All language subtitles for Uehdhwhdj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,040 --> 00:00:17,077 (Birdsong) 2 00:00:37,040 --> 00:00:38,917 (J Folk rock music) 3 00:01:47,520 --> 00:01:51,479 (J Blues guitar plays over dialogue) 4 00:02:17,320 --> 00:02:20,073 J Don't talk to nobody 5 00:02:20,960 --> 00:02:23,679 J' And nobody will talk to you 6 00:02:23,840 --> 00:02:26,559 J Don't talk to nobody 7 00:02:27,640 --> 00:02:30,712 J it's too damn bad that it's got to be true 8 00:02:43,520 --> 00:02:46,114 J Don't talk to nobody 9 00:02:47,200 --> 00:02:49,760 J' And nobody will talk to you 10 00:02:49,920 --> 00:02:53,436 J Say hi to somebody 11 00:02:53,600 --> 00:02:56,353 J And no one will talk back when you're through 12 00:02:56,520 --> 00:02:58,796 J Yeah 13 00:02:58,960 --> 00:03:02,032 (Hubbub of crowd) 14 00:03:10,960 --> 00:03:13,713 J I ain't feelin' right 15 00:03:14,280 --> 00:03:17,557 J And I could talk all night with you 16 00:03:24,120 --> 00:03:27,158 J Lonely sleepless nights 17 00:03:27,320 --> 00:03:32,156 J I know what I'd like to do 18 00:03:37,080 --> 00:03:39,640 J I ain't got time to slow down 19 00:03:40,280 --> 00:03:43,398 J People dyin' uptown 20 00:03:43,560 --> 00:03:46,518 J Making such a bad sound 21 00:03:46,680 --> 00:03:50,469 J I know what I'd like to do 22 00:04:01,600 --> 00:04:04,319 J Don't look at nobody 23 00:04:05,320 --> 00:04:07,960 J' And nobody will look at you 24 00:04:08,120 --> 00:04:11,238 J Don't look at nobody 25 00:04:11,840 --> 00:04:14,912 J And it's too damn bad that it's got to be true... J 26 00:04:37,120 --> 00:04:38,952 (Man) What do we want? 27 00:04:39,120 --> 00:04:40,076 (Crowd) Peace! 28 00:04:40,240 --> 00:04:41,196 (Man) When do we want it? 29 00:04:41,360 --> 00:04:42,998 (Crowd) Now! 30 00:04:43,160 --> 00:04:45,879 (Crowd chants) Peace! Now! 31 00:04:46,720 --> 00:04:49,519 Peace! Now! 32 00:05:01,160 --> 00:05:04,152 (Woman) Bring home the boys for peace! 33 00:05:04,320 --> 00:05:05,993 Bring them home for peace! 34 00:05:06,160 --> 00:05:08,879 J Don't talk to nobody 35 00:05:09,800 --> 00:05:12,394 J' And nobody will talk to you 36 00:05:12,560 --> 00:05:15,473 J Don't talk to nobody 37 00:05:16,160 --> 00:05:18,800 J it's too damn bad that it's got to be true 38 00:05:18,960 --> 00:05:22,396 J Don't talk to nobody 39 00:05:22,560 --> 00:05:25,200 J' And nobody will talk to you 40 00:05:25,360 --> 00:05:28,637 J Say hi to somebody 41 00:05:28,800 --> 00:05:31,553 J 'Cause no one will talk back when you're through 42 00:05:31,720 --> 00:05:35,076 J Don't look at nobody 43 00:05:35,240 --> 00:05:37,959 J' And nobody will look at you 44 00:05:38,120 --> 00:05:41,511 J Don't look at nobody 45 00:05:41,680 --> 00:05:44,354 J it's too damn bad that it's got to be true 46 00:05:44,520 --> 00:05:47,876 J Don't talk to nobody 47 00:05:48,040 --> 00:05:50,714 J' And nobody will talk to you 48 00:05:50,880 --> 00:05:53,554 J Don't talk to nobody 49 00:05:54,520 --> 00:05:57,239 J it's too damn bad that it's got to be true 50 00:05:57,400 --> 00:06:00,358 (J Crowds chanting and singing) 51 00:06:17,800 --> 00:06:20,679 J I ain't feelin' right 52 00:06:20,840 --> 00:06:24,799 J I'd like to talk all night with you 53 00:06:30,600 --> 00:06:33,718 J Lonely sleepless nights 54 00:06:33,880 --> 00:06:37,919 J I know what I'd like to do 55 00:06:43,520 --> 00:06:46,353 J Ain't got time to slow down 56 00:06:46,520 --> 00:06:49,797 J People dyin' uptown 57 00:06:49,960 --> 00:06:53,078 J Making such a bad sound 58 00:06:53,240 --> 00:06:57,359 J I know what I'd like to do 59 00:06:57,520 --> 00:07:01,718 J Yeah! 60 00:07:08,000 --> 00:07:11,834 J Don't talk to nobody 61 00:07:12,000 --> 00:07:14,879 J' And nobody will talk to you 62 00:07:15,040 --> 00:07:17,919 J Don't talk to nobody 63 00:07:18,080 --> 00:07:21,471 J it's too damn bad that it's got to be true J 64 00:09:26,280 --> 00:09:27,793 Hey. Toz. Food. 65 00:09:28,400 --> 00:09:30,232 Oh. God! Man... 66 00:09:34,280 --> 00:09:35,953 (Dog barks) 67 00:09:37,280 --> 00:09:39,157 (Woman) Oh. David! I forgot to tell you... 68 00:09:39,320 --> 00:09:41,709 This woman called from Montopolis. 69 00:09:43,640 --> 00:09:48,350 I'm sorry it's got to change. but 75% of the meetings they decided... 70 00:09:48,520 --> 00:09:50,193 Are you on hold? 71 00:10:01,400 --> 00:10:02,834 Honey. get out there! Go! 72 00:10:03,560 --> 00:10:05,836 Amy. you want me to get her outside? 73 00:10:35,000 --> 00:10:39,233 Domini. Et Filio. Et Spiritu. Amen. 74 00:10:40,520 --> 00:10:42,238 Kyrie eleison. 75 00:10:42,400 --> 00:10:44,869 Christi eleison. . . f? 76 00:10:45,040 --> 00:10:48,431 - Christi Eleison! Go ahead! - Dumbass. 77 00:10:48,600 --> 00:10:50,876 Kyrie eleison. (Laughs) 78 00:10:51,760 --> 00:10:52,875 Christi eleison. 79 00:10:53,040 --> 00:10:55,759 This has got to be reverent. I mean you can't be sacrilegious about it. 80 00:10:55,920 --> 00:10:57,399 - This is serious. - All right. I'm into it. 81 00:10:57,560 --> 00:10:59,949 - All right. Go ahead. - OK. 82 00:11:00,120 --> 00:11:02,873 - Pick it up. - Let me compose myself. 83 00:11:03,040 --> 00:11:04,519 Kyrie eleison. 84 00:11:04,680 --> 00:11:06,239 Christi eleison. 85 00:11:06,400 --> 00:11:07,754 Kyrie eleison. 86 00:11:07,920 --> 00:11:09,399 Christi eleison. 87 00:11:09,560 --> 00:11:11,153 Kyrie eleison. 88 00:11:11,320 --> 00:11:12,640 Christi eleison. 89 00:11:12,800 --> 00:11:15,314 OK. David. you work out now with your prayer. 90 00:11:16,280 --> 00:11:17,429 Give us a prayer. 91 00:11:17,600 --> 00:11:22,834 O God. bless this food to our use and us to thy service 92 00:11:23,000 --> 00:11:25,435 Make us ever mindful of the needs of others 93 00:11:25,600 --> 00:11:28,956 In Christ may we ask it. Amen 94 00:11:29,120 --> 00:11:31,077 That's enough of this God bullshit. let's eat. 95 00:11:32,360 --> 00:11:35,239 (J Toots tune on kazoo) 96 00:11:46,640 --> 00:11:48,517 There was campers and leads and wares 97 00:11:48,680 --> 00:11:52,275 and seven people holding' great tubes that put your voices in a box 98 00:11:52,440 --> 00:11:54,909 with little wheels that made it come back again 99 00:11:55,080 --> 00:11:57,230 and people with tall bodies and fat stubbings 100 00:11:57,400 --> 00:12:01,030 and blue lines on their faces and little red hairs too far apart 101 00:12:01,200 --> 00:12:04,909 and beard cline that all did the work and all inscribed fans and cards 102 00:12:05,080 --> 00:12:07,515 with fat biros and words to talk about things 103 00:12:07,680 --> 00:12:09,830 that were talked but not doing 104 00:12:10,000 --> 00:12:12,799 and three-quarters are livin' just talking and burnin' stock 105 00:12:12,960 --> 00:12:14,359 and taking people's money 106 00:12:14,520 --> 00:12:18,150 'cause they couldn't pay their tags and lobbin' and plastic bags. 107 00:12:20,120 --> 00:12:24,353 Actually. this is the tale of my good friend Ben Skabarsak. 108 00:12:24,960 --> 00:12:28,590 (Amy) All right. what had happened: David had been docked to sell the car. 109 00:12:28,760 --> 00:12:32,390 And I was at home. Toz was here like it was no problem. 110 00:12:32,560 --> 00:12:35,552 But he'd left at ten o'clock to show this guy the car. 111 00:12:35,720 --> 00:12:38,234 And it was midnight and he still wasn't back. 112 00:12:38,400 --> 00:12:41,677 (Man) And what she did she started envisioning wrecks. 