All language subtitles for The Scandal of Chun Hwa_E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,786 --> 00:01:08,286 I'll borrow your clothes first. 2 00:01:09,332 --> 00:01:10,808 Since you are a very rich person, 3 00:01:10,833 --> 00:01:12,616 I just think of this as a gift from you. 4 00:01:23,935 --> 00:01:26,702 EPISODE 3 5 00:01:46,333 --> 00:01:48,089 Your Majesty, Madam Shin has arrived. 6 00:01:59,038 --> 00:02:00,038 Your Honour. 7 00:02:00,100 --> 00:02:02,180 Wherever you go until you just come back now? 8 00:02:03,839 --> 00:02:05,919 I spent the night to paint in Peach Park, 9 00:02:06,056 --> 00:02:07,736 and without realizing it time passes so quickly. 10 00:02:09,356 --> 00:02:11,225 What if Your Majesty know this? 11 00:02:11,250 --> 00:02:12,250 I need to rest. 12 00:02:12,548 --> 00:02:13,861 You may go. 13 00:03:21,842 --> 00:03:24,190 Wait a minute! 14 00:03:33,676 --> 00:03:34,676 SHOP 15 00:03:40,998 --> 00:03:42,064 What is it? 16 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 What? 17 00:03:48,800 --> 00:03:50,191 Who's this? 18 00:03:51,299 --> 00:03:52,566 She said she was a princess. 19 00:03:53,017 --> 00:03:54,050 Princess Hwa Ri. 20 00:04:04,566 --> 00:04:05,712 WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW 21 00:04:18,498 --> 00:04:22,011 "Wanted Royal Son-in-law." 22 00:04:23,452 --> 00:04:24,700 "Condition." 23 00:04:25,765 --> 00:04:30,896 "Can impress Princess Hwa Ri." 24 00:04:41,702 --> 00:04:43,277 WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW CONDITION: CAN IMPRESS PRINCESS HWA RI 25 00:04:46,635 --> 00:04:49,668 WANTED ROYAL DAUGHTER-IN-LAW CONDITION: CAN IMPRESS PRINCESS HWA RI 26 00:04:50,033 --> 00:04:51,033 Wow! 27 00:04:52,466 --> 00:04:54,922 As I expected, she is an attractive woman. 28 00:05:03,510 --> 00:05:04,298 Ready. 29 00:05:14,318 --> 00:05:15,476 Stop right now! 30 00:05:18,243 --> 00:05:19,410 What are you doing? 31 00:05:19,920 --> 00:05:21,954 How can you remove the poster? without my permission? 32 00:05:23,475 --> 00:05:25,586 Other people don't need to know. 33 00:05:27,558 --> 00:05:29,238 I have reported it to the authorities. 34 00:05:34,958 --> 00:05:36,318 On what basis did you do that? 35 00:05:36,696 --> 00:05:39,736 Of course, it is a right a future royal son-in-law, 36 00:05:39,929 --> 00:05:42,403 which is selected through letter of statement from the prospective bride and groom. 37 00:05:43,458 --> 00:05:46,625 Don't you think? if i put up this poster, 38 00:05:47,296 --> 00:05:49,777 because i don't like it the bride and groom? 39 00:05:52,218 --> 00:05:53,451 I didn't think about it. 40 00:05:53,979 --> 00:05:55,249 That's how it happened. 41 00:05:57,944 --> 00:05:59,184 More than that, isn't it... 42 00:06:05,958 --> 00:06:07,995 ...is there something we need to talk about? 43 00:06:28,015 --> 00:06:29,575 When I woke up, you were gone. 44 00:06:30,746 --> 00:06:31,986 I thought it was just a dream, 45 00:06:42,971 --> 00:06:44,164 but it turned out not to be a dream. 46 00:06:55,758 --> 00:06:57,811 - About what happened that night... - About what happened that night... 47 00:07:03,791 --> 00:07:05,252 Speak first. 48 00:07:09,791 --> 00:07:11,492 I will take responsibility. 49 00:07:16,891 --> 00:07:18,031 Responsible? 50 00:07:19,491 --> 00:07:20,491 Why? 51 00:07:23,041 --> 00:07:25,121 Because I have touched honor of a woman. 52 00:07:25,558 --> 00:07:26,691 As a man, 53 00:07:26,791 --> 00:07:28,671 shouldn't it be am I responsible? 54 00:07:28,822 --> 00:07:29,822 You don't need to... 55 00:07:30,691 --> 00:07:32,648 ...do that for me. 56 00:07:35,125 --> 00:07:36,884 Luckily, I am a princess. 57 00:07:37,314 --> 00:07:38,314 My life... 58 00:07:38,706 --> 00:07:40,866 ...I have the ability to be responsible for it. 59 00:07:44,583 --> 00:07:46,329 Can you bear it? 60 00:07:47,391 --> 00:07:49,958 They say a woman's honor more valuable than gold. 61 00:07:50,958 --> 00:07:52,958 Those are not words that deserve to come out, 62 00:07:52,983 --> 00:07:55,269 from the mouth of the man who had played so many women. 63 00:07:55,687 --> 00:07:58,372 Do you marry every woman? who ever spent the night with you? 64 00:07:58,590 --> 00:07:59,373 No. 65 00:07:59,758 --> 00:08:01,910 Or maybe with such a principle, you give concubine status... 66 00:08:01,934 --> 00:08:03,644 ...to the woman at ninety nine places? 67 00:08:10,758 --> 00:08:12,525 They are not my concubines. 68 00:08:13,758 --> 00:08:15,191 Are you perhaps thinking, 69 00:08:15,224 --> 00:08:17,824 I can be the husband of the Old Princess while I collect concubines? 70 00:08:18,691 --> 00:08:21,325 I know how precious life is. 71 00:08:23,488 --> 00:08:24,231 Yes. 72 00:08:25,425 --> 00:08:27,134 Thank goodness you realized it. 73 00:08:32,012 --> 00:08:32,873 I... 74 00:08:33,069 --> 00:08:34,408 Am I that bad? 75 00:08:36,414 --> 00:08:37,414 I mean, that night. 76 00:08:48,191 --> 00:08:49,486 It should be fun. 77 00:08:50,525 --> 00:08:51,565 Isn't that fun? 78 00:08:52,714 --> 00:08:54,034 Am I the only one who feels happy? 79 00:08:54,958 --> 00:08:55,998 Have I misunderstood? 80 00:08:56,929 --> 00:08:57,931 Is that so? 81 00:09:06,808 --> 00:09:07,708 Okay. 82 00:09:16,344 --> 00:09:17,684 Thank You. 83 00:09:22,264 --> 00:09:23,264 Thanks to you, 84 00:09:23,848 --> 00:09:25,581 ...I can dream again. 85 00:09:29,537 --> 00:09:30,497 That dream... 86 00:09:32,053 --> 00:09:33,253 ...let's dream together. 87 00:09:35,058 --> 00:09:37,819 I will try my best, trying to impress the Princess. 88 00:09:39,591 --> 00:09:41,675 You can give me that chance, right? 89 00:09:47,125 --> 00:09:48,348 With pleasure. 90 00:09:55,020 --> 00:09:57,587 Wow, that's amazing! 91 00:09:57,872 --> 00:10:01,801 Is it true that all these household items prepared by Prince Hwa Seong? 92 00:10:02,597 --> 00:10:03,430 Yes. 93 00:10:03,991 --> 00:10:07,777 You said just come, but it turned out to be true. 94 00:10:09,005 --> 00:10:10,005 Wow! 95 00:10:11,161 --> 00:10:14,341 Wow, you are really lucky. 96 00:10:14,663 --> 00:10:15,791 If you are honorable enough, 97 00:10:15,818 --> 00:10:18,138 he said he would pay his respects on the pillar of his in-laws' house. 98 00:10:18,289 --> 00:10:19,289 Huh! 99 00:10:19,572 --> 00:10:21,487 It seems like in a previous life you have saved the country, 100 00:10:21,511 --> 00:10:22,511 Miss Ji Won. 101 00:10:23,281 --> 00:10:25,248 Not just once he saved the country. 