I bet you can't do it
in less than 30 seconds.
226
00:10:26,822 --> 00:10:27,921
Too easy.
227
00:10:27,932 --> 00:10:29,965
Is it? Or are you afraid
that you have lost your skill
228
00:10:30,135 --> 00:10:31,149
with a lock pick?
229
00:10:31,160 --> 00:10:33,594
I don't even need a lock pick.
230
00:10:34,286 --> 00:10:37,756
Okay? Great, tough guy.
What about, uh, locker 13?
231
00:10:37,893 --> 00:10:38,948
Okay.
232
00:10:39,421 --> 00:10:40,664
Watch and see.
233
00:10:40,675 --> 00:10:41,908
Oh, hello.
234
00:10:46,987 --> 00:10:48,854
Now, don't you do this. This is crime.
235
00:10:56,345 --> 00:10:57,709
I'm sorry, sweetie.
236
00:11:00,556 --> 00:11:02,156
Hey! Transit cops! Come on, move it!
237
00:11:02,167 --> 00:11:03,399
Move, move, move, move, move, move!
238
00:11:04,160 --> 00:11:06,281
- Hey!
- Get in the car, baby! Come on!
239
00:11:15,471 --> 00:11:16,737
Max, where the hell are you?
240
00:11:16,997 --> 00:11:18,530
I've been trying to call
you for over an hour.
241
00:11:18,541 --> 00:11:19,606
We've got a case. Call me.
242
00:11:21,010 --> 00:11:22,158
Hi. Detective Ellis.
243
00:11:22,169 --> 00:11:23,768
Name's Ernie. I run security here.
244
00:11:23,779 --> 00:11:26,180
- I'll take you to the scene.
- Thanks. Did you know the victim?
245
00:11:26,578 --> 00:11:29,245
Yeah. Josh Hanson,
the club's tennis pro.
246
00:11:29,552 --> 00:11:32,692
Everyone around here is
really broken up about it.
247
00:11:33,028 --> 00:11:34,485
He was a great guy.
248
00:11:34,496 --> 00:11:35,885
Terrible way to go.
249
00:11:41,324 --> 00:11:42,721
Hey, Ellis.
250
00:11:42,732 --> 00:11:43,842
Where's Max?
251
00:11:43,853 --> 00:11:45,557
She, uh, she couldn't make it today.
252
00:11:45,568 --> 00:11:46,728
What have we got?
253
00:11:46,739 --> 00:11:50,186
See these, second degree
burns. He was in here for hours.
254
00:11:50,197 --> 00:11:51,396
But even if he'd fallen asleep,
255
00:11:51,498 --> 00:11:53,231
wouldn't the pain from the
burns be enough to wake him up?
256
00:11:53,424 --> 00:11:56,225
Normally, I'd say yes, but
that probably didn't help.
257
00:11:56,236 --> 00:11:58,536
Right. So he passed out
because of the alcohol,
258
00:11:58,638 --> 00:12:00,638
but then died of a what... heatstroke?
259
00:12:00,649 --> 00:12:01,773
That's what I'm thinking.
260
00:12:01,784 --> 00:12:04,017
- I'll need to do a full exam to be sure.
- What about the time of death?
261
00:12:04,120 --> 00:12:06,553
Somewhere between midnight and 3 a.m.
262
00:12:07,590 --> 00:12:08,989
Was there any security cameras?
263
00:12:09,091 --> 00:12:10,407
None on the grounds.
264
00:12:10,418 --> 00:12:12,318
The clientele values their privacy.
265
00:12:12,461 --> 00:12:13,656
Who found the body?
266
00:12:13,667 --> 00:12:15,754
That would be our club's GM, Bob.
267
00:12:15,765 --> 00:12:16,913
Bob.
268
00:12:17,146 --> 00:12:18,479
All right, let's go talk to Bob.
269
00:12:18,701 --> 00:12:19,800
I still can't believe he's gone.
270
00:12:19,902 --> 00:12:21,550
I'm sorry for your loss.
271
00:12:22,004 --> 00:12:23,504
Do you know what Josh
might have been doing
272
00:12:23,606 --> 00:12:24,738
so late at night in the steam room?
273
00:12:25,022 --> 00:12:26,388
Oh, he had an apartment
on the club grounds,
274
00:12:26,399 --> 00:12:29,000
so a late-night steam
was kind of his thing
275
00:12:29,011 --> 00:12:30,286
after a long day of lessons.
276
00:12:30,297 --> 00:12:32,864
What about the drinking?
Is that also his thing?
277
00:12:34,877 --> 00:12:35,906
Yeah.
278
00:12:36,665 --> 00:12:39,099
He's had a bit of a problem
ever since his injury.
279
00:12:39,755 --> 00:12:40,852
What injury?
280
00:12:40,863 --> 00:12:42,396
As soon as he joined the pro circuit,
281
00:12:43,016 --> 00:12:44,111
he blew his knee out.
282
00:12:44,122 --> 00:12:45,322
Go figure.
283
00:12:45,961 --> 00:12:47,362
That's me and Josh.
284
00:12:47,610 --> 00:12:49,994
We met at tennis camp
at Boca when we were 16.
285
00:12:50,132 --> 00:12:51,711
We were the scholarship kids.
286
00:12:52,001 --> 00:12:53,511
We both loved the game, but...
287
00:12:54,003 --> 00:12:55,068
he was the one with the real talent.
288
00:12:55,691 --> 00:12:57,095
He went the pro route,
289
00:12:57,239 --> 00:12:58,605
I went corporate, ended up here.
290
00:12:58,827 --> 00:12:59,964
It's a long friendship.
291
00:12:59,975 --> 00:13:01,255
He's a godfather to my son.
292
00:13:01,266 --> 00:13:02,399
After rehab, he needed a job.
293
00:13:02,410 --> 00:13:03,776
I made him the club's tennis pro.
294
00:13:04,356 --> 00:13:05,489
Gave him the apartment for free.
295
00:13:05,748 --> 00:13:08,515
Did Josh's drinking ever
interfere here at work?
296
00:13:08,617 --> 00:13:10,232
No, no. Never.
297
00:13:10,243 --> 00:13:13,011
Josh had his issues, but
he was the best, okay?
298
00:13:13,149 --> 00:13:14,815
Everybody loved him.
I mean, you could...
299
00:13:15,124 --> 00:13:16,292
Oh.
300
00:13:17,065 --> 00:13:18,374
I'm sorry, I just...
301
00:13:18,852 --> 00:13:19,918
A lot to process.
302
00:13:19,929 --> 00:13:22,029
Of course. Well, thank
you for your time.
303
00:13:22,223 --> 00:13:23,822
I may need to ask your
staff a few questions,
304
00:13:23,833 --> 00:13:25,299
but I think you and I are done for now.
305
00:13:25,598 --> 00:13:27,064
Yeah. Whatever you need.
306
00:13:27,075 --> 00:13:28,264
Thank you.
307
00:13:32,875 --> 00:13:34,135
Hey Chief, what's up?
308
00:13:34,146 --> 00:13:36,279
Ellis, get back to the station now.
309
00:13:36,879 --> 00:13:39,383
- You're off the case.
- What? Why?
310
00:13:39,394 --> 00:13:40,631
Just do it.
311
00:13:53,774 --> 00:13:55,240
Okay...
312
00:13:55,251 --> 00:13:57,889
okay. I'm coming.
313
00:14:02,329 --> 00:14:04,829
I swear I'm gonna return the dog
314
00:14:04,840 --> 00:14:06,507
once I remember where she came from.
315
00:14:06,889 --> 00:14:07,948
It's not about the dog.
316
00:14:07,959 --> 00:14:08,967
Max Mitchell, you're under arrest
317
00:14:08,978 --> 00:14:10,447
for the murder of Josh Hanson.
318
00:14:10,458 --> 00:14:11,663
Hold this.
319
00:14:15,190 --> 00:14:17,185
Okay. You don't need to hear that.
320
00:14:25,687 --> 00:14:27,191
Anything to say?
321
00:14:27,202 --> 00:14:29,369
Yeah. Can I get an aspirin?
322
00:14:30,876 --> 00:14:33,458
This is serious, Max.
Cybercrimes Unit found a hit
323
00:14:34,008 --> 00:14:36,041
on Josh Hanson's life on the dark web.
324
00:14:36,052 --> 00:14:37,618
They staked out the bus lockers,
325
00:14:37,629 --> 00:14:39,829
and you were caught on
camera picking up the payment.
