All language subtitles for The.Hunger.Games.1080p.BluRay.x264.YIFY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,843 --> 00:01:02,263 I think its our tradition... 2 00:01:02,644 --> 00:01:04,089 It comes out of a... 3 00:01:04,126 --> 00:01:06,430 ...particularly painful part of our history. 4 00:01:06,467 --> 00:01:07,593 Yes. Yes. 5 00:01:07,595 --> 00:01:09,652 But it's been a way we've been able to heal. 6 00:01:10,446 --> 00:01:12,932 At first it was a reminder of the rebellion 7 00:01:12,968 --> 00:01:15,416 It was the price the Districts had to pay. 8 00:01:15,685 --> 00:01:17,475 But I think it has grown from that. 9 00:01:17,513 --> 00:01:19,534 I think its a... 10 00:01:19,844 --> 00:01:21,593 Its something that nets us all together. 11 00:01:23,416 --> 00:01:25,741 This is your third year's game? 12 00:01:27,348 --> 00:01:30,043 What defines your personal signature? 13 00:01:36,518 --> 00:01:37,709 Shhhh. It's okay. 14 00:01:38,054 --> 00:01:40,457 It's okay. You're just dreaming. 15 00:01:40,493 --> 00:01:41,741 You're dreaming. 16 00:01:45,325 --> 00:01:46,739 I know. 17 00:01:47,520 --> 00:01:49,007 I know what its like. 18 00:01:49,861 --> 00:01:51,592 It's your first... Prim, your name's gonna 19 00:01:51,593 --> 00:01:53,324 be there once, they're not gonna pick you! 20 00:01:54,271 --> 00:01:56,382 Try to go to sleep. 21 00:01:56,419 --> 00:01:57,953 I can't. 22 00:01:58,620 --> 00:01:59,867 Just try. 23 00:02:00,274 --> 00:02:01,522 Just try. 24 00:02:12,330 --> 00:02:16,803 Deep in the meadow. 25 00:02:16,940 --> 00:02:21,360 Under the willow. 26 00:02:21,871 --> 00:02:25,220 Hop in the grass. 27 00:02:25,636 --> 00:02:29,452 A soft green and pillow. 28 00:02:30,889 --> 00:02:32,792 You remember that song? 29 00:02:33,126 --> 00:02:34,373 Ok. 30 00:02:34,520 --> 00:02:35,475 You finish it. 31 00:02:35,477 --> 00:02:36,396 I gotta go. 32 00:02:36,398 --> 00:02:37,646 Where? 33 00:02:38,181 --> 00:02:39,693 I just gotta go. 34 00:02:39,732 --> 00:02:41,208 But I'll be back. 35 00:02:41,245 --> 00:02:42,519 I love you. 36 00:02:51,092 --> 00:02:52,360 I'll still cook you. 37 00:05:02,982 --> 00:05:05,005 What're you gonna do with that when you kill it? 38 00:05:07,823 --> 00:05:09,142 Damn you, Gale! 39 00:05:09,515 --> 00:05:10,820 It's not funny. 40 00:05:10,857 --> 00:05:13,487 What're you gonna do with a 100 pound deer, Katnip? 41 00:05:13,932 --> 00:05:16,232 It's Reaping Day, the place is crawling with Peacekeepers. 42 00:05:16,345 --> 00:05:17,583 I was gonna sell it. 43 00:05:18,059 --> 00:05:19,421 From kisskeepers.. 44 00:05:19,597 --> 00:05:20,627 Of course you were. 45 00:05:20,629 --> 00:05:22,144 Like you don't sell the Peacekeepers. 46 00:05:22,181 --> 00:05:23,585 No! Not today. 47 00:05:23,621 --> 00:05:25,685 It's the first deer I've seen in a year. 48 00:05:25,721 --> 00:05:26,576 Now, I have nothing. 49 00:05:26,578 --> 00:05:27,816 Okay. 50 00:06:18,706 --> 00:06:21,626 What if they did? Just one you. Why if everyone just stop watching? 51 00:06:21,664 --> 00:06:22,457 They won't, Gale. 52 00:06:22,459 --> 00:06:23,725 What if they did? What if we did? 53 00:06:23,763 --> 00:06:25,011 Won't happen. 54 00:06:25,100 --> 00:06:27,999 You root for your favorite, you cry when they get killed. It's sick. 55 00:06:28,037 --> 00:06:28,829 Gale. 56 00:06:28,831 --> 00:06:29,976 If no one watches... 57 00:06:30,173 --> 00:06:32,408 Then they don't have a game. It's as simple as that. 58 00:06:32,564 --> 00:06:33,353 What? 59 00:06:33,356 --> 00:06:34,602 Nothing. 60 00:06:35,622 --> 00:06:36,410 Fine, laught at... 61 00:06:36,412 --> 00:06:37,658 I'm not laughing at you. 62 00:06:44,186 --> 00:06:45,601 We could do it, you know? 63 00:06:48,305 --> 00:06:50,809 Take off. Live in the woods. What we do anyway? 64 00:06:50,846 --> 00:06:51,692 They'd catch us. 65 00:06:51,694 --> 00:06:52,941 Maybe not. 66 00:06:53,908 --> 00:06:55,655 Cut out our tongues or worse. 67 00:06:56,269 --> 00:06:57,515 We wouldn't make it five miles. 68 00:06:57,532 --> 00:06:58,779 No, I get five miles. 69 00:06:59,690 --> 00:07:00,936 We'll go that way. 70 00:07:01,145 --> 00:07:03,109 I have Prim. You have your brothers. 71 00:07:03,147 --> 00:07:04,217 They can come too. 72 00:07:04,220 --> 00:07:05,465 Prim in the woods? 73 00:07:07,280 --> 00:07:08,556 Maybe not. 74 00:07:10,471 --> 00:07:11,864 I'm never having kids. 75 00:07:13,716 --> 00:07:14,712 Not might. 76 00:07:14,714 --> 00:07:15,766 If I don't live here. 77 00:07:15,768 --> 00:07:16,803 But you do live here. 78 00:07:16,806 --> 00:07:18,051 I know, but if I didn't. 79 00:07:21,377 --> 00:07:22,624 Oh, I forgot. 80 00:07:23,499 --> 00:07:24,452 Here. 81 00:07:24,454 --> 00:07:25,700 Oh my God! 82 00:07:26,160 --> 00:07:27,280 Is this real? 83 00:07:27,282 --> 00:07:28,445 Yeah. Better be. 84 00:07:28,447 --> 00:07:29,797 Cost me a squirrel. 85 00:07:31,254 --> 00:07:32,630 Happy Hunger Games. 86 00:07:32,667 --> 00:07:34,746 And be the odds be ever in your favor. 87 00:07:40,070 --> 00:07:41,723 How many times did your name in today? 88 00:07:42,920 --> 00:07:44,167 Forty-two? 89 00:07:45,113 --> 00:07:47,150 I guess the odds aren't exactly in my favor. 90 00:08:15,248 --> 00:08:16,509 Thank you girl. 91 00:08:25,135 --> 00:08:26,398 What's this? 92 00:08:26,948 --> 00:08:28,747 That's a... Mocking Jay. 93 00:08:31,233 --> 00:08:32,496 How much? 94 00:08:34,572 --> 00:08:35,549 You keep it. 95 00:08:35,551 --> 00:08:36,813 It's yours. 96 00:08:36,836 --> 00:08:38,099 Thank you. 97 00:08:49,941 --> 00:08:51,191 Mom? 98 00:08:52,946 --> 00:08:54,937 Aww. Look at you. 99 00:08:55,324 --> 00:08:57,233 You look beautiful. 100 00:08:57,453 --> 00:08:59,716 Let's better tuck in that tail by the back. 101 00:08:59,738 --> 00:09:01,449 Made something out for you two. 102 00:09:04,255 --> 00:09:05,507 Okay. 103 00:09:30,244 --> 00:09:31,887 How you look beautiful too. 104 00:09:31,924 --> 00:09:33,530 We should oughta pick you. 105 00:09:34,219 --> 00:09:35,752 Oh no. 106 00:09:36,003 --> 00:09:38,016 Here's how it will pick you in the back. 107 00:09:43,934 --> 00:09:45,037 Breathe. 108 00:09:45,039 --> 00:09:46,593 Wanna see what I got you today? 109 00:09:49,484 --> 00:09:50,881 It's a Mocking Jay pin. 110 00:09:51,528 --> 00:09:52,781 To protect you. 111 00:09:54,127 --> 00:09:55,399 And as long as you have it. 112 00:09:55,900 --> 00:09:57,612 Nothing bad will happen to you. 113 00:09:58,082 --> 00:09:59,332 Okay? 114 00:09:59,344 --> 00:10:00,595 I promise. 115 00:10:56,453 --> 00:10:57,397 Shh. 116 00:10:57,399 --> 00:11:00,096 Shh. Prim, it's okay. It's okay. Shh. 117 00:11:00,133 --> 00:11:01,785 Okay, it's time to send her now. 118 00:11:01,822 --> 00:11:04,321 Okay, they will prick your finger to take just a little bit of blood. 119 00:11:04,359 --> 00:11:05,162 I'm scared. 120 00:11:05,164 --> 00:11:07,032 Prim, it doesn't hurt much. Just a little. 121 00:11:07,469 --> 00:11:08,316 Okay? 122 00:11:08,318 --> 00:11:09,622 Go sit down there with the little kids. 123 00:11:09,624 --> 00:11:10,923 I'll find you after okay? 124 00:11:11,279 --> 00:11:12,523 Next. 125 00:11:13,271 --> 00:11:14,517 Next. 126 00:11:25,999 --> 00:11:27,087 Go ahead. 127 00:11:27,089 --> 00:11:28,335 Next. 128 00:11:28,927 --> 00:11:30,171 Next. 129 00:11:40,969 --> 00:11:42,213 Next. 130 00:11:44,685 --> 00:11:45,930 Next. 131 00:12:22,086 --> 00:12:23,316 Welcome. 132 00:12:23,318 --> 00:12:25,204 Welcome. Welcome. 133 00:12:26,037 --> 00:12:27,727 Happy Hunger Games. 134 00:12:27,998 --> 00:12:29,154 And... 135 00:12:29,156 --> 00:12:32,596 May the odds be ever in your favor. 136 00:12:34,056 --> 00:12:35,864 Now, before we begin. 137 00:12:35,902 --> 00:12:38,063 We have a very special film. 138 00:12:38,100 --> 00:12:41,855 Brought to you all the way from the Capitol. 139 00:12:48,977 --> 00:12:50,227 War. 140 00:12:50,863 --> 00:12:52,282 Terrible war. 141 00:12:52,481 --> 00:12:53,394 With those... 142 00:12:53,396 --> 00:12:55,855 Orphan... and motherless child. 143 00:12:56,525 --> 00:12:59,276 This was the uprising that brought our land. 144 00:12:59,943 --> 00:13:03,424 13 Districts rebel against the country that fed them. 145 00:13:04,781 --> 00:13:06,158 Protected them. 146 00:13:10,514 --> 00:13:12,129 Then came the peace. 147 00:13:12,329 --> 00:13:13,416 Hard fought. 148 00:13:13,418 --> 00:13:14,421 Solely won. 149 00:13:14,423 --> 00:13:15,351 The people. 150 00:13:15,354 --> 00:13:19,105 Rose up from the ashes and a new era was born. 151 00:13:20,128 --> 00:13:21,961 The freedom has a cost. 152 00:13:22,140 --> 00:13:23,746 And the traitors was defeated. 153 00:13:23,923 --> 00:13:25,591 Peace-War as a nation. 154 00:13:25,696 --> 00:13:28,541 We would never know this treason again. 155 00:13:28,579 --> 00:13:30,626 And so, it was decreed... 156 00:13:30,826 --> 00:13:31,887 That each year. 157 00:13:31,889 --> 00:13:35,579 The various districts of Panem would offer up in tribute... 158 00:13:35,617 --> 00:13:37,217 One young man and woman. 159 00:13:37,255 --> 00:13:38,821 To fight to the death. 160 00:13:39,125 --> 00:13:42,773 And it peg you to honor, courage and sacrifice. 161 00:13:42,810 --> 00:13:44,131 The lone victor... 162 00:13:44,168 --> 00:13:45,418 Bathe in riches... 163 00:13:45,454 --> 00:13:48,892 Will serve as our reminder of our generosity. 