102 00:10:27,207 --> 00:10:28,541 What charity should be done, 103 00:10:29,191 --> 00:10:31,758 so that the person I love love me like this too? 104 00:10:32,387 --> 00:10:33,259 Good grief. 105 00:10:40,441 --> 00:10:42,421 - Base. - Good grief. 106 00:10:42,991 --> 00:10:45,101 Why are you pretending to be jealous? That really doesn't suit you. 107 00:10:45,125 --> 00:10:46,414 Just search, right? 108 00:10:48,528 --> 00:10:49,528 Yes... 109 00:10:57,825 --> 00:10:59,115 By the way, 110 00:10:59,491 --> 00:11:01,925 I'm engaged, so definitely will get married, 111 00:11:02,258 --> 00:11:04,698 but how can i be sure he is my husband for life? 112 00:11:05,025 --> 00:11:08,128 Miss Ji Won, what makes you so interested in Prince Hwa Seong? 113 00:11:08,458 --> 00:11:09,741 I saw it from his face. 114 00:11:14,058 --> 00:11:15,978 Her appearance is absolutely perfect to my taste. 115 00:11:17,658 --> 00:11:21,625 People say, men after marriage must do annoying things, 116 00:11:22,594 --> 00:11:24,614 so if he still does it the same thing, 117 00:11:26,758 --> 00:11:28,291 at least he has to be handsome. 118 00:11:31,991 --> 00:11:35,255 But isn't Brother Yeol not so handsome? 119 00:11:37,158 --> 00:11:38,325 That's my taste. 120 00:11:45,164 --> 00:11:46,164 Geez. 121 00:11:46,291 --> 00:11:50,191 Some say that a handsome man is the best, 122 00:11:50,781 --> 00:11:52,941 there are also those who say that the man must be talented. 123 00:11:53,722 --> 00:11:55,106 What do you guys think? 124 00:11:56,558 --> 00:11:58,791 What kind of man should be made husband... 125 00:11:59,225 --> 00:12:00,767 ...to achieve the greatest happiness? 126 00:12:00,884 --> 00:12:02,218 Of course the heart! 127 00:12:03,903 --> 00:12:05,303 He loves me, 128 00:12:06,992 --> 00:12:08,559 and i love him too. 129 00:12:10,687 --> 00:12:12,025 The happiness of a woman... 130 00:12:12,825 --> 00:12:14,161 ...isn't that right? 131 00:12:14,725 --> 00:12:17,325 I think so too, so i asked my mom, 132 00:12:17,872 --> 00:12:18,872 but he said no. 133 00:12:18,958 --> 00:12:22,035 According to him, the best man is the one who have ability and wealth. 134 00:12:26,813 --> 00:12:27,813 Look! 135 00:12:28,325 --> 00:12:30,391 The strength of the family is the power of a woman. 136 00:12:30,925 --> 00:12:32,591 Who would dare to look down on me? 137 00:12:35,190 --> 00:12:36,666 You should get married too with a family like that, 138 00:12:36,691 --> 00:12:37,691 to be happy. 139 00:12:38,795 --> 00:12:39,828 Ability and wealth? 140 00:12:40,759 --> 00:12:43,092 - What if his family is destroyed? - What? 141 00:12:44,263 --> 00:12:47,496 If he is powerful and rich, then have many concubines? 142 00:12:47,925 --> 00:12:48,925 That's true, yes. 143 00:12:50,055 --> 00:12:51,631 Turns out that's not everything! 144 00:12:53,267 --> 00:12:57,334 So, Mom said that the most important thing is a calm heart. 145 00:12:58,125 --> 00:13:00,233 Despite marrying into a large family, 146 00:13:00,258 --> 00:13:02,178 there will only be tough home life. 147 00:13:03,569 --> 00:13:04,897 After feeling it, 148 00:13:05,091 --> 00:13:06,858 everything that is enough is better. 149 00:13:07,838 --> 00:13:10,651 Marry into a family like that so that you are happy. 150 00:13:11,414 --> 00:13:12,414 But... 151 00:13:12,938 --> 00:13:15,005 Regarding that 'sufficient' standard... 152 00:13:16,091 --> 00:13:17,411 ...everyone is different. 153 00:13:17,897 --> 00:13:19,457 How much is enough? 154 00:13:20,067 --> 00:13:21,961 Oh, I don't know. 155 00:13:22,758 --> 00:13:25,966 Honestly, if we talk here, 156 00:13:26,636 --> 00:13:30,769 my nanny said if a man has to be strong, be strong! 157 00:13:32,772 --> 00:13:34,072 Even though all conditions are good, 158 00:13:34,346 --> 00:13:36,666 but if he is not strong, you guys can't live together! 159 00:13:37,164 --> 00:13:39,230 You always say can't live like this, 160 00:13:39,539 --> 00:13:40,873 but since when are you pregnant? 161 00:13:41,344 --> 00:13:43,511 You will understand later, Miss. 162 00:13:43,536 --> 00:13:48,636 As long as there is room to sleep and eat three times a day, that's enough. 163 00:13:49,433 --> 00:13:54,633 Despite the differences, after sleeping last night, 164 00:13:54,658 --> 00:13:56,402 everything will be fine. 165 00:13:57,569 --> 00:13:59,369 Life is not that big, really. 166 00:14:00,520 --> 00:14:03,366 What does it mean? 167 00:14:03,853 --> 00:14:06,453 So it's an important thing for men to have is power? 168 00:14:07,391 --> 00:14:08,994 That doesn't make sense. 169 00:14:09,435 --> 00:14:12,400 So, the conclusion, What is the ideal man like? 170 00:14:12,425 --> 00:14:13,825 Must be handsome, 171 00:14:13,925 --> 00:14:15,492 have power and sufficient wealth, 172 00:14:15,516 --> 00:14:16,916 or more is better. 173 00:14:17,476 --> 00:14:19,710 And must be strong! 174 00:14:20,102 --> 00:14:21,768 Yes, that's it! 175 00:14:22,108 --> 00:14:23,025 Yes, that's it! 176 00:14:23,930 --> 00:14:25,063 By the way... 177 00:14:26,707 --> 00:14:29,241 ...why are men like that like us? 178 00:14:35,133 --> 00:14:36,133 We are... 179 00:14:36,158 --> 00:14:37,222 ...you can't dream? 180 00:14:37,246 --> 00:14:38,480 We can dream, right? 181 00:14:38,524 --> 00:14:39,773 So, he must have it all, right? 182 00:15:14,614 --> 00:15:17,410 She started menstruating. 183 00:15:30,505 --> 00:15:32,806 Did the pregnancy fail again? 184 00:15:47,861 --> 00:15:48,708 Yes. 185 00:15:49,937 --> 00:15:51,478 It seems so. 186 00:15:52,866 --> 00:15:56,991 Maybe the Crown Prince doesn't? touch the Crown Princess? 187 00:15:57,148 --> 00:15:58,448 Not so, Your Majesty. 188 00:15:58,943 --> 00:16:01,588 Both obligations have been carried out well. 189 00:16:05,358 --> 00:16:08,061 Your Majesty must immediately give birth to an heir to the throne! 190 00:16:08,825 --> 00:16:09,867 For the welfare of the country, 191 00:16:09,891 --> 00:16:12,558 before request to add more concubines to come, 192 00:16:12,691 --> 00:16:15,969 Crown Princess must go first gave birth to the first grandchild! 193 00:16:25,425 --> 00:16:26,785 Because His Majesty is still young, 194 00:16:28,158 --> 00:16:31,791 if you serve with all your heart, good news will surely come soon. 195 00:16:36,958 --> 00:16:38,901 Is a fertility enhancing herb for the Crown Princess, 196 00:16:38,925 --> 00:16:39,991 given regularly? 197 00:16:40,881 --> 00:16:41,881 Yes. 198 00:16:42,325 --> 00:16:45,391 Make sure the Crown Prince often accompanies the Crown Princess. 