All language subtitles for Wild Cards - 02x05 - Catch Me if You Con.Kitsune

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,748 --> 00:00:02,114 Previously on Wild Cards. 2 00:00:02,803 --> 00:00:05,704 I'm so bored being stuck in this chair all day. 3 00:00:05,715 --> 00:00:07,901 Told you not to jump in the children's ball pit. 4 00:00:07,912 --> 00:00:08,915 You're benched. 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,055 Ellis, Simmons, you're up. 6 00:00:10,066 --> 00:00:12,276 - Yes, sir. - Like old times. Only now I'm driving. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,776 - Our deal still stands, right? - Of course. 8 00:00:14,787 --> 00:00:15,814 So what about us? 9 00:00:15,825 --> 00:00:17,759 - What about us? - Are we gonna stay partners? 10 00:00:17,770 --> 00:00:20,043 - What do you want? - Six more months of my dad's sentence. 11 00:00:20,054 --> 00:00:21,350 Two weeks? 12 00:00:30,604 --> 00:00:32,137 Oh... god. 13 00:00:33,396 --> 00:00:34,410 Ricky! 14 00:00:34,421 --> 00:00:36,088 I'm brace-free and ready for some fun. 15 00:00:36,337 --> 00:00:37,403 What should we do today? 16 00:00:37,524 --> 00:00:40,859 Turtle racing, hot air ballooning, karaoke brunch? 17 00:00:40,870 --> 00:00:42,103 I'm going away for the weekend. 18 00:00:42,114 --> 00:00:46,383 And you are getting this affront to taste out of our apartment. 19 00:00:46,758 --> 00:00:47,839 It's for the office. 20 00:00:47,850 --> 00:00:51,270 Oh, in that case, I welcome you with open arms. 21 00:00:51,641 --> 00:00:54,542 You can't leave. I've been cooped up in this apartment for too long. 22 00:00:54,784 --> 00:00:56,889 - I need a frolic. - I'm sorry, jellybean. 23 00:00:56,900 --> 00:00:58,168 My amateur theater group 24 00:00:58,179 --> 00:01:02,614 is doing a sacred, silent retreat in a yurt in Oregon. 25 00:01:02,878 --> 00:01:04,678 Anyways, I gotta run. I'm already late. 26 00:01:05,361 --> 00:01:06,390 Fine. 27 00:01:15,790 --> 00:01:18,457 Hey, guys, I'm back. You miss me? 28 00:01:19,066 --> 00:01:20,165 How's the foot? 29 00:01:20,176 --> 00:01:22,276 You know, ready for action. What are we working on? 30 00:01:22,469 --> 00:01:24,169 We are all off to the annual 31 00:01:24,180 --> 00:01:26,814 Police and Law Enforcement Conference and Expo. 32 00:01:26,825 --> 00:01:28,925 Ooh, is that like an amusement park for detectives? 33 00:01:29,210 --> 00:01:30,943 It's more like a chance for big tech companies 34 00:01:31,045 --> 00:01:33,445 to peddle a bunch of elaborate and expensive gadgets 35 00:01:33,456 --> 00:01:34,604 the department will never buy. 36 00:01:34,615 --> 00:01:37,149 But the swag bags are epic. 37 00:01:37,251 --> 00:01:38,517 Ooh! Oh, yeah. 38 00:01:38,528 --> 00:01:40,061 I gotta have my Christmas gifts out of that bag. 39 00:01:40,254 --> 00:01:42,154 Although giving my nephew infrared goggles 40 00:01:42,165 --> 00:01:44,065 was a bit of a misfire. 41 00:01:44,771 --> 00:01:46,671 Okay, great. So when do we leave? 42 00:01:47,430 --> 00:01:48,729 You can't come with us. 43 00:01:49,105 --> 00:01:50,471 Kind of a badge only thing. 44 00:01:50,573 --> 00:01:51,639 Since when has that stopped me. 45 00:01:51,832 --> 00:01:54,666 Max, they're strict on credentials and punctuality. 46 00:01:54,677 --> 00:01:56,177 We need to roll. Let's go guys. 47 00:02:01,576 --> 00:02:02,718 Honestly, it's not that fun. 48 00:02:02,729 --> 00:02:04,309 I wouldn't even go if it wasn't mandatory. 49 00:02:04,320 --> 00:02:05,468 Oh, no worries. 50 00:02:05,479 --> 00:02:07,479 I'm long overdue for a catch-up with my dad. 51 00:02:07,741 --> 00:02:09,708 He's been begging me to come see him more. 52 00:02:09,876 --> 00:02:12,152 - Okay. - Oh, and don't forget your badge. 53 00:02:17,066 --> 00:02:18,266 Say hi to your dad for me, huh? 54 00:02:28,696 --> 00:02:30,068 Honey, you really should have called. 55 00:02:30,079 --> 00:02:31,285 Today's not the best day. 56 00:02:31,296 --> 00:02:33,396 But I brought your favorite custard tarts. 57 00:02:33,407 --> 00:02:35,365 - I have the whole day to myself. - Good. 58 00:02:35,376 --> 00:02:36,566 Good, honey, good for you. 59 00:02:36,577 --> 00:02:37,922 Go knock yourself out. 60 00:02:37,933 --> 00:02:39,139 What do you mean? 61 00:02:39,769 --> 00:02:42,536 I remember a time when you pulled the Bolivian Boondoggle, 62 00:02:42,816 --> 00:02:45,250 the Golden Goose Gambit and the Cuckoo's Nest, 63 00:02:45,261 --> 00:02:46,460 all within 24 hours. 64 00:02:47,337 --> 00:02:49,074 Don't think I've ever been so been so proud. 65 00:02:49,085 --> 00:02:51,030 So, kiddo, the world's your oyster. 66 00:02:51,281 --> 00:02:52,447 Get out there and get shucking. 67 00:02:52,856 --> 00:02:55,123 I was just hoping that we could spend some time together. 68 00:02:55,639 --> 00:02:57,072 You know, there's nothing I love more. 69 00:02:57,380 --> 00:02:58,380 But... 70 00:02:58,391 --> 00:03:00,210 But I'm about to run a poker game 71 00:03:00,367 --> 00:03:01,705 with the boys over in Block C. 72 00:03:01,716 --> 00:03:03,483 Really? You're ditching me for a card game? 73 00:03:03,494 --> 00:03:04,507 It's time sensitive. 74 00:03:04,518 --> 00:03:06,518 Thanks to you, I've only got so many more weeks left in here. 75 00:03:06,807 --> 00:03:09,007 And hedge fund sleazebag is being released tomorrow. 76 00:03:09,018 --> 00:03:10,384 So if I don't take them down tonight, 77 00:03:10,577 --> 00:03:11,604 I miss my shot. 78 00:03:11,615 --> 00:03:15,022 Okay, business before pleasure. I get it. 79 00:03:15,215 --> 00:03:16,951 - You sure you're okay? - Yes. 80 00:03:16,962 --> 00:03:19,560 I'm fine. Now go enjoy yourself. 81 00:03:19,959 --> 00:03:21,701 - Win that yacht. - You read my mind. 82 00:03:22,559 --> 00:03:24,993 Besides, we'll have all the time in the world together soon. 83 00:03:27,016 --> 00:03:28,396 - Love you, honey. - Love you. 84 00:03:28,407 --> 00:03:29,682 I'm taking these. 85 00:03:43,005 --> 00:03:44,480 One move and you're dead. 86 00:03:47,717 --> 00:03:50,917 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 87 00:03:52,174 --> 00:03:55,042 I don't have a wallet, but you can help yourself 88 00:03:55,198 --> 00:03:56,530 to some mint chocolate chip ice cream. 89 00:03:56,811 --> 00:03:58,290 I don't want your money. 90 00:03:58,301 --> 00:03:59,897 - Then what do you want? - Turn around. 91 00:03:59,908 --> 00:04:01,831 I want to watch your face while I pull the trigger. 92 00:04:06,992 --> 00:04:09,292 Because you light up my life, baby. 93 00:04:09,545 --> 00:04:11,412 - Maddy! - I got you, didn't I? 94 00:04:11,423 --> 00:04:12,571 Hi. 95 00:04:14,183 --> 00:04:15,716 ♪ You got me going. ♪ 96 00:04:15,818 --> 00:04:17,351 Man, this is a nice place. 97 00:04:18,588 --> 00:04:20,239 - Whose is it? - It's mine. 98 00:04:20,757 --> 00:04:21,845 Are you settling down? 99 00:04:21,856 --> 00:04:24,031 - For the time being. - Man, so the rumors are true. 100 00:04:25,428 --> 00:04:26,431 What rumors? 101 00:04:26,442 --> 00:04:27,856 Five Dice Darcy told me you were working for the cops. 102 00:04:27,867 --> 00:04:28,870 I called him a dirty liar. 103 00:04:28,881 --> 00:04:31,211 Okay, first of all, Darcy is a dirty liar, 104 00:04:31,267 --> 00:04:32,466 but just not about that. 105 00:04:32,659 --> 00:04:35,202 - Wait, you went cop? - No, I'm not a cop. 106 00:04:35,305 --> 00:04:37,438 I'm a police consultant, temporarily. 107 00:04:37,631 --> 00:04:39,798 I'm just trying to shave time off my dad's sentence. 108 00:04:39,992 --> 00:04:41,058 So I don't hear from you for six months, 109 00:04:41,069 --> 00:04:42,668 all of a sudden, you're living in the upside down. 110 00:04:42,679 --> 00:04:43,878 I know I should have called. 111 00:04:43,889 --> 00:04:47,157 Yeah, or emailed or smoke signal or something, I don't know. 112 00:04:47,583 --> 00:04:48,847 How's George holding up? 113 00:04:48,858 --> 00:04:50,542 You know, my dad, he could always make 114 00:04:50,553 --> 00:04:51,769 a good thing out of a bad situation. 115 00:04:51,780 --> 00:04:53,896 Mhm. Have you talked to your dad lately? 116 00:04:54,057 --> 00:04:56,148 No, I haven't heard from him 117 00:04:56,159 --> 00:04:57,311 the last couple of years. 118 00:04:57,322 --> 00:04:58,644 I think the last I heard, he was running 119 00:04:58,654 --> 00:05:00,118 some kind of a con in the Everglades 120 00:05:00,129 --> 00:05:01,270 with an alligator farm. 121 00:05:01,281 --> 00:05:02,510 And how about you? 122 00:05:02,521 --> 00:05:04,589 Last we spoke, you were working on a con 123 00:05:04,691 --> 00:05:06,258 on the Duke of Lichtenburg. 