All language subtitles for Trust.In.Love.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,757 --> 00:00:09,593 [energetic instrumental building] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:39,707 --> 00:00:43,878 ♪ 5 00:01:09,904 --> 00:01:11,947 [music fades] 6 00:01:13,616 --> 00:01:16,118 [Cody] That's my dad, Mickey Ferrera. 7 00:01:18,871 --> 00:01:20,915 He makes records. Hit records. 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,500 Which you've probably heard. 9 00:01:22,666 --> 00:01:24,460 Especially if you're his age. 10 00:01:24,627 --> 00:01:25,795 You know, when people danced really weird? 11 00:01:26,045 --> 00:01:28,172 I mean, come on, just look at his hair! 12 00:01:28,422 --> 00:01:30,049 ['80s-style pop music playing] 13 00:01:30,299 --> 00:01:34,136 Some of his songs might even be your life soundtrack. 14 00:01:34,303 --> 00:01:37,723 Although he hasn't made one that good in a long time. 15 00:01:37,973 --> 00:01:39,975 ["I Ain't Got Nobody" by Jim Thacker playing] 16 00:01:40,226 --> 00:01:41,644 But he keeps trying, 17 00:01:41,811 --> 00:01:44,021 hoping for that certain magical epiphany. 18 00:01:44,730 --> 00:01:47,191 Personally, I think it's the band he's producing. 19 00:01:47,358 --> 00:01:48,651 [Emerson shouting] Motherfucker! 20 00:01:49,235 --> 00:01:52,071 - Let's go! - [man] Fuck you! 21 00:01:52,321 --> 00:01:54,532 [overlapping yells] 22 00:01:54,698 --> 00:01:55,658 [clattering] 23 00:01:55,825 --> 00:01:57,201 What the fuck is this? 24 00:01:57,368 --> 00:01:59,453 [Seth] Spies from the record label. 25 00:01:59,703 --> 00:02:01,330 What started it this time? 26 00:02:01,497 --> 00:02:02,873 - [Emerson screams] Fuck-- - [tambourine clattering] 27 00:02:03,123 --> 00:02:06,752 Somebody stole somebody's cookies or drugs 28 00:02:07,002 --> 00:02:08,963 or drug fucking cookies, I mean, these fucking guys, I-- 29 00:02:09,213 --> 00:02:11,465 [Emerson] Shit! You're drunk-- Stop-- Fuck you! 30 00:02:11,632 --> 00:02:13,384 So you guys warmed up, you wanna try one? 31 00:02:13,551 --> 00:02:14,635 [Emerson yelling] 32 00:02:16,595 --> 00:02:18,055 Yeah, sure. 33 00:02:18,305 --> 00:02:19,306 Okay, let's do it. 34 00:02:20,099 --> 00:02:21,517 [drum sticks clacking rhythmically] 35 00:02:21,767 --> 00:02:25,646 [fast-paced, discordant metal music playing] 36 00:02:29,483 --> 00:02:33,529 [indistinct loud singing] 37 00:02:43,747 --> 00:02:45,541 You're not feeling it, are you, brother? 38 00:02:46,208 --> 00:02:48,752 Sounds great, guys. I'll be back later. 39 00:02:49,003 --> 00:02:50,296 [laughs nervously] 40 00:02:50,462 --> 00:02:51,964 - [microphone clicks] - We're so fucked. 41 00:02:52,131 --> 00:02:53,173 We are fucked. 42 00:02:54,049 --> 00:02:57,428 [jaunty instrumental playing] 43 00:03:03,976 --> 00:03:06,979 [Brian] Nice. Atta girl! 44 00:03:07,146 --> 00:03:08,564 Looking good! 45 00:03:08,814 --> 00:03:11,525 So good up there, that's good, nice and relaxed. 46 00:03:13,152 --> 00:03:14,987 [Cody] My sister Jennifer has a passion. 47 00:03:15,154 --> 00:03:18,073 Horse riding. Actually, two passions. 48 00:03:18,324 --> 00:03:19,366 The other one 49 00:03:19,533 --> 00:03:20,701 is the horse trainer. 50 00:03:20,951 --> 00:03:22,077 [Mickey] Brando looks good. 51 00:03:22,703 --> 00:03:23,913 Dad, why are you here? 52 00:03:24,079 --> 00:03:25,247 Don't you have stuff to do for tonight? 53 00:03:25,414 --> 00:03:26,415 I told your mom I'd drive you home. 54 00:03:26,582 --> 00:03:27,291 I don't finish till 5:00. 55 00:03:27,541 --> 00:03:28,959 I can wait. 56 00:03:29,126 --> 00:03:30,586 [Brian] She's really coming along, Mickey. 57 00:03:30,753 --> 00:03:32,129 I mean, Mr. Ferrera. 58 00:03:33,923 --> 00:03:35,174 If she keeps this up, she'll have Olympic scouts 59 00:03:35,341 --> 00:03:36,926 swarming all over her. 60 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 As long as it's the only thing swarming all over her. 61 00:03:38,469 --> 00:03:41,013 Right. 62 00:03:41,180 --> 00:03:44,725 Well, okay, uh, I should go, cool Brando down now. 63 00:03:47,811 --> 00:03:50,940 - Dad, I can take care of myself. - Don't doubt it. 64 00:03:51,106 --> 00:03:52,691 Besides, if you didn't work so much, 65 00:03:52,942 --> 00:03:54,818 maybe he'd get to see more of how I'm actually doing. 66 00:03:55,069 --> 00:03:56,946 I know, honey, but Brando might get a little teary-eyed 67 00:03:57,112 --> 00:03:58,656 if I was forced to stop earning a living, 68 00:03:58,822 --> 00:04:00,282 and you had to say goodbye to him. 69 00:04:01,909 --> 00:04:03,410 I'll see you later? 70 00:04:04,453 --> 00:04:07,039 - Olympic scouts, huh? - [Jennifer chuckles] 71 00:04:07,206 --> 00:04:08,457 Not bad, kid. 72 00:04:11,919 --> 00:04:13,629 [horse neighing] 73 00:04:13,796 --> 00:04:16,840 [melancholic instrumental playing] 74 00:04:23,722 --> 00:04:25,599 [Cody] That's my mom, Sofia. 75 00:04:25,766 --> 00:04:28,018 And I know what you're thinking, so stop it. 76 00:04:28,268 --> 00:04:30,354 And then there's me, Cody Ferrera. 77 00:04:30,521 --> 00:04:32,189 [Sofia] Cody, I made you a snack, honey. 78 00:04:32,439 --> 00:04:35,067 [Cody] My two passions, my beats and my drawings. 79 00:04:35,234 --> 00:04:36,402 [Sofia] Cody! 80 00:04:36,610 --> 00:04:37,987 [Cody] Actually, there's a third. 81 00:04:38,153 --> 00:04:41,657 [techno beat playing over record player] 82 00:04:44,118 --> 00:04:45,369 I am starving. 83 00:04:54,128 --> 00:04:57,756 Wow, look at you. You look great. 84 00:04:57,923 --> 00:04:59,299 You got a hot date tonight? 85 00:04:59,550 --> 00:05:01,176 [giggling] Come on. 86 00:05:01,343 --> 00:05:04,471 It's your father's and my 19th year anniversary tonight. 87 00:05:04,638 --> 00:05:06,932 Oh, you mean you guys actually hang out? 88 00:05:07,182 --> 00:05:10,602 Well, he is running late, as per usual. 89 00:05:10,769 --> 00:05:12,688 [motorbike engine roaring] 90 00:05:12,938 --> 00:05:14,815 Oh, gotta go. Give me a kiss. 91 00:05:17,067 --> 00:05:18,819 [Seth over phone] Hey, boss, uh, 92 00:05:19,069 --> 00:05:20,904 they're still debating about whose songs to rehearse. 93 00:05:21,071 --> 00:05:22,740 - What should I do? - [Mickey] Leave! 94 00:05:22,906 --> 00:05:24,408 And lock them in. 95 00:05:24,575 --> 00:05:26,285 Soon they'll realize how important this album is 96 00:05:26,452 --> 00:05:29,747 when they can't go home or buy more booze and drugs. 97 00:05:29,913 --> 00:05:31,373 [phone beeps] 98 00:05:32,082 --> 00:05:35,127 [soft piano instrumental playing] 99 00:05:40,299 --> 00:05:41,759 Everything okay? 100 00:05:41,925 --> 00:05:43,594 I just found out from the label 101 00:05:43,761 --> 00:05:45,679 that they're getting a new A&R guy. 102 00:05:46,180 --> 00:05:48,348 This might be the last album I get to produce. 103 00:05:49,725 --> 00:05:52,019 But, hey, you and I started with nothing, 104 00:05:52,186 --> 00:05:54,521 so going back there wouldn't be such a big deal, right? 105 00:05:55,230 --> 00:05:56,315 Mm. 106 00:05:57,775 --> 00:05:59,109 [engine rumbles] 107 00:06:04,281 --> 00:06:05,741 [Cody] My dad had this big surprise dinner 108 00:06:05,991 --> 00:06:07,993 arranged for Mom, but like the poet says, 109 00:06:08,243 --> 00:06:11,622 "The best-laid plans of mice and men often go awry." 110 00:06:11,789 --> 00:06:14,833 ["Eine Kleine Nachtmusik" by Mozart playing] 111 00:06:33,018 --> 00:06:34,645 I think we should talk about Cody. 112 00:06:35,729 --> 00:06:37,397 He's been quiet again lately, and-- 113 00:06:37,648 --> 00:06:39,066 [phone ringing] 114 00:06:39,233 --> 00:06:40,651 - I'm getting worr-- - [phone keyboard clattering] 115 00:06:40,859 --> 00:06:43,487 Mickey, if you could just put your phone aside 116 00:06:43,654 --> 00:06:46,740 for five seconds while we talk about our son? 117 00:06:46,990 --> 00:06:49,409 Geez, if I had a dollar for every call and text you made, 118 00:06:49,660 --> 00:06:51,203 I would be a very wealthy woman. 119 00:06:51,370 --> 00:06:53,789 Well, you are a wealthy woman, you have me. 120 00:06:54,039 --> 00:06:56,750 Come on, Sof, this is our special night. 121 00:06:56,917 --> 00:06:58,335 Can't we just have a little fun? 122 00:06:58,502 --> 00:06:59,878 Tonight shouldn't be any different 123 00:07:00,129 --> 00:07:01,880 - when it comes to our kids. - And it's not. 124 00:07:02,131 --> 00:07:03,298 The kids are our life, 125 00:07:03,549 --> 00:07:05,050 and I think we've done a great job. 126 00:07:08,387 --> 00:07:09,471 Give me your hand. 127 00:07:11,765 --> 00:07:14,768 Listen, I promise I'll talk to Cody, okay? 128 00:07:15,018 --> 00:07:16,895 But tonight's our anniversary. 129 00:07:19,064 --> 00:07:22,651 To 19 glorious years, and to 19 more. 130 00:07:22,818 --> 00:07:24,570 [footsteps approaching] 131 00:07:24,736 --> 00:07:26,905 Hello, sweeties! 132 00:07:27,072 --> 00:07:29,950 Behold Lucy the Magi. 133 00:07:30,200 --> 00:07:32,703 How about a little dinner trick? 134 00:07:33,162 --> 00:07:34,913 You've got to be kidding me, Mickey. 135 00:07:35,080 --> 00:07:36,290 What? I didn't set this up. 136 00:07:36,540 --> 00:07:38,250 No, he didn't. Indulge me. 137 00:07:38,500 --> 00:07:41,336 Think of a card, Sofia. 138 00:07:41,587 --> 00:07:43,297 And yet she knows my name. 139 00:07:43,463 --> 00:07:44,715 [Lucy] Psychic. Any card. 140 00:07:44,965 --> 00:07:47,217 Am I feeling a little pushback here? 141 00:07:47,467 --> 00:07:49,344 Think of a card, girl. 142 00:07:50,721 --> 00:07:51,972 Think of a card. 143 00:07:52,139 --> 00:07:56,143 ♪ 144 00:07:57,561 --> 00:07:59,021 Mickey, right? 145 00:08:02,316 --> 00:08:03,817 Can you flip over a bill? 146 00:08:04,067 --> 00:08:05,360 Slowly. 147 00:08:06,028 --> 00:08:07,988 Was it a seven of hearts? 148 00:08:08,155 --> 00:08:09,239 Not even close. 149 00:08:10,866 --> 00:08:14,411 Was it a seven of diamonds? 150 00:08:19,958 --> 00:08:21,418 Was it the seven of clubs? 151 00:08:23,212 --> 00:08:25,422 Yeah, it-- it was the seven of clubs. 152 00:08:26,173 --> 00:08:28,050 That's amazing. How'd you do that? 153 00:08:28,300 --> 00:08:29,927 [Lucy] Lucy the Magi, sweetie. 154 00:08:30,177 --> 00:08:34,264 Now, make two fists, and stretch it over the table. 155 00:08:34,431 --> 00:08:35,515 What's in your right hand? 156 00:08:40,938 --> 00:08:42,564 I think my work here is done. 157 00:08:48,487 --> 00:08:51,198 Mickey, what are you doing? 158 00:08:51,448 --> 00:08:54,993 I just want you to know that after I finish this album, 159 00:08:55,160 --> 00:08:57,079 - I'm taking my beautiful wife... - No, no. 160 00:08:57,329 --> 00:08:59,164 ...and our two wonderful kids 161 00:08:59,331 --> 00:09:02,334 on a trip to a faraway exotic island. 162 00:09:02,918 --> 00:09:05,462 Where we'll spend a week, a month, a year, 163 00:09:05,629 --> 00:09:07,047 whatever your heart desires. 164 00:09:07,297 --> 00:09:08,632 Honey, no. 165 00:09:08,799 --> 00:09:10,842 I want us to renew our wedding vows, Sofia, 166 00:09:11,009 --> 00:09:12,302 right here, right now. 167 00:09:12,552 --> 00:09:14,554 Before these lovely strangers and God 168 00:09:14,721 --> 00:09:17,391 I want us to recommit to our sacred eternal marriage. 169 00:09:17,557 --> 00:09:19,810 Just stop! 170 00:09:19,977 --> 00:09:21,270 [Mickey] What's wrong, baby? 171 00:09:25,148 --> 00:09:29,820 [gulping] 172 00:09:29,987 --> 00:09:34,032 [panting] 173 00:09:34,283 --> 00:09:35,534 I want a divorce! 174 00:09:35,701 --> 00:09:38,161 [crowd murmuring] 175 00:09:39,079 --> 00:09:41,164 Cody? Jennifer. 176 00:09:41,832 --> 00:09:44,501 I'm sorry Mickey. But we're done. 177 00:09:44,668 --> 00:09:47,879 [melancholic guitar instrumental playing] 178 00:09:52,301 --> 00:09:54,553 Anyone ever tell you your body's built to surf? 179 00:10:10,610 --> 00:10:11,945 You guys okay? 180 00:10:12,195 --> 00:10:14,197 Yeah, we're fine, we're great. 181 00:10:14,448 --> 00:10:15,907 And you're drunk. 182 00:10:16,074 --> 00:10:17,451 We're trying to stay busy, 183 00:10:17,701 --> 00:10:19,202 and pretend the very fabric of this family 184 00:10:19,453 --> 00:10:20,912 isn't being torn apart. 185 00:10:21,538 --> 00:10:22,831 Where's your mom? 186 00:10:23,081 --> 00:10:24,082 Back room. 187 00:10:25,834 --> 00:10:29,212 [footsteps departing] 188 00:10:32,883 --> 00:10:35,177 [knocking on door] 189 00:10:35,344 --> 00:10:37,721 Sof, can we talk? 190 00:10:41,183 --> 00:10:42,267 I don't want to talk. 191 00:10:43,393 --> 00:10:44,770 Just tell me why. 192 00:10:46,521 --> 00:10:48,940 Is it me? Is it the work? 193 00:10:49,107 --> 00:10:50,317 I can change all that. 194 00:10:50,567 --> 00:10:52,861 No, it's not just that! 195 00:10:56,365 --> 00:10:57,699 Is it someone else? 196 00:11:00,535 --> 00:11:02,496 Sofia, you gotta tell me. 197 00:11:02,746 --> 00:11:04,081 Where are the kids? 198 00:11:04,247 --> 00:11:05,540 They're on the couch. 199 00:11:08,960 --> 00:11:10,879 Are you okay, Dad? 200 00:11:12,130 --> 00:11:14,049 Yeah, I'm good. I'm good. 201 00:11:17,010 --> 00:11:19,304 It's okay, it's okay, guys, it's all right. 202 00:11:19,554 --> 00:11:21,890 - [Sofia sobbing] - You guys okay? 203 00:11:22,140 --> 00:11:23,350 You hungry? 204 00:11:23,600 --> 00:11:25,477 [Jennifer] Dad, it's 1:00 A.M.. 205 00:11:25,644 --> 00:11:26,937 [Mickey] Not in Amsterdam. 206 00:11:29,731 --> 00:11:31,525 [sobbing softly] 207 00:11:31,775 --> 00:11:32,651 [Emerson] Open the door! 208 00:11:32,818 --> 00:11:34,611 Open the fucking door! 209 00:11:34,778 --> 00:11:36,947 Open the door! 210 00:11:37,197 --> 00:11:38,740 Damn motherfucker! 211 00:11:39,533 --> 00:11:43,662 [siren wailing distantly] 212 00:11:47,666 --> 00:11:50,168 [phone ringing] 213 00:11:50,335 --> 00:11:51,420 Ugh. 214 00:11:52,921 --> 00:11:54,381 Hey, Emerson, how's it going? 215 00:11:54,548 --> 00:11:56,299 If you don't get over here soon, 216 00:11:56,550 --> 00:11:58,135 and open this fucking door, 217 00:11:58,385 --> 00:12:01,304 I'm gonna piss all over your fucking beautiful vintage board. 218 00:12:01,471 --> 00:12:04,766 Then I'm gonna take a groupie on that motherfucker, okay? 219 00:12:04,933 --> 00:12:08,186 Not only that, you locked us in with Robby Krieger! 220 00:12:08,979 --> 00:12:10,397 Hey, no big deal, man. 221 00:12:10,564 --> 00:12:12,607 Back in '69, they locked us in here, 222 00:12:12,774 --> 00:12:15,402 the four of us, and it worked out pretty good. 223 00:12:17,195 --> 00:12:18,905 Hey, we're The Doors, man. 224 00:12:19,448 --> 00:12:22,701 Shit. Robby Krieger's in my studio. 225 00:12:24,953 --> 00:12:27,998 [gloomy instrumental playing] 226 00:12:40,969 --> 00:12:44,264 You know, it's a fact that when divorces happen, 227 00:12:44,514 --> 00:12:45,765 more often than not, 228 00:12:46,016 --> 00:12:47,934 the children become a bargaining tool. 229 00:12:49,019 --> 00:12:51,521 I'm fine with that. 230 00:12:51,688 --> 00:12:53,815 Please don't let that happen to Cody. 231 00:12:53,982 --> 00:12:55,942 I promise I won't let that happen. 232 00:12:56,568 --> 00:12:58,945 I love you both way too much. 233 00:13:15,879 --> 00:13:17,088 That's for damn sure. 234 00:13:17,255 --> 00:13:20,175 [blues rock instrumental playing] 235 00:13:27,933 --> 00:13:29,976 [police siren wailing] 236 00:13:44,157 --> 00:13:45,242 Fuck it. 237 00:13:50,580 --> 00:13:52,749 - Hey, Briggs. - What up, Bobby? 238 00:13:54,292 --> 00:13:56,586 Ricky, you in here again? 