All language subtitles for The.Bad.Shepherd.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,238 --> 00:00:24,516 [birds chirping] [insects chittering] 2 00:00:28,691 --> 00:00:31,362 [eerie music] 3 00:00:37,007 --> 00:00:40,548 [eerie music continues] 4 00:00:46,794 --> 00:00:50,333 [eerie music continues] 5 00:00:58,250 --> 00:01:01,122 [tense music] 6 00:01:04,095 --> 00:01:07,134 [birds chirping] 7 00:01:09,339 --> 00:01:12,545 [tires screeching] 8 00:01:17,421 --> 00:01:21,162 [tense music continues] 9 00:01:22,464 --> 00:01:25,805 [insects chittering] 10 00:01:31,951 --> 00:01:35,490 [tense music continues] 11 00:01:38,230 --> 00:01:40,233 [lighter clicking] 12 00:01:40,300 --> 00:01:43,775 [suspenseful music] 13 00:01:43,842 --> 00:01:46,647 [keys jangling] 14 00:01:52,926 --> 00:01:55,164 [suspenseful music continues] 15 00:01:55,231 --> 00:01:58,302 [engine revving] 16 00:02:00,642 --> 00:02:01,810 [keys jangling] 17 00:02:01,877 --> 00:02:03,948 [tire bursting] [tires screeching] 18 00:02:04,015 --> 00:02:08,156 [suspenseful music continues] 19 00:02:10,127 --> 00:02:12,732 [shift clicking] 20 00:02:12,799 --> 00:02:14,770 [birds chirping] 21 00:02:14,837 --> 00:02:17,508 [eerie music] 22 00:02:25,190 --> 00:02:28,664 [door beeps and opens] 23 00:02:32,137 --> 00:02:34,910 [gun scraping] 24 00:02:34,977 --> 00:02:37,648 [door closes] 25 00:02:44,863 --> 00:02:48,369 [eerie music continues] 26 00:02:52,011 --> 00:02:54,682 [trunk opens] 27 00:02:57,221 --> 00:02:59,693 [trunk closes] 28 00:02:59,760 --> 00:03:02,364 [door opens] 29 00:03:04,068 --> 00:03:05,303 [bag rustling] 30 00:03:05,370 --> 00:03:08,744 [Darlene grunting] 31 00:03:08,811 --> 00:03:09,880 [door closes] 32 00:03:09,947 --> 00:03:11,984 [eerie music] 33 00:03:12,051 --> 00:03:14,923 [wind whistling] 34 00:03:18,597 --> 00:03:21,970 [footsteps shuffling] 35 00:03:29,352 --> 00:03:32,424 [birds chirping] 36 00:03:34,930 --> 00:03:37,001 [truck approaching] 37 00:03:37,068 --> 00:03:39,939 [engine revving] 38 00:03:40,909 --> 00:03:42,277 -Yo! -Watch out! 39 00:03:42,344 --> 00:03:44,081 [tires screeching] [body thuds and slams] 40 00:03:44,148 --> 00:03:45,952 [eerie music continues] 41 00:03:46,019 --> 00:03:48,824 [engine idling] 42 00:03:55,337 --> 00:03:58,009 [doors opens] 43 00:04:00,246 --> 00:04:01,382 Fuck. 44 00:04:04,522 --> 00:04:08,262 [men breathe uneasily] 45 00:04:09,498 --> 00:04:12,370 -You think she's dead? -I don't know. 46 00:04:15,043 --> 00:04:16,914 Hey guys, she's got a gun. 47 00:04:16,981 --> 00:04:19,385 -Car's loaded with guns. -Yeah, hunting rifles. 48 00:04:19,452 --> 00:04:21,022 We're on a hunting trip, she's got a pistol 49 00:04:21,088 --> 00:04:22,458 tucked in the back of her pants. 50 00:04:22,526 --> 00:04:24,762 Normal people don't do that. Oh, God. 51 00:04:25,832 --> 00:04:27,702 Doesn't look like she's breathing. 52 00:04:28,504 --> 00:04:32,344 [Travis hyperventilating] 53 00:04:34,348 --> 00:04:37,121 Shit. Is she alive? 54 00:04:37,188 --> 00:04:38,591 She's been shot. 55 00:04:38,657 --> 00:04:40,093 We definitely need to call the cops. 56 00:04:40,160 --> 00:04:41,697 We need to think about what we're gonna say. 57 00:04:41,763 --> 00:04:43,033 -We say the truth. -That we hit her 58 00:04:43,099 --> 00:04:44,468 with our big fucking truck? 59 00:04:44,536 --> 00:04:45,605 She stumbled in the middle of the road. 60 00:04:45,671 --> 00:04:47,174 We didn't do anything wrong. 61 00:04:47,241 --> 00:04:48,577 Cops aren't gonna buy that, man. 62 00:04:48,644 --> 00:04:50,046 That's why I told you to leave her alone. 63 00:04:50,113 --> 00:04:51,382 I don't care. I'm calling the police. 64 00:04:51,449 --> 00:04:52,318 Put the phone away, Paul. 65 00:04:52,385 --> 00:04:53,520 What is it? 66 00:04:54,421 --> 00:04:55,558 Come see. 67 00:04:58,229 --> 00:05:00,433 [bag rustling] 68 00:05:00,501 --> 00:05:01,637 We gotta think about what we're gonna do here. 69 00:05:01,703 --> 00:05:03,507 You think it's stolen? 70 00:05:03,574 --> 00:05:04,509 I don't think she was headed to the bank 71 00:05:04,576 --> 00:05:06,178 to make a deposit. 72 00:05:06,245 --> 00:05:08,049 Guys, we're standing in the middle of the road 73 00:05:08,116 --> 00:05:09,686 with a dead body and a duffle bag full of money. 74 00:05:09,753 --> 00:05:11,589 Anybody could drive by any minute now 75 00:05:11,656 --> 00:05:13,326 and whatever we're gonna do, let's just do it now. 76 00:05:13,392 --> 00:05:14,630 This doesn't change anything. We need to call the police. 77 00:05:14,696 --> 00:05:15,998 No, this changes everything. 78 00:05:16,065 --> 00:05:18,169 Are we absolutely sure she's dead? 79 00:05:18,236 --> 00:05:20,006 She's dead, brother. 80 00:05:20,073 --> 00:05:21,543 So what are you saying? 81 00:05:23,648 --> 00:05:26,118 All right, think about this before you say no. 82 00:05:27,187 --> 00:05:29,492 We're going in the woods anyways, right? 83 00:05:29,559 --> 00:05:31,095 Can put her in the back of the truck, 84 00:05:31,162 --> 00:05:32,665 give her a proper burial, 85 00:05:33,767 --> 00:05:35,638 and then we'll split the money between us. 86 00:05:35,705 --> 00:05:36,807 Are you outta your fucking mind? 87 00:05:36,874 --> 00:05:38,644 I said, think about it, Paul. 88 00:05:38,711 --> 00:05:41,082 There has to be over a million dollars in here. 89 00:05:41,148 --> 00:05:43,720 That's like 250,000 a piece. 90 00:05:45,023 --> 00:05:47,595 You're 35 years old running a failed auto garage. 91 00:05:48,697 --> 00:05:50,334 You telling me you can't use money? 92 00:05:50,400 --> 00:05:52,270 [sighs] I'm telling you that there's a, a dead girl 93 00:05:52,337 --> 00:05:54,141 on the side of the road and we need to call the police. 94 00:05:54,208 --> 00:05:55,878 Police aren't gonna bring her back to life, Paul. 95 00:05:55,945 --> 00:05:56,947 Jesus. Okay. 96 00:05:58,049 --> 00:06:00,588 Let's ignore the dead body for a second, okay? 97 00:06:00,654 --> 00:06:02,291 We don't know where this money came from. 98 00:06:02,358 --> 00:06:03,928 Besides, we're just, we're not the type of people 99 00:06:03,995 --> 00:06:05,965 who go to the fucking forest and bury a body. 100 00:06:06,032 --> 00:06:07,602 We have families. 101 00:06:08,637 --> 00:06:09,939 It's over a million dollars, bro? 102 00:06:10,006 --> 00:06:11,844 We don't know how much money's in the bag. 103 00:06:11,910 --> 00:06:14,916 Fine, fine. We don't know how much money's in here. 104 00:06:16,285 --> 00:06:18,422 But we've never seen money like this in our lives. 105 00:06:18,489 --> 00:06:20,193 It, it makes no sense to call the cops. 106 00:06:20,260 --> 00:06:22,965 They're just gonna put it in an evidence locker somewhere 107 00:06:23,032 --> 00:06:24,969 -or steal it themselves. -What if whoever shot her 108 00:06:25,036 --> 00:06:27,074 decides they want the money back? 109 00:06:27,140 --> 00:06:29,078 That's why we have to bury the body. 110 00:06:29,145 --> 00:06:32,083 If she's underground, then they can't track her to us. 111 00:06:32,150 --> 00:06:34,656 But if we call the cops, they could file a report. 112 00:06:34,723 --> 00:06:36,192 And we can't risk that. 113 00:06:36,258 --> 00:06:37,662 If we wanna keep this money, 114 00:06:37,728 --> 00:06:39,098 we need to get rid of that body. 115 00:06:39,164 --> 00:06:41,101 Somebody's gotta do it. Might as well be us. 116 00:06:41,168 --> 00:06:42,972 Thank you. That's what I'm saying. 117 00:06:43,039 --> 00:06:45,043 Can you talk some sense into these two, please? 118 00:06:45,110 --> 00:06:46,880 [sighs] I've been drinking, Paul. Okay? 119 00:06:46,947 --> 00:06:48,751 I'm not drunk, but, but I can't swear 120 00:06:48,817 --> 00:06:52,458 I'm within the legal limit. I've already got two DUI's, man. 121 00:06:52,525 --> 00:06:55,632 Look, I don't want a divorce and I don't wanna go to jail. 122 00:06:55,698 --> 00:06:57,267 -Then it's settled. -Any one of us could say 123 00:06:57,334 --> 00:06:59,371 we were driving, it doesn't have to be Travis. 124 00:06:59,438 --> 00:07:00,874 But it was Travis. 125 00:07:01,910 --> 00:07:03,412 You wanna say we were driving and risk 126 00:07:03,479 --> 00:07:04,916 an involuntary manslaughter charge? 127 00:07:04,983 --> 00:07:06,418 You got a wife and daughter to think about. 128 00:07:06,485 --> 00:07:08,489 See, I'm not gonna do it. 129 00:07:09,291 --> 00:07:11,061 I got my girl and the two boys. 130 00:07:11,128 --> 00:07:12,531 And Leonard's got Jared. 131 00:07:13,733 --> 00:07:15,170 -Let's have a vote. -No, we're not voting 132 00:07:15,236 --> 00:07:16,507 on anything, I'm calling the police. 133 00:07:16,574 --> 00:07:18,142 [phone clattering] 134 00:07:18,209 --> 00:07:20,013 You're not making unilateral decisions here. 135 00:07:20,079 --> 00:07:21,650 -What the fuck, man? -We're in this together. 136 00:07:21,716 --> 00:07:23,820 We're gonna decide together. 137 00:07:23,887 --> 00:07:26,994 Let's have a fucking vote. [tense music] 138 00:07:27,061 --> 00:07:30,266 [tarp rustling] 139 00:07:30,333 --> 00:07:32,303 [gun scraping] 140 00:07:32,370 --> 00:07:33,439 Okay, man. 141 00:07:33,507 --> 00:07:36,513 [Travis breathes heavily] 142 00:07:36,580 --> 00:07:38,951 Now. [men grunting] 143 00:07:39,018 --> 00:07:41,022 [body thuds] 144 00:07:41,089 --> 00:07:43,059 [tarp rustling] 145 00:07:43,126 --> 00:07:46,666 [tense music continues] 146 00:07:50,942 --> 00:07:53,747 [tarp rustling] 147 00:07:55,551 --> 00:07:57,889 [vehicle approaching] [trunk closes] 148 00:07:57,956 --> 00:08:00,761 [tarp rustling] 149 00:08:02,898 --> 00:08:05,605 Losing your cool is not gonna help anybody. 150 00:08:05,672 --> 00:08:07,107 Keep it together. 151 00:08:07,173 --> 00:08:10,581 [vehicle approaching] 152 00:08:13,988 --> 00:08:15,791 [door opens] 153 00:08:15,858 --> 00:08:19,131 [suspenseful music] 154 00:08:21,369 --> 00:08:24,141 [gear jangling] 155 00:08:32,091 --> 00:08:34,562 [door opens] 156 00:08:34,629 --> 00:08:36,165 [trunk clicks] 157 00:08:36,232 --> 00:08:38,904 [door closes] 158 00:08:42,410 --> 00:08:44,549 [trunk closes] [chattering on police radio] 159 00:08:44,616 --> 00:08:47,555 [crows cawing] 160 00:08:52,231 --> 00:08:55,002 [gear jangling] 161 00:09:00,648 --> 00:09:02,317 [door opens and closes] 162 00:09:02,384 --> 00:09:05,323 [engine starting] 163 00:09:14,242 --> 00:09:17,515 [engine idling] 164 00:09:17,582 --> 00:09:20,186 [door opens] 165 00:09:22,558 --> 00:09:24,094 [door closes] 166 00:09:24,161 --> 00:09:27,000 [gear jangling] 167 00:09:27,067 --> 00:09:30,373 -How you fellas doing? -Could be better. 168 00:09:30,439 --> 00:09:31,976 Having some engine trouble. 169 00:09:35,651 --> 00:09:39,057 Let's get your hands outta your pockets, clear the road. 170 00:09:42,831 --> 00:09:44,836 -What you doing out here? -Supposed to be 171 00:09:44,903 --> 00:09:46,471 in a hunting trip. 172 00:09:46,539 --> 00:09:48,275 -Hunting for what? -Deer. 173 00:09:50,814 --> 00:09:52,450 You happen to see a young lady walking along 174 00:09:52,518 --> 00:09:57,695 the side of the road, dark hair, about your height? 