199 00:16:46,063 --> 00:16:46,899 Good. 200 00:17:46,925 --> 00:17:48,325 It looks like this won't work. 201 00:17:50,025 --> 00:17:53,185 I have to ask Dad to bring the child. from the family he once said, 202 00:17:53,625 --> 00:17:56,225 to become the Crown Prince's concubine. 203 00:17:57,258 --> 00:17:58,258 If your brother knew... 204 00:17:58,425 --> 00:17:59,667 ...he definitely won't stay silent. 205 00:17:59,691 --> 00:18:01,241 If he doesn't stay silent, so what? 206 00:18:01,409 --> 00:18:03,082 If a concubine from Lee Jae Sang's family came in, 207 00:18:03,107 --> 00:18:03,852 and gave birth to a son, 208 00:18:03,877 --> 00:18:05,517 wouldn't that be a big problem? 209 00:18:06,691 --> 00:18:08,201 Especially after the wedding between Prince Hwa Seong... 210 00:18:08,225 --> 00:18:10,025 ...and Lee Jae Sang's family, 211 00:18:10,125 --> 00:18:11,730 now the line of people who want to... 212 00:18:11,755 --> 00:18:13,887 ...establish a relationship with Lee Jae Sang's family keeps coming. 213 00:18:15,036 --> 00:18:16,036 First grandchild... 214 00:18:17,240 --> 00:18:19,626 ...must come from our family blood. 215 00:18:20,858 --> 00:18:22,258 It is our lifeline. 216 00:18:37,958 --> 00:18:40,397 Now Miss Ji Won is also married. 217 00:18:41,091 --> 00:18:43,725 We will also be soon chosen as a future husband, right? 218 00:18:44,885 --> 00:18:48,422 If you are married, can i live happily with my husband? 219 00:18:50,791 --> 00:18:52,431 Yes, you should choose someone like that. 220 00:18:54,891 --> 00:18:56,629 Do you know why I hate you? 221 00:19:00,405 --> 00:19:02,369 Don't know! How can I? know what's in your heart? 222 00:19:02,858 --> 00:19:04,804 I don't like you like this. 223 00:19:05,925 --> 00:19:08,007 Do you want to find your own future husband? 224 00:19:08,670 --> 00:19:10,643 If other people are confused, 225 00:19:11,764 --> 00:19:13,564 can you listen seriously? 226 00:19:14,279 --> 00:19:15,686 You take me for granted, don't you? 227 00:19:16,158 --> 00:19:17,718 I never took you for granted, 228 00:19:17,766 --> 00:19:18,919 but now yes. 229 00:19:19,658 --> 00:19:20,520 What? 230 00:19:26,430 --> 00:19:27,430 I... 231 00:19:28,601 --> 00:19:30,730 ...get the right to vote my father's future husband. 232 00:19:30,755 --> 00:19:32,155 Didn't you hear that? 233 00:19:33,575 --> 00:19:36,055 If we do nothing, nothing will happen. 234 00:19:36,291 --> 00:19:38,691 Why feel jealous if you don't do anything yourself? 235 00:19:39,491 --> 00:19:41,091 You're the one who underestimates me. 236 00:19:41,433 --> 00:19:42,993 Therefore, I said you are also trivial. 237 00:19:56,335 --> 00:19:57,515 Base. 238 00:20:01,502 --> 00:20:02,502 Come on in. 239 00:20:03,062 --> 00:20:04,688 If faced with you, 240 00:20:06,997 --> 00:20:08,768 It seems like you have to be mentally strong. 241 00:20:22,924 --> 00:20:25,364 You can really make it people die with words, yes! 242 00:20:25,791 --> 00:20:26,953 What's going on here? 243 00:20:27,466 --> 00:20:29,366 I'm waiting to meet you with you, Princess. 244 00:20:29,925 --> 00:20:31,045 Didn't I promise, 245 00:20:31,437 --> 00:20:33,970 to try my best to impress you? 246 00:20:34,620 --> 00:20:35,461 Yes. 247 00:20:36,600 --> 00:20:38,506 Ah, so it turns out you're not the only one have a lot of money, 248 00:20:38,530 --> 00:20:40,887 but it seems you have lots of time too, huh? 249 00:20:41,125 --> 00:20:42,478 You knew I was coming? 250 00:20:42,685 --> 00:20:45,738 That's how money makes money. 251 00:20:46,360 --> 00:20:47,680 If you have a lot of money like me, 252 00:20:47,835 --> 00:20:49,675 the money will continue to pile up automatically. 253 00:20:49,775 --> 00:20:50,677 Ah... 254 00:20:51,458 --> 00:20:52,458 It's really delicious, isn't it? 255 00:20:53,653 --> 00:20:55,687 Since we have met, you may go. 256 00:20:57,104 --> 00:20:58,518 The sun was scorching hot. 257 00:21:00,516 --> 00:21:01,516 Use this. 258 00:21:03,948 --> 00:21:04,948 What's this? 259 00:21:06,560 --> 00:21:07,760 This umbrella is for protection. 260 00:21:22,470 --> 00:21:23,470 Base. 261 00:21:28,203 --> 00:21:29,670 HWARIJIHWAN 262 00:21:35,642 --> 00:21:36,729 HWARIJIHWAN 263 00:21:59,179 --> 00:22:00,912 That's why he is often called a great seducer. 264 00:22:01,756 --> 00:22:03,270 Absolutely expert. 265 00:22:04,421 --> 00:22:05,747 Base. 266 00:22:32,053 --> 00:22:37,491 "The husband I believe in." 267 00:22:40,553 --> 00:22:41,387 One. 268 00:22:53,891 --> 00:22:55,531 THE HUSBAND I BELIEVE IN The husband I believe in... 269 00:22:57,980 --> 00:22:59,873 The husband I believe in, yes... 270 00:23:20,643 --> 00:23:22,563 Oh, it's Auntie! 271 00:23:25,571 --> 00:23:27,638 Don't be in too much of a hurry! 272 00:23:28,025 --> 00:23:29,925 If we live it calmly, 273 00:23:30,058 --> 00:23:31,558 good news will surely come. 274 00:23:32,163 --> 00:23:34,029 Right. That's what I have to do. 275 00:23:35,358 --> 00:23:37,101 Time really flies. 276 00:23:38,425 --> 00:23:40,461 When I first entered the palace, 277 00:23:40,759 --> 00:23:43,026 we are both still little girls 12 years old... 278 00:23:46,691 --> 00:23:51,391 Now, Her Highness Princess Concubine has preparing to become a mother to a child. 279 00:23:52,891 --> 00:23:54,727 Even though this heart is still the same as before, 280 00:23:55,558 --> 00:23:58,031 I feel time passing by unstoppable. 281 00:23:59,197 --> 00:24:00,491 That's right. 282 00:24:02,520 --> 00:24:03,520 Aunt. 283 00:24:04,391 --> 00:24:05,616 Her Highness the Crown Princess! 284 00:24:05,889 --> 00:24:08,022 - Princess Hwa Ri! - Daughter. 285 00:24:08,258 --> 00:24:11,558 Did you come to the palace just to just meet the Crown Princess? 286 00:24:12,048 --> 00:24:13,679 Don't want to meet me? 287 00:24:14,000 --> 00:24:15,000 Actually, 288 00:24:15,025 --> 00:24:17,058 I'm on my way to meet you. 289 00:24:17,367 --> 00:24:18,700 Seeing you cheerful, 290 00:24:18,725 --> 00:24:21,006 I think you're back now become the real Princess Hwa Ri. 291 00:24:21,207 --> 00:24:23,541 What's the point of lamenting your fate alone? 292 00:24:23,871 --> 00:24:25,037 It's all in the past, right? 293 00:24:25,406 --> 00:24:27,806 Yes, that's the Princess Hwa Ri I know. 294 00:24:32,725 --> 00:24:36,825 Oh yes, the King has given permission to choose a husband from a noble family. 295 00:24:36,925 --> 00:24:37,965 How is it going? 296 00:24:38,505 --> 00:24:41,472 It was something that had never happened before. happened before. 