326
00:14:40,849 --> 00:14:43,116
Maybe make that two aspirins.
327
00:14:46,446 --> 00:14:47,912
You don't actually think
she did this, do you?
328
00:14:48,383 --> 00:14:49,682
No, of course not.
329
00:14:50,052 --> 00:14:52,185
But I do wonder if she's involved maybe.
330
00:14:53,383 --> 00:14:56,213
- What are you saying?
- I'm saying you just got your desk back.
331
00:14:56,223 --> 00:14:57,462
This is Max.
332
00:14:57,473 --> 00:14:59,336
Friend to friend, you
might want to pull back,
333
00:14:59,580 --> 00:15:01,006
you know, protect yourself.
334
00:15:01,017 --> 00:15:02,583
What were you doing on that video?
335
00:15:02,594 --> 00:15:04,689
Okay. Yes, I broke into the locker.
336
00:15:05,118 --> 00:15:06,690
Why that specific locker?
337
00:15:06,701 --> 00:15:08,492
I don't know, because it was there.
338
00:15:08,643 --> 00:15:11,105
You don't actually think
I killed anyone, do you?
339
00:15:12,034 --> 00:15:13,833
Max, who were you with last night?
340
00:15:15,454 --> 00:15:17,254
Lola. Just Lola.
341
00:15:32,566 --> 00:15:33,722
Why are you lying to me?
342
00:15:33,733 --> 00:15:35,555
Yeah, and why the hell
are you protecting her?
343
00:15:36,605 --> 00:15:38,509
Simmons, tox screen
came back on your vic.
344
00:15:38,520 --> 00:15:39,919
All right. Thanks, Tony.
345
00:15:41,653 --> 00:15:43,352
Ellis, he pulled you off the case.
346
00:15:44,473 --> 00:15:46,043
And where's Maddy now?
347
00:15:46,597 --> 00:15:48,295
I don't know. All I know is
348
00:15:48,305 --> 00:15:50,026
that I woke up in the
morning and she was gone.
349
00:15:50,037 --> 00:15:51,646
- And the bag?
- Also gone.
350
00:15:51,657 --> 00:15:53,271
Max, listen to me very carefully.
351
00:15:53,649 --> 00:15:54,948
You need to cooperate with us.
352
00:15:54,959 --> 00:15:56,158
I am cooperating.
353
00:15:56,376 --> 00:15:59,977
And I'm trying to help you,
but the commissioner is furious.
354
00:16:00,522 --> 00:16:02,006
If you get charged with murder,
355
00:16:02,017 --> 00:16:03,150
the department will have to sever
356
00:16:03,161 --> 00:16:04,694
any and all affiliations with you.
357
00:16:04,705 --> 00:16:06,738
Any previous agreements and arrangements
358
00:16:06,840 --> 00:16:08,006
will become null and void.
359
00:16:08,091 --> 00:16:11,359
And this includes our deal for
your father's early release.
360
00:16:16,039 --> 00:16:17,283
Ellis.
361
00:16:17,685 --> 00:16:18,750
I thought you were off the case.
362
00:16:19,201 --> 00:16:20,901
I'm observing today.
363
00:16:20,997 --> 00:16:22,294
Thank you.
364
00:16:22,739 --> 00:16:25,139
I found traces of digoxin
in the vic's system.
365
00:16:25,459 --> 00:16:26,758
It's a heart medication
366
00:16:26,860 --> 00:16:29,928
except his medical records show
it was never prescribed to him.
367
00:16:30,030 --> 00:16:32,731
- So you think he could have been drugged?
- Most likely.
368
00:16:32,742 --> 00:16:34,542
There are no recreational
benefits to taking it.
369
00:16:34,735 --> 00:16:36,568
What happens if a healthy
person took digoxin?
370
00:16:36,670 --> 00:16:38,570
Their blood pressure would plummet.
371
00:16:38,763 --> 00:16:40,063
likely leading to unconsciousness.
372
00:16:40,074 --> 00:16:41,139
Adding alcohol to the mix,
373
00:16:41,241 --> 00:16:42,741
I'm sure just speeds all that up, right?
374
00:16:42,844 --> 00:16:44,385
- Mm-hmm.
- What about his burn?
375
00:16:44,669 --> 00:16:46,169
The dermal and subcutaneous burns
376
00:16:46,180 --> 00:16:48,747
are consistent with
temperatures over 200 degrees.
377
00:16:49,074 --> 00:16:51,341
Right. But all those steam rooms
have limiters on the thermostat
378
00:16:51,352 --> 00:16:53,752
so that they can never reach
those temperatures, right?
379
00:16:53,763 --> 00:16:54,833
Correct.
380
00:16:55,107 --> 00:16:57,140
So someone knew that
Josh would be drinking,
381
00:16:57,548 --> 00:16:59,581
drugged him with the
digoxin to knock him out,
382
00:17:00,023 --> 00:17:01,226
futz with the thermostat
383
00:17:01,237 --> 00:17:04,238
and then just... left
him in there to fry.
384
00:17:06,910 --> 00:17:09,076
All right. Well, now we know for
certain this is a murder case.
385
00:17:09,461 --> 00:17:10,494
Work with me here.
386
00:17:10,505 --> 00:17:12,638
The murder happened
between midnight and 3 a.m.
387
00:17:12,649 --> 00:17:13,748
Do you have an alibi?
388
00:17:15,585 --> 00:17:16,842
Uh...
389
00:17:17,141 --> 00:17:19,278
Yeah!!!
390
00:17:19,289 --> 00:17:21,755
Lola bit the delivery guy.
391
00:17:21,766 --> 00:17:22,924
The delivery guy?
392
00:17:22,935 --> 00:17:24,166
I ordered takeout.
393
00:17:24,354 --> 00:17:25,653
Ordering food isn't an alibi.
394
00:17:26,211 --> 00:17:29,454
It is when you take selfies with
every single delivery person.
395
00:17:29,605 --> 00:17:31,432
Okay. Look at this.
396
00:17:32,535 --> 00:17:37,638
Pizza, Chinese, perogies, poutine
397
00:17:38,675 --> 00:17:39,789
and pizza again.
398
00:17:39,800 --> 00:17:41,433
Well, that explains the heartburn.
399
00:17:41,444 --> 00:17:43,711
I'll take this to I.T.
to confirm the timestamps.
400
00:17:44,314 --> 00:17:45,519
I'll be back.
401
00:17:48,383 --> 00:17:50,049
At least I got you, Lola.
402
00:17:53,203 --> 00:17:54,685
The dog's owner is here.
403
00:17:54,809 --> 00:17:56,165
Hand her over.
404
00:17:58,762 --> 00:18:00,203
Never change, kid.
405
00:18:08,451 --> 00:18:09,476
Ellis.
406
00:18:09,663 --> 00:18:10,996
Max's alibi checks out.
407
00:18:11,477 --> 00:18:13,699
- Good.
- Yeah, but unless we find her friend,
408
00:18:13,710 --> 00:18:15,576
she'll be charged with
solicitation to commit murder.
409
00:18:15,769 --> 00:18:17,936
I don't know why Max is
protecting Maddy like that.
410
00:18:17,947 --> 00:18:19,215
Go find out.
411
00:18:20,123 --> 00:18:21,283
Yes, sir.
412
00:18:22,576 --> 00:18:24,164
So, I guess, I'm not
a murderer after all.
413
00:18:24,175 --> 00:18:25,757
Nobody thought that, Max.
414
00:18:25,768 --> 00:18:26,953
Oh, could have fooled me.
415
00:18:26,964 --> 00:18:28,164
I thought you thought
you were my partner,
416
00:18:28,175 --> 00:18:30,106
and then you went behind my
back to check up on my friend
417
00:18:30,117 --> 00:18:31,650
when there wasn't even a murder yet.
418
00:18:31,661 --> 00:18:33,236
Yeah, and I was right about her.
419
00:18:33,763 --> 00:18:35,187
Are you gonna put all my
friends through a database?
420
00:18:35,290 --> 00:18:36,930
So I should just go get
their fingerprints now
421
00:18:36,941 --> 00:18:38,042
and get it over with.
422
00:18:38,147 --> 00:18:40,386
Friends? Really? She set you up.
423
00:18:40,397 --> 00:18:42,027
Also, why do you keep
protecting a murderer?