164 00:13:48,929 --> 00:13:50,248 .. and our forgiveness. 165 00:13:50,468 --> 00:13:53,063 This is how we remember our past. 166 00:13:53,607 --> 00:13:57,045 This is how we safe guard our future. 167 00:13:57,305 --> 00:13:58,898 I just love that. 168 00:14:01,483 --> 00:14:04,202 Now, the time has come to... 169 00:14:04,240 --> 00:14:05,432 ...select... 170 00:14:05,434 --> 00:14:09,548 ...one courageous young man and woman. 171 00:14:10,446 --> 00:14:13,885 For the honor of representing District 172 00:14:13,887 --> 00:14:17,324 12 in the 74th Annual Hunger Games. 173 00:14:18,606 --> 00:14:19,918 As usual... 174 00:14:20,628 --> 00:14:22,002 ...ladies first. 175 00:14:47,605 --> 00:14:49,878 Primrose Everdeen! 176 00:14:56,976 --> 00:14:58,225 Where are you? 177 00:14:59,466 --> 00:15:00,717 Come on up. 178 00:15:01,594 --> 00:15:02,988 Well, come on up! 179 00:15:25,539 --> 00:15:26,789 Prim! 180 00:15:26,955 --> 00:15:28,206 Prim! 181 00:15:28,886 --> 00:15:29,622 No! 182 00:15:29,624 --> 00:15:31,906 I volunteer! 183 00:15:33,397 --> 00:15:34,939 I volunteer as Tribute. 184 00:15:36,826 --> 00:15:39,046 I believe we have a volunteer. 185 00:15:40,767 --> 00:15:43,254 - You need to get out of here. - No! 186 00:15:43,266 --> 00:15:44,322 - Go find mom! - No! 187 00:15:44,350 --> 00:15:45,620 - Prim, go find mom! - No! 188 00:15:45,643 --> 00:15:46,428 I'm so sorry! 189 00:15:46,430 --> 00:15:47,333 No! 190 00:15:47,335 --> 00:15:48,587 Noo! 191 00:15:48,883 --> 00:15:51,715 Noo! Nooo! Noooo! 192 00:15:53,166 --> 00:15:55,978 In mad of turn of events here on District 12. 193 00:15:59,417 --> 00:16:03,189 District 12's very first volunteer. Big breath. 194 00:16:07,515 --> 00:16:08,764 Come on dear. 195 00:16:18,728 --> 00:16:20,421 What's your name? 196 00:16:20,458 --> 00:16:22,115 Katniss Everdeen. 197 00:16:22,793 --> 00:16:25,116 Well, I bet my hat that was your sister. 198 00:16:25,154 --> 00:16:26,403 Wasn't it? 199 00:16:27,099 --> 00:16:28,348 Yes. 200 00:16:29,336 --> 00:16:34,567 Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. 201 00:16:47,824 --> 00:16:49,085 And now... 202 00:16:49,356 --> 00:16:50,751 ...for the boys. 203 00:17:00,914 --> 00:17:02,528 Peeta Mellark. 204 00:17:26,236 --> 00:17:27,557 Here we are. 205 00:17:27,943 --> 00:17:31,539 Our Tributes from District 12. 206 00:17:32,573 --> 00:17:34,624 Well, go on you two. Shake hands. 207 00:17:47,340 --> 00:17:49,505 Happy Hunger Games. 208 00:17:49,641 --> 00:17:53,746 And be the odds be ever in your favor. 209 00:18:06,810 --> 00:18:08,322 You have 3 minutes. 210 00:18:14,154 --> 00:18:16,234 Prim, Prim, its okay. 211 00:18:16,272 --> 00:18:18,285 Shh. Prim, I don't have much time. 212 00:18:18,453 --> 00:18:19,850 Prim, listen. 213 00:18:20,800 --> 00:18:21,935 You're gonna be okay. 214 00:18:21,937 --> 00:18:23,361 Don't take any extra food for money. 215 00:18:23,399 --> 00:18:25,556 That doesn't worth putting your name in more times, okay? 216 00:18:25,594 --> 00:18:26,846 Listen, Prim. 217 00:18:26,873 --> 00:18:29,395 Gale will bring you game. He stuck cheese from your coat. 218 00:18:30,730 --> 00:18:32,529 Just try to win. Maybe you can. 219 00:18:34,905 --> 00:18:36,930 Maybe I can, I am smart you know? 220 00:18:37,420 --> 00:18:38,733 You can hunt. 221 00:18:38,974 --> 00:18:40,225 Exactly. 222 00:18:46,507 --> 00:18:47,789 It's to protect you. 223 00:18:53,611 --> 00:18:54,862 Thank you. 224 00:19:08,239 --> 00:19:09,679 You can't turn out again. 225 00:19:10,588 --> 00:19:11,543 I won't 226 00:19:11,545 --> 00:19:12,964 No, you can't. 227 00:19:13,143 --> 00:19:14,247 Not like when dad died. 228 00:19:14,249 --> 00:19:16,112 I won't be here anymore. Your all she has. 229 00:19:16,149 --> 00:19:19,184 No matter what you feel, you will be there for her. You understand? 230 00:19:20,760 --> 00:19:22,010 Don't cry. 231 00:19:24,609 --> 00:19:26,423 Don't cry. Don't. 232 00:19:30,097 --> 00:19:30,962 It's time. 233 00:19:30,964 --> 00:19:33,069 It's okay. Prim, it's okay. 234 00:19:33,205 --> 00:19:35,154 No! No! 235 00:19:36,075 --> 00:19:37,325 I promise Prim. 236 00:19:54,907 --> 00:19:56,121 I'm fine. 237 00:19:56,158 --> 00:19:57,101 You don't know. 238 00:19:57,103 --> 00:19:58,354 I am. 239 00:19:58,892 --> 00:20:00,295 Listen to me. 240 00:20:00,334 --> 00:20:02,888 You're stronger than they are. You are. 241 00:20:03,347 --> 00:20:06,215 Get to a bow. What will if you show them how good you are? 242 00:20:06,727 --> 00:20:08,666 They just want a good show. That's all they want. 243 00:20:09,222 --> 00:20:10,529 If they don't have a bow, then you make one. 244 00:20:10,531 --> 00:20:11,838 Okay? You know how to hunt. 245 00:20:12,570 --> 00:20:13,819 They're not animals. 246 00:20:15,699 --> 00:20:16,950 It's no different Katniss. 247 00:20:18,943 --> 00:20:21,322 There's 24 of us Gale and only one comes out. 248 00:20:21,908 --> 00:20:22,949 Yeah. 249 00:20:22,951 --> 00:20:24,327 And it's gonna be you. 250 00:20:24,828 --> 00:20:25,681 Okay. 251 00:20:25,683 --> 00:20:26,905 Take care of them Gale. 252 00:20:26,907 --> 00:20:28,157 Whatever you do, don't let them starve. 253 00:20:28,162 --> 00:20:28,966 Let's go! 254 00:20:28,968 --> 00:20:30,450 I'll see you soon okay? 255 00:20:33,159 --> 00:20:34,453 You two haven't had trip? 256 00:20:34,765 --> 00:20:36,126 Crystal chandeliers. 257 00:20:36,163 --> 00:20:37,487 Platinum donuts. 258 00:21:39,741 --> 00:21:42,498 200 miles per hour and you can barely feel a thing. 259 00:21:42,535 --> 00:21:45,056 I think its rather a wonderful thing is about this opportunity... 260 00:21:45,093 --> 00:21:48,764 That even though you're here and even though it's just for a little while. 261 00:21:48,899 --> 00:21:52,026 You get to enjoy all of this. 262 00:21:55,042 --> 00:21:57,555 I'm going to find Haymitch. 263 00:21:57,592 --> 00:22:00,068 He's probably in the back car. 264 00:22:11,719 --> 00:22:12,968 You even met him? 265 00:22:16,213 --> 00:22:17,464 Haymitch? 266 00:22:22,116 --> 00:22:23,732 You know, Katniss, he is our mentor. 267 00:22:23,826 --> 00:22:25,295 He did witness things once. 268 00:22:32,816 --> 00:22:34,025 Look! 269 00:22:34,027 --> 00:22:35,936 You know if you don't want to talk, I understand. But I just don't 270 00:22:35,938 --> 00:22:37,842 think there's anything wrong of getting a little bit of help. 271 00:23:03,375 --> 00:23:04,781 Congratulations. 272 00:23:23,995 --> 00:23:25,244 Where's the ice? 273 00:23:27,790 --> 00:23:29,343 I don't... I don't know. 274 00:23:40,847 --> 00:23:42,776 Okay, so uh... 275 00:23:43,715 --> 00:23:45,151 ...so when do we start? 276 00:23:45,190 --> 00:23:45,998 Whoah. 277 00:23:46,000 --> 00:23:47,574 Why so eager? 278 00:23:48,085 --> 00:23:51,173 Most of you are in such a hurry. 279 00:23:51,701 --> 00:23:52,823 Yeah. I wanna know what the plan is. 280 00:23:52,825 --> 00:23:53,980 You're our mentor, you're supposed to go... 281 00:23:53,982 --> 00:23:55,230 Encore. 282 00:23:55,604 --> 00:23:56,581 Yeah. 283 00:23:56,583 --> 00:23:59,451 Our mentor is supposed to tell us how to get sponsors and give us advice. 284 00:23:59,745 --> 00:24:01,539 Oh, okay. 285 00:24:01,966 --> 00:24:03,217 Ummm... 286 00:24:03,446 --> 00:24:07,734 Embrace the probability of your immanent death. 287 00:24:08,516 --> 00:24:09,769 I know. 288 00:24:09,781 --> 00:24:11,051 Can your heart... 289 00:24:11,689 --> 00:24:14,265 that there's nothing I can do to save you. 290 00:24:15,464 --> 00:24:17,153 So why are you here then? 291 00:24:18,592 --> 00:24:19,844 The refreshments. 292 00:24:19,908 --> 00:24:21,241 Okay, I think that's enough. 293 00:24:25,789 --> 00:24:27,887 You made me spill my drink. 294 00:24:27,924 --> 00:24:29,679 Over my new pants. 295 00:24:30,766 --> 00:24:31,704 You know... 296 00:24:31,707 --> 00:24:35,230 I think I'll go finish this in my room. 297 00:24:50,722 --> 00:24:52,556 I shouldn't have come around. 298 00:24:52,593 --> 00:24:53,913 What? It's no use. 299 00:24:53,965 --> 00:24:55,247 I'm gonna go talk to him. 300 00:25:02,976 --> 00:25:05,980 We have two... 16 year olds. 301 00:25:09,371 --> 00:25:10,622 Yes. 302 00:25:10,728 --> 00:25:12,624 Do you remember this year? 303 00:25:12,661 --> 00:25:14,523 Aww. One of my favorite years. 304 00:25:14,555 --> 00:25:16,041 And one of my favorite arenas. 305 00:25:16,078 --> 00:25:18,832 The use of the rubble, the ruin city. 306 00:25:19,635 --> 00:25:20,749 Very exciting. 307 00:25:20,751 --> 00:25:22,305 From this moment here... 308 00:25:22,342 --> 00:25:23,275 ...this moment... 309 00:25:23,277 --> 00:25:25,362 .. is the moment that you never forget. 310 00:25:25,399 --> 00:25:26,342 The moment... 311 00:25:26,343 --> 00:25:27,594 ...when a Tribute... 312 00:25:27,991 --> 00:25:29,503 ...becomes a victor. 313 00:26:04,656 --> 00:26:06,172 You'd freeze to death first. 314 00:26:06,210 --> 00:26:07,654 Because I didn't light a fire. 315 00:26:07,691 --> 00:26:09,412 Now that's a good way to get killed. 316 00:26:09,449 --> 00:26:11,133 What's a good way to get killed? 317 00:26:12,115 --> 00:26:13,564 Oh! Joy. 318 00:26:13,710 --> 00:26:15,399 Why don't you join us? 319 00:26:16,162 --> 00:26:18,843 I'm just saving a life-saving advice. 320 00:26:20,396 --> 00:26:21,627 Like what? 321 00:26:21,629 --> 00:26:23,933 I wa... I was just asking bout how to find shelter. 