239 00:13:56,753 --> 00:13:58,171 - [bars bang] - Yikes. 240 00:14:00,507 --> 00:14:01,591 Mr. Felony. 241 00:14:05,095 --> 00:14:06,137 How'd you know? 242 00:14:06,388 --> 00:14:07,556 I got a friend. 243 00:14:07,722 --> 00:14:09,224 - She's a judge. - [door buzzing] 244 00:14:09,474 --> 00:14:10,767 Come on, sunshine, time to go. 245 00:14:13,979 --> 00:14:15,397 Come on, you hungry? 246 00:14:15,647 --> 00:14:17,315 [Mickey] Are you kidding? I could eat a zombie. 247 00:14:17,899 --> 00:14:19,276 You see that lawyer in there? 248 00:14:19,442 --> 00:14:21,653 - He pissed himself. - [Bobby] Shit, really? 249 00:14:21,820 --> 00:14:25,407 {\an8}[chanting in unison] Attica! Attica! Attica! 250 00:14:25,574 --> 00:14:29,494 {\an8}Attica! Attica! Attica! Attica! 251 00:14:29,661 --> 00:14:32,622 {\an8}Attica! Attica! Attica! 252 00:14:32,789 --> 00:14:37,210 [groovy instrumental playing] 253 00:14:37,377 --> 00:14:38,878 Didn't I tell you she was bad luck? 254 00:14:39,546 --> 00:14:41,923 - No, when? - Well, I thought it. 255 00:14:43,174 --> 00:14:44,467 You're my older brother, bro. 256 00:14:44,634 --> 00:14:47,053 I look up to you. I kept it to myself. 257 00:14:47,929 --> 00:14:49,514 You said you were hungry, bro. 258 00:14:50,056 --> 00:14:51,266 Yeah, well, I lost my appetite 259 00:14:51,516 --> 00:14:53,268 when it suddenly dawned on me that I'm 55, 260 00:14:53,435 --> 00:14:55,812 and I'll have to start my life all over again. 261 00:14:56,354 --> 00:14:58,815 Mick, you're such a drama queen, bro. 262 00:14:59,065 --> 00:15:01,192 Look at me, you wanna know my schedule for today? 263 00:15:02,694 --> 00:15:06,197 Let's see, uh, I'm gonna go surf. 264 00:15:06,364 --> 00:15:07,866 Get some waves to my head. 265 00:15:09,367 --> 00:15:11,828 Run a training session for a trophy wife client. 266 00:15:13,455 --> 00:15:15,498 Stop by for a massage and a happy ending. 267 00:15:15,665 --> 00:15:18,293 And no "Honey, do this" from some ball and chain. 268 00:15:18,543 --> 00:15:20,337 Hey, don't talk about Sof like that. 269 00:15:20,503 --> 00:15:22,088 The woman who just humiliated you 270 00:15:22,255 --> 00:15:24,007 in front of all your friends, family 271 00:15:24,174 --> 00:15:26,051 and a whole restaurant full of strangers? 272 00:15:26,301 --> 00:15:27,510 The woman who wants a divorce? 273 00:15:28,053 --> 00:15:30,055 And probably all your money? 274 00:15:30,221 --> 00:15:31,598 Bro. 275 00:15:32,098 --> 00:15:33,933 As your only sibling, 276 00:15:34,184 --> 00:15:37,020 and on occasion, "conscience mirror," 277 00:15:37,187 --> 00:15:38,730 I'm gonna be brutally honest with you. 278 00:15:38,897 --> 00:15:40,982 You need to get a lawyer, and fast. 279 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 You are kidding yourself 280 00:15:44,444 --> 00:15:45,612 if you think for one second 281 00:15:45,862 --> 00:15:49,324 that little Sofia hasn't already hired, 282 00:15:49,491 --> 00:15:51,076 the biggest, bestest, great white shark 283 00:15:51,326 --> 00:15:52,702 your money could buy. 284 00:15:53,953 --> 00:15:54,996 [Mickey sighs] 285 00:15:55,246 --> 00:15:56,581 You know this is all 286 00:15:56,831 --> 00:15:57,957 because they have that extra gene we don't. 287 00:15:58,208 --> 00:16:00,627 That's why they live longer. 288 00:16:00,794 --> 00:16:02,587 Lawyer up. And man up. 289 00:16:04,881 --> 00:16:05,965 You gonna eat that? 290 00:16:08,009 --> 00:16:09,052 [cash register dings] 291 00:16:10,261 --> 00:16:12,555 I will fucking kill for you, okay? 292 00:16:12,722 --> 00:16:15,642 I don't take prisoners, I take souls. 293 00:16:15,809 --> 00:16:16,810 Remember that-- 294 00:16:16,976 --> 00:16:20,021 [circus music playing] 295 00:16:24,192 --> 00:16:25,735 [door clicks closed] 296 00:16:25,985 --> 00:16:27,362 Remember, no matter how much you loved each other, 297 00:16:27,612 --> 00:16:29,739 no matter how convincing she is when she says, 298 00:16:29,989 --> 00:16:32,242 "I don't want to hurt you," bullshit. 299 00:16:32,409 --> 00:16:35,787 - She wants to destroy you! - [farting, plopping] 300 00:16:37,414 --> 00:16:38,873 - She will-- - [farting continues] 301 00:16:39,124 --> 00:16:40,583 - She will plant the-- - [farting grows louder] 302 00:16:40,750 --> 00:16:42,252 - She will plant the seeds... - [intestinal groaning] 303 00:16:42,502 --> 00:16:44,963 ...of every little mistake in your life... 304 00:16:45,130 --> 00:16:46,631 - [plopping] - And she will water them 305 00:16:46,881 --> 00:16:49,718 - into a felony, you got-- - [farting] 306 00:16:50,677 --> 00:16:53,012 By the time she's done, you won't be invited 307 00:16:53,263 --> 00:16:54,723 to Bill Cosby's house, okay? 308 00:16:54,889 --> 00:16:56,599 - [toilet flushing] - Hey! Hey! 309 00:16:56,766 --> 00:16:59,102 What are you doing? This is not a public restroom! 310 00:16:59,269 --> 00:17:00,770 - Excuse me. - No, don't excuse-- 311 00:17:01,020 --> 00:17:04,941 Dude, this is the only restroom in this building! 312 00:17:05,191 --> 00:17:06,860 Go walk down-- Get out! Get the fuck out of here. 313 00:17:07,110 --> 00:17:08,445 [man] Jesus. 314 00:17:08,653 --> 00:17:10,280 [lawyer] Use some other shitter down the road! 315 00:17:10,447 --> 00:17:12,365 And plug that ass, it fucking stinks. 316 00:17:12,532 --> 00:17:14,617 - [circus music continues] - [lawyer clears throat] 317 00:17:19,998 --> 00:17:22,417 We need to fight fire with death! 318 00:17:22,667 --> 00:17:25,086 [bouncy marching tune playing] 319 00:17:25,336 --> 00:17:28,548 [cackling madly] 320 00:17:28,715 --> 00:17:29,758 Whoo! 321 00:17:30,008 --> 00:17:31,259 I'm not gonna lie to you, bro. 322 00:17:31,509 --> 00:17:35,221 Divorce is a full-contact sport, huh? 323 00:17:35,388 --> 00:17:37,974 [breathing heavily] Oh, man. 324 00:17:38,725 --> 00:17:40,477 And there are people that would do anything, 325 00:17:40,643 --> 00:17:42,812 and I mean anything to win. 326 00:17:43,354 --> 00:17:44,355 Anything! 327 00:17:44,522 --> 00:17:46,024 So here's the drill, all right? 328 00:17:46,191 --> 00:17:48,193 Stay active in your kids' lives, right? 329 00:17:48,359 --> 00:17:49,360 Pay less. 330 00:17:49,527 --> 00:17:51,446 File for full custody. 331 00:17:52,363 --> 00:17:54,699 Get a male judge that's been wronged by a woman. 332 00:17:54,949 --> 00:17:56,576 God knows, I know a couple of those, right? 333 00:17:56,743 --> 00:17:58,036 Pay less! 334 00:17:58,286 --> 00:17:59,245 Whoo! 335 00:18:00,580 --> 00:18:02,749 Oh, then you take the kids shopping, right? 336 00:18:02,999 --> 00:18:04,459 You make them spy for you, right? 337 00:18:04,626 --> 00:18:06,544 Mama's little dirty secrets, huh? 338 00:18:06,711 --> 00:18:09,714 What do you think? We catch Mama drinking, huh? 339 00:18:09,964 --> 00:18:11,007 What do you think? 340 00:18:11,508 --> 00:18:14,427 Oh, better yet! Oh, she's eyeing the pool boy. 341 00:18:14,594 --> 00:18:16,638 That's a home run for us, brother! 342 00:18:16,805 --> 00:18:19,098 Woo! We're gonna win this thing. 343 00:18:19,349 --> 00:18:20,892 And you're gonna pay less. 344 00:18:21,059 --> 00:18:23,937 [laughing] Whoo! Whoo! 345 00:18:24,437 --> 00:18:25,939 That's a home run for us, man! 346 00:18:26,189 --> 00:18:27,398 [whistle blowing] 347 00:18:27,982 --> 00:18:29,234 When do you want to get started? 348 00:18:31,611 --> 00:18:32,862 [Mickey] Are you really a lawyer? 349 00:18:33,112 --> 00:18:35,240 [tense instrumental playing] 350 00:18:35,490 --> 00:18:36,866 Why do you ask? 351 00:18:37,075 --> 00:18:40,078 Well, it's just-- Uh, I don't see any law books. 352 00:18:40,829 --> 00:18:42,914 Do you know who I used to represent? 353 00:18:43,164 --> 00:18:45,959 The Del Duca family back east. 354 00:18:46,125 --> 00:18:47,669 Do you know who they are? 355 00:18:48,461 --> 00:18:50,296 They're one of the five families. 356 00:18:50,463 --> 00:18:51,589 Google them. 357 00:18:52,841 --> 00:18:56,177 Now, you need to leave emotion at the door. 358 00:18:56,344 --> 00:18:59,806 My job is to intimidate, 359 00:18:59,973 --> 00:19:03,268 decimate and accumulate. 360 00:19:03,977 --> 00:19:07,272 I'll save your fortune, and get your kids. 361 00:19:07,522 --> 00:19:10,024 When you say decimate, what exactly does that mean? 362 00:19:10,275 --> 00:19:12,569 [lawyer laughing] 363 00:19:12,735 --> 00:19:14,571 It's Mickey, right? 364 00:19:15,238 --> 00:19:17,198 You don't want to know, Mickey. 365 00:19:18,449 --> 00:19:20,285 The fuck? 366 00:19:23,496 --> 00:19:27,709 - [gong resonates] - [harp instrumental playing] 367 00:19:27,876 --> 00:19:30,503 I've been married for over 20 years. 368 00:19:30,670 --> 00:19:32,297 My high school sweetheart. 369 00:19:32,547 --> 00:19:35,925 Truth be told, it hasn't always been easy. 370 00:19:36,676 --> 00:19:38,595 I mean, there have been times that we struggled. 371 00:19:39,262 --> 00:19:40,930 Even talked divorce. 372 00:19:41,180 --> 00:19:45,226 But somehow, we always found ourselves back to harmony. 373 00:19:45,935 --> 00:19:47,729 Kept our family together. 374 00:19:47,979 --> 00:19:51,608 So, my first goal is to help you explore 375 00:19:51,774 --> 00:19:54,527 all the possibilities to save your marriage. 376 00:19:54,694 --> 00:19:58,156 This could include things like counseling or therapy. 377 00:19:58,406 --> 00:20:01,159 Sometimes, a marriage can't be saved. 378 00:20:03,202 --> 00:20:04,370 And in that case, 379 00:20:04,537 --> 00:20:08,041 when divorce becomes unavoidable, 380 00:20:08,291 --> 00:20:10,752 mm, in those instances, 381 00:20:11,002 --> 00:20:13,713 I will become your fiercest advocate. 382 00:20:13,963 --> 00:20:15,798 And I will also strive 383 00:20:15,965 --> 00:20:18,051 to keep things from turning ugly. 384 00:20:18,301 --> 00:20:20,261 And also, so there's no negative impact 385 00:20:20,428 --> 00:20:21,971 on your children. 386 00:20:22,221 --> 00:20:24,307 Monty! 387 00:20:24,474 --> 00:20:26,601 Come swim to Mama. Come on, come on. 388 00:20:26,768 --> 00:20:29,771 Swim to Mama. Oh, that's my boy! 389 00:20:29,938 --> 00:20:31,648 [laughing] My swimmer. 390 00:20:31,814 --> 00:20:34,108 I'm $400 an hour, 391 00:20:34,359 --> 00:20:37,403 and I'll need a $35k retainer. 392 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 - Can I call you Mickey? - Sure. 393 00:20:39,822 --> 00:20:41,574 I have a question for you, Mickey. 394 00:20:44,202 --> 00:20:47,038 Do you think Sofia loves you enough 395 00:20:47,205 --> 00:20:49,958 to fight for this marriage like you will? 396 00:20:53,419 --> 00:20:54,545 That's a good question. 397 00:20:56,172 --> 00:20:58,299 Honestly, I don't know. 398 00:20:58,466 --> 00:20:59,717 Let's find out. 399 00:20:59,968 --> 00:21:01,970 At $35k, we better. 400 00:21:02,762 --> 00:21:04,263 [chill background music playing] 401 00:21:04,514 --> 00:21:07,183 Jesus. Look at those guns. 402 00:21:07,642 --> 00:21:10,770 Think he's a model? Or an actor? 403 00:21:11,020 --> 00:21:12,814 Maybe he's just happy being a bartender. 404 00:21:12,981 --> 00:21:15,692 No one who looks that good is happy just being a bartender. 405 00:21:21,406 --> 00:21:23,408 I mean, I was a bartender. 406 00:21:23,574 --> 00:21:25,159 I was happy. 407 00:21:25,410 --> 00:21:28,037 And then you became a wife, and now you're unhappy. 408 00:21:28,287 --> 00:21:30,081 [laughing] Come on! 409 00:21:30,248 --> 00:21:31,708 We're in paradise, drinking wine, 410 00:21:31,874 --> 00:21:33,292 using our husband's credit cards. 411 00:21:33,543 --> 00:21:34,544 Cheers. 412 00:21:35,378 --> 00:21:36,504 Come on. 413 00:21:38,923 --> 00:21:41,551 Jennifer hates me. 414 00:21:41,718 --> 00:21:43,886 She thinks I'm going to ruin everyone's lives. 415 00:21:44,053 --> 00:21:45,805 Ah, She's a kid. She'll get over it. 416 00:21:46,055 --> 00:21:49,183 Uh, maybe, but what about Cody? You think he'll get over it? 417 00:21:49,434 --> 00:21:51,394 - I don't think so. - Okay, listen. 418 00:21:51,561 --> 00:21:53,104 You got this one life. 419 00:21:53,354 --> 00:21:56,190 And by the time you were 25, you already had two kids, 420 00:21:56,357 --> 00:21:58,484 and you were married to this man 421 00:21:58,651 --> 00:22:01,612 who was or is a workaholic. 422 00:22:01,779 --> 00:22:03,865 Now it's your time. 423 00:22:04,115 --> 00:22:07,035 You got to live a little, just for you. 424 00:22:07,201 --> 00:22:09,495 Yes, that's why I'm doing this, right? 425 00:22:09,662 --> 00:22:11,581 - To live a little? - Yeah. 426 00:22:11,748 --> 00:22:13,708 Question is, at what cost? 427 00:22:13,958 --> 00:22:16,127 That's what happens when you marry an older man. 428 00:22:16,294 --> 00:22:19,338 - I tried to tell you. - I loved him. 429 00:22:21,090 --> 00:22:22,967 Just got married a little too young. 430 00:22:23,217 --> 00:22:24,218 That's all. 431 00:22:28,139 --> 00:22:29,974 Oh, bartender! 432 00:22:30,600 --> 00:22:32,101 - Two shots, please. - [Sofia] Ugh. 433 00:22:32,351 --> 00:22:33,436 Thank you. 434 00:22:34,520 --> 00:22:36,564 I think he likes me. 435 00:22:39,192 --> 00:22:40,985 [school bell ringing] 436 00:22:41,152 --> 00:22:44,989 ♪ 437 00:22:45,156 --> 00:22:47,700 So, there's supposed to be a really cool party 438 00:22:47,950 --> 00:22:49,744 at the Kappa Gamma Alpha house this Friday. 439 00:22:49,994 --> 00:22:51,162 It's supposed to be so rad. 440 00:22:51,370 --> 00:22:52,955 How do you even know these guys, Lace? 441 00:22:53,122 --> 00:22:55,291 Uh, I met one at the beach the other day. 442 00:22:55,541 --> 00:22:56,918 He's like, a sophomore. 443 00:22:57,168 --> 00:23:01,047 Well, isn't it dangerous going to their house? 444 00:23:03,174 --> 00:23:04,675 Look, Jen, 445 00:23:04,926 --> 00:23:07,428 I can't keep telling everybody that you're cool. 446 00:23:07,595 --> 00:23:11,974 Eventually, you have to start, like, you know, showing up. 447 00:23:12,141 --> 00:23:14,268 Yeah, sorry. I guess you're right. 448 00:23:14,519 --> 00:23:16,270 Do you even want a boyfriend? 449 00:23:16,521 --> 00:23:18,648 [Jennifer] I don't know. 450 00:23:18,815 --> 00:23:20,191 I think so. 451 00:23:22,026 --> 00:23:23,820 Trust me, you do. 452 00:23:24,070 --> 00:23:28,032 ♪ 453 00:23:38,167 --> 00:23:40,378 {\an8}[Cody] Even though my mom wants to divorce my dad, 454 00:23:40,628 --> 00:23:42,213 {\an8}I can't let it get me down. 455 00:23:42,380 --> 00:23:43,756 I-- I love them both, 456 00:23:44,006 --> 00:23:46,050 and I have to stay strong and focused. 457 00:23:46,300 --> 00:23:48,386 There's always demons battling with the good angels 458 00:23:48,553 --> 00:23:50,054 trying to take your soul away. 459 00:23:50,304 --> 00:23:51,597 But they won't get mine. 460 00:23:53,683 --> 00:23:55,059 What's up, buddy? Hey. 461 00:23:55,309 --> 00:23:56,769 Oh, look at this shit. 462 00:23:57,019 --> 00:23:58,312 Look at it, oh, he's drawing-- 463 00:23:59,021 --> 00:24:00,273 He thinks he's an angel or something. 464 00:24:00,439 --> 00:24:02,150 Well, let me see that. 465 00:24:02,316 --> 00:24:03,568 - Dude, give it back! Please! - [Alex] No, I don't think so. 466 00:24:03,818 --> 00:24:05,444 What the hell's wrong with you, man? 467 00:24:05,611 --> 00:24:07,113 - Oh, we're just messing around. - Oh, that's what you call it? 468 00:24:07,488 --> 00:24:10,199 - Come on, it was just a joke. - Was I talking to you? 469 00:24:11,784 --> 00:24:13,202 Take a walk. 470 00:24:13,369 --> 00:24:14,495 [Alex] Yeah. 471 00:24:15,371 --> 00:24:16,539 Let's go. 472 00:24:16,706 --> 00:24:19,250 - Thanks. - Don't let them push you around. 