297 00:24:41,611 --> 00:24:43,111 Marriage is my business. 298 00:24:43,525 --> 00:24:46,751 Isn't it strange if adults who determines my partner? 299 00:24:47,884 --> 00:24:49,551 When I mentioned that it was weird, 300 00:24:49,681 --> 00:24:51,814 I was even considered a strange child. 301 00:24:53,604 --> 00:24:55,837 The king also felt lazy to worry too much, 302 00:24:56,458 --> 00:24:59,125 and just said 'just wait and see'. 303 00:25:01,635 --> 00:25:03,596 That's the weird thing. 304 00:25:04,218 --> 00:25:07,451 Until now, I thought it was all as something natural. 305 00:25:08,491 --> 00:25:10,269 This is a hard-to-get opportunity, 306 00:25:10,458 --> 00:25:11,758 So think carefully. 307 00:25:12,158 --> 00:25:14,358 And choose the best among those choices. 308 00:25:14,525 --> 00:25:15,808 That's how it should be. 309 00:25:18,233 --> 00:25:19,896 But, I don't know which one is the best. 310 00:25:20,389 --> 00:25:22,089 I'm really confused. 311 00:25:22,305 --> 00:25:23,305 Don't worry! 312 00:25:23,711 --> 00:25:26,491 Smart kid will definitely find the answer. 313 00:25:28,022 --> 00:25:30,495 - Is that so? - Yes! 314 00:25:41,248 --> 00:25:42,101 Aunt. 315 00:25:42,906 --> 00:25:43,736 Yes? 316 00:25:44,658 --> 00:25:46,038 Auntie is happy, right? 317 00:25:51,515 --> 00:25:52,345 Yes. 318 00:25:54,286 --> 00:25:55,406 I'm grateful. 319 00:26:09,291 --> 00:26:10,291 Good grief. 320 00:26:14,725 --> 00:26:16,025 Why are you so late? 321 00:26:16,391 --> 00:26:19,251 Mrs. and Mr. Kim are waiting. 322 00:26:19,907 --> 00:26:22,318 - Mom and Grandpa? - Yes. 323 00:26:33,758 --> 00:26:34,687 Excuse me. 324 00:26:34,712 --> 00:26:36,772 Calligraphy meeting feels like longer than before. 325 00:26:39,653 --> 00:26:40,653 It's enough. 326 00:26:41,491 --> 00:26:43,758 We don't have time anyway for a walk. 327 00:26:44,403 --> 00:26:45,197 What? 328 00:26:46,225 --> 00:26:47,417 What happened? 329 00:26:47,624 --> 00:26:49,758 His Majesty's Wedding The Princess Concubine has been determined. 330 00:26:50,764 --> 00:26:51,604 What? 331 00:26:52,358 --> 00:26:53,673 Why all of a sudden like this? 332 00:26:55,058 --> 00:26:57,176 He is an only boy from General Seo Byeong Cheon. 333 00:26:57,750 --> 00:26:59,193 Because he was your grandfather's closest person, 334 00:26:59,218 --> 00:27:00,898 This wedding will go ahead smoothly. 335 00:27:02,581 --> 00:27:03,988 No! 336 00:27:04,837 --> 00:27:07,551 How can I marry a man I've never even seen? 337 00:27:09,591 --> 00:27:10,591 I... 338 00:27:11,671 --> 00:27:13,404 I already have someone I like. 339 00:27:13,558 --> 00:27:15,718 You could say that despite seeing Princess Hwa Ri? 340 00:27:15,891 --> 00:27:18,571 With such feelings, How can the Princess' good name be maintained! 341 00:27:19,358 --> 00:27:21,678 Even though you know, how can you say that? 342 00:27:23,506 --> 00:27:24,532 Good grief. 343 00:27:24,557 --> 00:27:26,505 Princess doesn't need to do anything. 344 00:27:27,758 --> 00:27:30,276 If you do nothing, there will be no problem. 345 00:27:31,958 --> 00:27:34,814 It's not without reason that a king's son-in-law also known as mural. 346 00:27:37,058 --> 00:27:38,378 Then what about me? 347 00:27:40,458 --> 00:27:41,721 What about my life? 348 00:27:43,325 --> 00:27:46,758 Yes, you can just be a Princess Concubine. 349 00:27:48,006 --> 00:27:50,296 Kingdoms and palaces will run by itself. 350 00:27:50,832 --> 00:27:52,465 The application has been sent, 351 00:27:53,489 --> 00:27:55,209 So prepare for the wedding quietly. 352 00:28:08,042 --> 00:28:11,416 Princess Hwa Jin is getting married soon. 353 00:28:12,404 --> 00:28:14,804 The General's Son Seo Byeong Cheon, right? 354 00:28:17,125 --> 00:28:18,725 Are you sure he's okay? 355 00:28:20,458 --> 00:28:22,061 Of course... 356 00:28:23,064 --> 00:28:24,064 ...No. 357 00:28:28,077 --> 00:28:30,068 I know very well the intentions of those who want to... 358 00:28:30,093 --> 00:28:32,333 ...master military power through political marriage. 359 00:28:34,871 --> 00:28:37,309 Don't worry, I've prepared everything. 360 00:28:38,458 --> 00:28:40,529 After all, he is Il Jae Sang's closest person, 361 00:28:40,891 --> 00:28:43,771 at least he won't be ordered work hard at home after marriage. 362 00:28:46,091 --> 00:28:48,354 I heard that Princess Concubine just came, 363 00:28:48,773 --> 00:28:50,106 and he seems to be doing fine. 364 00:28:51,587 --> 00:28:54,620 His condition is stable and he also seems comfortable. 365 00:28:55,289 --> 00:28:56,262 I'm grateful. 366 00:29:05,651 --> 00:29:06,651 Like. 367 00:29:07,706 --> 00:29:08,708 Do not like. 368 00:29:10,022 --> 00:29:10,977 Like. 369 00:29:11,892 --> 00:29:12,892 Do not like. 370 00:29:13,483 --> 00:29:16,516 Like it, don't like it, why don't you like it? 371 00:29:19,067 --> 00:29:20,067 Like. 372 00:29:20,413 --> 00:29:22,880 Dislike, like. 373 00:29:23,667 --> 00:29:24,767 Do not like. 374 00:29:25,652 --> 00:29:26,652 Like. 375 00:29:27,380 --> 00:29:28,580 Do not like. 376 00:29:29,433 --> 00:29:30,433 Do not like. 377 00:29:31,666 --> 00:29:32,833 Do not like. 378 00:29:33,154 --> 00:29:34,633 A child who is easily angered, 379 00:29:34,812 --> 00:29:37,136 if it is exposed to more wind, the greater his anger. 380 00:29:39,725 --> 00:29:41,207 Did you come to make fun of me? 381 00:29:42,358 --> 00:29:44,639 Why are you blowing on the fire? in a house that's already burned down? 382 00:29:45,299 --> 00:29:47,859 I see from the physical records, He is a man of great courage and honor. 383 00:29:48,925 --> 00:29:49,858 Besides, he is an only child, 384 00:29:49,904 --> 00:29:52,101 so no need to worry about a dispute with my brother-in-law. 385 00:29:52,139 --> 00:29:53,605 He was also close to your grandfather, 386 00:29:53,630 --> 00:29:55,421 so it definitely won't make you suffer after marriage. 387 00:29:55,625 --> 00:29:58,257 Isn't he really perfect husband candidate? 388 00:29:58,458 --> 00:30:00,659 If so, why don't you just do it? who married him? 389 00:30:01,148 --> 00:30:03,295 I don't have a hobby of stealing other people's husbands. 390 00:30:10,358 --> 00:30:12,405 If you do nothing, 391 00:30:12,791 --> 00:30:14,206 then nothing will happen. 392 00:30:15,391 --> 00:30:17,151 You said we can try anything, right? 393 00:30:18,991 --> 00:30:20,556 But my grandfather said, 394 00:30:21,458 --> 00:30:23,449 does not do anything... 395 00:30:24,325 --> 00:30:26,285 ...is the way of a court ladies get married. 