175 00:09:58,095 --> 00:09:59,231 Mm. 176 00:09:59,298 --> 00:10:00,868 She'd have been carrying a duffle bag. 177 00:10:02,471 --> 00:10:03,406 No sir. 178 00:10:03,473 --> 00:10:05,978 [suspenseful music] 179 00:10:06,045 --> 00:10:08,750 I figured not. It'd be too easy. 180 00:10:10,053 --> 00:10:12,558 So, what seems to be the trouble with your brand new truck? 181 00:10:12,625 --> 00:10:14,027 She kind of just sputtered out 182 00:10:14,094 --> 00:10:16,265 and we haven't had a chance to look yet. 183 00:10:17,467 --> 00:10:19,338 Well, did you run outta gas? 184 00:10:19,405 --> 00:10:24,882 [chuckles] Uh, I know you think us city folk are dumb, 185 00:10:26,018 --> 00:10:27,287 -but we're not that bad. -Oh, you'd be surprised 186 00:10:27,353 --> 00:10:28,723 what I seen out here. 187 00:10:29,826 --> 00:10:31,663 This one fella tried to poach himself a bear, 188 00:10:31,730 --> 00:10:33,365 hung bait all around his camp, 189 00:10:34,368 --> 00:10:35,838 thing chewed his face off. 190 00:10:37,207 --> 00:10:39,377 Yeah, we, we got plenty in the tank. 191 00:10:41,516 --> 00:10:42,852 Why don't you pop the latch? 192 00:10:42,918 --> 00:10:44,488 I'll take a look underneath the hood. 193 00:10:44,556 --> 00:10:46,860 -Really, you don't have to. -Oh, I'd be happy to. 194 00:10:46,926 --> 00:10:49,398 My dad and I used to work on cars when I was a boy. 195 00:10:49,465 --> 00:10:52,203 We built a 1966 Buick Skylark. 196 00:10:54,241 --> 00:10:58,216 If we're being honest, I miss it. 197 00:10:58,282 --> 00:11:00,921 Yo, Paul and I fix cars for a living. 198 00:11:00,988 --> 00:11:02,525 We got this covered. 199 00:11:02,592 --> 00:11:04,663 [suspenseful music continues] 200 00:11:04,729 --> 00:11:05,864 Sure. 201 00:11:11,442 --> 00:11:14,715 I'd like to take a quick look. Go on and pop the latch. 202 00:11:17,221 --> 00:11:18,456 [intense music] 203 00:11:18,523 --> 00:11:20,359 [Paul] Joe, Joe, put the fucking gun down! 204 00:11:20,426 --> 00:11:22,130 I dare you to pull that fucking service weapon. 205 00:11:22,196 --> 00:11:23,801 [Travis] You can't shoot a cop, John. 206 00:11:23,867 --> 00:11:25,538 Why don't you listen to your friends here? 207 00:11:25,604 --> 00:11:27,407 This don't need to get no worse than it already is. 208 00:11:27,474 --> 00:11:29,144 Everybody shut the fuck up. I'm handling this. 209 00:11:30,246 --> 00:11:31,783 How do we know this guy's a real cop? 210 00:11:31,850 --> 00:11:33,419 Come on, John. Just put the gun down. 211 00:11:33,486 --> 00:11:35,322 We got a dead body wrapped in a tarp, Travis, 212 00:11:35,389 --> 00:11:37,127 and a duffle bag full of fucking money in the car. 213 00:11:37,194 --> 00:11:38,363 You think anyone's gonna believe that what happened here 214 00:11:38,430 --> 00:11:39,364 was an accident? 215 00:11:40,601 --> 00:11:42,204 Sorry, man. 216 00:11:42,270 --> 00:11:44,041 You drove into the wrong situation at the wrong time. 217 00:11:44,108 --> 00:11:45,944 No, no, no, no, no, no, no! [guns clacking] 218 00:11:46,011 --> 00:11:47,648 -Drop your weapon! -You drop yours. 219 00:11:47,715 --> 00:11:49,819 -Yo, put the gun down, John! -Shut the fuck up, Travis! 220 00:11:49,886 --> 00:11:52,023 -I'm handling this. -Drop your fucking weapon! 221 00:11:52,090 --> 00:11:54,361 -I'm not gonna say it again! -No, you're done. 222 00:11:55,229 --> 00:11:57,234 [gun fires] [body thuds] 223 00:11:57,301 --> 00:12:00,106 [intense music] 224 00:12:06,653 --> 00:12:10,326 [intense music continues] 225 00:12:15,704 --> 00:12:19,377 [intense music continues] 226 00:12:23,419 --> 00:12:27,026 [Paul breathing heavily] 227 00:12:32,838 --> 00:12:36,779 [intense music continues] 228 00:12:39,952 --> 00:12:41,488 What the fuck did you do? 229 00:12:42,691 --> 00:12:44,094 It needed to be done. 230 00:12:45,263 --> 00:12:48,803 Hey, the way I see it, right? 231 00:12:48,870 --> 00:12:50,239 We have a car over there that implicates 232 00:12:50,306 --> 00:12:52,410 the lady in the cop's murder. 233 00:12:52,477 --> 00:12:54,080 You know, he was shot with her gun. 234 00:12:54,147 --> 00:12:55,784 So we go through with our original plan, 235 00:12:55,851 --> 00:12:58,122 put her in the fucking truck, bury her, 236 00:12:59,792 --> 00:13:02,197 put the cop in the trunk of the police car, 237 00:13:02,263 --> 00:13:04,068 drive it off the road into the woods. 238 00:13:04,134 --> 00:13:06,204 Somebody will find it sooner or later, but that won't matter 239 00:13:06,271 --> 00:13:07,541 'cause they'll think they know who did it 240 00:13:07,608 --> 00:13:09,879 and it won't be us, all right? 241 00:13:10,981 --> 00:13:13,051 Someone has to erase the dash cam footage. 242 00:13:13,118 --> 00:13:14,723 Once we do that, go to the cabin, 243 00:13:14,789 --> 00:13:17,460 count the fucking money and relax. 244 00:13:17,528 --> 00:13:20,233 [tense music] 245 00:13:20,300 --> 00:13:21,936 Hey, this changes the way you guys look at me, 246 00:13:22,003 --> 00:13:23,641 then so be it. 247 00:13:23,707 --> 00:13:26,078 We could spend the rest of our lives and never talk again. 248 00:13:26,144 --> 00:13:28,349 I'm not walking away from that money. 249 00:13:28,416 --> 00:13:29,552 He's right. 250 00:13:30,654 --> 00:13:31,723 I don't like it, but he's right. 251 00:13:31,790 --> 00:13:33,159 It's too late to back out now. 252 00:13:33,226 --> 00:13:35,463 Let's just do it and get it over with. (sniffs] 253 00:13:35,531 --> 00:13:39,070 [tense music continues] 254 00:13:44,916 --> 00:13:48,455 [tense music continues] 255 00:13:54,836 --> 00:13:58,342 [tense music continues] 256 00:14:04,556 --> 00:14:07,427 [birds chirping] 257 00:14:13,473 --> 00:14:16,344 [engine revving] 258 00:14:21,455 --> 00:14:22,792 [seatbelt clacks] 259 00:14:22,859 --> 00:14:24,428 [doors open] 260 00:14:24,495 --> 00:14:25,964 [stream flowing] 261 00:14:26,031 --> 00:14:29,404 [insects chittering] 262 00:14:30,708 --> 00:14:33,747 [doors close] 263 00:14:33,814 --> 00:14:36,485 [trunk opens] 264 00:14:37,387 --> 00:14:38,990 [tarp rustling] 265 00:14:39,057 --> 00:14:41,929 [eerie music] 266 00:14:47,975 --> 00:14:51,481 [eerie music continues] 267 00:14:55,456 --> 00:14:58,195 [trunk closes] 268 00:14:59,532 --> 00:15:01,736 [birds chirping] 269 00:15:01,803 --> 00:15:04,642 [stream flowing] 270 00:15:11,088 --> 00:15:14,628 [eerie music continues] 271 00:15:20,874 --> 00:15:23,913 [eerie music continues] 272 00:15:23,980 --> 00:15:27,721 [Travis breathing heavily] 273 00:15:28,691 --> 00:15:31,562 [birds chirping] 274 00:15:34,536 --> 00:15:36,840 [body slams] 275 00:15:36,907 --> 00:15:39,712 [keys jangling] 276 00:15:40,615 --> 00:15:43,485 [door opens] 277 00:15:43,553 --> 00:15:45,089 [key scraping] 278 00:15:45,156 --> 00:15:47,961 [door opens] 279 00:15:49,197 --> 00:15:51,502 [Paul sighing] [door closes] 280 00:15:51,569 --> 00:15:54,240 [eerie music] 281 00:15:56,646 --> 00:15:59,652 [Travis breathing heavily] [birds chirping] 282 00:15:59,719 --> 00:16:03,627 Okay. So what are we supposed to do now? 283 00:16:03,693 --> 00:16:05,429 Do what we came to do. 284 00:16:06,398 --> 00:16:09,973 Bury the body, go fucking hunt. 285 00:16:10,040 --> 00:16:11,676 [Travis sighing] 286 00:16:11,742 --> 00:16:14,247 I'll gonna grab the rest of the shit from the truck. 287 00:16:15,049 --> 00:16:17,186 [Travis breathing heavily] 288 00:16:17,253 --> 00:16:20,125 [tense music] 289 00:16:26,371 --> 00:16:30,179 [tense music continues] 290 00:16:38,261 --> 00:16:42,103 Gonna say it again! (echoes] 291 00:16:42,170 --> 00:16:44,675 [gun fires] 292 00:16:48,082 --> 00:16:50,687 [door opens] 293 00:16:52,892 --> 00:16:55,564 [door closes] 294 00:16:57,267 --> 00:17:00,406 [Leonard sighing] 295 00:17:01,743 --> 00:17:03,078 [Leonard exhaling] 296 00:17:03,145 --> 00:17:05,216 [eerie music] [wood clattering] 297 00:17:05,283 --> 00:17:07,922 [stream flowing] 298 00:17:07,989 --> 00:17:09,926 [birds chirping] 299 00:17:09,993 --> 00:17:12,598 [doors open] 300 00:17:16,773 --> 00:17:19,444 [door closes] 301 00:17:21,750 --> 00:17:23,318 [gun clacking] 302 00:17:23,385 --> 00:17:27,193 [door creaks and closes] 303 00:17:30,032 --> 00:17:32,003 [John sniffs and sighs] [gun scraping] 304 00:17:32,070 --> 00:17:34,808 [eerie music] 305 00:17:36,580 --> 00:17:38,750 [bag unzipping] 306 00:17:38,817 --> 00:17:41,622 [John exhaling] 307 00:17:48,435 --> 00:17:52,143 [eerie music continues] 308 00:17:52,979 --> 00:17:55,784 [bag unzipping] 309 00:18:02,764 --> 00:18:06,237 [bag rustles and zips] 310 00:18:09,110 --> 00:18:11,148 [stream flowing] [insects chittering] 311 00:18:11,215 --> 00:18:13,886 [tense music] 312 00:18:15,991 --> 00:18:18,863 [engine revving] 313 00:18:21,135 --> 00:18:23,640 [cork pops] 314 00:18:27,114 --> 00:18:29,217 [engine revving] 315 00:18:29,284 --> 00:18:31,856 [stream flowing] [birds chirping] 316 00:18:31,923 --> 00:18:34,595 [eerie music] 317 00:18:39,271 --> 00:18:41,274 [pencil scratching] [lid clacks] 318 00:18:41,341 --> 00:18:44,782 [stream flowing] [hand rustling] 319 00:18:44,849 --> 00:18:47,453 [lid clacks] 320 00:18:52,164 --> 00:18:55,103 [seat thumping] 321 00:18:55,169 --> 00:18:57,139 [shovel scraping] [Travis grunting] 322 00:18:57,206 --> 00:19:01,115 [eerie music continues] 323 00:19:01,182 --> 00:19:04,354 [dirt pattering] 324 00:19:04,421 --> 00:19:07,360 Hey, can I borrow your phone? 325 00:19:13,707 --> 00:19:15,977 Thanks. I'll bring it right back. 326 00:19:16,044 --> 00:19:17,948 [footsteps receding] 327 00:19:18,015 --> 00:19:20,687 [tense music] 328 00:19:29,605 --> 00:19:31,976 [key pad beeps] [phone ringing] 329 00:19:32,043 --> 00:19:35,583 [tense music continues] 330 00:19:42,932 --> 00:19:44,802 [birds chirping] 331 00:19:44,869 --> 00:19:47,674 [phone ringing] 332 00:19:49,879 --> 00:19:52,617 [phone ringing] 333 00:19:52,684 --> 00:19:56,325 Hey, hey, Trav. Is, is everything okay? 334 00:19:56,391 --> 00:19:57,728 I've been trying to call Paul all morning, 335 00:19:57,795 --> 00:19:59,230 -but he's not answering. -Since when do you 336 00:19:59,297 --> 00:20:01,569 -call Travis Trav? -Paul? 337 00:20:01,636 --> 00:20:06,011 -Yeah. -Hey, are you okay? 338 00:20:06,078 --> 00:20:08,583 I keep calling you and you're not answering. 339 00:20:08,650 --> 00:20:10,653 I'm fine. I'm just tired, I guess. 340 00:20:10,720 --> 00:20:12,357 I just wanted to check on you and Amber. 341 00:20:12,424 --> 00:20:13,793 We're fine. 342 00:20:13,860 --> 00:20:16,899 We're just hanging out watching a movie. 343 00:20:18,168 --> 00:20:19,672 Ah, do you wanna talk to her? 344 00:20:19,739 --> 00:20:22,409 -Yeah. -Oh, okay, hold on. 345 00:20:23,546 --> 00:20:26,418 Baby, someone's on the phone for you. 346 00:20:26,484 --> 00:20:28,422 -Hi, Daddy. -Hey, sweetie, how you doing? 