473 00:24:19,417 --> 00:24:20,918 Yeah, I didn't really see them coming-- 474 00:24:28,134 --> 00:24:32,180 [muffled metal music playing] 475 00:24:40,021 --> 00:24:41,272 Mickey! 476 00:24:41,814 --> 00:24:43,941 [sighs] I'm your biggest fan. 477 00:24:44,692 --> 00:24:45,818 Wow. 478 00:24:46,527 --> 00:24:48,196 Could I have your autograph? 479 00:24:48,362 --> 00:24:50,281 Sure. 480 00:24:50,448 --> 00:24:52,241 By the way, you've been served. 481 00:24:52,491 --> 00:24:55,453 [upbeat instrumental playing] 482 00:24:59,624 --> 00:25:02,251 A fucking restraining order. 483 00:25:12,970 --> 00:25:14,055 [indistinct] 484 00:25:16,140 --> 00:25:18,184 [Jennifer laughing] Did you see that? 485 00:25:24,398 --> 00:25:25,775 Uh, Mom? 486 00:25:26,734 --> 00:25:27,818 Mm. 487 00:25:29,779 --> 00:25:30,863 [Cody chuckles] 488 00:25:33,574 --> 00:25:34,659 [Sofia] Mickey! 489 00:25:35,201 --> 00:25:37,245 Is this far enough away from my own house? 490 00:25:41,082 --> 00:25:43,793 A restraining order? A damn restraining order! 491 00:25:44,043 --> 00:25:46,587 It wasn't me, it was my lawyer. 492 00:25:46,754 --> 00:25:48,047 I just want to know, 493 00:25:48,297 --> 00:25:49,257 when did you stop loving me, huh, when? 494 00:25:49,423 --> 00:25:52,009 I never stopped loving you. 495 00:25:52,176 --> 00:25:53,469 You're unavailable. 496 00:25:53,719 --> 00:25:55,471 You can't give me what I need. 497 00:25:55,638 --> 00:25:56,847 Tell me what you need. 498 00:25:57,014 --> 00:25:58,557 Write it down. I'll make it happen. 499 00:25:58,808 --> 00:26:00,893 Anything not to lose you and the family. 500 00:26:01,143 --> 00:26:02,144 There is... 501 00:26:03,187 --> 00:26:04,563 someone else. 502 00:26:06,691 --> 00:26:08,776 There. You happy? 503 00:26:15,783 --> 00:26:16,826 Kids know? 504 00:26:17,076 --> 00:26:19,620 No. Of course not. 505 00:26:22,790 --> 00:26:25,251 Nobody knows, not even Caroline. 506 00:26:25,418 --> 00:26:27,378 Wow. 507 00:26:27,545 --> 00:26:29,380 Real Navy SEAL stuff, huh? 508 00:26:30,673 --> 00:26:33,259 Can I at least take my kids for ice cream? 509 00:26:34,385 --> 00:26:36,053 As long as you don't kidnap them. 510 00:26:37,179 --> 00:26:39,265 I never cheated on you. 511 00:26:39,432 --> 00:26:40,516 Not once. 512 00:26:41,309 --> 00:26:43,394 And God knows I had the chances. 513 00:26:44,395 --> 00:26:45,730 But I never looked at another woman 514 00:26:45,980 --> 00:26:47,231 since the day I saw you. 515 00:26:50,985 --> 00:26:53,029 Well, here we are. 516 00:26:53,195 --> 00:26:55,656 Three members of a dysfunctional family 517 00:26:55,823 --> 00:26:57,658 enjoying the outs of Malibu. 518 00:26:57,825 --> 00:26:59,076 It's great. 519 00:26:59,327 --> 00:27:01,412 [faint EDM music playing over earphones] 520 00:27:01,579 --> 00:27:02,663 Jen! 521 00:27:04,081 --> 00:27:05,374 Can I go say hi, Dad? 522 00:27:05,916 --> 00:27:07,293 Sure, sweetie. 523 00:27:07,460 --> 00:27:09,128 But ten minutes, and I gotta get you guys home 524 00:27:09,378 --> 00:27:11,130 before your mom calls the National Guard. 525 00:27:11,297 --> 00:27:14,342 ♪ 526 00:27:15,634 --> 00:27:16,886 What you listening to, kid? 527 00:27:17,136 --> 00:27:18,179 You wouldn't like it. 528 00:27:18,804 --> 00:27:21,807 - How do you know? - Because you hate my music. 529 00:27:22,224 --> 00:27:25,227 Computerized beats? It's not really music, pal. 530 00:27:25,478 --> 00:27:29,190 [scoffs] You know, EDM's pretty popular right now, Dad, so... 531 00:27:29,440 --> 00:27:30,649 Yeah, so is McDonald's. 532 00:27:30,816 --> 00:27:33,736 [muffled music continues] 533 00:27:33,986 --> 00:27:35,237 Uh, let me listen to it. 534 00:27:35,696 --> 00:27:37,031 - Really? - Seriously, I wanna hear it. 535 00:27:37,281 --> 00:27:38,282 Okay. 536 00:27:45,206 --> 00:27:48,250 [EDM song continues over speakers] 537 00:28:01,263 --> 00:28:03,808 So, if you and Mom 538 00:28:04,058 --> 00:28:06,268 do end up getting a divorce, 539 00:28:06,519 --> 00:28:08,104 who are me and Jen gonna live with? 540 00:28:08,270 --> 00:28:10,564 I don't know, probably your mom. 541 00:28:13,067 --> 00:28:14,110 I hope it's you. 542 00:28:14,276 --> 00:28:15,820 Why? 543 00:28:16,779 --> 00:28:19,240 I kinda just feel like you understand me better. 544 00:28:22,451 --> 00:28:24,995 Anyways, can I take a walk until Jen comes back? 545 00:28:25,496 --> 00:28:27,331 - Okay, but don't go too far. - All right. 546 00:28:32,336 --> 00:28:35,381 [EDM music playing over speaker] 547 00:28:41,720 --> 00:28:42,972 Cool beats, dude. 548 00:28:43,222 --> 00:28:45,015 - Okay. - All right. 549 00:28:46,892 --> 00:28:48,060 It's good dope. 550 00:28:50,771 --> 00:28:51,897 Yeah. 551 00:28:52,064 --> 00:28:53,732 There you go. 552 00:28:54,483 --> 00:28:56,235 - [Cody coughing] - [kid laughs] 553 00:28:57,194 --> 00:28:58,737 - You be all right? - [Jennifer] Cody? 554 00:28:58,988 --> 00:29:00,281 Oh, shit, I have to go. 555 00:29:00,448 --> 00:29:03,742 - Come on, boy. - You'll be all right. 556 00:29:03,993 --> 00:29:06,829 ["LIVE to DIE" by Steelheart playing over speakers] 557 00:29:07,079 --> 00:29:09,165 ♪ How will I know I'll live tomorrow ♪ 558 00:29:09,331 --> 00:29:13,169 ♪ Living in this heart of sorrow ♪ 559 00:29:13,335 --> 00:29:15,963 ♪ Every night I pray ♪ 560 00:29:16,130 --> 00:29:20,176 ♪ I live to die ♪ 561 00:29:25,639 --> 00:29:26,974 [music ends] 562 00:29:27,141 --> 00:29:30,186 - That's it? - Well, it's just a temp mix, 563 00:29:30,352 --> 00:29:31,604 but yeah, so far. 564 00:29:32,438 --> 00:29:34,190 - What do you think, man? - Well, let's see. 565 00:29:34,356 --> 00:29:36,484 I think that your chorus needs work. 566 00:29:36,734 --> 00:29:37,943 Your guitar needs to be cleaned up. 567 00:29:38,110 --> 00:29:39,820 And your lyrics need a rewrite. 568 00:29:39,987 --> 00:29:42,656 Besides that, it's okay. 569 00:29:42,907 --> 00:29:46,952 {\an8}[speaking other language] 570 00:29:49,455 --> 00:29:50,873 What he said? 571 00:29:51,123 --> 00:29:52,917 Uh, then you should know what you just heard 572 00:29:53,167 --> 00:29:54,460 is not a hit single. 573 00:29:54,627 --> 00:29:56,420 And it sounds like you guys need a hit single. 574 00:29:56,670 --> 00:29:58,797 It's a work in progress, Aidan. 575 00:29:59,048 --> 00:30:01,634 It's not perfect yet. But we will find it. 576 00:30:01,800 --> 00:30:03,052 All right, well here's an idea. 577 00:30:03,302 --> 00:30:04,637 Why don't you guys bring in a rapper? 578 00:30:04,803 --> 00:30:07,348 Spit some rhymes, give it some edge. 579 00:30:07,515 --> 00:30:08,682 The young crowd will eat that up. 580 00:30:08,933 --> 00:30:11,143 Hold on, hold on. A rapper? 581 00:30:11,769 --> 00:30:13,562 A fucking-- Mick-- Mick. 582 00:30:13,812 --> 00:30:16,023 A fucking rapper? Who is this fucking tool? 583 00:30:16,273 --> 00:30:17,399 I'm the guy who's calling the shots 584 00:30:17,566 --> 00:30:19,610 on this mediocre album of yours. 585 00:30:19,777 --> 00:30:21,862 I-- I didn't want to do this job. 586 00:30:22,112 --> 00:30:24,323 But apparently it appeals to ye old nostalgia. 587 00:30:24,573 --> 00:30:26,659 You guys are pissing in the wind. 588 00:30:26,825 --> 00:30:28,661 Nobody buys records like this anymore. 589 00:30:28,911 --> 00:30:30,412 And they've got you two for when their grandparents 590 00:30:30,579 --> 00:30:31,872 want to reminisce. 591 00:30:32,081 --> 00:30:34,041 Aidan, guys like these built your label. 592 00:30:34,208 --> 00:30:36,001 You just give us time, and we'll get it done. 593 00:30:36,168 --> 00:30:38,295 Yeah, yeah, sure you will. 594 00:30:38,462 --> 00:30:40,256 [shouting in other language] 595 00:30:40,422 --> 00:30:42,299 - Fucking prick. - Yeah, what he said. 596 00:30:42,550 --> 00:30:44,718 ["LIVE to DIE" by Steelheart playing] 597 00:30:44,969 --> 00:30:47,263 ♪ How will I know I'll live tomorrow ♪ 598 00:30:47,429 --> 00:30:49,848 ♪ Living in this heart of sorrow ♪ 599 00:30:50,099 --> 00:30:52,643 [Lacey] Jen? You in here? 600 00:30:54,645 --> 00:30:57,690 Jen? Are you in there? 601 00:30:57,856 --> 00:30:58,816 [Jennifer sniffling] 602 00:30:59,066 --> 00:31:02,027 [somber instrumental playing] 603 00:31:04,780 --> 00:31:07,366 - Divorce sucks. - Yeah. 604 00:31:08,325 --> 00:31:11,453 My dad was such a dick when he left. 605 00:31:12,079 --> 00:31:13,956 Of course, he was a dick before he left. 606 00:31:15,374 --> 00:31:17,543 I just can't stop crying. 607 00:31:20,713 --> 00:31:24,675 Actually, do you want something to, you know, 608 00:31:24,842 --> 00:31:26,260 help with the pain a bit? 609 00:31:27,678 --> 00:31:28,804 Like what? 610 00:31:35,102 --> 00:31:36,604 [Jennifer] What is that? 611 00:31:36,770 --> 00:31:39,273 Just something to make you a little bit less sad. 612 00:31:39,440 --> 00:31:40,774 I do it all the time. 613 00:31:41,025 --> 00:31:42,276 - Really? - Yeah. 614 00:31:42,443 --> 00:31:43,694 Here, I'll take one with you right now. 615 00:31:43,944 --> 00:31:48,032 ♪ 616 00:31:59,376 --> 00:32:01,712 Hey, do you want a ditch? 617 00:32:02,588 --> 00:32:03,714 Okay. 618 00:32:04,340 --> 00:32:06,842 Mickey! Mickey, darling! 619 00:32:07,009 --> 00:32:09,511 All good? The kids? 620 00:32:09,678 --> 00:32:12,473 - Kids are good, Helmut, thanks. - Kids are important, darling. 621 00:32:12,640 --> 00:32:15,309 They are us, when we were small. 622 00:32:15,559 --> 00:32:16,518 [chuckles softly] 623 00:32:16,769 --> 00:32:17,770 I'm gonna give it to you straight, 624 00:32:17,936 --> 00:32:19,146 because I love you. 625 00:32:19,313 --> 00:32:21,440 What the band are doing now sucks. 626 00:32:21,607 --> 00:32:22,941 - [loud vaping] - And quite frankly, 627 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 I don't think your head is in the game. 628 00:32:24,526 --> 00:32:27,029 Divorce can be very tough on an artist. 629 00:32:27,196 --> 00:32:28,864 Look through history at all the great men 630 00:32:29,031 --> 00:32:31,492 who needed their muse to accomplish wonderful things. 631 00:32:31,659 --> 00:32:33,035 But the muse is gone there. 632 00:32:33,285 --> 00:32:34,411 Voila. Tragedy. 633 00:32:34,578 --> 00:32:36,580 Sofia isn't my muse. She's my wife. 634 00:32:36,830 --> 00:32:39,833 Ah, po-tay-toe, po-tah-toe, darling. 635 00:32:40,084 --> 00:32:41,502 To-may-toe, to-mah-toe. 636 00:32:42,044 --> 00:32:43,379 You well know 637 00:32:43,545 --> 00:32:45,589 the music business is on ventilation. 638 00:32:45,756 --> 00:32:48,217 Right now, you and the band are running out of air. 639 00:32:52,638 --> 00:32:54,640 Even if we divorce, it has nothing to do with it. 640 00:32:54,807 --> 00:32:56,558 People get divorced, and keep working. 641 00:32:56,725 --> 00:32:59,520 [Helmut] Yeah, but this is not a charity, darling. 642 00:32:59,687 --> 00:33:02,398 Now go and bring me back what we used to call in the day 643 00:33:02,564 --> 00:33:04,692 a multi-platinum classic. 644 00:33:07,277 --> 00:33:08,362 Bring it in. 645 00:33:09,947 --> 00:33:11,448 I'll see you later, Helmut. 646 00:33:12,700 --> 00:33:14,660 [chill surf instrumental plays] 647 00:33:16,453 --> 00:33:18,997 - [muffled urinating] - Bobby! Bobby, you in here? 648 00:33:19,998 --> 00:33:21,792 Oops. Sorry. 649 00:33:22,042 --> 00:33:23,293 [Bobby] Mick, I'll be right out, bro. 650 00:33:27,214 --> 00:33:28,507 I'll be right back, Angela. 651 00:33:28,674 --> 00:33:29,800 It's Annika. 652 00:33:30,551 --> 00:33:31,677 You trying to trick me? 653 00:33:31,844 --> 00:33:33,595 Dude, really, it's Annika. 654 00:33:36,932 --> 00:33:39,226 [Mickey] Here's the lyrics to an old '50s song. 655 00:33:39,810 --> 00:33:41,770 Sofia's met someone else. 656 00:33:42,020 --> 00:33:43,522 Surprise. I told you. 657 00:33:43,772 --> 00:33:44,940 I'm so psychic. 658 00:33:45,357 --> 00:33:46,608 No, you never said that to me. 659 00:33:46,775 --> 00:33:48,193 Whatever, dude. 660 00:33:48,360 --> 00:33:50,446 She took a restraining order out against me. 661 00:33:51,155 --> 00:33:52,990 And I just had a meeting with Helmut. 662 00:33:53,699 --> 00:33:55,701 Christ, I feel like Fredo in The Godfather. 663 00:33:55,951 --> 00:33:58,287 Unless I can pull a miracle out of those four guys, 664 00:33:58,537 --> 00:33:59,830 I'm dead in the water. 665 00:34:00,080 --> 00:34:01,373 Screw that shit bucket. Come live with me. 666 00:34:02,541 --> 00:34:03,417 Yeah, right. [laughs] 667 00:34:04,209 --> 00:34:05,919 You know what Dad would say if he was still around? 668 00:34:06,211 --> 00:34:08,213 "I'm gonna kick your ass for being a beach bum." 669 00:34:08,380 --> 00:34:09,673 [chuckles] 670 00:34:09,923 --> 00:34:12,259 After that, he'd tell you to... 671 00:34:12,509 --> 00:34:15,220 stop feeling sorry for yourself and get on with your life, bro. 672 00:34:16,513 --> 00:34:19,057 That before, during, or after he was drunk? 673 00:34:22,019 --> 00:34:23,103 To Pop. 674 00:34:26,190 --> 00:34:27,274 - [Cody] Hey, Dad. - [Mickey] Hey, Cody. 675 00:34:27,816 --> 00:34:29,651 - What are you doing here? - Mom dropped me off. 676 00:34:29,902 --> 00:34:31,320 She said she had some stuff to do. 677 00:34:31,487 --> 00:34:33,030 Is that cool if I stay and listen? 678 00:34:33,614 --> 00:34:34,740 [Mickey] Sure it is. 679 00:34:35,824 --> 00:34:37,785 [Seth] All right, guys. Big Boss is here. 680 00:34:38,035 --> 00:34:39,411 Let's run that last one. 681 00:34:42,915 --> 00:34:44,583 I know how you guys are feeling right now, 682 00:34:44,833 --> 00:34:46,043 but we've been in the crap before 683 00:34:46,210 --> 00:34:47,920 and pulled diamonds out of our asses. 684 00:34:48,170 --> 00:34:49,797 We can do it again, boys. 685 00:34:49,963 --> 00:34:51,215 You're right, Mickey. 686 00:34:51,465 --> 00:34:53,050 We got this shit. We got it. 687 00:34:54,343 --> 00:34:55,511 Any tips? 688 00:34:56,053 --> 00:34:57,346 They need a good beat. 689 00:34:57,596 --> 00:34:58,764 That's where it's at. 690 00:35:01,975 --> 00:35:03,143 Hey, Dad. You got a minute? 691 00:35:03,310 --> 00:35:04,978 Sure. 692 00:35:05,145 --> 00:35:06,772 Record everything. 693 00:35:07,022 --> 00:35:08,857 Burps, farts, their tune-ups, 694 00:35:09,024 --> 00:35:10,609 doodles between takes, everything. 695 00:35:10,859 --> 00:35:12,361 If they find the sound, I don't want to miss it. 696 00:35:12,611 --> 00:35:13,654 Okay, you got it, boss. 697 00:35:15,113 --> 00:35:17,574 All right, guys. Here we go. We're gonna roll on this one! 698 00:35:22,204 --> 00:35:25,707 ♪ I never been afraid to live or speak my mind ♪ 699 00:35:25,874 --> 00:35:30,254 ♪ I always saw ahead and read between the lines ♪ 700 00:35:30,504 --> 00:35:31,630 Is everything okay? 701 00:35:31,880 --> 00:35:33,423 I mean, as okay as things can be? 702 00:35:35,551 --> 00:35:36,760 Do you think I'm strange? 703 00:35:38,011 --> 00:35:40,681 Like, different than other kids? 704 00:35:40,848 --> 00:35:42,432 Strange? No. 705 00:35:42,599 --> 00:35:44,601 Different? Yeah. 706 00:35:45,602 --> 00:35:48,272 But that's what makes you so special. 707 00:35:48,438 --> 00:35:50,816 You're unique. I love that about you. 708 00:35:51,608 --> 00:35:55,529 ♪ I gave my heart ♪ 709 00:35:55,696 --> 00:35:58,866 ♪ Gave my soul ♪ 710 00:36:00,701 --> 00:36:01,952 Is something bothering you? 711 00:36:05,747 --> 00:36:07,749 There's something that I want to tell you. 712 00:36:08,000 --> 00:36:13,255 ♪ 713 00:36:19,386 --> 00:36:22,055 But I don't even know where to get started... 