Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,023 --> 00:00:02,366
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,367 --> 00:00:03,868
- This is my sister, Genny.
- I'm so grateful you're
3
00:00:03,869 --> 00:00:04,994
willing to help out with Dad's house.
4
00:00:04,995 --> 00:00:05,995
- You know Keith Graham?
- Yeah, sure.
5
00:00:05,996 --> 00:00:08,070
He revealed that he has recurring
6
00:00:08,071 --> 00:00:09,373
intimate dreams about Angela.
7
00:00:09,374 --> 00:00:11,333
- What are you doing?
- Oh, baby, I couldn't wait.
8
00:00:11,334 --> 00:00:13,502
I quit my job.
I'm moving to Los Angeles.
9
00:00:13,503 --> 00:00:14,993
I'm the man hunting your ex-husband.
10
00:00:14,994 --> 00:00:15,998
Malvado.
11
00:00:16,023 --> 00:00:17,829
If you hear of Jason's
whereabouts, let me know.
12
00:00:17,830 --> 00:00:19,748
Jason is still in LA.
13
00:00:20,875 --> 00:00:24,180
- I left my jacket.
- I'll grab it.
14
00:00:24,181 --> 00:00:25,203
Oh, Bailey.
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,260
What did you do?
16
00:00:36,985 --> 00:00:38,527
That's not something
you see every day.
17
00:00:38,528 --> 00:00:39,726
It's illegal.
18
00:00:39,727 --> 00:00:41,894
And romantic as all get out.
19
00:00:41,895 --> 00:00:44,522
Son, I need you to stop
what you're doing right now.
20
00:00:44,523 --> 00:00:45,606
Don't hassle me, man.
21
00:00:45,607 --> 00:00:47,066
I got to control the drip.
22
00:00:47,067 --> 00:00:48,986
Hey, right now.
23
00:00:50,487 --> 00:00:52,655
Oh, come on.
24
00:00:52,656 --> 00:00:54,323
Don't be like that.
25
00:00:54,324 --> 00:00:57,702
This is art, and an expression
of my deep and abiding love.
26
00:00:57,703 --> 00:00:58,828
It's vandalism.
27
00:00:58,829 --> 00:00:59,954
Come on, turn around.
28
00:00:59,955 --> 00:01:01,582
Hands behind your back.
29
00:01:04,042 --> 00:01:07,003
Can... can you just hit
pause until my girl passes?
30
00:01:07,004 --> 00:01:09,380
She takes this road
to work every morning.
31
00:01:09,381 --> 00:01:10,757
See, there she is.
32
00:01:10,758 --> 00:01:12,341
Would you film this
for me with my phone?
33
00:01:12,342 --> 00:01:13,676
It's in my pocket.
34
00:01:13,677 --> 00:01:15,219
For Instagram? Please?
35
00:01:26,315 --> 00:01:27,565
Are you blind?
36
00:01:27,566 --> 00:01:29,025
I'm so sorry. I'm so sorry.
37
00:01:29,026 --> 00:01:30,193
Stop right there!
38
00:01:30,194 --> 00:01:32,028
Move your car!
39
00:01:32,029 --> 00:01:33,279
What the hell are you doing?
40
00:01:33,280 --> 00:01:34,572
What does it look like I'm doing?
41
00:01:34,573 --> 00:01:35,948
I'm proposing.
42
00:01:35,949 --> 00:01:37,200
What, you never heard of a ring?
43
00:01:37,201 --> 00:01:38,743
I'll get you a ring next payday.
44
00:01:38,744 --> 00:01:39,911
Okay.
45
00:01:39,912 --> 00:01:41,621
Then next payday you can ask me again.
46
00:01:41,622 --> 00:01:43,372
There's your answer. Let's go.
47
00:01:43,373 --> 00:01:45,249
Okay. All right.
48
00:01:45,250 --> 00:01:46,417
All right.
49
00:01:46,418 --> 00:01:49,086
I'll marry you, you nut.
50
00:01:49,087 --> 00:01:52,924
- I love you.
- I love you, baby.
51
00:01:52,925 --> 00:01:54,926
I'm the happiest man in the world!
52
00:02:13,445 --> 00:02:14,612
Hey.
53
00:02:14,613 --> 00:02:15,780
I thought you were taking the day off.
54
00:02:15,781 --> 00:02:17,281
I've been hurt enough in life to know
55
00:02:17,282 --> 00:02:19,826
that sometimes walking it off
really is the best advice.
56
00:02:19,827 --> 00:02:21,369
You didn't pull a hamstring.
57
00:02:21,370 --> 00:02:24,248
You got hit by a car, which
later crashed with you in it.
58
00:02:25,666 --> 00:02:27,375
Who's the EMT here?
59
00:02:27,376 --> 00:02:28,877
I'll be fine.
60
00:02:33,340 --> 00:02:36,634
Don't forget to bring
your suit to the station.
61
00:02:36,635 --> 00:02:37,844
My what?
62
00:02:37,845 --> 00:02:39,637
Your blue suit for the charity gala.
63
00:02:39,638 --> 00:02:41,013
I'm meeting you there
after work, remember?
64
00:02:41,014 --> 00:02:42,390
Right.
65
00:02:42,391 --> 00:02:46,018
Should we do presents now
or later at the hotel?
66
00:02:46,019 --> 00:02:47,395
Presents?
67
00:02:47,396 --> 00:02:48,813
It's Valentine's Day.
68
00:02:48,814 --> 00:02:50,439
Our first one together
as a married couple.
69
00:02:50,440 --> 00:02:52,066
Of course. No, uh, after.
70
00:02:52,067 --> 00:02:53,943
I still have to wrap mine.
71
00:02:53,944 --> 00:02:54,944
Okay.
72
00:02:54,945 --> 00:02:56,028
Well, I got to go.
73
00:02:56,029 --> 00:02:57,071
I love you.
74
00:02:57,072 --> 00:02:58,865
Love you.
75
00:03:01,201 --> 00:03:02,827
Happy Valentine's Day.
76
00:03:02,828 --> 00:03:05,162
Not sure why you and I should
care, since we're both single.
77
00:03:05,163 --> 00:03:09,083
Because it's the perfect
day to turn the page.
78
00:03:09,084 --> 00:03:11,919
I'm ready to get out there
and start dating again,
79
00:03:11,920 --> 00:03:13,963
and I need your help.
80
00:03:13,964 --> 00:03:15,715
Okay.
81
00:03:15,716 --> 00:03:17,508
So these baked goods come
with strings attached.
82
00:03:17,509 --> 00:03:19,552
I like to think you'd
help your baby sister,
83
00:03:19,553 --> 00:03:22,346
even without the sugar
and carb-a-licious bribe.
84
00:03:22,347 --> 00:03:23,681
Hmm.
85
00:03:23,682 --> 00:03:25,016
I'll be the judge of that.
86
00:03:25,017 --> 00:03:26,225
Okay, that charity gala tonight...
87
00:03:26,226 --> 00:03:27,435
I want to be your plus one.
88
00:03:27,436 --> 00:03:28,603
No, you don't.
89
00:03:28,604 --> 00:03:29,896
It's being organized
by my boss's wife.
90
00:03:29,897 --> 00:03:31,147
It's a work event.
91
00:03:31,148 --> 00:03:33,274
Yes, but for me, your work event means
92
00:03:33,275 --> 00:03:36,068
a bevy of cute single
cops in attendance.
93
00:03:37,446 --> 00:03:38,821
Come on.
94
00:03:38,822 --> 00:03:40,324
Be my wingman.
95
00:03:43,869 --> 00:03:45,870
Yeah, okay.
96
00:03:45,871 --> 00:03:48,664
But I want to be home, in
bed, and asleep by 11:00.
97
00:03:48,665 --> 00:03:52,043
No problem, party animal.
98
00:03:52,044 --> 00:03:53,669
Valentine's Day.
99
00:03:53,670 --> 00:03:57,214
For most of the world, it means
chocolate and greeting cards.
100
00:03:57,215 --> 00:04:00,718
For us, it equals an
uptick in shoplifting,
101
00:04:00,719 --> 00:04:02,970
DUIs, and domestic violence.
102
00:04:02,971 --> 00:04:06,641
Which brings me to an idea
the captain has proposed.
103
00:04:10,854 --> 00:04:12,521
Turn in your ex day?
104
00:04:12,522 --> 00:04:13,940
Yes.
105
00:04:13,941 --> 00:04:17,568
It's where our fine
citizens are encouraged
106
00:04:17,569 --> 00:04:21,614
to snitch on the one that broke
their heart for a cash reward.
107
00:04:21,615 --> 00:04:23,783
Waste our time running
down false leads brought
108
00:04:23,784 --> 00:04:25,743
to us by vengeful dumpees?
109
00:04:25,744 --> 00:04:27,119
That's correct.
110
00:04:27,120 --> 00:04:31,165
And because Officer
Chen's rookie is out sick
111
00:04:31,166 --> 00:04:35,294
and yours has legal training,
you two will take point.
112
00:04:35,295 --> 00:04:36,963
Yes, sir. Happy to do it.
113
00:04:36,964 --> 00:04:38,255
Good.
114
00:04:38,256 --> 00:04:40,091
It's nice to see someone
with a positive attitude.
115
00:04:40,092 --> 00:04:41,467
Luna.
116
00:04:41,468 --> 00:04:42,885
Hi.
117
00:04:42,886 --> 00:04:44,804
I just want to thank
everyone for supporting
118
00:04:44,805 --> 00:04:47,264
tonight's Children of
the Fallen charity gala.
119
00:04:47,265 --> 00:04:49,558
As a reminder, the
hotel that is hosting us
120
00:04:49,559 --> 00:04:51,727
is offering a deep discount on rooms,
121
00:04:51,728 --> 00:04:53,813
if you want to turn this
evening into a staycation.
122
00:04:53,814 --> 00:04:54,939
- Okay.
- Yes.