396 00:30:28,691 --> 00:30:31,023 So, I don't know what to do. 397 00:30:39,553 --> 00:30:41,113 I'm just letting you know. 398 00:30:45,791 --> 00:30:46,791 I... 399 00:30:49,087 --> 00:30:50,720 There is someone I like. 400 00:30:51,864 --> 00:30:52,745 Who? 401 00:30:53,622 --> 00:30:54,622 Lee Jang Won? 402 00:30:58,058 --> 00:30:59,218 How do you know that? 403 00:30:59,591 --> 00:31:01,491 Everyone already knows, why don't i know? 404 00:31:01,646 --> 00:31:02,521 What? 405 00:31:06,921 --> 00:31:09,854 - Does Jang Won know about it too? - Of course I don't know. 406 00:31:10,589 --> 00:31:12,949 Whether he really doesn't know, or pretend not to know. 407 00:31:13,038 --> 00:31:13,678 Good grief. 408 00:31:13,902 --> 00:31:14,988 Everyone knows, 409 00:31:15,234 --> 00:31:18,447 if Mr. Lee Jae Sang and your grandfather is a sworn enemy. 410 00:31:19,044 --> 00:31:21,721 Even though I know, it's not easy to act as if knowing it. 411 00:31:22,359 --> 00:31:23,359 Good grief. 412 00:31:24,955 --> 00:31:26,275 In that case, 413 00:31:27,274 --> 00:31:28,966 why not try just express your feelings? 414 00:31:29,004 --> 00:31:30,044 No! 415 00:31:31,010 --> 00:31:32,586 Then what if it is rejected? 416 00:31:32,943 --> 00:31:34,580 How can I bear the shame? 417 00:31:34,605 --> 00:31:36,005 Then just get married. 418 00:31:36,549 --> 00:31:39,502 With your fiancรฉ, who knows He will be your true partner in the future. 419 00:31:41,071 --> 00:31:42,791 - So this is none of your business, is it? - Good grief. 420 00:31:43,133 --> 00:31:44,930 This is the reason I hate you! 421 00:31:45,158 --> 00:31:47,733 Me too! I don't really like you. 422 00:31:48,085 --> 00:31:49,118 Base! 423 00:31:51,745 --> 00:31:52,845 Did I say something wrong? 424 00:32:07,082 --> 00:32:09,188 You all know too? 425 00:32:11,923 --> 00:32:13,976 So striking, how could we not know? 426 00:32:14,303 --> 00:32:15,894 It's decided, right? 427 00:32:16,382 --> 00:32:18,028 - Yes! - Good grief! 428 00:32:18,795 --> 00:32:20,088 ACADEMY HALL 429 00:32:23,498 --> 00:32:25,065 Oh! Looks like they're done. 430 00:32:26,299 --> 00:32:27,939 He's coming! 431 00:32:30,732 --> 00:32:34,178 - Calm down, you're ready, right? - I'm so nervous. 432 00:32:34,203 --> 00:32:36,224 - He's getting closer. - Come on, now! 433 00:32:40,027 --> 00:32:41,047 What's this? 434 00:32:47,017 --> 00:32:48,587 - Already taken! - He's seen it! 435 00:32:48,612 --> 00:32:49,832 How about this! 436 00:32:52,250 --> 00:32:53,730 LOOK AT ME LIKE YOU LOOK AT A FLOWER. 437 00:32:56,510 --> 00:32:58,203 Isn't this a love letter? 438 00:32:59,217 --> 00:33:00,105 Yes 439 00:33:00,817 --> 00:33:02,888 Look at me like you would a flower. 440 00:33:03,912 --> 00:33:05,677 When it grows in summer, 441 00:33:06,022 --> 00:33:09,148 despite having to face frost in the season Fall together, I will have no regrets. 442 00:33:10,102 --> 00:33:11,915 Is there no name? who sent it? 443 00:33:14,507 --> 00:33:15,387 There isn't any. 444 00:33:15,979 --> 00:33:16,986 Geez. 445 00:33:17,099 --> 00:33:17,775 Good grief. 446 00:33:17,800 --> 00:33:19,047 I wonder how? 447 00:33:20,283 --> 00:33:22,194 I already belong to someone else. 448 00:33:25,753 --> 00:33:27,833 I don't even come that often to the academy hall, 449 00:33:28,683 --> 00:33:30,896 but how did he know I was here, 450 00:33:31,503 --> 00:33:32,835 and give a letter like this? 451 00:33:33,274 --> 00:33:34,394 Is he following me? 452 00:33:36,513 --> 00:33:39,211 Therefore, you should keep your attitude good. 453 00:33:39,812 --> 00:33:42,367 How can your fiance accept it, if you get a love letter like this? 454 00:33:42,391 --> 00:33:43,431 Not like that. 455 00:33:44,248 --> 00:33:46,919 I only have Ji Won in my heart. You know that too, right? 456 00:33:48,648 --> 00:33:50,728 The tree remains standing in its place, 457 00:33:51,777 --> 00:33:53,770 but the wind never let him calm down. 458 00:33:56,456 --> 00:33:57,763 That's the truth. 459 00:33:58,490 --> 00:34:00,576 He's coming, come quickly! 460 00:34:00,601 --> 00:34:02,301 Get ready! 461 00:34:32,532 --> 00:34:33,691 So it's you, huh? 462 00:34:34,371 --> 00:34:35,200 What? 463 00:34:36,851 --> 00:34:38,504 What I mean is are you, 464 00:34:39,189 --> 00:34:40,422 who sent me this letter? 465 00:34:41,359 --> 00:34:42,875 - Yes. - Look at this. 466 00:34:43,666 --> 00:34:45,279 I always behave myself properly! 467 00:34:45,874 --> 00:34:47,434 Huh? What is this? 468 00:34:47,842 --> 00:34:49,301 I heard your fate has been decided. 469 00:34:50,059 --> 00:34:51,779 You are disappointed because our relationship is strained? 470 00:34:51,942 --> 00:34:53,609 - What? - You are still my sister. 471 00:34:54,308 --> 00:34:56,222 Even though we were not born from the same womb, 472 00:34:56,831 --> 00:34:59,431 I have never even once think of you more than my sister. 473 00:35:02,237 --> 00:35:03,095 Yes 474 00:35:03,818 --> 00:35:04,870 Don't worry. 475 00:35:05,635 --> 00:35:07,161 Even though he married and left the palace, 476 00:35:07,810 --> 00:35:09,770 I will still love you like Princess Hwa Ri. 477 00:35:20,327 --> 00:35:21,874 Oh my gosh, the letter was sent to the wrong address. 478 00:35:23,225 --> 00:35:24,682 How about this? 479 00:35:25,829 --> 00:35:28,248 - Why did it end like this? - Correct. 480 00:35:29,658 --> 00:35:32,425 So, you don't even reveal your feelings for Jang Won, 481 00:35:32,745 --> 00:35:35,378 instead ensure a loving relationship Brother Yeol as a brother? 482 00:35:36,246 --> 00:35:38,708 Because half a love letter who flew in the Academy Hall, 483 00:35:38,733 --> 00:35:40,733 fell in front of Lee Jang Won, 484 00:35:41,237 --> 00:35:42,551 of course i think if the letter flew there, 485 00:35:42,575 --> 00:35:44,303 Jang Won will take it. 486 00:35:44,884 --> 00:35:45,417 Good grief. 487 00:35:45,442 --> 00:35:50,109 How would I know that Brother Yeol the insensitive one is there? 488 00:35:50,457 --> 00:35:51,310 So, 489 00:35:51,937 --> 00:35:53,389 now what will you do? 490 00:35:53,674 --> 00:35:54,674 Good grief. 491 00:35:54,857 --> 00:35:55,963 I don't know! 492 00:36:15,746 --> 00:36:16,635 Geez. 493 00:36:17,292 --> 00:36:19,839 You look like a completely different person! 494 00:36:21,763 --> 00:36:23,463 Because it is basically beautiful, 495 00:36:23,556 --> 00:36:25,376 with just a touch of makeup, 496 00:36:25,553 --> 00:36:26,846 the results are amazing. 