714 00:36:22,598 --> 00:36:23,891 [Seth] Boss, you gotta hear this. 715 00:36:24,558 --> 00:36:26,351 Can you hold that thought for just a minute, kiddo? 716 00:36:28,979 --> 00:36:29,938 Sure, Dad. 717 00:36:30,188 --> 00:36:32,149 [melancholic instrumental plays] 718 00:36:37,362 --> 00:36:38,447 [sniffles] 719 00:37:01,637 --> 00:37:03,764 - Jennifer. - Hi, Brian. 720 00:37:04,306 --> 00:37:06,016 What's going on? It's not your practice day. 721 00:37:06,183 --> 00:37:08,310 So? Can you fit me in? 722 00:37:11,021 --> 00:37:12,105 Um... 723 00:37:13,565 --> 00:37:14,858 - sure. - Thank you. 724 00:37:15,108 --> 00:37:16,401 You're the best. 725 00:37:19,863 --> 00:37:21,782 - Are you okay? - Oh, yeah. 726 00:37:21,949 --> 00:37:23,575 - So good. Super-duper. - Good! 727 00:37:23,742 --> 00:37:25,118 Like flying high, but not too high. 728 00:37:25,369 --> 00:37:27,454 - Not into the sky. [laughs] - Just perfect. 729 00:37:27,704 --> 00:37:29,164 - How are you? - Hey, I'm good. 730 00:37:29,414 --> 00:37:30,791 - Just happy to-- - You look good. 731 00:37:31,333 --> 00:37:32,334 - Thank you. - Mmm. 732 00:37:32,501 --> 00:37:33,961 - So do you. - Thank you. 733 00:37:34,211 --> 00:37:36,880 Just, um, you know, I'm happy to see you. 734 00:37:37,130 --> 00:37:38,256 I am happy, too. 735 00:37:38,715 --> 00:37:41,134 And to get in some extra practice. 736 00:37:41,385 --> 00:37:42,511 Extra practice. Yes. 737 00:37:42,678 --> 00:37:44,763 That is a great idea! Wow. 738 00:37:45,013 --> 00:37:46,264 What a great head on your shoulders. 739 00:37:46,431 --> 00:37:47,849 Why don't you go get Brando saddled up, 740 00:37:48,016 --> 00:37:49,851 and, uh, I'll join you in the ring. 741 00:37:50,018 --> 00:37:51,979 - Okay. Sounds good. - All right. 742 00:37:52,229 --> 00:37:53,105 All right, I'll see you there. 743 00:37:53,355 --> 00:37:54,314 So good. All right. 744 00:37:54,481 --> 00:37:55,565 Yeah, I'll see ya. 745 00:37:55,732 --> 00:37:56,692 - Okay. - Over there! 746 00:37:56,858 --> 00:37:58,110 In the ring! Huh. 747 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 [laughter] 748 00:38:08,912 --> 00:38:09,997 Look, everybody! 749 00:38:10,622 --> 00:38:13,125 Cody Ferrera is a faggot! 750 00:38:13,750 --> 00:38:16,086 He's a faggot! And he's in love with Eric! 751 00:38:16,837 --> 00:38:18,630 Cody Ferrera's a faggot! 752 00:38:18,797 --> 00:38:21,299 - Cody Ferrera's a faggot! - Hey, give it back! 753 00:38:27,431 --> 00:38:28,765 What are you gonna do about it? 754 00:38:29,850 --> 00:38:31,476 Come on, dude, just give it back. 755 00:38:31,643 --> 00:38:32,728 You love him. 756 00:38:33,520 --> 00:38:35,397 Don't you, faggot? Don't you, faggot? 757 00:38:36,648 --> 00:38:38,150 [upbeat electronic music plays] 758 00:38:42,195 --> 00:38:44,531 [teacher] Ferrera! Ferrera! 759 00:38:47,200 --> 00:38:48,577 [Kevin grunting] 760 00:38:49,619 --> 00:38:51,163 Ferrera. 761 00:38:56,376 --> 00:38:57,961 [Kevin whimpering] 762 00:39:07,220 --> 00:39:10,015 ♪ It's a long road feeding the bullshit you're believing in ♪ 763 00:39:10,265 --> 00:39:12,851 ♪ Inside your little balloon that you're pretending in ♪ 764 00:39:13,101 --> 00:39:15,729 ♪ I don't wanna be swimming in your lemon juice ♪ 765 00:39:15,979 --> 00:39:17,731 ♪ My soul breathes a fire of pain ♪ 766 00:39:17,981 --> 00:39:19,649 ♪ I don't know where it's from ♪ 767 00:39:20,984 --> 00:39:23,153 Boys will be boys, Mr. Ferrera. 768 00:39:23,570 --> 00:39:27,157 But what concerns me? Cody used a weapon. 769 00:39:27,324 --> 00:39:30,035 Oh, come on. I wouldn't call it a weapon. 770 00:39:30,285 --> 00:39:33,580 He used his phone to strike another student in the face. 771 00:39:33,747 --> 00:39:35,373 What would you call that? 772 00:39:35,624 --> 00:39:37,501 Well, back East, we might say it's the right call. 773 00:39:37,667 --> 00:39:39,086 [Cody snickering] 774 00:39:39,503 --> 00:39:41,379 Not funny, Mr. Ferrera. 775 00:39:42,089 --> 00:39:43,423 Okay, so what's next? 776 00:39:44,257 --> 00:39:47,552 Fortunately, Kevin's family isn't pressing charges. 777 00:39:47,719 --> 00:39:48,845 Charges? 778 00:39:49,554 --> 00:39:51,848 That kid's got 60 pounds on Cody. 779 00:39:52,099 --> 00:39:55,477 And considering Cody has no prior offenses, 780 00:39:55,644 --> 00:39:57,104 we won't expel him. 781 00:39:57,270 --> 00:40:01,399 But I feel a one-week suspension is appropriate. 782 00:40:01,566 --> 00:40:03,068 A week, really? 783 00:40:03,235 --> 00:40:05,612 That's it? A week's suspension? 784 00:40:05,779 --> 00:40:06,738 Can I go now? 785 00:40:06,988 --> 00:40:07,989 Mr. Ferrera... 786 00:40:09,407 --> 00:40:11,827 Cody's never acted out before. 787 00:40:12,244 --> 00:40:14,079 Is everything okay at home? 788 00:40:15,080 --> 00:40:17,541 - Just the usual family stuff. - I see. 789 00:40:17,791 --> 00:40:21,169 And may I ask, where is Mrs. Ferrera? 790 00:40:21,419 --> 00:40:23,338 - What do you mean? - Well... 791 00:40:23,505 --> 00:40:24,881 we tried to reach her... 792 00:40:26,216 --> 00:40:27,634 but she never picked up. 793 00:40:44,359 --> 00:40:46,236 - Mom! - [horse neighing] 794 00:40:47,612 --> 00:40:48,905 [Jennifer screams] 795 00:40:50,240 --> 00:40:51,324 [Sofia] Jennifer! 796 00:40:53,201 --> 00:40:55,078 Jennifer! 797 00:40:55,245 --> 00:40:56,163 [whispering] Hey, hey! 798 00:40:56,329 --> 00:40:57,831 Hey. Hey. 799 00:40:58,290 --> 00:41:00,167 Hey. Hang in there. 800 00:41:00,417 --> 00:41:01,501 Baby, it's Mom. Come on. 801 00:41:01,668 --> 00:41:02,794 It's Mom. Hey. 802 00:41:03,253 --> 00:41:04,379 Call an ambulance. 803 00:41:04,838 --> 00:41:05,922 [whispering] Baby. 804 00:41:06,715 --> 00:41:07,674 It's Mom. 805 00:41:07,924 --> 00:41:09,843 [distant machines beeping] 806 00:41:20,645 --> 00:41:21,771 Jenny! 807 00:41:22,397 --> 00:41:24,399 - Dad, I'm fine. - How is she, doc? 808 00:41:24,566 --> 00:41:26,109 She's suffered a mild concussion. 809 00:41:26,359 --> 00:41:27,903 I fell off Brando. 810 00:41:28,153 --> 00:41:29,237 She lost focus. 811 00:41:29,696 --> 00:41:31,156 [Mickey] Wait, you were at the stables? 812 00:41:31,323 --> 00:41:33,491 - He got into a fight. - Did somebody hurt you? 813 00:41:33,742 --> 00:41:35,368 Principal Kott said she called you, 814 00:41:35,535 --> 00:41:36,870 but you never picked up. 815 00:41:37,120 --> 00:41:38,788 My phone died. And? 816 00:41:39,331 --> 00:41:40,790 Can I still ride my horse? 817 00:41:40,957 --> 00:41:42,083 Not for a week or so. 818 00:41:42,334 --> 00:41:43,585 But I have a competition coming up! 819 00:41:43,752 --> 00:41:45,879 You have to follow doctor's orders, Jen. 820 00:41:46,046 --> 00:41:47,797 It's Jennifer, and I don't want you 821 00:41:47,964 --> 00:41:49,799 as my trainer anymore. 822 00:41:49,966 --> 00:41:51,218 Jennifer. Hey. 823 00:41:51,676 --> 00:41:53,220 Jennifer, what's going on? 824 00:41:53,386 --> 00:41:55,639 Jennifer, I need to get back to my other patients. 825 00:41:58,016 --> 00:41:59,726 [Cody] Hey, why is your hand on my mom? 826 00:41:59,893 --> 00:42:01,811 [upbeat rock music plays] 827 00:42:04,231 --> 00:42:06,566 Son of a bitch! 828 00:42:07,317 --> 00:42:10,862 I get it now. You're screwing the stable boy. 829 00:42:11,029 --> 00:42:13,156 It's horse trainer, Mr. Ferrera. 830 00:42:13,406 --> 00:42:14,449 {\an8}[bone crunches] 831 00:42:16,451 --> 00:42:18,286 Oh, Jesus! 832 00:42:18,536 --> 00:42:19,579 God! 833 00:42:20,330 --> 00:42:21,623 - Jennifer! - You stay here. 834 00:42:21,790 --> 00:42:23,041 Your boyfriend needs you. 835 00:42:23,291 --> 00:42:24,501 [Brian crying] 836 00:42:36,930 --> 00:42:38,431 Fucking pussy. 837 00:42:48,692 --> 00:42:50,235 [Jennifer sobbing] 838 00:42:58,410 --> 00:43:00,870 - I hate them all. - I'm on your side. 839 00:43:01,037 --> 00:43:02,747 I'm always on your side. 840 00:43:02,914 --> 00:43:03,999 I hate her. 841 00:43:05,417 --> 00:43:06,501 I hate her. 842 00:43:10,422 --> 00:43:13,216 Hate to tell you this, but consensual sex 843 00:43:13,383 --> 00:43:15,677 with another man's wife is not a crime. 844 00:43:15,927 --> 00:43:18,263 Assault, however, that's a crime. 845 00:43:18,430 --> 00:43:20,098 You're lucky he didn't press charges. 846 00:43:20,348 --> 00:43:21,850 He's lucky he's still breathing. 847 00:43:22,267 --> 00:43:24,894 You're not gonna be much of a father behind bars, Mickey. 848 00:43:25,061 --> 00:43:26,104 What was I supposed to do? 849 00:43:26,354 --> 00:43:28,690 Nothing. Not a thing. 850 00:43:29,024 --> 00:43:30,567 No more assaults, no more DUIs, 851 00:43:30,817 --> 00:43:32,610 no more angry outbursts with Sofia. 852 00:43:32,861 --> 00:43:34,070 Oh, what? 853 00:43:34,237 --> 00:43:35,572 So I should just roll over and take it? 854 00:43:35,989 --> 00:43:37,532 Next you'll be telling me Brian can sleep in my bed 855 00:43:37,866 --> 00:43:39,451 and make my kids pancakes. 856 00:43:39,617 --> 00:43:40,827 I'm sorry. 857 00:43:41,328 --> 00:43:43,997 These are strange times we're living in. 858 00:43:44,247 --> 00:43:45,582 You think? 859 00:43:45,749 --> 00:43:48,752 Unless there is evidence of child or drug abuse, 860 00:43:49,002 --> 00:43:51,212 your wife is in the driver's seat. 861 00:43:51,463 --> 00:43:53,840 Maybe you should take an anger management class. 862 00:43:54,090 --> 00:43:55,675 Are you serious? 863 00:43:55,925 --> 00:43:59,304 A stable boy's screwing my wife, and I need anger management? 864 00:44:00,138 --> 00:44:03,266 I can recommend somebody very special. 865 00:44:06,394 --> 00:44:07,604 You're out of your fucking mind. 866 00:44:07,771 --> 00:44:09,856 [waves crashing on shore] 867 00:44:14,652 --> 00:44:16,196 - Doing great. - Like this? 868 00:44:16,363 --> 00:44:18,740 Yeah, just stay in the middle of the board. 869 00:44:18,907 --> 00:44:20,075 Doing great, you're natural. 870 00:44:22,535 --> 00:44:25,163 Hey, bro. Stable boy? 871 00:44:25,330 --> 00:44:26,456 Damn, what a bitch. 872 00:44:26,623 --> 00:44:28,208 You're lucky I wasn't there. 873 00:44:28,375 --> 00:44:30,126 I would have fed that kid a horseshit sandwich. 874 00:44:31,419 --> 00:44:34,839 My lawyer wants me to take anger management classes. 875 00:44:35,298 --> 00:44:37,467 Well, you've always had something of a temper. 876 00:44:38,134 --> 00:44:40,011 How am I doing? Can I get to the water soon? 877 00:44:40,261 --> 00:44:41,471 Oh, you're doing great. 878 00:44:41,638 --> 00:44:42,764 Down on your belly. 879 00:44:43,181 --> 00:44:45,600 - Belly? - Yeah, paddle. 880 00:44:45,767 --> 00:44:47,435 Yeah, boy. Keep paddling. 881 00:44:47,602 --> 00:44:48,645 Stay in the middle. 882 00:44:49,562 --> 00:44:51,106 Water's got to know your moves. 883 00:44:51,272 --> 00:44:53,942 Recognize you as part of the surf family. 884 00:44:55,944 --> 00:44:57,821 Why am I the bad guy? 885 00:44:58,071 --> 00:44:59,614 I won't get my kids or the house 886 00:44:59,781 --> 00:45:02,867 unless there's evidence of child or drug abuse. 887 00:45:03,410 --> 00:45:05,578 Drug abuse? Right there. 888 00:45:05,829 --> 00:45:08,039 Uh-uh. No way, Bobby. I'm not doing that. 889 00:45:08,289 --> 00:45:09,958 Besides, she doesn't even take aspirin. 890 00:45:10,208 --> 00:45:12,460 You only have to fool the cops once. 891 00:45:14,045 --> 00:45:16,214 Or you can just look the other way 892 00:45:16,464 --> 00:45:17,841 while that stable boy's banging your wife 893 00:45:18,091 --> 00:45:19,884 in that big, sexy bed of yours, bro. 894 00:45:20,427 --> 00:45:22,095 Keep going, bro. Keep paddling. 895 00:45:22,345 --> 00:45:24,097 [boy grunting] 896 00:45:24,639 --> 00:45:27,142 Doing great. Keep paddling. 897 00:45:29,352 --> 00:45:31,396 [sneaky bass instrumental plays] 898 00:45:49,831 --> 00:45:50,915 [whispering] I can't do this. 899 00:45:51,124 --> 00:45:53,334 - [Cody] Hey, Dad. - Hey, Cody. 900 00:45:53,501 --> 00:45:54,794 What are you doing? 901 00:45:55,253 --> 00:45:57,297 I was just-- I'm-- I'm looking for my sunglasses. 902 00:45:57,547 --> 00:45:59,507 I thought I might have left them here in Mom's car. 903 00:46:01,801 --> 00:46:03,595 Okay. 904 00:46:04,220 --> 00:46:06,514 I don't think you're 100 feet away from the house, 905 00:46:06,681 --> 00:46:08,057 but I won't say anything. 906 00:46:08,516 --> 00:46:12,395 [chuckles] All right, so... 907 00:46:12,562 --> 00:46:14,272 How-- how are you enjoying your suspension? 908 00:46:14,522 --> 00:46:16,649 I don't even see how teachers think this is a punishment. 909 00:46:16,816 --> 00:46:18,526 [chuckles] So where's your sis? 910 00:46:19,194 --> 00:46:20,361 Oh, wait, she's at practice. 911 00:46:20,528 --> 00:46:22,572 Dad, you don't know? 912 00:46:22,739 --> 00:46:24,365 She's thinking about quitting. 913 00:46:24,616 --> 00:46:26,743 She can't quit because of that tool, Brian. 914 00:46:26,910 --> 00:46:29,746 Dad, you rocked his shit. [laughs] 915 00:46:30,455 --> 00:46:31,748 All right, listen. 916 00:46:32,665 --> 00:46:34,334 I better creep out of here, okay? 917 00:46:35,418 --> 00:46:36,377 Sure. 918 00:46:36,628 --> 00:46:38,838 [sneaky bass continues] 919 00:46:46,054 --> 00:46:48,097 [daunting music plays] 920 00:46:52,310 --> 00:46:54,270 You fucked my wife, right? 921 00:46:54,938 --> 00:46:56,147 You banged my wife? 922 00:46:56,397 --> 00:46:57,857 Stable boy, you banged my wife? 923 00:46:58,107 --> 00:47:00,735 [waves roaring] 924 00:47:00,902 --> 00:47:02,403 Bang, bang, bang, bang, bang! 925 00:47:02,654 --> 00:47:03,696 [Sofia] There is... 926 00:47:04,781 --> 00:47:06,074 someone else. 927 00:47:06,324 --> 00:47:08,159 [Cody] Why is your hand on my mom? 928 00:47:08,326 --> 00:47:13,831 ♪ 929 00:47:26,427 --> 00:47:28,429 [Mickey] Bang, bang! 930 00:47:28,972 --> 00:47:31,599 Bang, bang, bang, bang! 931 00:47:36,813 --> 00:47:39,566 [inaudible conversation] 932 00:47:41,109 --> 00:47:42,694 [gunshots banging] 933 00:47:45,697 --> 00:47:46,781 Geez. 934 00:47:48,741 --> 00:47:51,703 I need a shrink. I definitely need a shrink. 935 00:47:55,957 --> 00:47:58,167 [Stogie Guru] You know what a good long draw of tobacco 936 00:47:58,418 --> 00:47:59,669 does for the mind? 937 00:48:00,253 --> 00:48:01,963 It does more than all the coke, shrooms, 938 00:48:02,130 --> 00:48:05,008 weed, crack and LSD could ever do. 939 00:48:05,258 --> 00:48:07,385 It releases 940 00:48:07,635 --> 00:48:10,763 the royal endorphins in the cranium. 941 00:48:11,180 --> 00:48:13,349 Excuse me, what's a royal endorphin? 942 00:48:13,516 --> 00:48:15,893 Royal endorphins are like the queen bee of endorphins. 943 00:48:16,144 --> 00:48:17,937 They rule the mind and dictate nothing 944 00:48:18,104 --> 00:48:20,148 but good vibes to the body. 945 00:48:20,315 --> 00:48:22,525 Well, I don't feel them, and I still hate myself. 946 00:48:22,984 --> 00:48:24,444 You still hate yourself? 947 00:48:24,611 --> 00:48:27,071 Mickey, Mickey, Mickey, what is hate? 948 00:48:27,238 --> 00:48:29,574 Is hate not just love 949 00:48:29,741 --> 00:48:31,701 dressed in a black suit? 950 00:48:32,785 --> 00:48:34,245 Huh, guys? 951 00:48:34,412 --> 00:48:37,999 Hate means never having to say, "I love you." 952 00:48:38,249 --> 00:48:39,959 Ooh, I like that. 953 00:48:40,126 --> 00:48:41,753 Jesus, what kind of man thinks of 954 00:48:41,919 --> 00:48:44,005 planting drugs in his wife's car? 955 00:48:45,173 --> 00:48:46,674 You have drugs? 