123
00:04:54,940 --> 00:04:56,148
Let's hit the streets.
124
00:04:56,149 --> 00:04:57,984
Be safe out there.
125
00:04:57,985 --> 00:04:59,318
Happy to do it.
126
00:04:59,319 --> 00:05:01,696
#GrumpyCop says what?
127
00:05:01,697 --> 00:05:03,239
I'm never gonna live this down, am I?
128
00:05:03,240 --> 00:05:05,074
Not if I can help it.
129
00:05:05,075 --> 00:05:08,244
Did you book a room for
tonight at the hotel?
130
00:05:08,245 --> 00:05:09,495
Yeah, I got one.
131
00:05:09,496 --> 00:05:11,080
Yeah, we're all squared away.
132
00:05:11,081 --> 00:05:12,999
Oh. You don't seem too excited.
133
00:05:13,000 --> 00:05:14,041
No, I am.
134
00:05:14,042 --> 00:05:15,501
We got a view of the city.
135
00:05:15,502 --> 00:05:17,670
Okay. So does your house.
136
00:05:17,671 --> 00:05:19,839
Thank you for helping us get set up.
137
00:05:19,840 --> 00:05:21,841
Of course, ma'am.
138
00:05:21,842 --> 00:05:24,218
Whew.
139
00:05:24,219 --> 00:05:25,845
- Are you okay?
- Oh, yeah.
140
00:05:25,846 --> 00:05:28,305
I just, uh, got a
little tweak in my back.
141
00:05:28,306 --> 00:05:30,016
I must have slept wrong.
142
00:05:30,017 --> 00:05:31,517
Bad enough you're
sleeping in your car.
143
00:05:31,518 --> 00:05:32,977
Now you've got your girlfriend
crammed in there, too?
144
00:05:32,978 --> 00:05:34,645
Actually, Ms. Luna was kind enough
145
00:05:34,646 --> 00:05:37,648
to get us that special
hotel rate for a full week.
146
00:05:37,649 --> 00:05:39,233
But I've been sleeping
in my car for so long,
147
00:05:39,234 --> 00:05:41,402
my back doesn't remember
what a bed feels like.
148
00:05:41,403 --> 00:05:43,279
Well, are you... are you...
149
00:05:43,280 --> 00:05:44,697
are you looking for an apartment?
150
00:05:44,698 --> 00:05:47,074
That's number one on Camilla's agenda.
151
00:05:47,075 --> 00:05:49,035
Sure is.
152
00:05:49,036 --> 00:05:51,912
Here are those search
warrant receipts.
153
00:05:51,913 --> 00:05:53,122
Appreciate it.
154
00:05:53,123 --> 00:05:54,582
Anytime.
155
00:05:54,583 --> 00:05:58,961
Oh, and I struck out on
my plus one for tonight
156
00:05:58,962 --> 00:06:01,839
so I got an extra ticket,
if either of you wants it.
157
00:06:01,840 --> 00:06:03,340
I am covered, thanks.
158
00:06:03,341 --> 00:06:05,342
James and I are doing a
proper date night tonight.
159
00:06:05,343 --> 00:06:06,802
We got a sitter and booked a room.
160
00:06:06,803 --> 00:06:07,970
Girl, same.
161
00:06:07,971 --> 00:06:10,222
But I'll take it off your hands.
162
00:06:10,223 --> 00:06:12,391
Cool. Thanks.
163
00:06:12,392 --> 00:06:14,102
See you later.
164
00:06:17,272 --> 00:06:19,066
Watch me get into trouble.
165
00:06:25,405 --> 00:06:26,530
Hey, babe. What's up?
166
00:06:26,531 --> 00:06:29,325
You know how you hate it when I play
167
00:06:29,326 --> 00:06:31,160
matchmaker for our friends?
168
00:06:31,161 --> 00:06:33,579
Well, only because something
inevitably goes sideways,
169
00:06:33,580 --> 00:06:34,872
and then we get blamed for it
170
00:06:34,873 --> 00:06:36,248
and they're not our friends anymore.
171
00:06:36,249 --> 00:06:40,377
Well, I'm thinking of
fixing up Keith Graham.
172
00:06:43,882 --> 00:06:46,092
Uh, 'kay.
173
00:06:46,093 --> 00:06:47,551
What's... what's the plan?
174
00:06:47,552 --> 00:06:50,012
Well, I invite Gretchen
to the gala tonight.
175
00:06:50,013 --> 00:06:51,430
She's newly single.
176
00:06:51,431 --> 00:06:54,725
I introduce them and
see if they hit it off.
177
00:06:54,726 --> 00:06:56,769
- Terrible idea?
- Are you kidding?
178
00:06:56,770 --> 00:06:58,270
That's a great idea. I'm all for it.
179
00:06:58,271 --> 00:07:00,231
- You are?
- 100%.
180
00:07:00,232 --> 00:07:02,149
Just let me know if I
can help in any way.
181
00:07:02,150 --> 00:07:04,193
Um, okay. Bye.
182
00:07:04,194 --> 00:07:06,695
Bye.
183
00:07:07,864 --> 00:07:08,948
He shot you down?
184
00:07:08,949 --> 00:07:10,324
No, he's all in.
185
00:07:10,325 --> 00:07:11,826
Which is really not like him.
186
00:07:11,827 --> 00:07:15,788
Maybe he was touched by the
spirit of Saint Valentine.
187
00:07:15,789 --> 00:07:18,749
Everything was perfect, but
then he started to change.
188
00:07:18,750 --> 00:07:21,293
He cut his hair, lost weight,
started acting secretive.
189
00:07:21,294 --> 00:07:23,963
He stopped sharing his phone location.
190
00:07:23,964 --> 00:07:25,965
Yeah, look, there's
nothing illegal about that.
191
00:07:25,966 --> 00:07:27,925
I found women's jewelry
in his desk drawer.
192
00:07:27,926 --> 00:07:29,176
I think it was a trophy.
193
00:07:29,177 --> 00:07:31,846
So you think that your ex-boyfriend
194
00:07:31,847 --> 00:07:33,639
is a... is a serial killer?
195
00:07:33,640 --> 00:07:34,974
100%.
196
00:07:34,975 --> 00:07:36,642
And you really can't
think of another reason
197
00:07:36,643 --> 00:07:38,310
he might hide things from you?
198
00:07:38,311 --> 00:07:40,020
All I know is, after he left,
199
00:07:40,021 --> 00:07:41,897
they found those bodies
in the Sepulveda Basin.
200
00:07:41,898 --> 00:07:43,566
I think he's that killer
you're looking for.
201
00:07:43,567 --> 00:07:47,611
Okay, um, ma'am, based
off of the evidence
202
00:07:47,612 --> 00:07:50,030
that you've described here, I
think it's more likely that...
203
00:07:50,031 --> 00:07:51,157
Your ex-boyfriend was cheating on you.
204
00:07:51,158 --> 00:07:53,951
- What?
- Yeah.
205
00:07:53,952 --> 00:07:55,161
Sir.
206
00:08:00,834 --> 00:08:03,043
Ma'am, your ex-boyfriend
is not a serial killer.
207
00:08:03,044 --> 00:08:04,336
He's a gaslighter.
208
00:08:04,337 --> 00:08:05,921
You're better off without him.
209
00:08:08,300 --> 00:08:09,508
Take care.
210
00:08:11,928 --> 00:08:13,470
Was that so hard?
211
00:08:13,471 --> 00:08:15,514
Pure agony.
212
00:08:22,772 --> 00:08:24,982
I hear we're getting rain next week,
213
00:08:24,983 --> 00:08:27,401
but I guess we need the water.
214
00:08:27,402 --> 00:08:28,819
I live on a hillside.
215
00:08:28,820 --> 00:08:30,404
All rain means to me is flooding.
216
00:08:30,405 --> 00:08:32,281
Huh?
217
00:08:32,282 --> 00:08:34,909
Remember Scott Wickham?
218
00:08:34,910 --> 00:08:36,160
No.
219
00:08:36,161 --> 00:08:38,037
His dog found that...
that leg and helped
220
00:08:38,038 --> 00:08:39,413
- us solve the NoHo Doe case.
- Yes.
221
00:08:39,414 --> 00:08:41,040
Yeah. You went on a date with him.
222
00:08:41,041 --> 00:08:42,625
Well, I mean, yeah, several.
223
00:08:42,626 --> 00:08:45,002
And I thought things were
going well, but he ghosted me.
224
00:08:45,003 --> 00:08:47,171
Oh. Is that him texting you right now?
225
00:08:47,172 --> 00:08:49,131
Yeah. He's "checking in."
226
00:08:49,132 --> 00:08:50,883
But that's kind of weird, right?
227
00:08:50,884 --> 00:08:53,219
Why check in on Valentine's Day?
228
00:08:53,220 --> 00:08:55,304
Because that is, as
the kids like to say,
229
00:08:55,305 --> 00:08:57,473
a low-key booty call.
230
00:08:57,474 --> 00:08:59,183
Should I text him back?
231
00:08:59,184 --> 00:09:02,102
I'll be real casual.
232
00:09:02,103 --> 00:09:03,687
I'm good.
233
00:09:03,688 --> 00:09:06,857
How are you?
234
00:09:06,858 --> 00:09:08,734
Oh, he's already typing again.
235
00:09:08,735 --> 00:09:11,862
7-Adam-15, 4-15 fight in progress.
236
00:09:11,863 --> 00:09:13,989
Hotel Lucerne, room 702.
237
00:09:13,990 --> 00:09:15,908
Control, show us responding Code-3.
238
00:09:15,909 --> 00:09:17,076
Still typing.
239
00:09:17,077 --> 00:09:18,369
- Juarez.
- Yes.
240
00:09:18,370 --> 00:09:20,162
Head... head in the
game, sir. Yes, sir.
241
00:09:22,916 --> 00:09:24,333
Sorry.
242
00:09:27,921 --> 00:09:30,005
Police! Open up!