124 00:05:06,324 --> 00:05:08,224 Yeah, I had to drop that. 125 00:05:08,724 --> 00:05:09,814 What happened? 126 00:05:10,425 --> 00:05:12,150 I got caught snogging the chauffeur. 127 00:05:12,275 --> 00:05:14,708 Okay, that's not like you to mess up a con for a boy. 128 00:05:15,244 --> 00:05:16,792 - Was it serious? - You know what? 129 00:05:16,803 --> 00:05:18,937 I just... this is not why I'm here, okay? 130 00:05:19,382 --> 00:05:22,383 I'm here because we are the grifter sisters, 131 00:05:22,698 --> 00:05:25,899 the con queens, the dynamic duo, together again. 132 00:05:26,422 --> 00:05:27,605 Where is your closet? 133 00:05:27,616 --> 00:05:28,920 Yes. 134 00:05:31,494 --> 00:05:32,943 And... done. 135 00:05:35,336 --> 00:05:37,804 Ooh! Eyeliner game still A+. 136 00:05:37,815 --> 00:05:39,667 - Now, what about your con game? - What do you mean? 137 00:05:39,678 --> 00:05:41,788 Come on, you always have a long con running. Spill the tea. 138 00:05:41,799 --> 00:05:44,533 The tea is that I'm working time off my dad's sentence. 139 00:05:45,308 --> 00:05:46,591 You sure that's all? 140 00:05:46,602 --> 00:05:47,695 Yes. 141 00:05:49,479 --> 00:05:50,578 I'm gonna get the door. 142 00:05:51,895 --> 00:05:53,494 You're holding out on me, I know it. 143 00:05:56,445 --> 00:05:57,578 - Hey! - Hey. 144 00:05:58,000 --> 00:05:59,248 What are you doing here? 145 00:05:59,542 --> 00:06:01,642 Look, I know you couldn't come to the tech conference so, 146 00:06:02,291 --> 00:06:03,824 I thought I'd bring the tech conference to you. 147 00:06:04,059 --> 00:06:05,341 A swag bag? 148 00:06:05,352 --> 00:06:06,793 - Yeah. - You shouldn't have. 149 00:06:08,564 --> 00:06:10,598 Now I see why you've been holding out on me. 150 00:06:11,228 --> 00:06:12,810 Hi. Are you the boyfriend? 151 00:06:12,821 --> 00:06:14,359 - No. - No, definitely not. 152 00:06:14,370 --> 00:06:18,406 Oh, well, it's a pleasure to meet you, Detective... 153 00:06:20,072 --> 00:06:21,604 - Ellis. - Ellis... 154 00:06:21,615 --> 00:06:23,951 is my partner, and this is... 155 00:06:23,962 --> 00:06:26,829 Kelsey, Kelsey Beckford. I'm an old friend from school. 156 00:06:26,840 --> 00:06:29,274 Nice to meet you, Kelsey. Where are you traveling from? 157 00:06:29,376 --> 00:06:30,942 Latvia. Just landed this morning. 158 00:06:31,199 --> 00:06:32,479 Huh? Latvia. 159 00:06:32,490 --> 00:06:33,903 It's a long way to travel for a friend. 160 00:06:33,914 --> 00:06:35,981 Oh, not to see your best friend, though. 161 00:06:36,175 --> 00:06:37,371 I've known Max forever. 162 00:06:37,382 --> 00:06:40,719 Tragically, I do not know a single thing about you. 163 00:06:41,050 --> 00:06:42,383 Would you care to join us tonight? 164 00:06:42,512 --> 00:06:43,878 Oh, I don't think Ellis wants 165 00:06:44,400 --> 00:06:45,866 to join our girls' night, do you? 166 00:06:46,059 --> 00:06:47,902 - No. - Thanks for the offer, 167 00:06:47,913 --> 00:06:49,713 but lots of paperwork to do back at the office. 168 00:06:50,265 --> 00:06:51,397 - Yeah. - Mhm. Suit yourself. 169 00:06:51,808 --> 00:06:54,118 Um... don't you think you should finish getting ready? 170 00:06:54,475 --> 00:06:55,785 I was born ready. 171 00:06:58,347 --> 00:06:59,447 I thought you were home-schooled. 172 00:06:59,640 --> 00:07:01,239 Oh, who knew that you paid attention. 173 00:07:01,250 --> 00:07:02,441 Who is she? 174 00:07:02,452 --> 00:07:03,551 Just an old friend. 175 00:07:04,645 --> 00:07:06,320 - What are you up to, Max? - Nothing. 176 00:07:06,705 --> 00:07:07,737 You know, when you say nothing, 177 00:07:07,748 --> 00:07:08,804 it's usually something, right? 178 00:07:08,815 --> 00:07:10,248 Why are you so suspicious? 179 00:07:10,259 --> 00:07:11,574 It's literally my job. 180 00:07:11,585 --> 00:07:13,752 Okay, well, how about you go and do your job 181 00:07:13,945 --> 00:07:16,345 because apparently I'm not needed today. 182 00:07:16,356 --> 00:07:18,657 So you just run along and do your little cop things 183 00:07:18,668 --> 00:07:20,534 'cause this here is just two girls 184 00:07:20,636 --> 00:07:21,836 hitting the town like old times. 185 00:07:22,247 --> 00:07:23,846 Okay. Good night. 186 00:08:01,134 --> 00:08:02,235 This is Detective Ellis. 187 00:08:02,246 --> 00:08:03,793 Look, I just sent you some print scans to run. 188 00:08:03,804 --> 00:08:05,303 Give me the results as soon as you can. 189 00:08:05,314 --> 00:08:07,214 So what are your intentions 190 00:08:07,316 --> 00:08:09,250 with Captain tall drink of justice. 191 00:08:09,352 --> 00:08:12,486 Oh shut up. He is just my partner. 192 00:08:12,588 --> 00:08:14,421 Oh, yeah, I'm so sure. 193 00:08:15,062 --> 00:08:16,662 I don't know, maybe this whole domestic coma thing, 194 00:08:17,360 --> 00:08:18,948 maybe it's not an act. 195 00:08:18,959 --> 00:08:20,225 Maybe... 196 00:08:20,954 --> 00:08:22,320 you've gone soft. 197 00:08:22,331 --> 00:08:24,798 I am not... soft. 198 00:08:25,172 --> 00:08:26,849 - Yeah? - Yeah. 199 00:08:28,217 --> 00:08:29,527 Prove it. 200 00:08:29,538 --> 00:08:31,104 Okay. You remember the rules. 201 00:08:31,340 --> 00:08:34,275 No repeats, no cheap marks, and absolutely no getting made. 202 00:08:34,804 --> 00:08:35,805 Beautiful. 203 00:08:35,816 --> 00:08:37,516 Okay. Best out of five. 204 00:09:27,249 --> 00:09:30,617 So Max's friend's name is Maddy Jenton. 205 00:09:31,160 --> 00:09:33,393 Charges include identity theft, fraud, and forgery. 206 00:09:34,435 --> 00:09:35,633 Great. 207 00:09:37,940 --> 00:09:39,057 I know. 208 00:09:39,840 --> 00:09:41,573 Max could be pulling another con. 209 00:09:43,012 --> 00:09:44,411 I thought we were past this. 210 00:09:48,275 --> 00:09:49,589 Your call has been forwarded 211 00:09:49,600 --> 00:09:51,267 to an automatic voice message system. 212 00:09:56,892 --> 00:09:59,026 In my defense, I didn't see the dog in the back seat. 213 00:09:59,367 --> 00:10:01,140 - We have to give the dog back. - We can give the dog back. 214 00:10:01,151 --> 00:10:02,850 Why do I have to give back the car? 215 00:10:03,256 --> 00:10:05,690 Because I'm trying to get my dad out of jail, 216 00:10:05,792 --> 00:10:07,234 - not join him. - Dude, don't you miss this? 217 00:10:07,621 --> 00:10:10,255 Don't you miss the thrill of the con? 218 00:10:10,266 --> 00:10:11,536 Don't you miss the rush? 219 00:10:11,547 --> 00:10:13,311 Yes. I've had a blast. 220 00:10:13,645 --> 00:10:15,311 It's been so good seeing you. 221 00:10:15,645 --> 00:10:18,345 But tomorrow's a school day. Okay, we need to go home. 222 00:10:19,366 --> 00:10:20,397 Okay. We're tied. 223 00:10:20,408 --> 00:10:22,141 Can we do one more for the win? 224 00:10:22,582 --> 00:10:24,609 Look, just break into a locker. 225 00:10:24,620 --> 00:10:26,811 I bet you can't do it in less than 30 seconds. 226 00:10:26,822 --> 00:10:27,921 Too easy. 227 00:10:27,932 --> 00:10:29,965 Is it? Or are you afraid that you have lost your skill 228 00:10:30,135 --> 00:10:31,149 with a lock pick? 229 00:10:31,160 --> 00:10:33,594 I don't even need a lock pick. 230 00:10:34,286 --> 00:10:37,756 Okay? Great, tough guy. What about, uh, locker 13? 231 00:10:37,893 --> 00:10:38,948 Okay. 232 00:10:39,421 --> 00:10:40,664 Watch and see. 233 00:10:40,675 --> 00:10:41,908 Oh, hello. 234 00:10:46,987 --> 00:10:48,854 Now, don't you do this. This is crime. 235 00:10:56,345 --> 00:10:57,709 I'm sorry, sweetie. 236 00:11:00,556 --> 00:11:02,156 Hey! Transit cops! Come on, move it! 237 00:11:02,167 --> 00:11:03,399 Move, move, move, move, move, move! 238 00:11:04,160 --> 00:11:06,281 - Hey! - Get in the car, baby! Come on! 239 00:11:15,471 --> 00:11:16,737 Max, where the hell are you? 240 00:11:16,997 --> 00:11:18,530 I've been trying to call you for over an hour. 241 00:11:18,541 --> 00:11:19,606 We've got a case. Call me. 242 00:11:21,010 --> 00:11:22,158 Hi. Detective Ellis. 243 00:11:22,169 --> 00:11:23,768 Name's Ernie. I run security here. 244 00:11:23,779 --> 00:11:26,180 - I'll take you to the scene. - Thanks. Did you know the victim? 245 00:11:26,578 --> 00:11:29,245 Yeah. Josh Hanson, the club's tennis pro. 246 00:11:29,552 --> 00:11:32,692 Everyone around here is really broken up about it. 247 00:11:33,028 --> 00:11:34,485 He was a great guy. 248 00:11:34,496 --> 00:11:35,885 Terrible way to go. 249 00:11:41,324 --> 00:11:42,721 Hey, Ellis. 250 00:11:42,732 --> 00:11:43,842 Where's Max? 251 00:11:43,853 --> 00:11:45,557 She, uh, she couldn't make it today. 252 00:11:45,568 --> 00:11:46,728 What have we got? 253 00:11:46,739 --> 00:11:50,186 See these, second degree burns. He was in here for hours. 