113 00:12:41,840 --> 00:12:44,116 (Amy) I didn't really envision his death so much 114 00:12:44,280 --> 00:12:47,591 as I did how I would react to it. 115 00:12:47,760 --> 00:12:50,718 - If what? If he was in a wreck? - If he died. Period. 116 00:12:50,880 --> 00:12:52,473 - But what happened you can't tell. - But what was happening... 117 00:12:52,640 --> 00:12:55,951 Yeah. I know but then my whole head was just absolutely... 118 00:12:56,120 --> 00:12:58,350 like I was ready to fall apart. 119 00:12:58,520 --> 00:13:01,911 What was happening is. she was sending out these vibrations. you see. 120 00:13:02,080 --> 00:13:06,358 Some sort of electronic. non-measurable at this point vibrations 121 00:13:06,520 --> 00:13:07,794 which I was picking up. 122 00:13:07,960 --> 00:13:11,157 And which made me nervous and paranoid about wrecking 123 00:13:11,320 --> 00:13:15,712 and perhaps could have increased the probability of me wrecking the car. 124 00:13:15,880 --> 00:13:17,473 - Ooh! - You see? 125 00:13:17,640 --> 00:13:19,517 - That's scary. - That's a little bit freaky. kids. 126 00:13:19,680 --> 00:13:20,750 And then we're going like. 127 00:13:20,920 --> 00:13:23,878 A step then kind of a shuff... shuffle. you know. 128 00:13:24,040 --> 00:13:25,553 It was real slow. 129 00:13:25,720 --> 00:13:27,950 And like by that point I grabbed for the phone. 130 00:13:28,120 --> 00:13:29,679 I was sitting next to it. 131 00:13:29,840 --> 00:13:32,639 I picked up the phone. and I panically called Steve. 132 00:13:32,800 --> 00:13:34,438 Oh yeah. I was there. you told me about that. 133 00:13:34,600 --> 00:13:37,592 And she asked me where the ghosts were. and I told her. 134 00:13:37,760 --> 00:13:41,037 Our problem is that everyone has told us that house is haunted. 135 00:13:41,200 --> 00:13:42,520 And so we think it's haunted. 136 00:13:42,680 --> 00:13:46,150 (Amy) All right. how can you explain the door being open. 137 00:13:46,320 --> 00:13:48,755 The light being on in the room? 138 00:13:49,760 --> 00:13:53,355 You must have sub-consciously manoeuvred that. 139 00:13:53,520 --> 00:13:57,036 That's right. Amy. with those thought waves you can do that. 140 00:13:57,200 --> 00:13:58,599 (Amy) You can turn the light switch on? 141 00:13:58,760 --> 00:14:01,354 I saw that stuff on “You Asked for It“ with Art Baker. 142 00:14:01,520 --> 00:14:03,193 - Remember that show? - Oh. God...l 143 00:14:03,360 --> 00:14:05,749 Then don't believe me. That show. you name it. man... 144 00:14:05,920 --> 00:14:08,594 - they did it on that show. - Do you believe anything you see on TV? 145 00:14:08,760 --> 00:14:12,230 You got to. man. That tube does not lie to me! 146 00:14:12,400 --> 00:14:14,232 There were ghosts. I tell you that there were. 147 00:14:14,400 --> 00:14:15,879 But they're in our heads. 148 00:14:16,040 --> 00:14:18,998 Were they friendly ghosts like in “Casper”! 149 00:14:19,160 --> 00:14:23,552 When we first moved in the house. David opened up the cistern in the back... 150 00:14:23,720 --> 00:14:27,076 On the back porch. you know... And... 151 00:14:27,240 --> 00:14:30,039 Now listen! Let me finish. David. 152 00:14:30,200 --> 00:14:35,718 He opened up the cistern and inside there was about seven feet of trash. 153 00:14:35,880 --> 00:14:38,679 And there were two fairly new boots sticking up. 154 00:14:38,840 --> 00:14:40,831 All right. Then we went to the landlord. 155 00:14:41,000 --> 00:14:42,718 And we told him that we'd opened up the cistern 156 00:14:42,880 --> 00:14:44,518 and we were thinking of cleaning it out. 157 00:14:44,680 --> 00:14:47,877 The landlady... the landlady freaked out and said. 158 00:14:48,040 --> 00:14:50,031 “Oh my gosh! I thought I had that thing cemented up. 159 00:14:50,200 --> 00:14:52,350 “Don't you dare open it!“ 160 00:14:52,520 --> 00:14:54,716 Now then. we went back about a month later 161 00:14:54,880 --> 00:14:57,952 and opened it up and it was empty. It was all cleaned out. 162 00:14:58,120 --> 00:14:59,679 Now. how do you explain that? 163 00:14:59,840 --> 00:15:02,116 Vincent Price was there. 164 00:15:02,280 --> 00:15:05,432 - She killed her lover... - Vincent Price! 165 00:15:05,600 --> 00:15:07,637 She killed her lover and buried him in the cistern. 166 00:15:07,800 --> 00:15:10,679 - And that lover is haunting the house. - Yes. and she was afraid too. 167 00:15:10,840 --> 00:15:12,877 Right! And he's probably crooked or something. 168 00:15:13,040 --> 00:15:17,591 Amy. it's probably hype to get your money and the deed transferred. 169 00:15:17,760 --> 00:15:19,433 (Amy) No. really. I mean. honestly. 170 00:15:19,600 --> 00:15:21,432 - I really heard footsteps. you know. - I'm sure you did. 171 00:15:21,600 --> 00:15:24,353 And they didn't go back down the stairs. OK? 172 00:15:24,520 --> 00:15:27,990 - You mean you just heard them one way? - Yes. they only went up. 173 00:15:28,160 --> 00:15:32,438 No... I was logically trying to explain this to myself. 174 00:15:32,600 --> 00:15:34,637 You've been pre-set for that. Amy. 175 00:15:34,800 --> 00:15:36,518 You know they've told you, "You are walking' into a haunted house." 176 00:15:36,680 --> 00:15:40,355 - And if they tell you that... - But I never believed it. I really didn't. 177 00:15:40,520 --> 00:15:43,034 - I'll get it. - I thought it was a bunch of bullshit. 178 00:15:43,200 --> 00:15:44,952 You know. for somebody to say the house is haunted. 179 00:15:45,120 --> 00:15:47,430 Oh. yeah. it's haunted... Right. 180 00:15:47,600 --> 00:15:49,671 And even when I was there alone I wasn't scared. 181 00:15:49,840 --> 00:15:53,231 Because I was working on a sculpture. and I was busy. 182 00:15:53,400 --> 00:15:57,394 So, I wasn't even bugged by being alone. 'Cause I was doing something. 183 00:15:57,560 --> 00:16:01,155 So. why would I dream up something like these noises? 184 00:16:01,320 --> 00:16:03,914 If I wasn't. you know. scared in the first place. 185 00:16:04,080 --> 00:16:06,594 - I believe you. - Thank you. 186 00:16:08,200 --> 00:16:10,840 (J Didgeridoo and wind instruments play) 187 00:18:11,680 --> 00:18:15,469 Oh. wait a minute! You know with those people from the march? 188 00:18:15,640 --> 00:18:16,960 Did anything happen with that? 189 00:18:17,120 --> 00:18:20,078 I mean. did you ever take the newspaper down to them? 190 00:18:20,240 --> 00:18:25,235 Um. it was. it was like it is already... 191 00:18:25,400 --> 00:18:27,471 They already had the information anyway. 192 00:18:27,640 --> 00:18:30,519 - Why didn't they publicise it? - They did. 193 00:18:30,680 --> 00:18:32,876 We just didn't read it. 194 00:18:33,040 --> 00:18:37,034 - What's wrong with this country? - it's flipping out. 195 00:18:37,200 --> 00:18:38,998 Were they really bayoneted? 196 00:18:39,160 --> 00:18:41,356 Yeah. 11 people. 197 00:18:41,520 --> 00:18:45,070 - Did anybody die? - Um. don't know. 198 00:18:46,400 --> 00:18:48,914 - I don't understand. - No way of knowing. 