956 00:48:46,924 --> 00:48:48,968 No, I could destroy my kids' lives just for revenge. 957 00:48:49,135 --> 00:48:51,596 What the hell does that make me, a piece of shit? 958 00:48:52,347 --> 00:48:53,973 Yeah, it would appear you are. 959 00:48:54,140 --> 00:48:57,226 But you have to flush the old Mickey away. 960 00:48:58,061 --> 00:49:00,313 Yeah. Rediscover the man who made 961 00:49:00,563 --> 00:49:03,441 some of the best goddamn songs I ever smoked a spleef to. 962 00:49:05,568 --> 00:49:07,111 Ladies and gentlemen, boys and girls, 963 00:49:07,278 --> 00:49:08,946 lovers and friends, 964 00:49:09,197 --> 00:49:10,990 the next time I see you, 965 00:49:11,157 --> 00:49:13,076 I want you... 966 00:49:13,326 --> 00:49:16,537 to bring your inner animal. 967 00:49:17,038 --> 00:49:18,456 You with me? 968 00:49:18,623 --> 00:49:19,624 - [all inhale smoke audibly] - Breathe deep. 969 00:49:20,249 --> 00:49:24,337 [exhales audibly] Exhale, and I love you all. 970 00:49:26,089 --> 00:49:28,132 ["I'm Afraid" by Elly Low plays] 971 00:49:33,888 --> 00:49:36,391 ♪ I have to be careful... ♪ 972 00:49:37,016 --> 00:49:39,102 Oh, you're the kid 973 00:49:39,352 --> 00:49:40,812 who cracked that douche bag, Kevin. 974 00:49:41,437 --> 00:49:43,731 - I guess. - That shit's crazy, man. 975 00:49:43,981 --> 00:49:45,024 Nice work, bro. 976 00:49:46,234 --> 00:49:47,360 Oh, hey, Eric. 977 00:49:47,860 --> 00:49:48,861 Want to hear some beats? 978 00:49:49,112 --> 00:49:50,154 Why would I want to do that? 979 00:49:50,321 --> 00:49:51,531 - Well, I just thought-- - Look, 980 00:49:51,698 --> 00:49:53,282 I heard about your drawings, man. 981 00:49:53,449 --> 00:49:54,826 Not cool. 982 00:49:55,076 --> 00:49:57,745 People think I'm gay. They think we're lovers. 983 00:49:57,912 --> 00:49:59,497 - Are we lovers? - No. 984 00:49:59,664 --> 00:50:00,665 Not at all. 985 00:50:00,915 --> 00:50:01,916 Okay. 986 00:50:02,875 --> 00:50:03,835 Let's bounce. 987 00:50:04,085 --> 00:50:05,253 [girl snickering] 988 00:50:06,212 --> 00:50:08,089 [boy] That kid's such a loser. 989 00:50:09,799 --> 00:50:10,883 Weirdo! 990 00:50:11,134 --> 00:50:13,261 Okay, can I hear something? 991 00:50:13,511 --> 00:50:14,721 Sure. What do you want to hear, man? 992 00:50:14,929 --> 00:50:16,764 Whatever you feel excites you the most, 993 00:50:16,931 --> 00:50:18,349 as long as it's great. 994 00:50:21,936 --> 00:50:25,523 ♪ Take a little time, yeah, to drink your wine ♪ 995 00:50:25,773 --> 00:50:29,110 ♪ A little rest is needed ♪ 996 00:50:29,277 --> 00:50:31,320 ♪ Leave the world behind ♪ 997 00:50:31,571 --> 00:50:33,740 ♪ Find a peace of mind ♪ 998 00:50:34,449 --> 00:50:37,076 ♪ A little ♪ 999 00:50:44,292 --> 00:50:45,877 ♪ In Bourbon street I had my palm-- ♪ 1000 00:50:46,127 --> 00:50:47,253 Thank you, darlings. 1001 00:50:47,879 --> 00:50:48,963 Can we have the room? 1002 00:50:49,213 --> 00:50:51,132 No. The boys stay. 1003 00:50:51,299 --> 00:50:52,383 Fine. 1004 00:50:52,550 --> 00:50:54,343 What is this, Mickey? 1005 00:50:54,886 --> 00:50:56,679 Am I paying hundreds of thousands of dollars 1006 00:50:56,929 --> 00:50:58,264 for whatever this is? 1007 00:50:58,514 --> 00:51:00,266 He calls it a work in progress. 1008 00:51:00,433 --> 00:51:02,685 You want me to stop calling you darling, darling? 1009 00:51:02,935 --> 00:51:05,313 These boys are working their asses off for you. 1010 00:51:05,563 --> 00:51:07,315 You have three weeks to deliver me an album. 1011 00:51:07,565 --> 00:51:09,108 You're fucking kidding, right? 1012 00:51:09,275 --> 00:51:11,068 We're in the middle of writing songs. 1013 00:51:11,235 --> 00:51:13,029 Trying to find a sound that works. 1014 00:51:13,196 --> 00:51:14,864 Then I suggest you find it quickly. 1015 00:51:15,031 --> 00:51:18,367 Three weeks to blow my mind, from shutting it all down. 1016 00:51:19,786 --> 00:51:21,120 Bye-bye, darlings. 1017 00:51:22,789 --> 00:51:25,500 I told you to bring a rapper in. 1018 00:51:26,501 --> 00:51:28,669 You know, there was a very sexy lady 1019 00:51:28,920 --> 00:51:29,921 hanging around outside. 1020 00:51:31,714 --> 00:51:33,508 She kindly gave me her number, 1021 00:51:33,674 --> 00:51:36,511 if, uh, I gave you this. 1022 00:51:37,762 --> 00:51:40,264 Hope it's not bad news, Mickey. 1023 00:51:40,431 --> 00:51:42,892 [whispering] Divorce papers. 1024 00:51:45,520 --> 00:51:47,814 [door creaks open and slams shut] 1025 00:51:48,064 --> 00:51:49,065 Fuck! 1026 00:51:51,275 --> 00:51:52,652 ["Clair de Lune" by Debussy plays] 1027 00:51:52,902 --> 00:51:54,028 Yeah, well, first it was a restraining order, 1028 00:51:54,237 --> 00:51:55,571 then she's sleeping with Stable Boy, 1029 00:51:55,738 --> 00:51:57,365 now it's divorce papers. 1030 00:51:57,615 --> 00:52:00,535 It's the next logical step, Mickey. 1031 00:52:01,744 --> 00:52:03,079 She did ask you for a divorce. 1032 00:52:03,329 --> 00:52:06,040 This is just tangible proof of that. 1033 00:52:06,207 --> 00:52:07,875 {\an8}[speaking other language] 1034 00:52:11,087 --> 00:52:12,922 [Kristen] Okay, I found out who her lawyer is. 1035 00:52:13,172 --> 00:52:15,383 He's a pirate named Bill Stabile. 1036 00:52:15,550 --> 00:52:17,176 So, he's asked the court for a lean 1037 00:52:17,343 --> 00:52:20,388 on your bank accounts, property holdings, tax records. 1038 00:52:20,638 --> 00:52:22,890 So I suggest you get your finances in order 1039 00:52:23,140 --> 00:52:24,600 before he gets his hands on 'em. 1040 00:52:24,767 --> 00:52:26,727 Should also consider your lifestyle 1041 00:52:26,978 --> 00:52:28,896 and your sleeping arrangements, okay? 1042 00:52:29,146 --> 00:52:31,566 I mean, staying in a suite at a five-star hotel 1043 00:52:31,732 --> 00:52:33,109 doesn't look good right now. 1044 00:52:33,317 --> 00:52:34,735 I've worked my whole life to get where I am, 1045 00:52:34,902 --> 00:52:37,154 and I can't stay in a damn hotel, why? 1046 00:52:37,405 --> 00:52:38,948 Because it makes me look what, indulgent? 1047 00:52:39,198 --> 00:52:40,199 {\an8}[speaks other language] 1048 00:52:42,577 --> 00:52:43,661 [Kristen] She's right. 1049 00:52:43,911 --> 00:52:44,912 Whoever she is. 1050 00:52:46,414 --> 00:52:47,707 Okay. 1051 00:52:47,957 --> 00:52:49,375 Now that the pennies are being counted, 1052 00:52:49,542 --> 00:52:52,128 you'll have to start making support payments. 1053 00:52:52,837 --> 00:52:54,338 I ran some preliminary numbers, 1054 00:52:54,505 --> 00:52:55,965 and the figure is going to be 1055 00:52:56,215 --> 00:52:58,175 somewhere in the region of about $10,000 a month. 1056 00:52:58,426 --> 00:53:00,511 What? Ten grand a month? 1057 00:53:00,761 --> 00:53:02,346 [Kristen] Listen to me, Mickey. 1058 00:53:02,513 --> 00:53:05,892 In light of the divorce papers, we need to give a judge 1059 00:53:06,142 --> 00:53:08,019 every opportunity to start looking at you 1060 00:53:08,185 --> 00:53:09,520 in a favorable light. 1061 00:53:09,687 --> 00:53:11,022 A favorable light? 1062 00:53:11,272 --> 00:53:12,565 Now I need to be a favorable light. 1063 00:53:12,732 --> 00:53:13,900 Anybody know what that looks like? 1064 00:53:14,150 --> 00:53:16,402 [laughter] 1065 00:53:17,695 --> 00:53:19,071 To a favorable light! 1066 00:53:19,322 --> 00:53:21,282 [cheering] 1067 00:53:23,242 --> 00:53:24,744 How much longer, Mr. F? 1068 00:53:24,994 --> 00:53:26,370 [Bobby] Keep going, kid. You're doing great. 1069 00:53:27,079 --> 00:53:29,165 Gotta master the calm before the song. 1070 00:53:29,332 --> 00:53:30,458 Right? 1071 00:53:31,000 --> 00:53:32,668 You don't want those waves eating you up, do you? 1072 00:53:32,835 --> 00:53:34,337 - No, sir. - All right, attaboy. 1073 00:53:36,797 --> 00:53:38,132 I went by your place. 1074 00:53:38,299 --> 00:53:39,592 Some surfer dude said you moved in here. 1075 00:53:39,842 --> 00:53:42,386 Yeah, Thomas' mom wanted more one-on-one. 1076 00:53:42,553 --> 00:53:43,846 With the kid. 1077 00:53:44,096 --> 00:53:45,222 She very kindly offered me a room here 1078 00:53:45,389 --> 00:53:46,682 at this palace while they're in Hawaii. 1079 00:53:46,933 --> 00:53:47,975 Aloha. 1080 00:53:48,601 --> 00:53:52,271 So when do I get another one-on-one lesson, Bobby? 1081 00:53:52,438 --> 00:53:53,856 Hey, I'm cooking here! 1082 00:53:54,482 --> 00:53:56,776 Can you believe this? I'm not a machine. 1083 00:53:57,360 --> 00:53:59,236 Good times need good carbs. 1084 00:54:02,365 --> 00:54:03,449 Tennis. 1085 00:54:05,493 --> 00:54:08,746 Hey, what about me, Mr. Ferrera? 1086 00:54:08,913 --> 00:54:11,082 Cody Ferrara's a faggot! 1087 00:54:11,332 --> 00:54:13,209 Cody Ferrara's a faggot! 1088 00:54:13,376 --> 00:54:15,378 [daunting electronic music plays] 1089 00:54:15,628 --> 00:54:17,838 [indistinct chatter echoing] 1090 00:54:40,319 --> 00:54:41,821 Are we lovers? 1091 00:54:55,001 --> 00:54:57,503 [screaming] 1092 00:55:00,172 --> 00:55:03,300 Somebody fucking help me! 1093 00:55:07,972 --> 00:55:09,682 Help me! 1094 00:55:18,357 --> 00:55:20,609 [sobbing] What the fuck with me! 1095 00:55:25,364 --> 00:55:26,449 I was in. 1096 00:55:29,285 --> 00:55:32,705 Well, I guess divorce papers are logical. 1097 00:55:32,955 --> 00:55:34,498 Now you sound like my lawyer, dude. 1098 00:55:35,416 --> 00:55:37,960 She says I have to start paying ten grand a month's support. 1099 00:55:40,296 --> 00:55:42,048 That's totally outrageous. 1100 00:55:42,214 --> 00:55:43,632 Yeah, no shit. 1101 00:55:43,841 --> 00:55:45,760 Need a place to camp till this all blows over? 1102 00:55:45,926 --> 00:55:47,011 Something like that. 1103 00:55:47,887 --> 00:55:49,889 - All right. - What's so funny? 1104 00:55:50,139 --> 00:55:51,682 Pop's golden boy finally needs a little help 1105 00:55:51,932 --> 00:55:52,933 from his little brother. 1106 00:55:53,100 --> 00:55:55,144 I'm playing. Mi casa, su casa. 1107 00:55:55,311 --> 00:55:57,480 Bobby, this isn't your fucking house. 1108 00:55:58,564 --> 00:56:00,107 Oh, yeah. 1109 00:56:00,274 --> 00:56:02,234 [phone ringing] 1110 00:56:02,485 --> 00:56:03,611 - Shit. - Now what? What's that? 1111 00:56:03,778 --> 00:56:04,904 It's Sof. 1112 00:56:05,404 --> 00:56:07,406 - Cody's run off. - What? 1113 00:56:07,573 --> 00:56:08,991 [Mickey] Shit. 1114 00:56:09,241 --> 00:56:11,410 - Hey, I'll go with you! - No, you stay here! 1115 00:56:11,577 --> 00:56:13,537 - In this stranger's house! - [tires screech] 1116 00:56:18,626 --> 00:56:20,419 This is as far as I can go. 1117 00:56:20,669 --> 00:56:22,505 Mickey, this is about our son. 1118 00:56:23,005 --> 00:56:25,049 Please. Just come inside. 1119 00:56:26,717 --> 00:56:28,177 [Jennifer] We don't know where he went. 1120 00:56:28,886 --> 00:56:30,387 He left his phone. 1121 00:56:36,143 --> 00:56:37,853 Don't worry, honey. I will find him. 1122 00:56:43,609 --> 00:56:44,735 [indistinct] 1123 00:56:45,945 --> 00:56:47,238 [Jennifer sobbing] 1124 00:56:53,035 --> 00:56:54,411 Looks like you caught something. 1125 00:56:55,121 --> 00:56:56,205 Not yet. 1126 00:57:02,461 --> 00:57:04,922 You got your mom and sister all worried about you. 1127 00:57:05,172 --> 00:57:07,424 It's quite a statement, leaving your phone at home. 1128 00:57:07,675 --> 00:57:09,260 Tearing up all your drawings. 1129 00:57:09,426 --> 00:57:11,387 - You were inside the house? - Yeah. 1130 00:57:12,012 --> 00:57:13,806 Your mom doesn't care about that stuff right now. 1131 00:57:14,056 --> 00:57:16,142 The most important thing to her is you and Jen. 1132 00:57:16,308 --> 00:57:18,144 Is that why she's fucking Brian? 1133 00:57:18,310 --> 00:57:20,104 Don't talk about your mother that way. 1134 00:57:38,747 --> 00:57:39,874 [Cody] I'm sorry. 1135 00:57:40,499 --> 00:57:42,418 I'm just so pissed at her. 1136 00:57:42,585 --> 00:57:44,086 It's, like, everything was fine. 1137 00:57:44,962 --> 00:57:46,630 And then everything changes overnight. 1138 00:57:46,797 --> 00:57:48,090 And it's all this shit with you, and I just-- I don't know-- 1139 00:57:48,257 --> 00:57:49,675 This is life, son. 1140 00:57:49,925 --> 00:57:52,136 People do things for a million reasons. 1141 00:57:52,386 --> 00:57:53,470 It's just human nature. 1142 00:57:55,472 --> 00:57:57,892 What does that mean? 1143 00:57:58,058 --> 00:58:00,102 Well, I'm no Greek philosopher, but-- 1144 00:58:00,352 --> 00:58:01,562 you can't expect people to do 1145 00:58:01,729 --> 00:58:03,105 what you want them to do all the time. 1146 00:58:04,273 --> 00:58:06,108 Everybody has feelings and emotions, 1147 00:58:06,275 --> 00:58:08,027 that sometimes they can't control. 1148 00:58:08,611 --> 00:58:10,446 Does that make any sense to you? 1149 00:58:11,572 --> 00:58:12,823 Can I ask you a question? 1150 00:58:13,073 --> 00:58:14,074 Anytime. 1151 00:58:15,242 --> 00:58:18,037 Do you think there's something wrong with me? 1152 00:58:18,204 --> 00:58:19,288 Of course not. 1153 00:58:20,372 --> 00:58:22,750 Then why do I have all these thoughts in my head? 1154 00:58:25,085 --> 00:58:26,754 Look, you went through some troubled times 1155 00:58:27,004 --> 00:58:28,297 for whatever reason, and came through it 1156 00:58:28,464 --> 00:58:29,924 because you chose to. 1157 00:58:31,175 --> 00:58:32,843 That's strength of character. 1158 00:58:33,010 --> 00:58:34,970 We all have dark moments in our lives 1159 00:58:35,137 --> 00:58:36,347 that make or break us. 1160 00:58:36,513 --> 00:58:38,390 [hopeful synth instrumental plays] 1161 00:58:40,309 --> 00:58:41,393 What's going on? 1162 00:58:45,439 --> 00:58:47,858 Well there's this kid at school. 1163 00:58:48,025 --> 00:58:49,652 The one from the drawings? 1164 00:58:50,110 --> 00:58:51,904 I started to like him a lot. 1165 00:58:52,154 --> 00:58:53,906 [sniffling] It's stupid. 1166 00:58:54,782 --> 00:58:56,325 What are you saying, son? 1167 00:59:02,748 --> 00:59:03,832 I think-- 1168 00:59:06,001 --> 00:59:07,086 I think-- 1169 00:59:09,088 --> 00:59:10,256 - I think I might be-- - What? 1170 00:59:10,798 --> 00:59:12,841 - What? What's going on? - I think I might be gay! 1171 00:59:13,092 --> 00:59:18,055 ♪ 1172 00:59:29,316 --> 00:59:31,902 I love you. 1173 00:59:32,069 --> 00:59:34,655 That must have been really hard to tell your old man this. 1174 00:59:34,822 --> 00:59:36,365 I don't know if I am. 1175 00:59:37,408 --> 00:59:38,784 Or if I'm not. 1176 00:59:39,034 --> 00:59:40,244 I don't know, but that's okay, right, Dad? 1177 00:59:40,411 --> 00:59:41,829 Of course it's okay. 1178 00:59:42,079 --> 00:59:43,580 - It's okay, right? - Yes, it's okay. 1179 00:59:43,747 --> 00:59:44,832 [Cody sobbing] 1180 00:59:48,335 --> 00:59:49,586 I had this friend in high school. 1181 00:59:49,837 --> 00:59:50,879 He was a year older than me. 1182 00:59:51,880 --> 00:59:54,675 Real good looking dude. Great football player. 1183 00:59:56,218 --> 00:59:58,345 All the girls liked him. 1184 00:59:58,512 --> 01:00:01,056 We were both big Rolling Stones fans. 1185 01:00:02,474 --> 01:00:03,892 Every time they released an album, 1186 01:00:04,143 --> 01:00:06,145 I would buy it and we'd hang out at mine or his. 1187 01:00:06,895 --> 01:00:08,397 I even taught him how to play guitar. 1188 01:00:09,148 --> 01:00:13,402 But I was a little confused, to be honest. 