All language subtitles for The Rookie - 07x06 - The Gala.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,023 --> 00:00:02,366 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:02,367 --> 00:00:03,868 - This is my sister, Genny. - I'm so grateful you're 3 00:00:03,869 --> 00:00:04,994 willing to help out with Dad's house. 4 00:00:04,995 --> 00:00:05,995 - You know Keith Graham? - Yeah, sure. 5 00:00:05,996 --> 00:00:08,070 He revealed that he has recurring 6 00:00:08,071 --> 00:00:09,373 intimate dreams about Angela. 7 00:00:09,374 --> 00:00:11,333 - What are you doing? - Oh, baby, I couldn't wait. 8 00:00:11,334 --> 00:00:13,502 I quit my job. I'm moving to Los Angeles. 9 00:00:13,503 --> 00:00:14,993 I'm the man hunting your ex-husband. 10 00:00:14,994 --> 00:00:15,998 Malvado. 11 00:00:16,023 --> 00:00:17,829 If you hear of Jason's whereabouts, let me know. 12 00:00:17,830 --> 00:00:19,748 Jason is still in LA. 13 00:00:20,875 --> 00:00:24,180 - I left my jacket. - I'll grab it. 14 00:00:24,181 --> 00:00:25,203 Oh, Bailey. 15 00:00:26,260 --> 00:00:27,260 What did you do? 16 00:00:36,985 --> 00:00:38,527 That's not something you see every day. 17 00:00:38,528 --> 00:00:39,726 It's illegal. 18 00:00:39,727 --> 00:00:41,894 And romantic as all get out. 19 00:00:41,895 --> 00:00:44,522 Son, I need you to stop what you're doing right now. 20 00:00:44,523 --> 00:00:45,606 Don't hassle me, man. 21 00:00:45,607 --> 00:00:47,066 I got to control the drip. 22 00:00:47,067 --> 00:00:48,986 Hey, right now. 23 00:00:50,487 --> 00:00:52,655 Oh, come on. 24 00:00:52,656 --> 00:00:54,323 Don't be like that. 25 00:00:54,324 --> 00:00:57,702 This is art, and an expression of my deep and abiding love. 26 00:00:57,703 --> 00:00:58,828 It's vandalism. 27 00:00:58,829 --> 00:00:59,954 Come on, turn around. 28 00:00:59,955 --> 00:01:01,582 Hands behind your back. 29 00:01:04,042 --> 00:01:07,003 Can... can you just hit pause until my girl passes? 30 00:01:07,004 --> 00:01:09,380 She takes this road to work every morning. 31 00:01:09,381 --> 00:01:10,757 See, there she is. 32 00:01:10,758 --> 00:01:12,341 Would you film this for me with my phone? 33 00:01:12,342 --> 00:01:13,676 It's in my pocket. 34 00:01:13,677 --> 00:01:15,219 For Instagram? Please? 35 00:01:26,315 --> 00:01:27,565 Are you blind? 36 00:01:27,566 --> 00:01:29,025 I'm so sorry. I'm so sorry. 37 00:01:29,026 --> 00:01:30,193 Stop right there! 38 00:01:30,194 --> 00:01:32,028 Move your car! 39 00:01:32,029 --> 00:01:33,279 What the hell are you doing? 40 00:01:33,280 --> 00:01:34,572 What does it look like I'm doing? 41 00:01:34,573 --> 00:01:35,948 I'm proposing. 42 00:01:35,949 --> 00:01:37,200 What, you never heard of a ring? 43 00:01:37,201 --> 00:01:38,743 I'll get you a ring next payday. 44 00:01:38,744 --> 00:01:39,911 Okay. 45 00:01:39,912 --> 00:01:41,621 Then next payday you can ask me again. 46 00:01:41,622 --> 00:01:43,372 There's your answer. Let's go. 47 00:01:43,373 --> 00:01:45,249 Okay. All right. 48 00:01:45,250 --> 00:01:46,417 All right. 49 00:01:46,418 --> 00:01:49,086 I'll marry you, you nut. 50 00:01:49,087 --> 00:01:52,924 - I love you. - I love you, baby. 51 00:01:52,925 --> 00:01:54,926 I'm the happiest man in the world! 52 00:02:13,445 --> 00:02:14,612 Hey. 53 00:02:14,613 --> 00:02:15,780 I thought you were taking the day off. 54 00:02:15,781 --> 00:02:17,281 I've been hurt enough in life to know 55 00:02:17,282 --> 00:02:19,826 that sometimes walking it off really is the best advice. 56 00:02:19,827 --> 00:02:21,369 You didn't pull a hamstring. 57 00:02:21,370 --> 00:02:24,248 You got hit by a car, which later crashed with you in it. 58 00:02:25,666 --> 00:02:27,375 Who's the EMT here? 59 00:02:27,376 --> 00:02:28,877 I'll be fine. 60 00:02:33,340 --> 00:02:36,634 Don't forget to bring your suit to the station. 61 00:02:36,635 --> 00:02:37,844 My what? 62 00:02:37,845 --> 00:02:39,637 Your blue suit for the charity gala. 63 00:02:39,638 --> 00:02:41,013 I'm meeting you there after work, remember? 64 00:02:41,014 --> 00:02:42,390 Right. 65 00:02:42,391 --> 00:02:46,018 Should we do presents now or later at the hotel? 66 00:02:46,019 --> 00:02:47,395 Presents? 67 00:02:47,396 --> 00:02:48,813 It's Valentine's Day. 68 00:02:48,814 --> 00:02:50,439 Our first one together as a married couple. 69 00:02:50,440 --> 00:02:52,066 Of course. No, uh, after. 70 00:02:52,067 --> 00:02:53,943 I still have to wrap mine. 71 00:02:53,944 --> 00:02:54,944 Okay. 72 00:02:54,945 --> 00:02:56,028 Well, I got to go. 73 00:02:56,029 --> 00:02:57,071 I love you. 74 00:02:57,072 --> 00:02:58,865 Love you. 75 00:03:01,201 --> 00:03:02,827 Happy Valentine's Day. 76 00:03:02,828 --> 00:03:05,162 Not sure why you and I should care, since we're both single. 77 00:03:05,163 --> 00:03:09,083 Because it's the perfect day to turn the page. 78 00:03:09,084 --> 00:03:11,919 I'm ready to get out there and start dating again, 79 00:03:11,920 --> 00:03:13,963 and I need your help. 80 00:03:13,964 --> 00:03:15,715 Okay. 81 00:03:15,716 --> 00:03:17,508 So these baked goods come with strings attached. 82 00:03:17,509 --> 00:03:19,552 I like to think you'd help your baby sister, 83 00:03:19,553 --> 00:03:22,346 even without the sugar and carb-a-licious bribe. 84 00:03:22,347 --> 00:03:23,681 Hmm. 85 00:03:23,682 --> 00:03:25,016 I'll be the judge of that. 86 00:03:25,017 --> 00:03:26,225 Okay, that charity gala tonight... 87 00:03:26,226 --> 00:03:27,435 I want to be your plus one. 88 00:03:27,436 --> 00:03:28,603 No, you don't. 89 00:03:28,604 --> 00:03:29,896 It's being organized by my boss's wife. 90 00:03:29,897 --> 00:03:31,147 It's a work event. 91 00:03:31,148 --> 00:03:33,274 Yes, but for me, your work event means 92 00:03:33,275 --> 00:03:36,068 a bevy of cute single cops in attendance. 93 00:03:37,446 --> 00:03:38,821 Come on. 94 00:03:38,822 --> 00:03:40,324 Be my wingman. 95 00:03:43,869 --> 00:03:45,870 Yeah, okay. 96 00:03:45,871 --> 00:03:48,664 But I want to be home, in bed, and asleep by 11:00. 97 00:03:48,665 --> 00:03:52,043 No problem, party animal. 98 00:03:52,044 --> 00:03:53,669 Valentine's Day. 99 00:03:53,670 --> 00:03:57,214 For most of the world, it means chocolate and greeting cards. 100 00:03:57,215 --> 00:04:00,718 For us, it equals an uptick in shoplifting, 101 00:04:00,719 --> 00:04:02,970 DUIs, and domestic violence. 102 00:04:02,971 --> 00:04:06,641 Which brings me to an idea the captain has proposed. 103 00:04:10,854 --> 00:04:12,521 Turn in your ex day? 104 00:04:12,522 --> 00:04:13,940 Yes. 105 00:04:13,941 --> 00:04:17,568 It's where our fine citizens are encouraged 106 00:04:17,569 --> 00:04:21,614 to snitch on the one that broke their heart for a cash reward. 