199 00:18:49,080 --> 00:18:51,640 Boy! I'm gonna tell my father, and that's going to blow his mind, 200 00:18:51,800 --> 00:18:55,111 because here he is preaching about how America is really good. 201 00:18:55,280 --> 00:18:57,191 Because we don't repress the news. you know. 202 00:18:57,360 --> 00:19:00,273 And we let everybody know what's going on. 203 00:19:00,440 --> 00:19:04,752 Your father's suggested solution was. like Mexico. to repress the news. 204 00:19:04,920 --> 00:19:07,355 Yeah. I know. But he was still saying that... 205 00:19:07,520 --> 00:19:08,954 - It doesn't. - ...that it doesn't. 206 00:19:09,120 --> 00:19:11,350 That America isn't like a communist country 207 00:19:11,520 --> 00:19:15,275 that doesn't let you know what's going on, and they just kill people off. 208 00:19:15,440 --> 00:19:16,919 But what are they doing here? 209 00:19:17,080 --> 00:19:20,072 They're killing people off. and they're not telling anybody. 210 00:19:20,240 --> 00:19:23,596 And it's Communism. and they tell us we're Communists. 211 00:19:23,760 --> 00:19:26,070 It's not Communism. 212 00:19:26,240 --> 00:19:28,436 - What's not Communism? - What you're saying. 213 00:19:28,600 --> 00:19:30,830 Yeah. but that's what my father thinks it is. 214 00:19:31,000 --> 00:19:34,675 Yeah. but you said this is Communism. and it's not. 215 00:19:34,840 --> 00:19:38,754 - Well. it's getting pretty close to it. - You don't know what Communism is. 216 00:19:38,920 --> 00:19:40,638 - You're as bad as your old man. - No! 217 00:19:40,800 --> 00:19:42,677 You point to this and say it's Communism. 218 00:19:42,840 --> 00:19:44,353 You point to that and say Communism. 219 00:19:44,520 --> 00:19:46,955 I'm not saying... Wait a minute. 220 00:19:47,120 --> 00:19:49,555 I'm just saying that in my father's terms, 221 00:19:49,720 --> 00:19:52,792 he terms Communism as being bad. Right? 222 00:19:52,960 --> 00:19:53,916 - Yeah. - OK. 223 00:19:54,080 --> 00:19:56,833 That's all he knows is that everything that's bad is Communism. 224 00:19:57,000 --> 00:20:01,551 OK. well he thinks that America is good. because it's not Communistic. 225 00:20:01,720 --> 00:20:03,233 Wait a minute! Because it's not Communistic. 226 00:20:03,400 --> 00:20:05,038 See? You're using his definition. 227 00:20:05,200 --> 00:20:09,558 - Only in his definition am I going to... - ...say that it's Communistic here. 228 00:20:09,720 --> 00:20:13,429 Right. So that I can blow his whole theory. 229 00:20:13,600 --> 00:20:14,715 I think it'd be a lot clearer if you... 230 00:20:14,880 --> 00:20:20,353 And then. then I can go back and describe what Communism really is. 231 00:20:20,520 --> 00:20:22,193 And that it's not. you know... 232 00:20:22,360 --> 00:20:27,480 You aren't succeeding at anything if you're first using the term wrong though. 233 00:20:27,640 --> 00:20:29,119 So. I should undo it. 234 00:20:29,280 --> 00:20:31,954 Just tell him he doesn't know what Communism is. 235 00:20:32,120 --> 00:20:33,952 He won't believe you. and he'll blow you off. 236 00:20:34,120 --> 00:20:35,838 And you'll blow him off and walk right away. 237 00:20:36,000 --> 00:20:38,276 And he can never hassle us again his whole life. 238 00:20:38,440 --> 00:20:41,398 - What? - (Chuckles) Gazonk. 239 00:20:41,560 --> 00:20:44,200 Yeah. and we won't get any more money either. 240 00:20:44,360 --> 00:20:46,636 - Money? - We'll starve to death. 241 00:20:46,800 --> 00:20:48,393 Brown rice. 242 00:20:48,560 --> 00:20:50,631 We may not even get the 500 dollars 243 00:20:50,800 --> 00:20:53,360 he's going to give us for our wedding present. 244 00:20:53,520 --> 00:20:56,114 After he sees our wedding. he may not. 245 00:20:56,280 --> 00:20:58,920 Oh. I thought of a couple more people I want to invite. 246 00:20:59,080 --> 00:21:00,229 So did I. 247 00:21:00,400 --> 00:21:02,277 - You did? - Mm-hmm. 248 00:21:02,440 --> 00:21:05,193 (Sighs) What are we gonna do? 249 00:21:05,360 --> 00:21:07,192 (J Ambient music) 250 00:21:24,560 --> 00:21:26,551 (Birdsong) 251 00:21:51,560 --> 00:21:53,471 (Footsteps) 252 00:22:24,760 --> 00:22:26,592 Oh. David? 253 00:22:27,400 --> 00:22:29,869 Alan and Sharon are coming over. I forgot to tell you. 254 00:22:30,040 --> 00:22:31,792 Well. Steve and Jim are coming over too. 255 00:22:31,960 --> 00:22:36,193 Oh. shit. That means we're gonna have to get something to eat. 256 00:22:36,360 --> 00:22:37,873 Thanks. 257 00:23:04,080 --> 00:23:06,071 - Amy? ' (Amy) Yes. 258 00:23:06,240 --> 00:23:08,072 You upstairs? 259 00:23:08,240 --> 00:23:10,550 - We're here! - (Amy) Just a second! 260 00:23:12,720 --> 00:23:14,358 - Hi! - Hello. 261 00:23:14,520 --> 00:23:17,512 - I hope we're not too early. - No. I think there's going to be a party too. 262 00:23:17,680 --> 00:23:20,069 David's informed me that a few other people are coming. 263 00:23:20,240 --> 00:23:23,517 Hello! Oh. would you get a load of this...? 264 00:23:23,680 --> 00:23:27,036 - He's worn out. - Oh. yes. definitely. 265 00:23:27,200 --> 00:23:29,510 Come on in the kitchen! 266 00:23:29,680 --> 00:23:33,196 - Where are you going in California? - We're going to San Francisco. 267 00:23:33,360 --> 00:23:36,830 I was thinking I have a friend in San Francisco that you could stay with. 268 00:23:37,960 --> 00:23:39,439 - Really? - Yeah. 269 00:23:39,600 --> 00:23:41,477 Awesome! 270 00:23:41,640 --> 00:23:42,630 Karen? 271 00:23:42,800 --> 00:23:44,359 - Hey. Caleb! - Hey. Alan. 272 00:23:44,520 --> 00:23:48,434 - What happened to you? - I was in an accident. 273 00:23:48,600 --> 00:23:50,034 Is that right? 274 00:23:50,200 --> 00:23:53,033 Did you really hurt yourself or you just malingering? 275 00:23:54,880 --> 00:24:00,273 No. you know. it wasn't me. Look. I was in a wheel chair... 276 00:24:01,040 --> 00:24:02,713 A-one. two. A-one. two... 277 00:24:02,880 --> 00:24:04,996 (J Country song plays) 278 00:24:27,680 --> 00:24:30,069 (indistinct chattering) 279 00:24:36,840 --> 00:24:38,478 (Laughing) 280 00:24:41,120 --> 00:24:43,794 - What's this. Toz? - I was telling you about Ben Skabarsak. 281 00:24:43,960 --> 00:24:46,759 - Right. This friend of yours. - Right. Anyway... 282 00:24:46,920 --> 00:24:48,957 I'm his best friend. He doesn't know that. 283 00:24:49,120 --> 00:24:51,555 But anyway. his best friend is Seymour Mollosk. 284 00:24:51,720 --> 00:24:55,793 A mere two and-a-half-million-year-old fossilized clam. 285 00:24:55,960 --> 00:24:59,271 Which I thought was a good sort of friend to be. 286 00:24:59,440 --> 00:25:02,558 Considering the sort of relationship you can establish with a clam. 287 00:25:02,720 --> 00:25:04,597 - Are you talking' to me? - (Laughing) 288 00:25:04,760 --> 00:25:06,512 I'm talking' about Ben Skabarsak. 289 00:25:06,680 --> 00:25:08,193 - I just... - You want me to read this? 290 00:25:08,360 --> 00:25:11,159 Those things slip down out of our attic occasionally. 291 00:25:11,320 --> 00:25:15,200 And I thought they were important if they slipped down out of the attic. 292 00:25:15,360 --> 00:25:17,033 - “F Street Blues“. - Yeah. 293 00:25:17,200 --> 00:25:19,794 “Ben Skabarsak lived in a big old house 294 00:25:19,960 --> 00:25:23,032 “that had only one tiny bathroom upstairs in the back. 295 00:25:23,200 --> 00:25:26,272 “There were a lot of rooms in the house. and people lived in all of them. 296 00:25:26,440 --> 00:25:27,555 “Girls too. 297 00:25:27,720 --> 00:25:30,360 “Ben's room was downstairs. right next to the front door. 298 00:25:30,520 --> 00:25:33,751 “So when he had to go to the bathroom he passed by all the rooms. 