254 00:11:50,197 --> 00:11:51,396 But even if he'd fallen asleep, 255 00:11:51,498 --> 00:11:53,231 wouldn't the pain from the burns be enough to wake him up? 256 00:11:53,424 --> 00:11:56,225 Normally, I'd say yes, but that probably didn't help. 257 00:11:56,236 --> 00:11:58,536 Right. So he passed out because of the alcohol, 258 00:11:58,638 --> 00:12:00,638 but then died of a what... heatstroke? 259 00:12:00,649 --> 00:12:01,773 That's what I'm thinking. 260 00:12:01,784 --> 00:12:04,017 - I'll need to do a full exam to be sure. - What about the time of death? 261 00:12:04,120 --> 00:12:06,553 Somewhere between midnight and 3 a.m. 262 00:12:07,590 --> 00:12:08,989 Was there any security cameras? 263 00:12:09,091 --> 00:12:10,407 None on the grounds. 264 00:12:10,418 --> 00:12:12,318 The clientele values their privacy. 265 00:12:12,461 --> 00:12:13,656 Who found the body? 266 00:12:13,667 --> 00:12:15,754 That would be our club's GM, Bob. 267 00:12:15,765 --> 00:12:16,913 Bob. 268 00:12:17,146 --> 00:12:18,479 All right, let's go talk to Bob. 269 00:12:18,701 --> 00:12:19,800 I still can't believe he's gone. 270 00:12:19,902 --> 00:12:21,550 I'm sorry for your loss. 271 00:12:22,004 --> 00:12:23,504 Do you know what Josh might have been doing 272 00:12:23,606 --> 00:12:24,738 so late at night in the steam room? 273 00:12:25,022 --> 00:12:26,388 Oh, he had an apartment on the club grounds, 274 00:12:26,399 --> 00:12:29,000 so a late-night steam was kind of his thing 275 00:12:29,011 --> 00:12:30,286 after a long day of lessons. 276 00:12:30,297 --> 00:12:32,864 What about the drinking? Is that also his thing? 277 00:12:34,877 --> 00:12:35,906 Yeah. 278 00:12:36,665 --> 00:12:39,099 He's had a bit of a problem ever since his injury. 279 00:12:39,755 --> 00:12:40,852 What injury? 280 00:12:40,863 --> 00:12:42,396 As soon as he joined the pro circuit, 281 00:12:43,016 --> 00:12:44,111 he blew his knee out. 282 00:12:44,122 --> 00:12:45,322 Go figure. 283 00:12:45,961 --> 00:12:47,362 That's me and Josh. 284 00:12:47,610 --> 00:12:49,994 We met at tennis camp at Boca when we were 16. 285 00:12:50,132 --> 00:12:51,711 We were the scholarship kids. 286 00:12:52,001 --> 00:12:53,511 We both loved the game, but... 287 00:12:54,003 --> 00:12:55,068 he was the one with the real talent. 288 00:12:55,691 --> 00:12:57,095 He went the pro route, 289 00:12:57,239 --> 00:12:58,605 I went corporate, ended up here. 290 00:12:58,827 --> 00:12:59,964 It's a long friendship. 291 00:12:59,975 --> 00:13:01,255 He's a godfather to my son. 292 00:13:01,266 --> 00:13:02,399 After rehab, he needed a job. 293 00:13:02,410 --> 00:13:03,776 I made him the club's tennis pro. 294 00:13:04,356 --> 00:13:05,489 Gave him the apartment for free. 295 00:13:05,748 --> 00:13:08,515 Did Josh's drinking ever interfere here at work? 296 00:13:08,617 --> 00:13:10,232 No, no. Never. 297 00:13:10,243 --> 00:13:13,011 Josh had his issues, but he was the best, okay? 298 00:13:13,149 --> 00:13:14,815 Everybody loved him. I mean, you could... 299 00:13:15,124 --> 00:13:16,292 Oh. 300 00:13:17,065 --> 00:13:18,374 I'm sorry, I just... 301 00:13:18,852 --> 00:13:19,918 A lot to process. 302 00:13:19,929 --> 00:13:22,029 Of course. Well, thank you for your time. 303 00:13:22,223 --> 00:13:23,822 I may need to ask your staff a few questions, 304 00:13:23,833 --> 00:13:25,299 but I think you and I are done for now. 305 00:13:25,598 --> 00:13:27,064 Yeah. Whatever you need. 306 00:13:27,075 --> 00:13:28,264 Thank you. 307 00:13:32,875 --> 00:13:34,135 Hey Chief, what's up? 308 00:13:34,146 --> 00:13:36,279 Ellis, get back to the station now. 309 00:13:36,879 --> 00:13:39,383 - You're off the case. - What? Why? 310 00:13:39,394 --> 00:13:40,631 Just do it. 311 00:13:53,774 --> 00:13:55,240 Okay... 312 00:13:55,251 --> 00:13:57,889 okay. I'm coming. 313 00:14:02,329 --> 00:14:04,829 I swear I'm gonna return the dog 314 00:14:04,840 --> 00:14:06,507 once I remember where she came from. 315 00:14:06,889 --> 00:14:07,948 It's not about the dog. 316 00:14:07,959 --> 00:14:08,967 Max Mitchell, you're under arrest 317 00:14:08,978 --> 00:14:10,447 for the murder of Josh Hanson. 318 00:14:10,458 --> 00:14:11,663 Hold this. 319 00:14:15,190 --> 00:14:17,185 Okay. You don't need to hear that. 320 00:14:25,687 --> 00:14:27,191 Anything to say? 321 00:14:27,202 --> 00:14:29,369 Yeah. Can I get an aspirin? 322 00:14:30,876 --> 00:14:33,458 This is serious, Max. Cybercrimes Unit found a hit 323 00:14:34,008 --> 00:14:36,041 on Josh Hanson's life on the dark web. 324 00:14:36,052 --> 00:14:37,618 They staked out the bus lockers, 325 00:14:37,629 --> 00:14:39,829 and you were caught on camera picking up the payment. 326 00:14:40,849 --> 00:14:43,116 Maybe make that two aspirins. 327 00:14:46,446 --> 00:14:47,912 You don't actually think she did this, do you? 328 00:14:48,383 --> 00:14:49,682 No, of course not. 329 00:14:50,052 --> 00:14:52,185 But I do wonder if she's involved maybe. 330 00:14:53,383 --> 00:14:56,213 - What are you saying? - I'm saying you just got your desk back. 331 00:14:56,223 --> 00:14:57,462 This is Max. 332 00:14:57,473 --> 00:14:59,336 Friend to friend, you might want to pull back, 333 00:14:59,580 --> 00:15:01,006 you know, protect yourself. 334 00:15:01,017 --> 00:15:02,583 What were you doing on that video? 335 00:15:02,594 --> 00:15:04,689 Okay. Yes, I broke into the locker. 336 00:15:05,118 --> 00:15:06,690 Why that specific locker? 337 00:15:06,701 --> 00:15:08,492 I don't know, because it was there. 338 00:15:08,643 --> 00:15:11,105 You don't actually think I killed anyone, do you? 339 00:15:12,034 --> 00:15:13,833 Max, who were you with last night? 340 00:15:15,454 --> 00:15:17,254 Lola. Just Lola. 341 00:15:32,566 --> 00:15:33,722 Why are you lying to me? 342 00:15:33,733 --> 00:15:35,555 Yeah, and why the hell are you protecting her? 343 00:15:36,605 --> 00:15:38,509 Simmons, tox screen came back on your vic. 344 00:15:38,520 --> 00:15:39,919 All right. Thanks, Tony. 345 00:15:41,653 --> 00:15:43,352 Ellis, he pulled you off the case. 346 00:15:44,473 --> 00:15:46,043 And where's Maddy now? 347 00:15:46,597 --> 00:15:48,295 I don't know. All I know is 348 00:15:48,305 --> 00:15:50,026 that I woke up in the morning and she was gone. 349 00:15:50,037 --> 00:15:51,646 - And the bag? - Also gone. 350 00:15:51,657 --> 00:15:53,271 Max, listen to me very carefully. 351 00:15:53,649 --> 00:15:54,948 You need to cooperate with us. 352 00:15:54,959 --> 00:15:56,158 I am cooperating. 353 00:15:56,376 --> 00:15:59,977 And I'm trying to help you, but the commissioner is furious. 354 00:16:00,522 --> 00:16:02,006 If you get charged with murder, 355 00:16:02,017 --> 00:16:03,150 the department will have to sever 356 00:16:03,161 --> 00:16:04,694 any and all affiliations with you. 357 00:16:04,705 --> 00:16:06,738 Any previous agreements and arrangements 358 00:16:06,840 --> 00:16:08,006 will become null and void. 359 00:16:08,091 --> 00:16:11,359 And this includes our deal for your father's early release. 360 00:16:16,039 --> 00:16:17,283 Ellis. 361 00:16:17,685 --> 00:16:18,750 I thought you were off the case. 362 00:16:19,201 --> 00:16:20,901 I'm observing today. 363 00:16:20,997 --> 00:16:22,294 Thank you. 364 00:16:22,739 --> 00:16:25,139 I found traces of digoxin in the vic's system. 365 00:16:25,459 --> 00:16:26,758 It's a heart medication 366 00:16:26,860 --> 00:16:29,928 except his medical records show it was never prescribed to him. 367 00:16:30,030 --> 00:16:32,731 - So you think he could have been drugged? - Most likely. 368 00:16:32,742 --> 00:16:34,542 There are no recreational benefits to taking it. 369 00:16:34,735 --> 00:16:36,568 What happens if a healthy person took digoxin? 370 00:16:36,670 --> 00:16:38,570 Their blood pressure would plummet. 371 00:16:38,763 --> 00:16:40,063 likely leading to unconsciousness. 372 00:16:40,074 --> 00:16:41,139 Adding alcohol to the mix, 373 00:16:41,241 --> 00:16:42,741 I'm sure just speeds all that up, right? 374 00:16:42,844 --> 00:16:44,385 - Mm-hmm. - What about his burn? 375 00:16:44,669 --> 00:16:46,169 The dermal and subcutaneous burns 376 00:16:46,180 --> 00:16:48,747 are consistent with temperatures over 200 degrees. 377 00:16:49,074 --> 00:16:51,341 Right. But all those steam rooms have limiters on the thermostat 378 00:16:51,352 --> 00:16:53,752 so that they can never reach those temperatures, right? 379 00:16:53,763 --> 00:16:54,833 Correct. 