497 00:36:29,942 --> 00:36:31,417 Indeed so. 498 00:36:34,973 --> 00:36:38,391 You guys should come too when I get married later, okay? 499 00:36:38,855 --> 00:36:40,182 - Me too. - Yes me too. 500 00:36:41,329 --> 00:36:42,375 Should not! 501 00:36:44,600 --> 00:36:46,060 I already made a promise. 502 00:36:46,155 --> 00:36:47,700 What? That fast? 503 00:36:47,795 --> 00:36:48,822 That is not fair! 504 00:36:48,875 --> 00:36:51,704 Even though Her Highness the Princess Concubine have experts in the palace. 505 00:36:51,827 --> 00:36:53,272 They are too old fashioned, 506 00:36:53,840 --> 00:36:56,080 How can you possibly know the latest trends? 507 00:36:57,157 --> 00:37:00,260 Don't let it be your wedding day collided with Her Highness Princess Concubine. 508 00:37:00,541 --> 00:37:02,123 Approximately when will Her Highness Princess Concubine will marry? 509 00:37:02,147 --> 00:37:03,397 How about this? 510 00:37:03,422 --> 00:37:06,515 Good days to get married in the second half This year there will definitely be only a few left. 511 00:37:07,748 --> 00:37:09,173 So you're just going to get married like that? 512 00:37:33,346 --> 00:37:34,379 Geez. 513 00:37:34,808 --> 00:37:36,147 Is it okay like that? 514 00:37:39,430 --> 00:37:41,597 Seeing that you've already made a promise with bridal makeup artist, 515 00:37:41,621 --> 00:37:43,923 means you have no intention at all cancel the engagement, huh? 516 00:37:44,320 --> 00:37:45,758 Then what can I do? 517 00:37:46,820 --> 00:37:48,460 Mother is so stubborn. 518 00:37:50,146 --> 00:37:52,498 Father also didn't say anything. 519 00:37:53,699 --> 00:37:54,751 That's right. 520 00:37:55,745 --> 00:37:58,385 Besides whoever you marry, make-up artist is still needed. 521 00:37:59,038 --> 00:38:00,684 Just change the groom, right? 522 00:38:01,624 --> 00:38:02,641 Is it possible? 523 00:38:05,670 --> 00:38:07,613 Honestly, I don't know either. 524 00:38:09,060 --> 00:38:10,172 Recently, 525 00:38:11,055 --> 00:38:14,761 there is someone i love just love me back, 526 00:38:15,269 --> 00:38:16,655 it feels like a miracle. 527 00:38:18,244 --> 00:38:19,325 But, 528 00:38:20,763 --> 00:38:22,856 I don't like getting married like it's being sold like this. 529 00:38:25,052 --> 00:38:26,398 And I don't like it even more, 530 00:38:26,859 --> 00:38:30,595 regret it for life because it's a path I've never tried. 531 00:38:32,535 --> 00:38:33,582 In that case, 532 00:38:34,657 --> 00:38:36,350 Isn't the answer obvious? 533 00:38:39,043 --> 00:38:41,643 - Beautiful! - I really want to wear this dress. 534 00:38:47,640 --> 00:38:49,760 - When can we use this? - Very beautiful! 535 00:39:07,162 --> 00:39:09,568 Oh my! That's not for drinking all of it. 536 00:39:40,353 --> 00:39:41,880 Correct. 537 00:39:42,632 --> 00:39:46,652 The answer they expected maybe it already exists. 538 00:39:48,262 --> 00:39:51,655 Marry someone who loved and live happily, 539 00:39:52,961 --> 00:39:55,854 of course Princess Hwa Ri too thinking the same thing. 540 00:39:57,060 --> 00:39:59,791 Who will be the groom it is not yet certain, 541 00:40:00,434 --> 00:40:02,373 but he really hoped to meet, 542 00:40:02,417 --> 00:40:06,165 with the right person and live happily with him. 543 00:40:10,357 --> 00:40:11,971 At least, until that time comes. 544 00:40:17,560 --> 00:40:19,578 What's this? 545 00:40:21,135 --> 00:40:23,482 I should have taught this before. 546 00:40:24,268 --> 00:40:25,340 Lately, 547 00:40:25,454 --> 00:40:28,054 This is a conversation guide book which is trending in the capital. 548 00:40:35,260 --> 00:40:37,760 CHUN HWA LOVE STORY 549 00:40:44,704 --> 00:40:45,938 Just study it first, 550 00:40:47,555 --> 00:40:50,976 so as not to be nervous about anything that happened tonight. 551 00:40:53,942 --> 00:40:56,081 I've studied it. 552 00:41:00,448 --> 00:41:01,287 Oh. 553 00:41:03,352 --> 00:41:05,591 Oh my, is it because the room is hot? 554 00:41:23,375 --> 00:41:24,015 CHUN HWA LOVE STORY 555 00:41:24,188 --> 00:41:25,188 CHUN HWA AND... 556 00:41:36,628 --> 00:41:37,456 Please, 557 00:41:37,843 --> 00:41:39,364 please accept one more glass from me. 558 00:41:41,365 --> 00:41:44,083 Now I have become a daughter-in-law, just talk casually. 559 00:41:44,740 --> 00:41:47,006 How could I act like that? to His Highness the Grand Prince? 560 00:41:47,030 --> 00:41:50,869 It doesn't matter. Out there even someone cursed the king behind his back. 561 00:41:51,526 --> 00:41:53,572 Son-in-law is the same like a child, right? 562 00:41:53,929 --> 00:41:56,068 Speak comfortably and just think of me as your child. 563 00:41:56,719 --> 00:41:58,210 We're family now, aren't we? 564 00:42:06,352 --> 00:42:07,252 In that case, 565 00:42:08,020 --> 00:42:10,022 for the first and last time tonight, 566 00:42:10,606 --> 00:42:12,573 as your in-laws, I want to say one thing. 567 00:42:13,146 --> 00:42:14,059 Good. 568 00:42:15,918 --> 00:42:17,237 Only now do I say it, 569 00:42:18,064 --> 00:42:20,833 actually Ji Won has been appointed as the Crown Princess Consort. 570 00:42:23,230 --> 00:42:24,136 Yes 571 00:42:24,661 --> 00:42:26,905 Because His Majesty the King is worried there is conflict between factions, 572 00:42:26,992 --> 00:42:30,943 Finally, Mr. Il Jae Sang's grandson was chosen as the current Crown Princess Consort. 573 00:42:31,920 --> 00:42:33,387 Not only that. 574 00:42:34,364 --> 00:42:37,182 His face, his education, his personality. 575 00:42:38,543 --> 00:42:41,019 If she was born a boy may be, 576 00:42:41,395 --> 00:42:43,762 I am not the current leader of the academy hall, but Ji Won. 577 00:42:45,444 --> 00:42:46,677 Of course. 578 00:42:47,390 --> 00:42:50,662 I know very well that Ji Won is a woman who is too precious to me. 579 00:42:54,663 --> 00:42:55,783 So therefore, 580 00:42:56,216 --> 00:42:58,383 I hope you live in harmony and love each other. 581 00:42:59,011 --> 00:43:01,940 I won't be able to seeing my daughter's tears again. 582 00:43:02,711 --> 00:43:03,757 I beg you. 583 00:43:13,516 --> 00:43:14,656 Don't worry. 584 00:43:15,460 --> 00:43:16,552 If it's about that, 585 00:43:16,746 --> 00:43:18,735 I believe I can be the person who most loving and caring... 586 00:43:18,759 --> 00:43:19,992 ...your daughter in this world. 587 00:43:21,963 --> 00:43:23,156 Good then. 588 00:43:24,443 --> 00:43:25,476 I trust you. 589 00:43:26,117 --> 00:43:27,176 I will be watching over you guys. 590 00:43:32,560 --> 00:43:35,107 Oh, did I ever tell you this? 591 00:43:35,761 --> 00:43:37,682 Ji Won has even finished Basic Lessons of Four Characters, 592 00:43:37,706 --> 00:43:39,160 before the age of three. 