243
00:09:30,006 --> 00:09:31,507
Please, we need help.
244
00:09:31,508 --> 00:09:32,925
Calm down and I'll let you go.
245
00:09:34,552 --> 00:09:35,761
Break it up. Break it up.
246
00:09:35,762 --> 00:09:37,388
Come on. Easy.
247
00:09:37,389 --> 00:09:39,098
He came in and got
physical with Sally.
248
00:09:39,099 --> 00:09:40,266
I'm just doing my job.
249
00:09:40,267 --> 00:09:42,476
And you are her pimp?
250
00:09:42,477 --> 00:09:44,061
Nah, dude, security.
251
00:09:44,062 --> 00:09:45,938
I'm an independent contractor,
252
00:09:45,939 --> 00:09:47,773
and this gentleman booked an hour
253
00:09:47,774 --> 00:09:49,441
of my time and conversation.
254
00:09:49,442 --> 00:09:50,734
Conversation?
255
00:09:50,735 --> 00:09:53,737
Point being, nothing
illegal happened here.
256
00:09:53,738 --> 00:09:56,448
And he can have his money
back if he just goes quietly.
257
00:10:09,546 --> 00:10:12,381
Uh, he says his daughter is missing.
258
00:10:12,382 --> 00:10:14,550
Wait, this is about Claudia?
259
00:10:14,551 --> 00:10:16,135
- Hey.
- You know her?
260
00:10:16,136 --> 00:10:20,806
I mean, I hired her once to
do makeup for a modeling job.
261
00:10:20,807 --> 00:10:23,100
Yeah, but that was two months ago.
262
00:10:23,101 --> 00:10:24,727
I haven't seen her since.
263
00:10:24,728 --> 00:10:25,978
Do you know anyone who might have?
264
00:10:25,979 --> 00:10:27,229
No.
265
00:10:27,230 --> 00:10:28,647
I'm sorry, I...
266
00:10:28,648 --> 00:10:30,233
it was a one-time thing.
267
00:10:37,782 --> 00:10:41,118
Please, help me.
268
00:10:44,892 --> 00:10:46,874
And when I told her
the chili tasted funny,
269
00:10:46,875 --> 00:10:48,095
she said it must be the cilantro.
270
00:10:48,119 --> 00:10:49,710
But I don't think it was the cilantro
271
00:10:49,711 --> 00:10:52,129
because I've had cilantro,
and this tasted like soap.
272
00:10:52,130 --> 00:10:53,464
Well, you know, for some people,
273
00:10:53,465 --> 00:10:54,965
cilantro does taste like soap.
274
00:10:54,966 --> 00:10:56,842
Maybe you've actually never tried it.
275
00:10:56,843 --> 00:10:58,969
Look, just test the stuff.
276
00:10:58,970 --> 00:11:01,263
I swear she tried to poison me.
277
00:11:01,264 --> 00:11:02,556
That the chili?
278
00:11:02,557 --> 00:11:04,516
No, that's what I threw up afterward.
279
00:11:04,517 --> 00:11:05,934
We're done here.
280
00:11:12,359 --> 00:11:15,069
I mean, thank you for coming by.
281
00:11:15,070 --> 00:11:17,863
You know, you guys are
super cute together.
282
00:11:17,864 --> 00:11:19,448
Please tell me you're dating.
283
00:11:19,449 --> 00:11:21,575
Someone deserves to be
happy on Valentine's Day.
284
00:11:21,576 --> 00:11:22,743
No, sir.
285
00:11:22,744 --> 00:11:24,203
We're just coworkers.
286
00:11:24,204 --> 00:11:25,371
Oh.
287
00:11:25,372 --> 00:11:27,539
Then you want to go out with me?
288
00:11:27,540 --> 00:11:30,250
You are literally holding
a jar of your own vomit.
289
00:11:30,251 --> 00:11:32,961
I will pass, thank you.
290
00:11:32,962 --> 00:11:35,381
You got the warrant for
Claudia Hernandez's phone?
291
00:11:35,382 --> 00:11:37,383
Yes, and it answers a few questions
292
00:11:37,384 --> 00:11:38,884
while begging a whole lot more.
293
00:11:38,885 --> 00:11:40,302
Most of her texts were deleted.
294
00:11:40,303 --> 00:11:41,595
Those will take a minute to recover,
295
00:11:41,596 --> 00:11:43,138
but we do have location info.
296
00:11:43,139 --> 00:11:45,057
In the month before she disappeared,
297
00:11:45,058 --> 00:11:48,435
she spent a lot of time at
an apartment in Century City.
298
00:11:48,436 --> 00:11:50,354
Most importantly, the
day she disappeared,
299
00:11:50,355 --> 00:11:52,231
she arrived at that
building at 4:00 p.m.
300
00:11:52,232 --> 00:11:53,774
and was still there
when her phone was dead
301
00:11:53,775 --> 00:11:54,983
at 2:00 in the morning.
302
00:11:54,984 --> 00:11:56,985
No more GPS, no more calls or texts.
303
00:11:56,986 --> 00:11:58,695
Any idea what apartment she was in?
304
00:11:58,696 --> 00:12:00,906
No, and there was a
couple hundred units.
305
00:12:00,907 --> 00:12:04,076
If I were you, I'd start
showing her picture around.
306
00:12:07,038 --> 00:12:08,372
She looks familiar.
307
00:12:08,373 --> 00:12:09,998
Well, what apartment was she visiting?
308
00:12:09,999 --> 00:12:11,458
I can't tell you that. I'm sorry.
309
00:12:11,459 --> 00:12:12,918
It's just they make us
sign all kinds of forms
310
00:12:12,919 --> 00:12:14,169
when we start here, NDAs...
311
00:12:14,170 --> 00:12:15,254
All right, look.
312
00:12:15,255 --> 00:12:16,755
This girl has been reported missing,
313
00:12:16,756 --> 00:12:18,465
and we believe she's in danger.
314
00:12:18,466 --> 00:12:20,300
You could be arrested for delaying
315
00:12:20,301 --> 00:12:22,178
and obstructing a police officer.
316
00:12:30,061 --> 00:12:31,770
Thank you.
317
00:12:42,031 --> 00:12:47,077
So are you gentlemen licensed
to carry here in Los Angeles?
318
00:12:47,078 --> 00:12:49,413
Yes. We are security.
319
00:12:49,414 --> 00:12:51,123
Security for who?
320
00:12:51,124 --> 00:12:53,041
Anton Petrovich.
321
00:12:53,042 --> 00:12:54,376
He lives in the penthouse?
322
00:12:54,377 --> 00:12:56,295
Why all these questions?
323
00:12:56,296 --> 00:12:57,629
You're right.
324
00:12:57,630 --> 00:13:00,674
I'll save my questions
for Mr. Petrovich.
325
00:13:00,675 --> 00:13:02,134
In the meantime, I'm
going to have to secure
326
00:13:02,135 --> 00:13:05,137
your weapons temporarily.
327
00:13:05,138 --> 00:13:07,973
You won't like the alternative.
328
00:13:28,703 --> 00:13:30,162
What this is about?
329
00:13:30,163 --> 00:13:31,872
Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan.
330
00:13:31,873 --> 00:13:33,165
This is Officer Juarez.
331
00:13:33,166 --> 00:13:35,001
We're looking for this woman.
332
00:13:36,711 --> 00:13:38,545
- I've never seen her before.
- Noted.
333
00:13:38,546 --> 00:13:39,796
Now please step aside.
334
00:13:39,797 --> 00:13:41,006
We're gonna search the premises.
335
00:13:41,007 --> 00:13:42,007
This is America.
336
00:13:42,008 --> 00:13:43,258
You need a warrant for that.
337
00:13:43,259 --> 00:13:44,676
Not when I have reasonable suspicion
338
00:13:44,677 --> 00:13:46,094
that this woman is being trafficked
339
00:13:46,095 --> 00:13:47,763
and that she's been to this apartment.
340
00:13:47,764 --> 00:13:50,682
In America we call that
exigent circumstances.
341
00:13:50,683 --> 00:13:52,184
If you please.
342
00:14:08,493 --> 00:14:09,993
Clear the couch.
343
00:14:24,293 --> 00:14:25,300
Clear.
344
00:14:25,301 --> 00:14:27,052
Have a seat, gentlemen.
345
00:14:33,810 --> 00:14:35,269
Anyone else in the apartment?
346
00:14:35,270 --> 00:14:36,562
No.
347
00:15:09,804 --> 00:15:12,764
So you see, this girl
you're looking for,
348
00:15:12,765 --> 00:15:14,266
she's not here.
349
00:15:14,267 --> 00:15:15,767
Who's this?
350
00:15:15,768 --> 00:15:17,853
This is my daughter, Mila.
351
00:15:17,854 --> 00:15:21,023
She was in town for a visit,
but she flew home yesterday.
352
00:15:21,024 --> 00:15:23,775
Her room's a mess, like
she left in a hurry.
353
00:15:23,776 --> 00:15:26,194
No, she's simply a slob,
354
00:15:26,195 --> 00:15:28,447
and the maid hasn't been yet.
355
00:15:28,448 --> 00:15:30,032
Well, I'm gonna need
Mila's phone number.
356
00:15:30,033 --> 00:15:31,783
It's possible she knows
the girl we're looking for.
357
00:15:31,784 --> 00:15:35,787
She doesn't, and I won't
have you harassing her.
358
00:15:35,788 --> 00:15:39,291
If you need anything else, you
can reach out to my lawyer.
359
00:15:39,292 --> 00:15:41,418
I will.
360
00:15:41,419 --> 00:15:45,088
But if you really
have nothing to hide,
361
00:15:45,089 --> 00:15:47,466
you should have your daughter call me.
362
00:15:47,467 --> 00:15:50,177
Anton Petrovich is a
very dangerous man.
363
00:15:50,178 --> 00:15:52,638
He was an enforcer in
the GRU for a decade,
364
00:15:52,639 --> 00:15:55,474
and he got rewarded with oil leases
365
00:15:55,475 --> 00:15:57,184
that earned him tens of millions.