380 00:16:55,107 --> 00:16:57,140 So someone knew that Josh would be drinking, 381 00:16:57,548 --> 00:16:59,581 drugged him with the digoxin to knock him out, 382 00:17:00,023 --> 00:17:01,226 futz with the thermostat 383 00:17:01,237 --> 00:17:04,238 and then just... left him in there to fry. 384 00:17:06,910 --> 00:17:09,076 All right. Well, now we know for certain this is a murder case. 385 00:17:09,461 --> 00:17:10,494 Work with me here. 386 00:17:10,505 --> 00:17:12,638 The murder happened between midnight and 3 a.m. 387 00:17:12,649 --> 00:17:13,748 Do you have an alibi? 388 00:17:15,585 --> 00:17:16,842 Uh... 389 00:17:17,141 --> 00:17:19,278 Yeah!!! 390 00:17:19,289 --> 00:17:21,755 Lola bit the delivery guy. 391 00:17:21,766 --> 00:17:22,924 The delivery guy? 392 00:17:22,935 --> 00:17:24,166 I ordered takeout. 393 00:17:24,354 --> 00:17:25,653 Ordering food isn't an alibi. 394 00:17:26,211 --> 00:17:29,454 It is when you take selfies with every single delivery person. 395 00:17:29,605 --> 00:17:31,432 Okay. Look at this. 396 00:17:32,535 --> 00:17:37,638 Pizza, Chinese, perogies, poutine 397 00:17:38,675 --> 00:17:39,789 and pizza again. 398 00:17:39,800 --> 00:17:41,433 Well, that explains the heartburn. 399 00:17:41,444 --> 00:17:43,711 I'll take this to I.T. to confirm the timestamps. 400 00:17:44,314 --> 00:17:45,519 I'll be back. 401 00:17:48,383 --> 00:17:50,049 At least I got you, Lola. 402 00:17:53,203 --> 00:17:54,685 The dog's owner is here. 403 00:17:54,809 --> 00:17:56,165 Hand her over. 404 00:17:58,762 --> 00:18:00,203 Never change, kid. 405 00:18:08,451 --> 00:18:09,476 Ellis. 406 00:18:09,663 --> 00:18:10,996 Max's alibi checks out. 407 00:18:11,477 --> 00:18:13,699 - Good. - Yeah, but unless we find her friend, 408 00:18:13,710 --> 00:18:15,576 she'll be charged with solicitation to commit murder. 409 00:18:15,769 --> 00:18:17,936 I don't know why Max is protecting Maddy like that. 410 00:18:17,947 --> 00:18:19,215 Go find out. 411 00:18:20,123 --> 00:18:21,283 Yes, sir. 412 00:18:22,576 --> 00:18:24,164 So, I guess, I'm not a murderer after all. 413 00:18:24,175 --> 00:18:25,757 Nobody thought that, Max. 414 00:18:25,768 --> 00:18:26,953 Oh, could have fooled me. 415 00:18:26,964 --> 00:18:28,164 I thought you thought you were my partner, 416 00:18:28,175 --> 00:18:30,106 and then you went behind my back to check up on my friend 417 00:18:30,117 --> 00:18:31,650 when there wasn't even a murder yet. 418 00:18:31,661 --> 00:18:33,236 Yeah, and I was right about her. 419 00:18:33,763 --> 00:18:35,187 Are you gonna put all my friends through a database? 420 00:18:35,290 --> 00:18:36,930 So I should just go get their fingerprints now 421 00:18:36,941 --> 00:18:38,042 and get it over with. 422 00:18:38,147 --> 00:18:40,386 Friends? Really? She set you up. 423 00:18:40,397 --> 00:18:42,027 Also, why do you keep protecting a murderer? 424 00:18:42,388 --> 00:18:43,987 Can you stop calling her that? 425 00:18:43,998 --> 00:18:46,198 I've been friends with Maddy since I was six years old. 426 00:18:46,342 --> 00:18:48,242 My dad and her dad were in the same line of work. 427 00:18:48,897 --> 00:18:50,569 Line of work, really? 428 00:18:50,580 --> 00:18:52,160 You mean, they're con men. 429 00:18:52,631 --> 00:18:54,325 Think what you will about my dad. 430 00:18:54,336 --> 00:18:56,903 But he always gave me a caring and stable home life, 431 00:18:59,310 --> 00:19:00,533 unlike Maddy's. 432 00:19:00,544 --> 00:19:01,710 Her dad would disappear for weeks on end 433 00:19:02,225 --> 00:19:04,892 when he was playing a con, so she would stay with us a lot. 434 00:19:05,163 --> 00:19:06,863 She was the fun one. 435 00:19:07,223 --> 00:19:09,123 The cool one. The wild one. 436 00:19:09,866 --> 00:19:11,565 She was always a little bit of a train wreck. 437 00:19:12,406 --> 00:19:13,874 My dad would call her Hurricane Maddy 438 00:19:13,885 --> 00:19:15,284 because she would storm into our lives 439 00:19:15,566 --> 00:19:16,798 and bring all this excitement, 440 00:19:16,809 --> 00:19:19,010 and then she would take things one step too far, 441 00:19:19,144 --> 00:19:20,610 and we'd have to clean up her mess. 442 00:19:20,621 --> 00:19:22,321 So then why do you keep doing it? 443 00:19:22,332 --> 00:19:23,394 I don't know. 444 00:19:23,405 --> 00:19:25,424 Growing up, I had friends all over, 445 00:19:25,526 --> 00:19:28,260 but no one who I could be honest with 446 00:19:28,271 --> 00:19:30,838 about who I was or who my parents were. 447 00:19:30,927 --> 00:19:32,259 With Maddy, I could. 448 00:19:32,270 --> 00:19:34,604 I felt like she was the only person in the world 449 00:19:34,864 --> 00:19:36,297 who really understood me, 450 00:19:36,456 --> 00:19:38,990 who I felt safe telling all my secrets to. 451 00:19:39,964 --> 00:19:41,784 Her and I have been through a lot together. 452 00:19:41,891 --> 00:19:43,719 Do you know what it's like to care for somebody 453 00:19:43,730 --> 00:19:45,157 who also drives you nuts? 454 00:19:45,168 --> 00:19:46,393 I think I have an idea. 455 00:19:46,404 --> 00:19:47,993 Maddy might be a lot of things, 456 00:19:48,625 --> 00:19:49,857 but she is not a killer. 457 00:19:49,868 --> 00:19:51,401 I just think that your history with her 458 00:19:51,412 --> 00:19:52,484 is clouding your judgment. 459 00:19:52,495 --> 00:19:53,861 You guys aren't kids anymore, Max. 460 00:19:53,963 --> 00:19:55,363 She solicited a murder on the dark web. 461 00:19:55,465 --> 00:19:57,532 She told you which locker to break into, 462 00:19:57,634 --> 00:20:00,067 and she made damn sure that she wasn't the one caught on camera. 463 00:20:00,757 --> 00:20:02,725 Now, you and your dad's freedom are on the line because of her. 464 00:20:05,008 --> 00:20:06,240 That's one hell of a mess to clean up. 465 00:20:06,837 --> 00:20:09,137 At a certain point, you're gonna have to pick whose side you're on. 466 00:20:27,858 --> 00:20:29,842 - How'd you find me? - You're kryptonite. 467 00:20:29,852 --> 00:20:31,432 Bacon-infused waffles. 468 00:20:31,625 --> 00:20:33,425 You always get them before a getaway flight. 469 00:20:33,436 --> 00:20:34,556 Mm. 470 00:20:34,938 --> 00:20:36,103 You know, my dad always used to say 471 00:20:36,473 --> 00:20:37,538 if they bust you in the airport, 472 00:20:37,640 --> 00:20:39,340 don't let it be on an empty stomach. 473 00:20:40,247 --> 00:20:42,580 It might have been the only good thing I ever got from him. 474 00:20:43,745 --> 00:20:45,954 - I'm starving. - Uh, uh, uh... 475 00:20:46,807 --> 00:20:50,075 Really? You're not gonna share even after setting me up? 476 00:20:50,533 --> 00:20:51,805 What are you talking about? 477 00:20:51,816 --> 00:20:53,349 You made sure I was the one on camera 478 00:20:53,656 --> 00:20:55,523 when you told me to take that money. 479 00:20:55,534 --> 00:20:57,100 They arrested me, Maddy. 480 00:20:57,111 --> 00:21:00,446 Oh, bummer. Who? Your new friends? 481 00:21:00,583 --> 00:21:02,033 Might want to consider a change of career. 482 00:21:02,044 --> 00:21:03,699 The guy you were paid to kill is dead. 483 00:21:04,781 --> 00:21:06,080 Wait, what? I didn't kill anybody. 484 00:21:06,930 --> 00:21:08,363 You better hope you can prove that. 485 00:21:10,185 --> 00:21:11,818 And you set me up. 486 00:21:12,041 --> 00:21:13,908 Yeah, I set you up. 487 00:21:14,310 --> 00:21:15,482 Maddy Jenton... 488 00:21:15,591 --> 00:21:17,336 you're under arrest for the murder of Josh Hanson. 489 00:21:17,347 --> 00:21:18,679 Stand up. Put your hands behind your back. 490 00:21:18,781 --> 00:21:20,303 You're unbelievable. 491 00:21:24,787 --> 00:21:26,857 All right, let's go. Come on. 492 00:21:26,868 --> 00:21:28,317 Is this fun for you? 493 00:21:36,205 --> 00:21:37,337 Says it right here. 494 00:21:37,487 --> 00:21:39,687 I want Josh Hanson taken care of before next Wednesday, 495 00:21:40,537 --> 00:21:43,057 and make it hurt. Period, finito. 496 00:21:43,068 --> 00:21:44,563 That's a message on the dark web 497 00:21:44,574 --> 00:21:46,029 hiring you to kill Josh Hanson. 498 00:21:46,040 --> 00:21:47,142 I... 499 00:21:47,153 --> 00:21:50,220 Detective, me a killer? 500 00:21:50,547 --> 00:21:53,812 I am a simple girl who just rolled into town 501 00:21:53,823 --> 00:21:55,590 to see my supposed best friend, 502 00:21:55,965 --> 00:21:57,531 and would you look at the mess that she got me into. 503 00:21:57,542 --> 00:21:59,476 Oh, please. You pulled me into a Catfish Killer. 504 00:21:59,847 --> 00:22:01,213 What's a Catfish Killer? 505 00:22:01,224 --> 00:22:02,342 It's a con. 506 00:22:02,353 --> 00:22:03,682 You pose as a hit man. 507 00:22:03,693 --> 00:22:05,963 - Or hit woman. - You collect half of the payment, 508 00:22:05,974 --> 00:22:07,436 and then you don't go through with the hit. 509 00:22:07,447 --> 00:22:09,414 - So where's the money? - Why do you think I know where the money? 