Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,385 --> 00:00:02,719
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,719 --> 00:00:03,820
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:03,820 --> 00:00:04,988
willing to help out
with Dad's house.
4
00:00:04,988 --> 00:00:05,989
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:05,989 --> 00:00:07,324
He revealed that
he has recurring
6
00:00:07,324 --> 00:00:08,659
intimate dreams about Angela.
7
00:00:08,659 --> 00:00:09,676
What are you doing?
8
00:00:09,676 --> 00:00:10,677
Oh, baby, I couldn't wait.
9
00:00:10,677 --> 00:00:11,678
I quit my job.
10
00:00:11,678 --> 00:00:12,946
I'm moving to Los Angeles.
11
00:00:12,946 --> 00:00:14,248
I'm the man hunting
your ex-husband.
12
00:00:14,248 --> 00:00:15,682
Malvado.
13
00:00:15,682 --> 00:00:16,950
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
14
00:00:16,950 --> 00:00:18,769
Jason is still in LA.
15
00:00:20,070 --> 00:00:22,806
- I left my jacket.
- I'll grab it.
16
00:00:22,806 --> 00:00:24,074
Oh, Bailey.
17
00:00:25,075 --> 00:00:26,126
What did you do?
18
00:00:29,830 --> 00:00:32,032
♪ I cannot wait
until the weekend ♪
19
00:00:32,032 --> 00:00:36,019
♪ Want to see you right now
20
00:00:36,019 --> 00:00:37,921
That's not something
you see every day.
21
00:00:37,921 --> 00:00:39,022
It's illegal.
22
00:00:39,022 --> 00:00:41,191
And romantic as all get out.
23
00:00:41,191 --> 00:00:43,844
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
24
00:00:43,844 --> 00:00:44,945
Don't hassle me, man.
25
00:00:44,945 --> 00:00:46,380
I got to control the drip.
26
00:00:46,380 --> 00:00:48,215
Hey, right now.
27
00:00:49,716 --> 00:00:51,969
Oh, come on.
28
00:00:51,969 --> 00:00:53,637
Don't be like that.
29
00:00:53,637 --> 00:00:57,007
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
30
00:00:57,007 --> 00:00:58,141
It's vandalism.
31
00:00:58,141 --> 00:00:59,293
Come on, turn around.
32
00:00:59,293 --> 00:01:00,727
Hands behind your back.
33
00:01:03,230 --> 00:01:06,233
Can--can you just hit
pause until my girl passes?
34
00:01:06,233 --> 00:01:08,619
She takes this road
to work every morning.
35
00:01:08,619 --> 00:01:09,987
See, there she is.
36
00:01:09,987 --> 00:01:11,555
Would you film this
for me with my phone?
37
00:01:11,555 --> 00:01:12,889
It's in my pocket.
38
00:01:12,889 --> 00:01:14,458
For Instagram? Please?
39
00:01:25,469 --> 00:01:26,803
Are you blind?
40
00:01:26,803 --> 00:01:28,238
I'm so sorry.
I'm so sorry.
41
00:01:28,238 --> 00:01:29,406
Stop right there!
42
00:01:29,406 --> 00:01:31,241
Move your car!
43
00:01:31,241 --> 00:01:32,526
What the hell are you doing?
44
00:01:32,526 --> 00:01:33,827
What does it look
like I'm doing?
45
00:01:33,827 --> 00:01:35,195
I'm proposing.
46
00:01:35,195 --> 00:01:36,430
What, you never
heard of a ring?
47
00:01:36,430 --> 00:01:37,998
I'll get you a ring
next payday.
48
00:01:37,998 --> 00:01:39,166
Okay.
49
00:01:39,166 --> 00:01:40,867
Then next payday
you can ask me again.
50
00:01:40,867 --> 00:01:42,586
There's your answer.
Let's go.
51
00:01:42,586 --> 00:01:44,488
Okay. All right.
52
00:01:44,488 --> 00:01:45,656
All right.
53
00:01:45,656 --> 00:01:48,325
I'll marry you, you nut.
54
00:01:48,325 --> 00:01:52,179
I love you.
- I love you, baby.
55
00:01:52,179 --> 00:01:54,181
I'm the happiest man
in the world!
56
00:01:55,515 --> 00:01:58,702
♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
57
00:01:58,702 --> 00:02:00,837
♪ I'm gonna win for you
58
00:02:00,837 --> 00:02:03,774
♪ Like I know
you want me to do ♪
59
00:02:12,566 --> 00:02:13,800
Hey.
60
00:02:13,800 --> 00:02:14,951
I thought you were
taking the day off.
61
00:02:14,951 --> 00:02:16,453
I've been hurt
enough in life to know
62
00:02:16,453 --> 00:02:18,955
that sometimes walking it off
really is the best advice.
63
00:02:18,955 --> 00:02:20,557
You didn't pull a hamstring.
64
00:02:20,557 --> 00:02:23,377
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
65
00:02:24,778 --> 00:02:26,580
Who's the EMT here?
66
00:02:26,580 --> 00:02:27,981
I'll be fine.
67
00:02:32,436 --> 00:02:35,806
Don't forget to bring
your suit to the station.
68
00:02:35,806 --> 00:02:36,973
My what?
69
00:02:36,973 --> 00:02:38,809
Your blue suit
for the charity gala.
70
00:02:38,809 --> 00:02:40,160
I'm meeting you there
after work, remember?
71
00:02:40,160 --> 00:02:41,561
Right.
72
00:02:41,561 --> 00:02:45,165
Should we do presents
now or later at the hotel?
73
00:02:45,165 --> 00:02:46,600
Presents?
74
00:02:46,600 --> 00:02:47,984
It's Valentine's Day.
75
00:02:47,984 --> 00:02:49,619
Our first one together
as a married couple.
76
00:02:49,619 --> 00:02:51,254
Of course.
No, uh, after.
77
00:02:51,254 --> 00:02:53,123
I still have to wrap mine.
78
00:02:53,123 --> 00:02:54,124
Okay.
79
00:02:54,124 --> 00:02:55,158
Well, I got to go.
80
00:02:55,158 --> 00:02:56,276
I love you.
81
00:02:56,276 --> 00:02:58,011
Love you.
82
00:03:00,313 --> 00:03:01,915
Happy Valentine's Day.
83
00:03:01,915 --> 00:03:04,267
Not sure why you and I should
care, since we're both single.
84
00:03:04,267 --> 00:03:08,171
Because it's the perfect day
to turn the page.
85
00:03:08,171 --> 00:03:11,007
I'm ready to get out there
and start dating again,
86
00:03:11,007 --> 00:03:13,093
and I need your help.
87
00:03:13,093 --> 00:03:14,861
Okay.
88
00:03:14,861 --> 00:03:16,630
So these baked goods come
with strings attached.
89
00:03:16,630 --> 00:03:18,698
I like to think
you'd help your baby sister,
90
00:03:18,698 --> 00:03:21,451
even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
91
00:03:21,451 --> 00:03:22,786
Hmm.
92
00:03:22,786 --> 00:03:24,121
I'll be the judge of that.
93
00:03:24,121 --> 00:03:25,322
Okay,
that charity gala tonight--
94
00:03:25,322 --> 00:03:26,523
I want to be your plus one.
95
00:03:26,523 --> 00:03:27,691
No, you don't.
96
00:03:27,691 --> 00:03:29,009
It's being organized
by my boss's wife.
97
00:03:29,009 --> 00:03:30,277
It's a work event.
98
00:03:30,277 --> 00:03:32,379
Yes, but for me,
your work event means
99
00:03:32,379 --> 00:03:35,215
a bevy of cute single cops
in attendance.
100
00:03:36,550 --> 00:03:37,934
Come on.
101
00:03:37,934 --> 00:03:39,336
Be my wingman.
102
00:03:42,873 --> 00:03:44,975
Yeah, okay.
103
00:03:44,975 --> 00:03:47,794
But I want to be home, in bed,
and asleep by 11:00.
104
00:03:47,794 --> 00:03:51,164
No problem, party animal.
105
00:03:51,164 --> 00:03:52,732
Valentine's Day.
106
00:03:52,732 --> 00:03:56,319
For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
107
00:03:56,319 --> 00:03:59,823
For us, it equals
an uptick in shoplifting,
108
00:03:59,823 --> 00:04:02,042
DUIs, and domestic violence.
109
00:04:02,042 --> 00:04:05,712
Which brings me to an idea
the captain has proposed.
110
00:04:09,850 --> 00:04:11,568
Turn in your ex day?
111
00:04:11,568 --> 00:04:12,969
Yes.
112
00:04:12,969 --> 00:04:16,573
It's where our fine citizens
are encouraged
113
00:04:16,573 --> 00:04:20,694
to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
114
00:04:20,694 --> 00:04:22,863
Waste our time running
down false leads brought
115
00:04:22,863 --> 00:04:24,764
to us by vengeful dumpees?
116
00:04:24,764 --> 00:04:26,199
That's correct.
117
00:04:26,199 --> 00:04:30,220
And because Officer Chen's
rookie is out sick
118
00:04:30,220 --> 00:04:34,357
and yours has legal training,
you two will take point.
119
00:04:34,357 --> 00:04:36,042
Yes, sir.
Happy to do it.
120
00:04:36,042 --> 00:04:37,277
Good.
121
00:04:37,277 --> 00:04:39,112
It's nice to see someone
with a positive attitude.
122
00:04:39,112 --> 00:04:40,547
Luna.
123
00:04:40,547 --> 00:04:41,948
Hi.
124
00:04:41,948 --> 00:04:43,884
I just want to thank
everyone for supporting
125
00:04:43,884 --> 00:04:46,269
tonight's Children
of the Fallen charity gala.
126
00:04:46,269 --> 00:04:48,605
As a reminder,
the hotel that is hosting us
127
00:04:48,605 --> 00:04:50,774
is offering a deep discount
on rooms,
128
00:04:50,774 --> 00:04:52,859
if you want to turn this
evening into a staycation.