366
00:15:57,185 --> 00:15:58,810
What about his daughter?
367
00:15:58,811 --> 00:16:01,938
Mila is a rich kid cliché,
at least on social media.
368
00:16:01,939 --> 00:16:04,107
Private jets and designer everything.
369
00:16:04,108 --> 00:16:05,525
I mean, she looks like a woman
370
00:16:05,526 --> 00:16:07,569
who would hire a glam squad.
371
00:16:07,570 --> 00:16:10,739
You know, maybe Claudia
was doing her makeup.
372
00:16:10,740 --> 00:16:13,784
And saw some kind of criminal
activity inside the apartment.
373
00:16:13,785 --> 00:16:16,286
And Petrovich caught her
and made her disappear.
374
00:16:16,287 --> 00:16:17,829
Mm.
375
00:16:17,830 --> 00:16:19,247
Should I call Sebastian?
376
00:16:19,248 --> 00:16:20,999
I promised I'd keep him posted.
377
00:16:21,000 --> 00:16:22,834
Everything we've learned
would only worry him more.
378
00:16:22,835 --> 00:16:24,836
Better to wait till we have
a more positive development.
379
00:16:24,837 --> 00:16:26,046
Or a much worse one.
380
00:16:30,843 --> 00:16:32,427
I say we call it.
381
00:16:32,428 --> 00:16:33,845
It's been 15 minutes
since anyone's come by.
382
00:16:33,846 --> 00:16:36,348
Okay.
383
00:16:36,349 --> 00:16:37,683
Oh, not so fast.
384
00:16:37,684 --> 00:16:38,767
- Hi.
- Hi.
385
00:16:38,768 --> 00:16:40,018
I'm Brooke Saunders.
386
00:16:40,019 --> 00:16:42,187
I'm here to turn in
my ex, Matt Wallace.
387
00:16:42,188 --> 00:16:45,273
He's a loser at love, but
he's a top-notch fence.
388
00:16:45,274 --> 00:16:46,441
Do tell.
389
00:16:46,442 --> 00:16:48,568
He is moving something
really big today,
390
00:16:48,569 --> 00:16:50,195
and I'm going to help you
guys catch him in the act.
391
00:16:50,196 --> 00:16:51,571
Are you sure you want to do this?
392
00:16:51,572 --> 00:16:53,115
'Cause you can't un-ring this bell.
393
00:16:53,116 --> 00:16:54,116
Yeah.
394
00:16:54,117 --> 00:16:55,951
Look, it's over between us.
395
00:16:55,952 --> 00:16:58,245
I mean, he was such an
ass to me this morning.
396
00:16:58,246 --> 00:17:01,206
He didn't get me a
Valentine's Day gift.
397
00:17:01,207 --> 00:17:03,667
He got mad at me when
I brought it up to him.
398
00:17:03,668 --> 00:17:06,044
You know, I don't care
how stressed out you are.
399
00:17:06,045 --> 00:17:08,464
You don't put your drama
on someone you love.
400
00:17:14,637 --> 00:17:16,805
Matt the fence should
be here any time.
401
00:17:16,806 --> 00:17:18,140
Want to take bets on what he's moving?
402
00:17:18,141 --> 00:17:19,391
I'm going with jewelry.
403
00:17:19,392 --> 00:17:20,726
That's such a boring guess.
404
00:17:20,727 --> 00:17:22,310
I heard of a case recently.
405
00:17:22,311 --> 00:17:26,982
Suspects got caught moving
$125,000 worth of stolen LEGOs.
406
00:17:26,983 --> 00:17:28,942
People go crazy for those kits.
407
00:17:28,943 --> 00:17:30,485
That's your final answer?
408
00:17:30,486 --> 00:17:32,279
LEGO?
409
00:17:32,280 --> 00:17:33,405
No.
410
00:17:33,406 --> 00:17:36,450
I mean, obviously it's jewelry.
411
00:17:39,203 --> 00:17:40,829
Hey, you going to that thing tonight?
412
00:17:40,830 --> 00:17:42,038
Yeah.
413
00:17:42,039 --> 00:17:43,790
Celina and I got a
suite for Galentine's.
414
00:17:43,791 --> 00:17:46,042
Um, but she is bringing
that guy Scott now,
415
00:17:46,043 --> 00:17:47,753
so who knows what's gonna happen.
416
00:17:47,754 --> 00:17:49,171
Are you... are you going?
417
00:17:49,172 --> 00:17:50,881
Yeah, I got tickets.
I didn't get a room.
418
00:17:50,882 --> 00:17:52,257
I mean, that's just an
excuse to drink too much
419
00:17:52,258 --> 00:17:53,592
and make an ass out of themselves
420
00:17:53,593 --> 00:17:56,720
- in front of the bosses.
- Right.
421
00:17:58,055 --> 00:18:00,390
So you're, um... you're taking a date?
422
00:18:00,391 --> 00:18:03,477
Yeah, I'm going with... blue
van just pulled into the lot.
423
00:18:03,478 --> 00:18:04,686
Wait, what?
424
00:18:12,111 --> 00:18:13,153
You have it?
425
00:18:13,154 --> 00:18:14,362
Safe and sound in back.
426
00:18:14,363 --> 00:18:17,824
You got the cash?
427
00:18:17,825 --> 00:18:19,117
Nice doing business with you.
428
00:18:20,119 --> 00:18:21,203
Show us your hands!
429
00:18:21,204 --> 00:18:22,496
Hands in the air now!
430
00:18:22,497 --> 00:18:23,955
Let's go!
431
00:18:29,712 --> 00:18:32,839
Oh, you'll want to go
easy on that, boss.
432
00:18:35,343 --> 00:18:36,635
That's not jewelry.
433
00:18:36,636 --> 00:18:37,677
That's a tiger.
434
00:18:37,678 --> 00:18:38,970
- What?
- Yeah.
435
00:18:38,971 --> 00:18:41,139
What kind?
436
00:18:41,140 --> 00:18:43,059
Oh, my gosh.
437
00:18:45,102 --> 00:18:47,270
Look, guy wants a giant
cat, I get him a giant cat.
438
00:18:47,271 --> 00:18:49,314
I don't ask questions. I
just make dreams come true.
439
00:18:49,315 --> 00:18:51,358
Yeah, you're a real saint.
440
00:18:51,359 --> 00:18:53,151
The cat is going to a sanctuary,
441
00:18:53,152 --> 00:18:54,986
and your client is going to jail.
442
00:18:54,987 --> 00:18:56,404
So are you. Let's go.
443
00:18:56,405 --> 00:18:57,697
Whoa, whoa, whoa. Hold up.
444
00:18:57,698 --> 00:18:59,575
How'd you guys find
out about the exchange?
445
00:19:01,077 --> 00:19:02,953
- We can't tell you that.
- No.
446
00:19:02,954 --> 00:19:05,288
Look, I was extra
careful with this job.
447
00:19:05,289 --> 00:19:07,249
I even changed the drop-off
location this morning.
448
00:19:07,250 --> 00:19:09,043
Only one other person knew.
449
00:19:10,837 --> 00:19:12,380
Brooke?
450
00:19:17,093 --> 00:19:18,677
Man.
451
00:19:18,678 --> 00:19:20,887
I mean, we had a fight.
452
00:19:22,849 --> 00:19:26,852
I said some stuff, but...
453
00:19:26,853 --> 00:19:28,854
I was gonna apologize.
454
00:19:28,855 --> 00:19:30,939
I was even going to buy her a
big-ass Valentine's Day present
455
00:19:30,940 --> 00:19:32,524
with all this tiger money.
456
00:19:32,525 --> 00:19:35,443
I didn't know she was done with me.
457
00:19:35,444 --> 00:19:38,698
Look, relationships are tough.
458
00:19:39,866 --> 00:19:41,616
What am I gonna do without her?
459
00:19:41,617 --> 00:19:43,451
You know, if you have any evidence
460
00:19:43,452 --> 00:19:45,829
of criminality against her,
461
00:19:45,830 --> 00:19:47,915
you might be able to
reduce your sentence.
462
00:19:49,458 --> 00:19:50,584
I do, but...
463
00:19:50,585 --> 00:19:51,710
But what?
464
00:19:51,711 --> 00:19:53,086
She already threw you to the lions.
465
00:19:53,087 --> 00:19:54,588
Or tiger. Whatever.
466
00:19:54,589 --> 00:19:56,756
You don't owe her anything.
467
00:19:56,757 --> 00:19:58,216
Don't do it.
468
00:19:58,217 --> 00:19:59,718
You don't have to do this.
469
00:19:59,719 --> 00:20:00,886
Why not? She betrayed him.
470
00:20:00,887 --> 00:20:02,554
- He should totally sell her out.
- Really?
471
00:20:02,555 --> 00:20:04,307
Yeah.
472
00:20:06,267 --> 00:20:07,809
Or not.
473
00:20:07,810 --> 00:20:09,019
Yeah, be the bigger person.
474
00:20:09,020 --> 00:20:10,353
Show some kindness.
475
00:20:10,354 --> 00:20:11,479
Even though you could be leaving
476
00:20:11,480 --> 00:20:12,856
a criminal on the streets.
477
00:20:14,775 --> 00:20:17,485
No, I love her too much to hurt her.
478
00:20:17,486 --> 00:20:18,862
Lock me up.
479
00:20:23,826 --> 00:20:26,036
Any update on Claudia Hernandez?
480
00:20:26,037 --> 00:20:27,871
Well, the judge won't
give us a warrant
481
00:20:27,872 --> 00:20:30,123
for Anton Petrovich's phones
without clear evidence
482
00:20:30,124 --> 00:20:31,750
that Claudia was at his penthouse.
483
00:20:31,751 --> 00:20:33,001
Right.