510 00:22:09,425 --> 00:22:11,947 She's the one who's on camera taking it out of the locker. 511 00:22:11,958 --> 00:22:12,967 Sir. 512 00:22:14,671 --> 00:22:17,204 - And? - Maddy's alibi checks out. 513 00:22:17,399 --> 00:22:19,298 After she left Max's place, 514 00:22:19,309 --> 00:22:20,950 cameras have her at the casino all night. 515 00:22:20,961 --> 00:22:22,460 She lost a bundle at the craps table. 516 00:22:22,845 --> 00:22:25,046 I did. Thank you for the reminder. 517 00:22:25,273 --> 00:22:26,274 Can I go now? 518 00:22:26,285 --> 00:22:28,173 Until Cybercrimes can decode the encryption 519 00:22:28,184 --> 00:22:31,319 on the dark-net messages and prove that it's Maddy, 520 00:22:31,330 --> 00:22:32,368 we can't hold her. 521 00:22:32,379 --> 00:22:34,705 So... that would be a yes then. 522 00:22:34,716 --> 00:22:35,787 You're free to go. 523 00:22:35,798 --> 00:22:36,921 Great. 524 00:22:41,584 --> 00:22:42,849 Thank you, Detective. 525 00:22:48,116 --> 00:22:49,536 So you're just gonna leave again? 526 00:22:50,866 --> 00:22:52,103 Why do you want to arrest me again? 527 00:22:52,114 --> 00:22:53,948 I'm trying to work time off my dad's sentence, 528 00:22:53,970 --> 00:22:55,936 and I might lose everything because of you. 529 00:22:55,947 --> 00:22:57,714 Honey, I didn't make you do anything you didn't want to do. 530 00:22:57,893 --> 00:22:59,271 You know what? Just go. 531 00:22:59,282 --> 00:23:00,414 I'm trying. You're stopping me. 532 00:23:00,617 --> 00:23:02,717 Well, I thought you might actually want to stay and help 533 00:23:03,067 --> 00:23:04,643 since you're the one that caused this mess. 534 00:23:04,654 --> 00:23:05,740 Why? 535 00:23:05,751 --> 00:23:07,350 You have all your new cop friends. 536 00:23:07,361 --> 00:23:08,597 Ask them. 537 00:23:13,989 --> 00:23:16,390 So someone paid for a hit, then did it themselves. 538 00:23:16,674 --> 00:23:18,140 Well, that doesn't make any sense. 539 00:23:18,151 --> 00:23:19,681 Nevertheless, your vic is dead. 540 00:23:19,829 --> 00:23:23,356 Well, is it possible that two different people wanted Josh dead? 541 00:23:23,367 --> 00:23:24,600 I mean, everybody at the tennis club said 542 00:23:24,841 --> 00:23:26,340 that both the staff and the members loved him. 543 00:23:26,442 --> 00:23:27,508 Obviously not everyone. 544 00:23:28,767 --> 00:23:30,601 Go back. See what you can dig up. 545 00:23:31,100 --> 00:23:32,568 All right. I'll get the payroll 546 00:23:32,578 --> 00:23:34,092 department to send us a list of employees. 547 00:23:34,103 --> 00:23:35,312 Yeah, yeah, whatever. 548 00:23:35,323 --> 00:23:38,324 Come on, McEnroe, grab your fuzzy balls and come with me. 549 00:23:45,094 --> 00:23:46,827 Hey, I think we should get the department 550 00:23:47,063 --> 00:23:48,429 to spring for a membership here. 551 00:23:48,912 --> 00:23:50,489 Oh, yeah, I'll get right on that. 552 00:23:50,500 --> 00:23:52,066 Now, remember, everybody still thinks 553 00:23:52,077 --> 00:23:53,392 that Josh's death was an accident. 554 00:23:53,403 --> 00:23:55,469 Well, the longer the killer thinks that 555 00:23:55,480 --> 00:23:56,580 the greater the chance he'll slip up. 556 00:23:56,864 --> 00:23:58,296 I want to get started with the staff. 557 00:23:58,307 --> 00:24:00,508 And I'm gonna start with a daiquiri. 558 00:24:02,565 --> 00:24:04,298 And so I asked her what she was doing, 559 00:24:04,309 --> 00:24:06,509 and she said, don't look at me, that's not my ocelot. 560 00:24:08,260 --> 00:24:10,260 Can you believe it? She's such a nut. 561 00:24:10,365 --> 00:24:11,531 I love her so much. 562 00:24:13,171 --> 00:24:14,870 And here she is. Speak of the devil. 563 00:24:14,957 --> 00:24:16,123 I was just telling them all about you. 564 00:24:16,571 --> 00:24:18,638 Everyone... this is Jenny. 565 00:24:20,856 --> 00:24:23,490 Jenny Jerome of the Long Island Jeromes. 566 00:24:23,840 --> 00:24:26,774 Right, and before you ask, yes, those Jeromes. 567 00:24:26,969 --> 00:24:28,151 What can I say? 568 00:24:28,162 --> 00:24:30,529 Okay. Baby food has been very good to my family. 569 00:24:30,631 --> 00:24:32,497 Who would have thought puréed carrots 570 00:24:32,508 --> 00:24:34,041 would buy me a new beach house. 571 00:24:35,055 --> 00:24:37,522 Oh, but if you'll excuse Samantha and I for a moment. 572 00:24:37,769 --> 00:24:39,169 Oh, another round on her. 573 00:24:40,556 --> 00:24:42,043 Sure. See you later. 574 00:24:43,879 --> 00:24:45,779 Yes. I knew you'd remember the Samantha and Jenny routine. 575 00:24:46,115 --> 00:24:47,382 How did you know I'd be here? 576 00:24:47,393 --> 00:24:49,562 You're a cop. This is the scene of the crime. Where else would you be? 577 00:24:49,573 --> 00:24:51,156 I think I got us the lay of the land. 578 00:24:51,167 --> 00:24:53,101 It's Peyton and Lisa. 579 00:24:53,789 --> 00:24:55,322 So, queen bee, wannabe queen bee. 580 00:24:55,884 --> 00:24:57,011 They got all the tea. 581 00:24:57,247 --> 00:24:59,858 I figured they'd spill if we run a little War of the Roses, 582 00:24:59,869 --> 00:25:01,346 play doubles with them, pretend to be mad at each other. 583 00:25:01,357 --> 00:25:03,457 Maddy, stop. I am mad at you. 584 00:25:03,806 --> 00:25:05,673 - I thought you wanted my help. - I did, but, Maddy... 585 00:25:05,684 --> 00:25:07,139 - What? - It's always like this. 586 00:25:07,150 --> 00:25:08,200 It's always like what? 587 00:25:08,302 --> 00:25:10,235 Hurricane Maddy, blow into my life, 588 00:25:10,246 --> 00:25:12,413 create a bunch of chaos and expect me to clean up your mess. 589 00:25:12,424 --> 00:25:13,823 Okay, first you say you want my help, so I'm helping. 590 00:25:14,107 --> 00:25:15,475 Now you don't want my help. What do you want from me? 591 00:25:15,486 --> 00:25:17,085 I want you to tell me why you came to town. 592 00:25:17,096 --> 00:25:19,524 - Why did you come here? - I need a reason to see my best friend? 593 00:25:19,535 --> 00:25:21,134 No, but you usually have one. 594 00:25:21,390 --> 00:25:24,358 Did you just need a fall girl for your con? 595 00:25:24,460 --> 00:25:25,493 Wow, dude. 596 00:25:26,195 --> 00:25:28,505 Okay, you know what? I came here to see if I even still have a friend. 597 00:25:28,516 --> 00:25:29,527 And I guess I got my answer. 598 00:25:29,538 --> 00:25:31,398 - What's that supposed to mean? - Ever since we were kids, 599 00:25:31,592 --> 00:25:33,024 no matter where we were in the world, 600 00:25:33,035 --> 00:25:34,116 no matter what con we were running, 601 00:25:34,127 --> 00:25:35,694 no matter what was going on in our lives, 602 00:25:35,705 --> 00:25:36,837 we took care of each other. 603 00:25:36,939 --> 00:25:39,440 I haven't talked to you in six months. 604 00:25:39,451 --> 00:25:42,118 And the last time I called you, I was really, really upset. 605 00:25:42,242 --> 00:25:43,502 About the chauffeur? 606 00:25:43,513 --> 00:25:45,179 Yes, about the chauffeur. 607 00:25:45,701 --> 00:25:46,963 You didn't call me back. 608 00:25:46,974 --> 00:25:48,006 And you know what? That's fine. 609 00:25:48,017 --> 00:25:49,750 Life gets busy. So I tried again. 610 00:25:49,761 --> 00:25:50,817 Nothing. 611 00:25:50,828 --> 00:25:52,310 And then I came up here because I thought, 612 00:25:52,321 --> 00:25:53,345 well, maybe I did something wrong, 613 00:25:53,356 --> 00:25:54,789 but no, it turns out you've just moved on. 614 00:25:54,800 --> 00:25:57,400 Maddy, I had so much going on at the time. 615 00:25:57,654 --> 00:26:00,104 I'd just gotten arrested. I was trying to keep myself out of jail, 616 00:26:00,115 --> 00:26:01,982 and I was trying to revise my plan to get Olivier... 617 00:26:01,993 --> 00:26:03,602 Right. And then you did all of those things 618 00:26:03,613 --> 00:26:06,380 and still nothing because you got a new life. 619 00:26:07,237 --> 00:26:08,970 You got a job, you got a boy, 620 00:26:09,283 --> 00:26:11,383 and you do not need me anymore, do you? 621 00:26:11,698 --> 00:26:13,832 Excuse me, ladies. Your court is ready. 622 00:26:13,843 --> 00:26:15,256 Thank you so much. 623 00:26:15,551 --> 00:26:17,063 - We're not done here. - Not by a long shot, 624 00:26:17,074 --> 00:26:18,674 but right now I gotta kick your ass. 625 00:26:19,850 --> 00:26:21,749 Hey, girls. Jenny and I were thinking about 626 00:26:21,760 --> 00:26:23,517 playing a couple of mixed doubles. You want to come? 627 00:26:23,653 --> 00:26:25,733 Oh, you two are an absolute gas. 628 00:26:25,744 --> 00:26:27,376 We need more people like you around here. 629 00:26:27,387 --> 00:26:28,466 Don't we, Lisa? 630 00:26:28,477 --> 00:26:30,244 Oh, absolutely. 