593 00:43:40,799 --> 00:43:42,067 Why don't you tell me when Ji Won is seven years old, 594 00:43:42,091 --> 00:43:43,799 he discussed the teachings of Confucius and Mencius? 595 00:43:43,904 --> 00:43:45,784 Wow, that's amazing. 596 00:43:46,737 --> 00:43:47,890 Other things don't matter, 597 00:43:48,126 --> 00:43:50,981 but if his son inherits Ji Won, your offspring will be very promising. 598 00:43:51,318 --> 00:43:54,460 Wow, just imagine it has made me proud! 599 00:43:54,953 --> 00:43:56,179 Thank you, Father-in-law! 600 00:44:03,555 --> 00:44:04,688 He's coming! 601 00:44:12,451 --> 00:44:14,071 Gosh, this bastard really is. 602 00:44:27,562 --> 00:44:28,642 His Highness the Grand Prince. 603 00:44:29,642 --> 00:44:30,788 To the right. 604 00:44:33,941 --> 00:44:35,061 Ji-Won. 605 00:44:36,950 --> 00:44:37,903 My wife. 606 00:44:41,852 --> 00:44:42,708 Come on. 607 00:44:57,756 --> 00:44:58,976 Go home. 608 00:45:00,943 --> 00:45:01,990 Go, hurry! 609 00:45:17,038 --> 00:45:18,478 He was so drunk! 610 00:45:19,147 --> 00:45:22,986 Oh my gosh, that's how he does it got through the first night well? 611 00:45:23,061 --> 00:45:25,284 Shut up a bit! He will hear it later! 612 00:45:39,828 --> 00:45:41,555 Why are you so drunk? 613 00:45:43,248 --> 00:45:45,003 Because I'm happy. 614 00:45:47,362 --> 00:45:48,448 Because of happiness. 615 00:46:07,853 --> 00:46:09,300 How is this? Oh my! 616 00:46:20,156 --> 00:46:22,776 Oh my, the bride is so brave! 617 00:46:23,115 --> 00:46:25,782 It is indeed our lady, be brave like a real man! 618 00:46:33,447 --> 00:46:34,581 He is lying down! 619 00:46:40,946 --> 00:46:43,240 Oh my gosh, what a mess. 620 00:46:43,550 --> 00:46:44,917 Tonight was a total failure. 621 00:46:45,636 --> 00:46:48,569 So why drink it? up to that much? 622 00:46:49,122 --> 00:46:50,535 Maybe he was too happy. 623 00:46:51,545 --> 00:46:53,985 But still, at least let it go Miss wedding crown. 624 00:46:54,305 --> 00:46:55,525 How about this. 625 00:46:56,766 --> 00:46:57,792 What is this? 626 00:46:58,653 --> 00:46:59,672 It's finished? 627 00:47:08,055 --> 00:47:10,522 There is nothing to see, so go home and rest. 628 00:47:11,456 --> 00:47:12,991 Everyone, let's go home. 629 00:47:13,634 --> 00:47:14,954 Go home. 630 00:47:18,744 --> 00:47:20,165 Have a nice rest. 631 00:47:54,660 --> 00:47:55,740 Good grief. 632 00:48:00,238 --> 00:48:01,258 Very hungry. 633 00:48:06,237 --> 00:48:07,237 Geez. 634 00:49:15,847 --> 00:49:16,881 Why them? 635 00:49:17,649 --> 00:49:19,251 Did something happen at the palace? 636 00:49:19,840 --> 00:49:21,167 I will find out. 637 00:49:51,746 --> 00:49:54,579 Your Honour, The Princess will come in. 638 00:50:05,806 --> 00:50:08,200 Mother, is that true? 639 00:50:09,945 --> 00:50:11,836 How could Auntie have died? 640 00:50:15,619 --> 00:50:16,665 That's how it happened. 641 00:50:18,076 --> 00:50:19,183 How could it be? 642 00:50:20,553 --> 00:50:23,053 He is still very healthy a few days ago. 643 00:50:23,646 --> 00:50:24,952 For no particular reason, 644 00:50:25,304 --> 00:50:27,856 how could he leave so suddenly like this? 645 00:50:29,163 --> 00:50:30,777 He said he had preeclampsia. 646 00:50:34,756 --> 00:50:35,775 How could it be? 647 00:50:37,482 --> 00:50:38,954 How is something like this... 648 00:50:41,246 --> 00:50:42,846 He said that he was happy. 649 00:50:48,138 --> 00:50:50,308 He said that with a smile. 650 00:50:58,618 --> 00:50:59,651 Mother. 651 00:51:01,522 --> 00:51:02,555 How could that be? 652 00:51:02,996 --> 00:51:04,062 How could that be? 653 00:51:08,904 --> 00:51:09,964 Your Honour. 654 00:51:11,731 --> 00:51:12,757 Your Honour. 655 00:51:14,051 --> 00:51:17,502 Your Majesty. Your Majesty. 656 00:51:17,785 --> 00:51:20,105 You are not allowed to step passing Geumcheon Bridge. 657 00:51:20,151 --> 00:51:22,974 Cross this bridge means leaving the palace. 658 00:51:27,956 --> 00:51:28,975 Is that so? 659 00:51:31,550 --> 00:51:34,505 Even when childhood friends who my support has died, 660 00:51:36,429 --> 00:51:38,290 I can't pay my respects. 661 00:51:41,061 --> 00:51:42,181 Is this body, 662 00:51:43,951 --> 00:51:46,364 can only cross this bridge after death? 663 00:52:00,519 --> 00:52:01,093 BURIAL 664 00:52:01,118 --> 00:52:02,144 His Majesty the King. 665 00:52:02,238 --> 00:52:05,359 The Death of Her Highness Princess Consort Hyo Jin what a painful tragedy. 666 00:52:06,588 --> 00:52:07,788 Her husband, Shim Hak Do, 667 00:52:07,925 --> 00:52:11,222 despite knowing the symptoms His Highness Hyo Jin is getting worse, 668 00:52:11,853 --> 00:52:12,873 just ignore it, 669 00:52:12,953 --> 00:52:15,060 and keep cheating with Dayang Dan Geum. 670 00:52:16,281 --> 00:52:17,935 Even when His Majesty the King feel worried, 671 00:52:17,959 --> 00:52:20,332 and personally send physician from the royal medical institution, 672 00:52:20,460 --> 00:52:22,523 he argued in the name of family tradition to refuse inspection, 673 00:52:22,547 --> 00:52:24,859 who brought His Majesty Princess Consort Hyo Jin on death. 674 00:52:25,374 --> 00:52:26,987 I heard the situation is very critical. 675 00:52:27,353 --> 00:52:29,708 I have brought the best medicines to treat the symptoms. 676 00:52:29,733 --> 00:52:31,429 Let me at least check his pulse! 677 00:52:31,453 --> 00:52:32,793 How could a man, 678 00:52:32,919 --> 00:52:36,240 even a healer can check a noble lady like us! 679 00:52:36,349 --> 00:52:39,057 His Majesty the King himself sent. Isn't this a royal decree? 680 00:52:39,257 --> 00:52:41,970 Are you going to break the order? kingdom? Open the door immediately! 681 00:52:42,343 --> 00:52:43,876 There was already a midwife inside, 682 00:52:44,267 --> 00:52:46,624 and she is a woman who is pregnant! 683 00:52:47,142 --> 00:52:48,393 Anyway I said no! 684 00:52:48,849 --> 00:52:50,348 Did you not hear what I said? 685 00:52:50,915 --> 00:52:52,055 Quickly open the door! 686 00:52:54,748 --> 00:52:55,874 How is it going? 687 00:52:56,381 --> 00:52:57,773 Can she still give birth? 688 00:52:58,233 --> 00:53:00,353 Symptoms of preeclampsia worsen rapidly, 689 00:53:01,044 --> 00:53:02,798 to cause miscarriage. 690 00:53:04,539 --> 00:53:06,372 If it's like this, it's hard to take care of it. 691 00:53:08,489 --> 00:53:11,271 How could her body be like that? fragile to the point of not being able to give birth? 