1189 01:00:13,569 --> 01:00:15,195 I mean, I didn't know if I was attracted to him 1190 01:00:15,446 --> 01:00:18,449 because he was so popular, 1191 01:00:18,615 --> 01:00:19,992 or just because I liked him. 1192 01:00:21,160 --> 01:00:23,787 Anyway, he moved away. I started dating girls. 1193 01:00:24,955 --> 01:00:26,582 But we all have our moments. 1194 01:00:27,249 --> 01:00:28,792 Sometimes they're fleeting. 1195 01:00:31,045 --> 01:00:32,921 And some last a lifetime. 1196 01:00:37,926 --> 01:00:39,011 Have you told your mom? 1197 01:00:39,261 --> 01:00:40,262 No. 1198 01:00:42,056 --> 01:00:43,599 I figured I'd tell you first. 1199 01:00:44,808 --> 01:00:46,518 That's why I'm here. 1200 01:00:46,685 --> 01:00:48,812 I remember you used to take me here all the time as a kid. 1201 01:00:53,067 --> 01:00:54,151 So what's next? 1202 01:00:55,861 --> 01:00:56,904 I don't know. 1203 01:00:58,238 --> 01:00:59,823 You think there's someone I should talk to? 1204 01:01:00,282 --> 01:01:01,408 Like a shrink? 1205 01:01:01,658 --> 01:01:03,285 Hell no. Stay away from those guys. 1206 01:01:03,535 --> 01:01:05,537 Trust me, I'm speaking from experience. 1207 01:01:07,247 --> 01:01:08,332 [Cody laughs] 1208 01:01:09,583 --> 01:01:10,709 But you know what? 1209 01:01:11,877 --> 01:01:13,921 I think I know exactly who we need to talk to. 1210 01:01:14,171 --> 01:01:16,006 ["Hot" by Janine Le Clair plays] 1211 01:01:24,765 --> 01:01:26,308 ♪ Come on baby ♪ 1212 01:01:26,934 --> 01:01:28,769 ♪ You're looking hot ♪ 1213 01:01:28,936 --> 01:01:30,020 [whispering] What the fuck? 1214 01:01:30,270 --> 01:01:32,231 ♪ Show me what you got ♪ 1215 01:01:32,398 --> 01:01:33,857 ♪ Come on baby ♪ 1216 01:01:34,024 --> 01:01:35,109 Welcome! 1217 01:01:35,275 --> 01:01:36,318 ♪ You're looking hot ♪ 1218 01:01:36,568 --> 01:01:38,487 ♪ Ooh la la la ♪ 1219 01:01:38,737 --> 01:01:40,322 ♪ Show me what you got ♪ 1220 01:01:40,572 --> 01:01:42,491 Listen, sweetie, you've got one hell of a father right there 1221 01:01:42,658 --> 01:01:44,785 to embrace your deepest feelings. 1222 01:01:45,494 --> 01:01:47,913 I wish I had that kind of dad when I was growing up. 1223 01:01:49,248 --> 01:01:51,208 Why? W-- what happened to you? 1224 01:01:51,458 --> 01:01:53,043 Well, I'm from Texas, 1225 01:01:53,210 --> 01:01:54,795 and my daddy was straight out of Dallas. 1226 01:01:55,045 --> 01:01:55,921 JR type. 1227 01:01:56,171 --> 01:01:57,381 Before your time. 1228 01:01:57,548 --> 01:01:59,591 Anywho, he was a real brute of a man. 1229 01:01:59,758 --> 01:02:02,010 I didn't have the balls to tell him how I felt inside. 1230 01:02:02,761 --> 01:02:05,639 But, I guess getting caught 1231 01:02:05,806 --> 01:02:09,101 wearing Mama's Sunday heels may have let the cat out. 1232 01:02:09,351 --> 01:02:10,394 So how'd you know? 1233 01:02:11,186 --> 01:02:13,105 Like, how'd you know you were gay? 1234 01:02:13,272 --> 01:02:14,523 I didn't. 1235 01:02:14,773 --> 01:02:16,191 There's no playbook, sweetie. 1236 01:02:16,733 --> 01:02:18,485 Not for that kind of inner turmoil. 1237 01:02:18,735 --> 01:02:21,572 You just gotta go with the flow until you know. 1238 01:02:21,738 --> 01:02:24,283 And trust me, you will know. 1239 01:02:24,533 --> 01:02:25,909 And if you're not, 1240 01:02:26,076 --> 01:02:27,786 well, then you can take this moment 1241 01:02:28,036 --> 01:02:29,872 and use it to help someone down the line. 1242 01:02:30,581 --> 01:02:32,249 Who doesn't have anyone to talk to. 1243 01:02:33,167 --> 01:02:34,418 Are you happy? 1244 01:02:36,128 --> 01:02:38,213 That is probably one of the best questions 1245 01:02:38,464 --> 01:02:41,133 anyone's ever asked of the Magi in a long time. 1246 01:02:41,383 --> 01:02:42,426 But the answer is yes, 1247 01:02:42,593 --> 01:02:44,887 because I've lived the alternative. 1248 01:02:45,053 --> 01:02:47,764 Life is a moment, young man. 1249 01:02:48,223 --> 01:02:52,060 Don't you dare be scared to live it on your own terms. 1250 01:02:52,311 --> 01:02:53,312 You hear me? 1251 01:02:54,146 --> 01:02:55,689 Yeah. 1252 01:02:55,939 --> 01:02:57,274 ["All Our Troubles" by Robin Taylor Zander plays] 1253 01:02:58,734 --> 01:02:59,902 What's that? 1254 01:03:02,988 --> 01:03:05,616 Every time I have a moment of darkness, 1255 01:03:05,782 --> 01:03:09,161 I hold this up and I imagine I've unlocked my heart 1256 01:03:09,411 --> 01:03:12,039 and let the darkness fly. 1257 01:03:12,206 --> 01:03:15,083 Stay in the sunshine, Cody. 1258 01:03:15,250 --> 01:03:16,418 That's where you belong. 1259 01:03:18,837 --> 01:03:20,088 [Cody sniffles and chuckles] 1260 01:03:26,845 --> 01:03:28,680 Spread the love. 1261 01:03:29,932 --> 01:03:31,099 Spread the love. 1262 01:03:33,393 --> 01:03:34,478 [Bobby] So what's next? 1263 01:03:35,687 --> 01:03:37,314 [Mickey] I don't know. We wait. 1264 01:03:38,857 --> 01:03:39,983 Should we get him a hooker? 1265 01:03:40,275 --> 01:03:41,527 No, we're not getting him a hooker. 1266 01:03:43,070 --> 01:03:46,281 - How about you? - What about me? 1267 01:03:46,448 --> 01:03:48,951 You need to open up the valves, bro. 1268 01:03:49,117 --> 01:03:50,202 You're all seized up. 1269 01:03:51,411 --> 01:03:53,747 What are you suggesting? 1270 01:03:53,914 --> 01:03:55,707 I got the perfect place for that. 1271 01:03:55,874 --> 01:03:56,959 Come on. 1272 01:03:58,835 --> 01:04:00,003 ["Feel It" by That Chicc plays] 1273 01:04:00,170 --> 01:04:01,255 ♪ I know you feel it ♪ 1274 01:04:02,839 --> 01:04:04,383 ♪ I know you feel it ♪ 1275 01:04:06,552 --> 01:04:08,554 ♪ I know you feel it ♪ 1276 01:04:10,347 --> 01:04:12,266 I can't believe I let you bring me here. 1277 01:04:12,432 --> 01:04:14,977 What if Sof's lawyer hired a PI to follow me? 1278 01:04:15,227 --> 01:04:16,395 Well, if he's in here, 1279 01:04:16,728 --> 01:04:18,272 he'll have long forgotten you exist by now. 1280 01:04:18,814 --> 01:04:20,065 - Wow. - Hello, Bobby. 1281 01:04:20,232 --> 01:04:21,567 - What a time. - [Bobby] Oh, wow. 1282 01:04:21,733 --> 01:04:23,443 - [Bobby] Wow. My-- Ramona. - How are you? 1283 01:04:23,610 --> 01:04:24,695 I'm good. How are you? 1284 01:04:24,861 --> 01:04:26,154 I'm good, baby. How are you? 1285 01:04:26,321 --> 01:04:27,447 Yeah. I've been working on my career. 1286 01:04:27,614 --> 01:04:28,740 Oh, yeah? 1287 01:04:28,991 --> 01:04:31,118 Hey, meet my big brother, Mickey. 1288 01:04:31,285 --> 01:04:33,245 He's a big-time famous record producer. 1289 01:04:33,495 --> 01:04:35,372 - Sit down. - Oh, really? 1290 01:04:35,622 --> 01:04:36,832 - [Bobby] Oh, yeah. - You're cute. 1291 01:04:38,292 --> 01:04:41,211 - Is this a wig? - No, it's not a wig. 1292 01:04:42,963 --> 01:04:44,881 [funky music plays] 1293 01:04:55,601 --> 01:04:56,727 You want a dance, honey? 1294 01:04:59,354 --> 01:05:01,106 You're the Antichrist. 1295 01:05:01,690 --> 01:05:04,318 Nah, I'm just a loving, caring brother. 1296 01:05:12,618 --> 01:05:13,702 Hello? 1297 01:05:14,244 --> 01:05:15,871 Uncle Bobby, have you seen Dad? 1298 01:05:17,873 --> 01:05:18,957 Hello? 1299 01:05:24,921 --> 01:05:26,590 Uncle Bobby, are you in here? 1300 01:05:31,178 --> 01:05:33,221 [Bobby and Mickey snoring] 1301 01:05:35,515 --> 01:05:36,558 Fuck. 1302 01:05:36,767 --> 01:05:38,018 [Cody] I think maybe Dad took 1303 01:05:38,226 --> 01:05:40,771 Lucy the Magi's "spread the love" 1304 01:05:41,021 --> 01:05:43,315 a little too literal. 1305 01:05:48,737 --> 01:05:49,821 Dad? 1306 01:05:52,324 --> 01:05:53,408 [shouting] Dad! 1307 01:05:55,869 --> 01:05:57,829 That was disgusting! 1308 01:05:58,080 --> 01:05:59,665 Are you kidding me? How am I supposed to unsee that? 1309 01:05:59,915 --> 01:06:01,375 How are we supposed to unsee that? 1310 01:06:01,541 --> 01:06:03,627 Look, I'm sorry. I made a big mistake. 1311 01:06:03,794 --> 01:06:06,254 A big mistake? Yeah, it was a big mistake! 1312 01:06:06,421 --> 01:06:07,673 Are you kidding? 1313 01:06:07,923 --> 01:06:09,257 While you're in there having an orgy 1314 01:06:09,424 --> 01:06:10,967 in Uncle Bobby's trailer, 1315 01:06:11,218 --> 01:06:13,053 Mom's off buying Brian a Porsche, 1316 01:06:13,220 --> 01:06:16,723 and I'm over here losing my fucking mind! 1317 01:06:17,140 --> 01:06:19,810 - [Mickey] Jennifer. - No, don't-- Don't touch me! 1318 01:06:20,060 --> 01:06:22,020 You are disgusting to me right now! 1319 01:06:22,187 --> 01:06:24,147 You disgust me! Do you hear that? 1320 01:06:29,861 --> 01:06:31,780 Your mom bought Brian a new Porsche? 1321 01:06:31,947 --> 01:06:33,699 Yeah, she bought Brian a Porsche. 1322 01:06:33,949 --> 01:06:36,743 And take this, she's not even throwing Jen a birthday party. 1323 01:06:36,993 --> 01:06:39,788 As if Jen even gives a shit about a birthday party. 1324 01:06:42,124 --> 01:06:43,250 Do you even give a shit? 1325 01:06:51,425 --> 01:06:53,885 Nice dye job, Sofia Ferrera, 1326 01:06:54,136 --> 01:06:56,805 but I don't believe the carpet matches the drapes. 1327 01:06:57,973 --> 01:07:00,934 Oh, and the facelift, tight as a drum, eh? 1328 01:07:01,101 --> 01:07:03,145 You know damn well I don't have a facelift. 1329 01:07:03,311 --> 01:07:05,230 That's what happens when you get all googly-eyed 1330 01:07:05,397 --> 01:07:07,941 over someone 15 years your junior at a bar. 1331 01:07:08,108 --> 01:07:09,651 You're not supposed to be here! 1332 01:07:09,818 --> 01:07:11,737 I'm more than 100 feet away, count it off, 1333 01:07:11,987 --> 01:07:13,947 just don't get hit by a bus doing it. 1334 01:07:14,906 --> 01:07:16,867 Oh, and I heard what you bought your boyfriend. 1335 01:07:17,117 --> 01:07:18,910 You can buy him a Porsche, 1336 01:07:19,161 --> 01:07:21,747 but you can't throw a birthday party for your own daughter. 1337 01:07:21,997 --> 01:07:23,915 I never bought anybody a new Porsche! 1338 01:07:24,624 --> 01:07:26,752 What do you want, Mickey? What do you want? 1339 01:07:27,002 --> 01:07:28,795 I want my family back! 1340 01:07:32,924 --> 01:07:35,343 But I'll settle for Jennifer's birthday party. 1341 01:07:35,886 --> 01:07:38,680 You honestly think I'd let our own daughter down? 1342 01:07:41,224 --> 01:07:42,642 You know me better than that. 1343 01:07:46,104 --> 01:07:49,441 [aggressive electric guitar solo] 1344 01:08:02,120 --> 01:08:04,122 What if you started with a guitar solo? 1345 01:08:04,289 --> 01:08:05,540 [Gibbs] Guitar solo? 1346 01:08:05,707 --> 01:08:07,542 Uh, I did something that might work. 1347 01:08:07,709 --> 01:08:08,668 Check it out. 1348 01:08:08,919 --> 01:08:11,296 [slow, shredding guitar solo] 1349 01:08:38,114 --> 01:08:40,158 Awesome! Love it, yeah! 1350 01:08:40,325 --> 01:08:42,244 I mean, you guys realize that no one does 1351 01:08:42,494 --> 01:08:44,162 flashy guitar solos anymore, right? 1352 01:08:44,830 --> 01:08:46,081 You ever heard of Eddie Van Halen? 1353 01:08:46,331 --> 01:08:48,458 - Isn't he dead? - Whoa, whoa, boss, boss! 1354 01:08:48,625 --> 01:08:49,918 No, no, no, no, no, no! 1355 01:08:50,585 --> 01:08:53,296 Eddie Van Halen's guitar solos will go on forever, 1356 01:08:53,463 --> 01:08:56,341 while you'll be a passing memory as the prick with the vape. 1357 01:08:56,508 --> 01:08:57,843 You realize I could shut you down today, right? 1358 01:08:58,009 --> 01:09:00,011 Then do it! I fucking dare you! 1359 01:09:00,262 --> 01:09:01,471 Piece of shit! 1360 01:09:04,683 --> 01:09:06,184 [Mickey] Come on, Bobby, you said the kids' parents 1361 01:09:06,434 --> 01:09:07,811 aren't back for another month. 1362 01:09:08,895 --> 01:09:10,772 Bro, if they find out I'm using their house 1363 01:09:11,022 --> 01:09:12,816 to party like that, I'm fucked! 1364 01:09:13,483 --> 01:09:16,319 Ever heard of bribery? Take Thomas out on the waves. 1365 01:09:16,486 --> 01:09:18,154 After that, you'll be his hero. 1366 01:09:18,697 --> 01:09:20,282 Plus, think of all the girls you can invite 1367 01:09:20,448 --> 01:09:23,410 to hang around this big, sexy pool in their bikinis. 1368 01:09:30,125 --> 01:09:33,545 [slow, mournful instrumental] 1369 01:09:45,557 --> 01:09:47,183 [Sofia] "Dear Jen. 1370 01:09:49,311 --> 01:09:50,478 Please forgive me." 1371 01:09:52,272 --> 01:09:53,648 "Please forgive me. 1372 01:09:53,815 --> 01:09:55,358 I love you. 1373 01:09:55,525 --> 01:09:56,484 Mom." 1374 01:09:56,651 --> 01:10:01,489 ♪ 1375 01:10:15,295 --> 01:10:18,590 [intensifying club music] 1376 01:10:18,757 --> 01:10:25,388 ♪ 1377 01:10:29,017 --> 01:10:31,353 - Hi Uncle Bobby! [chuckling] - Jen! 1378 01:10:31,603 --> 01:10:33,313 Oh, so good you're here, beautiful! 1379 01:10:33,480 --> 01:10:36,191 Yeah, thank you for letting us have the party here. 1380 01:10:37,192 --> 01:10:39,235 Anything for you. Your my favorite niece! 1381 01:10:39,486 --> 01:10:40,654 I'm her best friend! 1382 01:10:40,820 --> 01:10:42,572 - Lacey! - Oh, yeah, sure. 1383 01:10:42,739 --> 01:10:45,742 [club music continues] 1384 01:10:45,992 --> 01:10:48,787 [indistinct chatter] 1385 01:10:52,916 --> 01:10:54,501 Oh, your dad called from the studio. 1386 01:10:55,085 --> 01:10:56,461 He's running late, okay? He's on his way. 1387 01:10:56,628 --> 01:10:58,004 - [Jennifer] Really? - [Bobby] Yeah. 1388 01:10:58,296 --> 01:10:59,714 Okay, I thought he was going to miss the whole thing. 1389 01:10:59,965 --> 01:11:01,383 No, he wouldn't miss this. Come on, go dance. 1390 01:11:01,549 --> 01:11:04,052 [club music continues] 1391 01:11:13,937 --> 01:11:18,149 ♪ 1392 01:11:18,400 --> 01:11:19,484 [Emerson] Mickey! 1393 01:11:19,651 --> 01:11:21,277 Yo. Hey. 1394 01:11:25,073 --> 01:11:26,408 Look, bro. 1395 01:11:26,574 --> 01:11:28,785 I know you're going through some heavy shit. 1396 01:11:28,952 --> 01:11:30,328 Why don't we just call it a day? 1397 01:11:30,495 --> 01:11:31,788 Wait a fucking second. 1398 01:11:32,622 --> 01:11:34,374 We're going to make a great album. 1399 01:11:34,541 --> 01:11:36,751 Listen to me. Listen to me. 1400 01:11:37,002 --> 01:11:39,629 We are going to make a great album, all right? 1401 01:11:39,796 --> 01:11:41,965 Trust me, Emerson. 1402 01:11:42,132 --> 01:11:43,383 Trust in the love. 1403 01:11:44,426 --> 01:11:46,469 I don't know, bro. 1404 01:11:46,636 --> 01:11:48,054 - Listen to me. - [phone ringing] 1405 01:11:49,472 --> 01:11:50,598 I gotta get this. 1406 01:12:03,403 --> 01:12:06,990 [playing random piano chords] 1407 01:12:09,617 --> 01:12:11,202 - [Mickey] What's going on? - I think someone OD'd. 1408 01:12:11,453 --> 01:12:12,954 What? Jennifer! 1409 01:12:13,204 --> 01:12:14,414 - Cody! - Dad! 1410 01:12:14,581 --> 01:12:15,915 [Mickey] What happened? 1411 01:12:16,166 --> 01:12:18,918 My friend, she OD'd. She took Molly. 1412 01:12:20,253 --> 01:12:22,172 - Sorry. [sobbing] - Let me keep moving, sir. 1413 01:12:22,422 --> 01:12:24,340 [Jennifer keeps sobbing] 1414 01:12:24,591 --> 01:12:25,508 Where's your Uncle Bobby? 1415 01:12:25,675 --> 01:12:27,010 He's at the back of the house. 1416 01:12:27,260 --> 01:12:29,554 [distant sirens] 1417 01:12:29,721 --> 01:12:31,681 Bobby! 1418 01:12:31,848 --> 01:12:34,267 [Jennifer sobbing] 1419 01:12:34,517 --> 01:12:36,061 What the fuck happened, Bobby? 1420 01:12:37,937 --> 01:12:40,106 I should have known kids bring drugs to a pool party. 1421 01:12:40,356 --> 01:12:41,274 How'd I miss that one? 1422 01:12:41,441 --> 01:12:42,484 You were in charge, Bobby, 1423 01:12:42,734 --> 01:12:44,360 and you screwed up like always! 