631 00:26:30,860 --> 00:26:31,966 Oh. 632 00:26:32,709 --> 00:26:34,742 I think Bob just lost his house. 633 00:26:35,310 --> 00:26:37,248 I didn't know we paid him enough to own a house. 634 00:26:37,259 --> 00:26:39,600 - Who is she? - ... bringing into your office every day!!! 635 00:26:39,702 --> 00:26:41,969 His soon to be ex-wife, Sandra. 636 00:26:42,162 --> 00:26:44,095 They're going through a nasty divorce. 637 00:26:44,106 --> 00:26:46,507 - We've all been there. - Mm. Some more than others. 638 00:26:46,609 --> 00:26:47,703 Huh. 639 00:26:50,506 --> 00:26:51,522 All right. 640 00:26:51,533 --> 00:26:55,240 Ladies, time to put your balls where your mouths are. 641 00:26:55,251 --> 00:26:57,652 What do you say we make it a little more interesting. 642 00:26:59,401 --> 00:27:01,130 Why don't we switch partners? 643 00:27:01,446 --> 00:27:03,913 Oh, well, we've never played against each other. 644 00:27:04,385 --> 00:27:05,817 I'm always Peyton's partner. 645 00:27:05,828 --> 00:27:07,595 Could be fun. Let's do it. 646 00:27:07,697 --> 00:27:09,430 - Come here. - All right. 647 00:27:12,348 --> 00:27:14,007 May the best player win. 648 00:27:36,058 --> 00:27:38,114 Ah! 649 00:27:39,241 --> 00:27:40,308 Nice. 650 00:27:41,372 --> 00:27:43,873 Wow! You two like to play hard. 651 00:27:44,952 --> 00:27:46,218 This isn't a game, Peyton. 652 00:27:46,609 --> 00:27:48,008 - It's not? - This is war. 653 00:27:49,041 --> 00:27:51,509 And Peyton, she's not your friend. 654 00:27:51,741 --> 00:27:53,674 - She isn't? - Look, you're the queen around here. 655 00:27:53,999 --> 00:27:56,701 And Lisa wants your throne. Can't you see that? 656 00:27:56,712 --> 00:27:59,079 - Yeah. - If you don't take Peyton down a notch, 657 00:27:59,181 --> 00:28:02,716 you are going to be living in her shadow... forever. 658 00:28:02,818 --> 00:28:03,951 Is that what you want? 659 00:28:04,268 --> 00:28:06,451 - No. - Lisa's been telling everyone 660 00:28:06,461 --> 00:28:07,922 around here my butt isn't real. 661 00:28:07,933 --> 00:28:10,366 This butt... is all Peyton. 662 00:28:10,377 --> 00:28:12,144 Well, then let's show her what that butt is made of. 663 00:28:13,249 --> 00:28:14,257 Yeah. 664 00:28:19,407 --> 00:28:20,683 Ah! 665 00:28:21,230 --> 00:28:23,350 Woo! Eh! 666 00:28:27,062 --> 00:28:28,908 - Ha! - Nice. 667 00:28:33,242 --> 00:28:34,528 Oh! Come on. 668 00:28:34,539 --> 00:28:35,687 That was in! 669 00:28:36,940 --> 00:28:38,339 I don't get why you're back here 670 00:28:38,394 --> 00:28:39,678 if he died of heatstroke. 671 00:28:39,689 --> 00:28:40,721 We're just trying to be thorough. 672 00:28:40,732 --> 00:28:42,932 Now, did you notice anything different or strange 673 00:28:43,125 --> 00:28:44,992 about Josh's behavior before he died? 674 00:28:45,003 --> 00:28:46,309 Actually a little, yeah. 675 00:28:46,320 --> 00:28:47,686 He told me he was moving out. 676 00:28:47,697 --> 00:28:49,430 He was going to give up his free apartment? 677 00:28:49,623 --> 00:28:51,090 - Did he tell you why? - No, 678 00:28:51,101 --> 00:28:52,933 but he had lessons all day. 679 00:28:52,944 --> 00:28:54,844 So he asked me to drop off a security deposit 680 00:28:54,855 --> 00:28:56,837 - at his new place. - That was strange to you? 681 00:28:56,848 --> 00:28:59,349 He handed me ten grand in cash for the deposit. 682 00:29:00,590 --> 00:29:01,756 Josh was usually broke. 683 00:29:02,117 --> 00:29:03,583 Any idea where he got the money? 684 00:29:03,594 --> 00:29:05,031 - No idea. - Okay. 685 00:29:05,190 --> 00:29:07,057 Can you let me into his place? 686 00:29:21,047 --> 00:29:23,047 So are you saying Lisa was sleeping with Josh? 687 00:29:23,265 --> 00:29:24,498 I know she was. 688 00:29:24,509 --> 00:29:25,975 That sweet and shy act is all for 689 00:29:26,168 --> 00:29:27,835 that stick in the mud husband of hers. 690 00:29:27,985 --> 00:29:30,495 You're saying Peyton got more out of her time with Josh 691 00:29:30,506 --> 00:29:32,106 than a better forehand? 692 00:29:32,117 --> 00:29:33,449 I think you mean foreplay. 693 00:29:33,999 --> 00:29:36,196 Look, I'm not one to spread rumors, but... 694 00:29:36,207 --> 00:29:37,802 whatever happens in the steam room 695 00:29:38,032 --> 00:29:39,046 stays in the steam room. 696 00:29:39,057 --> 00:29:40,390 Is Lisa in love with him? 697 00:29:41,064 --> 00:29:43,097 I can't imagine anyone being in love with that lizard. 698 00:29:44,316 --> 00:29:45,611 You think Peyton loved Josh? 699 00:29:45,622 --> 00:29:46,754 Oh, God, I hope not. 700 00:29:46,989 --> 00:29:48,856 Josh wasn't the catch everyone thought he was. 701 00:29:49,292 --> 00:29:50,725 All right, let's go get 'em. 702 00:30:13,922 --> 00:30:14,952 - Woo! - Woo! 703 00:30:14,963 --> 00:30:16,199 - Peyton! - Yeah! 704 00:30:16,459 --> 00:30:17,533 Suck it, Lisa! 705 00:30:17,544 --> 00:30:18,636 Bite me, Peyton! 706 00:30:18,647 --> 00:30:20,881 You're a sore loser. You always were. 707 00:30:20,892 --> 00:30:22,304 Okay. Easy ladies. 708 00:30:22,315 --> 00:30:24,082 You don't want to say something you'll regret, okay? 709 00:30:24,093 --> 00:30:27,094 I think what's really going on here is anger, not grief. 710 00:30:27,196 --> 00:30:28,349 Hey, you know, it's possible 711 00:30:28,360 --> 00:30:29,726 that both of you have some unresolved feelings 712 00:30:30,099 --> 00:30:31,999 - about Josh's death. - That jerk! 713 00:30:32,721 --> 00:30:34,288 No, I'm glad he's dead. 714 00:30:34,451 --> 00:30:36,551 How can you say that? You were sleeping with him. 715 00:30:36,734 --> 00:30:37,796 Yes. So were you. 716 00:30:37,807 --> 00:30:39,506 So were half the ladies in this club. 717 00:30:39,517 --> 00:30:41,617 I bet that made you jealous as hell. 718 00:30:41,628 --> 00:30:42,901 Not even close. 719 00:30:42,912 --> 00:30:45,779 That money-sucking leech didn't care about anyone. 720 00:30:47,597 --> 00:30:48,845 You mean... 721 00:30:49,723 --> 00:30:51,053 Not you too. 722 00:30:55,708 --> 00:30:56,841 Okay, get this. 723 00:30:56,852 --> 00:31:00,320 I just found $250,000 cash hidden in Josh's apartment. 724 00:31:00,633 --> 00:31:02,735 There's no way a tennis coach makes that kind of money legally. 725 00:31:03,731 --> 00:31:04,789 Maybe it was drugs. 726 00:31:04,800 --> 00:31:06,200 Not unless love is a drug. 727 00:31:06,776 --> 00:31:08,094 What did you find out? 728 00:31:08,473 --> 00:31:10,773 Josh was having sexy times 729 00:31:10,784 --> 00:31:12,784 with some of the wealthy married women at the club. 730 00:31:13,645 --> 00:31:15,712 He recorded their sexcapades in the steam room 731 00:31:16,281 --> 00:31:20,950 and then blackmailed them, including Peyton and Lisa. 732 00:31:21,190 --> 00:31:22,591 Either they paid up 733 00:31:22,602 --> 00:31:24,101 or Josh would send the video to their husbands. 734 00:31:25,670 --> 00:31:27,403 That would explain why multiple people wanted Josh dead. 735 00:31:28,221 --> 00:31:30,255 All right, meet me in the steam room. 736 00:31:31,854 --> 00:31:33,354 I was promised cucumber water. 737 00:31:34,314 --> 00:31:36,281 Really? What the hell is she doing here? 738 00:31:36,659 --> 00:31:38,607 - It is a long story. - Don't blame her. 739 00:31:38,618 --> 00:31:40,918 I am here out of the goodness of my own heart. 740 00:31:41,077 --> 00:31:43,344 And she did help us get that information about Josh. 741 00:31:43,640 --> 00:31:45,536 Fine. I found where the camera was hidden. 742 00:31:45,547 --> 00:31:46,664 It's an ethernet cable. 743 00:31:46,675 --> 00:31:47,732 I think the camera was connected to it 744 00:31:47,743 --> 00:31:49,822 and that's how they were uploading the footage. 745 00:31:50,305 --> 00:31:51,308 Maddy! 746 00:31:51,319 --> 00:31:52,371 What? 747 00:31:52,382 --> 00:31:53,962 I thought maybe you and I could enjoy a little, 748 00:31:53,973 --> 00:31:55,807 uh post-tennis wind-down. 749 00:31:56,525 --> 00:31:57,647 Turn it off. 750 00:31:58,641 --> 00:31:59,867 Wait. Not yet. 751 00:32:00,536 --> 00:32:01,765 That's the spirit. 752 00:32:13,522 --> 00:32:15,850 "Bob killed me." 753 00:32:15,984 --> 00:32:19,177 Okay, we know Josh had digoxin in his system, 754 00:32:19,188 --> 00:32:20,521 so Bob probably spiked his scotch 755 00:32:20,532 --> 00:32:21,694 and locked him in here. 756 00:32:21,705 --> 00:32:23,238 And Josh regained consciousness 757 00:32:23,249 --> 00:32:25,382 just in time to write that message before he died. 758 00:32:25,393 --> 00:32:26,920 This is great. Let's go. 759 00:32:27,123 --> 00:32:29,348 Let's go get our killer. Let's go. 760 00:32:29,359 --> 00:32:30,780 It's not how the law works. 