129
00:04:52,859 --> 00:04:53,960
- Okay.
- Yes.
130
00:04:53,960 --> 00:04:55,195
Let's hit the streets.
131
00:04:55,195 --> 00:04:57,030
Be safe out there.
132
00:04:57,030 --> 00:04:58,398
Happy to do it.
133
00:04:58,398 --> 00:05:00,700
#GrumpyCop says what?
134
00:05:00,700 --> 00:05:02,219
I'm never gonna
live this down, am I?
135
00:05:02,219 --> 00:05:04,054
Not if I can help it.
136
00:05:04,054 --> 00:05:07,224
Did you book a room
for tonight at the hotel?
137
00:05:07,224 --> 00:05:08,458
Yeah, I got one.
138
00:05:08,458 --> 00:05:10,076
Yeah, we're all squared away.
139
00:05:10,076 --> 00:05:11,978
Oh.
You don't seem too excited.
140
00:05:11,978 --> 00:05:13,046
No, I am.
141
00:05:13,046 --> 00:05:14,481
We got a view of the city.
142
00:05:14,481 --> 00:05:16,650
Okay.
So does your house.
143
00:05:16,650 --> 00:05:18,802
Thank you for helping
us get set up.
144
00:05:18,802 --> 00:05:20,804
Of course, ma'am.
145
00:05:20,804 --> 00:05:23,206
Whew.
146
00:05:23,206 --> 00:05:24,808
- Are you okay?
- Oh, yeah.
147
00:05:24,808 --> 00:05:27,294
I just, uh, got
a little tweak in my back.
148
00:05:27,294 --> 00:05:28,995
I must have slept wrong.
149
00:05:28,995 --> 00:05:30,497
Bad enough you're
sleeping in your car.
150
00:05:30,497 --> 00:05:31,965
Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
151
00:05:31,965 --> 00:05:33,633
Actually, Ms. Luna
was kind enough
152
00:05:33,633 --> 00:05:36,620
to get us that special
hotel rate for a full week.
153
00:05:36,620 --> 00:05:38,221
But I've been sleeping
in my car for so long,
154
00:05:38,221 --> 00:05:40,390
my back doesn't remember
what a bed feels like.
155
00:05:40,390 --> 00:05:42,259
Well, are you--are you--
156
00:05:42,259 --> 00:05:43,677
are you looking
for an apartment?
157
00:05:43,677 --> 00:05:46,079
That's number one
on Camilla's agenda.
158
00:05:46,079 --> 00:05:48,014
Sure is.
159
00:05:48,014 --> 00:05:50,917
Here are those
search warrant receipts.
160
00:05:50,917 --> 00:05:52,102
Appreciate it.
161
00:05:52,102 --> 00:05:53,570
Anytime.
162
00:05:53,570 --> 00:05:57,941
Oh, and I struck out
on my plus one for tonight
163
00:05:57,941 --> 00:06:00,760
so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
164
00:06:00,760 --> 00:06:02,262
I am covered, thanks.
165
00:06:02,262 --> 00:06:04,264
James and I are doing
a proper date night tonight.
166
00:06:04,264 --> 00:06:05,699
We got a sitter
and booked a room.
167
00:06:05,699 --> 00:06:06,866
Girl, same.
168
00:06:06,866 --> 00:06:09,152
But I'll take it
off your hands.
169
00:06:09,152 --> 00:06:11,288
Cool. Thanks.
170
00:06:11,288 --> 00:06:12,923
See you later.
171
00:06:16,109 --> 00:06:17,878
Watch me get into trouble.
172
00:06:24,200 --> 00:06:25,435
Hey, babe.
What's up?
173
00:06:25,435 --> 00:06:28,204
You know how you
hate it when I play
174
00:06:28,204 --> 00:06:30,040
matchmaker for our friends?
175
00:06:30,040 --> 00:06:32,509
Well, only because something
inevitably goes sideways,
176
00:06:32,509 --> 00:06:33,793
and then we get blamed for it
177
00:06:33,793 --> 00:06:35,195
and they're not
our friends anymore.
178
00:06:35,195 --> 00:06:39,299
Well, I'm thinking
of fixing up Keith Graham.
179
00:06:42,786 --> 00:06:44,988
Uh, 'kay.
180
00:06:44,988 --> 00:06:46,456
What's--what's the plan?
181
00:06:46,456 --> 00:06:48,892
Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
182
00:06:48,892 --> 00:06:50,343
She's newly single.
183
00:06:50,343 --> 00:06:53,647
I introduce them
and see if they hit it off.
184
00:06:53,647 --> 00:06:55,682
Terrible idea?
- Are you kidding?
185
00:06:55,682 --> 00:06:57,183
That's a great idea.
I'm all for it.
186
00:06:57,183 --> 00:06:59,135
- You are?
- 100%.
187
00:06:59,135 --> 00:07:01,004
Just let me know if
I can help in any way.
188
00:07:01,004 --> 00:07:03,039
Um, okay. Bye.
189
00:07:03,039 --> 00:07:05,542
Bye.
190
00:07:06,726 --> 00:07:07,827
He shot you down?
191
00:07:07,827 --> 00:07:09,195
No, he's all in.
192
00:07:09,195 --> 00:07:10,697
Which is really not like him.
193
00:07:10,697 --> 00:07:14,584
Maybe he was touched by
the spirit of Saint Valentine.
194
00:07:14,584 --> 00:07:17,587
Everything was perfect,
but then he started to change.
195
00:07:17,587 --> 00:07:20,156
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
196
00:07:20,156 --> 00:07:22,826
He stopped sharing
his phone location.
197
00:07:22,826 --> 00:07:24,844
Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
198
00:07:24,844 --> 00:07:26,780
I found women's jewelry
in his desk drawer.
199
00:07:26,780 --> 00:07:28,048
I think it was a trophy.
200
00:07:28,048 --> 00:07:30,717
So you think that
your ex-boyfriend
201
00:07:30,717 --> 00:07:32,502
is a--is a serial killer?
202
00:07:32,502 --> 00:07:33,837
100%.
203
00:07:33,837 --> 00:07:35,505
And you really can't
think of another reason
204
00:07:35,505 --> 00:07:37,173
he might hide things from you?
205
00:07:37,173 --> 00:07:38,875
All I know is, after he left,
206
00:07:38,875 --> 00:07:40,760
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
207
00:07:40,760 --> 00:07:42,429
I think he's that killer
you're looking for.
208
00:07:42,429 --> 00:07:46,466
Okay, um, ma'am,
based off of the evidence
209
00:07:46,466 --> 00:07:48,885
that you've described here,
I think it's more likely that--
210
00:07:48,885 --> 00:07:50,520
Your ex-boyfriend
was cheating on you.
211
00:07:50,520 --> 00:07:52,789
- What?
- Yeah.
212
00:07:52,789 --> 00:07:54,024
Sir.
213
00:07:59,879 --> 00:08:02,148
Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
214
00:08:02,148 --> 00:08:03,450
He's a gaslighter.
215
00:08:03,450 --> 00:08:05,035
You're better off without him.
216
00:08:07,404 --> 00:08:08,605
Take care.
217
00:08:11,041 --> 00:08:12,575
Was that so hard?
218
00:08:12,575 --> 00:08:14,661
Pure agony.
219
00:08:21,818 --> 00:08:24,087
I hear we're getting
rain next week,
220
00:08:24,087 --> 00:08:26,489
but I guess we need the water.
221
00:08:26,489 --> 00:08:27,924
I live on a hillside.
222
00:08:27,924 --> 00:08:29,509
All rain means to me
is flooding.
223
00:08:29,509 --> 00:08:31,411
Huh?
224
00:08:31,411 --> 00:08:34,014
Remember Scott Wickham?
225
00:08:34,014 --> 00:08:35,281
No.
226
00:08:35,281 --> 00:08:37,150
His dog found that--
that leg and helped
227
00:08:37,150 --> 00:08:38,501
us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
228
00:08:38,501 --> 00:08:40,136
Yeah.
You went on a date with him.
229
00:08:40,136 --> 00:08:41,738
Well, I mean, yeah, several.
230
00:08:41,738 --> 00:08:44,107
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
231
00:08:44,107 --> 00:08:46,292
Oh. Is that him texting you
right now?
232
00:08:46,292 --> 00:08:48,261
Yeah. He's "checking in."
233
00:08:48,261 --> 00:08:49,996
But that's kind of weird, right?
234
00:08:49,996 --> 00:08:52,332
Why check in
on Valentine's Day?
235
00:08:52,332 --> 00:08:54,417
Because that is,
as the kids like to say,
236
00:08:54,417 --> 00:08:56,586
a low-key booty call.
237
00:08:56,586 --> 00:08:58,288
Should I text him back?
238
00:08:58,288 --> 00:09:01,157
I'll be real casual.
239
00:09:01,157 --> 00:09:02,692
I'm good.
240
00:09:02,692 --> 00:09:05,879
How are you?
241
00:09:05,879 --> 00:09:07,781
Oh, he's already typing again.
242
00:09:07,781 --> 00:09:10,884
7-Adam-15,
4-15 fight in progress.
243
00:09:10,884 --> 00:09:13,036
Hotel Lucerne, room 702.
244
00:09:13,036 --> 00:09:14,938
Control,
show us responding Code-3.
245
00:09:14,938 --> 00:09:16,139
Still typing.
246
00:09:16,139 --> 00:09:17,373
- Juarez.
- Yes.
247
00:09:17,373 --> 00:09:19,225
Head--head in the game, sir.
Yes, sir.
248
00:09:21,995 --> 00:09:23,396
Sorry.
249
00:09:27,000 --> 00:09:29,052
Police! Open up!
250
00:09:29,052 --> 00:09:30,553
Please, we need help.