347 00:20:28,489 --> 00:20:31,630 I'm good. Me and Mommy are watching a movie, eating pizza. 348 00:20:31,696 --> 00:20:33,967 -That sounds like fun. -It is. 349 00:20:34,034 --> 00:20:36,906 [tense music] 350 00:20:36,973 --> 00:20:39,845 [stream flowing] 351 00:20:41,582 --> 00:20:43,720 [insects chittering] [drink sloshing] 352 00:20:43,787 --> 00:20:46,659 [birds chirping] 353 00:20:52,003 --> 00:20:54,007 [bushes rustling] 354 00:20:54,074 --> 00:20:57,346 [suspenseful music] 355 00:21:00,955 --> 00:21:04,094 [drink sloshing] 356 00:21:04,161 --> 00:21:07,032 [engine revving] 357 00:21:09,137 --> 00:21:10,707 [door opens] 358 00:21:10,774 --> 00:21:13,713 [stream flowing] 359 00:21:14,381 --> 00:21:16,819 [door closes] 360 00:21:16,886 --> 00:21:19,792 [tense music] 361 00:21:19,859 --> 00:21:22,731 [birds chirping] 362 00:21:27,173 --> 00:21:29,778 [door opens] 363 00:21:36,526 --> 00:21:40,065 [tense music continues] 364 00:21:45,476 --> 00:21:47,915 [door closes] [trunk opens] 365 00:21:47,982 --> 00:21:50,854 [birds chirping] 366 00:21:58,970 --> 00:22:01,909 [blood squishing] 367 00:22:10,126 --> 00:22:12,130 [Sidney licking] 368 00:22:12,197 --> 00:22:15,002 [intense music] 369 00:22:21,014 --> 00:22:22,651 [shovel scraping] 370 00:22:22,717 --> 00:22:24,589 -Have you called Connie? -She called me a few times, 371 00:22:24,655 --> 00:22:27,126 -but I didn't pick up. -She's gonna worry. 372 00:22:27,192 --> 00:22:28,730 Yeah, I texted her I'm okay. 373 00:22:28,797 --> 00:22:30,633 If we talk, she'd hear something was wrong with my voice 374 00:22:30,700 --> 00:22:32,537 and I have to lie to her. 375 00:22:32,604 --> 00:22:33,940 [Paul] Oh, you're gonna have to lie eventually. 376 00:22:34,007 --> 00:22:35,811 [shovel scraping] -You know, she tried 377 00:22:35,878 --> 00:22:37,446 to convince me not to come on this hunting trip. 378 00:22:37,514 --> 00:22:38,683 I almost wish I would've listened. 379 00:22:38,750 --> 00:22:39,685 -Almost? -Half a million dollars 380 00:22:39,752 --> 00:22:41,121 is a lot of money, Paul. 381 00:22:41,188 --> 00:22:42,724 Only make about 28 a year after taxes. 382 00:22:42,791 --> 00:22:43,927 [Paul] I'd pay you more if I could, Travis. 383 00:22:43,994 --> 00:22:45,530 I get it, man. It wasn't a dig. 384 00:22:45,596 --> 00:22:47,467 You gotta run your business. 385 00:22:47,535 --> 00:22:48,703 [shovel scraping] -What are you 386 00:22:48,770 --> 00:22:50,640 -gonna tell her? -Ah, nothing. 387 00:22:51,475 --> 00:22:53,045 I'll open a safe deposit box. 388 00:22:53,111 --> 00:22:54,815 It'll be there when we need it. 389 00:22:55,950 --> 00:22:58,488 I'll keep working. Might cut down my hours some. 390 00:23:00,226 --> 00:23:02,764 You're not gonna say anything to Megan, are you? 391 00:23:02,831 --> 00:23:04,936 No. [shovel scraping] 392 00:23:05,002 --> 00:23:07,707 I used to think John was looking out for me. 393 00:23:09,645 --> 00:23:10,714 Now I wonder if he's just looking 394 00:23:10,781 --> 00:23:12,584 for a reason to hurt somebody. 395 00:23:13,620 --> 00:23:15,657 I don't know, Leonard. Maybe it's both. 396 00:23:16,592 --> 00:23:18,195 You guys want some? 397 00:23:18,262 --> 00:23:20,933 [tense music] 398 00:23:28,215 --> 00:23:31,755 [tense music continues] 399 00:23:37,668 --> 00:23:41,207 [tense music continues] 400 00:23:46,686 --> 00:23:50,225 [tense music continues] 401 00:23:55,503 --> 00:23:59,010 [tense music continues] 402 00:24:04,487 --> 00:24:08,028 [tense music continues] 403 00:24:08,763 --> 00:24:12,236 [door opens and beeps] 404 00:24:13,706 --> 00:24:16,578 [door closes] 405 00:24:21,956 --> 00:24:24,762 [birds chirping] 406 00:24:24,828 --> 00:24:26,799 [footsteps pattering] 407 00:24:26,866 --> 00:24:30,640 [tense music continues] 408 00:24:34,480 --> 00:24:35,616 John. 409 00:24:40,627 --> 00:24:41,862 Not another step. 410 00:24:43,298 --> 00:24:45,536 I believe you gentlemen have something that belongs to me. 411 00:24:45,603 --> 00:24:47,172 Leonard, frisk him. 412 00:24:48,742 --> 00:24:50,680 Leonard, fucking frisk him, man. 413 00:24:56,759 --> 00:24:59,765 [hands patting] 414 00:25:01,101 --> 00:25:03,271 [foot thuds] 415 00:25:03,338 --> 00:25:04,742 He's unarmed. 416 00:25:04,809 --> 00:25:06,713 I have no intentions of harming anyone. 417 00:25:06,779 --> 00:25:10,051 -What does he think we have? -I don't think anything, 418 00:25:10,118 --> 00:25:11,054 I know it. 419 00:25:12,389 --> 00:25:14,427 You gentlemen have my money and I'm here to collect. 420 00:25:14,494 --> 00:25:15,763 How'd you find us? 421 00:25:17,266 --> 00:25:18,602 It wasn't difficult. 422 00:25:20,974 --> 00:25:22,577 [hammer clicks] -What's to stop me 423 00:25:22,644 --> 00:25:24,848 from shooting you in the face right now? 424 00:25:26,619 --> 00:25:29,123 Nothing, but as I said, 425 00:25:29,190 --> 00:25:31,628 I have no intentions of harming anyone. 426 00:25:32,530 --> 00:25:34,668 I believe that I can convince you 427 00:25:35,468 --> 00:25:37,306 that it is in your best interest 428 00:25:38,576 --> 00:25:40,012 to let me walk away with the money. 429 00:25:40,079 --> 00:25:42,518 And I'd appreciate if you hear my argument. 430 00:25:42,584 --> 00:25:45,890 -You're wasting your time. -Time is all I have, John. 431 00:25:48,462 --> 00:25:49,832 How do you know my name? 432 00:25:49,898 --> 00:25:52,370 As I said, I know great many things. 433 00:25:52,436 --> 00:25:57,881 I know 'em about you, you, you and you too, Leonard. 434 00:25:59,217 --> 00:26:02,089 I never walk into a situation that I do not understand. 435 00:26:02,156 --> 00:26:04,862 So how about you gentlemen lower your weapons 436 00:26:04,928 --> 00:26:07,332 and we can discuss this like civilized men. 437 00:26:09,337 --> 00:26:10,272 Sit down. 438 00:26:11,374 --> 00:26:13,712 Leonard, go get the zip ties in the cabin. 439 00:26:14,414 --> 00:26:16,184 [footsteps receding] 440 00:26:16,251 --> 00:26:19,123 Now if that make you feel more at ease, 441 00:26:19,190 --> 00:26:20,626 I'm happy to comply. 442 00:26:21,996 --> 00:26:24,500 There's no need to bind me. I came here only to talk. 443 00:26:24,568 --> 00:26:28,743 And as you see, I am unarmed. 444 00:26:28,810 --> 00:26:30,814 [eerie music] 445 00:26:30,881 --> 00:26:32,149 Sit the fuck down. 446 00:26:34,287 --> 00:26:37,828 You mind if I smoke one last cigarette before I'm bound? 447 00:26:37,895 --> 00:26:39,898 You try anything, I'll fucking shoot you, man. 448 00:26:39,965 --> 00:26:42,169 [Sidney chuckles] 449 00:26:42,236 --> 00:26:43,973 [gun clacking] 450 00:26:44,040 --> 00:26:46,746 I don't doubt it, but I suspect 451 00:26:46,812 --> 00:26:49,083 it won't produce the result you'd hope for. 452 00:26:49,150 --> 00:26:51,822 [tense music] 453 00:26:52,624 --> 00:26:54,561 [lighter clicking] 454 00:26:54,628 --> 00:26:57,967 [cigarette sizzling] 455 00:27:03,478 --> 00:27:05,617 [tense music continues] 456 00:27:05,684 --> 00:27:08,756 [stream flowing] 457 00:27:11,027 --> 00:27:14,366 [cigarette sizzling] 458 00:27:19,878 --> 00:27:23,686 [tense music continues] 459 00:27:25,289 --> 00:27:28,428 [cigarette sizzling] 460 00:27:28,494 --> 00:27:30,867 You gentlemen seem a bit tense. 461 00:27:32,236 --> 00:27:34,942 -Yeah, you seem too calm. -I try to avoid stress. 462 00:27:35,008 --> 00:27:36,912 It is bad for one's health. 463 00:27:38,181 --> 00:27:39,718 [Travis] I'm not convinced he's alone. 464 00:27:39,785 --> 00:27:40,820 Do you have a signal for your men? 465 00:27:40,887 --> 00:27:43,726 Mm. (inhales] 466 00:27:43,793 --> 00:27:46,097 Now if I say there's no one in the woods, 467 00:27:46,832 --> 00:27:48,268 you wouldn't believe me. 468 00:27:49,403 --> 00:27:51,041 But if I tell you there's people out there 469 00:27:51,107 --> 00:27:53,077 with rifles trained on you, 470 00:27:55,116 --> 00:27:58,388 well shit, there's nothing you could do about it. 471 00:27:58,455 --> 00:28:00,960 So you see, my friend, the question's irrelevant. 472 00:28:01,027 --> 00:28:02,798 Do you have men in the woods? Yes or no? 473 00:28:02,865 --> 00:28:04,935 [exhales] I prefer to work alone. 474 00:28:06,538 --> 00:28:08,910 -I don't believe you. -I already said you wouldn't. 475 00:28:08,977 --> 00:28:10,011 I think we should go out there and see 476 00:28:10,078 --> 00:28:11,715 if he's got anyone else. 477 00:28:13,084 --> 00:28:14,654 I'll stay with the money while you guys go look. 478 00:28:14,721 --> 00:28:16,358 Why do you stay with the money? 479 00:28:16,424 --> 00:28:17,694 Cause if this guy tries anything, I don't trust you 480 00:28:17,760 --> 00:28:19,330 to do what needs to be done. 481 00:28:19,397 --> 00:28:20,667 Fine. You stay here where you're an easy target. 482 00:28:20,734 --> 00:28:21,835 Leonard, grab a gun. Let's go. 483 00:28:21,902 --> 00:28:23,739 [zip ties rustling] 484 00:28:23,806 --> 00:28:25,877 [gun clacking] 485 00:28:25,944 --> 00:28:28,849 [footsteps receding] 486 00:28:28,916 --> 00:28:31,154 Come on, Travis. Let's get him inside. 487 00:28:31,221 --> 00:28:33,892 [tense music] 488 00:28:40,439 --> 00:28:43,979 [tense music continues] 489 00:28:48,623 --> 00:28:51,360 [gun clacking] 490 00:28:56,873 --> 00:28:59,945 [stream flowing] 491 00:29:06,692 --> 00:29:10,231 [tense music continues] 492 00:29:16,546 --> 00:29:19,416 [stream flowing] 493 00:29:25,697 --> 00:29:29,203 [tense music continues] 494 00:29:34,982 --> 00:29:38,087 [tense music continues] 495 00:29:38,154 --> 00:29:41,895 [door opens and creaks] 496 00:29:47,574 --> 00:29:51,113 [tense music continues] 497 00:29:52,651 --> 00:29:55,321 [door closes] 498 00:30:01,602 --> 00:30:05,108 [tense music continues] 499 00:30:08,883 --> 00:30:11,487 [door opens] 500 00:30:18,669 --> 00:30:20,740 [door closes] 501 00:30:20,806 --> 00:30:24,213 [footsteps shuffling] 502 00:30:31,828 --> 00:30:34,535 Move. [Sidney sighing] 503 00:30:34,601 --> 00:30:36,170 Where do you wanna tie him off? 504 00:30:42,116 --> 00:30:44,019 Grab a chair from the kitchen. 505 00:30:44,086 --> 00:30:47,426 [footsteps receding] 506 00:30:51,067 --> 00:30:54,040 [water dripping] 507 00:30:54,107 --> 00:30:55,844 [leaves rustling] 508 00:30:55,911 --> 00:30:59,383 [stream flowing] 509 00:30:59,450 --> 00:31:02,322 [birds chirping] 510 00:31:05,930 --> 00:31:08,535 [Paul gasps softly] 511 00:31:08,602 --> 00:31:11,441 [branches snapping] 512 00:31:11,509 --> 00:31:13,913 [birds chirping] 513 00:31:13,979 --> 00:31:16,484 [Leonard breathing shakily] 514 00:31:16,552 --> 00:31:19,456 [bushes rustling] 515 00:31:20,225 --> 00:31:21,962 [Leonard exhales] 516 00:31:22,029 --> 00:31:25,301 [suspenseful music] 517 00:31:31,014 --> 00:31:34,219 [zip tie rustling] 518 00:31:38,763 --> 00:31:42,102 [zip tie tightening] 519 00:31:45,610 --> 00:31:47,514 [zip tie rustling] 520 00:31:47,581 --> 00:31:50,051 [wind whistling] 521 00:31:50,118 --> 00:31:53,458 [zip tie tightening] 522 00:31:58,869 --> 00:32:02,276 [footsteps receding] 523 00:32:02,342 --> 00:32:03,846 [insects chittering] [birds chirping] 524 00:32:03,913 --> 00:32:07,185 [suspenseful music] 525 00:32:13,465 --> 00:32:17,573 [suspenseful music continues] 526 00:32:23,586 --> 00:32:25,590 [insects chittering] 527 00:32:25,657 --> 00:32:28,529 [birds chirping] 528 00:32:34,173 --> 00:32:38,314 [suspenseful music continues] 529 00:32:43,258 --> 00:32:47,399 [suspenseful music continues] 530 00:32:48,770 --> 00:32:50,138 [stream flowing] 531 00:32:50,205 --> 00:32:53,345 [footsteps tapping] 532 00:32:53,411 --> 00:32:55,683 Yo, John. I got him tied up. 533 00:32:55,750 --> 00:32:57,119 So what do we do with him now? 534 00:32:57,186 --> 00:32:59,123 Let's see what the boys bring back. 535 00:32:59,190 --> 00:33:01,093 What if they don't come back? 536 00:33:02,563 --> 00:33:05,002 Then there's 1.2 million a piece. 