322 00:26:24,402 --> 00:26:28,489 Which would come in handy if in fact you are still alive. 323 00:26:30,554 --> 00:26:31,952 How do you find shelter? 324 00:26:32,778 --> 00:26:34,180 Pass the jam. 325 00:26:34,217 --> 00:26:35,853 How do you find shelter? 326 00:26:36,190 --> 00:26:39,076 Give me a chance to wake up sweetheart. 327 00:26:40,039 --> 00:26:41,810 This mentoring is very... 328 00:26:42,499 --> 00:26:44,148 ...tax and stuff. 329 00:26:49,593 --> 00:26:51,542 Can you pass the marmalade? 330 00:26:52,879 --> 00:26:54,891 That is mahogany. 331 00:26:55,423 --> 00:26:56,601 Look at you! 332 00:26:56,603 --> 00:26:59,115 Just killed a... place mat! 333 00:27:00,556 --> 00:27:02,599 You really wanna know how to stay alive? 334 00:27:04,175 --> 00:27:06,646 You get people to like you. 335 00:27:07,668 --> 00:27:08,921 Oh! 336 00:27:09,045 --> 00:27:10,934 Not what you're expecting. 337 00:27:12,446 --> 00:27:14,658 When you're in the middle of the games... 338 00:27:14,695 --> 00:27:17,463 ...and you're starving or freezing, 339 00:27:17,502 --> 00:27:18,805 some water, 340 00:27:18,842 --> 00:27:21,437 a knife or even some matches can mean 341 00:27:21,439 --> 00:27:24,035 the difference between life and death. 342 00:27:24,214 --> 00:27:27,060 And those things only comes from Sponsors. 343 00:27:27,552 --> 00:27:32,391 And to get Sponsors, you have to make people like you. 344 00:27:33,257 --> 00:27:35,250 And right now, sweetheart? 345 00:27:36,167 --> 00:27:38,698 You're not off to a really good start. 346 00:27:39,182 --> 00:27:40,653 There it is. 347 00:27:45,962 --> 00:27:47,212 It's huge. 348 00:27:48,393 --> 00:27:50,092 That's incredible. 349 00:28:24,740 --> 00:28:27,227 Come on. 350 00:28:31,810 --> 00:28:33,435 Better keep this knife. 351 00:28:33,887 --> 00:28:35,316 He knows what he's doing. 352 00:28:46,110 --> 00:28:47,910 So now that you've seen... 353 00:28:47,947 --> 00:28:50,692 ...what do you think of this years cropful troops? 354 00:28:50,766 --> 00:28:53,446 Are there any surprises that we can expect this year? 355 00:28:54,260 --> 00:28:56,634 It's really hard to tell from a Reaping but I think... 356 00:28:57,368 --> 00:28:58,776 ...this is a very interesting mix. 357 00:28:58,814 --> 00:28:59,648 Yes. 358 00:28:59,650 --> 00:29:01,910 Whenever you have a volunteer from an outline district, 359 00:29:01,983 --> 00:29:03,656 it's something you can't ignore. 360 00:29:31,937 --> 00:29:33,197 What's that? 361 00:29:33,977 --> 00:29:35,239 What's that? 362 00:29:35,900 --> 00:29:37,676 We were just saying we might need to hose 363 00:29:37,678 --> 00:29:39,453 you down again before we take you to Cinna. 364 00:29:46,404 --> 00:29:49,200 That was all the bravest thing I've ever seen. 365 00:29:51,052 --> 00:29:52,094 I am Cinna. 366 00:29:52,096 --> 00:29:53,340 Katniss. 367 00:29:53,342 --> 00:29:55,312 I'm sorry that this happened to you. 368 00:29:55,348 --> 00:29:57,452 And I'm here to help you in any way I can. 369 00:30:00,008 --> 00:30:02,046 Most people just congratulate me. 370 00:30:02,269 --> 00:30:03,950 I don't see the point in that. 371 00:30:04,922 --> 00:30:06,177 Thank you girl. 372 00:30:14,766 --> 00:30:16,024 What's this? 373 00:30:16,572 --> 00:30:18,363 That's a... Mocking Jay. 374 00:30:20,838 --> 00:30:22,096 How much? 375 00:30:24,163 --> 00:30:25,135 You keep it. 376 00:30:25,137 --> 00:30:26,395 It's yours. 377 00:30:26,417 --> 00:30:27,674 Thank you. 378 00:30:36,295 --> 00:30:37,546 So tonight... 379 00:30:37,670 --> 00:30:39,024 ...they have the Tribute Parade. 380 00:30:39,610 --> 00:30:41,713 Let me take you out and show you after the wurl. 381 00:30:42,956 --> 00:30:44,665 So you're here to make me look pretty. 382 00:30:44,702 --> 00:30:46,375 I'm here to help you make an impression. 383 00:30:47,282 --> 00:30:50,034 Now usually, they dress people in their close to their district. 384 00:30:50,070 --> 00:30:51,252 Yeah. We're called minors. 385 00:30:51,254 --> 00:30:52,524 Yeah. But I don't want to do that. 386 00:30:53,787 --> 00:30:55,674 I'm gonna do something that they're gonna remember. 387 00:30:56,278 --> 00:30:58,300 Did they explain about trying to get sponsors? 388 00:30:59,010 --> 00:31:01,197 Yeah, but I'm not very good at making friends. 389 00:31:01,553 --> 00:31:02,803 We'll see. 390 00:31:04,692 --> 00:31:06,838 I just think, somebody that brave... 391 00:31:08,090 --> 00:31:10,748 ...shouldn't be dressed up on some stupid costume as should they. 392 00:31:14,543 --> 00:31:15,794 I hope not. 393 00:31:25,040 --> 00:31:28,416 It's not real fire. These suits are built so you won't feel a thing. 394 00:31:28,815 --> 00:31:30,062 That's better on me. 395 00:31:30,148 --> 00:31:31,398 The idea... 396 00:31:31,619 --> 00:31:32,868 You ready? 397 00:31:32,879 --> 00:31:33,868 Don't be afraid. 398 00:31:33,870 --> 00:31:35,119 I'm not afraid. 399 00:31:55,386 --> 00:31:58,186 Over one hundred thousand people, craning 400 00:31:58,188 --> 00:32:00,982 to get a glimpse this year's Tributes... 401 00:32:01,020 --> 00:32:04,070 ...and the Sponsors get to see the Tributes for the first time. 402 00:32:04,107 --> 00:32:06,977 The importance of this moment cannot be over stated. 403 00:32:12,034 --> 00:32:13,544 They're nice. 404 00:32:13,744 --> 00:32:15,922 First cheered on my counting in 15... 405 00:32:15,959 --> 00:32:18,609 ...14... 13... 406 00:32:21,145 --> 00:32:22,939 Here they are. Here they are. 407 00:32:22,975 --> 00:32:24,574 This year's Tributes. 408 00:32:25,273 --> 00:32:26,648 The most exciting run... 409 00:32:26,773 --> 00:32:28,873 ...it just gives you goosebumps. 410 00:32:28,911 --> 00:32:30,940 Don't you love, how the stylist... 411 00:32:30,977 --> 00:32:33,157 ...they so clearly are able to reflect 412 00:32:33,159 --> 00:32:35,343 the character of each district. 413 00:32:36,793 --> 00:32:38,053 There's District 4! 414 00:32:38,919 --> 00:32:39,721 Fishing. 415 00:32:39,722 --> 00:32:40,935 I get it. I like it. 416 00:32:40,937 --> 00:32:42,187 That's very good. 417 00:32:43,183 --> 00:32:44,222 And behind them... 418 00:32:44,224 --> 00:32:48,061 .. we have two power plant workers. 419 00:32:48,097 --> 00:32:49,347 And then... 420 00:32:50,199 --> 00:32:52,021 ...what is that in the background? 421 00:33:19,430 --> 00:33:20,699 Come on. They'll love it. 422 00:33:28,759 --> 00:33:30,450 Now see that? I love that. 423 00:33:30,487 --> 00:33:32,755 Two young people, holding their hands up! 424 00:33:32,793 --> 00:33:34,724 Saying, "I'm proud, I'm from District 12! 425 00:33:34,727 --> 00:33:36,659 We will not be overlooked!" 426 00:33:36,742 --> 00:33:38,019 I love that. 427 00:33:38,057 --> 00:33:41,257 We're gonna sure we'll be paying attention to them right now! 428 00:33:43,321 --> 00:33:44,719 And we're ready. 429 00:33:45,197 --> 00:33:46,979 President Snow, you're live! 430 00:34:16,929 --> 00:34:18,179 Welcome. 431 00:34:21,923 --> 00:34:23,269 Welcome. 432 00:34:24,645 --> 00:34:25,895 Tributes. 433 00:34:26,801 --> 00:34:28,075 We welcome you. 434 00:34:29,773 --> 00:34:31,023 We salute... 435 00:34:31,535 --> 00:34:32,784 ...the courage... 436 00:34:33,464 --> 00:34:34,996 ...and your sacrifice. 437 00:34:39,227 --> 00:34:40,697 And we wish you... 438 00:34:42,700 --> 00:34:44,389 ...happy Hunger Games. 439 00:34:45,046 --> 00:34:49,642 And may the odds be ever in your favor. 440 00:35:01,888 --> 00:35:03,908 That was amazing. 441 00:35:03,945 --> 00:35:07,182 Oh, we are anybody's going be talking about. 442 00:35:07,411 --> 00:35:08,659 So brave. 443 00:35:08,732 --> 00:35:10,792 Are you sure you're spinning up a new flame? 444 00:35:10,928 --> 00:35:12,177 Fake flame? 445 00:35:12,593 --> 00:35:13,965 Are you sure? 446 00:35:21,563 --> 00:35:22,809 That's uh... 447 00:35:23,112 --> 00:35:24,599 ...let's go upstairs. 448 00:35:29,344 --> 00:35:32,502 So each of the districts got their own floor and 449 00:35:32,503 --> 00:35:35,658 because you're from 12, you get the penthouse. 450 00:35:42,256 --> 00:35:43,504 Come on. 451 00:35:47,531 --> 00:35:49,662 So this is the living room. 452 00:35:50,341 --> 00:35:52,731 I know! 453 00:35:53,359 --> 00:35:55,707 Now, your rooms are right over here. 454 00:35:56,023 --> 00:36:00,599 Why don't you go clean yourselves up a little before dinner. 455 00:37:17,063 --> 00:37:18,309 In two weeks... 456 00:37:18,520 --> 00:37:20,712 ...23 of you will be dead. 457 00:37:21,277 --> 00:37:23,105 One of you will be alive. 458 00:37:23,242 --> 00:37:25,567 Who that is depends on how well you pay 459 00:37:25,569 --> 00:37:27,894 attention over the next four days. 460 00:37:28,030 --> 00:37:30,201 Particularly to what I'm about to say. 461 00:37:30,359 --> 00:37:33,268 First. No fighting with the other Tributes. 462 00:37:33,305 --> 00:37:35,813 You'll have plenty of time for that in the arena. 463 00:37:36,010 --> 00:37:40,390 There are four compulsory exercises, the rest will be individual training. 464 00:37:40,426 --> 00:37:41,542 My advice is... 465 00:37:41,544 --> 00:37:43,504 Don't ignore the survival skills. 466 00:37:43,542 --> 00:37:45,965 Everybody wants to grab a sword but most 467 00:37:45,967 --> 00:37:48,391 of you wil die from natural causes. 468 00:37:48,428 --> 00:37:50,192 10% from infection. 469 00:37:50,229 --> 00:37:51,958 20% from dehydration. 470 00:37:52,136 --> 00:37:54,809 Exposure can kill as easily as a knife. 