251
00:09:30,553 --> 00:09:31,988
Calm down
and I'll let you go.
252
00:09:33,556 --> 00:09:34,791
Break it up.
Break it up.
253
00:09:34,791 --> 00:09:36,409
Come on. Easy.
254
00:09:36,409 --> 00:09:38,144
He came in and got
physical with Sally.
255
00:09:38,144 --> 00:09:39,312
I'm just doing my job.
256
00:09:39,312 --> 00:09:41,548
And you are her pimp?
257
00:09:41,548 --> 00:09:43,082
Nah, dude, security.
258
00:09:43,082 --> 00:09:44,968
I'm an independent
contractor,
259
00:09:44,968 --> 00:09:46,836
and this gentleman
booked an hour
260
00:09:46,836 --> 00:09:48,505
of my time and conversation.
261
00:09:48,505 --> 00:09:49,739
Conversation?
262
00:09:49,739 --> 00:09:52,742
Point being,
nothing illegal happened here.
263
00:09:52,742 --> 00:09:55,528
And he can have his money back
if he just goes quietly.
264
00:10:08,525 --> 00:10:11,444
Uh, he says his
daughter is missing.
265
00:10:11,444 --> 00:10:13,613
Wait, this is about Claudia?
266
00:10:13,613 --> 00:10:15,181
- Hey.
- You know her?
267
00:10:15,181 --> 00:10:19,836
I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
268
00:10:19,836 --> 00:10:22,105
Yeah, but that was
two months ago.
269
00:10:22,105 --> 00:10:23,773
I haven't seen her since.
270
00:10:23,773 --> 00:10:25,041
Do you know anyone
who might have?
271
00:10:25,041 --> 00:10:26,292
No.
272
00:10:26,292 --> 00:10:27,694
I'm sorry, I--
273
00:10:27,694 --> 00:10:29,229
it was a one-time thing.
274
00:10:36,753 --> 00:10:40,123
Please, help me.
275
00:10:44,978 --> 00:10:46,312
And when I told her
the chili tasted funny,
276
00:10:46,312 --> 00:10:47,947
she said it must
be the cilantro.
277
00:10:47,947 --> 00:10:49,616
But I don't think
it was the cilantro
278
00:10:49,616 --> 00:10:51,968
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
279
00:10:51,968 --> 00:10:53,303
Well, you know,
for some people,
280
00:10:53,303 --> 00:10:54,804
cilantro does taste like soap.
281
00:10:54,804 --> 00:10:56,739
Maybe you've actually
never tried it.
282
00:10:56,739 --> 00:10:58,808
Look, just test the stuff.
283
00:10:58,808 --> 00:11:01,094
I swear she tried to poison me.
284
00:11:01,094 --> 00:11:02,395
That the chili?
285
00:11:02,395 --> 00:11:04,330
No, that's what
I threw up afterward.
286
00:11:04,330 --> 00:11:05,765
We're done here.
287
00:11:12,155 --> 00:11:14,891
I mean,
thank you for coming by.
288
00:11:14,891 --> 00:11:17,677
You know, you guys
are super cute together.
289
00:11:17,677 --> 00:11:19,279
Please tell me you're dating.
290
00:11:19,279 --> 00:11:21,414
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
291
00:11:21,414 --> 00:11:22,582
No, sir.
292
00:11:22,582 --> 00:11:24,017
We're just coworkers.
293
00:11:24,017 --> 00:11:25,168
Oh.
294
00:11:25,168 --> 00:11:27,337
Then you want to
go out with me?
295
00:11:27,337 --> 00:11:30,073
You are literally holding
a jar of your own vomit.
296
00:11:30,073 --> 00:11:32,775
I will pass, thank you.
297
00:11:32,775 --> 00:11:35,194
You got the warrant
for Claudia Hernandez's phone?
298
00:11:35,194 --> 00:11:37,196
Yes, and it answers
a few questions
299
00:11:37,196 --> 00:11:38,698
while begging a whole lot more.
300
00:11:38,698 --> 00:11:40,133
Most of her texts
were deleted.
301
00:11:40,133 --> 00:11:41,417
Those will take
a minute to recover,
302
00:11:41,417 --> 00:11:42,952
but we do have location info.
303
00:11:42,952 --> 00:11:44,854
In the month before
she disappeared,
304
00:11:44,854 --> 00:11:48,258
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
305
00:11:48,258 --> 00:11:50,176
Most importantly,
the day she disappeared,
306
00:11:50,176 --> 00:11:52,045
she arrived at that building
at 4:00 p.m.
307
00:11:52,045 --> 00:11:53,613
and was still there
when her phone was dead
308
00:11:53,613 --> 00:11:54,814
at 2:00 in the morning.
309
00:11:54,814 --> 00:11:56,816
No more GPS,
no more calls or texts.
310
00:11:56,816 --> 00:11:58,501
Any idea what apartment
she was in?
311
00:11:58,501 --> 00:12:00,637
No, and there was
a couple hundred units.
312
00:12:00,637 --> 00:12:03,806
If I were you, I'd start
showing her picture around.
313
00:12:06,793 --> 00:12:08,127
She looks familiar.
314
00:12:08,127 --> 00:12:09,729
Well, what apartment
was she visiting?
315
00:12:09,729 --> 00:12:11,230
I can't tell you that.
I'm sorry.
316
00:12:11,230 --> 00:12:12,665
It's just they make us
sign all kinds of forms
317
00:12:12,665 --> 00:12:13,900
when we start here, NDAs--
318
00:12:13,900 --> 00:12:14,984
All right, look.
319
00:12:14,984 --> 00:12:16,486
This girl has been
reported missing,
320
00:12:16,486 --> 00:12:18,221
and we believe she's in danger.
321
00:12:18,221 --> 00:12:20,056
You could be arrested
for delaying
322
00:12:20,056 --> 00:12:21,824
and obstructing
a police officer.
323
00:12:29,816 --> 00:12:31,501
Thank you.
324
00:12:41,694 --> 00:12:46,833
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
325
00:12:46,833 --> 00:12:49,152
Yes. We are security.
326
00:12:49,152 --> 00:12:50,887
Security for who?
327
00:12:50,887 --> 00:12:52,755
Anton Petrovich.
328
00:12:52,755 --> 00:12:54,090
He lives in the penthouse?
329
00:12:54,090 --> 00:12:56,042
Why all these questions?
330
00:12:56,042 --> 00:12:57,410
You're right.
331
00:12:57,410 --> 00:13:00,380
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
332
00:13:00,380 --> 00:13:01,848
In the meantime,
I'm going to have to secure
333
00:13:01,848 --> 00:13:04,784
your weapons temporarily.
334
00:13:04,784 --> 00:13:07,603
You won't like the alternative.
335
00:13:28,391 --> 00:13:29,792
What this is about?
336
00:13:29,792 --> 00:13:31,577
Mr. Petrovich,
I'm Officer Nolan.
337
00:13:31,577 --> 00:13:32,812
This is Officer Juarez.
338
00:13:32,812 --> 00:13:34,614
We're looking for this woman.
339
00:13:36,316 --> 00:13:38,234
- I've never seen her before.
- Noted.
340
00:13:38,234 --> 00:13:39,469
Now please step aside.
341
00:13:39,469 --> 00:13:40,703
We're gonna search
the premises.
342
00:13:40,703 --> 00:13:41,704
This is America.
343
00:13:41,704 --> 00:13:42,939
You need a warrant for that.
344
00:13:42,939 --> 00:13:44,307
Not when I have
reasonable suspicion
345
00:13:44,307 --> 00:13:45,775
that this woman
is being trafficked
346
00:13:45,775 --> 00:13:47,460
and that she's been
to this apartment.
347
00:13:47,460 --> 00:13:50,330
In America we call that
exigent circumstances.
348
00:13:50,330 --> 00:13:51,898
If you please.
349
00:14:08,114 --> 00:14:09,615
Clear the couch.
350
00:14:24,130 --> 00:14:25,264
Clear.
351
00:14:25,264 --> 00:14:27,033
Have a seat, gentlemen.
352
00:14:33,756 --> 00:14:35,191
Anyone else in the apartment?
353
00:14:35,191 --> 00:14:36,542
No.
354
00:15:09,559 --> 00:15:12,678
So you see,
this girl you're looking for,
355
00:15:12,678 --> 00:15:14,180
she's not here.
356
00:15:14,180 --> 00:15:15,648
Who's this?
357
00:15:15,648 --> 00:15:17,750
This is my daughter, Mila.
358
00:15:17,750 --> 00:15:20,903
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
359
00:15:20,903 --> 00:15:23,639
Her room's a mess,
like she left in a hurry.
360
00:15:23,639 --> 00:15:26,092
No, she's simply a slob,
361
00:15:26,092 --> 00:15:28,361
and the maid hasn't been yet.
362
00:15:28,361 --> 00:15:29,929
Well, I'm gonna
need Mila's phone number.
363
00:15:29,929 --> 00:15:31,664
It's possible she knows
the girl we're looking for.
364
00:15:31,664 --> 00:15:35,651
She doesn't, and I won't
have you harassing her.
365
00:15:35,651 --> 00:15:39,188
If you need anything else,
you can reach out to my lawyer.
366
00:15:39,188 --> 00:15:41,257
I will.
367
00:15:41,257 --> 00:15:44,944
But if you really
have nothing to hide,
368
00:15:44,944 --> 00:15:47,346
you should have your
daughter call me.
369
00:15:47,346 --> 00:15:50,082
Anton Petrovich
is a very dangerous man.
370
00:15:50,082 --> 00:15:52,502
He was an enforcer
in the GRU for a decade,
371
00:15:52,502 --> 00:15:55,338
and he got rewarded
with oil leases
372
00:15:55,338 --> 00:15:57,073
that earned him
tens of millions.
373
00:15:57,073 --> 00:15:58,708
What about his daughter?