692 00:53:11,544 --> 00:53:14,219 If this is the case, how is the lineage? our family will continue? 693 00:53:20,765 --> 00:53:21,884 Isn't there, 694 00:53:23,553 --> 00:53:25,186 another way? 695 00:53:32,125 --> 00:53:33,338 If left unchecked, 696 00:53:34,144 --> 00:53:36,775 he probably won't can get through tonight. 697 00:53:43,259 --> 00:53:45,830 In addition, even though the royal son-in-law not allowed to have concubines, 698 00:53:45,855 --> 00:53:47,775 he openly take action... 699 00:53:48,056 --> 00:53:49,896 ...immoral with Dayang Dan Geum. 700 00:53:50,155 --> 00:53:52,378 This is related to serious ethical violations, 701 00:53:52,433 --> 00:53:54,009 then it is appropriate for the party the court investigates, tries, 702 00:53:54,033 --> 00:53:56,214 and punish him for re-establish social etiquette. 703 00:53:56,238 --> 00:53:58,880 - Re-establish social etiquette. - Re-establish social etiquette. 704 00:53:58,904 --> 00:54:01,238 However, the husband's position Her Highness Princess Consort Hyo Jin, 705 00:54:01,357 --> 00:54:03,223 is a descendant of family of meritorious officials. 706 00:54:03,309 --> 00:54:05,536 It is a family of great merit for this country, 707 00:54:05,664 --> 00:54:07,958 so you can't just punish him carelessly! 708 00:54:08,246 --> 00:54:10,133 - Should not. - Should not. 709 00:54:25,695 --> 00:54:27,526 Call Shim Hak Do in front of me. 710 00:54:39,610 --> 00:54:41,542 Even pay condolences to Even Aunt's funeral is prohibited, 711 00:54:42,251 --> 00:54:43,304 Why is that? 712 00:54:47,934 --> 00:54:49,080 Your aunt, 713 00:54:52,132 --> 00:54:53,965 not living in peace. 714 00:54:55,853 --> 00:54:56,654 What? 715 00:54:59,046 --> 00:55:00,072 The ministers... 716 00:55:00,740 --> 00:55:02,366 ...together to report... 717 00:55:03,725 --> 00:55:05,355 ...Shim Hak Do's lewd behavior. 718 00:55:20,218 --> 00:55:21,338 His Majesty the King. 719 00:55:24,330 --> 00:55:25,377 I feel unfair! 720 00:55:26,245 --> 00:55:28,045 Her Highness Princess Consort Hyo Jin passed away, 721 00:55:28,070 --> 00:55:30,255 due to severe preeclampsia when giving birth to a premature baby, 722 00:55:30,378 --> 00:55:32,898 because the palace physician is a man, i don't allow, 723 00:55:32,938 --> 00:55:36,126 in order to maintain honor Her Highness Princess Consort Hyo Jin. 724 00:55:36,217 --> 00:55:38,573 Then, it doesn't mean that there was no healer at home at that time. 725 00:55:38,748 --> 00:55:40,054 The best healer in the capital, 726 00:55:40,094 --> 00:55:42,509 a midwife, is at the side Her Highness Princess Consort Hyo Jin. 727 00:55:42,705 --> 00:55:44,201 The king's son-in-law is not allowed take a concubine! 728 00:55:44,225 --> 00:55:46,345 Because of the lust to have a concubine, you reject the healer, 729 00:55:46,584 --> 00:55:48,584 and make Her Highness Princess Concubine die! 730 00:55:48,627 --> 00:55:49,654 No, that's not true. 731 00:55:50,146 --> 00:55:52,630 Because I heard the presence of a man nearby women giving birth bring bad luck, 732 00:55:52,662 --> 00:55:54,262 then I moved away from the delivery room. 733 00:55:54,351 --> 00:55:56,481 However, I remained close to him. 734 00:55:57,954 --> 00:55:58,974 As a husband, 735 00:55:59,337 --> 00:56:00,834 how can you ignore pregnant wife, 736 00:56:00,858 --> 00:56:03,351 then busy doing disgraceful acts with Dayang Dan Geum, 737 00:56:04,652 --> 00:56:06,782 Even when Her Highness Princess Concubine breathed his last breath, 738 00:56:06,806 --> 00:56:08,526 you said you were with Dayang Dan Geum? 739 00:56:09,751 --> 00:56:10,798 Because I am a man, 740 00:56:11,762 --> 00:56:13,598 I was forbidden to approach the delivery room, 741 00:56:14,739 --> 00:56:17,502 how do i know how long the birth process takes place? 742 00:56:18,237 --> 00:56:19,370 Besides that, 743 00:56:20,957 --> 00:56:22,481 And Geum is not a maid from my house. 744 00:56:24,651 --> 00:56:26,864 He was taken by Her Highness Princess Consort at the wedding. 745 00:56:27,329 --> 00:56:29,951 When she was pregnant, he feels guilty... 746 00:56:29,976 --> 00:56:32,013 ...because she has to keep her distance from her husband until the content is stable. 747 00:56:32,037 --> 00:56:34,783 Therefore, he who is volunteered to have Dan Geum take care of me. 748 00:56:34,807 --> 00:56:36,900 But what does it mean? I did something despicable? 749 00:56:37,656 --> 00:56:39,463 That is absolutely not true! 750 00:56:41,155 --> 00:56:42,255 Please stop the rumors, 751 00:56:43,642 --> 00:56:45,797 which only tarnishes the good name... 752 00:56:46,634 --> 00:56:47,994 ...Her Highness Princess Consort Hyo Jin! 753 00:56:49,424 --> 00:56:51,218 Please protect his honor. 754 00:56:54,369 --> 00:56:56,007 - Aunt. - Yes? 755 00:56:56,849 --> 00:56:58,176 Auntie is happy, right? 756 00:56:59,859 --> 00:57:00,878 Yes 757 00:57:01,352 --> 00:57:02,472 I'm grateful. 758 00:57:22,435 --> 00:57:23,761 After hearing his explanation, 759 00:57:24,035 --> 00:57:26,148 there seems to be no lie in his speech. 760 00:57:26,906 --> 00:57:28,886 His family is honorable noble family, 761 00:57:29,130 --> 00:57:31,023 then it is not right for us to impose a sentence, 762 00:57:31,050 --> 00:57:32,910 based on only one side of the story. 763 00:57:33,665 --> 00:57:35,670 Please maintain balance in making decisions. 764 00:58:43,704 --> 00:58:46,651 Everyone, there's a new book! 765 00:58:47,070 --> 00:58:50,064 Chun Hwa Love Story: The Tale of a Cruel Wife just published! 766 00:58:50,948 --> 00:58:54,855 To punish the savage son-in-law, Princess Chun Yeong of Dongbangguk! 767 00:58:55,254 --> 00:58:57,754 The princess who was thought to be dead turns out to be alive again! 768 00:58:58,352 --> 00:59:00,063 A heartbreaking story of revenge from Princess Chun Yeong, 769 00:59:00,087 --> 00:59:01,847 who came back from the dead! 770 00:59:02,259 --> 00:59:05,839 Chun Hwa Love Story: The Tale of a Cruel Wife! 771 00:59:05,911 --> 00:59:07,457 I want to! 772 00:59:07,481 --> 00:59:08,807 Oh my gosh, thank you. 773 00:59:16,516 --> 00:59:19,289 If the story is about a savage son-in-law, 774 00:59:20,246 --> 00:59:21,120 isn't that the story Concubine Hyo Jin's Daughter? 775 00:59:21,180 --> 00:59:22,019 Good grief. 776 00:59:22,843 --> 00:59:23,862 Good grief! 777 00:59:24,143 --> 00:59:28,479 Shim Hak Do is not just barbaric. He is worse than a dog. 778 00:59:33,221 --> 00:59:34,254 WHEN... 56557

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.