484
00:20:33,002 --> 00:20:34,878
But given the man's criminal activity,
485
00:20:34,879 --> 00:20:38,048
you know the FBI keeps
tabs on him 24/7,
486
00:20:38,049 --> 00:20:41,051
so I reached out to
Special Agent Garza.
487
00:20:41,052 --> 00:20:44,262
He agreed to put Claudia's
name on the relevance document.
488
00:20:44,263 --> 00:20:45,555
All right. Keep me posted.
489
00:20:45,556 --> 00:20:46,848
Yes, sir.
490
00:20:46,849 --> 00:20:48,475
It's so cool of you guys to invite me.
491
00:20:48,476 --> 00:20:50,852
We should check out the
auction items, though.
492
00:20:50,853 --> 00:20:52,604
I'm determined to leave here
with some kind of spa vacation.
493
00:20:52,605 --> 00:20:53,605
Uh-huh. Yeah. Good idea.
494
00:20:53,606 --> 00:20:54,762
Hey, you know what, though?
495
00:20:54,787 --> 00:20:56,191
There's Detective Graham.
Let's go say hi first.
496
00:20:56,192 --> 00:20:58,526
Come on.
497
00:20:58,527 --> 00:21:02,113
So, um, James tells me
that you're a tutor?
498
00:21:02,114 --> 00:21:03,740
Yes. That's how we met.
499
00:21:03,741 --> 00:21:05,408
I kept coming by the community center
500
00:21:05,409 --> 00:21:07,661
to pester him about an
after-school study program.
501
00:21:07,662 --> 00:21:10,163
Anita has been an amazing help.
502
00:21:10,164 --> 00:21:11,790
Is that so?
503
00:21:11,791 --> 00:21:14,125
Now I want to launch
a summer reading group
504
00:21:14,126 --> 00:21:15,627
- for the older kids.
- Right.
505
00:21:15,628 --> 00:21:17,754
Because that's just what every
kid wants in the summer...
506
00:21:17,755 --> 00:21:18,922
homework.
507
00:21:20,132 --> 00:21:22,634
James, Nyla, this is
my husband, Teddy.
508
00:21:22,635 --> 00:21:24,678
- Hey.
- Nice to meet you.
509
00:21:24,679 --> 00:21:27,305
Well, if I am gonna be
spending the next three hours
510
00:21:27,306 --> 00:21:28,974
listening to people
talk about sad orphans,
511
00:21:28,975 --> 00:21:30,892
I'm gonna need myself
an adult beverage.
512
00:21:30,893 --> 00:21:32,769
- You know what I mean?
- Mm-hmm.
513
00:21:32,770 --> 00:21:34,229
All right. Well, I got you here.
514
00:21:34,230 --> 00:21:36,064
What are my wingman responsibilities?
515
00:21:36,065 --> 00:21:37,440
None.
516
00:21:37,441 --> 00:21:38,984
I love you, but this
is gonna go much better
517
00:21:38,985 --> 00:21:40,235
if I'm flying solo.
518
00:21:40,236 --> 00:21:41,319
Fine by me.
519
00:21:41,320 --> 00:21:42,487
Genny?
520
00:21:42,488 --> 00:21:43,822
Hi.
521
00:21:43,823 --> 00:21:45,323
You look amazing.
522
00:21:45,324 --> 00:21:47,158
So do you.
523
00:21:47,159 --> 00:21:48,576
Doesn't she?
524
00:21:48,577 --> 00:21:50,996
She always does.
525
00:21:50,997 --> 00:21:52,080
Well, hi.
526
00:21:52,081 --> 00:21:53,289
- I'm Celina.
- Hi.
527
00:21:53,290 --> 00:21:54,582
Yeah, this is Scott.
528
00:21:54,583 --> 00:21:57,252
- Hey. Hi. How you doing?
- Good.
529
00:21:57,253 --> 00:21:58,920
Well, I'm gonna go
hit on some hot cops.
530
00:21:58,921 --> 00:22:00,338
- Mm.
- You interested?
531
00:22:00,339 --> 00:22:01,965
Oh. No, thank you.
532
00:22:01,966 --> 00:22:04,342
I have learned my lesson about
not dating people at work, so...
533
00:22:04,343 --> 00:22:06,386
Okay, and that's my
cue to go to the bar.
534
00:22:06,387 --> 00:22:09,514
Yeah, we're gonna go check
out the auction items.
535
00:22:09,515 --> 00:22:11,141
Okay.
536
00:22:11,142 --> 00:22:12,267
Yes.
537
00:22:12,268 --> 00:22:13,852
Am I crazy or is there something
538
00:22:13,853 --> 00:22:15,061
going on between those two?
539
00:22:15,062 --> 00:22:17,981
Oh, no, you're not crazy.
540
00:22:17,982 --> 00:22:20,275
I was surprised you
texted me this morning
541
00:22:20,276 --> 00:22:23,194
after you ghosted me last year.
542
00:22:23,195 --> 00:22:24,821
- Yeah.
- Yeah.
543
00:22:24,822 --> 00:22:26,656
- I'm an idiot.
- Hmm.
544
00:22:26,657 --> 00:22:30,493
I fell hard for you, and
it scared me, so I bailed.
545
00:22:30,494 --> 00:22:33,038
But you deserved better,
546
00:22:33,039 --> 00:22:36,834
and I would love the
chance to try again.
547
00:22:37,877 --> 00:22:39,377
I thought this was a booty call.
548
00:22:39,378 --> 00:22:40,378
Oh, yeah.
549
00:22:40,379 --> 00:22:41,963
I mean, I'm good with that too.
550
00:22:41,964 --> 00:22:44,549
So I signed the lease on this
great place in the hills,
551
00:22:44,550 --> 00:22:46,885
and then the landlord
says, "Oh, by the way,
552
00:22:46,886 --> 00:22:47,969
it comes with a cat."
553
00:22:47,970 --> 00:22:49,304
Oh, no.
554
00:22:49,305 --> 00:22:51,264
I don't have to do anything with her.
555
00:22:51,265 --> 00:22:52,640
She just hangs in the yard.
556
00:22:52,641 --> 00:22:53,933
Cut to six months later...
557
00:22:53,934 --> 00:22:55,560
Keith, does this cat live with you?
558
00:22:55,561 --> 00:22:57,395
As soon as I let her
inside she's like,
559
00:22:57,396 --> 00:22:58,480
oh, yeah, this is cool.
560
00:22:58,481 --> 00:22:59,564
I think I'll stay.
561
00:22:59,565 --> 00:23:00,982
She hasn't left the house since.
562
00:23:00,983 --> 00:23:03,193
Oh, that's so sweet.
563
00:23:03,194 --> 00:23:04,861
People usually go for dogs,
564
00:23:04,862 --> 00:23:06,404
but I read this article that said
565
00:23:06,405 --> 00:23:08,156
men who prefer the
feline personality tend
566
00:23:08,157 --> 00:23:09,741
to be more loving and patient.
567
00:23:09,742 --> 00:23:11,493
Well, that makes sense since cats are
568
00:23:11,494 --> 00:23:13,912
feisty and independent, like us.
569
00:23:15,247 --> 00:23:16,831
Wesley loves dogs.
570
00:23:16,832 --> 00:23:18,583
They're man's best friend.
571
00:23:18,584 --> 00:23:20,585
Look, I'm going to get a
drink. Anybody want anything?
572
00:23:20,586 --> 00:23:22,212
Yeah, I'll have another one. Thanks.
573
00:23:28,177 --> 00:23:30,678
Thank you all for coming
and for supporting
574
00:23:30,679 --> 00:23:32,180
this wonderful charity.
575
00:23:32,181 --> 00:23:34,265
Please take a look
at the auction items
576
00:23:34,266 --> 00:23:35,975
and bid generously.
577
00:23:35,976 --> 00:23:38,686
Every penny goes to
a very worthy cause.
578
00:23:41,565 --> 00:23:42,857
You want another drink?
579
00:23:42,858 --> 00:23:44,359
Please.
580
00:23:44,360 --> 00:23:46,236
I'm going to ask the kitchen
to make up a plate for Miles
581
00:23:46,237 --> 00:23:48,613
and his girlfriend to take
back up to their room.
582
00:23:48,614 --> 00:23:50,198
I envy them.
583
00:23:50,199 --> 00:23:51,783
Ooh.
584
00:23:51,784 --> 00:23:54,619
Because I look forward
to being alone with you
585
00:23:54,620 --> 00:23:56,079
in the room later, all right?
586
00:23:56,080 --> 00:23:57,497
After this amazing event, of course.
587
00:23:57,498 --> 00:23:58,873
Nice save.
588
00:24:05,297 --> 00:24:07,340
Hey. Sorry I'm late.
589
00:24:07,341 --> 00:24:09,342
Turns out zipping up this dress was
590
00:24:09,343 --> 00:24:11,010
a little more challenging
than I thought.
591
00:24:11,011 --> 00:24:12,887
Well, I told you, you
should take it easy today.
592
00:24:12,888 --> 00:24:14,639
I know, and you were right.
593
00:24:14,640 --> 00:24:15,974
Are you happy?
594
00:24:15,975 --> 00:24:17,684
Now, what are we gonna do first,
595
00:24:17,685 --> 00:24:19,727
drool over auction
items we can't afford
596
00:24:19,728 --> 00:24:21,688
or binge on mini crab cakes?
597
00:24:21,689 --> 00:24:24,024
Whatever you want.
598
00:24:25,067 --> 00:24:26,192
Is everything okay?
599
00:24:26,193 --> 00:24:27,902
- Sure, why?
- I don't know.
600
00:24:27,903 --> 00:24:29,320
You seem a little mad.
601
00:24:29,321 --> 00:24:31,030
And you did this morning too.
602
00:24:31,031 --> 00:24:32,907
I'm fine.
603
00:24:32,908 --> 00:24:34,993
How about we go get some air?
604
00:24:37,621 --> 00:24:39,330
Okay.
605
00:24:39,331 --> 00:24:41,541
Spill it.