537 00:33:05,068 --> 00:33:06,504 That's not funny, man. 538 00:33:08,676 --> 00:33:11,748 I'm not trying to be funny, but that also confirms 539 00:33:11,815 --> 00:33:13,217 that there's people out there, 540 00:33:13,284 --> 00:33:14,787 and we gotta deal with it. 541 00:33:16,257 --> 00:33:18,294 Now if we keep him as a hostage, we might have a chance. 542 00:33:20,465 --> 00:33:22,604 [crows cawing] [birds chirping] 543 00:33:22,671 --> 00:33:25,509 [stream flowing] 544 00:33:31,321 --> 00:33:32,957 [bushes rustling] 545 00:33:33,024 --> 00:33:36,297 [suspenseful music] 546 00:33:39,571 --> 00:33:42,375 [intense music] 547 00:33:44,113 --> 00:33:46,785 [men panting] 548 00:33:53,666 --> 00:33:56,571 [Leonard panting] 549 00:33:57,807 --> 00:34:00,478 [men panting] 550 00:34:03,853 --> 00:34:05,890 [Outback groaning] 551 00:34:05,956 --> 00:34:07,660 -No! -Hey, hey! 552 00:34:07,727 --> 00:34:09,296 Who are you? What are you doing here? 553 00:34:09,363 --> 00:34:11,034 I live here. I live here with my family. 554 00:34:11,100 --> 00:34:14,340 I have a family. We live here in the forest, I live here. 555 00:34:14,407 --> 00:34:16,612 -How many men does he have? -Please, let me go! 556 00:34:16,679 --> 00:34:18,314 -Please let me- -How many fucking men 557 00:34:18,381 --> 00:34:20,052 -does he have? -Please, please, leave me, 558 00:34:20,118 --> 00:34:21,454 please leave me alone. 559 00:34:21,521 --> 00:34:23,458 Please let me go. Please let me go, I just... 560 00:34:23,525 --> 00:34:25,563 -Get him up, Leonard. -Get up! 561 00:34:25,629 --> 00:34:27,432 -Get up! -No, no! 562 00:34:28,200 --> 00:34:29,905 -Oh my God, no! -Walk! 563 00:34:29,972 --> 00:34:33,110 [leaves rustling] 564 00:34:36,184 --> 00:34:37,787 [tense music] [tarp rustling] 565 00:34:37,854 --> 00:34:39,858 [Travis grunting] 566 00:34:39,925 --> 00:34:42,797 [wind whistling] 567 00:34:44,601 --> 00:34:46,303 [body thuds] 568 00:34:46,370 --> 00:34:50,111 [tense music continues] 569 00:34:52,316 --> 00:34:56,323 [footsteps running] -Fuck. 570 00:35:01,835 --> 00:35:05,341 [tense music continues] 571 00:35:11,420 --> 00:35:15,228 [tense music continues] 572 00:35:21,273 --> 00:35:22,643 You brought one back? 573 00:35:22,710 --> 00:35:24,313 [Leonard] Says he doesn't know anything. 574 00:35:24,380 --> 00:35:28,421 [breathes shakily] Who are you people? 575 00:35:28,488 --> 00:35:31,360 We're the men gonna shoot you don't start talking. 576 00:35:31,427 --> 00:35:32,797 How many others are out there? 577 00:35:32,864 --> 00:35:33,932 -I don't know. -But there's more 578 00:35:33,999 --> 00:35:34,934 than just you? 579 00:35:36,739 --> 00:35:39,042 There's just me. I just wanna go home. 580 00:35:39,109 --> 00:35:43,117 I just wanna go home to my wife, my, my kid, my daughter. 581 00:35:43,184 --> 00:35:44,353 What are you doing in the woods? 582 00:35:44,419 --> 00:35:46,424 I live there. I live there. 583 00:35:46,490 --> 00:35:48,595 And there's only one of me, I think. 584 00:35:48,662 --> 00:35:51,367 And my wife and my daughter. I have a family. 585 00:35:51,434 --> 00:35:52,870 I wanna go back to them. 586 00:35:54,273 --> 00:35:56,544 Answer my question. What are you doing out in the woods? 587 00:35:56,611 --> 00:35:58,347 I was checking the traps. 588 00:35:59,651 --> 00:36:02,389 I was checking the traps. Somebody has to check the traps. 589 00:36:02,456 --> 00:36:04,060 There's only me to do, if there was another me, 590 00:36:04,126 --> 00:36:07,232 I would know 'cause I would see 'em check the traps. 591 00:36:07,299 --> 00:36:08,501 This guy's lying. 592 00:36:09,571 --> 00:36:10,840 You know something you're not telling me. 593 00:36:10,906 --> 00:36:12,543 -No. -Tell me what you know. 594 00:36:12,610 --> 00:36:17,553 Uh, ah, I know a bobcat has 230 bones. 595 00:36:18,889 --> 00:36:21,126 230 bones in a bobcat. I know, I counted 'em exactly. 596 00:36:21,193 --> 00:36:22,696 230, exactly. 597 00:36:24,099 --> 00:36:25,703 You seen anyone else out there? 598 00:36:25,770 --> 00:36:27,807 -These two. -Besides them? 599 00:36:28,975 --> 00:36:30,746 There is nobody else. 600 00:36:30,813 --> 00:36:35,288 I think he's telling the truth, John. (breathes heavily] 601 00:36:36,390 --> 00:36:38,896 Travis is right. We should let him go. 602 00:36:38,963 --> 00:36:40,264 You're a nice man. 603 00:36:42,102 --> 00:36:45,308 [John inhales] 604 00:36:45,375 --> 00:36:47,046 Oh, we can't. 605 00:36:47,112 --> 00:36:48,949 [breathes shakily] Come on, man. He doesn't know anything. 606 00:36:49,016 --> 00:36:50,084 Yeah, he didn't know anything 607 00:36:50,151 --> 00:36:51,588 until you brought him to camp. 608 00:36:51,654 --> 00:36:53,224 But now he's seen too much. 609 00:36:53,291 --> 00:36:54,928 We can't risk this guy going to the cops, man. 610 00:36:54,995 --> 00:36:57,499 I won't say nothing to nobody. I swear, I swear. 611 00:36:57,567 --> 00:37:01,508 I didn't see anything. I don't even understand. 612 00:37:02,610 --> 00:37:04,548 Just let me go back home. I wanna go home. 613 00:37:04,614 --> 00:37:06,483 [breathes heavily] We can't trust him, John. 614 00:37:06,551 --> 00:37:09,557 Look at him. Look at him. 615 00:37:10,893 --> 00:37:12,262 He could say anything. Nobody would believe him. 616 00:37:12,329 --> 00:37:14,299 I won't say nothing to nobody. 617 00:37:15,401 --> 00:37:16,938 [gasps] Just let me go back into the woods. 618 00:37:17,005 --> 00:37:19,443 I wanna be with my wife and my daughter. 619 00:37:20,579 --> 00:37:22,115 -I need to feed her. -Who's gonna do it? 620 00:37:22,182 --> 00:37:24,420 Who's gonna do what? 621 00:37:24,486 --> 00:37:28,562 [Leonard breathing shakily] 622 00:37:31,735 --> 00:37:33,672 Are you guys fucking serious? 623 00:37:35,576 --> 00:37:37,412 I'm not doing it this time. 624 00:37:39,718 --> 00:37:41,688 [breathes heavily] I'll do it. 625 00:37:42,757 --> 00:37:47,298 [whimpers] Please, I'm a nice man. Please. 626 00:37:48,434 --> 00:37:50,506 I don't know anything. I don't know anything. 627 00:37:50,573 --> 00:37:53,144 I don't know who you are. I don't know- 628 00:37:53,210 --> 00:37:56,283 Shut up! (breathes sharply] 629 00:37:56,350 --> 00:37:58,488 Shut the fuck up! Turn around! 630 00:37:58,556 --> 00:38:00,926 [Outback whimpering] Turn around! 631 00:38:00,993 --> 00:38:02,930 -Don't do it! -Get on your knees! 632 00:38:05,736 --> 00:38:07,873 -Please. -Turn around! 633 00:38:08,775 --> 00:38:10,212 -Please. -Stare straight ahead! 634 00:38:10,278 --> 00:38:12,550 Be a nice man. Please. 635 00:38:14,052 --> 00:38:16,323 I said stare straight! 636 00:38:17,192 --> 00:38:19,664 [suspenseful music] 637 00:38:19,731 --> 00:38:21,702 Don't think too much, huh? 638 00:38:21,768 --> 00:38:26,344 [gasping] Help me! Help me! 639 00:38:26,410 --> 00:38:28,480 Please, man, help me. 640 00:38:29,149 --> 00:38:30,919 Help me. No, no, no! 641 00:38:31,788 --> 00:38:35,929 [suspenseful music continues] 642 00:38:41,541 --> 00:38:45,549 [suspenseful music continues] 643 00:38:45,616 --> 00:38:47,920 [John scoffing] -John, I can't. 644 00:38:47,987 --> 00:38:50,325 I can't John, I can't. [hammer clicks] 645 00:38:50,391 --> 00:38:53,732 You will. [Leonard breathes shakily] 646 00:38:53,799 --> 00:38:56,905 I'm not fucking around with you, Leonard! 647 00:38:56,972 --> 00:38:59,610 -No, please. -You are gonna do it. 648 00:38:59,677 --> 00:39:04,019 [Outback breathes heavily] -Mm. (breathes shakily] 649 00:39:04,086 --> 00:39:05,421 Three, two. 650 00:39:08,160 --> 00:39:09,530 No! No! 651 00:39:09,597 --> 00:39:13,003 [Leonard whimpering] 652 00:39:16,177 --> 00:39:18,047 One. [gun fires] 653 00:39:18,114 --> 00:39:19,651 [Leonard whimpering] 654 00:39:19,717 --> 00:39:23,123 [soft dramatic music] 655 00:39:26,297 --> 00:39:29,804 [Paul breathes heavily] 656 00:39:35,582 --> 00:39:38,287 [soft dramatic music continues] 657 00:39:38,354 --> 00:39:42,061 [Leonard breathes shakily] 658 00:39:47,639 --> 00:39:51,113 [soft dramatic music continues] 659 00:39:51,180 --> 00:39:54,319 [Travis breathes sharply] 660 00:39:54,386 --> 00:39:56,625 It's a strange thing, isn't it? 661 00:39:56,691 --> 00:39:59,296 People believe they have moral boundaries, 662 00:39:59,363 --> 00:40:01,300 lines they will not cross. 663 00:40:01,367 --> 00:40:04,139 But in my experience, those lines are imaginary. 664 00:40:05,408 --> 00:40:06,778 You do not cross 'em because you need 665 00:40:06,845 --> 00:40:08,515 to have a reason or an opportunity. 666 00:40:09,617 --> 00:40:11,587 But violence used to be a part of life. 667 00:40:12,689 --> 00:40:14,360 The mere humiliation that people experience 668 00:40:14,426 --> 00:40:18,535 on a daily basis, well, shit, that was a cause for murder. 669 00:40:19,904 --> 00:40:22,676 But people haven't changed. That violence is still there. 670 00:40:23,477 --> 00:40:26,083 The rage walled off inside them. 671 00:40:26,150 --> 00:40:29,089 [wind whistling] 672 00:40:30,224 --> 00:40:32,496 Poke one hole in the dam holding it back 673 00:40:32,563 --> 00:40:35,067 and it comes rushing out with a vengeance. 674 00:40:36,136 --> 00:40:38,474 I see that rage inside of you, John. 675 00:40:39,810 --> 00:40:42,348 You know good and well that man did not work for me, 676 00:40:42,415 --> 00:40:43,918 but you killed him anyway. 677 00:40:45,020 --> 00:40:46,858 You know, I thought it was about the money, 678 00:40:46,925 --> 00:40:50,498 but I'm starting to think maybe you enjoy the killing. 679 00:40:51,367 --> 00:40:52,803 I can't blame you. 680 00:40:54,106 --> 00:40:58,748 I'm a hunting man myself. I love the hunt. 681 00:41:00,084 --> 00:41:03,992 Hmm, there's nothing like watching your prey from afar, 682 00:41:05,362 --> 00:41:08,434 studying its movements, and then when you get up close 683 00:41:08,501 --> 00:41:10,806 and you stared it the eye, 684 00:41:10,872 --> 00:41:14,547 [inhales] Ooh, that rush, that rush seconds before you know 685 00:41:14,614 --> 00:41:16,483 you're about to take its life. 686 00:41:17,987 --> 00:41:20,224 John, I know finding that money must feel like 687 00:41:20,291 --> 00:41:22,128 a blessing in disguise. 