424
00:18:42,388 --> 00:18:43,987
Can you stop calling her that?
425
00:18:43,998 --> 00:18:46,198
I've been friends with Maddy
since I was six years old.
426
00:18:46,342 --> 00:18:48,242
My dad and her dad were
in the same line of work.
427
00:18:48,897 --> 00:18:50,569
Line of work, really?
428
00:18:50,580 --> 00:18:52,160
You mean, they're con men.
429
00:18:52,631 --> 00:18:54,325
Think what you will about my dad.
430
00:18:54,336 --> 00:18:56,903
But he always gave me a
caring and stable home life,
431
00:18:59,310 --> 00:19:00,533
unlike Maddy's.
432
00:19:00,544 --> 00:19:01,710
Her dad would disappear for weeks on end
433
00:19:02,225 --> 00:19:04,892
when he was playing a con, so
she would stay with us a lot.
434
00:19:05,163 --> 00:19:06,863
She was the fun one.
435
00:19:07,223 --> 00:19:09,123
The cool one. The wild one.
436
00:19:09,866 --> 00:19:11,565
She was always a little
bit of a train wreck.
437
00:19:12,406 --> 00:19:13,874
My dad would call her Hurricane Maddy
438
00:19:13,885 --> 00:19:15,284
because she would storm into our lives
439
00:19:15,566 --> 00:19:16,798
and bring all this excitement,
440
00:19:16,809 --> 00:19:19,010
and then she would take
things one step too far,
441
00:19:19,144 --> 00:19:20,610
and we'd have to clean up her mess.
442
00:19:20,621 --> 00:19:22,321
So then why do you keep doing it?
443
00:19:22,332 --> 00:19:23,394
I don't know.
444
00:19:23,405 --> 00:19:25,424
Growing up, I had friends all over,
445
00:19:25,526 --> 00:19:28,260
but no one who I could be honest with
446
00:19:28,271 --> 00:19:30,838
about who I was or who my parents were.
447
00:19:30,927 --> 00:19:32,259
With Maddy, I could.
448
00:19:32,270 --> 00:19:34,604
I felt like she was the
only person in the world
449
00:19:34,864 --> 00:19:36,297
who really understood me,
450
00:19:36,456 --> 00:19:38,990
who I felt safe telling
all my secrets to.
451
00:19:39,964 --> 00:19:41,784
Her and I have been
through a lot together.
452
00:19:41,891 --> 00:19:43,719
Do you know what it's
like to care for somebody
453
00:19:43,730 --> 00:19:45,157
who also drives you nuts?
454
00:19:45,168 --> 00:19:46,393
I think I have an idea.
455
00:19:46,404 --> 00:19:47,993
Maddy might be a lot of things,
456
00:19:48,625 --> 00:19:49,857
but she is not a killer.
457
00:19:49,868 --> 00:19:51,401
I just think that your history with her
458
00:19:51,412 --> 00:19:52,484
is clouding your judgment.
459
00:19:52,495 --> 00:19:53,861
You guys aren't kids anymore, Max.
460
00:19:53,963 --> 00:19:55,363
She solicited a murder on the dark web.
461
00:19:55,465 --> 00:19:57,532
She told you which locker to break into,
462
00:19:57,634 --> 00:20:00,067
and she made damn sure that she
wasn't the one caught on camera.
463
00:20:00,757 --> 00:20:02,725
Now, you and your dad's freedom
are on the line because of her.
464
00:20:05,008 --> 00:20:06,240
That's one hell of a mess to clean up.
465
00:20:06,837 --> 00:20:09,137
At a certain point, you're gonna
have to pick whose side you're on.
466
00:20:27,858 --> 00:20:29,842
- How'd you find me?
- You're kryptonite.
467
00:20:29,852 --> 00:20:31,432
Bacon-infused waffles.
468
00:20:31,625 --> 00:20:33,425
You always get them
before a getaway flight.
469
00:20:33,436 --> 00:20:34,556
Mm.
470
00:20:34,938 --> 00:20:36,103
You know, my dad always used to say
471
00:20:36,473 --> 00:20:37,538
if they bust you in the airport,
472
00:20:37,640 --> 00:20:39,340
don't let it be on an empty stomach.
473
00:20:40,247 --> 00:20:42,580
It might have been the only
good thing I ever got from him.
474
00:20:43,745 --> 00:20:45,954
- I'm starving.
- Uh, uh, uh...
475
00:20:46,807 --> 00:20:50,075
Really? You're not gonna
share even after setting me up?
476
00:20:50,533 --> 00:20:51,805
What are you talking about?
477
00:20:51,816 --> 00:20:53,349
You made sure I was the one on camera
478
00:20:53,656 --> 00:20:55,523
when you told me to take that money.
479
00:20:55,534 --> 00:20:57,100
They arrested me, Maddy.
480
00:20:57,111 --> 00:21:00,446
Oh, bummer. Who? Your new friends?
481
00:21:00,583 --> 00:21:02,033
Might want to consider
a change of career.
482
00:21:02,044 --> 00:21:03,699
The guy you were paid to kill is dead.
483
00:21:04,781 --> 00:21:06,080
Wait, what? I didn't kill anybody.
484
00:21:06,930 --> 00:21:08,363
You better hope you can prove that.
485
00:21:10,185 --> 00:21:11,818
And you set me up.
486
00:21:12,041 --> 00:21:13,908
Yeah, I set you up.
487
00:21:14,310 --> 00:21:15,482
Maddy Jenton...
488
00:21:15,591 --> 00:21:17,336
you're under arrest for
the murder of Josh Hanson.
489
00:21:17,347 --> 00:21:18,679
Stand up. Put your
hands behind your back.
490
00:21:18,781 --> 00:21:20,303
You're unbelievable.
491
00:21:24,787 --> 00:21:26,857
All right, let's go. Come on.
492
00:21:26,868 --> 00:21:28,317
Is this fun for you?
493
00:21:36,205 --> 00:21:37,337
Says it right here.
494
00:21:37,487 --> 00:21:39,687
I want Josh Hanson taken
care of before next Wednesday,
495
00:21:40,537 --> 00:21:43,057
and make it hurt. Period, finito.
496
00:21:43,068 --> 00:21:44,563
That's a message on the dark web
497
00:21:44,574 --> 00:21:46,029
hiring you to kill Josh Hanson.
498
00:21:46,040 --> 00:21:47,142
I...
499
00:21:47,153 --> 00:21:50,220
Detective, me a killer?
500
00:21:50,547 --> 00:21:53,812
I am a simple girl who
just rolled into town
501
00:21:53,823 --> 00:21:55,590
to see my supposed best friend,
502
00:21:55,965 --> 00:21:57,531
and would you look at the
mess that she got me into.
503
00:21:57,542 --> 00:21:59,476
Oh, please. You pulled
me into a Catfish Killer.
504
00:21:59,847 --> 00:22:01,213
What's a Catfish Killer?
505
00:22:01,224 --> 00:22:02,342
It's a con.
506
00:22:02,353 --> 00:22:03,682
You pose as a hit man.
507
00:22:03,693 --> 00:22:05,963
- Or hit woman.
- You collect half of the payment,
508
00:22:05,974 --> 00:22:07,436
and then you don't go
through with the hit.
509
00:22:07,447 --> 00:22:09,414
- So where's the money?
- Why do you think I know where the money?
510
00:22:09,425 --> 00:22:11,947
She's the one who's on camera
taking it out of the locker.
511
00:22:11,958 --> 00:22:12,967
Sir.
512
00:22:14,671 --> 00:22:17,204
- And?
- Maddy's alibi checks out.
513
00:22:17,399 --> 00:22:19,298
After she left Max's place,
514
00:22:19,309 --> 00:22:20,950
cameras have her at
the casino all night.
515
00:22:20,961 --> 00:22:22,460
She lost a bundle at the craps table.
516
00:22:22,845 --> 00:22:25,046
I did. Thank you for the reminder.
517
00:22:25,273 --> 00:22:26,274
Can I go now?
518
00:22:26,285 --> 00:22:28,173
Until Cybercrimes can
decode the encryption
519
00:22:28,184 --> 00:22:31,319
on the dark-net messages
and prove that it's Maddy,
520
00:22:31,330 --> 00:22:32,368
we can't hold her.
521
00:22:32,379 --> 00:22:34,705
So... that would be a yes then.
522
00:22:34,716 --> 00:22:35,787
You're free to go.