374
00:15:58,708 --> 00:16:01,761
Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.
375
00:16:01,761 --> 00:16:03,930
Private jets
and designer everything.
376
00:16:03,930 --> 00:16:05,364
I mean, she looks
like a woman
377
00:16:05,364 --> 00:16:07,400
who would hire a glam squad.
378
00:16:07,400 --> 00:16:10,553
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
379
00:16:10,553 --> 00:16:13,589
And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
380
00:16:13,589 --> 00:16:16,108
And Petrovich caught her
and made her disappear.
381
00:16:16,108 --> 00:16:17,643
Mm.
382
00:16:17,643 --> 00:16:19,078
Should I call Sebastian?
383
00:16:19,078 --> 00:16:20,813
I promised I'd keep him posted.
384
00:16:20,813 --> 00:16:22,648
Everything we've learned
would only worry him more.
385
00:16:22,648 --> 00:16:24,650
Better to wait till we have
a more positive development.
386
00:16:24,650 --> 00:16:25,868
Or a much worse one.
387
00:16:30,640 --> 00:16:32,241
I say we call it.
388
00:16:32,241 --> 00:16:33,659
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
389
00:16:33,659 --> 00:16:36,162
Okay.
390
00:16:36,162 --> 00:16:37,496
Oh, not so fast.
391
00:16:37,496 --> 00:16:38,598
Hi.
- Hi.
392
00:16:38,598 --> 00:16:39,832
I'm Brooke Saunders.
393
00:16:39,832 --> 00:16:41,984
I'm here to turn in my ex,
Matt Wallace.
394
00:16:41,984 --> 00:16:45,087
He's a loser at love,
but he's a top-notch fence.
395
00:16:45,087 --> 00:16:46,255
Do tell.
396
00:16:46,255 --> 00:16:48,391
He is moving something
really big today,
397
00:16:48,391 --> 00:16:50,009
and I'm going to help you guys
catch him in the act.
398
00:16:50,009 --> 00:16:51,410
Are you sure you
want to do this?
399
00:16:51,410 --> 00:16:52,945
'Cause you can't un-ring
this bell.
400
00:16:52,945 --> 00:16:53,946
Yeah.
401
00:16:53,946 --> 00:16:55,781
Look, it's over between us.
402
00:16:55,781 --> 00:16:58,067
I mean, he was such an ass
to me this morning.
403
00:16:58,067 --> 00:17:00,937
He didn't get me
a Valentine's Day gift.
404
00:17:00,937 --> 00:17:03,406
He got mad at me when
I brought it up to him.
405
00:17:03,406 --> 00:17:05,808
You know, I don't care
how stressed out you are.
406
00:17:05,808 --> 00:17:08,160
You don't put your drama
on someone you love.
407
00:17:14,333 --> 00:17:16,519
Matt the fence should
be here any time.
408
00:17:16,519 --> 00:17:17,853
Want to take bets
on what he's moving?
409
00:17:17,853 --> 00:17:19,155
I'm going with jewelry.
410
00:17:19,155 --> 00:17:20,456
That's such a boring guess.
411
00:17:20,456 --> 00:17:22,024
I heard of a case recently.
412
00:17:22,024 --> 00:17:26,712
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
413
00:17:26,712 --> 00:17:28,714
People go crazy for those kits.
414
00:17:28,714 --> 00:17:30,216
That's your final answer?
415
00:17:30,216 --> 00:17:32,034
LEGO?
416
00:17:32,034 --> 00:17:33,135
No.
417
00:17:33,135 --> 00:17:36,205
I mean, obviously it's jewelry.
418
00:17:38,941 --> 00:17:40,560
Hey, you going
to that thing tonight?
419
00:17:40,560 --> 00:17:41,794
Yeah.
420
00:17:41,794 --> 00:17:43,562
Celina and I got a suite
for Galentine's.
421
00:17:43,562 --> 00:17:45,798
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
422
00:17:45,798 --> 00:17:47,500
so who knows what's
gonna happen.
423
00:17:47,500 --> 00:17:48,884
Are you--are you going?
424
00:17:48,884 --> 00:17:50,620
Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
425
00:17:50,620 --> 00:17:52,021
I mean, that's just an
excuse to drink too much
426
00:17:52,021 --> 00:17:53,356
and make an ass
out of themselves
427
00:17:53,356 --> 00:17:56,459
in front of the bosses.
- Right.
428
00:17:57,810 --> 00:18:00,146
So you're, um--
you're taking a date?
429
00:18:00,146 --> 00:18:03,182
Yeah, I'm going with--blue
van just pulled into the lot.
430
00:18:03,182 --> 00:18:04,383
Wait, what?
431
00:18:11,807 --> 00:18:12,842
You have it?
432
00:18:12,842 --> 00:18:14,060
Safe and sound in back.
433
00:18:14,060 --> 00:18:17,530
You got the cash?
434
00:18:17,530 --> 00:18:18,831
Nice doing business with you.
435
00:18:19,832 --> 00:18:20,900
Show us your hands!
436
00:18:20,900 --> 00:18:22,184
Hands in the air now!
437
00:18:22,184 --> 00:18:23,586
Let's go!
438
00:18:29,258 --> 00:18:32,545
Oh, you'll want
to go easy on that, boss.
439
00:18:35,047 --> 00:18:36,282
That's not jewelry.
440
00:18:36,282 --> 00:18:37,383
That's a tiger.
441
00:18:37,383 --> 00:18:38,601
- What?
- Yeah.
442
00:18:38,601 --> 00:18:40,836
What kind?
443
00:18:40,836 --> 00:18:42,605
Oh, my gosh.
444
00:18:46,942 --> 00:18:48,794
Look, guy wants a giant cat,
I get him a giant cat.
445
00:18:48,794 --> 00:18:50,029
I don't ask questions.
I just make dreams come true.
446
00:18:50,029 --> 00:18:51,630
Yeah, you're a real saint.
447
00:18:51,630 --> 00:18:53,466
The cat is going
to a sanctuary,
448
00:18:53,466 --> 00:18:55,351
and your client
is going to jail.
449
00:18:55,351 --> 00:18:56,752
So are you.
Let's go.
450
00:18:56,752 --> 00:18:58,054
Whoa, whoa, whoa.
Hold up.
451
00:18:58,054 --> 00:18:59,855
How'd you guys find out
about the exchange?
452
00:19:01,257 --> 00:19:03,242
- We can't tell you that.
- No.
453
00:19:03,242 --> 00:19:05,578
Look, I was extra
careful with this job.
454
00:19:05,578 --> 00:19:07,546
I even changed the drop-off
location this morning.
455
00:19:07,546 --> 00:19:09,248
Only one other person knew.
456
00:19:11,050 --> 00:19:12,568
Brooke?
457
00:19:17,273 --> 00:19:18,941
Man.
458
00:19:18,941 --> 00:19:21,160
I mean, we had a fight.
459
00:19:23,129 --> 00:19:27,166
I said some stuff, but...
460
00:19:27,166 --> 00:19:29,151
I was gonna apologize.
461
00:19:29,151 --> 00:19:31,220
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
462
00:19:31,220 --> 00:19:32,822
with all this tiger money.
463
00:19:32,822 --> 00:19:35,725
I didn't know she
was done with me.
464
00:19:35,725 --> 00:19:38,911
Look, relationships
are tough.
465
00:19:40,246 --> 00:19:42,081
What am I gonna do
without her?
466
00:19:42,081 --> 00:19:43,916
You know,
if you have any evidence
467
00:19:43,916 --> 00:19:46,268
of criminality against her,
468
00:19:46,268 --> 00:19:48,270
you might be able
to reduce your sentence.
469
00:19:49,839 --> 00:19:51,006
I do, but--
470
00:19:51,006 --> 00:19:52,174
But what?
471
00:19:52,174 --> 00:19:53,526
She already threw
you to the lions.
472
00:19:53,526 --> 00:19:55,027
Or tiger. Whatever.
473
00:19:55,027 --> 00:19:57,196
You don't owe her anything.
474
00:19:57,196 --> 00:19:58,664
Don't do it.
475
00:19:58,664 --> 00:20:00,166
You don't have to do this.
476
00:20:00,166 --> 00:20:01,333
Why not?
She betrayed him.
477
00:20:01,333 --> 00:20:02,985
He should totally sell her out.
- Really?
478
00:20:02,985 --> 00:20:04,653
Yeah.
479
00:20:06,622 --> 00:20:08,257
Or not.
480
00:20:08,257 --> 00:20:09,458
Yeah, be the bigger person.
481
00:20:09,458 --> 00:20:10,810
Show some kindness.
482
00:20:10,810 --> 00:20:11,944
Even though you
could be leaving
483
00:20:11,944 --> 00:20:13,312
a criminal on the streets.
484
00:20:15,214 --> 00:20:17,950
No, I love her
too much to hurt her.
485
00:20:17,950 --> 00:20:19,301
Lock me up.
486
00:20:21,937 --> 00:20:24,273
♪ Let me take you higher
487
00:20:24,273 --> 00:20:26,475
Any update on
Claudia Hernandez?
488
00:20:26,475 --> 00:20:28,327
Well, the judge won't
give us a warrant
489
00:20:28,327 --> 00:20:30,563
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
490
00:20:30,563 --> 00:20:32,231
that Claudia was
at his penthouse.
491
00:20:32,231 --> 00:20:33,466
Right.
492
00:20:33,466 --> 00:20:35,317
But given the man's
criminal activity,
493
00:20:35,317 --> 00:20:38,487
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
494
00:20:38,487 --> 00:20:41,490
so I reached out
to Special Agent Garza.
495
00:20:41,490 --> 00:20:44,744
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
496
00:20:44,744 --> 00:20:46,011
All right.
Keep me posted.
497
00:20:46,011 --> 00:20:47,313
Yes, sir.