107 00:04:21,615 --> 00:04:23,783 Waste our time running down false leads brought 108 00:04:23,784 --> 00:04:25,743 to us by vengeful dumpees? 109 00:04:25,744 --> 00:04:27,119 That's correct. 110 00:04:27,120 --> 00:04:31,165 And because Officer Chen's rookie is out sick 111 00:04:31,166 --> 00:04:35,294 and yours has legal training, you two will take point. 112 00:04:35,295 --> 00:04:36,963 Yes, sir. Happy to do it. 113 00:04:36,964 --> 00:04:38,255 Good. 114 00:04:38,256 --> 00:04:40,091 It's nice to see someone with a positive attitude. 115 00:04:40,092 --> 00:04:41,467 Luna. 116 00:04:41,468 --> 00:04:42,885 Hi. 117 00:04:42,886 --> 00:04:44,804 I just want to thank everyone for supporting 118 00:04:44,805 --> 00:04:47,264 tonight's Children of the Fallen charity gala. 119 00:04:47,265 --> 00:04:49,558 As a reminder, the hotel that is hosting us 120 00:04:49,559 --> 00:04:51,727 is offering a deep discount on rooms, 121 00:04:51,728 --> 00:04:53,813 if you want to turn this evening into a staycation. 122 00:04:53,814 --> 00:04:54,939 - Okay. - Yes. 123 00:04:54,940 --> 00:04:56,148 Let's hit the streets. 124 00:04:56,149 --> 00:04:57,984 Be safe out there. 125 00:04:57,985 --> 00:04:59,318 Happy to do it. 126 00:04:59,319 --> 00:05:01,696 #GrumpyCop says what? 127 00:05:01,697 --> 00:05:03,239 I'm never gonna live this down, am I? 128 00:05:03,240 --> 00:05:05,074 Not if I can help it. 129 00:05:05,075 --> 00:05:08,244 Did you book a room for tonight at the hotel? 130 00:05:08,245 --> 00:05:09,495 Yeah, I got one. 131 00:05:09,496 --> 00:05:11,080 Yeah, we're all squared away. 132 00:05:11,081 --> 00:05:12,999 Oh. You don't seem too excited. 133 00:05:13,000 --> 00:05:14,041 No, I am. 134 00:05:14,042 --> 00:05:15,501 We got a view of the city. 135 00:05:15,502 --> 00:05:17,670 Okay. So does your house. 136 00:05:17,671 --> 00:05:19,839 Thank you for helping us get set up. 137 00:05:19,840 --> 00:05:21,841 Of course, ma'am. 138 00:05:21,842 --> 00:05:24,218 Whew. 139 00:05:24,219 --> 00:05:25,845 - Are you okay? - Oh, yeah. 140 00:05:25,846 --> 00:05:28,305 I just, uh, got a little tweak in my back. 141 00:05:28,306 --> 00:05:30,016 I must have slept wrong. 142 00:05:30,017 --> 00:05:31,517 Bad enough you're sleeping in your car. 143 00:05:31,518 --> 00:05:32,977 Now you've got your girlfriend crammed in there, too? 144 00:05:32,978 --> 00:05:34,645 Actually, Ms. Luna was kind enough 145 00:05:34,646 --> 00:05:37,648 to get us that special hotel rate for a full week. 146 00:05:37,649 --> 00:05:39,233 But I've been sleeping in my car for so long, 147 00:05:39,234 --> 00:05:41,402 my back doesn't remember what a bed feels like. 148 00:05:41,403 --> 00:05:43,279 Well, are you... are you... 149 00:05:43,280 --> 00:05:44,697 are you looking for an apartment? 150 00:05:44,698 --> 00:05:47,074 That's number one on Camilla's agenda. 151 00:05:47,075 --> 00:05:49,035 Sure is. 152 00:05:49,036 --> 00:05:51,912 Here are those search warrant receipts. 153 00:05:51,913 --> 00:05:53,122 Appreciate it. 154 00:05:53,123 --> 00:05:54,582 Anytime. 155 00:05:54,583 --> 00:05:58,961 Oh, and I struck out on my plus one for tonight 156 00:05:58,962 --> 00:06:01,839 so I got an extra ticket, if either of you wants it. 157 00:06:01,840 --> 00:06:03,340 I am covered, thanks. 158 00:06:03,341 --> 00:06:05,342 James and I are doing a proper date night tonight. 159 00:06:05,343 --> 00:06:06,802 We got a sitter and booked a room. 160 00:06:06,803 --> 00:06:07,970 Girl, same. 161 00:06:07,971 --> 00:06:10,222 But I'll take it off your hands. 162 00:06:10,223 --> 00:06:12,391 Cool. Thanks. 163 00:06:12,392 --> 00:06:14,102 See you later. 164 00:06:17,272 --> 00:06:19,066 Watch me get into trouble. 165 00:06:25,405 --> 00:06:26,530 Hey, babe. What's up? 166 00:06:26,531 --> 00:06:29,325 You know how you hate it when I play 167 00:06:29,326 --> 00:06:31,160 matchmaker for our friends? 168 00:06:31,161 --> 00:06:33,579 Well, only because something inevitably goes sideways, 169 00:06:33,580 --> 00:06:34,872 and then we get blamed for it 170 00:06:34,873 --> 00:06:36,248 and they're not our friends anymore. 171 00:06:36,249 --> 00:06:40,377 Well, I'm thinking of fixing up Keith Graham. 172 00:06:43,882 --> 00:06:46,092 Uh, 'kay. 173 00:06:46,093 --> 00:06:47,551 What's... what's the plan? 174 00:06:47,552 --> 00:06:50,012 Well, I invite Gretchen to the gala tonight. 175 00:06:50,013 --> 00:06:51,430 She's newly single. 176 00:06:51,431 --> 00:06:54,725 I introduce them and see if they hit it off. 177 00:06:54,726 --> 00:06:56,769 - Terrible idea? - Are you kidding? 178 00:06:56,770 --> 00:06:58,270 That's a great idea. I'm all for it. 179 00:06:58,271 --> 00:07:00,231 - You are? - 100%. 180 00:07:00,232 --> 00:07:02,149 Just let me know if I can help in any way. 181 00:07:02,150 --> 00:07:04,193 Um, okay. Bye. 182 00:07:04,194 --> 00:07:06,695 Bye. 183 00:07:07,864 --> 00:07:08,948 He shot you down? 184 00:07:08,949 --> 00:07:10,324 No, he's all in. 185 00:07:10,325 --> 00:07:11,826 Which is really not like him. 186 00:07:11,827 --> 00:07:15,788 Maybe he was touched by the spirit of Saint Valentine. 187 00:07:15,789 --> 00:07:18,749 Everything was perfect, but then he started to change. 188 00:07:18,750 --> 00:07:21,293 He cut his hair, lost weight, started acting secretive. 189 00:07:21,294 --> 00:07:23,963 He stopped sharing his phone location. 190 00:07:23,964 --> 00:07:25,965 Yeah, look, there's nothing illegal about that. 191 00:07:25,966 --> 00:07:27,925 I found women's jewelry in his desk drawer. 192 00:07:27,926 --> 00:07:29,176 I think it was a trophy. 193 00:07:29,177 --> 00:07:31,846 So you think that your ex-boyfriend 194 00:07:31,847 --> 00:07:33,639 is a... is a serial killer? 195 00:07:33,640 --> 00:07:34,974 100%. 196 00:07:34,975 --> 00:07:36,642 And you really can't think of another reason 197 00:07:36,643 --> 00:07:38,310 he might hide things from you? 198 00:07:38,311 --> 00:07:40,020 All I know is, after he left, 199 00:07:40,021 --> 00:07:41,897 they found those bodies in the Sepulveda Basin. 200 00:07:41,898 --> 00:07:43,566 I think he's that killer you're looking for. 201 00:07:43,567 --> 00:07:47,611 Okay, um, ma'am, based off of the evidence 202 00:07:47,612 --> 00:07:50,030 that you've described here, I think it's more likely that... 203 00:07:50,031 --> 00:07:51,157 Your ex-boyfriend was cheating on you. 204 00:07:51,158 --> 00:07:53,951 - What? - Yeah. 205 00:07:53,952 --> 00:07:55,161 Sir. 206 00:08:00,834 --> 00:08:03,043 Ma'am, your ex-boyfriend is not a serial killer. 207 00:08:03,044 --> 00:08:04,336 He's a gaslighter. 208 00:08:04,337 --> 00:08:05,921 You're better off without him. 209 00:08:08,300 --> 00:08:09,508 Take care. 210 00:08:11,928 --> 00:08:13,470 Was that so hard? 211 00:08:13,471 --> 00:08:15,514 Pure agony. 