606
00:24:41,542 --> 00:24:44,335
There's nothing to say.
607
00:24:44,336 --> 00:24:47,630
No, you don't want to have
this conversation here.
608
00:24:47,631 --> 00:24:48,631
Okay.
609
00:24:48,632 --> 00:24:50,008
Well, now I'm really worried.
610
00:24:50,009 --> 00:24:51,217
What's going on with you?
611
00:24:51,218 --> 00:24:52,970
No, it's not with me.
612
00:24:54,221 --> 00:24:55,471
It's with you.
613
00:24:57,975 --> 00:24:59,184
Where did you get this?
614
00:24:59,185 --> 00:25:01,227
From your jacket, at the hospital.
615
00:25:01,228 --> 00:25:03,771
Bailey, you're
communicating with a hit man.
616
00:25:03,772 --> 00:25:04,856
How could you?
617
00:25:04,857 --> 00:25:06,065
Who's asking?
618
00:25:06,066 --> 00:25:07,650
My husband or a cop?
619
00:25:07,651 --> 00:25:09,527
Oh.
620
00:25:11,071 --> 00:25:13,823
Hey!
621
00:25:13,824 --> 00:25:15,909
The man who terrorized me for years
622
00:25:15,910 --> 00:25:18,828
escaped from prison,
intending to murder me,
623
00:25:18,829 --> 00:25:20,747
so I sent a reckless text.
624
00:25:20,748 --> 00:25:23,541
How could you not understand
what was going through my head?
625
00:25:23,542 --> 00:25:24,709
A reckless text?
626
00:25:24,710 --> 00:25:26,336
That's criminal conspiracy.
627
00:25:26,337 --> 00:25:28,254
Bailey, you could be
arrested for that.
628
00:25:28,255 --> 00:25:30,840
Not when the only evidence
is in a thousand pieces.
629
00:25:30,841 --> 00:25:33,885
How could you keep this from me?
630
00:25:33,886 --> 00:25:36,054
I thought we agreed no more secrets.
631
00:25:36,055 --> 00:25:38,556
Because I was afraid
that you would judge me.
632
00:25:38,557 --> 00:25:40,516
But I was hoping that you would still
633
00:25:40,517 --> 00:25:42,727
have my back no matter what.
634
00:25:42,728 --> 00:25:45,438
- Bailey...
- No, I'm going home.
635
00:25:45,439 --> 00:25:46,689
Alone.
636
00:25:55,074 --> 00:25:57,909
I had the kitchen box up a
little bit of everything.
637
00:25:57,910 --> 00:25:59,744
Oh, you are too kind, Ms. Luna.
638
00:25:59,745 --> 00:26:01,746
Camilla and I do appreciate it.
639
00:26:01,747 --> 00:26:04,082
How is the hunt for a
place to live going?
640
00:26:04,083 --> 00:26:05,583
Oh, not well.
641
00:26:05,584 --> 00:26:08,586
Everything is so expensive,
and we ain't got no savings.
642
00:26:08,587 --> 00:26:10,380
Honestly, I'm not sure what to do.
643
00:26:10,381 --> 00:26:11,881
She sacrificed so much for me.
644
00:26:11,882 --> 00:26:13,883
I... I hate the idea of failing her.
645
00:26:13,884 --> 00:26:15,260
Well, you're not failing her.
646
00:26:15,261 --> 00:26:18,137
You are building a life
together, and that's hard.
647
00:26:18,138 --> 00:26:20,057
I don't care how much
money you got in the bank.
648
00:26:22,518 --> 00:26:24,103
What?
649
00:26:25,354 --> 00:26:26,604
I shouldn't say.
650
00:26:26,605 --> 00:26:28,190
You can tell me.
651
00:26:29,400 --> 00:26:31,234
It's just, we... we got
together when I was gonna be
652
00:26:31,235 --> 00:26:32,944
a millionaire running back.
653
00:26:32,945 --> 00:26:37,282
And she stayed with me when
I threw it all away, so I...
654
00:26:37,283 --> 00:26:39,284
I owe her so much.
655
00:26:39,285 --> 00:26:42,371
But you're not in
love with her anymore.
656
00:26:44,123 --> 00:26:46,249
That's hard.
657
00:26:46,250 --> 00:26:48,793
But if that's how you really feel,
658
00:26:48,794 --> 00:26:52,881
then what you owe her is the truth.
659
00:27:01,181 --> 00:27:02,307
Hey, honey.
660
00:27:02,308 --> 00:27:03,558
Oh, thank goodness.
661
00:27:03,559 --> 00:27:05,853
I am starving.
662
00:27:08,939 --> 00:27:11,649
Any new leads on the...
on the job front?
663
00:27:11,650 --> 00:27:15,028
Well, I think I can get
a job at the local Sonic.
664
00:27:15,029 --> 00:27:16,863
Well, being that the
Sweetwater location would
665
00:27:16,864 --> 00:27:18,197
give me high marks.
666
00:27:18,198 --> 00:27:22,452
But the closest one is in Anaheim.
667
00:27:22,453 --> 00:27:23,661
Is that nearby?
668
00:27:23,662 --> 00:27:25,246
No, it... it isn't.
669
00:27:25,247 --> 00:27:27,832
How do y'all live without Sonic?
670
00:27:27,833 --> 00:27:29,167
God.
671
00:27:32,546 --> 00:27:33,963
What?
672
00:27:33,964 --> 00:27:35,381
No, nothing.
673
00:27:35,382 --> 00:27:37,800
Let's eat.
674
00:27:37,801 --> 00:27:40,470
Is something going on
with Nolan and Bailey?
675
00:27:40,471 --> 00:27:41,929
I don't know. Why?
676
00:27:41,930 --> 00:27:43,437
Well, she left without him.
677
00:27:43,462 --> 00:27:45,016
- There you go.
- Thank you.
678
00:27:50,356 --> 00:27:52,273
Don't do that.
679
00:27:52,274 --> 00:27:53,441
Do what?
680
00:27:53,442 --> 00:27:55,193
Don't look at me like that.
681
00:27:55,194 --> 00:27:57,445
Would you prefer #GrumpyCop?
682
00:27:57,446 --> 00:27:58,696
Oh, my God.
683
00:27:58,697 --> 00:28:00,198
You're really good at that.
684
00:28:00,199 --> 00:28:01,741
Years of experience.
685
00:28:01,742 --> 00:28:05,244
Okay, this is the saddest
Valentine's Day party ever.
686
00:28:05,245 --> 00:28:06,329
No eligible men?
687
00:28:06,330 --> 00:28:07,771
Oh, no, a ton.
688
00:28:07,796 --> 00:28:09,791
Except as soon as they find
out I'm Tim Bradford's sister,
689
00:28:09,792 --> 00:28:12,251
they make an excuse and bail.
690
00:28:12,252 --> 00:28:14,003
I think they're afraid of you.
691
00:28:14,004 --> 00:28:15,880
So I called Rachel, and
we're gonna get a drink.
692
00:28:15,881 --> 00:28:17,298
Do you want to come?
693
00:28:17,299 --> 00:28:18,841
Oh, wow, my sister and my
two exes out on the town.
694
00:28:18,842 --> 00:28:20,051
What could possibly go wrong?
695
00:28:20,052 --> 00:28:21,052
No, I should pass.
696
00:28:21,053 --> 00:28:22,387
I have an early shift.
697
00:28:22,388 --> 00:28:24,889
And Celina and I got a
Galentine's suite, so...
698
00:28:24,890 --> 00:28:27,350
I think your Galentine's
suite is about to become
699
00:28:27,351 --> 00:28:29,520
a hookup suite pretty soon.
700
00:28:30,718 --> 00:28:31,729
Oh, my God.
701
00:28:31,730 --> 00:28:32,897
I'll see you later.
702
00:28:32,898 --> 00:28:34,816
Bye.
703
00:28:35,984 --> 00:28:37,485
Well, I am headed out.
704
00:28:37,486 --> 00:28:38,986
If anyone needs a room tonight,
they can have that one.
705
00:28:38,987 --> 00:28:40,405
Well, okay, hold on.
706
00:28:40,406 --> 00:28:42,573
Is everything okay?
707
00:28:42,574 --> 00:28:44,200
Not really, no.
708
00:28:48,247 --> 00:28:50,998
What's going on?
709
00:28:50,999 --> 00:28:52,750
Celina, what's this about?
710
00:28:52,751 --> 00:28:54,127
He went to the station for an update,
711
00:28:54,128 --> 00:28:56,004
and someone told him
we were all at a party.
712
00:29:03,262 --> 00:29:05,430
Tell him Claudia is our priority.
713
00:29:05,431 --> 00:29:07,766
Look, LAPD never closes.
714
00:29:17,276 --> 00:29:18,693
I'll take him back to his hotel.
715
00:29:18,694 --> 00:29:20,111
Okay, well, I should go with you.
716
00:29:20,112 --> 00:29:21,696
No, no, no. My night's ruined already.
717
00:29:21,697 --> 00:29:22,947
No sense in ruining yours.
718
00:29:22,948 --> 00:29:24,491
Tell him I'll give him a ride.
719
00:29:27,119 --> 00:29:29,662
Sure. Right this way.
720
00:29:33,959 --> 00:29:35,376
So are we ready to call it?
721
00:29:35,377 --> 00:29:36,919
Oh, more than ready.
722
00:29:36,920 --> 00:29:38,796
Let's go up to our room and
peel off these fancy clothes.
723
00:29:38,797 --> 00:29:40,673
- Oh.
- Yeah, about that...
724
00:29:40,674 --> 00:29:43,009
I gave Graham our room key.
725
00:29:43,010 --> 00:29:44,635
Well, he and Gretchen
were hitting it off.
726
00:29:44,636 --> 00:29:46,137
They wanted somewhere to hang out.
727
00:29:46,138 --> 00:29:48,097
So you gave them my hotel bed?
728
00:29:48,098 --> 00:29:49,640
They're single people who live alone.