523
00:22:35,798 --> 00:22:36,921
Great.
524
00:22:41,584 --> 00:22:42,849
Thank you, Detective.
525
00:22:48,116 --> 00:22:49,536
So you're just gonna leave again?
526
00:22:50,866 --> 00:22:52,103
Why do you want to arrest me again?
527
00:22:52,114 --> 00:22:53,948
I'm trying to work time
off my dad's sentence,
528
00:22:53,970 --> 00:22:55,936
and I might lose
everything because of you.
529
00:22:55,947 --> 00:22:57,714
Honey, I didn't make you do
anything you didn't want to do.
530
00:22:57,893 --> 00:22:59,271
You know what? Just go.
531
00:22:59,282 --> 00:23:00,414
I'm trying. You're stopping me.
532
00:23:00,617 --> 00:23:02,717
Well, I thought you might
actually want to stay and help
533
00:23:03,067 --> 00:23:04,643
since you're the one
that caused this mess.
534
00:23:04,654 --> 00:23:05,740
Why?
535
00:23:05,751 --> 00:23:07,350
You have all your new cop friends.
536
00:23:07,361 --> 00:23:08,597
Ask them.
537
00:23:13,989 --> 00:23:16,390
So someone paid for a hit,
then did it themselves.
538
00:23:16,674 --> 00:23:18,140
Well, that doesn't make any sense.
539
00:23:18,151 --> 00:23:19,681
Nevertheless, your vic is dead.
540
00:23:19,829 --> 00:23:23,356
Well, is it possible that two
different people wanted Josh dead?
541
00:23:23,367 --> 00:23:24,600
I mean, everybody at
the tennis club said
542
00:23:24,841 --> 00:23:26,340
that both the staff and
the members loved him.
543
00:23:26,442 --> 00:23:27,508
Obviously not everyone.
544
00:23:28,767 --> 00:23:30,601
Go back. See what you can dig up.
545
00:23:31,100 --> 00:23:32,568
All right. I'll get the payroll
546
00:23:32,578 --> 00:23:34,092
department to send
us a list of employees.
547
00:23:34,103 --> 00:23:35,312
Yeah, yeah, whatever.
548
00:23:35,323 --> 00:23:38,324
Come on, McEnroe, grab your
fuzzy balls and come with me.
549
00:23:45,094 --> 00:23:46,827
Hey, I think we should
get the department
550
00:23:47,063 --> 00:23:48,429
to spring for a membership here.
551
00:23:48,912 --> 00:23:50,489
Oh, yeah, I'll get right on that.
552
00:23:50,500 --> 00:23:52,066
Now, remember, everybody still thinks
553
00:23:52,077 --> 00:23:53,392
that Josh's death was an accident.
554
00:23:53,403 --> 00:23:55,469
Well, the longer the killer thinks that
555
00:23:55,480 --> 00:23:56,580
the greater the chance he'll slip up.
556
00:23:56,864 --> 00:23:58,296
I want to get started with the staff.
557
00:23:58,307 --> 00:24:00,508
And I'm gonna start with a daiquiri.
558
00:24:02,565 --> 00:24:04,298
And so I asked her what she was doing,
559
00:24:04,309 --> 00:24:06,509
and she said, don't look
at me, that's not my ocelot.
560
00:24:08,260 --> 00:24:10,260
Can you believe it? She's such a nut.
561
00:24:10,365 --> 00:24:11,531
I love her so much.
562
00:24:13,171 --> 00:24:14,870
And here she is. Speak of the devil.
563
00:24:14,957 --> 00:24:16,123
I was just telling them all about you.
564
00:24:16,571 --> 00:24:18,638
Everyone... this is Jenny.
565
00:24:20,856 --> 00:24:23,490
Jenny Jerome of the Long Island Jeromes.
566
00:24:23,840 --> 00:24:26,774
Right, and before you
ask, yes, those Jeromes.
567
00:24:26,969 --> 00:24:28,151
What can I say?
568
00:24:28,162 --> 00:24:30,529
Okay. Baby food has been
very good to my family.
569
00:24:30,631 --> 00:24:32,497
Who would have thought puréed carrots
570
00:24:32,508 --> 00:24:34,041
would buy me a new beach house.
571
00:24:35,055 --> 00:24:37,522
Oh, but if you'll excuse
Samantha and I for a moment.
572
00:24:37,769 --> 00:24:39,169
Oh, another round on her.
573
00:24:40,556 --> 00:24:42,043
Sure. See you later.
574
00:24:43,879 --> 00:24:45,779
Yes. I knew you'd remember
the Samantha and Jenny routine.
575
00:24:46,115 --> 00:24:47,382
How did you know I'd be here?
576
00:24:47,393 --> 00:24:49,562
You're a cop. This is the scene of
the crime. Where else would you be?
577
00:24:49,573 --> 00:24:51,156
I think I got us the lay of the land.
578
00:24:51,167 --> 00:24:53,101
It's Peyton and Lisa.
579
00:24:53,789 --> 00:24:55,322
So, queen bee, wannabe queen bee.
580
00:24:55,884 --> 00:24:57,011
They got all the tea.
581
00:24:57,247 --> 00:24:59,858
I figured they'd spill if we
run a little War of the Roses,
582
00:24:59,869 --> 00:25:01,346
play doubles with them,
pretend to be mad at each other.
583
00:25:01,357 --> 00:25:03,457
Maddy, stop. I am mad at you.
584
00:25:03,806 --> 00:25:05,673
- I thought you wanted my help.
- I did, but, Maddy...
585
00:25:05,684 --> 00:25:07,139
- What?
- It's always like this.
586
00:25:07,150 --> 00:25:08,200
It's always like what?
587
00:25:08,302 --> 00:25:10,235
Hurricane Maddy, blow into my life,
588
00:25:10,246 --> 00:25:12,413
create a bunch of chaos and
expect me to clean up your mess.
589
00:25:12,424 --> 00:25:13,823
Okay, first you say you
want my help, so I'm helping.
590
00:25:14,107 --> 00:25:15,475
Now you don't want my help.
What do you want from me?
591
00:25:15,486 --> 00:25:17,085
I want you to tell me
why you came to town.
592
00:25:17,096 --> 00:25:19,524
- Why did you come here?
- I need a reason to see my best friend?
593
00:25:19,535 --> 00:25:21,134
No, but you usually have one.
594
00:25:21,390 --> 00:25:24,358
Did you just need a
fall girl for your con?
595
00:25:24,460 --> 00:25:25,493
Wow, dude.
596
00:25:26,195 --> 00:25:28,505
Okay, you know what? I came here
to see if I even still have a friend.
597
00:25:28,516 --> 00:25:29,527
And I guess I got my answer.
598
00:25:29,538 --> 00:25:31,398
- What's that supposed to mean?
- Ever since we were kids,
599
00:25:31,592 --> 00:25:33,024
no matter where we were in the world,
600
00:25:33,035 --> 00:25:34,116
no matter what con we were running,
601
00:25:34,127 --> 00:25:35,694
no matter what was
going on in our lives,
602
00:25:35,705 --> 00:25:36,837
we took care of each other.
603
00:25:36,939 --> 00:25:39,440
I haven't talked to you in six months.
604
00:25:39,451 --> 00:25:42,118
And the last time I called
you, I was really, really upset.
605
00:25:42,242 --> 00:25:43,502
About the chauffeur?
606
00:25:43,513 --> 00:25:45,179
Yes, about the chauffeur.
607
00:25:45,701 --> 00:25:46,963
You didn't call me back.
608
00:25:46,974 --> 00:25:48,006
And you know what? That's fine.
609
00:25:48,017 --> 00:25:49,750
Life gets busy. So I tried again.
610
00:25:49,761 --> 00:25:50,817
Nothing.
611
00:25:50,828 --> 00:25:52,310
And then I came up
here because I thought,
612
00:25:52,321 --> 00:25:53,345
well, maybe I did something wrong,
613
00:25:53,356 --> 00:25:54,789
but no, it turns out
you've just moved on.
614
00:25:54,800 --> 00:25:57,400
Maddy, I had so much
going on at the time.
615
00:25:57,654 --> 00:26:00,104
I'd just gotten arrested. I was
trying to keep myself out of jail,
616
00:26:00,115 --> 00:26:01,982
and I was trying to revise
my plan to get Olivier...