212 00:08:22,772 --> 00:08:24,982 I hear we're getting rain next week, 213 00:08:24,983 --> 00:08:27,401 but I guess we need the water. 214 00:08:27,402 --> 00:08:28,819 I live on a hillside. 215 00:08:28,820 --> 00:08:30,404 All rain means to me is flooding. 216 00:08:30,405 --> 00:08:32,281 Huh? 217 00:08:32,282 --> 00:08:34,909 Remember Scott Wickham? 218 00:08:34,910 --> 00:08:36,160 No. 219 00:08:36,161 --> 00:08:38,037 His dog found that... that leg and helped 220 00:08:38,038 --> 00:08:39,413 - us solve the NoHo Doe case. - Yes. 221 00:08:39,414 --> 00:08:41,040 Yeah. You went on a date with him. 222 00:08:41,041 --> 00:08:42,625 Well, I mean, yeah, several. 223 00:08:42,626 --> 00:08:45,002 And I thought things were going well, but he ghosted me. 224 00:08:45,003 --> 00:08:47,171 Oh. Is that him texting you right now? 225 00:08:47,172 --> 00:08:49,131 Yeah. He's "checking in." 226 00:08:49,132 --> 00:08:50,883 But that's kind of weird, right? 227 00:08:50,884 --> 00:08:53,219 Why check in on Valentine's Day? 228 00:08:53,220 --> 00:08:55,304 Because that is, as the kids like to say, 229 00:08:55,305 --> 00:08:57,473 a low-key booty call. 230 00:08:57,474 --> 00:08:59,183 Should I text him back? 231 00:08:59,184 --> 00:09:02,102 I'll be real casual. 232 00:09:02,103 --> 00:09:03,687 I'm good. 233 00:09:03,688 --> 00:09:06,857 How are you? 234 00:09:06,858 --> 00:09:08,734 Oh, he's already typing again. 235 00:09:08,735 --> 00:09:11,862 7-Adam-15, 4-15 fight in progress. 236 00:09:11,863 --> 00:09:13,989 Hotel Lucerne, room 702. 237 00:09:13,990 --> 00:09:15,908 Control, show us responding Code-3. 238 00:09:15,909 --> 00:09:17,076 Still typing. 239 00:09:17,077 --> 00:09:18,369 - Juarez. - Yes. 240 00:09:18,370 --> 00:09:20,162 Head... head in the game, sir. Yes, sir. 241 00:09:22,916 --> 00:09:24,333 Sorry. 242 00:09:27,921 --> 00:09:30,005 Police! Open up! 243 00:09:30,006 --> 00:09:31,507 Please, we need help. 244 00:09:31,508 --> 00:09:32,925 Calm down and I'll let you go. 245 00:09:34,552 --> 00:09:35,761 Break it up. Break it up. 246 00:09:35,762 --> 00:09:37,388 Come on. Easy. 247 00:09:37,389 --> 00:09:39,098 He came in and got physical with Sally. 248 00:09:39,099 --> 00:09:40,266 I'm just doing my job. 249 00:09:40,267 --> 00:09:42,476 And you are her pimp? 250 00:09:42,477 --> 00:09:44,061 Nah, dude, security. 251 00:09:44,062 --> 00:09:45,938 I'm an independent contractor, 252 00:09:45,939 --> 00:09:47,773 and this gentleman booked an hour 253 00:09:47,774 --> 00:09:49,441 of my time and conversation. 254 00:09:49,442 --> 00:09:50,734 Conversation? 255 00:09:50,735 --> 00:09:53,737 Point being, nothing illegal happened here. 256 00:09:53,738 --> 00:09:56,448 And he can have his money back if he just goes quietly. 257 00:10:09,546 --> 00:10:12,381 Uh, he says his daughter is missing. 258 00:10:12,382 --> 00:10:14,550 Wait, this is about Claudia? 259 00:10:14,551 --> 00:10:16,135 - Hey. - You know her? 260 00:10:16,136 --> 00:10:20,806 I mean, I hired her once to do makeup for a modeling job. 261 00:10:20,807 --> 00:10:23,100 Yeah, but that was two months ago. 262 00:10:23,101 --> 00:10:24,727 I haven't seen her since. 263 00:10:24,728 --> 00:10:25,978 Do you know anyone who might have? 264 00:10:25,979 --> 00:10:27,229 No. 265 00:10:27,230 --> 00:10:28,647 I'm sorry, I... 266 00:10:28,648 --> 00:10:30,233 it was a one-time thing. 267 00:10:37,782 --> 00:10:41,118 Please, help me. 268 00:10:44,892 --> 00:10:46,874 And when I told her the chili tasted funny, 269 00:10:46,875 --> 00:10:48,095 she said it must be the cilantro. 270 00:10:48,119 --> 00:10:49,710 But I don't think it was the cilantro 271 00:10:49,711 --> 00:10:52,129 because I've had cilantro, and this tasted like soap. 272 00:10:52,130 --> 00:10:53,464 Well, you know, for some people, 273 00:10:53,465 --> 00:10:54,965 cilantro does taste like soap. 274 00:10:54,966 --> 00:10:56,842 Maybe you've actually never tried it. 275 00:10:56,843 --> 00:10:58,969 Look, just test the stuff. 276 00:10:58,970 --> 00:11:01,263 I swear she tried to poison me. 277 00:11:01,264 --> 00:11:02,556 That the chili? 278 00:11:02,557 --> 00:11:04,516 No, that's what I threw up afterward. 279 00:11:04,517 --> 00:11:05,934 We're done here. 280 00:11:12,359 --> 00:11:15,069 I mean, thank you for coming by. 281 00:11:15,070 --> 00:11:17,863 You know, you guys are super cute together. 282 00:11:17,864 --> 00:11:19,448 Please tell me you're dating. 283 00:11:19,449 --> 00:11:21,575 Someone deserves to be happy on Valentine's Day. 284 00:11:21,576 --> 00:11:22,743 No, sir. 285 00:11:22,744 --> 00:11:24,203 We're just coworkers. 286 00:11:24,204 --> 00:11:25,371 Oh. 287 00:11:25,372 --> 00:11:27,539 Then you want to go out with me? 288 00:11:27,540 --> 00:11:30,250 You are literally holding a jar of your own vomit. 289 00:11:30,251 --> 00:11:32,961 I will pass, thank you. 290 00:11:32,962 --> 00:11:35,381 You got the warrant for Claudia Hernandez's phone? 291 00:11:35,382 --> 00:11:37,383 Yes, and it answers a few questions 292 00:11:37,384 --> 00:11:38,884 while begging a whole lot more. 293 00:11:38,885 --> 00:11:40,302 Most of her texts were deleted. 294 00:11:40,303 --> 00:11:41,595 Those will take a minute to recover, 295 00:11:41,596 --> 00:11:43,138 but we do have location info. 296 00:11:43,139 --> 00:11:45,057 In the month before she disappeared, 297 00:11:45,058 --> 00:11:48,435 she spent a lot of time at an apartment in Century City. 298 00:11:48,436 --> 00:11:50,354 Most importantly, the day she disappeared, 299 00:11:50,355 --> 00:11:52,231 she arrived at that building at 4:00 p.m. 300 00:11:52,232 --> 00:11:53,774 and was still there when her phone was dead 301 00:11:53,775 --> 00:11:54,983 at 2:00 in the morning. 302 00:11:54,984 --> 00:11:56,985 No more GPS, no more calls or texts. 303 00:11:56,986 --> 00:11:58,695 Any idea what apartment she was in? 304 00:11:58,696 --> 00:12:00,906 No, and there was a couple hundred units. 305 00:12:00,907 --> 00:12:04,076 If I were you, I'd start showing her picture around. 306 00:12:07,038 --> 00:12:08,372 She looks familiar. 307 00:12:08,373 --> 00:12:09,998 Well, what apartment was she visiting? 308 00:12:09,999 --> 00:12:11,458 I can't tell you that. I'm sorry. 309 00:12:11,459 --> 00:12:12,918 It's just they make us sign all kinds of forms 310 00:12:12,919 --> 00:12:14,169 when we start here, NDAs... 311 00:12:14,170 --> 00:12:15,254 All right, look. 312 00:12:15,255 --> 00:12:16,755 This girl has been reported missing, 313 00:12:16,756 --> 00:12:18,465 and we believe she's in danger. 