498
00:20:47,313 --> 00:20:48,914
It's so cool of you
guys to invite me.
499
00:20:48,914 --> 00:20:51,317
We should check out
the auction items, though.
500
00:20:51,317 --> 00:20:53,068
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
501
00:20:53,068 --> 00:20:54,069
Uh-huh. Yeah.
Good idea.
502
00:20:54,069 --> 00:20:55,337
Hey, you know what, though?
503
00:20:55,337 --> 00:20:56,639
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
504
00:20:56,639 --> 00:20:58,974
Come on.
505
00:20:58,974 --> 00:21:02,528
So, um, James tells me
that you're a tutor?
506
00:21:02,528 --> 00:21:04,096
Yes. That's how we met.
507
00:21:04,096 --> 00:21:05,764
I kept coming by
the community center
508
00:21:05,764 --> 00:21:08,050
to pester him about
an after-school study program.
509
00:21:08,050 --> 00:21:10,553
Anita has been
an amazing help.
510
00:21:10,553 --> 00:21:12,188
Is that so?
511
00:21:12,188 --> 00:21:14,490
Now I want to launch
a summer reading group
512
00:21:14,490 --> 00:21:15,991
for the older kids.
- Right.
513
00:21:15,991 --> 00:21:18,110
Because that's just what every
kid wants in the summer--
514
00:21:18,110 --> 00:21:19,278
homework.
515
00:21:20,546 --> 00:21:23,048
James, Nyla,
this is my husband, Teddy.
516
00:21:23,048 --> 00:21:25,067
- Hey.
- Nice to meet you.
517
00:21:25,067 --> 00:21:27,670
Well, if I am gonna be
spending the next three hours
518
00:21:27,670 --> 00:21:29,371
listening to people talk
about sad orphans,
519
00:21:29,371 --> 00:21:31,273
I'm gonna need myself
an adult beverage.
520
00:21:31,273 --> 00:21:33,125
You know what I mean?
- Mm-hmm.
521
00:21:33,125 --> 00:21:34,627
All right.
Well, I got you here.
522
00:21:34,627 --> 00:21:36,462
What are my wingman
responsibilities?
523
00:21:36,462 --> 00:21:37,796
None.
524
00:21:37,796 --> 00:21:39,398
I love you, but this is
gonna go much better
525
00:21:39,398 --> 00:21:40,633
if I'm flying solo.
526
00:21:40,633 --> 00:21:41,734
Fine by me.
527
00:21:41,734 --> 00:21:42,885
Genny?
528
00:21:42,885 --> 00:21:44,186
Hi.
529
00:21:44,186 --> 00:21:45,688
You look amazing.
530
00:21:45,688 --> 00:21:47,523
So do you.
531
00:21:47,523 --> 00:21:48,958
Doesn't she?
532
00:21:48,958 --> 00:21:51,377
She always does.
533
00:21:51,377 --> 00:21:52,478
Well, hi.
534
00:21:52,478 --> 00:21:53,646
I'm Celina.
- Hi.
535
00:21:53,646 --> 00:21:54,980
Yeah, this is Scott.
536
00:21:54,980 --> 00:21:57,650
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
537
00:21:57,650 --> 00:21:59,301
Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
538
00:21:59,301 --> 00:22:00,636
- Mm.
- You interested?
539
00:22:00,636 --> 00:22:02,204
Oh.
No, thank you.
540
00:22:02,204 --> 00:22:04,640
I have learned my lesson about
not dating people at work, so--
541
00:22:04,640 --> 00:22:06,709
Okay, and that's my cue
to go to the bar.
542
00:22:06,709 --> 00:22:09,828
Yeah, we're gonna go
check out the auction items.
543
00:22:09,828 --> 00:22:11,463
Okay.
544
00:22:11,463 --> 00:22:12,598
Yes.
545
00:22:12,598 --> 00:22:14,166
Am I crazy or is
there something
546
00:22:14,166 --> 00:22:15,384
going on between those two?
547
00:22:15,384 --> 00:22:18,287
Oh, no, you're not crazy.
548
00:22:18,287 --> 00:22:20,589
I was surprised you texted me
this morning
549
00:22:20,589 --> 00:22:23,492
after you ghosted me last year.
550
00:22:23,492 --> 00:22:25,144
- Yeah.
- Yeah.
551
00:22:25,144 --> 00:22:26,979
- I'm an idiot.
- Hmm.
552
00:22:26,979 --> 00:22:30,816
I fell hard for you,
and it scared me, so I bailed.
553
00:22:30,816 --> 00:22:33,335
But you deserved better,
554
00:22:33,335 --> 00:22:37,072
and I would love
the chance to try again.
555
00:22:38,107 --> 00:22:39,675
I thought this
was a booty call.
556
00:22:39,675 --> 00:22:40,693
Oh, yeah.
557
00:22:40,693 --> 00:22:42,294
I mean, I'm good
with that too.
558
00:22:42,294 --> 00:22:44,864
So I signed the lease on
this great place in the hills,
559
00:22:44,864 --> 00:22:47,199
and then the landlord says,
"Oh, by the way,
560
00:22:47,199 --> 00:22:48,300
it comes with a cat."
561
00:22:48,300 --> 00:22:49,618
Oh, no.
562
00:22:49,618 --> 00:22:51,587
I don't have
to do anything with her.
563
00:22:51,587 --> 00:22:52,955
She just hangs in the yard.
564
00:22:52,955 --> 00:22:54,256
Cut to six months later--
565
00:22:54,256 --> 00:22:55,858
Keith, does this
cat live with you?
566
00:22:55,858 --> 00:22:57,710
As soon as I let her
inside she's like,
567
00:22:57,710 --> 00:22:58,811
oh, yeah, this is cool.
568
00:22:58,811 --> 00:22:59,878
I think I'll stay.
569
00:22:59,878 --> 00:23:01,213
She hasn't left
the house since.
570
00:23:01,213 --> 00:23:03,449
Oh, that's so sweet.
571
00:23:03,449 --> 00:23:05,100
People usually go for dogs,
572
00:23:05,100 --> 00:23:06,669
but I read
this article that said
573
00:23:06,669 --> 00:23:08,370
men who prefer
the feline personality tend
574
00:23:08,370 --> 00:23:09,972
to be more loving and patient.
575
00:23:09,972 --> 00:23:11,707
Well, that makes
sense since cats are
576
00:23:11,707 --> 00:23:14,193
feisty and independent,
like us.
577
00:23:15,494 --> 00:23:17,062
Wesley loves dogs.
578
00:23:17,062 --> 00:23:18,864
They're man's best friend.
579
00:23:18,864 --> 00:23:20,833
Look, I'm going to get a drink.
Anybody want anything?
580
00:23:20,833 --> 00:23:22,451
Yeah, I'll have another one.
Thanks.
581
00:23:28,390 --> 00:23:30,910
Thank you all for coming
and for supporting
582
00:23:30,910 --> 00:23:32,411
this wonderful charity.
583
00:23:32,411 --> 00:23:34,546
Please take a look
at the auction items
584
00:23:34,546 --> 00:23:36,248
and bid generously.
585
00:23:36,248 --> 00:23:38,918
Every penny goes
to a very worthy cause.
586
00:23:41,804 --> 00:23:43,072
You want another drink?
587
00:23:43,072 --> 00:23:44,573
Please.
588
00:23:44,573 --> 00:23:46,475
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
589
00:23:46,475 --> 00:23:48,861
and his girlfriend to take
back up to their room.
590
00:23:48,861 --> 00:23:50,429
I envy them.
591
00:23:50,429 --> 00:23:52,031
Ooh.
592
00:23:52,031 --> 00:23:54,867
Because I look forward
to being alone with you
593
00:23:54,867 --> 00:23:56,318
in the room later, all right?
594
00:23:56,318 --> 00:23:57,753
After this amazing event,
of course.
595
00:23:57,753 --> 00:23:59,088
Nice save.
596
00:24:00,589 --> 00:24:05,444
♪ You have nothing left
after I rob you blind ♪
597
00:24:05,444 --> 00:24:07,546
Hey. Sorry I'm late.
598
00:24:07,546 --> 00:24:09,548
Turns out zipping up
this dress was
599
00:24:09,548 --> 00:24:11,216
a little more challenging
than I thought.
600
00:24:11,216 --> 00:24:13,068
Well, I told you,
you should take it easy today.
601
00:24:13,068 --> 00:24:14,770
I know, and you were right.
602
00:24:14,770 --> 00:24:16,171
Are you happy?
603
00:24:16,171 --> 00:24:17,873
Now, what are we
gonna do first,
604
00:24:17,873 --> 00:24:19,908
drool over auction items
we can't afford
605
00:24:19,908 --> 00:24:21,894
or binge on mini crab cakes?
606
00:24:21,894 --> 00:24:24,129
Whatever you want.
607
00:24:25,130 --> 00:24:26,398
Is everything okay?
608
00:24:26,398 --> 00:24:28,100
- Sure, why?
- I don't know.
609
00:24:28,100 --> 00:24:29,451
You seem a little mad.
610
00:24:29,451 --> 00:24:31,220
And you did this morning too.
611
00:24:31,220 --> 00:24:33,088
I'm fine.
612
00:24:33,088 --> 00:24:35,124
How about we go get some air?
613
00:24:37,810 --> 00:24:39,545
Okay.
614
00:24:39,545 --> 00:24:41,747
Spill it.
615
00:24:41,747 --> 00:24:44,483
There's nothing to say.
616
00:24:44,483 --> 00:24:47,803
No, you don't want to have
this conversation here.
617
00:24:47,803 --> 00:24:48,804
Okay.
618
00:24:48,804 --> 00:24:50,139
Well, now I'm really worried.
619
00:24:50,139 --> 00:24:51,407
What's going on with you?
620
00:24:51,407 --> 00:24:53,075
No, it's not with me.