688 00:41:23,598 --> 00:41:25,736 But I can assure you one thing. 689 00:41:27,038 --> 00:41:30,846 I know a great many things, and I know that money, 690 00:41:32,048 --> 00:41:33,752 that's the beginning of your demise. 691 00:41:33,819 --> 00:41:37,392 [door opens and closes] 692 00:41:37,459 --> 00:41:40,331 [footsteps approaching] 693 00:41:40,398 --> 00:41:44,172 [Travis breathing heavily] 694 00:41:48,782 --> 00:41:51,219 Will the rest of your friends be joining us? 695 00:41:52,422 --> 00:41:54,225 -They need more time. -Hmm. 696 00:41:55,495 --> 00:41:57,232 Then we shall wait. 697 00:41:57,299 --> 00:41:59,970 [tense music] 698 00:42:02,476 --> 00:42:05,750 [water dripping] 699 00:42:05,816 --> 00:42:08,253 [shovel scraping] [dirt pattering] 700 00:42:08,320 --> 00:42:10,358 [tense music continues] 701 00:42:10,425 --> 00:42:13,230 [Paul grunting] 702 00:42:19,677 --> 00:42:23,217 [tense music continues] 703 00:42:26,457 --> 00:42:28,528 [Paul panting] 704 00:42:28,595 --> 00:42:31,266 [eerie music] 705 00:42:34,073 --> 00:42:36,944 [faucet running] 706 00:42:41,822 --> 00:42:44,960 [water splashing] 707 00:42:49,403 --> 00:42:52,241 [stream flowing] 708 00:42:58,487 --> 00:43:02,128 [eerie music continues] 709 00:43:02,195 --> 00:43:05,201 [door opens and closes] 710 00:43:05,268 --> 00:43:08,808 [footsteps approaching] 711 00:43:09,644 --> 00:43:12,649 [gun clacking] 712 00:43:13,986 --> 00:43:15,622 Not to be a pessimist, but I believe you covered 713 00:43:15,689 --> 00:43:17,325 that grave prematurely. 714 00:43:18,629 --> 00:43:20,064 No one else is dying tonight. 715 00:43:20,131 --> 00:43:21,968 Well, if you genuinely want that to be true, 716 00:43:22,035 --> 00:43:24,974 I suggest you let me walk away with the money now. 717 00:43:25,041 --> 00:43:27,379 One way or another, I will be leaving with it. 718 00:43:27,445 --> 00:43:29,617 -That ain't happening. -John, I've been in 719 00:43:29,684 --> 00:43:31,687 tighter situations than this one, 720 00:43:33,024 --> 00:43:34,794 and I walked away from each and every one of 'em. 721 00:43:34,861 --> 00:43:38,367 But the men who put me in those situations, they did not. 722 00:43:38,433 --> 00:43:40,004 A man can't always be lucky. 723 00:43:40,071 --> 00:43:42,008 And what makes you believe that it was luck? 724 00:43:42,074 --> 00:43:43,678 What if we split the money with him? 725 00:43:43,745 --> 00:43:45,148 We give him his share and we let him go. 726 00:43:45,214 --> 00:43:46,817 -I'm not doing that. -We still don't know. 727 00:43:46,884 --> 00:43:48,487 if he has people out in the woods, John. 728 00:43:48,555 --> 00:43:50,324 If he has guys in the woods, what makes you think 729 00:43:50,391 --> 00:43:52,228 they're gonna wanna split their take in half? 730 00:43:52,295 --> 00:43:54,667 Now it's either this guy's by himself and he dies, 731 00:43:54,734 --> 00:43:57,005 or he's working with people and things get complicated. 732 00:43:57,071 --> 00:43:58,107 There's no fucking way I'm splitting 733 00:43:58,174 --> 00:44:00,044 that money between us and him. 734 00:44:01,080 --> 00:44:04,787 Or maybe shoot him right now. 735 00:44:04,853 --> 00:44:06,558 See what the real situation is. 736 00:44:06,625 --> 00:44:08,160 Pull that trigger and find out. 737 00:44:08,227 --> 00:44:09,429 -Easy. -Mm. 738 00:44:11,433 --> 00:44:13,337 [eerie music] 739 00:44:13,403 --> 00:44:16,143 [insects chittering] [stream flowing] 740 00:44:16,210 --> 00:44:18,281 [birds chirping] 741 00:44:18,347 --> 00:44:21,821 [distorted whispering] 742 00:44:27,600 --> 00:44:31,072 [eerie music continues] 743 00:44:32,709 --> 00:44:36,182 [distorted whispering] 744 00:44:38,622 --> 00:44:41,694 [intense music] 745 00:44:44,066 --> 00:44:45,769 I wonder if it's occurred to your friends 746 00:44:45,836 --> 00:44:48,140 that you're not acting like a man who's never killed before. 747 00:44:48,207 --> 00:44:50,612 -What are you talking about? -I believe that California 748 00:44:50,679 --> 00:44:53,016 has not faded your mind, John. 749 00:44:53,083 --> 00:44:55,287 Actually, I'm certain it has not. 750 00:44:55,354 --> 00:44:58,460 [suspenseful music] 751 00:45:04,907 --> 00:45:06,578 How do you know about that? 752 00:45:06,644 --> 00:45:09,149 I know a great many things, 753 00:45:09,216 --> 00:45:11,186 and I learn more all the time. 754 00:45:14,994 --> 00:45:17,031 [Paul] What happened in California? 755 00:45:18,367 --> 00:45:20,271 Nothing happened in California, Paul. 756 00:45:20,338 --> 00:45:23,645 Why don't you answer them? Or should I? 757 00:45:23,712 --> 00:45:27,853 [suspenseful music continues] 758 00:45:33,364 --> 00:45:34,933 [Travis coughing] 759 00:45:35,000 --> 00:45:38,575 Oh, California was a mistake, all right? 760 00:45:38,641 --> 00:45:40,646 It has nothing to do with this. 761 00:45:40,712 --> 00:45:42,048 He's fucking with us. 762 00:45:46,323 --> 00:45:49,998 I think we should make that determination. 763 00:45:50,064 --> 00:45:51,834 What happened in California? 764 00:45:53,203 --> 00:45:54,774 Look, a couple years ago, 765 00:45:54,840 --> 00:45:56,811 I went to Cali on a business trip. 766 00:45:58,615 --> 00:46:02,388 I met some girl at a bar and took her back to my hotel. 767 00:46:02,455 --> 00:46:05,194 [eerie music] 768 00:46:08,902 --> 00:46:12,475 [door creaks and closes] 769 00:46:18,622 --> 00:46:22,161 [eerie music continues] 770 00:46:27,706 --> 00:46:31,312 [eerie music continues] 771 00:46:34,554 --> 00:46:36,156 We did our thing. 772 00:46:38,529 --> 00:46:41,399 [pants rustling] 773 00:46:42,502 --> 00:46:45,407 [cash crinkling] 774 00:46:46,544 --> 00:46:48,380 The fuck outta here. What are you doing? 775 00:46:48,447 --> 00:46:50,284 She said that if I didn't empty my fucking bank account 776 00:46:50,351 --> 00:46:52,923 and give her all my money, she was gonna call the cops. 777 00:46:52,990 --> 00:46:55,962 Say I fucking raped her. She set me up. 778 00:46:59,202 --> 00:47:02,576 So we started arguing, you know, things got heated. 779 00:47:02,643 --> 00:47:05,314 [tense music] 780 00:47:13,565 --> 00:47:16,570 [bottle smashing] 781 00:47:20,912 --> 00:47:22,716 It was a fucking accident. 782 00:47:22,783 --> 00:47:25,522 [eerie music] 783 00:47:32,703 --> 00:47:36,242 [eerie music continues] 784 00:47:40,819 --> 00:47:42,956 [saw cutting] [flesh squishing] 785 00:47:43,023 --> 00:47:46,564 [eerie music continues] 786 00:47:50,939 --> 00:47:54,547 [eerie music continues] 787 00:47:54,614 --> 00:47:57,552 [shower spraying] 788 00:48:02,963 --> 00:48:06,570 [eerie music continues] 789 00:48:09,977 --> 00:48:15,454 It was a fucking mistake, it, [sighs] heat of the moment. 790 00:48:17,893 --> 00:48:20,598 Come on. You know me, Paul. 791 00:48:20,665 --> 00:48:24,172 [eerie music continues] 792 00:48:26,544 --> 00:48:28,682 [insects chittering] 793 00:48:28,749 --> 00:48:31,620 [stream flowing] 794 00:48:37,633 --> 00:48:41,172 [eerie music continues] 795 00:48:46,784 --> 00:48:49,523 [gun clicking] 796 00:48:56,336 --> 00:49:00,110 [eerie music continues] 797 00:49:05,487 --> 00:49:08,160 It seems to me that a man who murdered a young girl 798 00:49:08,226 --> 00:49:09,630 might be willing to kill his friends 799 00:49:09,697 --> 00:49:12,570 if he can keep over $2 million in cash. 800 00:49:12,636 --> 00:49:14,072 You don't know what you're talking about. 801 00:49:14,139 --> 00:49:15,542 Oh, don't I? [door opens and closes] 802 00:49:15,609 --> 00:49:16,978 Just a few moments ago, you had a gun to my head 803 00:49:17,044 --> 00:49:18,648 and threatened to kill me, John. 804 00:49:18,715 --> 00:49:20,618 Not to mention all the people that died at your hand. 805 00:49:20,685 --> 00:49:22,154 That's different. I don't even know you. 806 00:49:22,221 --> 00:49:23,591 -Leonard, what? -Oh, shit. 807 00:49:23,658 --> 00:49:24,993 -Put your gun down, John. -Shit. 808 00:49:25,060 --> 00:49:26,196 Now! 809 00:49:29,436 --> 00:49:32,408 -What are you doing? -Shut up. (grunts] 810 00:49:33,544 --> 00:49:35,113 If we agree to split this money with you, 811 00:49:35,180 --> 00:49:36,917 are you willing to drive away from this? 812 00:49:36,984 --> 00:49:39,723 I'm afraid your friend was right about at least one thing. 813 00:49:39,790 --> 00:49:41,894 It's an all or nothing proposition on my end. 814 00:49:41,961 --> 00:49:43,631 Okay, don't fucking move, John. 815 00:49:43,698 --> 00:49:45,569 I'll shoot you in the spine. I swear to fucking God, man. 816 00:49:45,635 --> 00:49:49,075 -Leonard, what are you doing? -Back the fuck up. (panting] 817 00:49:49,141 --> 00:49:50,511 What are you gonna shoot me? 818 00:49:50,578 --> 00:49:51,914 Look me in the fucking eyes when you do. 819 00:49:51,981 --> 00:49:55,120 Don't you move. Stay back. 820 00:49:56,122 --> 00:49:57,893 I, I've known you 20 years. 821 00:49:57,960 --> 00:49:59,563 When have I ever done something to make you feel 822 00:49:59,630 --> 00:50:02,268 you can't trust me? [Leonard whimpering] 823 00:50:02,335 --> 00:50:03,838 Well you put a fucking gun to my head, John. 824 00:50:03,904 --> 00:50:06,878 I had no intentions on using it. You know that. 825 00:50:06,944 --> 00:50:10,351 [whimpers] You made me kill, you made me kill a man. 826 00:50:10,418 --> 00:50:14,058 No, no. You volunteered to do that. 827 00:50:14,927 --> 00:50:16,362 -You remember? [whimpers] No. 828 00:50:17,298 --> 00:50:18,333 You said that you would do it. 829 00:50:18,400 --> 00:50:20,104 [sniffs] No. -Yeah. 830 00:50:20,170 --> 00:50:21,541 All I did was help motivate you 831 00:50:21,608 --> 00:50:24,445 so that you could get it done for us, 832 00:50:25,247 --> 00:50:27,018 to get us out of the situation. 833 00:50:27,085 --> 00:50:29,289 [breathes shakily] Don't move. 834 00:50:29,356 --> 00:50:31,527 [Travis] Hey, Lenny, Lenny, look at me. 835 00:50:32,395 --> 00:50:36,604 Lenny, you know me, huh? 836 00:50:36,671 --> 00:50:38,675 Hey, Lenny, look at me. 837 00:50:38,742 --> 00:50:41,947 Let's put our guns down. Let's just put our guns down, okay? 838 00:50:42,014 --> 00:50:44,151 Look at me. Look at me. 839 00:50:44,821 --> 00:50:46,757 Look at me. Easy. 840 00:50:46,824 --> 00:50:48,628 [gun whacks] -Oh! 841 00:50:48,695 --> 00:50:50,364 [Leonard groaning] 842 00:50:50,431 --> 00:50:53,738 [suspenseful music] 843 00:50:56,810 --> 00:50:59,449 Hey, hey, look at me. 844 00:50:59,517 --> 00:51:02,756 If you ever put a gun on me, you better fucking use it. 845 00:51:02,823 --> 00:51:05,027 -John, what are you doing? -Fucking kill you right now, 846 00:51:05,094 --> 00:51:06,697 motherfucker, kill you right now! 847 00:51:06,764 --> 00:51:08,500 -Get the fuck off, John. -John, that's enough. 848 00:51:08,568 --> 00:51:12,041 -I should fucking kill him! -John, John, John. 849 00:51:12,108 --> 00:51:14,713 [gun whacks] 850 00:51:16,651 --> 00:51:19,557 [bag scraping] 851 00:51:19,624 --> 00:51:22,428 [door opens] [footsteps thudding] 852 00:51:22,495 --> 00:51:24,332 [Travis] Yo, what the fuck are you doing? 