471 00:38:27,274 --> 00:38:28,374 Where's my knife? 472 00:38:28,604 --> 00:38:29,392 Where did you put it? 473 00:38:29,394 --> 00:38:30,173 I put my knife... 474 00:38:30,175 --> 00:38:31,424 Don't touch me... 475 00:38:31,550 --> 00:38:33,098 Fuck! You took my knife! 476 00:38:33,192 --> 00:38:35,198 I didn't touch your knife. I didn't touch your kni... 477 00:38:35,335 --> 00:38:36,155 You liar. 478 00:38:36,157 --> 00:38:37,234 You little punk! 479 00:38:37,236 --> 00:38:38,483 You took my knife. 480 00:38:38,728 --> 00:38:39,611 Get off me. 481 00:38:39,613 --> 00:38:40,860 Just sit here. 482 00:38:42,963 --> 00:38:44,808 I should better wait for the arena. 483 00:38:44,845 --> 00:38:46,926 You're the first one I get so watch your back huh! 484 00:38:49,851 --> 00:38:51,145 Everybody back in line. 485 00:38:51,182 --> 00:38:52,575 You know you're next to me Cato! 486 00:38:53,260 --> 00:38:54,549 Busy career. 487 00:38:54,665 --> 00:38:55,726 You know what that is? 488 00:38:55,728 --> 00:38:56,837 From District 1. 489 00:38:56,839 --> 00:38:57,809 ...and 2. 490 00:38:57,811 --> 00:39:00,361 They've been trying to be in a special academy till 491 00:39:00,363 --> 00:39:02,910 they're 18 and they volunteer. By that point... 492 00:39:03,665 --> 00:39:04,669 ...they're pretty lethal. 493 00:39:04,671 --> 00:39:07,245 But they don't receive any special treatment. 494 00:39:07,283 --> 00:39:09,853 In fact, they're staying at the exact same apartment as you do. 495 00:39:09,991 --> 00:39:12,696 And I don't think left them out for dessert and you can. 496 00:39:13,924 --> 00:39:15,444 So how good all that? 497 00:39:16,892 --> 00:39:18,670 Obviously, they're pretty good. 498 00:39:18,672 --> 00:39:20,447 They won in almost several year but... 499 00:39:20,485 --> 00:39:21,743 Almost... 500 00:39:21,938 --> 00:39:23,417 They can be arrogant. 501 00:39:24,331 --> 00:39:28,212 And arrogance can be a big problem. 502 00:39:30,426 --> 00:39:31,685 I hear you can shoot.. 503 00:39:34,746 --> 00:39:36,007 I'm alright. 504 00:39:36,018 --> 00:39:37,442 Actually, better than alright. 505 00:39:37,716 --> 00:39:39,258 I fed her by the squirrels. 506 00:39:40,266 --> 00:39:42,782 He say she hits em right in the eye, everytime. 507 00:39:44,737 --> 00:39:46,318 - Peeta's strong. - What? 508 00:39:46,327 --> 00:39:47,880 He can throw a 100 pound sack of flour 509 00:39:47,882 --> 00:39:49,221 right in his head. I've seen it. 510 00:39:49,261 --> 00:39:51,734 Okay, well I cannot kill anybody by a sack of flour. 511 00:39:51,771 --> 00:39:53,369 No, you might have a better chance at winning 512 00:39:53,371 --> 00:39:54,962 when somebody comes after you with a knife. 513 00:39:55,000 --> 00:39:57,929 I have no chance of winning. None! Alright? 514 00:40:03,050 --> 00:40:04,571 It's true. 515 00:40:05,107 --> 00:40:06,364 Everybody knows it. 516 00:40:09,040 --> 00:40:10,468 You know what my mother said? 517 00:40:11,537 --> 00:40:14,083 She said, "District 12 might finally have a winner!" 518 00:40:15,431 --> 00:40:16,980 But she wasn't talking about me. 519 00:40:18,556 --> 00:40:19,812 She was talking about you. 520 00:40:25,994 --> 00:40:27,356 I'm not very hungry. 521 00:41:05,591 --> 00:41:06,967 I'm done too. 522 00:41:49,778 --> 00:41:51,274 Throw that metal thing over there. 523 00:41:51,651 --> 00:41:52,908 What? 524 00:41:55,471 --> 00:41:56,403 No. 525 00:41:56,405 --> 00:41:57,848 Haymitch says we're not supposed to show... 526 00:41:57,888 --> 00:41:59,142 I don't care what Haymitch said. 527 00:41:59,147 --> 00:42:01,305 Those guys are looking at you like you're a meal. 528 00:42:01,620 --> 00:42:02,874 Throw it. 529 00:42:47,486 --> 00:42:48,739 Hi. 530 00:42:49,694 --> 00:42:50,677 Hey. 531 00:42:50,679 --> 00:42:51,934 How did you do that? 532 00:42:52,992 --> 00:42:54,248 I uh... 533 00:42:54,332 --> 00:42:56,450 I used to take care of the cakes down at the bakery. 534 00:42:57,665 --> 00:42:58,920 I'll show you. 535 00:43:01,222 --> 00:43:02,479 See? 536 00:43:03,256 --> 00:43:04,218 Wow. 537 00:43:04,220 --> 00:43:05,474 Yeah. 538 00:43:07,006 --> 00:43:08,878 I think you have a shadow. 539 00:43:34,871 --> 00:43:37,566 Tomorrow. They will bring you in one by one. 540 00:43:37,681 --> 00:43:39,137 And evaluate you. 541 00:43:39,647 --> 00:43:43,331 This is important because high ratings will mean Sponsors. 542 00:43:43,369 --> 00:43:45,988 This is the time to show them everything. 543 00:43:46,025 --> 00:43:48,608 There'll be a bow, make sure you use it. 544 00:43:48,735 --> 00:43:50,848 Peeta, you make sure to show your strength. 545 00:43:51,287 --> 00:43:55,384 They'll start with District 1 so the two of you will go last. 546 00:43:56,228 --> 00:43:58,045 Not on my house to put this... 547 00:43:58,082 --> 00:43:59,859 Make sure they remember you! 548 00:44:11,277 --> 00:44:13,470 Katniss Everdeen. 549 00:44:24,952 --> 00:44:26,200 Hey Katniss. 550 00:44:27,211 --> 00:44:28,459 Shoot straight. 551 00:45:28,929 --> 00:45:30,569 Katniss Everdeen. 552 00:45:32,163 --> 00:45:33,432 District 12. 553 00:47:24,481 --> 00:47:25,727 Thank you. 554 00:47:25,853 --> 00:47:27,499 For your consideration. 555 00:47:32,899 --> 00:47:34,051 Are you crazy? 556 00:47:34,053 --> 00:47:35,170 I just got mad. 557 00:47:35,173 --> 00:47:36,421 Mad?! 558 00:47:37,096 --> 00:47:40,839 You realize that your actions reflect badly on all of us. 559 00:47:40,876 --> 00:47:42,117 Not just you. 560 00:47:42,119 --> 00:47:43,567 They just want a good show, it's fine. 561 00:47:43,767 --> 00:47:45,710 How bout just bad manners Cinna? 562 00:47:45,748 --> 00:47:47,105 How bout that? 563 00:47:47,491 --> 00:47:49,040 Well, finally! 564 00:47:49,259 --> 00:47:52,254 I hope you notice, we have a serious situation. 565 00:47:55,444 --> 00:47:57,544 Nice shooting sweetheart! 566 00:47:58,899 --> 00:48:01,327 Wha.. Wha... What did they... 567 00:48:01,329 --> 00:48:03,755 What did they do when you shot the apple? 568 00:48:04,176 --> 00:48:05,789 Well, they look pretty startled. 569 00:48:09,233 --> 00:48:11,999 What did you say... "Thanks for... " 570 00:48:12,036 --> 00:48:14,083 ...consideration. Genius! 571 00:48:14,925 --> 00:48:15,711 Genius. 572 00:48:15,713 --> 00:48:18,046 How do you think you're gonna find this funny? 573 00:48:18,048 --> 00:48:20,378 If the game makers decided to take it out... 574 00:48:20,415 --> 00:48:22,012 On who? On her? 575 00:48:22,636 --> 00:48:23,851 On him? 576 00:48:23,853 --> 00:48:25,225 I think they already have. 577 00:48:25,384 --> 00:48:27,995 Loosen your corset and have a drink. 578 00:48:28,288 --> 00:48:31,096 I would have given anything to see it. 579 00:48:32,169 --> 00:48:35,171 As you know the Tributes are rated on a scale of 580 00:48:35,173 --> 00:48:38,172 1 to 12 after three days of careful evaluation. 581 00:48:38,320 --> 00:48:40,750 The game keepers would like to evaluate... 582 00:48:42,502 --> 00:48:45,546 From District 1, Marvel. 583 00:48:45,585 --> 00:48:48,465 The score of 9. 584 00:48:48,811 --> 00:48:50,978 Cato, the score of 10. 585 00:48:51,020 --> 00:48:53,437 Clove, the score of 10. 586 00:48:54,315 --> 00:48:56,618 Four, score of... 587 00:48:56,713 --> 00:48:58,062 From District 7... 588 00:48:58,100 --> 00:48:59,412 From District... 589 00:49:00,454 --> 00:49:03,207 Rue, the score of 7. 590 00:49:05,188 --> 00:49:06,564 From District 12... 591 00:49:08,076 --> 00:49:11,557 Peeta Mellark... 592 00:49:13,507 --> 00:49:14,758 The score of... 593 00:49:15,291 --> 00:49:16,541 8. 594 00:49:17,574 --> 00:49:19,347 Not bad. Bravo. 595 00:49:24,593 --> 00:49:26,009 And finally... 596 00:49:28,326 --> 00:49:29,938 From District 12... 597 00:49:31,766 --> 00:49:33,453 Katniss Everdeen... 598 00:49:37,489 --> 00:49:38,979 With the score of... 599 00:49:42,159 --> 00:49:43,409 ...eleven. 600 00:49:49,197 --> 00:49:50,571 Congratulations. 601 00:49:51,033 --> 00:49:52,370 I thought they hated me. 602 00:49:52,408 --> 00:49:53,963 They must have like you girl. 603 00:49:54,000 --> 00:49:55,692 To Katniss Everdeen... 604 00:49:55,728 --> 00:49:58,319 The Girl On Fire! 605 00:50:01,291 --> 00:50:02,536 At eleven? 606 00:50:02,930 --> 00:50:03,941 She earned it. 607 00:50:03,943 --> 00:50:06,091 She shot an arrow at your head. 608 00:50:06,127 --> 00:50:07,369 Well, t'was an apple. 609 00:50:07,399 --> 00:50:08,637 ...near your head. 610 00:50:09,477 --> 00:50:10,720 Sit down. 611 00:50:16,017 --> 00:50:17,257 Seneca... 612 00:50:18,025 --> 00:50:19,827 ...why do you think we have a winner? 613 00:50:21,545 --> 00:50:22,789 What do you mean? 614 00:50:23,689 --> 00:50:25,171 I mean... 615 00:50:25,449 --> 00:50:28,101 ...why do we have a winner? 616 00:50:30,175 --> 00:50:32,105 I mean if we just wanted to intimidate 617 00:50:32,107 --> 00:50:34,032 the Districts, why not round up 618 00:50:34,034 --> 00:50:37,890 24 of them at random and execute them all at once. Way a lot faster... 619 00:50:40,741 --> 00:50:41,982 Hope. 620 00:50:42,876 --> 00:50:44,117 Hope? 621 00:50:44,336 --> 00:50:45,579 Hope. 622 00:50:45,745 --> 00:50:49,588 It is the only thing... stronger than fear. 623 00:50:50,272 --> 00:50:52,060 A little hope is effective. 624 00:50:52,097 --> 00:50:53,846 A lot of hope is dangerous. 625 00:50:54,302 --> 00:50:57,732 It's track is fine.. As long as it's contained. 