621
00:24:54,326 --> 00:24:55,661
It's with you.
622
00:24:58,163 --> 00:24:59,398
Where did you get this?
623
00:24:59,398 --> 00:25:01,333
From your jacket,
at the hospital.
624
00:25:01,333 --> 00:25:03,886
Bailey, you're communicating
with a hit man.
625
00:25:03,886 --> 00:25:04,987
How could you?
626
00:25:04,987 --> 00:25:06,155
Who's asking?
627
00:25:06,155 --> 00:25:07,756
My husband or a cop?
628
00:25:07,756 --> 00:25:09,625
Oh.
629
00:25:11,176 --> 00:25:13,946
Hey!
630
00:25:13,946 --> 00:25:16,014
The man who
terrorized me for years
631
00:25:16,014 --> 00:25:18,951
escaped from prison,
intending to murder me,
632
00:25:18,951 --> 00:25:20,836
so I sent a reckless text.
633
00:25:20,836 --> 00:25:23,639
How could you not understand
what was going through my head?
634
00:25:23,639 --> 00:25:24,807
A reckless text?
635
00:25:24,807 --> 00:25:26,442
That's criminal conspiracy.
636
00:25:26,442 --> 00:25:28,360
Bailey, you could be
arrested for that.
637
00:25:28,360 --> 00:25:30,963
Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
638
00:25:30,963 --> 00:25:33,999
How could you
keep this from me?
639
00:25:33,999 --> 00:25:36,151
I thought we agreed
no more secrets.
640
00:25:36,151 --> 00:25:38,654
Because I was afraid
that you would judge me.
641
00:25:38,654 --> 00:25:40,622
But I was hoping
that you would still
642
00:25:40,622 --> 00:25:42,858
have my back no matter what.
643
00:25:42,858 --> 00:25:45,544
- Bailey--
- No, I'm going home.
644
00:25:45,544 --> 00:25:46,812
Alone.
645
00:25:55,537 --> 00:25:58,307
I had the kitchen box up
a little bit of everything.
646
00:25:58,307 --> 00:26:00,492
Oh, you are too kind,
Ms. Luna.
647
00:26:00,492 --> 00:26:02,461
Camilla and I do appreciate it.
648
00:26:02,461 --> 00:26:04,797
How is the hunt
for a place to live going?
649
00:26:04,797 --> 00:26:06,231
Oh, not well.
650
00:26:06,231 --> 00:26:09,284
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
651
00:26:09,284 --> 00:26:11,053
Honestly,
I'm not sure what to do.
652
00:26:11,053 --> 00:26:12,554
She sacrificed so much for me.
653
00:26:12,554 --> 00:26:14,556
I--I hate the idea
of failing her.
654
00:26:14,556 --> 00:26:15,958
Well, you're not failing her.
655
00:26:15,958 --> 00:26:18,877
You are building a life
together, and that's hard.
656
00:26:18,877 --> 00:26:20,712
I don't care how much money
you got in the bank.
657
00:26:23,148 --> 00:26:24,750
What?
658
00:26:26,001 --> 00:26:27,302
I shouldn't say.
659
00:26:27,302 --> 00:26:28,837
You can tell me.
660
00:26:30,038 --> 00:26:31,907
It's just, we--we got
together when I was gonna be
661
00:26:31,907 --> 00:26:33,642
a millionaire running back.
662
00:26:33,642 --> 00:26:38,030
And she stayed with me when
I threw it all away, so I--
663
00:26:38,030 --> 00:26:39,998
I owe her so much.
664
00:26:39,998 --> 00:26:43,018
But you're not in
love with her anymore.
665
00:26:44,753 --> 00:26:46,922
That's hard.
666
00:26:46,922 --> 00:26:49,525
But if that's how
you really feel,
667
00:26:49,525 --> 00:26:53,545
then what you owe her
is the truth.
668
00:27:01,837 --> 00:27:02,938
Hey, honey.
669
00:27:02,938 --> 00:27:04,206
Oh, thank goodness.
670
00:27:04,206 --> 00:27:06,408
I am starving.
671
00:27:09,528 --> 00:27:12,297
Any new leads on the--
on the job front?
672
00:27:12,297 --> 00:27:15,684
Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
673
00:27:15,684 --> 00:27:17,519
Well, being that
the Sweetwater location would
674
00:27:17,519 --> 00:27:18,854
give me high marks.
675
00:27:18,854 --> 00:27:23,091
But the closest one
is in Anaheim.
676
00:27:23,091 --> 00:27:24,309
Is that nearby?
677
00:27:24,309 --> 00:27:25,911
No, it--it isn't.
678
00:27:25,911 --> 00:27:28,480
How do y'all
live without Sonic?
679
00:27:28,480 --> 00:27:29,815
God.
680
00:27:33,202 --> 00:27:34,603
What?
681
00:27:34,603 --> 00:27:36,038
No, nothing.
682
00:27:36,038 --> 00:27:38,440
Let's eat.
683
00:27:38,440 --> 00:27:41,126
Is something going on
with Nolan and Bailey?
684
00:27:41,126 --> 00:27:42,594
I don't know. Why?
685
00:27:42,594 --> 00:27:44,263
Well, she left without him.
686
00:27:44,263 --> 00:27:45,664
- There you go.
- Thank you.
687
00:27:47,099 --> 00:27:50,986
♪ Your kind of love,
darling ♪
688
00:27:50,986 --> 00:27:52,921
Don't do that.
689
00:27:52,921 --> 00:27:54,089
Do what?
690
00:27:54,089 --> 00:27:55,824
Don't look at me like that.
691
00:27:55,824 --> 00:27:58,110
Would you prefer
#GrumpyCop?
692
00:27:58,110 --> 00:27:59,344
Oh, my God.
693
00:27:59,344 --> 00:28:00,779
You're really good at that.
694
00:28:00,779 --> 00:28:02,347
Years of experience.
695
00:28:02,347 --> 00:28:05,851
Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
696
00:28:05,851 --> 00:28:06,902
No eligible men?
697
00:28:06,902 --> 00:28:08,403
Oh, no, a ton.
698
00:28:08,403 --> 00:28:10,339
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
699
00:28:10,339 --> 00:28:12,841
they make an excuse and bail.
700
00:28:12,841 --> 00:28:14,593
I think they're afraid of you.
701
00:28:14,593 --> 00:28:16,461
So I called Rachel,
and we're gonna get a drink.
702
00:28:16,461 --> 00:28:17,829
Do you want to come?
703
00:28:17,829 --> 00:28:19,431
Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
704
00:28:19,431 --> 00:28:20,632
What could possibly go wrong?
705
00:28:20,632 --> 00:28:21,667
No, I should pass.
706
00:28:21,667 --> 00:28:22,985
I have an early shift.
707
00:28:22,985 --> 00:28:25,454
And Celina and I got
a Galentine's suite, so...
708
00:28:25,454 --> 00:28:27,923
I think your Galentine's
suite is about to become
709
00:28:27,923 --> 00:28:30,025
a hookup suite pretty soon.
710
00:28:31,276 --> 00:28:32,311
Oh, my God.
711
00:28:32,311 --> 00:28:33,478
I'll see you later.
712
00:28:33,478 --> 00:28:35,380
Bye.
713
00:28:36,548 --> 00:28:38,050
Well, I am headed out.
714
00:28:38,050 --> 00:28:39,534
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
715
00:28:39,534 --> 00:28:41,003
Well, okay, hold on.
716
00:28:41,003 --> 00:28:43,171
Is everything okay?
717
00:28:43,171 --> 00:28:44,773
Not really, no.
718
00:28:48,827 --> 00:28:51,563
What's going on?
719
00:28:51,563 --> 00:28:53,332
Celina, what's this about?
720
00:28:53,332 --> 00:28:55,067
He went to the station
for an update,
721
00:28:55,067 --> 00:28:56,852
and someone told him
we were all at a party.
722
00:29:04,142 --> 00:29:06,311
Tell him Claudia
is our priority.
723
00:29:06,311 --> 00:29:08,547
Look, LAPD never closes.
724
00:29:18,040 --> 00:29:19,541
I'll take him back
to his hotel.
725
00:29:19,541 --> 00:29:20,976
Okay, well,
I should go with you.
726
00:29:20,976 --> 00:29:22,561
No, no, no.
My night's ruined already.
727
00:29:22,561 --> 00:29:23,762
No sense in ruining yours.
728
00:29:23,762 --> 00:29:25,264
Tell him I'll give him a ride.
729
00:29:27,899 --> 00:29:30,519
Sure. Right this way.
730
00:29:34,756 --> 00:29:36,224
So are we ready to call it?
731
00:29:36,224 --> 00:29:37,743
Oh, more than ready.
732
00:29:37,743 --> 00:29:39,678
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
733
00:29:39,678 --> 00:29:41,546
- Oh.
- Yeah, about that--
734
00:29:41,546 --> 00:29:43,882
I gave Graham our room key.
735
00:29:43,882 --> 00:29:45,450
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
736
00:29:45,450 --> 00:29:46,935
They wanted somewhere
to hang out.
737
00:29:46,935 --> 00:29:48,937
So you gave
them my hotel bed?
738
00:29:48,937 --> 00:29:50,505
They're single people
who live alone.
739
00:29:50,505 --> 00:29:51,606
They can go anywhere.
740
00:29:51,606 --> 00:29:52,874
Uh, you wanted
them to hook up.
741
00:29:52,874 --> 00:29:54,626
I was simply being
a good partner in crime.
742
00:29:54,626 --> 00:29:56,061
He has got you there.
743
00:29:56,061 --> 00:29:57,296
Mm-hmm.
744
00:29:57,296 --> 00:30:00,032
Come on.
745
00:30:03,018 --> 00:30:04,386
I don't want to go home.
746
00:30:04,386 --> 00:30:06,054
I'm not finished
with my drink, Anita.