761 00:32:30,791 --> 00:32:32,624 I... ew... why? 762 00:32:32,835 --> 00:32:34,806 He literally wrote who killed him on the thing. 763 00:32:34,817 --> 00:32:36,551 You need more than invisible words written in steam. 764 00:32:36,816 --> 00:32:39,016 Oh, God. You people are exhausting. 765 00:32:39,027 --> 00:32:40,104 All right. What now? 766 00:32:40,115 --> 00:32:41,312 Bob and Josh were best friends. 767 00:32:41,323 --> 00:32:43,257 They met as teenagers. They grew up together. 768 00:32:43,268 --> 00:32:44,300 Why would you kill your best friend? 769 00:32:44,311 --> 00:32:45,844 Oh, I could think of a few reasons why. 770 00:32:46,349 --> 00:32:47,992 We know that Josh was blackmailing the women 771 00:32:48,003 --> 00:32:49,058 that he was sleeping with. 772 00:32:49,069 --> 00:32:50,435 Well, Peyton and Lisa 773 00:32:50,446 --> 00:32:52,046 said that Bob was in the middle of a messy divorce. 774 00:32:52,057 --> 00:32:54,057 Maybe Josh was sleeping with Bob's wife, too. 775 00:32:54,068 --> 00:32:56,068 She was at the court today. They were fighting. 776 00:32:56,390 --> 00:32:57,588 All right, I'll go talk to her. 777 00:32:57,599 --> 00:32:59,466 And you make sure this one stays out of trouble. 778 00:33:00,262 --> 00:33:02,455 What am I, a tween? I don't need a babysitter. 779 00:33:02,466 --> 00:33:03,733 Sure you don't. 780 00:33:03,791 --> 00:33:05,358 Don't worry about her. She'll be fine. 781 00:33:11,080 --> 00:33:12,513 Look, I'm sorry, but I have to ask. 782 00:33:12,669 --> 00:33:14,168 Were you having an affair with Josh Hanson? 783 00:33:14,270 --> 00:33:15,877 What? Absolutely not. 784 00:33:15,888 --> 00:33:17,757 I've known Josh since we were teenagers. 785 00:33:17,829 --> 00:33:20,272 Did he and Bob get into an argument recently? 786 00:33:20,283 --> 00:33:23,251 I wouldn't be surprised. Bob and I are getting divorced. 787 00:33:23,413 --> 00:33:25,580 Josh was going to testify on my behalf. 788 00:33:25,591 --> 00:33:27,749 Wait a minute. He was going to testify against his best friend? 789 00:33:27,760 --> 00:33:29,975 Listen, what does any of this have to do with Josh's death? 790 00:33:29,986 --> 00:33:31,817 - I thought it was an accident. - Were you not aware 791 00:33:31,828 --> 00:33:34,177 that Josh was blackmailing women at the tennis club? 792 00:33:36,102 --> 00:33:38,636 Sandra, if you know something about this, 793 00:33:38,647 --> 00:33:39,955 I need you to tell me. 794 00:33:40,256 --> 00:33:41,522 I only just found out. 795 00:33:42,070 --> 00:33:43,803 Also, Bob was in on the scheme as well. 796 00:33:44,762 --> 00:33:46,584 The two of them were in on it together? 797 00:33:46,688 --> 00:33:48,121 When I filed for divorce, 798 00:33:48,433 --> 00:33:51,334 Bob threatened to take my son away from me. 799 00:33:51,999 --> 00:33:53,774 Could he do that? I mean, did he have the grounds to? 800 00:33:54,127 --> 00:33:57,094 He was going to claim I'm an unfit parent. 801 00:33:57,125 --> 00:33:58,419 What a joke. 802 00:33:58,645 --> 00:34:01,846 But there's enough CEOs, judges and politicians at the club 803 00:34:02,876 --> 00:34:05,110 who would be willing to do good-old Bob a favor. 804 00:34:05,340 --> 00:34:06,806 I wouldn't stand a chance. 805 00:34:07,298 --> 00:34:11,199 When Josh heard that, he confessed everything to me. 806 00:34:11,757 --> 00:34:12,889 Josh was going to testify 807 00:34:13,129 --> 00:34:15,229 to help me win the custody case against Bob. 808 00:34:15,640 --> 00:34:17,422 But if he came clean about the blackmailing, 809 00:34:17,433 --> 00:34:18,933 he would have been incriminating himself. 810 00:34:22,790 --> 00:34:25,191 Okay, look, are you sure 811 00:34:25,266 --> 00:34:27,399 that there was nothing going on between you and Josh? 812 00:34:28,433 --> 00:34:30,132 We all met when we were 16. 813 00:34:31,664 --> 00:34:33,397 Both guys had a crush on me but... 814 00:34:34,577 --> 00:34:35,879 I chose Bob. 815 00:34:36,152 --> 00:34:37,952 Even so, I know Bob was always jealous of Josh. 816 00:34:40,089 --> 00:34:43,190 I had no idea Josh still loved me all these years later. 817 00:34:43,798 --> 00:34:45,765 He said working for Bob was humiliating, 818 00:34:46,701 --> 00:34:49,221 but he'd taken the job to be close to me. 819 00:34:49,232 --> 00:34:50,798 You on medication? 820 00:34:52,155 --> 00:34:54,589 Digoxin for a small heart murmur. 821 00:34:54,600 --> 00:34:55,632 Nothing serious. 822 00:34:55,751 --> 00:34:57,951 What day was Josh going to testify against Bob? 823 00:34:58,079 --> 00:34:59,846 Well, we were going to court on Wednesday. 824 00:35:00,559 --> 00:35:01,992 Why? Is that important? 825 00:35:03,425 --> 00:35:05,125 It certainly does explain the timing of all this. 826 00:35:05,348 --> 00:35:07,715 Bob knew Josh was going to spill the beans in court 827 00:35:07,726 --> 00:35:09,793 Right. That's why the message on the dark web said, 828 00:35:10,509 --> 00:35:12,476 I need Josh Hanson taken care of before next Wednesday. 829 00:35:13,289 --> 00:35:15,389 And he needed Josh dead before the court date. 830 00:35:15,491 --> 00:35:17,892 Okay, so we know Bob had access to digoxin, 831 00:35:17,903 --> 00:35:19,636 but that doesn't prove that he drugged Josh 832 00:35:19,829 --> 00:35:20,995 and locked him in the steam room. 833 00:35:21,030 --> 00:35:22,346 Unless we get him to confess. 834 00:35:22,356 --> 00:35:24,423 Well yeah, of course. But how? 835 00:35:24,737 --> 00:35:26,169 I think I have an idea. 836 00:35:26,643 --> 00:35:27,942 I just need to fix something first. 837 00:35:30,380 --> 00:35:31,992 And I'm so sorry 838 00:35:32,003 --> 00:35:33,765 about telling everyone about your butt implants. 839 00:35:33,776 --> 00:35:36,199 - Oh. Forget it. - After all I've been saying about you, 840 00:35:36,210 --> 00:35:37,850 it's water under the bridge. 841 00:35:37,861 --> 00:35:40,094 Let's just keep the past in the past. 842 00:35:40,438 --> 00:35:41,870 Period, finito. 843 00:35:48,858 --> 00:35:50,058 Hey. 844 00:35:51,274 --> 00:35:53,485 - I know you're still mad at me. - What do you mean? 845 00:35:53,496 --> 00:35:54,786 I'm sorry. 846 00:35:54,797 --> 00:35:56,740 - For what? - I didn't mean to ghost you. 847 00:35:56,827 --> 00:35:58,158 Could have fooled me. 848 00:36:00,076 --> 00:36:01,642 I hate when you get like this, 849 00:36:01,971 --> 00:36:03,337 but I know that's why you're doing it. 850 00:36:04,512 --> 00:36:06,322 Oh, you know me so well. 851 00:36:06,333 --> 00:36:07,511 Of course I do. 852 00:36:07,522 --> 00:36:10,102 And you know me better than anyone. 853 00:36:10,113 --> 00:36:11,904 And you've always been there for me, 854 00:36:11,915 --> 00:36:14,649 even though you are a huge pain in the ass. 855 00:36:17,871 --> 00:36:22,073 Look, I know I had a lot going on at the time, 856 00:36:24,155 --> 00:36:26,121 but I never should have taken you for granted. 857 00:36:27,597 --> 00:36:31,065 You're my best friend, and I'll always need you. 858 00:36:34,003 --> 00:36:35,268 Damn it, Maddy, 859 00:36:36,439 --> 00:36:37,616 I love you. 860 00:36:37,966 --> 00:36:39,732 How do you always do this? I love you, too. 861 00:36:41,644 --> 00:36:42,959 Come here, Tiny. 862 00:36:46,716 --> 00:36:47,859 And now I need your help. 863 00:36:47,870 --> 00:36:48,965 I'm intrigued. 864 00:36:49,019 --> 00:36:50,345 And your special talents. 865 00:36:50,853 --> 00:36:51,865 Go on. 866 00:36:58,865 --> 00:37:00,898 Turn around slowly. 867 00:37:01,280 --> 00:37:03,947 Yeah. We want to see your face when we kill you. 868 00:37:10,640 --> 00:37:12,444 Who the hell are you two? What is this? 869 00:37:12,455 --> 00:37:16,257 Your wife Sandra sent us and she has a message for you. 870 00:37:16,901 --> 00:37:19,569 And it's written in teeny tiny letters on one of these bullets. 871 00:37:20,832 --> 00:37:22,673 She paid you to kill me? 872 00:37:22,684 --> 00:37:26,053 Yeah. And her exact words to us were making it a messy one. 873 00:37:26,452 --> 00:37:28,152 Was it messy or painful? I can't remember. 874 00:37:28,163 --> 00:37:29,676 Why can't it be both? 875 00:37:29,989 --> 00:37:32,116 See, this is why I love you. We're such a good team. 876 00:37:32,127 --> 00:37:33,318 You think I should start with the kneecaps first? 877 00:37:33,329 --> 00:37:35,409 - They're a classic for a reason. - Whoa, whoa, whoa, wait. 878 00:37:35,419 --> 00:37:37,062 - You don't need to do this. - Well, 879 00:37:37,073 --> 00:37:40,053 Sandra gave us 25,000 reasons why we should. 880 00:37:40,175 --> 00:37:41,367 I can double it. 881 00:37:42,087 --> 00:37:44,221 You walk away, I'll triple it. 882 00:37:44,232 --> 00:37:45,256 Nice try, Bob. 883 00:37:45,267 --> 00:37:47,833 Bob, sweetie pie. You're the club manager. 