1424 01:12:44,527 --> 01:12:45,612 [scoffs] I know. 1425 01:12:45,779 --> 01:12:46,905 Who's in charge? 1426 01:12:47,072 --> 01:12:48,281 I guess I am. 1427 01:12:48,531 --> 01:12:49,991 Because there are minors drinking alcohol. 1428 01:12:50,742 --> 01:12:52,243 - Did you provide it? - No, officer. 1429 01:12:52,494 --> 01:12:53,369 He just got here, bro. 1430 01:12:53,620 --> 01:12:54,621 Doesn't matter. 1431 01:12:56,247 --> 01:12:57,624 Put your hands behind your back. 1432 01:12:57,791 --> 01:12:59,209 - What? - Mm-hmm. 1433 01:13:01,461 --> 01:13:03,671 ♪ T-- t-- tru-- tru-- ♪ 1434 01:13:03,838 --> 01:13:06,883 ♪ Trust ♪ 1435 01:13:09,552 --> 01:13:11,387 ♪ Oh, trust ♪ 1436 01:13:11,638 --> 01:13:12,889 [Jennifer] Hey, why are you taking my dad? 1437 01:13:13,139 --> 01:13:14,557 He didn't do anything! 1438 01:13:14,724 --> 01:13:16,810 He didn't do anything! Why are you taking him? 1439 01:13:16,976 --> 01:13:19,312 Dad, I'm-- I'm really sorry. 1440 01:13:19,479 --> 01:13:20,688 It's alright, sweetie. 1441 01:13:20,855 --> 01:13:22,107 Bobby, make sure they get home. 1442 01:13:22,273 --> 01:13:23,817 And shut this damn shitstorm down. 1443 01:13:24,067 --> 01:13:25,151 Yeah, yeah. 1444 01:13:25,401 --> 01:13:26,361 [cop] Alright, you heard the man. 1445 01:13:26,528 --> 01:13:28,154 Everybody, get out. 1446 01:13:30,323 --> 01:13:34,244 [slow mournful piano] 1447 01:13:45,463 --> 01:13:47,132 [Cody] Just when it looked like 1448 01:13:47,382 --> 01:13:48,758 we had all forgotten our troubles for a moment... 1449 01:13:49,634 --> 01:13:51,386 that's when fate knocked on the door 1450 01:13:51,553 --> 01:13:52,804 to remind us about real life. 1451 01:13:53,054 --> 01:13:58,977 ♪ 1452 01:14:04,357 --> 01:14:06,151 [Judge] In light of the respondent's behavior, 1453 01:14:06,317 --> 01:14:10,655 including a DUI and public displays of anger. 1454 01:14:11,197 --> 01:14:13,241 And considering the respondent neglected both his parental 1455 01:14:13,408 --> 01:14:16,327 and custodial duties on the day in question, 1456 01:14:16,578 --> 01:14:18,955 I find I have no choice at this time 1457 01:14:19,122 --> 01:14:21,207 but to award complete and sole custody 1458 01:14:21,374 --> 01:14:22,667 of the children to the petitioner. 1459 01:14:24,544 --> 01:14:27,046 If the respondent wants to be a parent again 1460 01:14:27,297 --> 01:14:28,840 in his children's lives, 1461 01:14:29,090 --> 01:14:32,552 he will have to enroll in anger management counseling. 1462 01:14:32,719 --> 01:14:35,763 And after attending the anger management counseling, 1463 01:14:36,014 --> 01:14:38,308 the court will decide whether or not 1464 01:14:38,474 --> 01:14:40,226 you are to see your children again. 1465 01:14:40,476 --> 01:14:42,228 See my kids again? What does that mean? 1466 01:14:42,478 --> 01:14:44,480 It means, Mr. Ferrera, 1467 01:14:44,731 --> 01:14:46,357 that you are not to go within 100 feet 1468 01:14:46,608 --> 01:14:48,651 of your children without supervision. 1469 01:14:48,818 --> 01:14:51,821 And, that you shall not have any contact with them 1470 01:14:51,988 --> 01:14:53,281 until the court has decided 1471 01:14:53,448 --> 01:14:55,700 that they can be safe in your company. 1472 01:14:57,452 --> 01:14:59,162 - This case is dismissed. - [gavel bangs] 1473 01:15:00,079 --> 01:15:01,831 A hundred feet from my kids. I hope you're happy! 1474 01:15:01,998 --> 01:15:03,374 Get your hands off me! 1475 01:15:03,625 --> 01:15:06,127 Mickey! Sit down, sit down. 1476 01:15:09,923 --> 01:15:11,299 I'm fine. 1477 01:15:12,508 --> 01:15:13,635 [exhales sharply] 1478 01:15:19,015 --> 01:15:20,433 I just spoke to the judge. 1479 01:15:20,600 --> 01:15:22,936 You are so lucky that she's not going to 1480 01:15:23,186 --> 01:15:25,813 hold you in contempt of court. 1481 01:15:25,980 --> 01:15:27,857 - Are you okay? - Am I okay? 1482 01:15:28,107 --> 01:15:30,235 I can't see my kids unless it's supervised. 1483 01:15:30,485 --> 01:15:32,028 Meanwhile, I'm paying my wife $10k a month 1484 01:15:32,195 --> 01:15:33,696 so she can buy her boyfriend a new car. 1485 01:15:33,863 --> 01:15:36,241 You can see your kids, Mickey. 1486 01:15:36,491 --> 01:15:38,493 You just have to follow the court's rules. 1487 01:15:38,660 --> 01:15:40,036 Could my life get any worse? 1488 01:15:40,745 --> 01:15:41,829 What do I do now? 1489 01:15:43,331 --> 01:15:44,624 I think you know. 1490 01:15:45,166 --> 01:15:46,960 Oh, great. [sighs] 1491 01:15:47,210 --> 01:15:50,171 He wants me to get in touch with my inner animal. 1492 01:15:50,338 --> 01:15:53,675 [chaotic rock instrumental] 1493 01:16:02,976 --> 01:16:04,477 [Mickey] How long do I have to do this? 1494 01:16:04,644 --> 01:16:05,645 [chuckling] 1495 01:16:05,812 --> 01:16:07,772 Until your brain juice settles 1496 01:16:08,022 --> 01:16:09,607 and your melon is calm. 1497 01:16:11,317 --> 01:16:13,528 You all brought your inner animals. 1498 01:16:13,778 --> 01:16:16,572 I see that. I appreciate that. 1499 01:16:16,823 --> 01:16:20,159 Now, Angus, Panda, what's your problem? 1500 01:16:20,410 --> 01:16:22,245 Sometimes I dread going home. 1501 01:16:22,412 --> 01:16:24,664 Why? Is your apartment too small? 1502 01:16:24,914 --> 01:16:28,167 No, going home to my parents, in Washington State. 1503 01:16:28,418 --> 01:16:29,460 They hate me. 1504 01:16:29,711 --> 01:16:30,878 Because I'm an artist? 1505 01:16:31,129 --> 01:16:32,338 They're bankers. 1506 01:16:32,588 --> 01:16:33,631 I like bankers. 1507 01:16:33,798 --> 01:16:35,758 Can I stop now? My melon's tired. 1508 01:16:35,925 --> 01:16:37,176 Sit. 1509 01:16:39,137 --> 01:16:40,305 [Angus] Where are you going, Angus? 1510 01:16:40,555 --> 01:16:42,056 Sometimes I think about killing them 1511 01:16:42,223 --> 01:16:43,516 and using their blood 1512 01:16:43,683 --> 01:16:45,518 - to paint my canvas. - Hmm. 1513 01:16:45,685 --> 01:16:46,894 Jesus Christ. 1514 01:16:47,562 --> 01:16:50,440 [maniacal laughing] 1515 01:16:53,735 --> 01:16:56,779 I'm kidding. They're already dead. 1516 01:16:56,946 --> 01:16:58,406 My brother killed them. 1517 01:16:58,573 --> 01:17:02,869 [maniacal laughing] 1518 01:17:03,119 --> 01:17:04,162 This is nuts. 1519 01:17:04,329 --> 01:17:06,080 Stoned hippies, serial killers. 1520 01:17:06,247 --> 01:17:07,332 God knows why she's here. 1521 01:17:07,582 --> 01:17:09,208 I like cigars. 1522 01:17:09,375 --> 01:17:12,962 I'm here because I tried to castrate someone. 1523 01:17:13,129 --> 01:17:14,964 Of course, I didn't succeed. 1524 01:17:15,214 --> 01:17:16,132 We're friends now. 1525 01:17:16,382 --> 01:17:17,633 He asked me out on a date. 1526 01:17:17,800 --> 01:17:19,510 That's it. I'm done. 1527 01:17:19,677 --> 01:17:21,721 Mickey. 1528 01:17:21,888 --> 01:17:23,890 This is only the first step. 1529 01:17:24,140 --> 01:17:25,933 Yeah, well, zoom me the rest. 1530 01:17:26,517 --> 01:17:28,186 Oh, Mickey. 1531 01:17:32,231 --> 01:17:34,942 [waves crashing] 1532 01:17:41,491 --> 01:17:43,076 [phone ringing] 1533 01:17:44,577 --> 01:17:45,745 Yeah? 1534 01:17:45,912 --> 01:17:48,122 You haven't been drinking, right? 1535 01:17:48,373 --> 01:17:49,916 No, Kristen. 1536 01:17:50,166 --> 01:17:52,502 And you haven't beaten up anyone lately, have you? 1537 01:17:54,295 --> 01:17:55,880 I want my family back! 1538 01:17:56,130 --> 01:17:57,507 Damn it. Piece of shit. 1539 01:17:57,673 --> 01:17:58,925 Not today. 1540 01:17:59,175 --> 01:18:00,426 Look, Jonathan thinks 1541 01:18:00,676 --> 01:18:02,804 you've made just a great breakthrough. 1542 01:18:03,054 --> 01:18:06,432 Uh, you know, just by talking with such honesty... 1543 01:18:06,599 --> 01:18:08,142 [sighs] ...it's a really good start, Mickey. 1544 01:18:08,309 --> 01:18:09,727 Who the fuck is Jonathan? 1545 01:18:09,977 --> 01:18:11,354 Your shrink. 1546 01:18:11,521 --> 01:18:13,356 Oh you mean the guy made me look like a zebra? 1547 01:18:13,606 --> 01:18:15,024 I'll see you at the mediation. 1548 01:18:15,274 --> 01:18:16,609 Don't be late. 1549 01:18:17,402 --> 01:18:18,486 [knocking] 1550 01:18:19,570 --> 01:18:20,780 Oh, fuck. 1551 01:18:24,158 --> 01:18:25,410 What's up, Frosty? 1552 01:18:26,452 --> 01:18:27,703 I let you down. 1553 01:18:27,954 --> 01:18:29,372 I should have kept my eye on things. 1554 01:18:31,249 --> 01:18:33,209 I didn't, and I screwed up. 1555 01:18:33,459 --> 01:18:34,627 I'm really sorry, man. 1556 01:18:35,503 --> 01:18:37,213 Where the hell did you get a suit? 1557 01:18:37,463 --> 01:18:39,841 Turns out one of my students' husbands is about the same size. 1558 01:18:40,091 --> 01:18:42,009 I gotta return it before he gets back from New York. 1559 01:18:42,260 --> 01:18:43,678 [chuckling] 1560 01:18:43,928 --> 01:18:45,805 And it didn't come with shoes. 1561 01:18:46,848 --> 01:18:48,266 [sighs and chuckles] 1562 01:18:50,017 --> 01:18:51,394 Thanks for being here, my brother. 1563 01:18:51,644 --> 01:18:54,105 [phone ringing]] 1564 01:18:55,898 --> 01:18:57,525 Seth, what's up? 1565 01:18:57,692 --> 01:18:59,235 Shit! 1566 01:18:59,485 --> 01:19:02,447 I'll be right there. And Seth, don't let him leave. 1567 01:19:02,613 --> 01:19:03,948 I got an emergency. 1568 01:19:04,115 --> 01:19:05,658 I need you to head over to the mediation. 1569 01:19:06,993 --> 01:19:08,536 And do what? 1570 01:19:08,703 --> 01:19:09,662 Stall them. 1571 01:19:09,912 --> 01:19:11,873 [whispering] Aww, fuck. 1572 01:19:12,331 --> 01:19:14,000 Sofia! Sofia! 1573 01:19:14,167 --> 01:19:15,543 Sofia! 1574 01:19:20,548 --> 01:19:23,009 Everyone's a fool at some time in their lives, honey. 1575 01:19:26,679 --> 01:19:27,889 Let's go. 1576 01:19:29,807 --> 01:19:31,017 Sofia! 1577 01:19:32,393 --> 01:19:33,603 Sofia! 1578 01:19:34,979 --> 01:19:36,397 [Mickey] What's going on, guys? 1579 01:19:36,647 --> 01:19:38,191 Emerson just left the band. 1580 01:19:38,441 --> 01:19:40,067 That's what's going on, buddy. 1581 01:19:40,318 --> 01:19:41,903 What? Why? 1582 01:19:42,445 --> 01:19:44,363 It's been a long time coming, bro. 1583 01:19:44,614 --> 01:19:46,073 Come on, brother. Not today. 1584 01:19:46,324 --> 01:19:48,201 [Emerson] This is just not working for me anymore. 1585 01:19:48,367 --> 01:19:49,869 We're washed up, man. 1586 01:19:50,036 --> 01:19:51,913 There goes 20 years, man. 1587 01:19:52,163 --> 01:19:54,749 Look, my kid made these beats. You gotta listen to them. 1588 01:19:54,999 --> 01:19:57,710 We can blend these with your sound and make this work. 1589 01:19:57,960 --> 01:19:59,420 - I'm telling you. - Mick, Mick, Mick. 1590 01:20:00,087 --> 01:20:01,714 It's just a bunch of noise, bro. 1591 01:20:02,507 --> 01:20:05,092 It's not about the sound or the beats. 1592 01:20:05,343 --> 01:20:06,761 We just lost the juice. 1593 01:20:07,011 --> 01:20:08,888 Sorry, boss. We're done. 1594 01:20:12,225 --> 01:20:13,434 Fuck. 1595 01:20:21,400 --> 01:20:22,527 Hey, Mickey. 1596 01:20:24,320 --> 01:20:27,031 For what it's worth, I like the beats. 1597 01:20:27,782 --> 01:20:32,036 Lord Byron was considered to be the preeminent romantic poet 1598 01:20:32,286 --> 01:20:36,165 who lived a life of debauchery and sexual ambiguity. 1599 01:20:39,126 --> 01:20:40,711 - So what do you think about it? - Hey, butt boy. 1600 01:20:41,212 --> 01:20:42,755 How's your sexual ambiguity? 1601 01:20:43,005 --> 01:20:45,841 - Alex laughs] - I heard you and Eric broke up. 1602 01:20:46,008 --> 01:20:47,093 You gonna write a poem about it? 1603 01:20:47,343 --> 01:20:49,095 - [laughter] - Aw. 1604 01:20:49,262 --> 01:20:51,389 Did-- did you ever try to kill yourself 1605 01:20:51,556 --> 01:20:53,015 because of the boy you love? 1606 01:20:53,182 --> 01:20:55,184 [both laughing] 1607 01:20:55,351 --> 01:20:56,394 [teacher] [indistinct] 1608 01:20:56,561 --> 01:20:59,897 [restrained music playing] 1609 01:21:00,773 --> 01:21:01,857 Whoa. 1610 01:21:06,487 --> 01:21:08,030 [screaming] Fuck this! 1611 01:21:08,197 --> 01:21:10,241 - [snickering] - [Cody] [muffled] Fuck! 1612 01:21:12,201 --> 01:21:15,329 [Cody] And then, sometimes the demons win. 1613 01:21:15,496 --> 01:21:16,622 Fuck! 1614 01:21:16,831 --> 01:21:18,165 And you're left with one choice. 1615 01:21:19,292 --> 01:21:20,418 Fall into the abyss. 1616 01:21:20,585 --> 01:21:25,423 ♪ 1617 01:21:29,552 --> 01:21:31,137 There's a kid on the roof! 1618 01:21:31,387 --> 01:21:33,848 [excited chatter] 1619 01:21:41,022 --> 01:21:43,149 It's not looking good for your client, Kristen. 1620 01:21:44,734 --> 01:21:46,944 - Oh! - [Sofia] Bobby? 1621 01:21:47,695 --> 01:21:48,904 Hey Sof. What's up? 1622 01:21:49,155 --> 01:21:50,239 Where's Mickey? 1623 01:21:51,782 --> 01:21:53,326 And where are your shoes? 1624 01:21:53,492 --> 01:21:55,578 Shoes interrupt our connection to the earth. [scoffing] 1625 01:21:56,579 --> 01:21:58,414 Mick's, uh, had a bit of an emergency. 1626 01:21:58,581 --> 01:22:00,166 It's not a big deal. He'll be here in a minute. 1627 01:22:01,125 --> 01:22:02,627 I'm just gonna sit in for him. 1628 01:22:05,921 --> 01:22:08,299 So, uh, you're the beach bum, right? 1629 01:22:08,466 --> 01:22:10,468 You've been talking to your wife, right? 1630 01:22:10,635 --> 01:22:11,886 Come on, let's do this. 1631 01:22:12,136 --> 01:22:13,971 [engine rumbling] 1632 01:22:15,598 --> 01:22:18,100 [sirens wailing] 1633 01:22:21,062 --> 01:22:23,648 [Jennifer sobbing] Cody! Cody! 1634 01:22:23,814 --> 01:22:25,358 [indistinct] 1635 01:22:26,317 --> 01:22:27,401 You happy? 1636 01:22:27,902 --> 01:22:29,236 Put your damn phone away! 1637 01:22:32,573 --> 01:22:34,033 [distant sobbing] 1638 01:22:35,534 --> 01:22:37,328 [engine rumbling] 1639 01:22:37,578 --> 01:22:40,039 [tense music playing] 1640 01:22:48,255 --> 01:22:50,174 Cody, I'm coming up there! 1641 01:22:50,716 --> 01:22:53,260 Don't try and stop me! 1642 01:22:54,011 --> 01:22:55,930 I'm sorry, Mr. Ferrera, you're not allowed. 1643 01:22:56,097 --> 01:22:58,099 Going up on the roof is against school rules. 1644 01:22:58,349 --> 01:23:00,518 Fuck your rules. That's my son up there. 1645 01:23:01,519 --> 01:23:04,021 Uh, Mrs. Ferrera would like all the artwork 1646 01:23:04,188 --> 01:23:06,816 and the vacation home in Amsterdam. 1647 01:23:06,982 --> 01:23:08,567 Are you serious, bro? 1648 01:23:08,734 --> 01:23:10,403 My brother built that houseboat with his own hands. 1649 01:23:11,112 --> 01:23:14,699 Your Honor, he built an entire houseboat with his bare hands. 1650 01:23:14,949 --> 01:23:16,200 - Wow. - Bro, you don't have to get 1651 01:23:16,367 --> 01:23:17,326 all literal about it, all right? 1652 01:23:17,493 --> 01:23:18,452 He drew the plans. 1653 01:23:18,619 --> 01:23:20,287 I never asked for the houseboat. 1654 01:23:21,122 --> 01:23:23,708 Yeah, it's on the list of properties. 1655 01:23:23,958 --> 01:23:26,711 You drafted this yourself, Sofia. 1656 01:23:26,877 --> 01:23:28,295 I wasn't thinking straight. 1657 01:23:28,546 --> 01:23:29,964 Yeah, you got that right, Sof. 1658 01:23:34,635 --> 01:23:35,970 Sofia. 1659 01:23:36,137 --> 01:23:37,263 Wait, wait. Where do you think you're going? 1660 01:23:37,430 --> 01:23:38,806 Don't, Bobby! 1661 01:23:39,348 --> 01:23:42,268 Everything that happened here, I didn't mean for any of this. 1662 01:23:42,518 --> 01:23:44,478 - Then why did you do it? - Fear. 1663 01:23:45,438 --> 01:23:46,856 I did everything out of fear. 1664 01:23:47,356 --> 01:23:48,649 - Fear? - Yeah. 1665 01:23:48,816 --> 01:23:50,151 Including the affair? 