299 00:25:33,920 --> 00:25:36,434 “And all the people could look out and see him or hear him 300 00:25:36,600 --> 00:25:38,398 “and know he was going to the bathroom. 301 00:25:38,560 --> 00:25:41,598 “Ben always played his harmonica when he went to the bathroom 302 00:25:41,760 --> 00:25:45,116 "so the people wouldn't think he was going to the bathroom. 303 00:25:45,280 --> 00:25:48,238 “This day. there was a light on in the bathroom. 304 00:25:48,400 --> 00:25:51,552 “He could see it through the transom. and the door was closed. 305 00:25:51,720 --> 00:25:55,076 “Maybe somebody's in there.' Ben Skabarsak was thinking. 306 00:25:55,240 --> 00:25:58,153 “He couldn't hear anything. No water running. No movement. 307 00:25:58,320 --> 00:25:59,754 “Maybe nobody's in there. 308 00:25:59,920 --> 00:26:01,593 “He put his fist up to knock on the door. 309 00:26:01,760 --> 00:26:03,717 “Everybody will laugh and laugh and say. 310 00:26:03,880 --> 00:26:06,269 “Ben Skabarsak is going to the bathroom.' 311 00:26:06,440 --> 00:26:09,114 “Is anybody in there? What if it's a girl? 312 00:26:09,280 --> 00:26:13,831 "She'll say, 'Occupied!' and giggle, and everybody will know. 313 00:26:14,000 --> 00:26:16,355 “Ben Skabarsak put his hand on the doorknob. 314 00:26:16,520 --> 00:26:17,715 “What if it is a girl? 315 00:26:17,880 --> 00:26:19,757 “He pulled on his heavy rubber shoes. 316 00:26:19,920 --> 00:26:22,514 “The old grey. weathered boards of the garage were soggy. 317 00:26:22,680 --> 00:26:25,069 “And the cold. damp wind bristled shrilly 318 00:26:25,240 --> 00:26:27,629 “through the cracks between the shrunken timbers. 319 00:26:27,800 --> 00:26:30,155 “But Ben Skabarsak felt warm and comfortable 320 00:26:30,320 --> 00:26:32,152 “as he peed there in the gloom. 321 00:26:32,320 --> 00:26:36,279 “He wasn't thinking anything in particular. Just tinkling.“ 322 00:26:36,440 --> 00:26:39,000 - Dude. here's another one. - This is really good. 323 00:26:46,800 --> 00:26:49,235 (J Guitar music plays) 324 00:27:11,120 --> 00:27:12,918 (indistinct chattering and laughing) 325 00:27:55,000 --> 00:27:56,320 (Clattering) 326 00:30:45,520 --> 00:30:47,272 (chirrups) 327 00:30:52,520 --> 00:30:54,193 (chirrups) 328 00:30:57,160 --> 00:31:00,596 (Whining and hissing) 329 00:31:10,520 --> 00:31:12,716 (Whining) 330 00:31:24,600 --> 00:31:26,637 (Whining and humming) 331 00:31:29,160 --> 00:31:31,151 (indistinct chattering) 332 00:31:34,400 --> 00:31:38,712 Can't believe it! David is gonna have another party for his Spanish class. 333 00:31:38,880 --> 00:31:42,635 They left the smell of beer from one end of the house to the other. 334 00:31:42,800 --> 00:31:46,350 Not only that. there's some beer cans out in the yard. 335 00:31:46,520 --> 00:31:48,591 I never seen so many beers all over the place! 336 00:31:48,760 --> 00:31:51,559 Toz! Toz. I wanted you to meet... 337 00:31:51,720 --> 00:31:53,631 This is Mahlon. She's a friend of mine from work. 338 00:31:53,800 --> 00:31:56,360 But actually this is the bum who lives here with us. 339 00:31:56,520 --> 00:31:58,033 And he's really fucked up. 340 00:31:58,200 --> 00:32:00,191 So. you don't have to say hello if you don't want to. 341 00:32:00,360 --> 00:32:02,033 - You can flutter your eyelids... - I did. 342 00:32:02,200 --> 00:32:04,999 - ...alluringly anyway. - Shall I chortle alluringly? 343 00:32:05,160 --> 00:32:07,515 - What the hell for? - Like a cote of doves. 344 00:32:07,680 --> 00:32:10,479 Actually. Mahlon came here to fuck David. 345 00:32:10,640 --> 00:32:11,675 - She did? - Yeah. 346 00:32:11,840 --> 00:32:15,674 - I wanted to ball David. - Really? Wouldn't you rather fuck me? 347 00:32:15,840 --> 00:32:19,515 What for? You're not going to have anything more to offer than he does. 348 00:32:19,680 --> 00:32:22,991 - Well. let me see. Let's look... - Let's look at each other. 349 00:32:23,160 --> 00:32:25,390 - Bullshit. Take off your pants. - You take your pants off. 350 00:32:25,560 --> 00:32:28,074 No. I want to see your tits first. I want to see your... 351 00:32:28,240 --> 00:32:31,551 Good grief. I guess I didn't hear an objection. 352 00:32:31,720 --> 00:32:35,759 - We're fixing' to fuck on the steps. - I just introduced 'em! 353 00:32:35,920 --> 00:32:37,752 Are you sure you want to do this thing? 354 00:32:37,920 --> 00:32:40,196 I don't really want to. Listen. I am fallin' down the stairs. 355 00:32:40,360 --> 00:32:42,271 Quit doing' that! I haven't even seen anything yet. 356 00:32:42,440 --> 00:32:46,035 - Hey you guys aren't messing' around.. - Sure. I'll volunteer. 357 00:32:47,240 --> 00:32:50,232 Wait a minute. let me see. 358 00:33:02,000 --> 00:33:03,957 (giggling) 359 00:33:04,840 --> 00:33:08,037 We can make it here! Come on! 360 00:33:10,080 --> 00:33:11,991 (Baby cries) 361 00:33:15,120 --> 00:33:17,475 (Bell rings) 362 00:33:34,440 --> 00:33:36,272 (J Piano plays distantly) 363 00:33:48,840 --> 00:33:51,514 (Amy) They're gonna eat us. 364 00:33:51,680 --> 00:33:53,432 We'll broil ourselves. 365 00:33:53,600 --> 00:33:55,750 (David) David and Amy under glass. 366 00:33:56,600 --> 00:33:58,398 Oh. Amy. I love you. 367 00:33:58,560 --> 00:34:00,676 Let me count the ways. 368 00:34:01,360 --> 00:34:03,397 See. there's um... 369 00:34:03,560 --> 00:34:05,995 I love you for your breasts. 370 00:34:11,760 --> 00:34:13,034 My bagels? 371 00:34:15,880 --> 00:34:18,759 I know why you like me. 372 00:34:18,920 --> 00:34:22,675 Because I'm good to you. Because I... 373 00:34:22,840 --> 00:34:25,070 I do all the dishes. 374 00:34:25,240 --> 00:34:27,675 And cook all the meals. 375 00:34:27,840 --> 00:34:29,592 And pick up all your shit. 376 00:34:29,760 --> 00:34:34,516 And run your bathtub. and clean out the bathtub. and... 377 00:34:34,680 --> 00:34:37,240 Don't even think about it. We're away from that. 378 00:34:37,400 --> 00:34:39,516 Yeah. I may never go back! 379 00:34:39,680 --> 00:34:43,514 I may stay in this plexiglass bubble for the rest of my life. 380 00:35:01,280 --> 00:35:03,078 (indistinct excitable chattering) 381 00:35:09,440 --> 00:35:13,673 Look at the sky! Those trees! it's fantastic! 382 00:35:13,840 --> 00:35:15,751 (Excited chattering and shouting) 383 00:35:18,800 --> 00:35:20,473 Hello! 384 00:35:22,360 --> 00:35:24,112 Give them some more flowers. 385 00:35:24,280 --> 00:35:26,191 Want a flower? 386 00:35:30,080 --> 00:35:31,991 Would you like a flower? 387 00:35:32,600 --> 00:35:34,273 Just a rose... 388 00:35:34,440 --> 00:35:35,794 it's got acid on it. 389 00:35:35,960 --> 00:35:38,839 She don't want no flower. man 390 00:35:40,680 --> 00:35:43,035 Amy. you're disgusting. 391 00:35:52,840 --> 00:35:55,229 We're really having trouble with my landlord. 392 00:35:55,400 --> 00:35:57,152 - Did he come over? - Yeah. 393 00:35:57,320 --> 00:35:59,709 - Did he know you have a dog? - Yeah. 394 00:35:59,880 --> 00:36:01,393 Have you got a lease? 395 00:36:01,560 --> 00:36:03,119 No. I never signed anything. 396 00:36:03,280 --> 00:36:05,715 Well. I'll tell you what. Why don't you just come stay with us? 397 00:36:05,880 --> 00:36:09,350 Like. we've got tons of rooms and extra mattresses. 