314 00:12:18,466 --> 00:12:20,300 You could be arrested for delaying 315 00:12:20,301 --> 00:12:22,178 and obstructing a police officer. 316 00:12:30,061 --> 00:12:31,770 Thank you. 317 00:12:42,031 --> 00:12:47,077 So are you gentlemen licensed to carry here in Los Angeles? 318 00:12:47,078 --> 00:12:49,413 Yes. We are security. 319 00:12:49,414 --> 00:12:51,123 Security for who? 320 00:12:51,124 --> 00:12:53,041 Anton Petrovich. 321 00:12:53,042 --> 00:12:54,376 He lives in the penthouse? 322 00:12:54,377 --> 00:12:56,295 Why all these questions? 323 00:12:56,296 --> 00:12:57,629 You're right. 324 00:12:57,630 --> 00:13:00,674 I'll save my questions for Mr. Petrovich. 325 00:13:00,675 --> 00:13:02,134 In the meantime, I'm going to have to secure 326 00:13:02,135 --> 00:13:05,137 your weapons temporarily. 327 00:13:05,138 --> 00:13:07,973 You won't like the alternative. 328 00:13:28,703 --> 00:13:30,162 What this is about? 329 00:13:30,163 --> 00:13:31,872 Mr. Petrovich, I'm Officer Nolan. 330 00:13:31,873 --> 00:13:33,165 This is Officer Juarez. 331 00:13:33,166 --> 00:13:35,001 We're looking for this woman. 332 00:13:36,711 --> 00:13:38,545 - I've never seen her before. - Noted. 333 00:13:38,546 --> 00:13:39,796 Now please step aside. 334 00:13:39,797 --> 00:13:41,006 We're gonna search the premises. 335 00:13:41,007 --> 00:13:42,007 This is America. 336 00:13:42,008 --> 00:13:43,258 You need a warrant for that. 337 00:13:43,259 --> 00:13:44,676 Not when I have reasonable suspicion 338 00:13:44,677 --> 00:13:46,094 that this woman is being trafficked 339 00:13:46,095 --> 00:13:47,763 and that she's been to this apartment. 340 00:13:47,764 --> 00:13:50,682 In America we call that exigent circumstances. 341 00:13:50,683 --> 00:13:52,184 If you please. 342 00:14:08,493 --> 00:14:09,993 Clear the couch. 343 00:14:24,293 --> 00:14:25,300 Clear. 344 00:14:25,301 --> 00:14:27,052 Have a seat, gentlemen. 345 00:14:33,810 --> 00:14:35,269 Anyone else in the apartment? 346 00:14:35,270 --> 00:14:36,562 No. 347 00:15:09,804 --> 00:15:12,764 So you see, this girl you're looking for, 348 00:15:12,765 --> 00:15:14,266 she's not here. 349 00:15:14,267 --> 00:15:15,767 Who's this? 350 00:15:15,768 --> 00:15:17,853 This is my daughter, Mila. 351 00:15:17,854 --> 00:15:21,023 She was in town for a visit, but she flew home yesterday. 352 00:15:21,024 --> 00:15:23,775 Her room's a mess, like she left in a hurry. 353 00:15:23,776 --> 00:15:26,194 No, she's simply a slob, 354 00:15:26,195 --> 00:15:28,447 and the maid hasn't been yet. 355 00:15:28,448 --> 00:15:30,032 Well, I'm gonna need Mila's phone number. 356 00:15:30,033 --> 00:15:31,783 It's possible she knows the girl we're looking for. 357 00:15:31,784 --> 00:15:35,787 She doesn't, and I won't have you harassing her. 358 00:15:35,788 --> 00:15:39,291 If you need anything else, you can reach out to my lawyer. 359 00:15:39,292 --> 00:15:41,418 I will. 360 00:15:41,419 --> 00:15:45,088 But if you really have nothing to hide, 361 00:15:45,089 --> 00:15:47,466 you should have your daughter call me. 362 00:15:47,467 --> 00:15:50,177 Anton Petrovich is a very dangerous man. 363 00:15:50,178 --> 00:15:52,638 He was an enforcer in the GRU for a decade, 364 00:15:52,639 --> 00:15:55,474 and he got rewarded with oil leases 365 00:15:55,475 --> 00:15:57,184 that earned him tens of millions. 366 00:15:57,185 --> 00:15:58,810 What about his daughter? 367 00:15:58,811 --> 00:16:01,938 Mila is a rich kid cliché, at least on social media. 368 00:16:01,939 --> 00:16:04,107 Private jets and designer everything. 369 00:16:04,108 --> 00:16:05,525 I mean, she looks like a woman 370 00:16:05,526 --> 00:16:07,569 who would hire a glam squad. 371 00:16:07,570 --> 00:16:10,739 You know, maybe Claudia was doing her makeup. 372 00:16:10,740 --> 00:16:13,784 And saw some kind of criminal activity inside the apartment. 373 00:16:13,785 --> 00:16:16,286 And Petrovich caught her and made her disappear. 374 00:16:16,287 --> 00:16:17,829 Mm. 375 00:16:17,830 --> 00:16:19,247 Should I call Sebastian? 376 00:16:19,248 --> 00:16:20,999 I promised I'd keep him posted. 377 00:16:21,000 --> 00:16:22,834 Everything we've learned would only worry him more. 378 00:16:22,835 --> 00:16:24,836 Better to wait till we have a more positive development. 379 00:16:24,837 --> 00:16:26,046 Or a much worse one. 380 00:16:30,843 --> 00:16:32,427 I say we call it. 381 00:16:32,428 --> 00:16:33,845 It's been 15 minutes since anyone's come by. 382 00:16:33,846 --> 00:16:36,348 Okay. 383 00:16:36,349 --> 00:16:37,683 Oh, not so fast. 384 00:16:37,684 --> 00:16:38,767 - Hi. - Hi. 385 00:16:38,768 --> 00:16:40,018 I'm Brooke Saunders. 386 00:16:40,019 --> 00:16:42,187 I'm here to turn in my ex, Matt Wallace. 387 00:16:42,188 --> 00:16:45,273 He's a loser at love, but he's a top-notch fence. 388 00:16:45,274 --> 00:16:46,441 Do tell. 389 00:16:46,442 --> 00:16:48,568 He is moving something really big today, 390 00:16:48,569 --> 00:16:50,195 and I'm going to help you guys catch him in the act. 391 00:16:50,196 --> 00:16:51,571 Are you sure you want to do this? 392 00:16:51,572 --> 00:16:53,115 'Cause you can't un-ring this bell. 393 00:16:53,116 --> 00:16:54,116 Yeah. 394 00:16:54,117 --> 00:16:55,951 Look, it's over between us. 395 00:16:55,952 --> 00:16:58,245 I mean, he was such an ass to me this morning. 396 00:16:58,246 --> 00:17:01,206 He didn't get me a Valentine's Day gift. 397 00:17:01,207 --> 00:17:03,667 He got mad at me when I brought it up to him. 398 00:17:03,668 --> 00:17:06,044 You know, I don't care how stressed out you are. 399 00:17:06,045 --> 00:17:08,464 You don't put your drama on someone you love. 400 00:17:14,637 --> 00:17:16,805 Matt the fence should be here any time. 401 00:17:16,806 --> 00:17:18,140 Want to take bets on what he's moving? 402 00:17:18,141 --> 00:17:19,391 I'm going with jewelry. 403 00:17:19,392 --> 00:17:20,726 That's such a boring guess. 404 00:17:20,727 --> 00:17:22,310 I heard of a case recently. 405 00:17:22,311 --> 00:17:26,982 Suspects got caught moving $125,000 worth of stolen LEGOs. 406 00:17:26,983 --> 00:17:28,942 People go crazy for those kits. 407 00:17:28,943 --> 00:17:30,485 That's your final answer? 408 00:17:30,486 --> 00:17:32,279 LEGO? 409 00:17:32,280 --> 00:17:33,405 No. 410 00:17:33,406 --> 00:17:36,450 I mean, obviously it's jewelry. 411 00:17:39,203 --> 00:17:40,829 Hey, you going to that thing tonight? 412 00:17:40,830 --> 00:17:42,038 Yeah. 413 00:17:42,039 --> 00:17:43,790 Celina and I got a suite for Galentine's. 414 00:17:43,791 --> 00:17:46,042 Um, but she is bringing that guy Scott now, 415 00:17:46,043 --> 00:17:47,753 so who knows what's gonna happen. 416 00:17:47,754 --> 00:17:49,171 Are you... are you going? 