1666 01:23:51,360 --> 01:23:52,570 He saw me. 1667 01:23:53,988 --> 01:23:55,698 He noticed when I got my hair done. 1668 01:23:56,449 --> 01:23:58,325 He could tell when I was wearing perfume. 1669 01:23:58,492 --> 01:24:00,369 We would sit down and have a meal together. 1670 01:24:00,536 --> 01:24:03,122 When is the last time I had a meal with your brother, huh? 1671 01:24:03,289 --> 01:24:06,041 He's busy locked in his studio for 15 hours a day! 1672 01:24:06,292 --> 01:24:07,877 You think I give a shit? 1673 01:24:08,127 --> 01:24:11,046 And he comes home with fancy bags from his trips for me. 1674 01:24:11,297 --> 01:24:12,465 Big fucking deal. 1675 01:24:12,631 --> 01:24:15,009 [sobbing] He's married to his work. 1676 01:24:15,176 --> 01:24:16,802 He does it for you. 1677 01:24:16,969 --> 01:24:18,095 Yeah? 1678 01:24:18,387 --> 01:24:20,097 Well, it sure is working, isn't it? 1679 01:24:22,099 --> 01:24:24,643 [quietly sobbing] 1680 01:24:26,520 --> 01:24:27,646 I met him... 1681 01:24:28,773 --> 01:24:30,024 when he was different. 1682 01:24:32,610 --> 01:24:34,612 I was different. 1683 01:24:34,779 --> 01:24:35,988 I'm a human being. 1684 01:24:37,239 --> 01:24:39,325 I need my husband back. 1685 01:24:41,202 --> 01:24:43,412 I miss my husband. 1686 01:24:45,456 --> 01:24:48,918 [sobbing] 1687 01:24:50,795 --> 01:24:52,880 I miss Mick. 1688 01:24:53,547 --> 01:24:54,632 [cellphone chiming] 1689 01:24:57,551 --> 01:24:58,969 What's that? 1690 01:24:59,220 --> 01:25:00,513 I gotta go. 1691 01:25:00,679 --> 01:25:02,097 Where are you going? 1692 01:25:03,849 --> 01:25:06,060 [Mickey] Hey, buddy, it's dad. I'm right here. 1693 01:25:06,477 --> 01:25:07,812 I'm coming closer, okay? 1694 01:25:09,021 --> 01:25:10,481 [Cody sniffling] 1695 01:25:14,485 --> 01:25:16,111 Do you want to step down from there? 1696 01:25:16,362 --> 01:25:17,905 We'll talk about whatever it is that's bothering you. 1697 01:25:18,739 --> 01:25:20,241 [sobbing] You can't fix it. 1698 01:25:20,866 --> 01:25:23,744 You tried, Dad, but I just don't fit in. 1699 01:25:25,746 --> 01:25:27,957 I never will. 1700 01:25:28,958 --> 01:25:30,709 [Mickey] Who said you had to fit in? 1701 01:25:33,254 --> 01:25:34,880 You know how many people go through life 1702 01:25:35,130 --> 01:25:37,675 never discovering what's really going on inside them? 1703 01:25:37,842 --> 01:25:40,010 I don't care about other people. 1704 01:25:41,178 --> 01:25:43,889 I just don't want to be made fun of anymore! 1705 01:25:44,807 --> 01:25:47,142 People will be cruel when they don't understand something. 1706 01:25:47,393 --> 01:25:49,895 It's not your fault. It's their weakness, not yours. 1707 01:25:50,145 --> 01:25:51,897 [sobbing loudly] 1708 01:25:52,690 --> 01:25:54,525 [screaming] I hate people! 1709 01:25:54,692 --> 01:25:55,985 [Sofia] Cody! 1710 01:25:57,319 --> 01:25:58,279 Cody! 1711 01:25:58,529 --> 01:25:59,613 [Sofia and Jennifer] Cody! 1712 01:25:59,780 --> 01:26:00,823 - [Jennifer] Mom? - [Sofia] Cody! 1713 01:26:01,073 --> 01:26:02,032 [Jennifer] Mom? 1714 01:26:02,283 --> 01:26:03,701 [Jennifer sobbing] Mom! 1715 01:26:04,285 --> 01:26:06,203 Cody, please don't do this! 1716 01:26:06,787 --> 01:26:08,873 Please don't do this! 1717 01:26:09,039 --> 01:26:10,249 [Jennifer] Cody. 1718 01:26:10,416 --> 01:26:11,625 Look at all that love around you. 1719 01:26:11,792 --> 01:26:13,002 It's like that drawing of yours, 1720 01:26:13,252 --> 01:26:14,587 the one of the boy in the sky 1721 01:26:14,753 --> 01:26:16,755 and the angels fighting over him to protect him. 1722 01:26:17,256 --> 01:26:18,799 You understood that? 1723 01:26:19,049 --> 01:26:20,384 Of course I did. 1724 01:26:21,844 --> 01:26:22,970 I'm your dad. 1725 01:26:23,512 --> 01:26:25,681 You got so much going for you. 1726 01:26:26,807 --> 01:26:28,017 You know what? 1727 01:26:29,184 --> 01:26:30,561 - Listen to this. - No. 1728 01:26:30,811 --> 01:26:32,104 - Listen to this! - [Cody sobbing] 1729 01:26:32,354 --> 01:26:33,564 [electronic beats] 1730 01:26:33,814 --> 01:26:36,442 [Jennifer sobbing] Please. Cody please. 1731 01:26:36,942 --> 01:26:38,319 These are your beats. 1732 01:26:38,569 --> 01:26:40,112 You came up with them. 1733 01:26:40,279 --> 01:26:42,114 I played them for the band and they loved them. 1734 01:26:42,281 --> 01:26:44,074 And I'm going to use them in a song. 1735 01:26:44,325 --> 01:26:46,201 And I think it's going to be a hit. 1736 01:26:49,163 --> 01:26:50,664 But more importantly, you took your pain 1737 01:26:50,915 --> 01:26:52,708 and you put it into something positive. 1738 01:26:52,958 --> 01:26:54,668 That's what artists do. 1739 01:26:55,336 --> 01:26:56,462 That's what you do. 1740 01:26:58,964 --> 01:27:00,841 You said it was just noise. 1741 01:27:01,884 --> 01:27:02,968 Yeah, well, I was wrong. 1742 01:27:04,345 --> 01:27:05,471 And I'm going to use them. 1743 01:27:06,513 --> 01:27:08,182 But I can't do it without your help. 1744 01:27:09,725 --> 01:27:10,935 So what do you say? 1745 01:27:12,019 --> 01:27:14,063 Want to help save your old man's career? 1746 01:27:15,522 --> 01:27:16,649 [sobbing] 1747 01:27:27,117 --> 01:27:31,246 [excited applause and cheering] 1748 01:27:31,497 --> 01:27:34,625 [touching instrumental playing] 1749 01:27:38,504 --> 01:27:40,172 I got you, I got you. 1750 01:27:43,425 --> 01:27:45,636 [exaggerated kissing noises] 1751 01:27:46,595 --> 01:27:47,805 [Sofia giggling] 1752 01:27:50,099 --> 01:27:51,350 I can't really breathe. 1753 01:27:51,517 --> 01:27:52,643 - [Jennifer giggling] - Yes, you can. 1754 01:27:52,810 --> 01:27:54,520 - No. - [giggling] 1755 01:27:54,770 --> 01:27:56,063 He's some guy, that brother of mine. 1756 01:27:56,230 --> 01:27:59,733 [warm acoustic guitar instrumental] 1757 01:28:13,080 --> 01:28:15,791 Hey. 1758 01:28:15,958 --> 01:28:18,961 I don't want Jennifer quitting something she loves so much. 1759 01:28:19,461 --> 01:28:22,089 She's not going to quit riding. 1760 01:28:22,256 --> 01:28:24,466 She's learned a lot from you recently. 1761 01:28:25,509 --> 01:28:26,635 About love. 1762 01:28:27,886 --> 01:28:29,054 We all have. 1763 01:28:31,015 --> 01:28:33,017 You can have it all, Sof. 1764 01:28:33,183 --> 01:28:34,560 I don't want anything. 1765 01:28:35,352 --> 01:28:37,646 All I want is to see my kids and to be there for them. 1766 01:28:40,858 --> 01:28:42,443 I felt I was losing you. 1767 01:28:43,902 --> 01:28:47,823 That we were losing each other. And I wanted to hurt you. 1768 01:28:47,990 --> 01:28:50,534 Because you haven't been there for me. 1769 01:28:50,701 --> 01:28:52,077 You wanted to hurt me for working. 1770 01:28:53,287 --> 01:28:54,413 So you had an affair? 1771 01:28:55,456 --> 01:28:57,249 Yes. No, I mean-- 1772 01:28:58,042 --> 01:28:59,126 [Sofis grunts softly] 1773 01:28:59,918 --> 01:29:05,591 ♪ But now I don't need anything... ♪ 1774 01:29:07,801 --> 01:29:12,431 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1775 01:29:12,598 --> 01:29:14,099 I missed the way you would look at me. 1776 01:29:15,726 --> 01:29:18,145 I was afraid that we were drifting apart. 1777 01:29:18,395 --> 01:29:19,605 I felt unwanted. 1778 01:29:20,898 --> 01:29:22,316 Yes, I had an affair. 1779 01:29:22,566 --> 01:29:24,610 It was... a mistake 1780 01:29:24,860 --> 01:29:26,361 that I thought would fix everything. 1781 01:29:26,612 --> 01:29:27,696 Of course, I was wrong. 1782 01:29:29,907 --> 01:29:31,200 I lied to myself. 1783 01:29:32,743 --> 01:29:34,078 And I lied to you. 1784 01:29:34,244 --> 01:29:37,331 And you have every right to hate me for that. 1785 01:29:39,792 --> 01:29:42,169 But when I saw you with Cody today, 1786 01:29:42,336 --> 01:29:43,796 I realized what I'd lost. 1787 01:29:44,046 --> 01:29:46,840 ♪ [indistinct lyrics] ♪ 1788 01:29:47,091 --> 01:29:48,175 I should be the one to go. 1789 01:29:49,384 --> 01:29:50,803 You stay here with the kids. 1790 01:29:51,887 --> 01:29:53,138 No more lawyers. 1791 01:29:54,681 --> 01:29:56,016 No more mediators. 1792 01:29:57,142 --> 01:29:58,393 No more pain. 1793 01:30:03,941 --> 01:30:05,192 Sof? 1794 01:30:09,154 --> 01:30:11,740 There's the look. 1795 01:30:11,907 --> 01:30:13,700 You want to take the kids for something to eat? 1796 01:30:15,327 --> 01:30:18,247 [phone ringing] 1797 01:30:18,413 --> 01:30:19,998 Emerson. 1798 01:30:20,249 --> 01:30:22,209 [Emerson] Mick, I just wrote a monster, bro. 1799 01:30:22,459 --> 01:30:23,502 And you did it. 1800 01:30:23,752 --> 01:30:25,003 You gave me the line, man. 1801 01:30:25,254 --> 01:30:26,380 - Trust in-- - [phone beeps] 1802 01:30:27,756 --> 01:30:29,007 You just hung up on him. 1803 01:30:32,803 --> 01:30:34,054 You really bought him a Porsche? 1804 01:30:35,264 --> 01:30:36,890 No, I just cosigned. 1805 01:30:37,141 --> 01:30:39,476 I had to stop him suing you for breaking his nose. 1806 01:30:39,726 --> 01:30:43,105 ♪ You're all I need... ♪ 1807 01:30:45,232 --> 01:30:47,860 You tell anybody, you'd lose a friend. 1808 01:30:48,110 --> 01:30:52,072 ♪ 1809 01:30:52,322 --> 01:30:53,323 Why'd you do that? 1810 01:30:55,450 --> 01:30:57,953 If I didn't, I'd always wonder. 1811 01:30:58,120 --> 01:31:02,541 ♪ 1812 01:31:03,667 --> 01:31:05,502 Huh. Makes sense. 1813 01:31:07,504 --> 01:31:10,507 [heavy beat and clapping] 1814 01:31:10,674 --> 01:31:11,842 [slow rock ballad] 1815 01:31:12,092 --> 01:31:16,305 ♪ Trust in love ♪ 1816 01:31:16,471 --> 01:31:20,475 ♪ Trust in peace ♪ 1817 01:31:21,101 --> 01:31:24,479 ♪ I can't live ♪ 1818 01:31:25,022 --> 01:31:29,067 ♪ Till I know I'm free ♪ 1819 01:31:30,360 --> 01:31:34,198 ♪ Trust in love ♪ 1820 01:31:34,364 --> 01:31:38,660 ♪ Trust in me ♪ 1821 01:31:38,827 --> 01:31:42,664 ♪ I can't live ♪ 1822 01:31:42,831 --> 01:31:47,085 ♪ Till we are all set free ♪ 1823 01:31:47,711 --> 01:31:50,047 ♪ Set me free ♪ 1824 01:31:57,179 --> 01:32:01,642 ♪ Black and white ♪ 1825 01:32:01,808 --> 01:32:05,145 ♪ The color of our story ♪ 1826 01:32:05,312 --> 01:32:10,484 ♪ In this dream of life ♪ 1827 01:32:10,651 --> 01:32:13,779 ♪ We're in the hands of fate ♪ 1828 01:32:14,029 --> 01:32:18,242 ♪ Help me breathe ♪ 1829 01:32:18,408 --> 01:32:23,163 ♪ So I can be ♪ 1830 01:32:23,413 --> 01:32:27,668 ♪ So I can breathe ♪ 1831 01:32:28,919 --> 01:32:32,923 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1832 01:32:33,173 --> 01:32:37,719 [rising music] 1833 01:32:37,886 --> 01:32:42,057 ♪ Trust in love ♪ 1834 01:32:42,307 --> 01:32:45,978 ♪ Trust in peace ♪ 1835 01:32:47,104 --> 01:32:50,565 ♪ I can't live ♪ 1836 01:32:50,732 --> 01:32:54,903 ♪ Till I know I'm free ♪ 1837 01:32:55,153 --> 01:33:00,033 ♪ Yeah, trust in love ♪ 1838 01:33:00,659 --> 01:33:03,996 ♪ Trust in me ♪ 1839 01:33:05,163 --> 01:33:08,750 ♪ I can't live ♪ 1840 01:33:08,917 --> 01:33:13,088 ♪ Till we are all set free ♪ 1841 01:33:14,298 --> 01:33:16,049 ♪ Set me free ♪ 1842 01:33:18,844 --> 01:33:21,388 ♪ Brace me love ♪ 1843 01:33:23,056 --> 01:33:25,642 Anyone ever I told you that body of yours was built for surfing? 1844 01:33:27,185 --> 01:33:29,229 ♪ Just for you ♪ 1845 01:33:29,396 --> 01:33:31,857 [Cody] As you can see, we're a family again. 1846 01:33:32,107 --> 01:33:34,192 The band got better with a little help from me. 1847 01:33:34,443 --> 01:33:36,320 My sister went back to riding her horse 1848 01:33:36,486 --> 01:33:38,947 and Uncle Bobby, well... [chuckles] 1849 01:33:39,197 --> 01:33:41,158 ...he stayed the exact same, which is cool. 1850 01:33:42,034 --> 01:33:44,745 And as for Dad, he's one of a kind. 1851 01:33:45,996 --> 01:33:48,498 Yeah, he's definitely one of a kind. 1852 01:33:50,542 --> 01:33:54,296 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1853 01:33:54,463 --> 01:33:59,426 [rising music] 1854 01:33:59,593 --> 01:34:03,972 ♪ Trust in love ♪ 1855 01:34:04,139 --> 01:34:07,351 ♪ Trust in me ♪ 1856 01:34:08,560 --> 01:34:12,356 ♪ I can't live ♪ 1857 01:34:12,606 --> 01:34:15,984 ♪ Till I know I'm free ♪ 1858 01:34:16,234 --> 01:34:21,365 ♪ Yeah, trust in love ♪ 1859 01:34:21,615 --> 01:34:25,494 ♪ Oh, trust in me ♪ 1860 01:34:26,703 --> 01:34:30,165 ♪ I can't live ♪ 1861 01:34:30,415 --> 01:34:34,294 ♪ Till we are all set free ♪ 1862 01:34:35,796 --> 01:34:40,092 ♪ Free to fly in a peaceful world ♪ 1863 01:34:40,258 --> 01:34:43,553 ♪ Love can take you there ♪ 1864 01:34:43,720 --> 01:34:46,723 ♪ But you have to own your light ♪ 1865 01:34:46,890 --> 01:34:50,435 ♪ Open your eyes and fly ♪ 1866 01:34:52,062 --> 01:34:55,065 ♪ Love can take you there ♪ 1867 01:34:58,402 --> 01:35:00,404 ♪ Open your eyes ♪ 1868 01:35:00,570 --> 01:35:03,990 ♪ Open your eyes and fly ♪ 1869 01:35:10,288 --> 01:35:12,916 ♪ Love can take you there ♪ 1870 01:35:14,709 --> 01:35:18,880 ♪ Love can take you everywhere 1871 01:35:20,882 --> 01:35:22,926 ♪ Open your eyes ♪ 1872 01:35:23,093 --> 01:35:25,137 ♪ Open your eyes ♪ 1873 01:35:25,303 --> 01:35:27,472 ♪ Open your eyes ♪ 1874 01:35:30,183 --> 01:35:33,895 [children singing] ♪ Trust in love ♪ 1875 01:35:34,729 --> 01:35:38,567 ♪ Trust in peace ♪ 1876 01:35:39,192 --> 01:35:42,737 ♪ I can't live ♪ 1877 01:35:42,988 --> 01:35:47,159 ♪ Till I know I'm free ♪ 1878 01:35:48,285 --> 01:35:51,246 ["All Our Troubles" by Robin Taylor Zandar] 1879 01:35:54,875 --> 01:35:57,169 ♪ On and off ♪ 1880 01:35:58,044 --> 01:36:00,797 ♪ The motions come and go ♪ 1881 01:36:03,675 --> 01:36:07,888 ♪ Life is now you see it ♪ 1882 01:36:08,054 --> 01:36:10,849 ♪ Now you don't ♪ 1883 01:36:13,435 --> 01:36:17,147 ♪ Sounds so familiar ♪ 1884 01:36:17,981 --> 01:36:20,859 ♪ Played like a note ♪ 1885 01:36:23,778 --> 01:36:27,073 ♪ One that I have heard before 1886 01:36:27,908 --> 01:36:30,619 ♪ But one I barely know ♪ 1887 01:36:34,331 --> 01:36:39,669 ♪ Crests and troughs of a wave are here ♪ 1888 01:36:40,295 --> 01:36:43,423 ♪ Here to stay ♪ 1889 01:36:43,590 --> 01:36:46,384 ♪ Always headed our way ♪ 1890 01:36:47,761 --> 01:36:50,263 ♪ Heads or tails ♪ 1891 01:36:50,430 --> 01:36:53,350 ♪ Different but the same ♪ 1892 01:36:53,517 --> 01:36:56,603 ♪ Things are just inseparable ♪ 1893 01:36:56,770 --> 01:36:59,189 ♪ Oh you know ♪ 1894 01:37:01,900 --> 01:37:05,987 ♪ And from there starts all our trouble ♪ 1895 01:37:10,951 --> 01:37:17,624 ♪ It's okay to feel a little pain ♪ 1896 01:37:20,043 --> 01:37:23,255 ♪ As long as you can handle ♪ 1897 01:37:24,214 --> 01:37:27,759 ♪ The baggage that remains ♪ 1898 01:37:29,886 --> 01:37:33,848 ♪ So I'll see you ♪ 1899 01:37:34,099 --> 01:37:37,227 ♪ On the other side ♪ 1900 01:37:39,854 --> 01:37:43,608 ♪ Ain't it so easy ♪ 1901 01:37:43,775 --> 01:37:46,903 ♪ To run and hide? ♪ 1902 01:37:50,615 --> 01:37:55,912 ♪ Crests and troughs of a wave are here ♪ 1903 01:37:56,538 --> 01:37:58,707 ♪ Here to stay ♪ 1904 01:37:59,791 --> 01:38:02,669 ♪ Always headed our way ♪ 1905 01:38:04,004 --> 01:38:06,298 ♪ Heads or tails ♪ 1906 01:38:06,464 --> 01:38:09,551 ♪ Different but the same ♪ 1907 01:38:09,718 --> 01:38:12,846 ♪ Things are just inseparable ♪ 1908 01:38:13,013 --> 01:38:15,015 ♪ Oh, you know ♪ 1909 01:38:17,892 --> 01:38:22,063 ♪ And from there starts all our trouble ♪ 1910 01:38:22,230 --> 01:38:27,235 ♪ 1911 01:38:34,284 --> 01:38:36,995 [waves crushing] 1912 01:38:40,999 --> 01:38:43,293 [imitates dolphin chirping] 127786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.