398 00:36:09,520 --> 00:36:13,309 And if you get uptight there's no reason why you shouldn't. 399 00:36:13,480 --> 00:36:14,436 Yeah? 400 00:36:14,600 --> 00:36:16,238 In fact there's a study. 401 00:36:16,400 --> 00:36:19,392 Well. there's a junk room we were gonna fix up into a study. 402 00:36:19,560 --> 00:36:22,074 But we'll probably never get around to it. 403 00:36:22,240 --> 00:36:25,039 It's got a place where you could put your clothes and everything. 404 00:36:25,200 --> 00:36:27,760 And you're welcome to use that. 405 00:36:40,040 --> 00:36:41,599 Let's get some of this bird shit off. 406 00:36:43,240 --> 00:36:45,675 - Now that is cold! - I don't want it to be real hot. 407 00:36:45,840 --> 00:36:48,639 I don't care what you want. 408 00:36:48,800 --> 00:36:50,791 Are you going to wash it off? 409 00:36:52,440 --> 00:36:54,477 Oh. you want me to! 410 00:36:54,640 --> 00:36:57,553 (Laughing) 411 00:36:57,720 --> 00:37:01,600 Ooh. look at your nipples! All squashed up. 412 00:37:04,400 --> 00:37:06,198 OK. I'll just wash. 413 00:37:06,360 --> 00:37:08,158 I'll bet. 414 00:37:10,720 --> 00:37:14,111 You're trying' to get in... get in some little fun in there too. 415 00:37:17,240 --> 00:37:20,790 Why don't you go walk down the street. and I'll borrow up a '56 Chevrolet 416 00:37:20,960 --> 00:37:22,189 from someone across the street. 417 00:37:22,360 --> 00:37:23,759 And come up beside me? 418 00:37:23,920 --> 00:37:27,151 And I'll have an arm hanging out. Sort of squished... 419 00:37:27,320 --> 00:37:30,915 Do you want me to walk with my pants unbuttoned a little bit? 420 00:37:31,080 --> 00:37:33,356 - Where are you from? - Nankin Ridge. 421 00:37:33,520 --> 00:37:35,193 (Laughter) 422 00:37:38,240 --> 00:37:41,073 Listen. really - where are you from? 423 00:37:41,240 --> 00:37:43,072 I was born in Denniston. 424 00:37:43,240 --> 00:37:44,799 You were born in Denniston? 425 00:37:44,960 --> 00:37:49,875 We quickly moved to Sioux City. Iowa. and then to St. Joe. Missouri. 426 00:37:50,040 --> 00:37:54,352 In order to escape the persecution of the whites by the black community? 427 00:37:55,120 --> 00:37:57,475 (Water splashes) 428 00:37:59,400 --> 00:38:03,394 The only recollection of my childhood was when I was a rooster. 429 00:38:03,560 --> 00:38:06,154 I bet you were a really fucked-up little kid. 430 00:38:08,400 --> 00:38:10,960 Listen. I was so nifty I could beat up everybody on my block. 431 00:38:11,120 --> 00:38:13,350 You've never been nifty in your life! 432 00:38:13,520 --> 00:38:15,033 That was before I became a pacifist 433 00:38:15,200 --> 00:38:18,158 and had to go around letting people break my glasses. 434 00:38:22,560 --> 00:38:24,790 It's running down here... 435 00:38:25,680 --> 00:38:27,353 Hey. hold on. Here. 436 00:38:28,960 --> 00:38:31,520 Don't get all that paint all over that shit. asshole. 437 00:38:34,560 --> 00:38:37,439 - Don't treat me like a child. - I'm going to kick your ass. 438 00:38:37,600 --> 00:38:40,353 If you're gonna fuck around then fuck around. you'll get yourself hurt. 439 00:38:40,520 --> 00:38:42,033 You're pinching me! 440 00:38:43,000 --> 00:38:45,196 (Both laugh) 441 00:38:45,360 --> 00:38:47,397 You want to fuck? 442 00:38:47,560 --> 00:38:49,153 You bet! 443 00:38:49,320 --> 00:38:51,755 (J Sitar music) 444 00:43:02,160 --> 00:43:03,719 (Birdsong) 445 00:43:16,760 --> 00:43:18,433 David? 446 00:43:18,600 --> 00:43:21,069 Hey. Wake up! 447 00:43:24,640 --> 00:43:26,358 David? 448 00:43:26,520 --> 00:43:28,477 Come on. get up! 449 00:43:28,640 --> 00:43:31,234 Get up! it's morning. 450 00:43:32,640 --> 00:43:34,950 Come on! Get up! 451 00:43:37,240 --> 00:43:38,639 Wake up! 452 00:43:43,160 --> 00:43:45,834 Listen to Yellow Dog - new creation... 453 00:43:46,400 --> 00:43:48,960 Ben Skabarsak was shaking a hole and saying to Morris 454 00:43:49,120 --> 00:43:52,192 to scare away this yellow dog lived next door to a house 455 00:43:52,360 --> 00:43:55,352 where he lived with his friends Joffre and Amy 456 00:43:55,520 --> 00:43:58,512 who were always afraid the yellow dog was going to beat up their dog. 457 00:43:58,680 --> 00:44:01,559 But didn't have any teeth due to old age and disease. 458 00:44:01,720 --> 00:44:03,631 When the yellow dog painted silver. 459 00:44:03,800 --> 00:44:06,633 Just up and bit off a piece of his leg anyway. 460 00:44:06,800 --> 00:44:08,473 Goddamn Yellow Dog! 461 00:44:08,640 --> 00:44:11,632 Joffre's dog didn't like Ben Skabarsak either 462 00:44:11,800 --> 00:44:14,599 and always peed on the wall in his room. 463 00:44:15,160 --> 00:44:19,358 Oh Mahlon. that's another thing - these guys are male chauvinists. 464 00:44:19,520 --> 00:44:20,635 What's a male chauvinist? 465 00:44:20,800 --> 00:44:25,670 A male chauvinist is somebody that gets away with murder. man! 466 00:44:26,680 --> 00:44:28,796 You do the cooking and the cleaning-up, 467 00:44:28,960 --> 00:44:31,429 and once in a while you may be able to get him to empty the trash. 468 00:44:31,600 --> 00:44:33,432 But you have to... You have to... 469 00:44:33,600 --> 00:44:34,999 - Oh. listen to what I... - Trick 'em. 470 00:44:35,160 --> 00:44:37,356 You got to trick 'em. see? I tricked Toz the other day. 471 00:44:37,520 --> 00:44:40,353 He was emptying out his trash can - just his little trash can. 472 00:44:40,520 --> 00:44:41,919 And when he came back in the door 473 00:44:42,080 --> 00:44:44,913 I had five huge trash cans right in front of him. 474 00:44:45,080 --> 00:44:47,959 He couldn't get in without emptying 'em. 475 00:44:48,120 --> 00:44:49,679 He's sitting' there the whole time cussing me. 476 00:44:49,840 --> 00:44:52,719 “You tricked me! You tricked me! Goddammit. you tricked me.“ 477 00:44:58,560 --> 00:45:02,030 You quit running' amuck. You're the muck runner... 478 00:45:04,880 --> 00:45:07,269 What an awful name! First I was the bagel lady. 479 00:45:07,440 --> 00:45:08,794 Now I'm the muck runner! 480 00:45:08,960 --> 00:45:12,590 Spallwell plays a tune upon the blue guitar... 481 00:45:12,760 --> 00:45:14,956 Here! Let me play “Edelweiss“. 482 00:45:15,120 --> 00:45:17,680 This is the only song I know. 483 00:45:17,840 --> 00:45:20,559 I think it's horrible. It looks yellow-green. 484 00:45:20,720 --> 00:45:23,553 - It's really ugly. - Just look at all the medium fills 485 00:45:23,720 --> 00:45:25,836 (J Plays “Edelweiss“ on ukulele) 486 00:45:30,000 --> 00:45:32,037 Kind of an old car. 487 00:45:33,360 --> 00:45:35,920 Ssh... I'm playing “Edelweiss“. 488 00:45:41,440 --> 00:45:44,114 I'm gonna get us another harmonica. ours is broke. 489 00:45:46,960 --> 00:45:49,759 I want to get one that sounds really nice. 490 00:45:52,200 --> 00:45:54,157 Maybe I could learn how to play it a bit. 491 00:45:59,240 --> 00:46:00,594 I've got a tambourine. 492 00:46:00,760 --> 00:46:02,433 Amy. I could never play a tambourine. 493 00:46:02,600 --> 00:46:06,753 I know. it's too complicated for you. You have to move it too much. 494 00:46:06,920 --> 00:46:09,719 A bell would be really easy. so you could just blow. 495 00:46:09,880 --> 00:46:11,553 - Toz needs a pencil. - Hmm? 496 00:46:11,720 --> 00:46:14,473 Toz needs a pencil. so he could just tap. 497 00:46:17,360 --> 00:46:20,113 I'm glad you get to live in my house an' all. but... 498 00:46:20,280 --> 00:46:22,157 This isn't your house! 