617
00:26:01,993 --> 00:26:03,602
Right. And then you
did all of those things
618
00:26:03,613 --> 00:26:06,380
and still nothing because
you got a new life.
619
00:26:07,237 --> 00:26:08,970
You got a job, you got a boy,
620
00:26:09,283 --> 00:26:11,383
and you do not need me anymore, do you?
621
00:26:11,698 --> 00:26:13,832
Excuse me, ladies. Your court is ready.
622
00:26:13,843 --> 00:26:15,256
Thank you so much.
623
00:26:15,551 --> 00:26:17,063
- We're not done here.
- Not by a long shot,
624
00:26:17,074 --> 00:26:18,674
but right now I gotta kick your ass.
625
00:26:19,850 --> 00:26:21,749
Hey, girls. Jenny and
I were thinking about
626
00:26:21,760 --> 00:26:23,517
playing a couple of mixed
doubles. You want to come?
627
00:26:23,653 --> 00:26:25,733
Oh, you two are an absolute gas.
628
00:26:25,744 --> 00:26:27,376
We need more people
like you around here.
629
00:26:27,387 --> 00:26:28,466
Don't we, Lisa?
630
00:26:28,477 --> 00:26:30,244
Oh, absolutely.
631
00:26:30,860 --> 00:26:31,966
Oh.
632
00:26:32,709 --> 00:26:34,742
I think Bob just lost his house.
633
00:26:35,310 --> 00:26:37,248
I didn't know we paid
him enough to own a house.
634
00:26:37,259 --> 00:26:39,600
- Who is she?
- ... bringing into your office every day!!!
635
00:26:39,702 --> 00:26:41,969
His soon to be ex-wife, Sandra.
636
00:26:42,162 --> 00:26:44,095
They're going through a nasty divorce.
637
00:26:44,106 --> 00:26:46,507
- We've all been there.
- Mm. Some more than others.
638
00:26:46,609 --> 00:26:47,703
Huh.
639
00:26:50,506 --> 00:26:51,522
All right.
640
00:26:51,533 --> 00:26:55,240
Ladies, time to put your
balls where your mouths are.
641
00:26:55,251 --> 00:26:57,652
What do you say we make it
a little more interesting.
642
00:26:59,401 --> 00:27:01,130
Why don't we switch partners?
643
00:27:01,446 --> 00:27:03,913
Oh, well, we've never
played against each other.
644
00:27:04,385 --> 00:27:05,817
I'm always Peyton's partner.
645
00:27:05,828 --> 00:27:07,595
Could be fun. Let's do it.
646
00:27:07,697 --> 00:27:09,430
- Come here.
- All right.
647
00:27:12,348 --> 00:27:14,007
May the best player win.
648
00:27:36,058 --> 00:27:38,114
Ah!
649
00:27:39,241 --> 00:27:40,308
Nice.
650
00:27:41,372 --> 00:27:43,873
Wow! You two like to play hard.
651
00:27:44,952 --> 00:27:46,218
This isn't a game, Peyton.
652
00:27:46,609 --> 00:27:48,008
- It's not?
- This is war.
653
00:27:49,041 --> 00:27:51,509
And Peyton, she's not your friend.
654
00:27:51,741 --> 00:27:53,674
- She isn't?
- Look, you're the queen around here.
655
00:27:53,999 --> 00:27:56,701
And Lisa wants your
throne. Can't you see that?
656
00:27:56,712 --> 00:27:59,079
- Yeah.
- If you don't take Peyton down a notch,
657
00:27:59,181 --> 00:28:02,716
you are going to be living
in her shadow... forever.
658
00:28:02,818 --> 00:28:03,951
Is that what you want?
659
00:28:04,268 --> 00:28:06,451
- No.
- Lisa's been telling everyone
660
00:28:06,461 --> 00:28:07,922
around here my butt isn't real.
661
00:28:07,933 --> 00:28:10,366
This butt... is all Peyton.
662
00:28:10,377 --> 00:28:12,144
Well, then let's show her
what that butt is made of.
663
00:28:13,249 --> 00:28:14,257
Yeah.
664
00:28:19,407 --> 00:28:20,683
Ah!
665
00:28:21,230 --> 00:28:23,350
Woo! Eh!
666
00:28:27,062 --> 00:28:28,908
- Ha!
- Nice.
667
00:28:33,242 --> 00:28:34,528
Oh! Come on.
668
00:28:34,539 --> 00:28:35,687
That was in!
669
00:28:36,940 --> 00:28:38,339
I don't get why you're back here
670
00:28:38,394 --> 00:28:39,678
if he died of heatstroke.
671
00:28:39,689 --> 00:28:40,721
We're just trying to be thorough.
672
00:28:40,732 --> 00:28:42,932
Now, did you notice
anything different or strange
673
00:28:43,125 --> 00:28:44,992
about Josh's behavior before he died?
674
00:28:45,003 --> 00:28:46,309
Actually a little, yeah.
675
00:28:46,320 --> 00:28:47,686
He told me he was moving out.
676
00:28:47,697 --> 00:28:49,430
He was going to give
up his free apartment?
677
00:28:49,623 --> 00:28:51,090
- Did he tell you why?
- No,
678
00:28:51,101 --> 00:28:52,933
but he had lessons all day.
679
00:28:52,944 --> 00:28:54,844
So he asked me to drop
off a security deposit
680
00:28:54,855 --> 00:28:56,837
- at his new place.
- That was strange to you?
681
00:28:56,848 --> 00:28:59,349
He handed me ten grand
in cash for the deposit.
682
00:29:00,590 --> 00:29:01,756
Josh was usually broke.
683
00:29:02,117 --> 00:29:03,583
Any idea where he got the money?
684
00:29:03,594 --> 00:29:05,031
- No idea.
- Okay.
685
00:29:05,190 --> 00:29:07,057
Can you let me into his place?
686
00:29:21,047 --> 00:29:23,047
So are you saying Lisa
was sleeping with Josh?
687
00:29:23,265 --> 00:29:24,498
I know she was.
688
00:29:24,509 --> 00:29:25,975
That sweet and shy act is all for
689
00:29:26,168 --> 00:29:27,835
that stick in the mud husband of hers.
690
00:29:27,985 --> 00:29:30,495
You're saying Peyton got
more out of her time with Josh
691
00:29:30,506 --> 00:29:32,106
than a better forehand?
692
00:29:32,117 --> 00:29:33,449
I think you mean foreplay.
693
00:29:33,999 --> 00:29:36,196
Look, I'm not one to
spread rumors, but...
694
00:29:36,207 --> 00:29:37,802
whatever happens in the steam room
695
00:29:38,032 --> 00:29:39,046
stays in the steam room.
696
00:29:39,057 --> 00:29:40,390
Is Lisa in love with him?
697
00:29:41,064 --> 00:29:43,097
I can't imagine anyone being
in love with that lizard.
698
00:29:44,316 --> 00:29:45,611
You think Peyton loved Josh?
699
00:29:45,622 --> 00:29:46,754
Oh, God, I hope not.
700
00:29:46,989 --> 00:29:48,856
Josh wasn't the catch
everyone thought he was.
701
00:29:49,292 --> 00:29:50,725
All right, let's go get 'em.
702
00:30:13,922 --> 00:30:14,952
- Woo!
- Woo!
703
00:30:14,963 --> 00:30:16,199
- Peyton!
- Yeah!
704
00:30:16,459 --> 00:30:17,533
Suck it, Lisa!
705
00:30:17,544 --> 00:30:18,636
Bite me, Peyton!
706
00:30:18,647 --> 00:30:20,881
You're a sore loser. You always were.
707
00:30:20,892 --> 00:30:22,304
Okay. Easy ladies.
708
00:30:22,315 --> 00:30:24,082
You don't want to say
something you'll regret, okay?
709
00:30:24,093 --> 00:30:27,094
I think what's really going
on here is anger, not grief.
710
00:30:27,196 --> 00:30:28,349
Hey, you know, it's possible
711
00:30:28,360 --> 00:30:29,726
that both of you have
some unresolved feelings
712
00:30:30,099 --> 00:30:31,999
- about Josh's death.
- That jerk!
713
00:30:32,721 --> 00:30:34,288
No, I'm glad he's dead.
714
00:30:34,451 --> 00:30:36,551
How can you say that? You
were sleeping with him.
715
00:30:36,734 --> 00:30:37,796
Yes. So were you.
716
00:30:37,807 --> 00:30:39,506
So were half the ladies in this club.