417 00:17:49,172 --> 00:17:50,881 Yeah, I got tickets. I didn't get a room. 418 00:17:50,882 --> 00:17:52,257 I mean, that's just an excuse to drink too much 419 00:17:52,258 --> 00:17:53,592 and make an ass out of themselves 420 00:17:53,593 --> 00:17:56,720 - in front of the bosses. - Right. 421 00:17:58,055 --> 00:18:00,390 So you're, um... you're taking a date? 422 00:18:00,391 --> 00:18:03,477 Yeah, I'm going with... blue van just pulled into the lot. 423 00:18:03,478 --> 00:18:04,686 Wait, what? 424 00:18:12,111 --> 00:18:13,153 You have it? 425 00:18:13,154 --> 00:18:14,362 Safe and sound in back. 426 00:18:14,363 --> 00:18:17,824 You got the cash? 427 00:18:17,825 --> 00:18:19,117 Nice doing business with you. 428 00:18:20,119 --> 00:18:21,203 Show us your hands! 429 00:18:21,204 --> 00:18:22,496 Hands in the air now! 430 00:18:22,497 --> 00:18:23,955 Let's go! 431 00:18:29,712 --> 00:18:32,839 Oh, you'll want to go easy on that, boss. 432 00:18:35,343 --> 00:18:36,635 That's not jewelry. 433 00:18:36,636 --> 00:18:37,677 That's a tiger. 434 00:18:37,678 --> 00:18:38,970 - What? - Yeah. 435 00:18:38,971 --> 00:18:41,139 What kind? 436 00:18:41,140 --> 00:18:43,059 Oh, my gosh. 437 00:18:45,102 --> 00:18:47,270 Look, guy wants a giant cat, I get him a giant cat. 438 00:18:47,271 --> 00:18:49,314 I don't ask questions. I just make dreams come true. 439 00:18:49,315 --> 00:18:51,358 Yeah, you're a real saint. 440 00:18:51,359 --> 00:18:53,151 The cat is going to a sanctuary, 441 00:18:53,152 --> 00:18:54,986 and your client is going to jail. 442 00:18:54,987 --> 00:18:56,404 So are you. Let's go. 443 00:18:56,405 --> 00:18:57,697 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 444 00:18:57,698 --> 00:18:59,575 How'd you guys find out about the exchange? 445 00:19:01,077 --> 00:19:02,953 - We can't tell you that. - No. 446 00:19:02,954 --> 00:19:05,288 Look, I was extra careful with this job. 447 00:19:05,289 --> 00:19:07,249 I even changed the drop-off location this morning. 448 00:19:07,250 --> 00:19:09,043 Only one other person knew. 449 00:19:10,837 --> 00:19:12,380 Brooke? 450 00:19:17,093 --> 00:19:18,677 Man. 451 00:19:18,678 --> 00:19:20,887 I mean, we had a fight. 452 00:19:22,849 --> 00:19:26,852 I said some stuff, but... 453 00:19:26,853 --> 00:19:28,854 I was gonna apologize. 454 00:19:28,855 --> 00:19:30,939 I was even going to buy her a big-ass Valentine's Day present 455 00:19:30,940 --> 00:19:32,524 with all this tiger money. 456 00:19:32,525 --> 00:19:35,443 I didn't know she was done with me. 457 00:19:35,444 --> 00:19:38,698 Look, relationships are tough. 458 00:19:39,866 --> 00:19:41,616 What am I gonna do without her? 459 00:19:41,617 --> 00:19:43,451 You know, if you have any evidence 460 00:19:43,452 --> 00:19:45,829 of criminality against her, 461 00:19:45,830 --> 00:19:47,915 you might be able to reduce your sentence. 462 00:19:49,458 --> 00:19:50,584 I do, but... 463 00:19:50,585 --> 00:19:51,710 But what? 464 00:19:51,711 --> 00:19:53,086 She already threw you to the lions. 465 00:19:53,087 --> 00:19:54,588 Or tiger. Whatever. 466 00:19:54,589 --> 00:19:56,756 You don't owe her anything. 467 00:19:56,757 --> 00:19:58,216 Don't do it. 468 00:19:58,217 --> 00:19:59,718 You don't have to do this. 469 00:19:59,719 --> 00:20:00,886 Why not? She betrayed him. 470 00:20:00,887 --> 00:20:02,554 - He should totally sell her out. - Really? 471 00:20:02,555 --> 00:20:04,307 Yeah. 472 00:20:06,267 --> 00:20:07,809 Or not. 473 00:20:07,810 --> 00:20:09,019 Yeah, be the bigger person. 474 00:20:09,020 --> 00:20:10,353 Show some kindness. 475 00:20:10,354 --> 00:20:11,479 Even though you could be leaving 476 00:20:11,480 --> 00:20:12,856 a criminal on the streets. 477 00:20:14,775 --> 00:20:17,485 No, I love her too much to hurt her. 478 00:20:17,486 --> 00:20:18,862 Lock me up. 479 00:20:23,826 --> 00:20:26,036 Any update on Claudia Hernandez? 480 00:20:26,037 --> 00:20:27,871 Well, the judge won't give us a warrant 481 00:20:27,872 --> 00:20:30,123 for Anton Petrovich's phones without clear evidence 482 00:20:30,124 --> 00:20:31,750 that Claudia was at his penthouse. 483 00:20:31,751 --> 00:20:33,001 Right. 484 00:20:33,002 --> 00:20:34,878 But given the man's criminal activity, 485 00:20:34,879 --> 00:20:38,048 you know the FBI keeps tabs on him 24/7, 486 00:20:38,049 --> 00:20:41,051 so I reached out to Special Agent Garza. 487 00:20:41,052 --> 00:20:44,262 He agreed to put Claudia's name on the relevance document. 488 00:20:44,263 --> 00:20:45,555 All right. Keep me posted. 489 00:20:45,556 --> 00:20:46,848 Yes, sir. 490 00:20:46,849 --> 00:20:48,475 It's so cool of you guys to invite me. 491 00:20:48,476 --> 00:20:50,852 We should check out the auction items, though. 492 00:20:50,853 --> 00:20:52,604 I'm determined to leave here with some kind of spa vacation. 493 00:20:52,605 --> 00:20:53,605 Uh-huh. Yeah. Good idea. 494 00:20:53,606 --> 00:20:54,762 Hey, you know what, though? 495 00:20:54,787 --> 00:20:56,191 There's Detective Graham. Let's go say hi first. 496 00:20:56,192 --> 00:20:58,526 Come on. 497 00:20:58,527 --> 00:21:02,113 So, um, James tells me that you're a tutor? 498 00:21:02,114 --> 00:21:03,740 Yes. That's how we met. 499 00:21:03,741 --> 00:21:05,408 I kept coming by the community center 500 00:21:05,409 --> 00:21:07,661 to pester him about an after-school study program. 501 00:21:07,662 --> 00:21:10,163 Anita has been an amazing help. 502 00:21:10,164 --> 00:21:11,790 Is that so? 503 00:21:11,791 --> 00:21:14,125 Now I want to launch a summer reading group 504 00:21:14,126 --> 00:21:15,627 - for the older kids. - Right. 505 00:21:15,628 --> 00:21:17,754 Because that's just what every kid wants in the summer... 506 00:21:17,755 --> 00:21:18,922 homework. 507 00:21:20,132 --> 00:21:22,634 James, Nyla, this is my husband, Teddy. 508 00:21:22,635 --> 00:21:24,678 - Hey. - Nice to meet you. 509 00:21:24,679 --> 00:21:27,305 Well, if I am gonna be spending the next three hours 510 00:21:27,306 --> 00:21:28,974 listening to people talk about sad orphans, 511 00:21:28,975 --> 00:21:30,892 I'm gonna need myself an adult beverage. 512 00:21:30,893 --> 00:21:32,769 - You know what I mean? - Mm-hmm. 513 00:21:32,770 --> 00:21:34,229 All right. Well, I got you here. 514 00:21:34,230 --> 00:21:36,064 What are my wingman responsibilities? 515 00:21:36,065 --> 00:21:37,440 None. 516 00:21:37,441 --> 00:21:38,984 I love you, but this is gonna go much better 517 00:21:38,985 --> 00:21:40,235 if I'm flying solo. 518 00:21:40,236 --> 00:21:41,319 Fine by me. 519 00:21:41,320 --> 00:21:42,487 Genny? 520 00:21:42,488 --> 00:21:43,822 Hi. 521 00:21:43,823 --> 00:21:45,323 You look amazing. 