747
00:30:06,054 --> 00:30:07,122
I know,
but you said you were--
748
00:30:07,122 --> 00:30:08,557
Is there a problem here?
749
00:30:09,958 --> 00:30:11,910
Ain't no problem.
750
00:30:11,910 --> 00:30:13,245
Why don't you mind
your damn business?
751
00:30:13,245 --> 00:30:15,480
Oh, sir, you have
had so much to drink.
752
00:30:15,480 --> 00:30:16,915
You're in a room full of cops.
753
00:30:16,915 --> 00:30:19,067
- So?
- So bring it down a notch.
754
00:30:19,067 --> 00:30:21,303
Why don't you bring
it down a notch, huh?
755
00:30:21,303 --> 00:30:22,371
Teddy!
756
00:30:23,872 --> 00:30:25,474
- I don't--
- Oh, my God!
757
00:30:25,474 --> 00:30:27,225
Teddy, no!
758
00:30:31,963 --> 00:30:33,131
Call dispatch.
759
00:30:33,131 --> 00:30:34,833
And get a unit over here
to take him in.
760
00:30:34,833 --> 00:30:36,251
Oh, wow.
761
00:30:36,251 --> 00:30:38,720
They can cite him on
a 6-47-F when he's sobered up.
762
00:30:38,720 --> 00:30:41,456
Anita, you better
go straight home.
763
00:30:41,456 --> 00:30:44,076
And when I call,
you better answer.
764
00:30:47,612 --> 00:30:50,348
I am so sorry.
765
00:30:50,348 --> 00:30:51,950
He gets angry when he drinks.
766
00:30:51,950 --> 00:30:53,402
He doesn't mean it.
- Okay.
767
00:30:53,402 --> 00:30:55,003
Well, he just attacked a cop,
so he's going to have
768
00:30:55,003 --> 00:30:56,405
to sleep it off in custody.
769
00:30:56,405 --> 00:30:58,006
You can pick him up
in the morning.
770
00:30:58,006 --> 00:30:59,007
Yeah.
771
00:31:00,675 --> 00:31:02,694
Listen, we will walk you out.
Come on.
772
00:31:02,694 --> 00:31:04,696
- Thank you.
- Mm-hmm.
773
00:31:04,696 --> 00:31:06,198
- Are you all right?
- Yeah.
774
00:31:06,198 --> 00:31:07,866
Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
775
00:31:07,866 --> 00:31:09,351
You've got a cut
on the back of your neck.
776
00:31:09,351 --> 00:31:11,086
I'll send a first aid kit
up to your room.
777
00:31:11,086 --> 00:31:12,187
What's the number?
778
00:31:12,187 --> 00:31:14,623
Uh, it's 503.
779
00:31:14,623 --> 00:31:15,690
I'll come up and help you.
780
00:31:15,690 --> 00:31:16,925
- I'll manage.
- What? No.
781
00:31:16,925 --> 00:31:18,276
It's on the back
of your neck.
782
00:31:18,276 --> 00:31:20,212
You can't even see it.
783
00:31:25,951 --> 00:31:27,269
Okay.
784
00:31:27,269 --> 00:31:28,937
Take your shirt off so
I can see if the glass
785
00:31:28,937 --> 00:31:30,772
cut you anywhere else.
786
00:31:43,685 --> 00:31:45,153
Ooh.
787
00:31:45,153 --> 00:31:46,621
You okay, tough guy?
788
00:31:46,621 --> 00:31:48,824
- Yeah.
- Okay.
789
00:31:48,824 --> 00:31:50,358
All right,
what's the prognosis?
790
00:31:50,358 --> 00:31:51,676
Am I gonna live?
791
00:31:51,676 --> 00:31:54,479
Unfortunately, yes.
792
00:31:56,414 --> 00:31:58,517
- Thanks.
- You're welcome.
793
00:32:03,004 --> 00:32:04,473
We shouldn't.
794
00:32:05,974 --> 00:32:07,426
I know.
795
00:32:16,852 --> 00:32:20,755
♪ Fast like a comet
796
00:32:20,755 --> 00:32:24,442
♪ I could leave soon
797
00:32:24,442 --> 00:32:28,213
♪ When there's no time
798
00:32:28,213 --> 00:32:32,033
♪ To lose
799
00:32:32,033 --> 00:32:35,837
♪ Don't pass me by
800
00:32:35,837 --> 00:32:38,840
♪ Don't you
801
00:33:00,478 --> 00:33:03,315
I'm awake.
802
00:33:03,315 --> 00:33:04,816
Right.
803
00:33:04,816 --> 00:33:06,868
Of course you are.
804
00:33:06,868 --> 00:33:09,137
Up at 5:00, like a rooster.
805
00:33:09,137 --> 00:33:10,705
I remember.
806
00:33:12,807 --> 00:33:16,061
So you want to talk now
or order coffee first?
807
00:33:17,929 --> 00:33:20,098
Do we need to talk?
808
00:33:20,098 --> 00:33:22,500
I mean, this just feels like
a classic case
809
00:33:22,500 --> 00:33:26,555
of Valentine's Day
ex-sex, right?
810
00:33:27,989 --> 00:33:29,558
Yeah.
811
00:33:29,558 --> 00:33:31,109
Yeah, totally.
812
00:33:31,109 --> 00:33:33,912
Just a singular moment in time,
813
00:33:33,912 --> 00:33:37,616
aided by alcohol
and shirtless triage.
814
00:33:37,616 --> 00:33:38,917
Right.
815
00:33:38,917 --> 00:33:40,468
Yeah, and now it's
in our rearview,
816
00:33:40,468 --> 00:33:44,472
and we can go back to normal.
817
00:33:44,472 --> 00:33:45,907
Great.
818
00:33:47,642 --> 00:33:49,461
Great.
819
00:33:49,461 --> 00:33:52,998
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
820
00:33:52,998 --> 00:33:54,666
in my own room.
821
00:33:54,666 --> 00:33:57,752
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
822
00:33:57,752 --> 00:34:02,090
okay.
823
00:34:02,090 --> 00:34:03,692
Uh, Lucy.
824
00:34:06,878 --> 00:34:09,281
I'll see you at the station.
825
00:34:11,483 --> 00:34:13,368
See you at the station.
826
00:34:30,652 --> 00:34:33,188
That guest room is arctic.
827
00:34:33,188 --> 00:34:36,558
Why has no one told me?
828
00:34:36,558 --> 00:34:38,143
Bailey.
829
00:34:39,477 --> 00:34:41,179
Bailey, we really need to talk.
830
00:34:41,179 --> 00:34:43,348
I have nothing to add
to what I said last night.
831
00:34:43,348 --> 00:34:45,317
When you're ready to apologize,
832
00:34:45,317 --> 00:34:46,668
I'll listen.
833
00:34:46,668 --> 00:34:48,036
You know, the fact
that you are mad at me
834
00:34:48,036 --> 00:34:49,471
kind of blows my mind.
835
00:34:49,471 --> 00:34:51,006
The fact that
you are judging me
836
00:34:51,006 --> 00:34:53,975
instead of empathizing
is blowing mine.
837
00:34:53,975 --> 00:34:56,361
Tech found Claudia's
deleted texts last night,
838
00:34:56,361 --> 00:34:58,697
and the ones with
Anton Petrovich's daughter
839
00:34:58,697 --> 00:35:00,432
are very enlightening.
840
00:35:00,432 --> 00:35:02,267
Got to go.
841
00:35:02,267 --> 00:35:03,518
I--I'm sorry.
842
00:35:03,518 --> 00:35:05,186
Am I interrupting something?
843
00:35:05,186 --> 00:35:07,656
Yeah, but go ahead.
844
00:35:09,024 --> 00:35:12,344
Mila is basically
a bird in a gilded cage.
845
00:35:12,344 --> 00:35:15,280
She has no license, no friends,
or any freedom at all.
846
00:35:15,280 --> 00:35:17,115
She tried to run away
back in 2020,
847
00:35:17,115 --> 00:35:19,200
but when her father caught her,
he had her committed
848
00:35:19,200 --> 00:35:21,936
to a Russian insane asylum
for ten months.
849
00:35:21,936 --> 00:35:24,172
So Claudia saw
how she was being treated
850
00:35:24,172 --> 00:35:25,340
and tried to help her?
851
00:35:25,340 --> 00:35:26,508
It's more than that.
852
00:35:26,508 --> 00:35:27,942
They're in love.
853
00:35:27,942 --> 00:35:30,195
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
854
00:35:30,195 --> 00:35:32,030
because she and Mila were
gonna run away,
855
00:35:32,030 --> 00:35:34,599
but they were terrified Mila's
father would come after them.
856
00:35:34,599 --> 00:35:36,451
So it's possible
Claudia is still alive.
857
00:35:37,719 --> 00:35:39,421
John Nolan.
- Officer Nolan,
858
00:35:39,421 --> 00:35:40,955
it's Brett, the doorman
from yesterday.
859
00:35:40,955 --> 00:35:42,457
Mr. Petrovich's guys
just brought in
860
00:35:42,457 --> 00:35:43,725
his daughter and the girl
you were looking for.
861
00:35:43,725 --> 00:35:45,276
They were all beat up.
862
00:35:51,216 --> 00:35:52,584
7-Adam-100.
863
00:35:52,584 --> 00:35:54,302
I need an RA for a male victim
with a head injury.
864
00:35:54,302 --> 00:35:55,804
What happened?
865
00:35:55,804 --> 00:35:58,306
This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
866
00:35:58,306 --> 00:35:59,941
He hit me with a crowbar
when I told him
867
00:35:59,941 --> 00:36:01,626
I couldn't let him upstairs.
868
00:36:01,626 --> 00:36:03,328
- Claudia's father.
- How long ago?
869
00:36:03,328 --> 00:36:04,662
Less than a minute.
870
00:36:13,822 --> 00:36:15,090
Claudia!