729
00:29:49,641 --> 00:29:50,808
They can go anywhere.
730
00:29:50,809 --> 00:29:52,018
Uh, you wanted them to hook up.
731
00:29:52,019 --> 00:29:53,811
I was simply being a
good partner in crime.
732
00:29:53,812 --> 00:29:55,188
He has got you there.
733
00:29:55,189 --> 00:29:56,481
Mm-hmm.
734
00:29:56,482 --> 00:29:59,150
Come on.
735
00:30:02,154 --> 00:30:03,529
I don't want to go home.
736
00:30:03,530 --> 00:30:05,198
I'm not finished with my drink, Anita.
737
00:30:05,199 --> 00:30:06,282
I know, but you said you were...
738
00:30:06,283 --> 00:30:07,700
Is there a problem here?
739
00:30:09,161 --> 00:30:11,037
Ain't no problem.
740
00:30:11,038 --> 00:30:12,371
Why don't you mind your damn business?
741
00:30:12,372 --> 00:30:14,665
Oh, sir, you have
had so much to drink.
742
00:30:14,666 --> 00:30:16,042
You're in a room full of cops.
743
00:30:16,043 --> 00:30:18,211
- So?
- So bring it down a notch.
744
00:30:18,212 --> 00:30:20,505
Why don't you bring
it down a notch, huh?
745
00:30:20,506 --> 00:30:21,506
Teddy!
746
00:30:23,008 --> 00:30:24,675
- I don't...
- Oh, my God!
747
00:30:24,676 --> 00:30:26,344
Teddy, no!
748
00:30:31,099 --> 00:30:32,266
Call dispatch.
749
00:30:32,267 --> 00:30:34,018
And get a unit over
here to take him in.
750
00:30:34,019 --> 00:30:35,436
Oh, wow.
751
00:30:35,437 --> 00:30:37,855
They can cite him on a
6-47-F when he's sobered up.
752
00:30:37,856 --> 00:30:40,608
Anita, you better go straight home.
753
00:30:40,609 --> 00:30:43,194
And when I call, you better answer.
754
00:30:46,823 --> 00:30:49,534
I am so sorry.
755
00:30:49,535 --> 00:30:51,077
He gets angry when he drinks.
756
00:30:51,078 --> 00:30:52,537
- He doesn't mean it.
- Okay.
757
00:30:52,538 --> 00:30:54,163
Well, he just attacked a
cop, so he's going to have
758
00:30:54,164 --> 00:30:55,540
to sleep it off in custody.
759
00:30:55,541 --> 00:30:57,166
You can pick him up in the morning.
760
00:30:57,167 --> 00:30:58,293
Yeah.
761
00:31:00,003 --> 00:31:01,879
Listen, we will walk you out. Come on.
762
00:31:01,880 --> 00:31:03,881
- Thank you.
- Mm-hmm.
763
00:31:03,882 --> 00:31:05,383
- Are you all right?
- Yeah.
764
00:31:05,384 --> 00:31:07,051
- Yeah, I'll be fine.
- Hold on.
765
00:31:07,052 --> 00:31:08,553
You've got a cut on
the back of your neck.
766
00:31:08,554 --> 00:31:10,304
I'll send a first aid
kit up to your room.
767
00:31:10,305 --> 00:31:11,389
What's the number?
768
00:31:11,390 --> 00:31:13,849
Uh, it's 503.
769
00:31:13,850 --> 00:31:14,934
I'll come up and help you.
770
00:31:14,935 --> 00:31:16,143
- I'll manage.
- What? No.
771
00:31:16,144 --> 00:31:17,478
It's on the back of your neck.
772
00:31:17,479 --> 00:31:19,438
You can't even see it.
773
00:31:25,237 --> 00:31:26,487
Okay.
774
00:31:26,488 --> 00:31:28,155
Take your shirt off so
I can see if the glass
775
00:31:28,156 --> 00:31:30,075
cut you anywhere else.
776
00:31:43,005 --> 00:31:44,380
Ooh.
777
00:31:44,381 --> 00:31:45,840
You okay, tough guy?
778
00:31:45,841 --> 00:31:48,050
- Yeah.
- Okay.
779
00:31:48,051 --> 00:31:49,594
All right, what's the prognosis?
780
00:31:49,595 --> 00:31:50,886
Am I gonna live?
781
00:31:50,887 --> 00:31:53,765
Unfortunately, yes.
782
00:31:55,726 --> 00:31:57,811
- Thanks.
- You're welcome.
783
00:32:02,357 --> 00:32:03,774
We shouldn't.
784
00:32:05,277 --> 00:32:06,694
I know.
785
00:32:59,247 --> 00:33:01,999
I'm awake.
786
00:33:02,000 --> 00:33:03,501
Right.
787
00:33:03,502 --> 00:33:05,544
Of course you are.
788
00:33:05,545 --> 00:33:07,838
Up at 5:00, like a rooster.
789
00:33:07,839 --> 00:33:09,382
I remember.
790
00:33:11,510 --> 00:33:14,805
So you want to talk now
or order coffee first?
791
00:33:16,682 --> 00:33:18,766
Do we need to talk?
792
00:33:18,767 --> 00:33:21,185
I mean, this just feels
like a classic case
793
00:33:21,186 --> 00:33:25,315
of Valentine's Day ex-sex, right?
794
00:33:26,775 --> 00:33:28,234
Yeah.
795
00:33:28,235 --> 00:33:29,777
Yeah, totally.
796
00:33:29,778 --> 00:33:32,571
Just a singular moment in time,
797
00:33:32,572 --> 00:33:36,283
aided by alcohol and shirtless triage.
798
00:33:36,284 --> 00:33:37,576
Right.
799
00:33:37,577 --> 00:33:39,161
Yeah, and now it's in our rearview,
800
00:33:39,162 --> 00:33:43,165
and we can go back to normal.
801
00:33:43,166 --> 00:33:44,668
Great.
802
00:33:46,420 --> 00:33:48,129
Great.
803
00:33:48,130 --> 00:33:51,674
Okay, well, I am gonna
finish getting ready
804
00:33:51,675 --> 00:33:53,342
in my own room.
805
00:33:53,343 --> 00:33:56,429
Hopefully Scott has
already cleared out, so...
806
00:33:56,430 --> 00:34:00,850
okay.
807
00:34:00,851 --> 00:34:02,435
Uh, Lucy.
808
00:34:05,647 --> 00:34:08,023
I'll see you at the station.
809
00:34:10,235 --> 00:34:12,111
See you at the station.
810
00:34:29,504 --> 00:34:31,922
That guest room is arctic.
811
00:34:31,923 --> 00:34:35,342
Why has no one told me?
812
00:34:35,343 --> 00:34:36,970
Bailey.
813
00:34:38,305 --> 00:34:39,930
Bailey, we really need to talk.
814
00:34:39,931 --> 00:34:42,099
I have nothing to add to
what I said last night.
815
00:34:42,100 --> 00:34:44,059
When you're ready to apologize,
816
00:34:44,060 --> 00:34:45,436
I'll listen.
817
00:34:45,437 --> 00:34:46,771
You know, the fact
that you are mad at me
818
00:34:46,772 --> 00:34:48,230
kind of blows my mind.
819
00:34:48,231 --> 00:34:49,774
The fact that you are judging me
820
00:34:49,775 --> 00:34:52,735
instead of empathizing
is blowing mine.
821
00:34:52,736 --> 00:34:55,112
Tech found Claudia's
deleted texts last night,
822
00:34:55,113 --> 00:34:57,448
and the ones with Anton
Petrovich's daughter
823
00:34:57,449 --> 00:34:59,283
are very enlightening.
824
00:34:59,284 --> 00:35:01,118
Got to go.
825
00:35:01,119 --> 00:35:02,328
I... I'm sorry.
826
00:35:02,329 --> 00:35:03,996
Am I interrupting something?
827
00:35:03,997 --> 00:35:06,541
Yeah, but go ahead.
828
00:35:07,918 --> 00:35:11,128
Mila is basically a
bird in a gilded cage.
829
00:35:11,129 --> 00:35:14,131
She has no license, no
friends, or any freedom at all.
830
00:35:14,132 --> 00:35:15,966
She tried to run away back in 2020,
831
00:35:15,967 --> 00:35:18,010
but when her father caught
her, he had her committed
832
00:35:18,011 --> 00:35:20,763
to a Russian insane
asylum for ten months.
833
00:35:20,764 --> 00:35:22,973
So Claudia saw how
she was being treated
834
00:35:22,974 --> 00:35:24,141
and tried to help her?
835
00:35:24,142 --> 00:35:25,309
It's more than that.
836
00:35:25,310 --> 00:35:26,811
They're in love.
837
00:35:26,812 --> 00:35:28,979
Yeah, Claudia deleted her
texts and turned off her phone,
838
00:35:28,980 --> 00:35:30,815
because she and Mila
were gonna run away,
839
00:35:30,816 --> 00:35:33,400
but they were terrified Mila's
father would come after them.
840
00:35:33,401 --> 00:35:35,319
So it's possible
Claudia is still alive.
841
00:35:36,530 --> 00:35:38,239
- John Nolan.
- Officer Nolan,
842
00:35:38,240 --> 00:35:39,824
it's Brett, the
doorman from yesterday.
843
00:35:39,825 --> 00:35:41,408
Mr. Petrovich's guys just brought in
844
00:35:41,409 --> 00:35:42,535
his daughter and the girl
you were looking for.
845
00:35:42,536 --> 00:35:44,078
They were all beat up.
846
00:35:50,085 --> 00:35:51,377
7-Adam-100.
847
00:35:51,378 --> 00:35:53,003
I need an RA for a male
victim with a head injury.
848
00:35:53,004 --> 00:35:54,547
What happened?
849
00:35:54,548 --> 00:35:57,007
This guy came in yelling at
me in Spanish about Claudia.