522 00:21:45,324 --> 00:21:47,158 So do you. 523 00:21:47,159 --> 00:21:48,576 Doesn't she? 524 00:21:48,577 --> 00:21:50,996 She always does. 525 00:21:50,997 --> 00:21:52,080 Well, hi. 526 00:21:52,081 --> 00:21:53,289 - I'm Celina. - Hi. 527 00:21:53,290 --> 00:21:54,582 Yeah, this is Scott. 528 00:21:54,583 --> 00:21:57,252 - Hey. Hi. How you doing? - Good. 529 00:21:57,253 --> 00:21:58,920 Well, I'm gonna go hit on some hot cops. 530 00:21:58,921 --> 00:22:00,338 - Mm. - You interested? 531 00:22:00,339 --> 00:22:01,965 Oh. No, thank you. 532 00:22:01,966 --> 00:22:04,342 I have learned my lesson about not dating people at work, so... 533 00:22:04,343 --> 00:22:06,386 Okay, and that's my cue to go to the bar. 534 00:22:06,387 --> 00:22:09,514 Yeah, we're gonna go check out the auction items. 535 00:22:09,515 --> 00:22:11,141 Okay. 536 00:22:11,142 --> 00:22:12,267 Yes. 537 00:22:12,268 --> 00:22:13,852 Am I crazy or is there something 538 00:22:13,853 --> 00:22:15,061 going on between those two? 539 00:22:15,062 --> 00:22:17,981 Oh, no, you're not crazy. 540 00:22:17,982 --> 00:22:20,275 I was surprised you texted me this morning 541 00:22:20,276 --> 00:22:23,194 after you ghosted me last year. 542 00:22:23,195 --> 00:22:24,821 - Yeah. - Yeah. 543 00:22:24,822 --> 00:22:26,656 - I'm an idiot. - Hmm. 544 00:22:26,657 --> 00:22:30,493 I fell hard for you, and it scared me, so I bailed. 545 00:22:30,494 --> 00:22:33,038 But you deserved better, 546 00:22:33,039 --> 00:22:36,834 and I would love the chance to try again. 547 00:22:37,877 --> 00:22:39,377 I thought this was a booty call. 548 00:22:39,378 --> 00:22:40,378 Oh, yeah. 549 00:22:40,379 --> 00:22:41,963 I mean, I'm good with that too. 550 00:22:41,964 --> 00:22:44,549 So I signed the lease on this great place in the hills, 551 00:22:44,550 --> 00:22:46,885 and then the landlord says, "Oh, by the way, 552 00:22:46,886 --> 00:22:47,969 it comes with a cat." 553 00:22:47,970 --> 00:22:49,304 Oh, no. 554 00:22:49,305 --> 00:22:51,264 I don't have to do anything with her. 555 00:22:51,265 --> 00:22:52,640 She just hangs in the yard. 556 00:22:52,641 --> 00:22:53,933 Cut to six months later... 557 00:22:53,934 --> 00:22:55,560 Keith, does this cat live with you? 558 00:22:55,561 --> 00:22:57,395 As soon as I let her inside she's like, 559 00:22:57,396 --> 00:22:58,480 oh, yeah, this is cool. 560 00:22:58,481 --> 00:22:59,564 I think I'll stay. 561 00:22:59,565 --> 00:23:00,982 She hasn't left the house since. 562 00:23:00,983 --> 00:23:03,193 Oh, that's so sweet. 563 00:23:03,194 --> 00:23:04,861 People usually go for dogs, 564 00:23:04,862 --> 00:23:06,404 but I read this article that said 565 00:23:06,405 --> 00:23:08,156 men who prefer the feline personality tend 566 00:23:08,157 --> 00:23:09,741 to be more loving and patient. 567 00:23:09,742 --> 00:23:11,493 Well, that makes sense since cats are 568 00:23:11,494 --> 00:23:13,912 feisty and independent, like us. 569 00:23:15,247 --> 00:23:16,831 Wesley loves dogs. 570 00:23:16,832 --> 00:23:18,583 They're man's best friend. 571 00:23:18,584 --> 00:23:20,585 Look, I'm going to get a drink. Anybody want anything? 572 00:23:20,586 --> 00:23:22,212 Yeah, I'll have another one. Thanks. 573 00:23:28,177 --> 00:23:30,678 Thank you all for coming and for supporting 574 00:23:30,679 --> 00:23:32,180 this wonderful charity. 575 00:23:32,181 --> 00:23:34,265 Please take a look at the auction items 576 00:23:34,266 --> 00:23:35,975 and bid generously. 577 00:23:35,976 --> 00:23:38,686 Every penny goes to a very worthy cause. 578 00:23:41,565 --> 00:23:42,857 You want another drink? 579 00:23:42,858 --> 00:23:44,359 Please. 580 00:23:44,360 --> 00:23:46,236 I'm going to ask the kitchen to make up a plate for Miles 581 00:23:46,237 --> 00:23:48,613 and his girlfriend to take back up to their room. 582 00:23:48,614 --> 00:23:50,198 I envy them. 583 00:23:50,199 --> 00:23:51,783 Ooh. 584 00:23:51,784 --> 00:23:54,619 Because I look forward to being alone with you 585 00:23:54,620 --> 00:23:56,079 in the room later, all right? 586 00:23:56,080 --> 00:23:57,497 After this amazing event, of course. 587 00:23:57,498 --> 00:23:58,873 Nice save. 588 00:24:05,297 --> 00:24:07,340 Hey. Sorry I'm late. 589 00:24:07,341 --> 00:24:09,342 Turns out zipping up this dress was 590 00:24:09,343 --> 00:24:11,010 a little more challenging than I thought. 591 00:24:11,011 --> 00:24:12,887 Well, I told you, you should take it easy today. 592 00:24:12,888 --> 00:24:14,639 I know, and you were right. 593 00:24:14,640 --> 00:24:15,974 Are you happy? 594 00:24:15,975 --> 00:24:17,684 Now, what are we gonna do first, 595 00:24:17,685 --> 00:24:19,727 drool over auction items we can't afford 596 00:24:19,728 --> 00:24:21,688 or binge on mini crab cakes? 597 00:24:21,689 --> 00:24:24,024 Whatever you want. 598 00:24:25,067 --> 00:24:26,192 Is everything okay? 599 00:24:26,193 --> 00:24:27,902 - Sure, why? - I don't know. 600 00:24:27,903 --> 00:24:29,320 You seem a little mad. 601 00:24:29,321 --> 00:24:31,030 And you did this morning too. 602 00:24:31,031 --> 00:24:32,907 I'm fine. 603 00:24:32,908 --> 00:24:34,993 How about we go get some air? 604 00:24:37,621 --> 00:24:39,330 Okay. 605 00:24:39,331 --> 00:24:41,541 Spill it. 606 00:24:41,542 --> 00:24:44,335 There's nothing to say. 607 00:24:44,336 --> 00:24:47,630 No, you don't want to have this conversation here. 608 00:24:47,631 --> 00:24:48,631 Okay. 609 00:24:48,632 --> 00:24:50,008 Well, now I'm really worried. 610 00:24:50,009 --> 00:24:51,217 What's going on with you? 611 00:24:51,218 --> 00:24:52,970 No, it's not with me. 612 00:24:54,221 --> 00:24:55,471 It's with you. 613 00:24:57,975 --> 00:24:59,184 Where did you get this? 614 00:24:59,185 --> 00:25:01,227 From your jacket, at the hospital. 615 00:25:01,228 --> 00:25:03,771 Bailey, you're communicating with a hit man. 616 00:25:03,772 --> 00:25:04,856 How could you? 617 00:25:04,857 --> 00:25:06,065 Who's asking? 618 00:25:06,066 --> 00:25:07,650 My husband or a cop? 619 00:25:07,651 --> 00:25:09,527 Oh. 620 00:25:11,071 --> 00:25:13,823 Hey! 621 00:25:13,824 --> 00:25:15,909 The man who terrorized me for years 622 00:25:15,910 --> 00:25:18,828 escaped from prison, intending to murder me, 623 00:25:18,829 --> 00:25:20,747 so I sent a reckless text. 624 00:25:20,748 --> 00:25:23,541 How could you not understand what was going through my head? 625 00:25:23,542 --> 00:25:24,709 A reckless text? 626 00:25:24,710 --> 00:25:26,336 That's criminal conspiracy. 627 00:25:26,337 --> 00:25:28,254 Bailey, you could be arrested for that. 628 00:25:28,255 --> 00:25:30,840 Not when the only evidence is in a thousand pieces. 629 00:25:30,841 --> 00:25:33,885 How could you keep this from me? 630 00:25:33,886 --> 00:25:36,054 I thought we agreed no more secrets. 