871
00:36:15,090 --> 00:36:16,157
Papa!
872
00:36:20,779 --> 00:36:21,846
No!
873
00:36:39,964 --> 00:36:41,533
Hey.
874
00:36:41,533 --> 00:36:42,801
7-Adam-100.
875
00:36:42,801 --> 00:36:43,985
Shots fired, two down.
Code-4.
876
00:36:43,985 --> 00:36:45,353
Send additional RAs.
877
00:36:45,353 --> 00:36:46,821
Is he gonna be all right?
878
00:36:46,821 --> 00:36:48,923
Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
879
00:36:48,923 --> 00:36:50,291
Ambulance is on the way.
880
00:36:57,816 --> 00:36:59,134
He's not going to get in
trouble for this, is he?
881
00:36:59,134 --> 00:37:00,335
No, no.
882
00:37:00,335 --> 00:37:01,803
Given the circumstances, no.
883
00:37:08,393 --> 00:37:09,794
They're getting married.
884
00:37:09,794 --> 00:37:11,062
Oh.
885
00:37:11,062 --> 00:37:12,730
It's like a happy ending,
like a storybook.
886
00:37:12,730 --> 00:37:15,734
Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
887
00:37:22,056 --> 00:37:23,625
Things all squared away
at the hospital?
888
00:37:23,625 --> 00:37:24,676
Uh, yep.
889
00:37:24,676 --> 00:37:26,177
Sebastian's surgery went well.
890
00:37:26,177 --> 00:37:27,679
Claudia has barely
left his side.
891
00:37:27,679 --> 00:37:30,081
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
892
00:37:30,081 --> 00:37:31,649
But he should be discharged
893
00:37:31,649 --> 00:37:33,401
in a day or so.
894
00:37:33,401 --> 00:37:35,069
How did the debrief
go with Mila?
895
00:37:35,069 --> 00:37:37,172
Well, the feds swooped in.
896
00:37:37,172 --> 00:37:40,041
She told them where the
figurative bodies were buried,
897
00:37:40,041 --> 00:37:41,926
and a few literal ones.
898
00:37:41,926 --> 00:37:44,529
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
899
00:37:44,529 --> 00:37:45,764
Mm.
900
00:37:45,764 --> 00:37:46,931
He promised her she'd
never have to worry
901
00:37:46,931 --> 00:37:48,166
about her father again.
902
00:37:49,384 --> 00:37:51,753
Do you need to get that?
903
00:37:51,753 --> 00:37:53,388
No, it's--it's Scott.
904
00:37:53,388 --> 00:37:55,924
I told him I'm working,
but he won't quit texting me.
905
00:37:55,924 --> 00:37:57,859
Oh.
So your simple booty call
906
00:37:57,859 --> 00:37:59,544
has turned complicated.
907
00:37:59,544 --> 00:38:01,880
I might have
to ghost the guy.
908
00:38:01,880 --> 00:38:03,214
Speaking of ghosts--
909
00:38:03,214 --> 00:38:04,682
How are things with my wife?
910
00:38:04,682 --> 00:38:05,884
No.
911
00:38:05,884 --> 00:38:08,870
The answer is,
I have no idea.
912
00:38:08,870 --> 00:38:10,171
Are you ready to go?
913
00:38:10,171 --> 00:38:11,673
Almost.
914
00:38:13,007 --> 00:38:15,627
So Graham and Gretchen
really hit it off.
915
00:38:15,627 --> 00:38:17,395
She's posted, like,
nine pictures with him
916
00:38:17,395 --> 00:38:19,230
from last night.
917
00:38:19,230 --> 00:38:20,798
Why do you care so much?
918
00:38:20,798 --> 00:38:22,433
You know, I don't.
919
00:38:24,619 --> 00:38:27,021
He's figured it out.
920
00:38:27,021 --> 00:38:29,624
Wait, figured what out?
921
00:38:29,624 --> 00:38:31,976
That Graham has
a crush on me.
922
00:38:31,976 --> 00:38:33,478
Wait, what?
923
00:38:33,478 --> 00:38:36,481
If you knew, why didn't
you shut him down?
924
00:38:36,481 --> 00:38:38,750
Because he does
her scut work.
925
00:38:38,750 --> 00:38:40,802
He's eager to please,
so yes,
926
00:38:40,802 --> 00:38:42,604
sometimes I use it
to my advantage.
927
00:38:42,604 --> 00:38:44,572
This morning he organized
my search warrant receipts.
928
00:38:44,572 --> 00:38:46,574
Mm. I wish I had
a work husband.
929
00:38:46,574 --> 00:38:48,726
Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
930
00:38:48,726 --> 00:38:50,428
so I can't go home
until I've updated
931
00:38:50,428 --> 00:38:52,630
my own case status reports.
932
00:38:52,630 --> 00:38:55,733
Well, I'm going
with "worth it."
933
00:39:04,092 --> 00:39:06,611
Hey.
934
00:39:06,611 --> 00:39:10,515
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
935
00:39:10,515 --> 00:39:11,683
Yeah, I know.
936
00:39:11,683 --> 00:39:13,001
But, um--
937
00:39:15,570 --> 00:39:17,839
I'm leaving tonight.
938
00:39:17,839 --> 00:39:19,173
Whoa, whoa, whoa, whoa.
939
00:39:19,173 --> 00:39:20,275
What?
940
00:39:20,275 --> 00:39:21,693
Come on, Miles.
941
00:39:21,693 --> 00:39:23,094
I'm not stupid.
942
00:39:23,094 --> 00:39:24,963
I've never seen you as
serious about anything
943
00:39:24,963 --> 00:39:26,364
as you are about this job.
944
00:39:26,364 --> 00:39:27,465
Except you.
945
00:39:27,465 --> 00:39:28,866
Including me.
946
00:39:28,866 --> 00:39:31,586
Being a cop,
947
00:39:31,586 --> 00:39:33,588
being out here in LA,
948
00:39:33,588 --> 00:39:36,291
this is your dream, not mine.
949
00:39:36,291 --> 00:39:37,759
And I could tell
from the second
950
00:39:37,759 --> 00:39:40,545
that I saw you at the station,
I didn't fit in.
951
00:39:40,545 --> 00:39:43,181
♪ The storms upon me
952
00:39:44,716 --> 00:39:46,968
You're right.
953
00:39:46,968 --> 00:39:48,202
Football came too easy.
954
00:39:48,202 --> 00:39:50,605
I took it for granted.
955
00:39:50,605 --> 00:39:53,775
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
956
00:39:53,775 --> 00:39:55,360
But this--
957
00:39:55,360 --> 00:39:57,295
I didn't realize how important
this job was
958
00:39:57,295 --> 00:39:59,998
until I started it,
959
00:39:59,998 --> 00:40:01,833
until I started working
with people who cared
960
00:40:01,833 --> 00:40:03,785
about it in such a way
I didn't care about nothing
961
00:40:03,785 --> 00:40:05,987
before in my life.
962
00:40:08,189 --> 00:40:09,524
I just hate that
I'm breaking your heart
963
00:40:09,524 --> 00:40:11,676
after you sacrificed
so much for me.
964
00:40:11,676 --> 00:40:13,912
It wasn't a sacrifice.
965
00:40:16,581 --> 00:40:19,684
But over the last six months,
while you've been here,
966
00:40:19,684 --> 00:40:21,169
I've been thinking a lot.
967
00:40:21,169 --> 00:40:23,738
And I don't want
to leave Texas,
968
00:40:23,738 --> 00:40:27,475
leave my friends and my family
for your dream.
969
00:40:27,475 --> 00:40:29,494
I deserve my own.
970
00:40:29,494 --> 00:40:33,264
Yes.
971
00:40:33,264 --> 00:40:34,932
You do.
972
00:40:37,852 --> 00:40:39,921
I do love you, Camilla.
973
00:40:43,157 --> 00:40:45,109
I love you too, Miles.
974
00:40:51,883 --> 00:40:54,402
♪ Are we faking out
975
00:40:55,770 --> 00:40:59,440
♪ Just trying
to get through ♪
976
00:40:59,440 --> 00:41:03,027
♪ And we're drinking now
977
00:41:03,027 --> 00:41:05,530
♪ To not be blue
978
00:41:08,966 --> 00:41:10,585
I'm not sorry
about last night.
979
00:41:10,585 --> 00:41:12,086
Oh, me neither.
980
00:41:12,086 --> 00:41:13,755
But it can never
happen again.
981
00:41:13,755 --> 00:41:14,956
I know.
982
00:41:14,956 --> 00:41:16,290
For a million reasons.
983
00:41:16,290 --> 00:41:17,859
I mean, I'm in your
chain of command, for one.
984
00:41:17,859 --> 00:41:19,143
Exactly.
985
00:41:19,143 --> 00:41:21,913
Plus, I'm #GrumpyCop.
986
00:41:23,481 --> 00:41:26,067
Yeah, that too.
987
00:41:27,201 --> 00:41:30,972
Wasn't grumpy last night.
988
00:41:30,972 --> 00:41:34,409
No, you definitely were not.
989
00:41:37,228 --> 00:41:44,652
♪ The less we know
990
00:41:44,652 --> 00:41:49,757
♪ Are we better off
the less we know? ♪
991
00:42:03,905 --> 00:42:07,241
Hey, I'm gonna stay
at the firehouse tonight.
992
00:42:07,241 --> 00:42:08,493
Maybe longer.
993
00:42:08,493 --> 00:42:11,162
I don't know.
994
00:42:11,162 --> 00:42:14,699
For you not to understand why,
and to judge me like that,
995
00:42:14,699 --> 00:42:16,317
I just--
996
00:42:16,317 --> 00:42:20,188
I don't know how we fix this.
997
00:42:20,188 --> 00:42:23,157
Please fix this.
998
00:42:59,076 --> 00:43:00,078
Damn it.
69094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.