499 00:46:22,320 --> 00:46:24,197 - Go figure. chicky. - it's the Earth's house. 500 00:46:24,360 --> 00:46:27,193 - It's the Earth's house. - No. it's all mine. 501 00:46:27,360 --> 00:46:28,839 If the Earth wants to let you stay it will. 502 00:46:29,000 --> 00:46:32,038 Otherwise the ghosts will haunt you out of this place. 503 00:46:32,200 --> 00:46:33,554 There's ghosts here I want you to know. 504 00:46:33,720 --> 00:46:35,154 Oh. Mahlon. before you move in 505 00:46:35,320 --> 00:46:38,438 I just want to warn you that our house is haunted. 506 00:46:38,600 --> 00:46:41,274 And that's why our landlord rents it for so cheap. 507 00:46:41,440 --> 00:46:44,353 But they like us so far. because they haven't shoo'd us out of here. 508 00:46:44,520 --> 00:46:46,193 There's a recent old ghost in my room. 509 00:46:46,360 --> 00:46:48,556 His cousin Ray. you met him. remember? 510 00:46:48,720 --> 00:46:53,510 He wanted to have - what does he call it - a seance here. 511 00:46:53,680 --> 00:46:58,038 And I couldn't stand the idea. I heard some weird things. 512 00:46:58,200 --> 00:47:00,350 - You ever been at one? - Yeah. 513 00:47:00,520 --> 00:47:04,275 - I never have... - Oh. they're scary. but they're fun. 514 00:47:04,440 --> 00:47:08,673 - I get scared hard. - I do too. but it's fun to get scared. 515 00:47:08,840 --> 00:47:09,796 It is? 516 00:47:09,960 --> 00:47:12,349 Yeah. Why do you go if you know you're gonna get soared - 517 00:47:12,520 --> 00:47:14,716 'cause you're gonna get scared. 518 00:47:16,160 --> 00:47:17,559 Right? 519 00:47:17,720 --> 00:47:19,358 Mahlon needs her butt scratched. 520 00:47:19,520 --> 00:47:20,874 OK Mahlon. you gotta sing too! 521 00:47:22,040 --> 00:47:25,396 One. two. three... 522 00:47:25,560 --> 00:47:28,074 (J Singing and laughing) 523 00:47:29,800 --> 00:47:32,553 J Walk with me 524 00:47:33,920 --> 00:47:37,390 (indistinct chattering) 525 00:47:37,560 --> 00:47:40,791 J Jesus hear my plea... J 526 00:47:40,960 --> 00:47:43,759 Amy. you're pretty good at that. 527 00:47:43,920 --> 00:47:46,753 - For a Jew it's not bad! - Pretty good. 528 00:48:09,360 --> 00:48:11,715 (Humming and buzzing) 529 00:48:28,760 --> 00:48:30,637 (Whining) 530 00:48:55,640 --> 00:48:57,472 (Hissing) 531 00:49:13,800 --> 00:49:15,791 (Howling) 532 00:50:22,200 --> 00:50:24,396 - Yeah. - What? 533 00:50:24,560 --> 00:50:26,358 So good. So good for you. 534 00:50:26,520 --> 00:50:28,830 Actually they're pretty good. those are... 535 00:50:29,400 --> 00:50:31,710 It smokes very nice. 536 00:50:32,840 --> 00:50:36,993 I finished it. David. This is the design for our invitation. 537 00:50:37,600 --> 00:50:39,398 Good shit... 538 00:50:41,000 --> 00:50:44,470 That's not very becoming for a young lady. 539 00:50:46,800 --> 00:50:48,916 In fact. that's downright obscene. 540 00:50:49,080 --> 00:50:51,515 Sorry if I offended you. 541 00:50:51,680 --> 00:50:53,637 You muck runner. 542 00:50:54,440 --> 00:50:57,034 Not that again. Please. 543 00:50:57,960 --> 00:50:59,519 Muck runner. 544 00:51:05,240 --> 00:51:06,833 Runner muck? 545 00:51:07,760 --> 00:51:09,478 Run amuck. That's what we decided. 546 00:51:09,640 --> 00:51:12,109 You weren't even there when we started talking about that. 547 00:51:12,280 --> 00:51:14,271 Yes. she was. 548 00:51:16,400 --> 00:51:18,118 Thank you. 549 00:51:20,520 --> 00:51:23,239 - I just realised it was hot. - Hand me the ashtray. 550 00:51:24,360 --> 00:51:26,795 I just decided I really wouldn't mind getting stoned. 551 00:51:26,960 --> 00:51:30,476 Maybe that's... I wouldn't worry if I did get stoned. 552 00:51:30,640 --> 00:51:33,598 Toz. you are too stoned. Your eyes are red. 553 00:51:34,560 --> 00:51:36,551 His eyes are thinking... 554 00:51:38,840 --> 00:51:40,831 He really does... 555 00:51:41,000 --> 00:51:43,116 Ah. fantastic. 556 00:51:44,840 --> 00:51:46,239 Can I have it? 557 00:51:48,280 --> 00:51:50,271 (Toz) Oops. doped again. 558 00:51:55,800 --> 00:51:59,794 Who's painting dune buggies. dune buggies is not... 559 00:52:01,040 --> 00:52:04,396 (Amy) You got to let me have your arm. and I'll light it. 560 00:52:05,840 --> 00:52:10,789 (Toz) I never design things. you know. like you can see. for distances... 561 00:52:10,960 --> 00:52:12,917 Oh! (Giggles) 562 00:52:13,760 --> 00:52:15,558 He goes up to the bathroom. see. 563 00:52:15,720 --> 00:52:19,634 And he's afraid we're gonna hear him go to the bathroom, you know, 564 00:52:19,800 --> 00:52:26,797 so he takes his harmonica. but he's afraid that's not enough. 565 00:52:26,960 --> 00:52:29,634 So he turns on the faucet. 566 00:52:30,440 --> 00:52:34,991 Amy. that's Ben Skabarsak. I'd never do that! I am not Ben Skabarsak. 567 00:52:35,160 --> 00:52:36,355 Somebody else thought I was Ben Skabarsak... 568 00:52:36,520 --> 00:52:39,353 You mean Ben Skabarsak is living in this house? 569 00:52:39,520 --> 00:52:40,919 Yes! 570 00:52:41,080 --> 00:52:43,151 - Oh. come on. - He is. 571 00:52:43,320 --> 00:52:44,833 Is he the ghost? 572 00:52:45,000 --> 00:52:47,310 (Humming) 573 00:53:50,520 --> 00:53:52,079 Probably. like he's... 574 00:53:52,240 --> 00:53:55,232 This is another one of Amy's statements here. 575 00:53:55,400 --> 00:53:57,073 Keep that up baby. 576 00:53:58,120 --> 00:54:00,680 No. What he really did. he was one of the... 577 00:54:00,840 --> 00:54:03,878 - Why do you always make fun of me? - Amy. 578 00:54:04,040 --> 00:54:06,680 You're such a goose. You always come outwith such things... 579 00:54:06,840 --> 00:54:10,879 You're so positive. but they bear with no relation to any fact whatsoever. 580 00:54:11,040 --> 00:54:14,829 - Fuck you! - You'd make a great gossip. Amy. 581 00:54:15,000 --> 00:54:18,675 All you need to do is sit around and listen to ladies at bridge tables. 582 00:54:18,840 --> 00:54:21,514 Whilst Skabarsak talked about walnuts or something. 583 00:54:21,680 --> 00:54:23,193 Toz. quit teasing me. 584 00:54:23,360 --> 00:54:26,079 - English walnuts? - English walnuts at that. 585 00:54:26,240 --> 00:54:28,356 David. how could you let him tease me like that? 586 00:54:28,520 --> 00:54:31,080 You know why English walnuts are good for you. Amy? 587 00:54:31,240 --> 00:54:32,799 'Cause you're guilty. 588 00:54:32,960 --> 00:54:35,918 Amy. You know. if you had some English walnuts 589 00:54:36,080 --> 00:54:38,640 that sure would improve your gold shit. 590 00:54:38,800 --> 00:54:39,790 Amy. listen... 591 00:54:39,960 --> 00:54:43,191 I'm not going to listen to you anymore. I hate you. 592 00:54:45,400 --> 00:54:50,076 I don't “hate“. that's wrong. I dislike you intensely. 593 01:00:30,000 --> 01:00:31,354 You need some help? 594 01:00:31,520 --> 01:00:33,113 Yeah. why don't you help me do this. 595 01:00:33,280 --> 01:00:34,759 I can't get it... 596 01:00:39,360 --> 01:00:41,237 It needs a hook up there. so... 597 01:00:41,400 --> 01:00:42,720 Yeah. 598 01:00:42,880 --> 01:00:45,918 I hadn't forgotten. I just haven't put it in yet. 599 01:00:46,080 --> 01:00:48,356 Why don't you get up on the stool 600 01:00:48,520 --> 01:00:51,876 and let me get a look at what it looks like already. 601 01:00:52,720 --> 01:00:55,280 OK. turn around very slow. 602 01:00:58,400 --> 01:00:59,754 Have you got the hem all around? 603 01:00:59,920 --> 01:01:02,196 No. Just part of the way. Let me see it in the front. 