853 00:51:24,399 --> 00:51:25,702 [Paul] I'm getting this money out of the house. 854 00:51:25,769 --> 00:51:27,338 -Why? -Are you serious right now? 855 00:51:27,405 --> 00:51:29,042 Do you not see how out of control we are? 856 00:51:29,109 --> 00:51:30,846 Ever since we found this bag, 857 00:51:30,912 --> 00:51:32,315 our day has been a living hell. 858 00:51:32,382 --> 00:51:33,785 [Travis] So you're just gonna toss it? 859 00:51:33,851 --> 00:51:35,688 [Paul] No, I'm gonna go stash it somewhere 860 00:51:35,755 --> 00:51:38,594 where no one can find it until we all calm the fuck down 861 00:51:38,661 --> 00:51:40,264 and figure out how we're gonna get out of this 862 00:51:40,330 --> 00:51:41,634 without all of us ending up in jail. 863 00:51:41,701 --> 00:51:44,506 -What about John? -Keep him in the cabin. 864 00:51:44,573 --> 00:51:46,209 [Travis] How the fuck am I supposed to keep John- 865 00:51:46,276 --> 00:51:48,080 [Paul] Do whatever you have to do, Travis. 866 00:51:48,146 --> 00:51:50,084 But keep everybody in the cabin. 867 00:51:50,150 --> 00:51:51,553 -How? -I don't care. 868 00:51:51,620 --> 00:51:53,256 Do whatever you have to do. I'll be back, okay. 869 00:51:53,323 --> 00:51:55,027 I'll be back. [door closes] 870 00:51:55,094 --> 00:51:58,166 [wind whistling] 871 00:51:59,268 --> 00:52:01,607 [Leonard] Knock him out, tie him up. 872 00:52:01,674 --> 00:52:04,412 -What the fuck did I say? -I cannot believe this. 873 00:52:04,478 --> 00:52:05,782 [Travis] What are you talking about? 874 00:52:05,849 --> 00:52:07,084 I thought we were gonna keep it together. 875 00:52:07,151 --> 00:52:08,487 [John groaning] -Come on. 876 00:52:08,554 --> 00:52:09,990 He's not gonna take off with all the money. 877 00:52:10,057 --> 00:52:12,228 He's gonna freak out. You know how he gets. 878 00:52:12,294 --> 00:52:17,204 Had a nice little nap. Mm, your head hurts. 879 00:52:17,271 --> 00:52:19,710 Got a little boo boo on the back of your head. 880 00:52:19,777 --> 00:52:23,818 Seems your friends are making plans of their own. 881 00:52:23,884 --> 00:52:25,387 [Travis] John had no interest in killing you 882 00:52:25,454 --> 00:52:26,758 and you know that. 883 00:52:26,824 --> 00:52:28,160 -You're his bucket boy. -Look at that. 884 00:52:28,226 --> 00:52:29,663 They think you're unstable. 885 00:52:29,730 --> 00:52:32,334 Look, all right. Okay, we need to just stop. 886 00:52:32,401 --> 00:52:33,804 [John spits] Just stop. 887 00:52:33,871 --> 00:52:35,742 Let me ask you a question, Johnny. 888 00:52:37,812 --> 00:52:40,317 You trust them boys with that money? 889 00:52:40,384 --> 00:52:43,256 [tense music] 890 00:52:45,061 --> 00:52:48,267 [leaves rustling] 891 00:52:48,334 --> 00:52:51,439 [birds chirping] 892 00:52:54,613 --> 00:52:57,418 You think they'll cut you in? 893 00:52:58,754 --> 00:53:01,561 I mean, that was a cold one, what you did to Leonard. 894 00:53:01,627 --> 00:53:03,463 [Travis] Are you out of your fucking mind? 895 00:53:03,531 --> 00:53:06,202 Can't say I don't blame you, the boy seems soft. 896 00:53:07,304 --> 00:53:09,876 Go ahead, Johnny Boy. Go get me my money. 897 00:53:09,943 --> 00:53:12,649 [footsteps receding] 898 00:53:12,716 --> 00:53:15,387 [door opens and closes] -Yo, John. 899 00:53:15,454 --> 00:53:17,058 -What the fuck are you doing? -John, just relax. 900 00:53:17,125 --> 00:53:18,460 Just listen. 901 00:53:18,528 --> 00:53:20,097 [John] What the fuck are you planning? 902 00:53:20,164 --> 00:53:21,934 -Where the fuck is the money? -Money's in the bag. 903 00:53:22,001 --> 00:53:23,604 Can you just let me explain it to you, John, okay? 904 00:53:23,671 --> 00:53:25,174 [Leonard] John, we need to figure, 905 00:53:25,240 --> 00:53:26,309 we need to talk about what happened. 906 00:53:26,376 --> 00:53:27,478 -Listen. -Get the fuck 907 00:53:27,546 --> 00:53:29,249 -out of my way. -Come on, John. 908 00:53:29,315 --> 00:53:30,719 -You're fucking me. -Make him, hey. 909 00:53:30,786 --> 00:53:32,254 [Leonard] John, we can't let you leave! 910 00:53:32,321 --> 00:53:34,058 -Stop right now! -Stop and listen to me. 911 00:53:34,125 --> 00:53:35,896 Please. [John grunting] 912 00:53:35,963 --> 00:53:38,768 [intense music] 913 00:53:46,183 --> 00:53:49,255 [door opens] 914 00:53:49,322 --> 00:53:50,525 John, stop. 915 00:53:59,308 --> 00:54:03,083 [Leonard inhales] [gun fires] 916 00:54:03,150 --> 00:54:06,256 [Leonard breathes sharply] 917 00:54:06,323 --> 00:54:09,261 [gun clicking] 918 00:54:11,734 --> 00:54:13,203 [gun fires] [John groans] 919 00:54:13,270 --> 00:54:15,407 [body thuds] 920 00:54:15,474 --> 00:54:17,779 [Leonard exhales] 921 00:54:17,846 --> 00:54:20,518 [eerie music] 922 00:54:26,564 --> 00:54:29,703 [Leonard exhales] 923 00:54:35,481 --> 00:54:39,021 [eerie music continues] 924 00:54:45,101 --> 00:54:47,305 [birds chirping] 925 00:54:47,372 --> 00:54:50,443 [stream flowing] 926 00:54:56,657 --> 00:55:00,397 [eerie music continues] 927 00:55:06,109 --> 00:55:09,649 [eerie music continues] 928 00:55:15,962 --> 00:55:18,834 [water dripping] 929 00:55:25,548 --> 00:55:29,054 [eerie music continues] 930 00:55:36,202 --> 00:55:38,808 [insects chittering] 931 00:55:38,875 --> 00:55:41,079 [birds chirping] 932 00:55:41,146 --> 00:55:44,018 [stream flowing] 933 00:55:51,299 --> 00:55:54,038 [hand rubbing] 934 00:56:00,685 --> 00:56:04,425 [eerie music continues] 935 00:56:08,734 --> 00:56:11,974 [sticks clattering] 936 00:56:20,525 --> 00:56:23,664 [leaves rustling] 937 00:56:29,576 --> 00:56:32,448 [eerie music continues] 938 00:56:32,516 --> 00:56:35,888 [hand tapping] 939 00:56:35,955 --> 00:56:38,694 [bag rustling] 940 00:56:42,334 --> 00:56:45,040 [bag rustling] 941 00:56:48,013 --> 00:56:50,885 [Paul grunting] 942 00:56:53,490 --> 00:56:56,495 [John groaning] 943 00:56:59,168 --> 00:57:01,907 [John gasping] 944 00:57:03,545 --> 00:57:06,550 [John groaning] 945 00:57:14,667 --> 00:57:17,438 [John groaning] 946 00:57:17,506 --> 00:57:20,210 [John panting] 947 00:57:27,324 --> 00:57:30,798 [groans] Fuck. Fuck. 948 00:57:31,934 --> 00:57:37,210 Ah, fuck. Fuck. (groaning] 949 00:57:42,656 --> 00:57:46,196 [John breathing heavily] 950 00:57:46,263 --> 00:57:48,568 [birds chirping] 951 00:57:48,635 --> 00:57:51,740 [stream flowing] 952 00:57:57,853 --> 00:57:59,989 You trust Paul with that money? 953 00:58:01,827 --> 00:58:03,698 -Paul's fine. -Mm. 954 00:58:03,764 --> 00:58:05,968 I sense something about you, Travis. 955 00:58:06,035 --> 00:58:08,741 Something about you is uneasy. 956 00:58:08,808 --> 00:58:11,513 You think that money's gonna help your life? 957 00:58:12,414 --> 00:58:14,184 Make your wife love you more? 958 00:58:15,087 --> 00:58:16,723 [gun clacking] 959 00:58:16,790 --> 00:58:19,028 Make you not feel like the loser you know you are? 960 00:58:19,095 --> 00:58:21,065 [Travis] You don't know anything about me. 961 00:58:21,132 --> 00:58:22,969 Oh, I know you're a drunk, boy. 962 00:58:23,035 --> 00:58:24,640 Ain't no amount of money in the world 963 00:58:24,706 --> 00:58:26,276 gonna take that hold off of you. 964 00:58:26,343 --> 00:58:29,114 Hmm, if it wasn't for that little bit of liquor, 965 00:58:29,181 --> 00:58:31,653 I guess you wouldn't even be here today, 966 00:58:33,958 --> 00:58:36,329 having me chase down my money. 967 00:58:36,396 --> 00:58:38,333 [tense music] 968 00:58:38,400 --> 00:58:41,272 [stream flowing] 969 00:58:44,513 --> 00:58:47,585 [birds chirping] 970 00:58:53,631 --> 00:58:57,170 [tense music continues] 971 00:59:02,616 --> 00:59:05,688 [stream flowing] 972 00:59:11,734 --> 00:59:15,273 [tense music continues] 973 00:59:21,653 --> 00:59:24,358 [tense music continues] 974 00:59:24,425 --> 00:59:27,965 [footsteps approaching] 975 00:59:33,811 --> 00:59:37,350 [tense music continues] 976 00:59:38,353 --> 00:59:40,390 [birds chirping] 977 00:59:40,456 --> 00:59:43,396 We rarely, rarely like to accept 978 00:59:43,462 --> 00:59:45,901 the consequences of our actions. 979 00:59:47,004 --> 00:59:49,810 You volunteered to kill that man. 980 00:59:49,876 --> 00:59:52,549 Now you feel upset, remorseful. 981 00:59:52,615 --> 00:59:56,055 Ain't no amount of remorse gonna bring that man back. 982 00:59:57,190 --> 00:59:58,694 The real question is why you do it? 983 00:59:58,761 --> 01:00:00,430 [Leonard exhales] 984 01:00:00,496 --> 01:00:03,804 Even if you didn't wanna do it, you volunteered to do it. 985 01:00:04,939 --> 01:00:06,208 Now you wanna cry and be all mopey. 986 01:00:06,275 --> 01:00:08,548 [Leonard whimpering] You strike me 987 01:00:08,614 --> 01:00:11,753 like a man who's trying to fit in. 988 01:00:12,989 --> 01:00:17,264 Leonard, you're a sophisticated man, an educated man, 989 01:00:19,401 --> 01:00:21,673 but meanwhile, you wanna be one of the boys, 990 01:00:21,740 --> 01:00:23,777 but you ain't one of them. 991 01:00:25,113 --> 01:00:29,054 No, you are nothing like them. They're savages, buffoons. 992 01:00:30,090 --> 01:00:32,896 I'll make my last proposition to you boys. 993 01:00:32,962 --> 01:00:35,968 You give my money and I spare your lives. 994 01:00:36,035 --> 01:00:39,375 [suspenseful music] 995 01:00:39,442 --> 01:00:42,314 [birds chirping] 996 01:00:47,659 --> 01:00:51,766 [suspenseful music continues] 997 01:00:54,171 --> 01:00:56,977 [gun clacking] 998 01:01:00,552 --> 01:01:01,753 Drop the pistol. 999 01:01:04,458 --> 01:01:06,830 No, man. I'm not dropping it. 1000 01:01:06,897 --> 01:01:09,903 [gun clicking] 1001 01:01:10,905 --> 01:01:12,073 I will shoot you. 1002 01:01:14,378 --> 01:01:17,050 If you kill me then you won't find the money. 1003 01:01:18,119 --> 01:01:19,956 I said I was going to kill you. 1004 01:01:20,023 --> 01:01:23,062 -I said I was gonna shoot you. -John, I'm fucking tired. 1005 01:01:24,398 --> 01:01:27,470 [sighs] If you want the fucking money, following me. 1006 01:01:27,538 --> 01:01:28,741 Here. [gun clacks] 1007 01:01:28,807 --> 01:01:30,544 I'll fucking take you to it. 1008 01:01:30,611 --> 01:01:34,752 [suspenseful music continues] 1009 01:01:35,354 --> 01:01:36,756 Turn around. 1010 01:01:40,965 --> 01:01:43,670 [John groaning] 1011 01:01:43,737 --> 01:01:45,106 Start walking. 1012 01:01:45,842 --> 01:01:48,446 [John groaning] 1013 01:01:48,514 --> 01:01:51,385 [birds chirping] 1014 01:01:56,630 --> 01:01:59,769 [leaves rustling] 1015 01:02:05,782 --> 01:02:09,922 [suspenseful music continues] 1016 01:02:14,533 --> 01:02:18,439 [suspenseful music continues] 1017 01:02:25,120 --> 01:02:29,261 [suspenseful music continues] 1018 01:02:35,608 --> 01:02:39,549 [suspenseful music continues] 1019 01:02:45,127 --> 01:02:49,267 [suspenseful music continues] 1020 01:02:52,441 --> 01:02:55,380 [trap clanking] Ow, ah! 1021 01:02:55,447 --> 01:02:58,185 [gun scraping] 1022 01:03:03,029 --> 01:03:06,101 [John groaning] 1023 01:03:10,912 --> 01:03:13,917 [John groaning] 1024 01:03:15,487 --> 01:03:17,490 Oh, please. Fuck, fuck, 1025 01:03:18,761 --> 01:03:20,196 [groaning] Oh, don't fuck with... 1026 01:03:20,263 --> 01:03:22,101 I'm sorry, Paul. I'm sorry, Paul. 1027 01:03:22,167 --> 01:03:24,171 I'm sorry, Paul. I'm sorry. 