884 00:37:48,113 --> 00:37:49,381 You probably can't even pay the membership fee. 885 00:37:49,392 --> 00:37:50,459 I have it right here. 886 00:37:50,470 --> 00:37:51,636 I have it in the safe right there. 887 00:37:51,647 --> 00:37:52,880 I can show you. 888 00:37:53,749 --> 00:37:54,847 Okay. 889 00:37:55,762 --> 00:38:00,031 Whatever you take from that drawer, take it out very slowly. 890 00:38:01,817 --> 00:38:02,925 See? 891 00:38:05,825 --> 00:38:07,258 I can't believe Sandra did this? 892 00:38:08,019 --> 00:38:09,852 Ah, I mean, you kind of forced her hand, Bob. 893 00:38:10,460 --> 00:38:11,596 The divorce and... 894 00:38:11,607 --> 00:38:13,184 Trying to take her son away. 895 00:38:13,195 --> 00:38:14,308 Right. That was terrible. 896 00:38:14,319 --> 00:38:16,319 Well, at least she has Josh, right? 897 00:38:16,330 --> 00:38:18,733 Oh, beautiful, sweet, perfect Josh. 898 00:38:18,744 --> 00:38:20,638 - What does she call him? - The love of her life. 899 00:38:20,649 --> 00:38:22,649 Apparently, he's very romantic. 900 00:38:22,970 --> 00:38:25,904 And the stamina, you know, which is really rare. 901 00:38:26,006 --> 00:38:27,848 You see, you know what, Bob, you don't have to worry about this. 902 00:38:27,859 --> 00:38:29,252 People have different strengths and weaknesses. 903 00:38:29,263 --> 00:38:30,962 I'm sure you make up for it in other areas. 904 00:38:31,111 --> 00:38:32,878 I knew they were having an affair. 905 00:38:34,991 --> 00:38:37,558 See, it's the money. It's going right here. 906 00:38:38,986 --> 00:38:40,685 There. Just walk away. 907 00:38:40,696 --> 00:38:41,993 You thinking what I'm thinking? 908 00:38:42,004 --> 00:38:44,709 Absolutely. Bob, we are killers, not thieves. 909 00:38:44,720 --> 00:38:46,782 - Yeah, give us some credit. - You've been straight with us. 910 00:38:46,793 --> 00:38:49,761 So we take the money for an added fee. 911 00:38:49,772 --> 00:38:51,138 We kill your wife and your boyfriend. 912 00:38:51,741 --> 00:38:53,523 - He's already dead. - Wait. What? 913 00:38:53,534 --> 00:38:54,971 He's taking care of. Don't worry about it. 914 00:38:54,982 --> 00:38:56,113 Who'd you get to do the hit? 915 00:38:56,124 --> 00:38:59,058 Yeah. We want to know who's been moving in on our territory. 916 00:38:59,435 --> 00:39:01,402 No. Nobody. Nobody. I didn't hire anybody. 917 00:39:02,021 --> 00:39:03,699 I killed him. I did it, all right? 918 00:39:04,299 --> 00:39:06,532 But look, there's the money. Like I said, it's all yours. 919 00:39:06,543 --> 00:39:07,932 You can just leave. 920 00:39:07,943 --> 00:39:09,150 With pleasure. 921 00:39:12,416 --> 00:39:13,716 Come on in, boys. 922 00:39:17,124 --> 00:39:19,099 Okay. This next part is really cool. Are you ready? 923 00:39:19,110 --> 00:39:22,845 You are under arrest for the murder of Josh Hanson. 924 00:39:23,625 --> 00:39:24,753 Book him. 925 00:39:26,066 --> 00:39:28,209 Be cool, all right? 926 00:39:28,402 --> 00:39:29,425 That's actually great. 927 00:39:29,436 --> 00:39:31,000 I can see why people get addicted to that. 928 00:39:31,011 --> 00:39:32,109 It's fantastic. 929 00:39:32,406 --> 00:39:33,904 You know what, this has been awesome. 930 00:39:33,915 --> 00:39:35,235 We should do it more often. 931 00:39:35,246 --> 00:39:37,115 - Maddy. - What? 932 00:39:37,246 --> 00:39:38,488 Give me the money. 933 00:39:39,909 --> 00:39:41,073 Just testing. 934 00:39:43,850 --> 00:39:45,016 You're under arrest for soliciting 935 00:39:45,027 --> 00:39:46,485 the murder of Josh Hanson. 936 00:39:46,496 --> 00:39:47,696 Take her downtown and book her. 937 00:39:50,190 --> 00:39:52,090 Don't let the door hit your butt on the way out. 938 00:39:54,594 --> 00:39:55,913 What's that all about? 939 00:39:55,924 --> 00:39:57,829 I overheard Peyton saying, period, finito. 940 00:39:57,840 --> 00:39:59,380 And that's when I knew it was her. 941 00:39:59,391 --> 00:40:01,525 It's the same words used in the dark web messages. 942 00:40:01,771 --> 00:40:03,225 She's the one who tried to hire you. 943 00:40:03,236 --> 00:40:05,036 Plus, she fessed up to wanting Josh killed 944 00:40:05,047 --> 00:40:06,880 as his testimony would have exposed their affair. 945 00:40:07,165 --> 00:40:08,364 And Bob wanted him dead 946 00:40:08,375 --> 00:40:09,937 to protect his nasty blackmail scheme. 947 00:40:09,948 --> 00:40:12,377 And Josh's attempts to make amends and do the right thing 948 00:40:12,595 --> 00:40:14,395 is actually what got him killed. 949 00:40:14,792 --> 00:40:16,349 You know, there's got to be a lesson in here somewhere, 950 00:40:16,359 --> 00:40:17,825 but it is completely beyond me. 951 00:40:18,473 --> 00:40:22,059 I gotta say, arresting people makes you thirsty. 952 00:40:22,070 --> 00:40:23,496 I'm going to the bar. 953 00:40:26,226 --> 00:40:28,860 Look, I, uh, I wanted to apologize. 954 00:40:29,382 --> 00:40:31,048 For anything specifically, or should I make a list? 955 00:40:31,712 --> 00:40:34,246 For the Maddy thing, okay? I guess I kind of... 956 00:40:34,594 --> 00:40:36,360 Flew off the handle. Freaked out. 957 00:40:36,371 --> 00:40:38,270 I may have jumped to a few conclusions, yes. 958 00:40:38,566 --> 00:40:40,532 Maybe our past clouded your judgment. 959 00:40:40,543 --> 00:40:42,910 Look, when I thought you might be hiding something from me 960 00:40:42,921 --> 00:40:44,788 or pulling another con, I just... 961 00:40:45,888 --> 00:40:47,288 I got triggered, sorry. 962 00:40:47,785 --> 00:40:51,053 It's okay. We're all a work in progress. 963 00:40:51,562 --> 00:40:54,997 Woo! Everyone drink up! It's on my gal, Jenny! 964 00:40:55,008 --> 00:40:56,253 I gotta go. 965 00:40:56,264 --> 00:40:57,327 Yeah. 966 00:41:05,465 --> 00:41:07,065 So now that Peyton is in the slammer, 967 00:41:07,258 --> 00:41:08,891 I'm off the hook for the Catfish Killer con. 968 00:41:08,902 --> 00:41:10,978 Yep. Thanks to your help cracking the case, 969 00:41:11,171 --> 00:41:12,337 you're a free woman now, 970 00:41:12,439 --> 00:41:14,205 and my deal with the Commissioner still stands. 971 00:41:14,312 --> 00:41:15,439 Sweet. 972 00:41:15,851 --> 00:41:17,433 Oh, while I got you... 973 00:41:17,444 --> 00:41:18,622 Long shot. 974 00:41:18,633 --> 00:41:20,854 The Sydney regatta is coming up and I have a... 975 00:41:21,248 --> 00:41:24,650 Ooh! killer con lined up. 976 00:41:25,194 --> 00:41:26,393 Can I tempt you? 977 00:41:26,495 --> 00:41:30,731 Maddy, I'm trying to get time off my dad's sentence, okay? 978 00:41:30,833 --> 00:41:32,333 Yeah, sure. Keep telling yourself that. 979 00:41:33,969 --> 00:41:35,081 I saw. 980 00:41:35,538 --> 00:41:37,034 I saw that gleam in your eye. 981 00:41:39,166 --> 00:41:40,865 I told you, we're just partners. 982 00:41:40,876 --> 00:41:42,109 No, that's not what I meant. 983 00:41:43,053 --> 00:41:45,356 Max, I know you better than anybody, right? 984 00:41:46,106 --> 00:41:48,206 So I know, I know that look that you get 985 00:41:48,318 --> 00:41:49,935 when you pull off a con. 986 00:41:50,986 --> 00:41:52,569 I know how much you love the rush. 987 00:41:52,889 --> 00:41:55,573 I saw that look when you were working the case with Ellis 988 00:41:55,584 --> 00:41:58,518 and I think this is where you're getting your rush now. 989 00:41:59,854 --> 00:42:01,031 It's okay. 990 00:42:01,236 --> 00:42:02,390 It's nice. 991 00:42:03,428 --> 00:42:06,296 However, it is my last night in town, so. 992 00:42:07,103 --> 00:42:08,126 Round two. 993 00:42:08,137 --> 00:42:09,470 Okay, how about we go back to my apartment 994 00:42:09,876 --> 00:42:11,409 and give Hurricane Maddy a rest tonight? 995 00:42:11,487 --> 00:42:12,765 All right, you win. 996 00:42:12,948 --> 00:42:14,265 I will try to behave. 997 00:42:14,343 --> 00:42:15,691 Thank you. 998 00:42:16,398 --> 00:42:17,557 Maddy! 999 00:42:17,800 --> 00:42:18,901 What? 1000 00:42:19,375 --> 00:42:21,041 I said I would try. 1001 00:42:21,775 --> 00:42:23,241 You took the dog again? 1002 00:42:23,600 --> 00:42:25,133 What am I made of stone? Look at her. 1003 00:42:26,207 --> 00:42:27,620 Oh, baby. 1004 00:42:29,234 --> 00:42:31,835 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 1005 00:42:33,349 --> 00:42:34,548 Do you want a piece of bacon? 1006 00:42:42,905 --> 00:42:44,199 Ooh. 1007 00:42:51,547 --> 00:42:52,614 Oh. 1008 00:43:03,725 --> 00:43:04,767 Meh. 1009 00:43:05,494 --> 00:43:07,141 But you, on the other hand. 1010 00:43:15,545 --> 00:43:20,545 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 74714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.