717
00:30:39,517 --> 00:30:41,617
I bet that made you jealous as hell.
718
00:30:41,628 --> 00:30:42,901
Not even close.
719
00:30:42,912 --> 00:30:45,779
That money-sucking leech
didn't care about anyone.
720
00:30:47,597 --> 00:30:48,845
You mean...
721
00:30:49,723 --> 00:30:51,053
Not you too.
722
00:30:55,708 --> 00:30:56,841
Okay, get this.
723
00:30:56,852 --> 00:31:00,320
I just found $250,000 cash
hidden in Josh's apartment.
724
00:31:00,633 --> 00:31:02,735
There's no way a tennis coach
makes that kind of money legally.
725
00:31:03,731 --> 00:31:04,789
Maybe it was drugs.
726
00:31:04,800 --> 00:31:06,200
Not unless love is a drug.
727
00:31:06,776 --> 00:31:08,094
What did you find out?
728
00:31:08,473 --> 00:31:10,773
Josh was having sexy times
729
00:31:10,784 --> 00:31:12,784
with some of the wealthy
married women at the club.
730
00:31:13,645 --> 00:31:15,712
He recorded their
sexcapades in the steam room
731
00:31:16,281 --> 00:31:20,950
and then blackmailed them,
including Peyton and Lisa.
732
00:31:21,190 --> 00:31:22,591
Either they paid up
733
00:31:22,602 --> 00:31:24,101
or Josh would send the
video to their husbands.
734
00:31:25,670 --> 00:31:27,403
That would explain why multiple
people wanted Josh dead.
735
00:31:28,221 --> 00:31:30,255
All right, meet me in the steam room.
736
00:31:31,854 --> 00:31:33,354
I was promised cucumber water.
737
00:31:34,314 --> 00:31:36,281
Really? What the hell is she doing here?
738
00:31:36,659 --> 00:31:38,607
- It is a long story.
- Don't blame her.
739
00:31:38,618 --> 00:31:40,918
I am here out of the
goodness of my own heart.
740
00:31:41,077 --> 00:31:43,344
And she did help us get
that information about Josh.
741
00:31:43,640 --> 00:31:45,536
Fine. I found where
the camera was hidden.
742
00:31:45,547 --> 00:31:46,664
It's an ethernet cable.
743
00:31:46,675 --> 00:31:47,732
I think the camera was connected to it
744
00:31:47,743 --> 00:31:49,822
and that's how they were
uploading the footage.
745
00:31:50,305 --> 00:31:51,308
Maddy!
746
00:31:51,319 --> 00:31:52,371
What?
747
00:31:52,382 --> 00:31:53,962
I thought maybe you and
I could enjoy a little,
748
00:31:53,973 --> 00:31:55,807
uh post-tennis wind-down.
749
00:31:56,525 --> 00:31:57,647
Turn it off.
750
00:31:58,641 --> 00:31:59,867
Wait. Not yet.
751
00:32:00,536 --> 00:32:01,765
That's the spirit.
752
00:32:13,522 --> 00:32:15,850
"Bob killed me."
753
00:32:15,984 --> 00:32:19,177
Okay, we know Josh had
digoxin in his system,
754
00:32:19,188 --> 00:32:20,521
so Bob probably spiked his scotch
755
00:32:20,532 --> 00:32:21,694
and locked him in here.
756
00:32:21,705 --> 00:32:23,238
And Josh regained consciousness
757
00:32:23,249 --> 00:32:25,382
just in time to write that
message before he died.
758
00:32:25,393 --> 00:32:26,920
This is great. Let's go.
759
00:32:27,123 --> 00:32:29,348
Let's go get our killer. Let's go.
760
00:32:29,359 --> 00:32:30,780
It's not how the law works.
761
00:32:30,791 --> 00:32:32,624
I... ew... why?
762
00:32:32,835 --> 00:32:34,806
He literally wrote who
killed him on the thing.
763
00:32:34,817 --> 00:32:36,551
You need more than invisible
words written in steam.
764
00:32:36,816 --> 00:32:39,016
Oh, God. You people are exhausting.
765
00:32:39,027 --> 00:32:40,104
All right. What now?
766
00:32:40,115 --> 00:32:41,312
Bob and Josh were best friends.
767
00:32:41,323 --> 00:32:43,257
They met as teenagers.
They grew up together.
768
00:32:43,268 --> 00:32:44,300
Why would you kill your best friend?
769
00:32:44,311 --> 00:32:45,844
Oh, I could think of a few reasons why.
770
00:32:46,349 --> 00:32:47,992
We know that Josh was
blackmailing the women
771
00:32:48,003 --> 00:32:49,058
that he was sleeping with.
772
00:32:49,069 --> 00:32:50,435
Well, Peyton and Lisa
773
00:32:50,446 --> 00:32:52,046
said that Bob was in the
middle of a messy divorce.
774
00:32:52,057 --> 00:32:54,057
Maybe Josh was sleeping
with Bob's wife, too.
775
00:32:54,068 --> 00:32:56,068
She was at the court
today. They were fighting.
776
00:32:56,390 --> 00:32:57,588
All right, I'll go talk to her.
777
00:32:57,599 --> 00:32:59,466
And you make sure this
one stays out of trouble.
778
00:33:00,262 --> 00:33:02,455
What am I, a tween? I
don't need a babysitter.
779
00:33:02,466 --> 00:33:03,733
Sure you don't.
780
00:33:03,791 --> 00:33:05,358
Don't worry about her. She'll be fine.
781
00:33:11,080 --> 00:33:12,513
Look, I'm sorry, but I have to ask.
782
00:33:12,669 --> 00:33:14,168
Were you having an
affair with Josh Hanson?
783
00:33:14,270 --> 00:33:15,877
What? Absolutely not.
784
00:33:15,888 --> 00:33:17,757
I've known Josh since we were teenagers.
785
00:33:17,829 --> 00:33:20,272
Did he and Bob get into
an argument recently?
786
00:33:20,283 --> 00:33:23,251
I wouldn't be surprised. Bob
and I are getting divorced.
787
00:33:23,413 --> 00:33:25,580
Josh was going to testify on my behalf.
788
00:33:25,591 --> 00:33:27,749
Wait a minute. He was going
to testify against his best friend?
789
00:33:27,760 --> 00:33:29,975
Listen, what does any of this
have to do with Josh's death?
790
00:33:29,986 --> 00:33:31,817
- I thought it was an accident.
- Were you not aware
791
00:33:31,828 --> 00:33:34,177
that Josh was blackmailing
women at the tennis club?
792
00:33:36,102 --> 00:33:38,636
Sandra, if you know
something about this,
793
00:33:38,647 --> 00:33:39,955
I need you to tell me.
794
00:33:40,256 --> 00:33:41,522
I only just found out.
795
00:33:42,070 --> 00:33:43,803
Also, Bob was in on the scheme as well.
796
00:33:44,762 --> 00:33:46,584
The two of them were in on it together?
797
00:33:46,688 --> 00:33:48,121
When I filed for divorce,
798
00:33:48,433 --> 00:33:51,334
Bob threatened to take
my son away from me.
799
00:33:51,999 --> 00:33:53,774
Could he do that? I mean,
did he have the grounds to?
800
00:33:54,127 --> 00:33:57,094
He was going to claim
I'm an unfit parent.
801
00:33:57,125 --> 00:33:58,419
What a joke.
802
00:33:58,645 --> 00:34:01,846
But there's enough CEOs, judges
and politicians at the club
803
00:34:02,876 --> 00:34:05,110
who would be willing to
do good-old Bob a favor.
804
00:34:05,340 --> 00:34:06,806
I wouldn't stand a chance.
805
00:34:07,298 --> 00:34:11,199
When Josh heard that, he
confessed everything to me.
806
00:34:11,757 --> 00:34:12,889
Josh was going to testify
807
00:34:13,129 --> 00:34:15,229
to help me win the
custody case against Bob.
808
00:34:15,640 --> 00:34:17,422
But if he came clean
about the blackmailing,
809
00:34:17,433 --> 00:34:18,933
he would have been
incriminating himself.
810
00:34:22,790 --> 00:34:25,191
Okay, look, are you sure
811
00:34:25,266 --> 00:34:27,399
that there was nothing going
on between you and Josh?
812
00:34:28,433 --> 00:34:30,132
We all met when we were 16.
813
00:34:31,664 --> 00:34:33,397
Both guys had a crush on me but...