626 00:51:00,486 --> 00:51:01,731 So... 627 00:51:02,267 --> 00:51:05,604 So... contain it! 628 00:51:36,523 --> 00:51:37,780 Right. 629 00:51:38,156 --> 00:51:41,429 If she's staring at all my jewels, she can't take her eye from... 630 00:51:41,868 --> 00:51:43,483 Frankly... it was rude. 631 00:51:43,522 --> 00:51:46,017 Oh, Haymitch. You should join us. 632 00:51:46,018 --> 00:51:48,513 We're having some of your favorite dish. 633 00:51:48,888 --> 00:51:50,331 Oh, lovely. 634 00:51:54,121 --> 00:51:55,082 Where's Peeta? 635 00:51:55,084 --> 00:51:57,865 He's in his room. Now listen... 636 00:51:58,297 --> 00:51:59,797 Tomorrow's the last day. 637 00:51:59,835 --> 00:52:02,738 When they let us walk with our own Tributes right 638 00:52:02,740 --> 00:52:05,642 before the game so you and I will be going down at 9. 639 00:52:07,316 --> 00:52:08,569 Well, what about him? 640 00:52:09,231 --> 00:52:12,485 No, he says he wants to be trained on his own from now on. 641 00:52:13,961 --> 00:52:15,212 What? 642 00:52:15,622 --> 00:52:18,385 It's kind of thing does happen at this point if there's... 643 00:52:19,307 --> 00:52:20,884 ...only one winner. Right? 644 00:52:27,217 --> 00:52:29,170 We should have some chocolate covered stoke. 645 00:52:34,197 --> 00:52:37,784 Ladies and gentlemen. Your master of ceremonies... 646 00:52:37,822 --> 00:52:42,584 Caesar Flickerman! 647 00:52:45,702 --> 00:52:47,469 Thank you! 648 00:52:48,510 --> 00:52:51,993 Welcome, welcome, welcome, welcome. 649 00:52:52,030 --> 00:52:55,476 To the 74th Annual Hunger Games. 650 00:52:55,612 --> 00:52:59,661 Now, there are five minutes they are all going to be out here. 651 00:52:59,859 --> 00:53:02,744 All of the Tributes that you heard about. 652 00:53:02,781 --> 00:53:04,567 Are you excited? 653 00:53:04,605 --> 00:53:06,356 Let me hear it! 654 00:53:09,689 --> 00:53:10,938 Amazing. 655 00:53:12,788 --> 00:53:14,246 I don't feel amazing. 656 00:53:14,363 --> 00:53:15,991 Don't you know how beautiful you look? 657 00:53:16,031 --> 00:53:17,789 No. And I don't know how to make people 658 00:53:17,791 --> 00:53:19,548 like me, how do you make people like you? 659 00:53:19,621 --> 00:53:20,618 Why do you made me like you? 660 00:53:20,621 --> 00:53:22,349 That's different. I wasn't trying. 661 00:53:22,411 --> 00:53:23,472 Exactly. 662 00:53:23,474 --> 00:53:26,534 Just be yourself. I'll be there the whole time. 663 00:53:26,573 --> 00:53:28,614 ...and just pretend you're talking to me. 664 00:53:28,886 --> 00:53:30,137 Okay? 665 00:53:30,575 --> 00:53:31,365 Okay. 666 00:53:31,451 --> 00:53:34,190 Let's see if she does indeed shine. 667 00:53:34,193 --> 00:53:36,935 Let's have a warm round of applause for Glimmer. 668 00:53:41,470 --> 00:53:43,181 Glimmer, are you prepared? 669 00:53:43,378 --> 00:53:44,956 Yes Caesar, I am prepared. 670 00:53:44,992 --> 00:53:46,529 I like it, that's just... 671 00:53:52,106 --> 00:53:54,588 Big round of applause. 672 00:53:56,945 --> 00:53:58,195 Marvel! 673 00:54:00,939 --> 00:54:02,691 Welcome Clove. 674 00:54:02,743 --> 00:54:04,087 It's an honor to represent my district. 675 00:54:04,124 --> 00:54:04,908 So you're a fighter? 676 00:54:04,910 --> 00:54:07,362 I'm prepared, vicious and I'm ready to go. 677 00:54:08,427 --> 00:54:09,679 Cato! 678 00:54:34,318 --> 00:54:36,089 From District 12... 679 00:54:36,247 --> 00:54:38,411 You know her... 680 00:54:38,447 --> 00:54:43,013 ...as the girl on fire! 681 00:54:43,108 --> 00:54:47,258 Where we know it's Katniss Everdeen! 682 00:55:16,018 --> 00:55:17,268 What? 683 00:55:18,613 --> 00:55:20,407 I think someone's a little nervous. 684 00:55:22,544 --> 00:55:24,928 I said that was quite and entrance that you've 685 00:55:24,930 --> 00:55:27,313 made at the Tribute's Parade the other day. 686 00:55:27,349 --> 00:55:28,598 Do you want to tell us about it? 687 00:55:30,219 --> 00:55:31,605 Well, I was just... 688 00:55:31,910 --> 00:55:33,931 ...hoping that I wouldn't burned it up! 689 00:55:42,346 --> 00:55:43,972 When you came out of that chariot... 690 00:55:44,012 --> 00:55:45,262 I have to say... 691 00:55:45,453 --> 00:55:47,655 My heart... stopped. 692 00:55:47,793 --> 00:55:50,189 To earn you experiences as well. 693 00:55:50,607 --> 00:55:51,857 My heart stopped. 694 00:55:54,765 --> 00:55:56,129 So did mine. 695 00:55:58,758 --> 00:56:00,751 Now tell me bout the flames... are they real? 696 00:56:01,471 --> 00:56:02,720 Yes. 697 00:56:07,217 --> 00:56:09,019 In fact I'm wearing them today. 698 00:56:09,864 --> 00:56:11,116 Would you like to see? 699 00:56:12,057 --> 00:56:13,305 Wait, wait, wait. 700 00:56:13,786 --> 00:56:15,036 Is it safe? 701 00:56:16,632 --> 00:56:17,926 What do you think folks? 702 00:56:19,722 --> 00:56:21,211 I think that's a yes! 703 00:56:54,974 --> 00:56:56,466 That was really something. 704 00:56:56,530 --> 00:56:58,549 Katniss, that was something. 705 00:56:59,261 --> 00:57:00,634 Thank you for that. 706 00:57:02,878 --> 00:57:04,504 I have one more question for you. 707 00:57:06,570 --> 00:57:08,195 It's about your sister... 708 00:57:10,855 --> 00:57:13,984 We are all very moved, I think when... 709 00:57:14,725 --> 00:57:17,188 ...you volunteered for her at the Reaping. 710 00:57:19,290 --> 00:57:20,887 Does she come to say goodbye to you. 711 00:57:21,932 --> 00:57:23,183 Yes. 712 00:57:23,420 --> 00:57:25,046 She did. 713 00:57:27,687 --> 00:57:29,395 And what did you say to her? 714 00:57:29,844 --> 00:57:31,095 In the end? 715 00:57:33,795 --> 00:57:35,839 I told her that I would try to win. 716 00:57:37,635 --> 00:57:39,542 That I will try to win for her. 717 00:57:40,960 --> 00:57:42,512 Of course you did. 718 00:57:44,591 --> 00:57:46,069 And try you will. 719 00:57:47,291 --> 00:57:50,542 Ladies and gentlemen, from District 12, 720 00:57:50,544 --> 00:57:53,798 Katniss Everdeen, The Girl On Fire! 721 00:57:59,924 --> 00:58:01,106 You did it darling. 722 00:58:01,108 --> 00:58:02,283 That was incredible. 723 00:58:02,286 --> 00:58:03,535 Thank you. 724 00:58:03,894 --> 00:58:06,246 Nice job sweetheart. 725 00:58:06,933 --> 00:58:08,152 Thank you. 726 00:58:08,153 --> 00:58:09,919 Nice dress too. 727 00:58:10,753 --> 00:58:12,583 Are yours? 728 00:58:12,618 --> 00:58:14,411 Peeta Mellark! 729 00:58:20,732 --> 00:58:22,800 Peeta, welcome. 730 00:58:23,153 --> 00:58:25,779 How are you finding the Capitol? Don't say with a map. 731 00:58:27,117 --> 00:58:28,576 Uh, it's uh... different. 732 00:58:28,613 --> 00:58:29,850 It's very different. 733 00:58:29,852 --> 00:58:32,225 Different? In what are? Give us an example. 734 00:58:32,713 --> 00:58:35,407 Uh okay, well the showers here are weird. 735 00:58:35,483 --> 00:58:36,243 Showers? 736 00:58:36,245 --> 00:58:37,038 Yes. 737 00:58:37,040 --> 00:58:38,286 We have different showers. 738 00:58:38,323 --> 00:58:40,011 I have a question for you Caesar. 739 00:58:40,048 --> 00:58:41,698 Do I smell like roses to you? 740 00:58:44,102 --> 00:58:45,353 Um... 741 00:58:47,545 --> 00:58:48,314 Do I? 742 00:58:48,316 --> 00:58:49,110 Yeah. 743 00:58:49,112 --> 00:58:50,377 Do I smell like it? 744 00:58:56,742 --> 00:58:58,098 You definitely smell better than I do. 745 00:58:58,135 --> 00:58:59,386 Well I live here longer. 746 00:59:06,107 --> 00:59:07,100 So Peeta... 747 00:59:07,102 --> 00:59:08,354 ...tell me. 748 00:59:08,575 --> 00:59:10,664 Is there a special girl back home? 749 00:59:11,093 --> 00:59:13,272 No, not really. 750 00:59:13,309 --> 00:59:16,214 No? I don't believe it for a second. 751 00:59:16,254 --> 00:59:19,363 Look at that face. Handsome man like you... Peeta. 752 00:59:20,724 --> 00:59:21,977 Tell me. 753 00:59:23,819 --> 00:59:25,122 Well, there a... 754 00:59:25,790 --> 00:59:27,403 There's this one girl that... 755 00:59:27,442 --> 00:59:29,019 I had a crush on forever. 756 00:59:30,240 --> 00:59:34,061 But I don't think she actually recognize me until the Reaping. 757 00:59:36,600 --> 00:59:37,757 Well... 758 00:59:37,759 --> 00:59:39,246 I'll tell you what Peeta. 759 00:59:40,561 --> 00:59:41,814 You go out there... 760 00:59:42,610 --> 00:59:43,989 ...and you win this thing. 761 00:59:44,323 --> 00:59:45,684 And when you get home. 762 00:59:45,722 --> 00:59:47,655 She'll have to go out with you. 763 00:59:48,228 --> 00:59:49,482 Right folks? 764 00:59:52,730 --> 00:59:54,346 Thanks but I uh... 765 00:59:54,349 --> 00:59:55,955 I don't think winnings gonna help me at all. 766 00:59:56,282 --> 00:59:57,535 And why not? 767 01:00:01,161 --> 01:00:02,718 Because she came here with me. 768 01:00:07,428 --> 01:00:09,079 Well, that's bad luck. 769 01:00:10,164 --> 01:00:11,460 Yeah. It is. 770 01:00:13,258 --> 01:00:15,262 And I wish you all the best of luck. 771 01:00:15,503 --> 01:00:16,755 Thank you. 772 01:00:17,214 --> 01:00:18,469 Peeta Mellark. 773 01:00:19,778 --> 01:00:21,071 District 12! 774 01:00:25,246 --> 01:00:27,061 What the hell is that?! 775 01:00:27,098 --> 01:00:29,211 You don't talk to me and you say you have a crush on me? 776 01:00:29,249 --> 01:00:31,327 You say you wanna train alone... is that how you wanna play? 777 01:00:31,362 --> 01:00:32,780 Stop! Stop it! 778 01:00:32,817 --> 01:00:34,202 Start right now. 779 01:00:35,923 --> 01:00:36,969 He did you a favor. 780 01:00:36,971 --> 01:00:37,948 He made me look weak. 781 01:00:37,951 --> 01:00:39,592 He made you look desirable. 