1028 01:03:24,237 --> 01:03:26,643 [gasps] Oh, please. Oh, please. 1029 01:03:26,710 --> 01:03:28,179 Come on, Paul, please, please. 1030 01:03:28,246 --> 01:03:30,918 Paul, please. Come on, bro, Paul. 1031 01:03:30,985 --> 01:03:35,126 [suspenseful music continues] 1032 01:03:37,297 --> 01:03:39,836 Please, please, I'm sorry, Paul. 1033 01:03:39,902 --> 01:03:41,973 Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1034 01:03:42,040 --> 01:03:44,913 [groaning] Paul, please. 1035 01:03:44,980 --> 01:03:46,916 Paul, Paul! Please. 1036 01:03:48,754 --> 01:03:51,559 [John groaning] 1037 01:03:56,804 --> 01:03:58,741 [John groaning] 1038 01:03:58,808 --> 01:04:02,615 [suspenseful music continues] 1039 01:03:58,808 --> 01:04:02,615 [suspenseful music continues] 1040 01:04:02,682 --> 01:04:04,252 [Travis] What if his people followed you? 1041 01:04:04,318 --> 01:04:05,888 What if they saw where you hid it? 1042 01:04:05,955 --> 01:04:07,157 -Well then it's gone. -I will tell you 1043 01:04:07,223 --> 01:04:09,696 what you can do, Paul. 1044 01:04:09,762 --> 01:04:11,098 You can hand me that duffle bag 1045 01:04:11,165 --> 01:04:13,202 and let me drive away with that money. 1046 01:04:14,606 --> 01:04:17,077 And no harm will come to you or your friends by my hand. 1047 01:04:17,143 --> 01:04:20,183 And as I said, I will be walking away 1048 01:04:20,249 --> 01:04:23,256 with that money one way or another. 1049 01:04:23,323 --> 01:04:25,528 No harm will come to us by your hand? 1050 01:04:25,594 --> 01:04:29,334 That is correct. As long as I get what's rightfully mine. 1051 01:04:29,401 --> 01:04:30,938 Then your men will do your dirty work. 1052 01:04:31,005 --> 01:04:32,842 Mm. I said no such thing. 1053 01:04:32,908 --> 01:04:35,079 But you can draw your own conclusion. 1054 01:04:36,248 --> 01:04:37,785 [Paul] Guys, what are we gonna do about John? 1055 01:04:37,852 --> 01:04:39,187 [Travis] What do you mean? 1056 01:04:41,225 --> 01:04:43,229 We can't leave him in the woods by himself. 1057 01:04:43,296 --> 01:04:45,634 with his leg caught in a frigging animal trap. 1058 01:04:45,701 --> 01:04:48,439 We gotta bring him a jug of water or something. 1059 01:04:49,810 --> 01:04:53,016 If you want this to end, and I sense you gentlemen do, 1060 01:04:53,082 --> 01:04:55,621 you can untie me and take me to that money. 1061 01:04:56,923 --> 01:04:58,293 [Travis] You're not getting that money back. 1062 01:04:58,359 --> 01:05:00,931 For all you know, I already have it. 1063 01:05:00,998 --> 01:05:04,605 [John breathing heavily] 1064 01:05:05,708 --> 01:05:08,513 [John groaning] 1065 01:05:14,058 --> 01:05:17,197 [trap clattering] 1066 01:05:17,866 --> 01:05:20,671 [John grunting] 1067 01:05:24,579 --> 01:05:26,315 [flesh tearing] 1068 01:05:26,382 --> 01:05:27,317 God! Fuck! 1069 01:05:29,054 --> 01:05:33,731 Ah! (breathing heavily] 1070 01:05:33,798 --> 01:05:36,603 [John groaning] 1071 01:05:38,239 --> 01:05:41,680 [trap clattering] 1072 01:05:41,747 --> 01:05:43,917 [John panting] 1073 01:05:43,984 --> 01:05:46,022 [flesh tearing] [trap clanks] 1074 01:05:46,088 --> 01:05:48,292 [John groaning and panting] 1075 01:05:48,359 --> 01:05:52,500 [suspenseful music continues] 1076 01:05:53,871 --> 01:05:56,510 [John breathing heavily] 1077 01:05:56,577 --> 01:05:59,515 [branch scraping] 1078 01:06:05,861 --> 01:06:09,467 [John breathing heavily] 1079 01:06:15,515 --> 01:06:18,319 [John groaning] 1080 01:06:24,231 --> 01:06:27,237 [John groaning] 1081 01:06:33,382 --> 01:06:37,190 [John breathing shakily] 1082 01:06:41,065 --> 01:06:43,803 [John panting] 1083 01:06:50,718 --> 01:06:53,590 [John groaning] 1084 01:06:56,195 --> 01:06:57,798 Boy, you know my men followed Paul 1085 01:06:57,865 --> 01:06:59,301 back to his hiding spot, 1086 01:06:59,368 --> 01:07:01,238 and they collected it once he left. 1087 01:07:01,305 --> 01:07:04,244 [Leonard] If that happened, then we'd be dead. 1088 01:07:04,311 --> 01:07:05,981 You don't have men in the woods at all, do you? 1089 01:07:06,048 --> 01:07:07,818 I said that from the beginning. 1090 01:07:10,023 --> 01:07:11,660 Who are you? 1091 01:07:11,727 --> 01:07:13,195 My name is Sidney. 1092 01:07:14,566 --> 01:07:16,202 How did you know about California? 1093 01:07:16,269 --> 01:07:18,305 Well, I know a great many things. 1094 01:07:18,372 --> 01:07:21,411 -You keep saying that. -Because it bears repeating. 1095 01:07:22,782 --> 01:07:24,886 I can hear your thoughts. 1096 01:07:24,953 --> 01:07:26,890 And right now, I'm the only one in this room 1097 01:07:26,957 --> 01:07:28,693 being completely honest. 1098 01:07:31,766 --> 01:07:34,338 Yeah, well every person on this earth has told a lie. 1099 01:07:34,405 --> 01:07:36,275 Yeah, but not everybody has made their friends 1100 01:07:36,341 --> 01:07:38,479 raise the product of their betrayal. 1101 01:07:40,316 --> 01:07:41,686 -Hmm. -Hmm. 1102 01:07:41,753 --> 01:07:43,356 Yo, you need to shut your fucking mouth! 1103 01:07:43,422 --> 01:07:44,993 We need to kill this guy. Okay? 1104 01:07:45,059 --> 01:07:46,495 Don't you all see he's playing us? 1105 01:07:46,563 --> 01:07:48,032 We're not killing anybody. 1106 01:07:48,098 --> 01:07:49,468 There's something going on here 1107 01:07:49,535 --> 01:07:51,072 and he's the only way to find out. 1108 01:07:51,139 --> 01:07:54,110 [intense music] 1109 01:07:54,846 --> 01:07:58,385 [gun scrapes and fires] 1110 01:08:03,631 --> 01:08:06,501 [Paul screaming] 1111 01:08:08,372 --> 01:08:10,042 [Leonard] Oh, fuck! 1112 01:08:10,109 --> 01:08:12,781 [eerie music] 1113 01:08:19,862 --> 01:08:23,402 [eerie music continues] 1114 01:08:29,114 --> 01:08:32,655 [eerie music continues] 1115 01:08:38,734 --> 01:08:42,340 [John breathing heavily] 1116 01:08:49,756 --> 01:08:52,561 [John groaning] 1117 01:08:56,502 --> 01:08:59,742 [branches snapping] 1118 01:09:04,251 --> 01:09:06,656 [John groaning] 1119 01:09:06,723 --> 01:09:09,662 [wind whistling] 1120 01:09:11,065 --> 01:09:14,471 It's freezing out here. You sure this is the spot? 1121 01:09:15,841 --> 01:09:18,278 -I know it's the spot. -Where the fuck is John? 1122 01:09:19,381 --> 01:09:21,218 I don't fucking know. He's not here. 1123 01:09:21,284 --> 01:09:23,289 -Where's the money? -Let's focus on 1124 01:09:23,355 --> 01:09:25,159 finding John first, not the fucking money. 1125 01:09:25,226 --> 01:09:28,733 [breathes heavily] I'm sorry man, but I need that money. 1126 01:09:29,736 --> 01:09:32,508 -Come on, Paul. -"Come on, Paul," what? 1127 01:09:32,574 --> 01:09:34,311 [breathes shakily] Take us. -Look at what 1128 01:09:34,378 --> 01:09:36,616 -we've become, man. -Just take us. 1129 01:09:36,682 --> 01:09:39,254 Take us where? To John or the money? 1130 01:09:39,321 --> 01:09:42,193 [suspenseful music] 1131 01:09:42,260 --> 01:09:45,867 [John breathing heavily] 1132 01:09:49,274 --> 01:09:52,213 [gun scraping] 1133 01:09:57,257 --> 01:09:59,127 [John breathing heavily] 1134 01:09:59,194 --> 01:10:01,933 [gun clacking] 1135 01:10:05,908 --> 01:10:08,981 [gun clacking] 1136 01:10:09,048 --> 01:10:12,487 [rain pattering] 1137 01:10:12,554 --> 01:10:13,890 Is Amber my daughter? 1138 01:10:18,032 --> 01:10:18,967 No. 1139 01:10:20,236 --> 01:10:22,508 [breathes shakily] You dirty fuck. 1140 01:10:23,877 --> 01:10:26,783 You come to my house every Christmas with presents 1141 01:10:26,850 --> 01:10:30,290 and you play with her like she's your own fucking kid. 1142 01:10:30,357 --> 01:10:32,528 -I love that girl, man. -So do I. 1143 01:10:36,535 --> 01:10:37,905 I've raised her for the last seven years. 1144 01:10:37,972 --> 01:10:39,742 Where have you been, man? 1145 01:10:39,809 --> 01:10:42,581 [Travis sighing] Ah, why wouldn't you tell me? 1146 01:10:44,284 --> 01:10:47,624 [Travis breathing shakily] 1147 01:10:47,691 --> 01:10:50,730 I've never wanted to kill somebody so fucking bad. 1148 01:10:52,501 --> 01:10:55,640 [Travis gasping] 1149 01:11:02,855 --> 01:11:06,294 You're not worth it. You're not worth anything. 1150 01:11:11,238 --> 01:11:14,010 Let's get your fucking money, you piece of shit. 1151 01:11:15,346 --> 01:11:16,582 Clean this shit up. 1152 01:11:18,252 --> 01:11:19,722 Let's go, Leonard. 1153 01:11:22,928 --> 01:11:26,001 [suspenseful music] 1154 01:11:29,274 --> 01:11:32,013 [gun clicking] 1155 01:11:38,961 --> 01:11:41,766 [John groaning] 1156 01:11:50,851 --> 01:11:53,656 [John groaning] 1157 01:11:59,836 --> 01:12:03,977 [suspenseful music continues] 1158 01:12:09,822 --> 01:12:13,963 [suspenseful music continues] 1159 01:12:20,376 --> 01:12:24,518 [suspenseful music continues] 1160 01:12:29,696 --> 01:12:33,836 [suspenseful music continues] 1161 01:12:39,181 --> 01:12:43,356 [suspenseful music continues] 1162 01:12:43,423 --> 01:12:46,494 [John groaning] 1163 01:12:52,407 --> 01:12:56,549 [suspenseful music continues] 1164 01:13:00,189 --> 01:13:02,995 [gun clacking] 1165 01:13:09,709 --> 01:13:13,850 [suspenseful music continues] 1166 01:13:16,756 --> 01:13:20,630 [zip ties creak and snap] 1167 01:13:23,269 --> 01:13:26,107 [hands rubbing] 1168 01:13:32,487 --> 01:13:37,764 [intense music] [lights buzzing] 1169 01:13:42,808 --> 01:13:46,682 [intense music continues] 1170 01:13:52,260 --> 01:13:54,999 [wind howling] 1171 01:13:58,940 --> 01:14:01,411 [cigarette sizzling] [lighter clicks] 1172 01:14:01,478 --> 01:14:05,152 [intense music continues] 1173 01:14:10,764 --> 01:14:14,437 [intense music continues] 1174 01:14:10,764 --> 01:14:14,437 [intense music continues] 1175 01:14:14,505 --> 01:14:18,045 [footsteps approaching] 1176 01:14:23,690 --> 01:14:26,962 [suspenseful music] 1177 01:14:32,608 --> 01:14:35,680 [wind whistling] 1178 01:14:36,448 --> 01:14:39,855 [insects chittering] 1179 01:14:40,891 --> 01:14:44,699 [sighing] I think this is it. 1180 01:14:44,765 --> 01:14:48,272 -Well where is it? -It's in the tree. 1181 01:14:48,339 --> 01:14:50,343 Well get it out. (sighs] 1182 01:14:50,410 --> 01:14:55,119 You want it, you go fucking get it. (breathes heavily] 1183 01:14:55,186 --> 01:14:58,058 [Travis sighing] 1184 01:14:59,261 --> 01:15:01,098 [Paul sighing] 1185 01:15:01,165 --> 01:15:04,103 [bushes rustling] 1186 01:15:07,611 --> 01:15:10,550 [bag rustling] 1187 01:15:14,759 --> 01:15:17,764 [bag rustling] 1188 01:15:19,735 --> 01:15:21,772 Let's go. 1189 01:15:21,839 --> 01:15:24,010 -All right, let's find John. -Fuck John. 1190 01:15:24,077 --> 01:15:26,682 [sighs] What? -You were probably right. 