814
00:34:34,577 --> 00:34:35,879
I chose Bob.
815
00:34:36,152 --> 00:34:37,952
Even so, I know Bob was
always jealous of Josh.
816
00:34:40,089 --> 00:34:43,190
I had no idea Josh still
loved me all these years later.
817
00:34:43,798 --> 00:34:45,765
He said working for Bob was humiliating,
818
00:34:46,701 --> 00:34:49,221
but he'd taken the
job to be close to me.
819
00:34:49,232 --> 00:34:50,798
You on medication?
820
00:34:52,155 --> 00:34:54,589
Digoxin for a small heart murmur.
821
00:34:54,600 --> 00:34:55,632
Nothing serious.
822
00:34:55,751 --> 00:34:57,951
What day was Josh going
to testify against Bob?
823
00:34:58,079 --> 00:34:59,846
Well, we were going
to court on Wednesday.
824
00:35:00,559 --> 00:35:01,992
Why? Is that important?
825
00:35:03,425 --> 00:35:05,125
It certainly does
explain the timing of all this.
826
00:35:05,348 --> 00:35:07,715
Bob knew Josh was going
to spill the beans in court
827
00:35:07,726 --> 00:35:09,793
Right. That's why the
message on the dark web said,
828
00:35:10,509 --> 00:35:12,476
I need Josh Hanson taken
care of before next Wednesday.
829
00:35:13,289 --> 00:35:15,389
And he needed Josh dead
before the court date.
830
00:35:15,491 --> 00:35:17,892
Okay, so we know Bob
had access to digoxin,
831
00:35:17,903 --> 00:35:19,636
but that doesn't prove
that he drugged Josh
832
00:35:19,829 --> 00:35:20,995
and locked him in the steam room.
833
00:35:21,030 --> 00:35:22,346
Unless we get him to confess.
834
00:35:22,356 --> 00:35:24,423
Well yeah, of course. But how?
835
00:35:24,737 --> 00:35:26,169
I think I have an idea.
836
00:35:26,643 --> 00:35:27,942
I just need to fix something first.
837
00:35:30,380 --> 00:35:31,992
And I'm so sorry
838
00:35:32,003 --> 00:35:33,765
about telling everyone
about your butt implants.
839
00:35:33,776 --> 00:35:36,199
- Oh. Forget it.
- After all I've been saying about you,
840
00:35:36,210 --> 00:35:37,850
it's water under the bridge.
841
00:35:37,861 --> 00:35:40,094
Let's just keep the past in the past.
842
00:35:40,438 --> 00:35:41,870
Period, finito.
843
00:35:48,858 --> 00:35:50,058
Hey.
844
00:35:51,274 --> 00:35:53,485
- I know you're still mad at me.
- What do you mean?
845
00:35:53,496 --> 00:35:54,786
I'm sorry.
846
00:35:54,797 --> 00:35:56,740
- For what?
- I didn't mean to ghost you.
847
00:35:56,827 --> 00:35:58,158
Could have fooled me.
848
00:36:00,076 --> 00:36:01,642
I hate when you get like this,
849
00:36:01,971 --> 00:36:03,337
but I know that's why you're doing it.
850
00:36:04,512 --> 00:36:06,322
Oh, you know me so well.
851
00:36:06,333 --> 00:36:07,511
Of course I do.
852
00:36:07,522 --> 00:36:10,102
And you know me better than anyone.
853
00:36:10,113 --> 00:36:11,904
And you've always been there for me,
854
00:36:11,915 --> 00:36:14,649
even though you are a
huge pain in the ass.
855
00:36:17,871 --> 00:36:22,073
Look, I know I had a
lot going on at the time,
856
00:36:24,155 --> 00:36:26,121
but I never should have
taken you for granted.
857
00:36:27,597 --> 00:36:31,065
You're my best friend,
and I'll always need you.
858
00:36:34,003 --> 00:36:35,268
Damn it, Maddy,
859
00:36:36,439 --> 00:36:37,616
I love you.
860
00:36:37,966 --> 00:36:39,732
How do you always do
this? I love you, too.
861
00:36:41,644 --> 00:36:42,959
Come here, Tiny.
862
00:36:46,716 --> 00:36:47,859
And now I need your help.
863
00:36:47,870 --> 00:36:48,965
I'm intrigued.
864
00:36:49,019 --> 00:36:50,345
And your special talents.
865
00:36:50,853 --> 00:36:51,865
Go on.
866
00:36:58,865 --> 00:37:00,898
Turn around slowly.
867
00:37:01,280 --> 00:37:03,947
Yeah. We want to see your
face when we kill you.
868
00:37:10,640 --> 00:37:12,444
Who the hell are you two? What is this?
869
00:37:12,455 --> 00:37:16,257
Your wife Sandra sent us and
she has a message for you.
870
00:37:16,901 --> 00:37:19,569
And it's written in teeny tiny
letters on one of these bullets.
871
00:37:20,832 --> 00:37:22,673
She paid you to kill me?
872
00:37:22,684 --> 00:37:26,053
Yeah. And her exact words to
us were making it a messy one.
873
00:37:26,452 --> 00:37:28,152
Was it messy or painful?
I can't remember.
874
00:37:28,163 --> 00:37:29,676
Why can't it be both?
875
00:37:29,989 --> 00:37:32,116
See, this is why I love
you. We're such a good team.
876
00:37:32,127 --> 00:37:33,318
You think I should start
with the kneecaps first?
877
00:37:33,329 --> 00:37:35,409
- They're a classic for a reason.
- Whoa, whoa, whoa, wait.
878
00:37:35,419 --> 00:37:37,062
- You don't need to do this.
- Well,
879
00:37:37,073 --> 00:37:40,053
Sandra gave us 25,000
reasons why we should.
880
00:37:40,175 --> 00:37:41,367
I can double it.
881
00:37:42,087 --> 00:37:44,221
You walk away, I'll triple it.
882
00:37:44,232 --> 00:37:45,256
Nice try, Bob.
883
00:37:45,267 --> 00:37:47,833
Bob, sweetie pie.
You're the club manager.
884
00:37:48,113 --> 00:37:49,381
You probably can't even
pay the membership fee.
885
00:37:49,392 --> 00:37:50,459
I have it right here.
886
00:37:50,470 --> 00:37:51,636
I have it in the safe right there.
887
00:37:51,647 --> 00:37:52,880
I can show you.
888
00:37:53,749 --> 00:37:54,847
Okay.
889
00:37:55,762 --> 00:38:00,031
Whatever you take from that
drawer, take it out very slowly.
890
00:38:01,817 --> 00:38:02,925
See?
891
00:38:05,825 --> 00:38:07,258
I can't believe Sandra did this?
892
00:38:08,019 --> 00:38:09,852
Ah, I mean, you kind
of forced her hand, Bob.
893
00:38:10,460 --> 00:38:11,596
The divorce and...
894
00:38:11,607 --> 00:38:13,184
Trying to take her son away.
895
00:38:13,195 --> 00:38:14,308
Right. That was terrible.
896
00:38:14,319 --> 00:38:16,319
Well, at least she has Josh, right?
897
00:38:16,330 --> 00:38:18,733
Oh, beautiful, sweet, perfect Josh.
898
00:38:18,744 --> 00:38:20,638
- What does she call him?
- The love of her life.
899
00:38:20,649 --> 00:38:22,649
Apparently, he's very romantic.
900
00:38:22,970 --> 00:38:25,904
And the stamina, you
know, which is really rare.
901
00:38:26,006 --> 00:38:27,848
You see, you know what, Bob,
you don't have to worry about this.
902
00:38:27,859 --> 00:38:29,252
People have different
strengths and weaknesses.
903
00:38:29,263 --> 00:38:30,962
I'm sure you make up
for it in other areas.
904
00:38:31,111 --> 00:38:32,878
I knew they were having an affair.
905
00:38:34,991 --> 00:38:37,558
See, it's the money.
It's going right here.
906
00:38:38,986 --> 00:38:40,685
There. Just walk away.
907
00:38:40,696 --> 00:38:41,993
You thinking what I'm thinking?
908
00:38:42,004 --> 00:38:44,709
Absolutely. Bob, we are
killers, not thieves.
909
00:38:44,720 --> 00:38:46,782
- Yeah, give us some credit.
- You've been straight with us.
910
00:38:46,793 --> 00:38:49,761
So we take the money for an added fee.