782 01:00:39,629 --> 01:00:42,022 Which in your case, can't hurt sweetheart! 783 01:00:42,059 --> 01:00:43,201 He's right Katniss. 784 01:00:43,203 --> 01:00:44,431 Of course, I'm right. 785 01:00:44,451 --> 01:00:47,870 Now I can sell the star cross lovers from District 12. 786 01:00:47,905 --> 01:00:49,313 We are not star cross lovers. 787 01:00:49,350 --> 01:00:50,898 It's a television show. 788 01:00:51,310 --> 01:00:54,087 And being in love with that boy might just get 789 01:00:54,089 --> 01:00:56,867 you Sponsors which could save your damn life. 790 01:00:58,507 --> 01:01:01,127 Okay... why don't you get out of here? 791 01:01:01,648 --> 01:01:04,471 Maybe acting to live save you both to one piece tomorrow. 792 01:01:04,898 --> 01:01:06,120 Manners. 793 01:01:37,431 --> 01:01:38,674 You too? 794 01:01:39,952 --> 01:01:41,477 Oh, hey. 795 01:01:42,241 --> 01:01:43,434 Can't sleep? 796 01:01:43,436 --> 01:01:45,551 No, of course not. 797 01:01:47,619 --> 01:01:49,442 I'm sorry I went after you. 798 01:01:52,434 --> 01:01:53,885 You know I meant that as a compliment. 799 01:01:55,274 --> 01:01:56,519 I know. 800 01:02:07,608 --> 01:02:08,856 Listen... 801 01:02:11,037 --> 01:02:12,277 Yeah? 802 01:02:16,491 --> 01:02:18,168 I just don't wanna change me. 803 01:02:20,881 --> 01:02:22,139 So tonight... 804 01:02:22,263 --> 01:02:23,625 ...they have the Tribute Parade. 805 01:02:24,213 --> 01:02:26,328 Let me take you out and show you after the wurl. 806 01:02:27,578 --> 01:02:29,296 So you're here to make me look pretty. 807 01:02:29,333 --> 01:02:31,015 I'm here to help you make an impression. 808 01:02:31,928 --> 01:02:34,695 Now usually, they dress people in their close to their district. 809 01:02:34,730 --> 01:02:35,919 Yeah. We're called minors. 810 01:02:35,921 --> 01:02:37,197 Yeah. But I don't want to do that. 811 01:02:38,467 --> 01:02:40,365 I'm gonna do something that they're gonna remember. 812 01:02:40,972 --> 01:02:43,005 Did they explain about trying to get sponsors? 813 01:02:43,719 --> 01:02:45,917 Yeah, but I'm not very good at making friends. 814 01:02:46,275 --> 01:02:47,532 We'll see. 815 01:02:51,031 --> 01:02:52,457 How did they change you? 816 01:02:56,096 --> 01:02:57,348 I don't know. 817 01:02:57,433 --> 01:02:59,185 I'm turning to something I'm not. 818 01:03:01,246 --> 01:03:03,959 I just don't wanna be another piece in their game, you know? 819 01:03:06,533 --> 01:03:08,309 You mean you won't kill anyone? 820 01:03:10,370 --> 01:03:11,623 No. 821 01:03:12,280 --> 01:03:13,991 I'm not yet sure I would. 822 01:03:14,231 --> 01:03:16,371 Just like any by off my time came with. 823 01:03:17,726 --> 01:03:19,345 Yeah, I just keep... 824 01:03:19,347 --> 01:03:20,967 wishing I could think of a way to show them. 825 01:03:21,477 --> 01:03:22,727 That they don't own me. 826 01:03:26,868 --> 01:03:28,678 You know, if I'm gonna die. 827 01:03:29,853 --> 01:03:31,176 I wanna still be me. 828 01:03:36,890 --> 01:03:38,174 Does that make any sense? 829 01:03:38,801 --> 01:03:40,048 Yeah. 830 01:03:42,286 --> 01:03:44,191 I just can't afford to think like that. 831 01:03:48,872 --> 01:03:50,120 I miss my sister. 832 01:03:52,586 --> 01:03:53,837 Yeah I know. 833 01:04:08,415 --> 01:04:09,990 Guess, I'll see you tomorrow. 834 01:04:13,881 --> 01:04:15,129 See you tomorrow. 835 01:04:40,499 --> 01:04:43,014 They put all kind of stuff right in front. 836 01:04:43,051 --> 01:04:45,340 Right in the mouth of the Curnocopia. 837 01:04:45,748 --> 01:04:47,740 There'll even be a bow there. 838 01:04:47,777 --> 01:04:48,640 Don't go for it. 839 01:04:48,641 --> 01:04:49,603 Why not? 840 01:04:49,605 --> 01:04:51,686 It's a Bloodbath, they're trying to pull you in. 841 01:04:51,687 --> 01:04:53,764 It's not your game. 842 01:04:53,871 --> 01:04:56,613 You turn, run, find a high ground. 843 01:04:56,615 --> 01:04:59,358 Look for water. Water's your new best friend. 844 01:05:00,553 --> 01:05:04,956 Don't step off that pedestal earlier or they'll blow you sky high. 845 01:05:04,992 --> 01:05:06,242 I won't. 846 01:05:17,634 --> 01:05:19,053 Katniss. 847 01:05:20,119 --> 01:05:21,745 You can do this. 848 01:05:29,375 --> 01:05:30,628 Thanks. 849 01:05:35,022 --> 01:05:36,332 Give me your arm. 850 01:05:41,169 --> 01:05:42,420 Give me your arm. 851 01:05:49,036 --> 01:05:50,154 Give me your arm. 852 01:05:50,155 --> 01:05:51,408 What is that? 853 01:05:53,622 --> 01:05:54,873 Your tracker. 854 01:06:02,780 --> 01:06:04,197 Less than a minute people! 855 01:06:04,865 --> 01:06:05,844 Final checks. 856 01:06:05,846 --> 01:06:08,222 So fifteen up, they are flying. 857 01:06:45,638 --> 01:06:46,889 Here. 858 01:07:07,308 --> 01:07:08,561 Thank you. 859 01:07:17,277 --> 01:07:19,184 30 seconds. 860 01:07:25,943 --> 01:07:27,955 I'm not allowed to bet. 861 01:07:28,425 --> 01:07:30,042 But if i could I'd bet on you! 862 01:07:41,856 --> 01:07:44,201 20 seconds. 863 01:07:55,957 --> 01:07:57,956 10 seconds. 864 01:08:23,672 --> 01:08:25,934 Okay, they're in the tubes. 865 01:09:06,073 --> 01:09:07,157 50... 866 01:09:07,159 --> 01:09:08,371 ...49... 867 01:09:08,373 --> 01:09:09,511 ...48... 868 01:09:09,513 --> 01:09:11,673 ...47... 46... 869 01:09:11,756 --> 01:09:13,799 ...45... 44... 870 01:09:13,837 --> 01:09:15,882 ...43... 42... 871 01:09:15,920 --> 01:09:17,963 ...41... 40... 872 01:09:18,005 --> 01:09:20,048 ...39... 38... 873 01:09:20,086 --> 01:09:22,138 ...37... 36... 874 01:09:22,172 --> 01:09:24,470 ...35... 34... 875 01:09:24,508 --> 01:09:26,773 ...33... 32... 876 01:09:26,929 --> 01:09:28,976 ...31... 30... 877 01:09:29,014 --> 01:09:31,062 ...29... 28 878 01:09:31,099 --> 01:09:33,195 ...27... 26... 879 01:09:33,232 --> 01:09:35,304 ...25... 24... 880 01:09:35,340 --> 01:09:37,380 ...23... 22... 881 01:12:47,001 --> 01:12:48,459 And of course... 882 01:12:49,055 --> 01:12:52,107 There's the familiar boom of the cannon. 883 01:12:52,142 --> 01:12:55,436 Which marks the end of another fallen Tribute. 884 01:16:27,206 --> 01:16:31,660 Well, that makes 13 gone in the first eight hours. 885 01:16:31,697 --> 01:16:36,114 And Claudius, I think I seen alliance forming. 886 01:16:45,242 --> 01:16:47,224 Please don't kill me. Oh no! 887 01:16:50,260 --> 01:16:51,511 Hey, loverboy! 888 01:16:52,659 --> 01:16:54,286 You sure she went this way? 889 01:16:54,323 --> 01:16:55,574 Yeah, I'm sure. 890 01:16:56,372 --> 01:16:57,624 You better be. 891 01:16:58,010 --> 01:16:59,700 Yeah. That was a steer comb back there. 892 01:17:06,481 --> 01:17:08,458 Are you sure we shouldn't just kill him now? 893 01:17:08,494 --> 01:17:10,434 Nah. He's our best chance at finding her. 894 01:17:32,956 --> 01:17:34,208 Sir. 895 01:17:36,085 --> 01:17:38,505 She is almost at the edge. 896 01:17:38,715 --> 01:17:40,645 Two kilometers away from the nearest Tribute. 897 01:17:41,448 --> 01:17:42,908 Let's turn her around. 898 01:18:43,328 --> 01:18:45,998 Killing another on my account... one. 899 01:18:46,036 --> 01:18:47,288 Two. 900 01:18:58,162 --> 01:19:00,457 Uh, she's heading towards the left flank. 901 01:19:00,493 --> 01:19:01,745 Okay. 902 01:19:03,212 --> 01:19:04,463 Sure. 903 01:19:57,258 --> 01:19:58,677 She's almost there. 904 01:20:12,499 --> 01:20:15,920 Lucia, get a cannon ready. 905 01:20:26,643 --> 01:20:28,448 Oh there she is. There she is. 906 01:21:10,738 --> 01:21:12,001 What you got baby? 907 01:21:41,064 --> 01:21:42,326 Kill here Cato! 908 01:21:47,239 --> 01:21:49,189 I'm coming for you! 909 01:21:54,405 --> 01:21:55,698 I'll do it myself. 910 01:22:04,847 --> 01:22:05,650 Get her! 911 01:22:05,651 --> 01:22:06,902 Come on. Come on. 912 01:22:09,760 --> 01:22:11,711 Maybe you should throw the sword. 913 01:22:12,640 --> 01:22:13,892 Let's just wait her out. 914 01:22:16,823 --> 01:22:19,149 She's gonna come down at some points. That's gonne start her there. 915 01:22:25,992 --> 01:22:27,244 Okay. 916 01:22:28,256 --> 01:22:29,528 Somebody make a fire. 917 01:25:21,630 --> 01:25:22,882 Thank you. 918 01:26:05,444 --> 01:26:06,779 Pssst. 919 01:26:08,197 --> 01:26:09,449 Pssst. 920 01:26:33,161 --> 01:26:36,269 Claudius. I think those are trackerjackers. Am I wrong? 921 01:26:36,760 --> 01:26:38,011 Oooh. 922 01:26:39,357 --> 01:26:41,203 Those things are very lethal. 923 01:26:41,454 --> 01:26:42,443 Very. 924 01:26:42,445 --> 01:26:44,656 For those of you who don't know. 925 01:26:44,657 --> 01:26:46,867 Trackerjackers are genetically engineered wasps. 926 01:26:46,904 --> 01:26:49,188 Whose venom causes serious pain. 927 01:26:49,226 --> 01:26:54,598 Powerful hallucinations and in extreme cases, death. 928 01:29:53,354 --> 01:29:54,606 Run! 929 01:29:55,263 --> 01:29:56,515 Run! 930 01:29:58,059 --> 01:29:59,237 Run! 931 01:29:59,239 --> 01:30:00,949 Damn it. Go! 932 01:30:02,232 --> 01:30:04,673 Katniss, no! What're you doing? 933 01:30:04,710 --> 01:30:05,988 Go! 934 01:30:16,847 --> 01:30:18,401 Hallow isn't lethal. 935 01:30:18,673 --> 01:30:21,520 But the venom of a trackerjacker sting... 936 01:30:22,136 --> 01:30:25,672 ...is enough to doze off hallucinations. 937 01:31:27,198 --> 01:31:29,128 Please do something. 