850
00:35:57,008 --> 00:35:58,592
He hit me with a
crowbar when I told him
851
00:35:58,593 --> 00:36:00,344
I couldn't let him upstairs.
852
00:36:00,345 --> 00:36:02,012
- Claudia's father.
- How long ago?
853
00:36:02,013 --> 00:36:03,347
Less than a minute.
854
00:36:12,524 --> 00:36:13,816
Claudia!
855
00:36:13,817 --> 00:36:14,900
Papa!
856
00:36:19,489 --> 00:36:20,573
No!
857
00:36:38,758 --> 00:36:40,259
Hey.
858
00:36:40,260 --> 00:36:41,510
7-Adam-100.
859
00:36:41,511 --> 00:36:42,720
Shots fired, two down. Code-4.
860
00:36:42,721 --> 00:36:44,096
Send additional RAs.
861
00:36:44,097 --> 00:36:45,556
Is he gonna be all right?
862
00:36:45,557 --> 00:36:47,641
Yeah, it looks like a clean
shot through and through.
863
00:36:47,642 --> 00:36:49,102
Ambulance is on the way.
864
00:36:56,125 --> 00:36:57,860
He's not going to get in
trouble for this, is he?
865
00:36:57,861 --> 00:36:59,111
No, no.
866
00:36:59,112 --> 00:37:00,655
Given the circumstances, no.
867
00:37:07,287 --> 00:37:08,579
They're getting married.
868
00:37:08,580 --> 00:37:09,830
Oh.
869
00:37:09,831 --> 00:37:11,540
It's like a happy
ending, like a storybook.
870
00:37:11,541 --> 00:37:14,543
Yeah, but in the storybooks
there's a lot less blood.
871
00:37:20,425 --> 00:37:21,926
Things all squared
away at the hospital?
872
00:37:21,927 --> 00:37:24,261
Uh, yep. Sebastian's surgery went well.
873
00:37:24,262 --> 00:37:25,763
Claudia has barely left his side.
874
00:37:25,764 --> 00:37:28,223
She feels guilty for texting
him and asking him for help.
875
00:37:28,224 --> 00:37:29,767
But he should be discharged
876
00:37:29,768 --> 00:37:31,518
in a day or so.
877
00:37:31,519 --> 00:37:33,187
How did the debrief go with Mila?
878
00:37:33,188 --> 00:37:35,272
Well, the feds swooped in.
879
00:37:35,273 --> 00:37:38,150
She told them where the
figurative bodies were buried,
880
00:37:38,151 --> 00:37:40,069
and a few literal ones.
881
00:37:40,070 --> 00:37:42,613
By the time she was done,
Garza could not quit smiling.
882
00:37:42,614 --> 00:37:43,906
Mm.
883
00:37:43,907 --> 00:37:45,074
He promised her she'd
never have to worry
884
00:37:45,075 --> 00:37:46,283
about her father again.
885
00:37:47,494 --> 00:37:49,912
Do you need to get that?
886
00:37:49,913 --> 00:37:51,497
No, it's... it's Scott.
887
00:37:51,498 --> 00:37:54,083
I told him I'm working, but
he won't quit texting me.
888
00:37:54,084 --> 00:37:55,960
Oh. So your simple booty call
889
00:37:55,961 --> 00:37:57,628
has turned complicated.
890
00:37:57,629 --> 00:38:00,047
I might have to ghost the guy.
891
00:38:00,048 --> 00:38:01,382
Speaking of ghosts...
892
00:38:01,383 --> 00:38:02,841
How are things with my wife?
893
00:38:02,842 --> 00:38:04,051
No.
894
00:38:04,052 --> 00:38:07,054
The answer is, I have no idea.
895
00:38:07,055 --> 00:38:08,347
Are you ready to go?
896
00:38:08,348 --> 00:38:09,933
Almost.
897
00:38:11,267 --> 00:38:13,811
So Graham and Gretchen
really hit it off.
898
00:38:13,812 --> 00:38:15,562
She's posted, like,
nine pictures with him
899
00:38:15,563 --> 00:38:17,398
from last night.
900
00:38:17,399 --> 00:38:18,983
Why do you care so much?
901
00:38:18,984 --> 00:38:20,694
You know, I don't.
902
00:38:22,904 --> 00:38:25,197
He's figured it out.
903
00:38:25,198 --> 00:38:27,825
Wait, figured what out?
904
00:38:27,826 --> 00:38:30,160
That Graham has a crush on me.
905
00:38:30,161 --> 00:38:31,662
Wait, what?
906
00:38:31,663 --> 00:38:34,665
If you knew, why didn't
you shut him down?
907
00:38:34,666 --> 00:38:36,917
Because he does her scut work.
908
00:38:36,918 --> 00:38:39,003
He's eager to please, so yes,
909
00:38:39,004 --> 00:38:40,796
sometimes I use it to my advantage.
910
00:38:40,797 --> 00:38:42,756
This morning he organized
my search warrant receipts.
911
00:38:42,757 --> 00:38:44,758
Mm. I wish I had a work husband.
912
00:38:44,759 --> 00:38:46,885
Well, now he's with Gretchen
and I've lost my helper,
913
00:38:46,886 --> 00:38:48,595
so I can't go home until I've updated
914
00:38:48,596 --> 00:38:50,806
my own case status reports.
915
00:38:50,807 --> 00:38:53,892
Well, I'm going with "worth it."
916
00:39:02,360 --> 00:39:04,862
Hey.
917
00:39:04,863 --> 00:39:08,782
Hey, you know we don't have
to check out till the morning.
918
00:39:08,783 --> 00:39:09,950
Yeah, I know.
919
00:39:09,951 --> 00:39:11,243
But, um...
920
00:39:13,830 --> 00:39:16,081
I'm leaving tonight.
921
00:39:16,082 --> 00:39:17,416
Whoa, whoa, whoa, whoa.
922
00:39:17,417 --> 00:39:18,542
What?
923
00:39:18,543 --> 00:39:19,918
Come on, Miles.
924
00:39:19,919 --> 00:39:21,336
I'm not stupid.
925
00:39:21,337 --> 00:39:23,213
I've never seen you as
serious about anything
926
00:39:23,214 --> 00:39:24,631
as you are about this job.
927
00:39:24,632 --> 00:39:25,716
Except you.
928
00:39:25,717 --> 00:39:27,134
Including me.
929
00:39:27,135 --> 00:39:29,845
Being a cop,
930
00:39:29,846 --> 00:39:31,847
being out here in LA,
931
00:39:31,848 --> 00:39:34,558
this is your dream, not mine.
932
00:39:34,559 --> 00:39:36,018
And I could tell from the second
933
00:39:36,019 --> 00:39:38,812
that I saw you at the
station, I didn't fit in.
934
00:39:42,984 --> 00:39:45,235
You're right.
935
00:39:45,236 --> 00:39:46,487
Football came too easy.
936
00:39:46,488 --> 00:39:48,864
I took it for granted.
937
00:39:48,865 --> 00:39:52,034
I threw it all away 'cause
I didn't respect it.
938
00:39:52,035 --> 00:39:53,577
But this...
939
00:39:53,578 --> 00:39:55,537
I didn't realize how
important this job was
940
00:39:55,538 --> 00:39:58,248
until I started it,
941
00:39:58,249 --> 00:40:00,084
until I started working
with people who cared
942
00:40:00,085 --> 00:40:02,044
about it in such a way I
didn't care about nothing
943
00:40:02,045 --> 00:40:04,254
before in my life.
944
00:40:06,424 --> 00:40:07,758
I just hate that I'm
breaking your heart
945
00:40:07,759 --> 00:40:09,927
after you sacrificed so much for me.
946
00:40:09,928 --> 00:40:12,137
It wasn't a sacrifice.
947
00:40:14,808 --> 00:40:17,935
But over the last six months,
while you've been here,
948
00:40:17,936 --> 00:40:19,436
I've been thinking a lot.
949
00:40:19,437 --> 00:40:21,980
And I don't want to leave Texas,
950
00:40:21,981 --> 00:40:25,734
leave my friends and my
family for your dream.
951
00:40:25,735 --> 00:40:27,736
I deserve my own.
952
00:40:27,737 --> 00:40:31,532
Yes.
953
00:40:31,533 --> 00:40:33,158
You do.
954
00:40:36,121 --> 00:40:38,205
I do love you, Camilla.
955
00:40:41,417 --> 00:40:43,377
I love you too, Miles.
956
00:41:07,318 --> 00:41:08,902
I'm not sorry about last night.
957
00:41:08,903 --> 00:41:10,404
Oh, me neither.
958
00:41:10,405 --> 00:41:12,072
But it can never happen again.
959
00:41:12,073 --> 00:41:13,282
I know.
960
00:41:13,283 --> 00:41:14,616
For a million reasons.
961
00:41:14,617 --> 00:41:16,160
I mean, I'm in your chain
of command, for one.
962
00:41:16,161 --> 00:41:17,452
Exactly.
963
00:41:17,453 --> 00:41:20,205
Plus, I'm #GrumpyCop.
964
00:41:21,791 --> 00:41:24,376
Yeah, that too.
965
00:41:25,503 --> 00:41:29,298
Wasn't grumpy last night.
966
00:41:29,299 --> 00:41:32,718
No, you definitely were not.
967
00:42:02,373 --> 00:42:05,626
Hey, I'm gonna stay at
the firehouse tonight.
968
00:42:05,627 --> 00:42:06,877
Maybe longer.
969
00:42:06,878 --> 00:42:09,546
I don't know.
970
00:42:09,547 --> 00:42:13,091
For you not to understand why,
and to judge me like that,
971
00:42:13,092 --> 00:42:14,718
I just...
972
00:42:14,719 --> 00:42:18,555
I don't know how we fix this.
973
00:42:18,556 --> 00:42:21,643
Please fix this.
974
00:42:21,727 --> 00:42:28,304
sync and corrections by awaqeded
www.addic7ed.com
975
00:42:56,970 --> 00:42:57,970
Damn it.
67292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.