631 00:25:36,055 --> 00:25:38,556 Because I was afraid that you would judge me. 632 00:25:38,557 --> 00:25:40,516 But I was hoping that you would still 633 00:25:40,517 --> 00:25:42,727 have my back no matter what. 634 00:25:42,728 --> 00:25:45,438 - Bailey... - No, I'm going home. 635 00:25:45,439 --> 00:25:46,689 Alone. 636 00:25:55,074 --> 00:25:57,909 I had the kitchen box up a little bit of everything. 637 00:25:57,910 --> 00:25:59,744 Oh, you are too kind, Ms. Luna. 638 00:25:59,745 --> 00:26:01,746 Camilla and I do appreciate it. 639 00:26:01,747 --> 00:26:04,082 How is the hunt for a place to live going? 640 00:26:04,083 --> 00:26:05,583 Oh, not well. 641 00:26:05,584 --> 00:26:08,586 Everything is so expensive, and we ain't got no savings. 642 00:26:08,587 --> 00:26:10,380 Honestly, I'm not sure what to do. 643 00:26:10,381 --> 00:26:11,881 She sacrificed so much for me. 644 00:26:11,882 --> 00:26:13,883 I... I hate the idea of failing her. 645 00:26:13,884 --> 00:26:15,260 Well, you're not failing her. 646 00:26:15,261 --> 00:26:18,137 You are building a life together, and that's hard. 647 00:26:18,138 --> 00:26:20,057 I don't care how much money you got in the bank. 648 00:26:22,518 --> 00:26:24,103 What? 649 00:26:25,354 --> 00:26:26,604 I shouldn't say. 650 00:26:26,605 --> 00:26:28,190 You can tell me. 651 00:26:29,400 --> 00:26:31,234 It's just, we... we got together when I was gonna be 652 00:26:31,235 --> 00:26:32,944 a millionaire running back. 653 00:26:32,945 --> 00:26:37,282 And she stayed with me when I threw it all away, so I... 654 00:26:37,283 --> 00:26:39,284 I owe her so much. 655 00:26:39,285 --> 00:26:42,371 But you're not in love with her anymore. 656 00:26:44,123 --> 00:26:46,249 That's hard. 657 00:26:46,250 --> 00:26:48,793 But if that's how you really feel, 658 00:26:48,794 --> 00:26:52,881 then what you owe her is the truth. 659 00:27:01,181 --> 00:27:02,307 Hey, honey. 660 00:27:02,308 --> 00:27:03,558 Oh, thank goodness. 661 00:27:03,559 --> 00:27:05,853 I am starving. 662 00:27:08,939 --> 00:27:11,649 Any new leads on the... on the job front? 663 00:27:11,650 --> 00:27:15,028 Well, I think I can get a job at the local Sonic. 664 00:27:15,029 --> 00:27:16,863 Well, being that the Sweetwater location would 665 00:27:16,864 --> 00:27:18,197 give me high marks. 666 00:27:18,198 --> 00:27:22,452 But the closest one is in Anaheim. 667 00:27:22,453 --> 00:27:23,661 Is that nearby? 668 00:27:23,662 --> 00:27:25,246 No, it... it isn't. 669 00:27:25,247 --> 00:27:27,832 How do y'all live without Sonic? 670 00:27:27,833 --> 00:27:29,167 God. 671 00:27:32,546 --> 00:27:33,963 What? 672 00:27:33,964 --> 00:27:35,381 No, nothing. 673 00:27:35,382 --> 00:27:37,800 Let's eat. 674 00:27:37,801 --> 00:27:40,470 Is something going on with Nolan and Bailey? 675 00:27:40,471 --> 00:27:41,929 I don't know. Why? 676 00:27:41,930 --> 00:27:43,437 Well, she left without him. 677 00:27:43,462 --> 00:27:45,016 - There you go. - Thank you. 678 00:27:50,356 --> 00:27:52,273 Don't do that. 679 00:27:52,274 --> 00:27:53,441 Do what? 680 00:27:53,442 --> 00:27:55,193 Don't look at me like that. 681 00:27:55,194 --> 00:27:57,445 Would you prefer #GrumpyCop? 682 00:27:57,446 --> 00:27:58,696 Oh, my God. 683 00:27:58,697 --> 00:28:00,198 You're really good at that. 684 00:28:00,199 --> 00:28:01,741 Years of experience. 685 00:28:01,742 --> 00:28:05,244 Okay, this is the saddest Valentine's Day party ever. 686 00:28:05,245 --> 00:28:06,329 No eligible men? 687 00:28:06,330 --> 00:28:07,771 Oh, no, a ton. 688 00:28:07,796 --> 00:28:09,791 Except as soon as they find out I'm Tim Bradford's sister, 689 00:28:09,792 --> 00:28:12,251 they make an excuse and bail. 690 00:28:12,252 --> 00:28:14,003 I think they're afraid of you. 691 00:28:14,004 --> 00:28:15,880 So I called Rachel, and we're gonna get a drink. 692 00:28:15,881 --> 00:28:17,298 Do you want to come? 693 00:28:17,299 --> 00:28:18,841 Oh, wow, my sister and my two exes out on the town. 694 00:28:18,842 --> 00:28:20,051 What could possibly go wrong? 695 00:28:20,052 --> 00:28:21,052 No, I should pass. 696 00:28:21,053 --> 00:28:22,387 I have an early shift. 697 00:28:22,388 --> 00:28:24,889 And Celina and I got a Galentine's suite, so... 698 00:28:24,890 --> 00:28:27,350 I think your Galentine's suite is about to become 699 00:28:27,351 --> 00:28:29,520 a hookup suite pretty soon. 700 00:28:30,718 --> 00:28:31,729 Oh, my God. 701 00:28:31,730 --> 00:28:32,897 I'll see you later. 702 00:28:32,898 --> 00:28:34,816 Bye. 703 00:28:35,984 --> 00:28:37,485 Well, I am headed out. 704 00:28:37,486 --> 00:28:38,986 If anyone needs a room tonight, they can have that one. 705 00:28:38,987 --> 00:28:40,405 Well, okay, hold on. 706 00:28:40,406 --> 00:28:42,573 Is everything okay? 707 00:28:42,574 --> 00:28:44,200 Not really, no. 708 00:28:48,247 --> 00:28:50,998 What's going on? 709 00:28:50,999 --> 00:28:52,750 Celina, what's this about? 710 00:28:52,751 --> 00:28:54,127 He went to the station for an update, 711 00:28:54,128 --> 00:28:56,004 and someone told him we were all at a party. 712 00:29:03,262 --> 00:29:05,430 Tell him Claudia is our priority. 713 00:29:05,431 --> 00:29:07,766 Look, LAPD never closes. 714 00:29:17,276 --> 00:29:18,693 I'll take him back to his hotel. 715 00:29:18,694 --> 00:29:20,111 Okay, well, I should go with you. 716 00:29:20,112 --> 00:29:21,696 No, no, no. My night's ruined already. 717 00:29:21,697 --> 00:29:22,947 No sense in ruining yours. 718 00:29:22,948 --> 00:29:24,491 Tell him I'll give him a ride. 719 00:29:27,119 --> 00:29:29,662 Sure. Right this way. 720 00:29:33,959 --> 00:29:35,376 So are we ready to call it? 721 00:29:35,377 --> 00:29:36,919 Oh, more than ready. 722 00:29:36,920 --> 00:29:38,796 Let's go up to our room and peel off these fancy clothes. 723 00:29:38,797 --> 00:29:40,673 - Oh. - Yeah, about that... 724 00:29:40,674 --> 00:29:43,009 I gave Graham our room key. 725 00:29:43,010 --> 00:29:44,635 Well, he and Gretchen were hitting it off. 726 00:29:44,636 --> 00:29:46,137 They wanted somewhere to hang out. 727 00:29:46,138 --> 00:29:48,097 So you gave them my hotel bed? 728 00:29:48,098 --> 00:29:49,640 They're single people who live alone. 729 00:29:49,641 --> 00:29:50,808 They can go anywhere. 730 00:29:50,809 --> 00:29:52,018 Uh, you wanted them to hook up. 731 00:29:52,019 --> 00:29:53,811 I was simply being a good partner in crime. 732 00:29:53,812 --> 00:29:55,188 He has got you there. 733 00:29:55,189 --> 00:29:56,481 Mm-hmm. 734 00:29:56,482 --> 00:29:59,150 Come on. 735 00:30:02,154 --> 00:30:03,529 I don't want to go home. 736 00:30:03,530 --> 00:30:05,198 I'm not finished with my drink, Anita. 