938 01:31:29,712 --> 01:31:31,444 Katniss, go! 939 01:31:32,727 --> 01:31:36,972 Get out of here! What're you doing? Go! 940 01:32:36,465 --> 01:32:37,716 Rue? 941 01:32:41,169 --> 01:32:43,328 It's okay. I'm not gonna hurt you. 942 01:33:01,271 --> 01:33:02,522 You want mine too? 943 01:33:03,941 --> 01:33:05,193 No, that's okay. 944 01:33:06,601 --> 01:33:07,853 Here. 945 01:33:08,447 --> 01:33:09,699 Thanks. 946 01:33:14,665 --> 01:33:16,094 How long was I asleep? 947 01:33:16,887 --> 01:33:18,514 A couple of days. 948 01:33:19,046 --> 01:33:20,601 I change your leaves twice. 949 01:33:22,708 --> 01:33:23,959 Thank you. 950 01:33:25,514 --> 01:33:27,422 So what happened? When I was out? 951 01:33:28,748 --> 01:33:31,199 The girl from 1 and the boy from 10. 952 01:33:33,213 --> 01:33:34,464 And the uh... 953 01:33:35,351 --> 01:33:36,926 And the boy from my district? 954 01:33:38,616 --> 01:33:39,868 No, he's okay. 955 01:33:40,212 --> 01:33:41,766 I think he's down by the river. 956 01:33:45,282 --> 01:33:46,565 Is all about true? 957 01:33:47,212 --> 01:33:48,464 What? 958 01:33:48,944 --> 01:33:50,195 You and him. 959 01:33:51,812 --> 01:33:53,429 So where are Cato and the others? 960 01:33:53,919 --> 01:33:56,026 They got all their supplies down by the lake. 961 01:33:56,652 --> 01:33:58,697 It's prod up in this great big pyramid. 962 01:33:59,563 --> 01:34:00,960 That sounds tempting. 963 01:34:17,109 --> 01:34:19,596 Now this green stuff is gonna smoke like crazy, so 964 01:34:19,598 --> 01:34:22,085 as soon as you light it. Move on to the next fire. 965 01:34:22,122 --> 01:34:23,561 Light this one last. 966 01:34:23,598 --> 01:34:25,016 And I'll meet you back over here. 967 01:34:25,053 --> 01:34:26,305 Right. 968 01:34:30,326 --> 01:34:32,412 I'll destroy their stuff while they're chasing us. 969 01:34:32,548 --> 01:34:34,968 We need a signal, in case one of us gets held up. 970 01:34:35,004 --> 01:34:36,256 Okay. Like what? 971 01:34:38,411 --> 01:34:39,663 Here. Watch this. 972 01:34:45,786 --> 01:34:47,163 Mocking jays. 973 01:34:47,987 --> 01:34:48,789 That's great. 974 01:34:48,790 --> 01:34:50,855 Back home, we used them to signal all the time.. 975 01:34:56,468 --> 01:34:57,720 You try. 976 01:35:07,118 --> 01:35:12,021 Okay so, if we hear that means we're okay and we'll be back real soon. 977 01:35:12,710 --> 01:35:13,962 We're gonna be okay. 978 01:35:19,814 --> 01:35:21,065 Hey. 979 01:35:21,368 --> 01:35:22,839 I'll see you for supper. 980 01:35:24,310 --> 01:35:26,730 Okay. 981 01:35:54,468 --> 01:35:56,074 Guys, guys look! 982 01:35:56,210 --> 01:35:58,087 Come here. Come on, come on look! 983 01:36:02,532 --> 01:36:03,574 Let's go. 984 01:36:03,575 --> 01:36:05,421 You stay guard over till we get back. 985 01:36:35,339 --> 01:36:38,322 I wanna see if she's gonna figure out this booby trap. 986 01:36:38,459 --> 01:36:40,858 Yes. It seems they reburied their mines 987 01:36:40,859 --> 01:36:43,257 around that big pile of goodies. 988 01:36:55,514 --> 01:36:58,519 She certainly figure it out, haven't she? 989 01:40:09,105 --> 01:40:10,367 Katniss! 990 01:40:12,214 --> 01:40:13,632 Katniss! 991 01:40:15,698 --> 01:40:17,325 Katniss help! 992 01:40:18,743 --> 01:40:19,995 Katniss! 993 01:40:24,565 --> 01:40:27,048 Help me! Help! 994 01:40:28,362 --> 01:40:29,614 Katniss! 995 01:40:30,166 --> 01:40:31,470 Katniss! 996 01:40:32,513 --> 01:40:33,765 It's okay. 997 01:40:42,758 --> 01:40:44,009 You're okay. 998 01:40:44,093 --> 01:40:45,062 You're alright. 999 01:40:45,063 --> 01:40:46,732 You're fine.. see? 1000 01:41:15,273 --> 01:41:16,467 It's okay. 1001 01:41:16,468 --> 01:41:17,719 You're okay. 1002 01:41:17,902 --> 01:41:19,154 You're okay. 1003 01:41:19,383 --> 01:41:20,635 You're okay. 1004 01:41:27,666 --> 01:41:29,564 Did you blow up the food? 1005 01:41:32,673 --> 01:41:33,925 Every bit of it. 1006 01:41:37,472 --> 01:41:38,723 Good. 1007 01:41:40,893 --> 01:41:42,823 You have to win. 1008 01:41:57,396 --> 01:41:58,648 Okay. 1009 01:42:06,097 --> 01:42:09,893 Deep in the meadow. 1010 01:42:10,478 --> 01:42:14,118 Under the willow. 1011 01:42:14,848 --> 01:42:18,171 A bed of grass. 1012 01:42:18,207 --> 01:42:22,338 A soft, green pillow. 1013 01:42:23,205 --> 01:42:26,271 Lay down your head. 1014 01:42:26,782 --> 01:42:30,360 And close your eyes. 1015 01:46:25,355 --> 01:46:26,935 Don't kill her. 1016 01:46:26,972 --> 01:46:28,489 You just create a murder. 1017 01:46:28,526 --> 01:46:29,783 It seems I've already got one. 1018 01:46:29,819 --> 01:46:31,864 I heard this rumors out on District 11. 1019 01:46:31,900 --> 01:46:33,303 This could get away from here. 1020 01:46:33,345 --> 01:46:34,701 What do you want? 1021 01:46:35,212 --> 01:46:37,544 There are a lot of anger out there. 1022 01:46:37,545 --> 01:46:39,875 I know you know how to handle a mod, you've done it before. 1023 01:46:39,990 --> 01:46:45,257 If you can't scare them. Give them something to root for. 1024 01:46:46,166 --> 01:46:47,418 Such as? 1025 01:46:49,785 --> 01:46:51,037 Young love. 1026 01:46:52,967 --> 01:46:54,818 So you were like an underdog. 1027 01:46:54,855 --> 01:46:56,670 Everyone likes an underdog. 1028 01:46:56,706 --> 01:46:57,958 I don't. 1029 01:46:59,446 --> 01:47:00,854 How many are dead? 1030 01:47:01,208 --> 01:47:02,784 10? 11? 12? 1031 01:47:03,222 --> 01:47:04,097 Uh... 1032 01:47:04,098 --> 01:47:05,558 Not personally, no! 1033 01:47:06,184 --> 01:47:07,436 I have. 1034 01:47:08,708 --> 01:47:10,263 Lots of underdogs. 1035 01:47:10,795 --> 01:47:12,245 Not too cold too. 1036 01:47:12,756 --> 01:47:14,581 Row crops. Minerals. 1037 01:47:15,375 --> 01:47:16,731 Things we need. 1038 01:47:17,847 --> 01:47:20,017 There are lots of underdogs. 1039 01:47:21,154 --> 01:47:23,636 And I think if you could see them. 1040 01:47:24,502 --> 01:47:26,901 You would not root for them either. 1041 01:47:29,509 --> 01:47:30,928 Unlike you.. 1042 01:47:34,131 --> 01:47:35,414 Be careful. 1043 01:47:46,502 --> 01:47:48,813 Attention Tributes. Attention! 1044 01:47:48,849 --> 01:47:53,684 The regulations required a single victor has been... suspended! 1045 01:47:53,721 --> 01:47:57,748 From now on, two victors maybe crowned if both originate 1046 01:47:57,749 --> 01:48:01,774 from the same district. This will be the only announcement. 1047 01:49:05,731 --> 01:49:07,306 Oh my God! Peeta! 1048 01:49:07,682 --> 01:49:08,933 Peeta! 1049 01:49:11,729 --> 01:49:12,981 Hi. 1050 01:49:16,132 --> 01:49:17,384 It's okay. 1051 01:49:32,896 --> 01:49:34,147 What was it? 1052 01:49:34,679 --> 01:49:35,931 The sword. 1053 01:49:37,412 --> 01:49:38,664 It's badly hurt. 1054 01:49:40,323 --> 01:49:41,574 It's gonna be fine. 1055 01:49:54,708 --> 01:49:55,960 Katniss... 1056 01:49:59,381 --> 01:50:00,209 Katniss... 1057 01:50:00,210 --> 01:50:01,462 No! 1058 01:50:02,490 --> 01:50:03,773 I'm not gonna leave you! 1059 01:50:04,597 --> 01:50:06,109 I'm not gonna do that. 1060 01:50:13,902 --> 01:50:15,154 Why not? 1061 01:50:35,276 --> 01:50:37,832 Nobody's gonna find you in here. 1062 01:50:38,072 --> 01:50:39,470 They already found me. 1063 01:50:43,654 --> 01:50:45,875 We just get you some medicine. 1064 01:50:46,094 --> 01:50:48,045 He can't. They don't give so much parachutes. 1065 01:50:49,109 --> 01:50:50,361 We'll figure something out. 1066 01:50:51,383 --> 01:50:52,635 Like what? 1067 01:50:53,553 --> 01:50:54,804 Something. 1068 01:51:56,133 --> 01:51:57,416 Is that medicine? 1069 01:51:57,468 --> 01:51:58,395 No! 1070 01:51:58,396 --> 01:51:59,648 Soup. 1071 01:52:11,259 --> 01:52:12,792 Nice taste. 1072 01:52:14,857 --> 01:52:16,902 Do you fed - once? 1073 01:52:19,812 --> 01:52:21,565 I think about that all the time. 1074 01:52:23,693 --> 01:52:25,257 How I tossed you that bread. 1075 01:52:25,561 --> 01:52:26,321 Peeta. 1076 01:52:26,322 --> 01:52:28,210 I should've gone to you. 1077 01:52:28,211 --> 01:52:30,098 I should've just gone out to the rain. 1078 01:52:32,852 --> 01:52:34,427 You feel hot. 1079 01:52:36,764 --> 01:52:38,808 I remember the first time I saw you. 1080 01:52:40,227 --> 01:52:42,761 Your hair was in two braids instead of one. 1081 01:52:43,691 --> 01:52:44,974 I remember when you... 1082 01:52:45,329 --> 01:52:48,114 You sang in music as simply the teacher said. 1083 01:52:48,134 --> 01:52:51,264 Who knows the pie song in your head shut straight up! 1084 01:52:52,933 --> 01:52:54,466 After that... 1085 01:52:54,956 --> 01:52:56,928 I watched you going home everyday. 1086 01:52:59,598 --> 01:53:00,850 Everyday. 1087 01:53:08,904 --> 01:53:10,187 Well, say something. 1088 01:53:13,608 --> 01:53:15,235 I'm not gonna say something. 1089 01:53:18,032 --> 01:53:19,284 You can come here. 1090 01:53:21,213 --> 01:53:22,465 Please. 1091 01:53:34,398 --> 01:53:36,537 If I don't even make it. 1092 01:53:44,757 --> 01:53:47,219 Attention Tributes. Attention! 1093 01:53:47,256 --> 01:53:49,050 Commencing Insuberance. 1094 01:53:49,086 --> 01:53:52,080 There will be a feast tomorrow at the Curnocopia. 1095 01:53:52,394 --> 01:53:55,085 This will be no ordinary occasion. 1096 01:53:55,122 --> 01:53:57,265 Each of you needs something. 1097 01:53:57,302 --> 01:53:58,799 Desperately. 1098 01:53:59,174 --> 01:54:01,302 And we planned to be... 1099 01:54:01,792 --> 01:54:03,107 ...generous hosts. 