1191 01:15:26,749 --> 01:15:28,787 -He's dead by now. -Are you fucking kidding me? 1192 01:15:28,853 --> 01:15:30,557 No, Travis, we have to find him. 1193 01:15:30,624 --> 01:15:31,926 We can't just- [gun fires] 1194 01:15:31,993 --> 01:15:33,428 [Travis gasping] [body thudding] 1195 01:15:33,495 --> 01:15:34,631 Get back. 1196 01:15:35,432 --> 01:15:37,671 [Paul and Leonard panting] 1197 01:15:37,738 --> 01:15:42,414 [suspenseful music continues] 1198 01:15:42,480 --> 01:15:43,817 John, you don't have to do this! 1199 01:15:43,884 --> 01:15:44,986 We were coming back for you, man! 1200 01:15:45,052 --> 01:15:48,225 [gun fires] [Leonard gasps] 1201 01:15:48,292 --> 01:15:51,331 [Leonard panting] 1202 01:15:51,398 --> 01:15:54,103 [Paul panting] 1203 01:15:54,170 --> 01:15:56,976 [gun clacking] 1204 01:16:00,617 --> 01:16:03,590 I'm sorry. I didn't wanna shoot you. 1205 01:16:03,656 --> 01:16:05,827 Where are you, Lenny? 1206 01:16:05,894 --> 01:16:09,100 [panting] I'm here. 1207 01:16:09,769 --> 01:16:11,137 Show yourself! 1208 01:16:11,204 --> 01:16:13,510 [Paul] Yo, what the hell are you doing? 1209 01:16:13,577 --> 01:16:16,682 We need to end this. (panting] 1210 01:16:18,753 --> 01:16:22,627 If, if I drop my gun, will you drop yours? 1211 01:16:23,362 --> 01:16:25,667 [panting] You first. 1212 01:16:25,734 --> 01:16:28,305 -Okay. -Are you fucking crazy? 1213 01:16:28,372 --> 01:16:29,875 I'm tossing my gun. 1214 01:16:31,846 --> 01:16:34,952 [gun clattering] 1215 01:16:35,019 --> 01:16:39,895 [breathes heavily] I'm coming out, John. I'm unarmed. 1216 01:16:41,900 --> 01:16:45,907 It's okay. I trust him. (panting] 1217 01:16:45,974 --> 01:16:50,082 [suspenseful music continues] 1218 01:16:55,426 --> 01:16:59,367 [suspenseful music continues] 1219 01:17:05,446 --> 01:17:08,285 [suspenseful music continues] 1220 01:17:08,352 --> 01:17:09,287 I'm sorry, John. 1221 01:17:10,623 --> 01:17:12,393 I just want this to be over. 1222 01:17:14,497 --> 01:17:16,234 You're one of my best friends. 1223 01:17:19,341 --> 01:17:20,677 Okay. Okay. 1224 01:17:23,550 --> 01:17:27,691 Want this to be over? This can all be over. 1225 01:17:33,536 --> 01:17:35,740 Just give me the money. 1226 01:17:36,776 --> 01:17:38,679 You give me the money and I'll leave. 1227 01:17:38,746 --> 01:17:44,023 This will all be over. [breathes heavily] 1228 01:17:49,100 --> 01:17:51,705 [suspenseful music continues] 1229 01:17:51,772 --> 01:17:55,580 [Leonard whimpering] 1230 01:17:55,647 --> 01:17:57,116 Bring it to me. 1231 01:18:06,001 --> 01:18:10,175 [intense music] [bag thudding] 1232 01:18:10,242 --> 01:18:13,683 What the fuck are you doing? Come on. 1233 01:18:13,749 --> 01:18:16,656 [gun fires] [body thudding] 1234 01:18:16,723 --> 01:18:18,760 [Leonard gasping] 1235 01:18:18,827 --> 01:18:20,897 [blood spurting] 1236 01:18:20,964 --> 01:18:24,170 [Leonard groaning] 1237 01:18:30,651 --> 01:18:33,155 [blood spurting] 1238 01:18:33,221 --> 01:18:35,760 [gun firing] [bullet ricochets] 1239 01:18:35,827 --> 01:18:38,633 [suspenseful music continues] 1240 01:18:38,700 --> 01:18:42,306 [Paul breathing heavily] 1241 01:18:46,549 --> 01:18:48,452 [Paul sighing] 1242 01:18:48,520 --> 01:18:50,389 [trigger clicking] 1243 01:18:50,456 --> 01:18:53,194 [Paul panting] 1244 01:18:55,801 --> 01:18:59,240 [magazine clicks] 1245 01:18:59,307 --> 01:19:02,046 [Paul panting] 1246 01:19:07,023 --> 01:19:09,193 [Leonard groaning] 1247 01:19:09,260 --> 01:19:12,066 [Paul panting] 1248 01:19:13,235 --> 01:19:15,740 [body scraping] 1249 01:19:15,807 --> 01:19:18,946 [Leonard gasping] 1250 01:19:20,016 --> 01:19:23,221 [Leonard groaning] 1251 01:19:24,592 --> 01:19:27,196 [gun firing] 1252 01:19:27,864 --> 01:19:31,538 [John breathing shakily] 1253 01:19:32,640 --> 01:19:33,776 Paul? 1254 01:19:39,989 --> 01:19:43,730 [suspenseful music continues] 1255 01:19:43,797 --> 01:19:46,401 [door opens] 1256 01:19:47,905 --> 01:19:50,910 [bag rustling] 1257 01:19:55,553 --> 01:19:57,423 You dead yet, Paul? 1258 01:19:59,127 --> 01:20:01,064 Most predators, whether they're individual 1259 01:20:01,131 --> 01:20:04,070 or pack herders kill prey the same way. 1260 01:20:04,137 --> 01:20:06,374 They chase it down and attack. 1261 01:20:07,410 --> 01:20:09,013 This method has never appealed to me. 1262 01:20:09,080 --> 01:20:10,883 [Leonard gasping] 1263 01:20:10,950 --> 01:20:13,289 I find that if you give him enough reason, 1264 01:20:14,057 --> 01:20:16,094 men like dogs will kill each other. 1265 01:20:17,229 --> 01:20:19,300 Throw a scrap of meat to a pack of starving mutts 1266 01:20:19,367 --> 01:20:22,206 and watch 'em fight over to all but one are dead. 1267 01:20:22,875 --> 01:20:25,312 [gun clicking] 1268 01:20:25,379 --> 01:20:27,183 [gun whacking] 1269 01:20:27,249 --> 01:20:29,889 [gun firing] If you hunt dogs, 1270 01:20:29,955 --> 01:20:32,326 then they done did the work for you. 1271 01:20:32,393 --> 01:20:35,232 Same theory applies if you're a hunter of men. 1272 01:20:39,040 --> 01:20:41,945 [Paul gasping] 1273 01:20:47,591 --> 01:20:50,395 [Paul groaning] 1274 01:20:57,545 --> 01:20:59,582 [hose squeaking] 1275 01:20:59,649 --> 01:21:02,587 [needle clicking] 1276 01:21:08,800 --> 01:21:12,907 [suspenseful music continues] 1277 01:21:19,053 --> 01:21:22,660 [John breathing heavily] 1278 01:21:29,074 --> 01:21:32,045 [John groaning] 1279 01:21:37,691 --> 01:21:40,863 [suspenseful music continues] 1280 01:21:40,930 --> 01:21:43,669 [John panting] 1281 01:21:48,713 --> 01:21:51,451 [bag rustling] 1282 01:21:57,063 --> 01:22:00,670 [Paul breathing heavily] 1283 01:22:06,782 --> 01:22:09,888 [suspenseful music continues] 1284 01:22:09,955 --> 01:22:12,694 [gun clicking] 1285 01:22:19,440 --> 01:22:23,549 [suspenseful music continues] 1286 01:22:24,484 --> 01:22:27,222 [Paul panting] 1287 01:22:35,306 --> 01:22:38,211 [gun clacks and fires] [body thudding] 1288 01:22:38,278 --> 01:22:40,517 [liquid sloshing] 1289 01:22:40,584 --> 01:22:43,823 [wind whistling] 1290 01:22:43,890 --> 01:22:46,695 [Paul groaning] 1291 01:22:52,541 --> 01:22:56,114 [eerie music] [Paul groaning] 1292 01:22:56,181 --> 01:22:59,721 [footsteps approaching] 1293 01:23:05,767 --> 01:23:08,504 [bag thudding] 1294 01:23:13,148 --> 01:23:17,022 [Paul breathing uneasily] 1295 01:23:22,968 --> 01:23:25,706 [gun clicking] 1296 01:23:27,544 --> 01:23:29,815 [body slams] [Paul gasping] 1297 01:23:29,882 --> 01:23:32,687 [intense music] 1298 01:23:36,027 --> 01:23:39,601 [flesh squelching] 1299 01:23:39,668 --> 01:23:42,406 [Paul gasping] 1300 01:23:44,945 --> 01:23:47,750 [Paul slurping] 1301 01:23:56,535 --> 01:24:00,109 [suspenseful music continues] 1302 01:24:00,176 --> 01:24:03,181 [Paul exhaling] 1303 01:24:09,126 --> 01:24:12,667 [eerie music continues] 1304 01:24:18,579 --> 01:24:21,150 [insects chittering] [birds chirping] 1305 01:24:21,217 --> 01:24:24,156 [eerie music] 1306 01:24:26,461 --> 01:24:28,766 The sun will rise in a few hours 1307 01:24:28,833 --> 01:24:31,705 and you will find yourself feeling weak. 1308 01:24:31,772 --> 01:24:34,209 You should sleep and let your body heal. 1309 01:24:35,846 --> 01:24:37,583 But the evening will come again. 1310 01:24:38,685 --> 01:24:41,190 And when it does, you will feel more vital 1311 01:24:41,257 --> 01:24:43,261 than you ever felt before in your life. 1312 01:24:43,327 --> 01:24:45,633 And you will thank me for what I've done. 1313 01:24:46,969 --> 01:24:48,772 Don't look at me like that, Paul. 1314 01:24:49,975 --> 01:24:51,477 I did you a favor. 1315 01:24:52,547 --> 01:24:55,052 I set you free from the chains of humanity. 1316 01:24:55,118 --> 01:24:56,388 Alleviated you from the sickness 1317 01:24:56,454 --> 01:24:58,258 that is the human condition. 1318 01:24:58,325 --> 01:25:00,128 The same illness that can turn lifelong friends 1319 01:25:00,195 --> 01:25:02,366 against each other in a second's time. 1320 01:25:05,305 --> 01:25:06,742 Many were the moments that I presented 1321 01:25:06,809 --> 01:25:08,679 the opportunity for you and your friends 1322 01:25:08,746 --> 01:25:11,217 to trade in that money for their lives. 1323 01:25:12,253 --> 01:25:14,089 [birds chirping] 1324 01:25:14,156 --> 01:25:15,760 [trunk closing] -You happen to see 1325 01:25:15,827 --> 01:25:17,363 a young lady walking along the side of the road? 1326 01:25:17,430 --> 01:25:18,866 She'd have been carrying a duffle bag? 1327 01:25:18,933 --> 01:25:21,104 No, sir. 1328 01:25:21,170 --> 01:25:23,374 You gentlemen have my money and I'm here to collect. 1329 01:25:23,441 --> 01:25:25,379 But at every turn it became more evident 1330 01:25:25,445 --> 01:25:27,449 what they truly value. 1331 01:25:27,517 --> 01:25:30,690 They were willing to sacrifice anyone or anything. 1332 01:25:31,458 --> 01:25:33,361 No! [gun fires] 1333 01:25:33,428 --> 01:25:35,533 For that precious duffle bag. 1334 01:25:36,802 --> 01:25:38,839 This is what humanity has wrought. 1335 01:25:39,941 --> 01:25:41,779 A wife who betrayed you with your closest 1336 01:25:41,845 --> 01:25:44,784 and dearest friend, a lush of a man who you employed 1337 01:25:44,851 --> 01:25:48,157 when no other would, a leach who fed off your palm 1338 01:25:48,224 --> 01:25:49,861 and betrayed your family. 1339 01:25:52,534 --> 01:25:54,470 Where's the morality in that? 1340 01:25:54,538 --> 01:25:58,277 [eerie music continues] 1341 01:25:59,380 --> 01:26:01,819 [door opens] 1342 01:26:01,886 --> 01:26:04,223 [bag thudding] 1343 01:26:04,290 --> 01:26:06,127 [gun clacks] 1344 01:26:06,194 --> 01:26:08,364 [birds chirping] 1345 01:26:08,431 --> 01:26:11,705 [suspenseful music] 1346 01:26:17,717 --> 01:26:21,858 [suspenseful music continues] 1347 01:26:26,936 --> 01:26:29,541 [door opens] 1348 01:26:32,379 --> 01:26:35,251 [door closes] 1349 01:26:36,722 --> 01:26:39,527 [engine idling] 1350 01:26:42,701 --> 01:26:45,305 [door opens] 1351 01:26:52,219 --> 01:26:54,658 [door closes] 1352 01:26:54,725 --> 01:26:56,060 [bag thudding] 1353 01:26:56,127 --> 01:26:58,866 [gun clacking] 1354 01:27:04,578 --> 01:27:07,049 [suspenseful music continues] 1355 01:27:07,116 --> 01:27:10,656 [door opens and closes] 1356 01:27:12,460 --> 01:27:15,533 [engine revving] 1357 01:27:18,271 --> 01:27:20,910 [eerie music] 1358 01:27:23,983 --> 01:27:27,590 [Paul breathing heavily] 1359 01:27:32,133 --> 01:27:35,004 [birds chirping] 1360 01:27:36,942 --> 01:27:39,881 [leaves rustling] 1361 01:27:46,494 --> 01:27:49,734 [eerie music continues] 1362 01:27:49,801 --> 01:27:53,174 [door opens] [gun clacks] 1363 01:27:53,241 --> 01:27:55,913 [door opens] [door closes] 1364 01:27:55,980 --> 01:27:59,052 [truck approaching] 1365 01:28:05,766 --> 01:28:07,469 [doors open] [birds chirping] 1366 01:28:07,537 --> 01:28:09,808 [suspenseful music] 1367 01:28:09,875 --> 01:28:11,377 [doors close] 1368 01:28:11,444 --> 01:28:13,347 I'm a hunting man myself. 1369 01:28:14,483 --> 01:28:16,320 I love the hunt. Hmm. 1370 01:28:19,795 --> 01:28:21,732 [cash rustling] 1371 01:28:21,799 --> 01:28:24,671 [intense music] 89595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.