604 01:01:02,360 --> 01:01:03,714 How does that feel? 605 01:01:03,880 --> 01:01:06,076 I mean. does that look like that'll be the length you want? 606 01:01:06,240 --> 01:01:07,958 That's about right. 607 01:01:08,120 --> 01:01:10,555 It was too short before when you pinned it. 608 01:01:10,720 --> 01:01:11,994 OK 609 01:01:12,160 --> 01:01:13,559 Yeah. I think that's... Don't you? 610 01:01:13,720 --> 01:01:15,597 Yeah. I'm not sure if it's... 611 01:01:15,760 --> 01:01:17,478 Oh. wow! How's it going? 612 01:01:17,640 --> 01:01:20,109 - Hey. you're not supposed to be in here! - You peeked! 613 01:01:20,280 --> 01:01:22,476 This is my wedding dress. Nobody's supposed to see it. 614 01:01:22,640 --> 01:01:25,837 - Turn around a little bit. - Getting ready for the nuptials... 615 01:01:26,000 --> 01:01:27,877 Look. you went through the same thing. 616 01:01:28,040 --> 01:01:30,873 - Yeah. that's what I want to ask you. - He wasn't fitted for a dress though. 617 01:01:31,040 --> 01:01:31,996 But Sharon was. 618 01:01:32,160 --> 01:01:34,356 Since we went through it. why you getting married? 619 01:01:34,520 --> 01:01:35,874 Why’d you go through it? 620 01:01:36,040 --> 01:01:38,270 I haven't answered that question. 621 01:01:38,440 --> 01:01:39,635 You still don't know. 622 01:01:39,800 --> 01:01:42,269 No man. I keep asking myself... 623 01:01:42,440 --> 01:01:44,033 No. I got a reason. 624 01:01:44,200 --> 01:01:45,554 You do. huh? 625 01:01:45,720 --> 01:01:47,279 I do too. 626 01:01:47,440 --> 01:01:50,671 I think it ought to be about three feet shorter. 627 01:01:52,360 --> 01:01:56,513 Hey. let's see what it looks like. Sharon. Real short...! 628 01:01:58,920 --> 01:02:00,752 It's a micro-mini. 629 01:02:00,920 --> 01:02:01,910 WOW! 630 01:02:02,080 --> 01:02:06,278 Short enough so your pic shows your back end. 631 01:02:06,440 --> 01:02:09,159 You could have a little bustle. 632 01:02:09,320 --> 01:02:12,119 - Amy. you look awful. - Beautiful. beautiful. 633 01:02:12,280 --> 01:02:14,476 That is a... Hugh Hefner would... 634 01:02:14,640 --> 01:02:19,032 Listen, my mother bought all this material. We have to use it! 635 01:02:19,200 --> 01:02:21,157 Hey! That's the trim. 636 01:02:21,320 --> 01:02:22,799 Let me show you. 637 01:02:22,960 --> 01:02:26,032 The trim goes right... like this. See? 638 01:02:26,200 --> 01:02:27,918 Amy. listen if you wouldn't get married. 639 01:02:28,080 --> 01:02:30,799 You wouldn't have to go through all this bullshit. 640 01:02:30,960 --> 01:02:32,871 - I kind of like it. it's fun. - What? 641 01:02:33,040 --> 01:02:35,839 Standing' up on a stool all day long for hours and hours? 642 01:02:36,000 --> 01:02:38,355 - I haven't stood up here that long. - You gonna hem it? 643 01:02:38,520 --> 01:02:40,431 Yeah. that's what I'm doing. 644 01:02:40,600 --> 01:02:43,991 No. I think that it's a real nice dress. 645 01:02:44,160 --> 01:02:45,912 And I just want to have a wedding dress on. 646 01:02:46,080 --> 01:02:47,991 So I figured I might as well get married. 647 01:02:49,920 --> 01:02:53,515 Besides that I tricked David into taking me to Europe. 648 01:02:53,680 --> 01:02:55,671 And he wouldn't have taken me unless we got married. 649 01:02:55,840 --> 01:02:57,239 Oh. you again! 650 01:02:57,400 --> 01:02:59,357 I know. but my mother wouldn't have let me go! 651 01:02:59,520 --> 01:03:00,669 The only reason he's marrying you. Amy. 652 01:03:00,840 --> 01:03:02,831 Is so that he can get that money so he can go to Europe. 653 01:03:03,000 --> 01:03:05,469 I knew it! I had a feeling about that. 654 01:03:05,640 --> 01:03:07,950 He said something about getting the deed to your ranch. 655 01:03:09,600 --> 01:03:13,559 - Is that right? - No. He got my inheritance though! 656 01:03:13,720 --> 01:03:17,998 I turned 21. and he got my inheritance from my great-grandfather. 657 01:03:18,160 --> 01:03:19,116 I know that's why... 658 01:03:19,280 --> 01:03:21,430 There's bound to be an ashtray around here somewhere... 659 01:03:21,600 --> 01:03:24,672 - Use the bottle right there. - This'll work. 660 01:03:24,840 --> 01:03:27,480 Don't you like my dress. Toz? 661 01:03:27,640 --> 01:03:28,914 Are you kidding me? 662 01:03:29,080 --> 01:03:32,152 I'd like to like it. I'd like to tell you I like it even. but I don't. 663 01:03:32,320 --> 01:03:34,550 Bullshit! You'd like to tell me you hate it! 664 01:03:34,720 --> 01:03:36,393 Because it's a wedding dress you hate it. 665 01:03:36,560 --> 01:03:38,551 Or because of what it looks like you hate it? 666 01:03:38,720 --> 01:03:43,157 'Cause it's a wedding dress and you actually stand up on that stool. 667 01:03:43,320 --> 01:03:45,834 So. you don't really hate the dress. you hate the symbolic. 668 01:03:46,000 --> 01:03:47,035 - Yeah. - All right. 669 01:03:47,200 --> 01:03:49,635 Do you like the dress if I was just gonna wear it around the house 670 01:03:49,800 --> 01:03:51,518 and do the dishes and stuff? 671 01:03:51,680 --> 01:03:53,353 Yeah. it's not a bad dress for washing dishes. 672 01:03:53,520 --> 01:03:54,476 All right! 673 01:03:54,640 --> 01:03:56,870 Except the sleeves might get in the dirty water. 674 01:03:57,040 --> 01:04:00,112 Well. then we'll just cut 'em off about there. 675 01:04:00,280 --> 01:04:02,271 After I get married. 676 01:04:04,920 --> 01:04:07,150 (J Country music on car radio) 677 01:07:21,040 --> 01:07:22,360 (Cockerel crows) 678 01:07:22,520 --> 01:07:24,670 Your bites look a lot better. 679 01:07:28,720 --> 01:07:33,556 - It was fuller than this at first. - That might be. but we're losing some. 680 01:07:34,080 --> 01:07:35,832 My great stopper is somewhere... 681 01:07:37,640 --> 01:07:39,756 - Ah. that's hot! - I know. 682 01:07:39,920 --> 01:07:42,673 It feels good. What I need is a cheek. 683 01:07:45,240 --> 01:07:46,674 Well... 684 01:07:49,800 --> 01:07:52,440 Don't wake Grandma Susnik to come in here and take a bath. 685 01:07:52,600 --> 01:07:54,477 I think it must've stung... 686 01:07:59,880 --> 01:08:01,234 You don't need those. 687 01:08:01,400 --> 01:08:04,074 Golly. you cut your face all up. 688 01:08:05,680 --> 01:08:09,071 Uh-oh. we're losin' water! 689 01:08:09,240 --> 01:08:11,311 David. how could you do that? 690 01:08:12,600 --> 01:08:15,160 Amy. it's all your fault. 691 01:08:15,320 --> 01:08:18,278 Nothing's my fault - ever. I'm perfect! 692 01:08:19,360 --> 01:08:22,159 What are you doing? I want to be on top. 693 01:08:25,840 --> 01:08:27,797 Have a foot! 694 01:08:31,000 --> 01:08:32,957 Eat my foot. David. 695 01:08:33,120 --> 01:08:35,031 Caress it. 696 01:08:35,200 --> 01:08:39,034 Ooh. David. I didn't really mean it. 697 01:08:42,440 --> 01:08:44,636 How come I always get this side? 698 01:08:44,800 --> 01:08:47,599 That's male chauvinism again! 699 01:08:47,760 --> 01:08:50,070 Did you feed the dogs this morning? 700 01:08:51,520 --> 01:08:53,955 - You escaped that? - I forgot all about it. 701 01:08:54,120 --> 01:08:56,634 I was gonna remind you. but... 702 01:08:58,520 --> 01:09:00,477 I thought you might make me do it. 703 01:09:03,360 --> 01:09:06,273 - Did you feed your dog? - I just feed him once a day. 704 01:09:06,440 --> 01:09:10,195 Have you ever watched his face? His intelligent little face? 705 01:09:10,360 --> 01:09:14,752 I sit around and watch a little dog's face just lots... 706 01:09:14,920 --> 01:09:17,116 He knows what's going on, you can tell. 707 01:09:17,280 --> 01:09:20,477 When someone says something funny. he smiles. 