1100 01:54:03,346 --> 01:54:04,598 You rather sit. 1101 01:54:06,079 --> 01:54:08,150 That we needed and you can't walk. 1102 01:54:08,187 --> 01:54:09,574 Promise me, you'll not gonna risk your life for me. 1103 01:54:09,576 --> 01:54:10,962 I'm not gonna let you. 1104 01:54:11,171 --> 01:54:12,423 You would do it for me. 1105 01:54:13,257 --> 01:54:14,509 Wouldn't you? 1106 01:54:16,073 --> 01:54:17,388 Why are you doing this? 1107 01:54:38,574 --> 01:54:39,668 Peeta! 1108 01:54:39,669 --> 01:54:40,921 Please. 1109 01:54:41,662 --> 01:54:42,914 Stay. 1110 01:54:47,953 --> 01:54:49,204 Okay. 1111 01:54:50,258 --> 01:54:51,729 I'll stay. 1112 01:56:46,655 --> 01:56:47,907 No! 1113 01:56:53,414 --> 01:56:55,010 Where's lover boy? 1114 01:56:58,160 --> 01:57:00,147 Oh I see. 1115 01:57:00,184 --> 01:57:01,947 You're gonna help him right? 1116 01:57:02,605 --> 01:57:03,857 That's sweet. 1117 01:57:04,034 --> 01:57:07,341 Now, it's too bad you couldn't help your little friend. 1118 01:57:07,737 --> 01:57:10,626 That little girl... what was her name again? 1119 01:57:11,117 --> 01:57:12,368 Rue? 1120 01:57:14,423 --> 01:57:16,645 Yeah. Well we killed her. 1121 01:57:17,428 --> 01:57:18,888 And now... 1122 01:57:19,358 --> 01:57:21,069 We're gonna kill you... 1123 01:57:26,618 --> 01:57:27,870 You kill her? 1124 01:57:27,907 --> 01:57:29,122 No! 1125 01:57:29,330 --> 01:57:31,359 Cato! 1126 01:57:31,396 --> 01:57:32,647 Shout her name! 1127 01:57:42,798 --> 01:57:44,592 Just this time twelve. 1128 01:57:45,437 --> 01:57:46,689 For Rue! 1129 01:58:02,388 --> 01:58:03,776 Peeta! 1130 01:58:03,812 --> 01:58:05,127 I got it. 1131 01:58:05,163 --> 01:58:06,592 I got the medicine. 1132 01:58:06,629 --> 01:58:07,985 What happened to you? 1133 01:58:08,021 --> 01:58:09,732 No, I'm not. What happened? 1134 01:58:09,847 --> 01:58:11,917 The girl from two, she threw a knife. I'm okay. 1135 01:58:11,955 --> 01:58:13,874 You shouldn't have gone. You said you aren't gonna go. 1136 01:58:13,911 --> 01:58:15,162 You got worse. 1137 01:58:22,104 --> 01:58:24,044 You get some of that too. 1138 01:58:24,081 --> 01:58:25,333 I'm okay. 1139 01:58:28,218 --> 01:58:29,469 That feels better. 1140 01:58:31,441 --> 01:58:32,577 Okay. 1141 01:58:32,578 --> 01:58:33,830 Are you? 1142 01:58:34,090 --> 01:58:34,840 I'm okay. 1143 01:58:34,841 --> 01:58:36,166 No, come on. You need it too. 1144 01:58:36,928 --> 01:58:38,179 Come on. 1145 01:59:41,364 --> 01:59:42,616 Oh. 1146 01:59:42,939 --> 01:59:44,191 You're so much better. 1147 01:59:46,872 --> 01:59:48,405 Oh my God, Peeta. 1148 01:59:49,407 --> 01:59:51,253 I couldn't feel anything. 1149 01:59:52,515 --> 01:59:53,767 We could go home. 1150 01:59:55,009 --> 01:59:56,762 We could. With all the team left. 1151 01:59:58,253 --> 01:59:59,505 We could go home. 1152 02:00:04,272 --> 02:00:06,066 We know - took off. 1153 02:00:06,243 --> 02:00:08,158 Cate's gonna be by the Curnocopia. 1154 02:00:08,159 --> 02:00:10,072 He's not gonna go to places he doesn't know. 1155 02:00:10,270 --> 02:00:12,158 Fox face, she could be anywhere. 1156 02:00:15,309 --> 02:00:18,376 We should probably hunt around here. We don't have any food left. 1157 02:00:18,553 --> 02:00:20,462 Okay, uh, I'll take the bow. 1158 02:00:22,548 --> 02:00:23,800 I'm just kidding. 1159 02:00:43,119 --> 02:00:44,371 Peeta? 1160 02:00:48,544 --> 02:00:49,796 Peeta? 1161 02:00:52,978 --> 02:00:54,229 Peeta? 1162 02:00:55,199 --> 02:00:56,419 Peeta? 1163 02:00:56,420 --> 02:00:57,493 Are you okay? 1164 02:00:57,494 --> 02:00:58,976 I hear the cannon. 1165 02:00:59,424 --> 02:01:01,161 That's nightlock Peeta! 1166 02:01:01,197 --> 02:01:02,804 You will be dead in a minute. 1167 02:01:02,840 --> 02:01:04,067 I... I didn't know. 1168 02:01:04,069 --> 02:01:05,321 You scare me to death. 1169 02:01:05,538 --> 02:01:06,789 Damn you. 1170 02:01:06,826 --> 02:01:08,078 I'm sorry. 1171 02:01:10,106 --> 02:01:11,358 I'm sorry. 1172 02:01:19,328 --> 02:01:21,330 I don't even knew, she was following me. 1173 02:01:21,842 --> 02:01:23,094 She's clever. 1174 02:01:23,543 --> 02:01:24,794 Too clever. 1175 02:01:26,234 --> 02:01:27,412 What're you doing? 1176 02:01:27,413 --> 02:01:29,186 Maybe Cato likes berries too? 1177 02:01:35,121 --> 02:01:36,373 What time is it? 1178 02:01:36,769 --> 02:01:38,219 A little afternoon. 1179 02:01:38,257 --> 02:01:39,634 Why is it so dark? 1180 02:01:39,670 --> 02:01:41,756 Must be in a hurry to end it. 1181 02:01:44,625 --> 02:01:45,510 Ready Lusia? 1182 02:01:45,512 --> 02:01:46,847 Oh right here sir! 1183 02:01:48,610 --> 02:01:49,861 That's great. 1184 02:01:50,675 --> 02:01:51,979 Can you put that in the middle? 1185 02:01:52,015 --> 02:01:53,267 Sure. 1186 02:02:01,462 --> 02:02:02,713 That's it. 1187 02:02:03,955 --> 02:02:05,551 That's it. Excellent. 1188 02:02:15,816 --> 02:02:17,704 Did you hear that? 1189 02:02:50,804 --> 02:02:52,055 What was that? 1190 02:02:52,932 --> 02:02:54,225 It's the finale. 1191 02:03:10,175 --> 02:03:11,427 Let's go. 1192 02:05:04,787 --> 02:05:06,039 Here. 1193 02:06:18,696 --> 02:06:19,948 Go on. 1194 02:06:20,803 --> 02:06:22,055 Shoot. 1195 02:06:23,849 --> 02:06:25,581 And we both go down and you'd win. 1196 02:06:29,492 --> 02:06:30,744 Go on. 1197 02:06:32,445 --> 02:06:34,177 Dead anyway. 1198 02:06:38,819 --> 02:06:40,133 I always want a drink. 1199 02:06:43,023 --> 02:06:44,525 Until not so now. 1200 02:06:48,436 --> 02:06:50,126 How's that? Is that what you want? 1201 02:06:50,164 --> 02:06:51,415 Huh! 1202 02:06:52,923 --> 02:06:54,174 No! 1203 02:06:56,240 --> 02:06:57,950 I can still do this. 1204 02:06:59,432 --> 02:07:01,351 I can still do it. 1205 02:07:02,279 --> 02:07:03,635 One more kill. 1206 02:07:06,213 --> 02:07:07,851 It's the only thing I know how to do. 1207 02:07:09,081 --> 02:07:11,606 Bring pride to the district. 1208 02:07:15,163 --> 02:07:16,414 Not that it matters. 1209 02:07:44,132 --> 02:07:45,384 Please...! 1210 02:08:32,817 --> 02:08:35,237 Attention. Attention Tributes. 1211 02:08:35,424 --> 02:08:38,731 There has been a slight rule change. 1212 02:08:38,950 --> 02:08:43,102 The previous provision allowing for two victors 1213 02:08:43,103 --> 02:08:47,253 from the same district has been revoked. 1214 02:08:47,290 --> 02:08:51,853 Only one victor maybe crowned. Goodluck. 1215 02:08:52,772 --> 02:08:55,902 And may the odds be ever in your favor. 1216 02:09:10,610 --> 02:09:11,862 Go ahead. 1217 02:09:15,742 --> 02:09:17,088 One of us should go home! 1218 02:09:18,601 --> 02:09:20,708 One of us has to die. They had to have their victor. 1219 02:09:22,888 --> 02:09:24,139 No. 1220 02:09:24,996 --> 02:09:26,248 They don't. 1221 02:09:28,219 --> 02:09:29,471 Why should they? 1222 02:09:30,660 --> 02:09:31,493 No! 1223 02:09:31,494 --> 02:09:32,537 Trust me. 1224 02:09:33,174 --> 02:09:34,425 Trust me. 1225 02:09:53,474 --> 02:09:54,725 Together? 1226 02:09:56,342 --> 02:09:57,594 Together. 1227 02:09:58,836 --> 02:10:00,088 Okay. 1228 02:10:00,943 --> 02:10:02,195 One... 1229 02:10:04,500 --> 02:10:05,752 Two... 1230 02:10:11,823 --> 02:10:13,075 Three... 1231 02:10:14,775 --> 02:10:16,027 Stop! 1232 02:10:16,799 --> 02:10:18,051 Stop! 1233 02:10:21,420 --> 02:10:22,672 Ladies and gentlemen. 1234 02:10:23,642 --> 02:10:25,353 May I present the winners... 1235 02:10:25,885 --> 02:10:28,837 .. of the 74th Annual Hunger Games. 1236 02:10:55,522 --> 02:10:57,451 They're not happy with you. 1237 02:10:58,255 --> 02:10:59,757 Why? Because we didn't die? 1238 02:11:01,113 --> 02:11:02,364 Because you showed them all. 1239 02:11:03,366 --> 02:11:04,429 Well.. 1240 02:11:04,430 --> 02:11:06,125 I'm sorry it didn't go the way they planned. 1241 02:11:06,126 --> 02:11:07,820 You know I'm not very happy with them either. 1242 02:11:07,856 --> 02:11:09,108 Katniss... 1243 02:11:09,250 --> 02:11:10,502 This is serious. 1244 02:11:11,086 --> 02:11:12,478 Not just for you. 1245 02:11:12,515 --> 02:11:14,184 They don't take this things lightly. 1246 02:12:07,563 --> 02:12:11,057 You say you couldn't help yourself. You're so in love 1247 02:12:11,058 --> 02:12:14,551 with this boy that the dark have not with the most... 1248 02:12:14,588 --> 02:12:16,278 Unthinkable... 1249 02:12:16,314 --> 02:12:20,414 You rather die... than not be with him you understand? 1250 02:12:20,451 --> 02:12:21,703 How did you feel? 1251 02:12:22,198 --> 02:12:25,286 When you found him by the river? 1252 02:12:29,573 --> 02:12:32,077 I felt like the happiest person in the world. 1253 02:12:36,240 --> 02:12:38,148 I couldn't imagine life without him. 1254 02:12:44,741 --> 02:12:47,317 And what about you Peeta? 1255 02:12:47,828 --> 02:12:49,602 Damn, she just saved my life. 1256 02:12:49,638 --> 02:12:50,979 We saved each other. 1257 02:12:52,513 --> 02:12:53,765 Ladies and gentlemen. 1258 02:12:54,359 --> 02:12:58,693 The star cross lovers of District 12, this 1259 02:12:58,694 --> 02:13:03,028 years victors of the 74th Annual Hunger Games. 1260 02:13:19,510 --> 02:13:20,761 Congratulations. 1261 02:13:21,106 --> 02:13:22,357 Thank you. 1262 02:13:27,970 --> 02:13:29,326 What a lovely pin. 1263 02:13:29,723 --> 02:13:31,632 Thank you, it's from my district. 1264 02:13:33,008 --> 02:13:35,189 They must be very proud of you. 1265 02:13:47,915 --> 02:13:49,522 So what happens when we get back? 1266 02:13:51,691 --> 02:13:52,943 I don't know. 1267 02:13:54,132 --> 02:13:56,020 I guess I may try to forget. 1268 02:14:00,538 --> 02:14:02,353 I don't wanna forget.81750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.