911
00:38:49,772 --> 00:38:51,138
We kill your wife and your boyfriend.
912
00:38:51,741 --> 00:38:53,523
- He's already dead.
- Wait. What?
913
00:38:53,534 --> 00:38:54,971
He's taking care of.
Don't worry about it.
914
00:38:54,982 --> 00:38:56,113
Who'd you get to do the hit?
915
00:38:56,124 --> 00:38:59,058
Yeah. We want to know who's
been moving in on our territory.
916
00:38:59,435 --> 00:39:01,402
No. Nobody. Nobody.
I didn't hire anybody.
917
00:39:02,021 --> 00:39:03,699
I killed him. I did it, all right?
918
00:39:04,299 --> 00:39:06,532
But look, there's the money.
Like I said, it's all yours.
919
00:39:06,543 --> 00:39:07,932
You can just leave.
920
00:39:07,943 --> 00:39:09,150
With pleasure.
921
00:39:12,416 --> 00:39:13,716
Come on in, boys.
922
00:39:17,124 --> 00:39:19,099
Okay. This next part is
really cool. Are you ready?
923
00:39:19,110 --> 00:39:22,845
You are under arrest for
the murder of Josh Hanson.
924
00:39:23,625 --> 00:39:24,753
Book him.
925
00:39:26,066 --> 00:39:28,209
Be cool, all right?
926
00:39:28,402 --> 00:39:29,425
That's actually great.
927
00:39:29,436 --> 00:39:31,000
I can see why people
get addicted to that.
928
00:39:31,011 --> 00:39:32,109
It's fantastic.
929
00:39:32,406 --> 00:39:33,904
You know what, this has been awesome.
930
00:39:33,915 --> 00:39:35,235
We should do it more often.
931
00:39:35,246 --> 00:39:37,115
- Maddy.
- What?
932
00:39:37,246 --> 00:39:38,488
Give me the money.
933
00:39:39,909 --> 00:39:41,073
Just testing.
934
00:39:43,850 --> 00:39:45,016
You're under arrest for soliciting
935
00:39:45,027 --> 00:39:46,485
the murder of Josh Hanson.
936
00:39:46,496 --> 00:39:47,696
Take her downtown and book her.
937
00:39:50,190 --> 00:39:52,090
Don't let the door hit
your butt on the way out.
938
00:39:54,594 --> 00:39:55,913
What's that all about?
939
00:39:55,924 --> 00:39:57,829
I overheard Peyton
saying, period, finito.
940
00:39:57,840 --> 00:39:59,380
And that's when I knew it was her.
941
00:39:59,391 --> 00:40:01,525
It's the same words used
in the dark web messages.
942
00:40:01,771 --> 00:40:03,225
She's the one who tried to hire you.
943
00:40:03,236 --> 00:40:05,036
Plus, she fessed up
to wanting Josh killed
944
00:40:05,047 --> 00:40:06,880
as his testimony would
have exposed their affair.
945
00:40:07,165 --> 00:40:08,364
And Bob wanted him dead
946
00:40:08,375 --> 00:40:09,937
to protect his nasty blackmail scheme.
947
00:40:09,948 --> 00:40:12,377
And Josh's attempts to make
amends and do the right thing
948
00:40:12,595 --> 00:40:14,395
is actually what got him killed.
949
00:40:14,792 --> 00:40:16,349
You know, there's got to be
a lesson in here somewhere,
950
00:40:16,359 --> 00:40:17,825
but it is completely beyond me.
951
00:40:18,473 --> 00:40:22,059
I gotta say, arresting
people makes you thirsty.
952
00:40:22,070 --> 00:40:23,496
I'm going to the bar.
953
00:40:26,226 --> 00:40:28,860
Look, I, uh, I wanted to apologize.
954
00:40:29,382 --> 00:40:31,048
For anything specifically,
or should I make a list?
955
00:40:31,712 --> 00:40:34,246
For the Maddy thing,
okay? I guess I kind of...
956
00:40:34,594 --> 00:40:36,360
Flew off the handle. Freaked out.
957
00:40:36,371 --> 00:40:38,270
I may have jumped to
a few conclusions, yes.
958
00:40:38,566 --> 00:40:40,532
Maybe our past clouded your judgment.
959
00:40:40,543 --> 00:40:42,910
Look, when I thought you might
be hiding something from me
960
00:40:42,921 --> 00:40:44,788
or pulling another con, I just...
961
00:40:45,888 --> 00:40:47,288
I got triggered, sorry.
962
00:40:47,785 --> 00:40:51,053
It's okay. We're all a work in progress.
963
00:40:51,562 --> 00:40:54,997
Woo! Everyone drink
up! It's on my gal, Jenny!
964
00:40:55,008 --> 00:40:56,253
I gotta go.
965
00:40:56,264 --> 00:40:57,327
Yeah.
966
00:41:05,465 --> 00:41:07,065
So now that Peyton is in the slammer,
967
00:41:07,258 --> 00:41:08,891
I'm off the hook for
the Catfish Killer con.
968
00:41:08,902 --> 00:41:10,978
Yep. Thanks to your
help cracking the case,
969
00:41:11,171 --> 00:41:12,337
you're a free woman now,
970
00:41:12,439 --> 00:41:14,205
and my deal with the
Commissioner still stands.
971
00:41:14,312 --> 00:41:15,439
Sweet.
972
00:41:15,851 --> 00:41:17,433
Oh, while I got you...
973
00:41:17,444 --> 00:41:18,622
Long shot.
974
00:41:18,633 --> 00:41:20,854
The Sydney regatta is
coming up and I have a...
975
00:41:21,248 --> 00:41:24,650
Ooh! killer con lined up.
976
00:41:25,194 --> 00:41:26,393
Can I tempt you?
977
00:41:26,495 --> 00:41:30,731
Maddy, I'm trying to get time
off my dad's sentence, okay?
978
00:41:30,833 --> 00:41:32,333
Yeah, sure. Keep telling yourself that.
979
00:41:33,969 --> 00:41:35,081
I saw.
980
00:41:35,538 --> 00:41:37,034
I saw that gleam in your eye.
981
00:41:39,166 --> 00:41:40,865
I told you, we're just partners.
982
00:41:40,876 --> 00:41:42,109
No, that's not what I meant.
983
00:41:43,053 --> 00:41:45,356
Max, I know you better
than anybody, right?
984
00:41:46,106 --> 00:41:48,206
So I know, I know that look that you get
985
00:41:48,318 --> 00:41:49,935
when you pull off a con.
986
00:41:50,986 --> 00:41:52,569
I know how much you love the rush.
987
00:41:52,889 --> 00:41:55,573
I saw that look when you were
working the case with Ellis
988
00:41:55,584 --> 00:41:58,518
and I think this is where
you're getting your rush now.
989
00:41:59,854 --> 00:42:01,031
It's okay.
990
00:42:01,236 --> 00:42:02,390
It's nice.
991
00:42:03,428 --> 00:42:06,296
However, it is my
last night in town, so.
992
00:42:07,103 --> 00:42:08,126
Round two.
993
00:42:08,137 --> 00:42:09,470
Okay, how about we go
back to my apartment
994
00:42:09,876 --> 00:42:11,409
and give Hurricane Maddy a rest tonight?
995
00:42:11,487 --> 00:42:12,765
All right, you win.
996
00:42:12,948 --> 00:42:14,265
I will try to behave.
997
00:42:14,343 --> 00:42:15,691
Thank you.
998
00:42:16,398 --> 00:42:17,557
Maddy!
999
00:42:17,800 --> 00:42:18,901
What?
1000
00:42:19,375 --> 00:42:21,041
I said I would try.
1001
00:42:21,775 --> 00:42:23,241
You took the dog again?
1002
00:42:23,600 --> 00:42:25,133
What am I made of stone? Look at her.
1003
00:42:26,207 --> 00:42:27,620
Oh, baby.
1004
00:42:29,234 --> 00:42:31,835
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1005
00:42:33,349 --> 00:42:34,548
Do you want a piece of bacon?
1006
00:42:42,905 --> 00:42:44,199
Ooh.
1007
00:42:51,547 --> 00:42:52,614
Oh.
1008
00:43:03,725 --> 00:43:04,767
Meh.
1009
00:43:05,494 --> 00:43:07,141
But you, on the other hand.
1010
00:43:15,545 --> 00:43:20,545
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
74714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.