708 01:09:20,640 --> 01:09:22,950 And his tongue goes out the side of his mouth. 709 01:09:24,600 --> 01:09:26,079 Have you charmed him? 710 01:09:26,240 --> 01:09:28,993 - No. no. no. - Just to pacify me. 711 01:09:29,160 --> 01:09:32,676 Mahlon was pretty uptight about. um. 712 01:09:32,840 --> 01:09:36,276 Toz going to see that other chick in New Mexico. 713 01:09:36,440 --> 01:09:37,589 Yeah? 714 01:09:37,760 --> 01:09:43,119 And she told me that she really digs Toz much. 715 01:09:43,280 --> 01:09:45,749 But I don't think Toz is gonna go anymore. 716 01:09:47,680 --> 01:09:49,637 'Cause Toz digs Mahlon for a change. 717 01:09:49,800 --> 01:09:53,430 He finally found a chick that can make him happy. 718 01:09:53,600 --> 01:09:55,273 You think she can make him happy? 719 01:09:55,440 --> 01:09:57,078 Mahlon's pretty cool. 720 01:09:57,240 --> 01:10:02,918 And like. the one thing that Toz never dug was a chick that was. like er... 721 01:10:03,080 --> 01:10:04,229 ...subversive? 722 01:10:04,400 --> 01:10:05,754 No. David. 723 01:10:05,920 --> 01:10:09,117 A chick that. you know. was possessive. 724 01:10:10,120 --> 01:10:12,873 And I don't think Mahlon is. I don't think she knows how to be. 725 01:10:14,000 --> 01:10:16,276 That's how come... 726 01:10:17,520 --> 01:10:20,399 I don't know. I think Mahlon is too good for Toz. 727 01:10:20,560 --> 01:10:24,349 - No, I think you're being crummy. - I don't look good in a moustache. 728 01:10:24,520 --> 01:10:27,353 You don't? Have you ever tried waxin' it up? 729 01:10:27,520 --> 01:10:28,954 No. 730 01:10:30,040 --> 01:10:32,793 A long thin one? How about a Fu Man Chu? 731 01:10:36,080 --> 01:10:39,471 - I think you'd look kinda nifty that way. - Let me see. 732 01:10:40,560 --> 01:10:42,233 I don't. 733 01:10:43,520 --> 01:10:44,590 I know you do. 734 01:10:49,920 --> 01:10:51,194 (imitates gun shot) 735 01:10:52,560 --> 01:10:54,392 Well. that's dirty. 736 01:10:54,560 --> 01:10:56,710 I can't help it. I can't help it. 737 01:10:56,880 --> 01:11:01,477 - I'm lazy. Look what it's done for me. - Nothing! At least Toz writes. 738 01:11:02,800 --> 01:11:05,235 - You know, maybe... - That's what's wrong with us. 739 01:11:05,400 --> 01:11:07,437 - What? - it's that he has one thing... 740 01:11:07,600 --> 01:11:10,592 No. at least Toz has something. You don't have anything. 741 01:11:10,760 --> 01:11:14,833 Mahlon did get... she probably did something halfway... 742 01:11:15,000 --> 01:11:19,198 That's what's so cool. I'm free. I don't have anything. 743 01:11:19,360 --> 01:11:22,318 - You don't have anything? - Yeah. I'm free. 744 01:11:24,200 --> 01:11:26,840 You got me. You're stuck with me. 745 01:11:28,200 --> 01:11:30,396 You know what we got to do? 746 01:11:30,560 --> 01:11:32,790 We got to go castrate David. 747 01:11:35,560 --> 01:11:37,915 (Priest) Perhaps these words best express... 748 01:11:42,520 --> 01:11:46,718 You were born together. and together you shall be forevermore. 749 01:11:46,880 --> 01:11:50,157 You shall be together when the white wings of death scatter your days. 750 01:11:51,120 --> 01:11:55,000 You shall be together even in the silent memory of God. 751 01:11:55,160 --> 01:11:57,993 But let there be spaces in your togetherness. 752 01:11:58,160 --> 01:12:00,879 And let the winds of the heavens dance between you. 753 01:12:01,680 --> 01:12:04,991 Love one another. but make not a bond of love. 754 01:12:05,160 --> 01:12:09,438 Let it rather be a moving sea between the shores of your souls. 755 01:12:09,600 --> 01:12:12,479 Fill each other's cup. but drink not from one cup. 756 01:12:12,960 --> 01:12:16,555 Give one another of your bread. but eat not from the same loaf. 757 01:12:16,720 --> 01:12:19,155 Sing and dance together and be joyous. 758 01:12:19,320 --> 01:12:21,277 But let each of you be alone. 759 01:12:21,440 --> 01:12:27,152 For even as the strings of a lute are alone though they quiver with the same music. 760 01:12:27,320 --> 01:12:30,358 Give your hearts but not into each other's keeping, 761 01:12:30,520 --> 01:12:33,592 for only the hand of life can contain your hearts. 762 01:12:33,760 --> 01:12:35,990 And stand together. yet not too near together. 763 01:12:36,160 --> 01:12:40,870 For the pillars of the temple as the pillars of the structure stand apart. 764 01:12:41,040 --> 01:12:44,510 And the oak tree and the cypress grow not in each other's shadow. 765 01:12:46,040 --> 01:12:49,510 As you publicly declare 766 01:12:49,680 --> 01:12:54,834 in the exchange of the symbol of the ring before your community. 767 01:12:55,000 --> 01:12:58,675 May you go from this place with one heart 768 01:12:58,840 --> 01:13:03,198 and ever be grateful for the union of your lives. 769 01:13:03,360 --> 01:13:08,799 May wherever you reside be a holy place because of your presence. 770 01:13:08,960 --> 01:13:12,237 The presence of two human hearts that are sharing. 771 01:13:12,400 --> 01:13:15,472 May every place be made warm by the light of your love 772 01:13:16,880 --> 01:13:21,636 May you grow old together in peace and in happiness. 773 01:13:25,520 --> 01:13:27,909 (indistinct shouting) 774 01:13:28,080 --> 01:13:31,277 The more I give to you. the more we have. 775 01:13:35,560 --> 01:13:38,074 Like a flower that gives and grows. 776 01:13:39,400 --> 01:13:42,233 And gives and grows... 777 01:14:01,280 --> 01:14:02,839 Congratulations. 778 01:14:05,280 --> 01:14:07,920 The most important thing that they be very. very happy. right? 779 01:14:08,080 --> 01:14:09,400 Yes. 780 01:14:09,560 --> 01:14:11,551 - Congratulations. - Thank you. 781 01:14:16,000 --> 01:14:18,071 Lots and lots of love. 782 01:14:18,240 --> 01:14:21,119 Just be happy the rest of your life. 783 01:14:24,640 --> 01:14:26,836 All the happiness in the world. dear. 784 01:14:27,000 --> 01:14:29,196 To you too. David. Lots of happiness. 785 01:14:29,360 --> 01:14:30,919 You should be. 786 01:14:31,840 --> 01:14:33,592 You want to come cut your wedding cake? 787 01:14:33,760 --> 01:14:35,194 Yeah. you wanna come get some cake? 788 01:14:35,360 --> 01:14:37,078 Come on! 789 01:14:39,440 --> 01:14:41,351 - Congratulations. - Congratulations. 790 01:14:45,760 --> 01:14:48,639 - At least it didn't rain. - No. we had a marvellous day. 791 01:14:48,800 --> 01:14:51,269 (indistinct chattering continues...) 792 01:14:57,440 --> 01:14:58,953 Well. hello. Richard. 793 01:14:59,120 --> 01:15:03,353 I want to wish you the best of luck as you embark on the career of marriage. 794 01:15:04,400 --> 01:15:06,118 That was really nice. 795 01:15:06,280 --> 01:15:08,590 - Hello. John. - There you are! 796 01:15:08,760 --> 01:15:10,717 (indistinct chattering) 797 01:16:13,320 --> 01:16:15,516 (Thunder rumbles) 798 01:16:26,040 --> 01:16:27,951 (Typing) 799 01:16:37,560 --> 01:16:40,359 (Whining and beeping) 800 01:17:45,840 --> 01:17:49,834 (Musical cacophony) 801 01:18:10,440 --> 01:18:12,511 (J Guitar music plays) 802 01:21:19,760 --> 01:21:21,717 (Pneumatic drill)63117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.