737 00:30:05,199 --> 00:30:06,282 I know, but you said you were... 738 00:30:06,283 --> 00:30:07,700 Is there a problem here? 739 00:30:09,161 --> 00:30:11,037 Ain't no problem. 740 00:30:11,038 --> 00:30:12,371 Why don't you mind your damn business? 741 00:30:12,372 --> 00:30:14,665 Oh, sir, you have had so much to drink. 742 00:30:14,666 --> 00:30:16,042 You're in a room full of cops. 743 00:30:16,043 --> 00:30:18,211 - So? - So bring it down a notch. 744 00:30:18,212 --> 00:30:20,505 Why don't you bring it down a notch, huh? 745 00:30:20,506 --> 00:30:21,506 Teddy! 746 00:30:23,008 --> 00:30:24,675 - I don't... - Oh, my God! 747 00:30:24,676 --> 00:30:26,344 Teddy, no! 748 00:30:31,099 --> 00:30:32,266 Call dispatch. 749 00:30:32,267 --> 00:30:34,018 And get a unit over here to take him in. 750 00:30:34,019 --> 00:30:35,436 Oh, wow. 751 00:30:35,437 --> 00:30:37,855 They can cite him on a 6-47-F when he's sobered up. 752 00:30:37,856 --> 00:30:40,608 Anita, you better go straight home. 753 00:30:40,609 --> 00:30:43,194 And when I call, you better answer. 754 00:30:46,823 --> 00:30:49,534 I am so sorry. 755 00:30:49,535 --> 00:30:51,077 He gets angry when he drinks. 756 00:30:51,078 --> 00:30:52,537 - He doesn't mean it. - Okay. 757 00:30:52,538 --> 00:30:54,163 Well, he just attacked a cop, so he's going to have 758 00:30:54,164 --> 00:30:55,540 to sleep it off in custody. 759 00:30:55,541 --> 00:30:57,166 You can pick him up in the morning. 760 00:30:57,167 --> 00:30:58,293 Yeah. 761 00:31:00,003 --> 00:31:01,879 Listen, we will walk you out. Come on. 762 00:31:01,880 --> 00:31:03,881 - Thank you. - Mm-hmm. 763 00:31:03,882 --> 00:31:05,383 - Are you all right? - Yeah. 764 00:31:05,384 --> 00:31:07,051 - Yeah, I'll be fine. - Hold on. 765 00:31:07,052 --> 00:31:08,553 You've got a cut on the back of your neck. 766 00:31:08,554 --> 00:31:10,304 I'll send a first aid kit up to your room. 767 00:31:10,305 --> 00:31:11,389 What's the number? 768 00:31:11,390 --> 00:31:13,849 Uh, it's 503. 769 00:31:13,850 --> 00:31:14,934 I'll come up and help you. 770 00:31:14,935 --> 00:31:16,143 - I'll manage. - What? No. 771 00:31:16,144 --> 00:31:17,478 It's on the back of your neck. 772 00:31:17,479 --> 00:31:19,438 You can't even see it. 773 00:31:25,237 --> 00:31:26,487 Okay. 774 00:31:26,488 --> 00:31:28,155 Take your shirt off so I can see if the glass 775 00:31:28,156 --> 00:31:30,075 cut you anywhere else. 776 00:31:43,005 --> 00:31:44,380 Ooh. 777 00:31:44,381 --> 00:31:45,840 You okay, tough guy? 778 00:31:45,841 --> 00:31:48,050 - Yeah. - Okay. 779 00:31:48,051 --> 00:31:49,594 All right, what's the prognosis? 780 00:31:49,595 --> 00:31:50,886 Am I gonna live? 781 00:31:50,887 --> 00:31:53,765 Unfortunately, yes. 782 00:31:55,726 --> 00:31:57,811 - Thanks. - You're welcome. 783 00:32:02,357 --> 00:32:03,774 We shouldn't. 784 00:32:05,277 --> 00:32:06,694 I know. 785 00:32:59,247 --> 00:33:01,999 I'm awake. 786 00:33:02,000 --> 00:33:03,501 Right. 787 00:33:03,502 --> 00:33:05,544 Of course you are. 788 00:33:05,545 --> 00:33:07,838 Up at 5:00, like a rooster. 789 00:33:07,839 --> 00:33:09,382 I remember. 790 00:33:11,510 --> 00:33:14,805 So you want to talk now or order coffee first? 791 00:33:16,682 --> 00:33:18,766 Do we need to talk? 792 00:33:18,767 --> 00:33:21,185 I mean, this just feels like a classic case 793 00:33:21,186 --> 00:33:25,315 of Valentine's Day ex-sex, right? 794 00:33:26,775 --> 00:33:28,234 Yeah. 795 00:33:28,235 --> 00:33:29,777 Yeah, totally. 796 00:33:29,778 --> 00:33:32,571 Just a singular moment in time, 797 00:33:32,572 --> 00:33:36,283 aided by alcohol and shirtless triage. 798 00:33:36,284 --> 00:33:37,576 Right. 799 00:33:37,577 --> 00:33:39,161 Yeah, and now it's in our rearview, 800 00:33:39,162 --> 00:33:43,165 and we can go back to normal. 801 00:33:43,166 --> 00:33:44,668 Great. 802 00:33:46,420 --> 00:33:48,129 Great. 803 00:33:48,130 --> 00:33:51,674 Okay, well, I am gonna finish getting ready 804 00:33:51,675 --> 00:33:53,342 in my own room. 805 00:33:53,343 --> 00:33:56,429 Hopefully Scott has already cleared out, so... 806 00:33:56,430 --> 00:34:00,850 okay. 807 00:34:00,851 --> 00:34:02,435 Uh, Lucy. 808 00:34:05,647 --> 00:34:08,023 I'll see you at the station. 809 00:34:10,235 --> 00:34:12,111 See you at the station. 810 00:34:29,504 --> 00:34:31,922 That guest room is arctic. 811 00:34:31,923 --> 00:34:35,342 Why has no one told me? 812 00:34:35,343 --> 00:34:36,970 Bailey. 813 00:34:38,305 --> 00:34:39,930 Bailey, we really need to talk. 814 00:34:39,931 --> 00:34:42,099 I have nothing to add to what I said last night. 815 00:34:42,100 --> 00:34:44,059 When you're ready to apologize, 816 00:34:44,060 --> 00:34:45,436 I'll listen. 817 00:34:45,437 --> 00:34:46,771 You know, the fact that you are mad at me 818 00:34:46,772 --> 00:34:48,230 kind of blows my mind. 819 00:34:48,231 --> 00:34:49,774 The fact that you are judging me 820 00:34:49,775 --> 00:34:52,735 instead of empathizing is blowing mine. 821 00:34:52,736 --> 00:34:55,112 Tech found Claudia's deleted texts last night, 822 00:34:55,113 --> 00:34:57,448 and the ones with Anton Petrovich's daughter 823 00:34:57,449 --> 00:34:59,283 are very enlightening. 824 00:34:59,284 --> 00:35:01,118 Got to go. 825 00:35:01,119 --> 00:35:02,328 I... I'm sorry. 826 00:35:02,329 --> 00:35:03,996 Am I interrupting something? 827 00:35:03,997 --> 00:35:06,541 Yeah, but go ahead. 828 00:35:07,918 --> 00:35:11,128 Mila is basically a bird in a gilded cage. 829 00:35:11,129 --> 00:35:14,131 She has no license, no friends, or any freedom at all. 830 00:35:14,132 --> 00:35:15,966 She tried to run away back in 2020, 831 00:35:15,967 --> 00:35:18,010 but when her father caught her, he had her committed 832 00:35:18,011 --> 00:35:20,763 to a Russian insane asylum for ten months. 833 00:35:20,764 --> 00:35:22,973 So Claudia saw how she was being treated 834 00:35:22,974 --> 00:35:24,141 and tried to help her? 835 00:35:24,142 --> 00:35:25,309 It's more than that. 836 00:35:25,310 --> 00:35:26,811 They're in love. 837 00:35:26,812 --> 00:35:28,979 Yeah, Claudia deleted her texts and turned off her phone, 838 00:35:28,980 --> 00:35:30,815 because she and Mila were gonna run away, 839 00:35:30,816 --> 00:35:33,400 but they were terrified Mila's father would come after them. 840 00:35:33,401 --> 00:35:35,319 So it's possible Claudia is still alive. 841 00:35:36,530 --> 00:35:38,239 - John Nolan. - Officer Nolan, 842 00:35:38,240 --> 00:35:39,824 it's Brett, the doorman from yesterday. 843 00:35:39,825 --> 00:35:41,408 Mr. Petrovich's guys just brought in 844 00:35:41,409 --> 00:35:42,535 his daughter and the girl you were looking for. 845 00:35:42,536 --> 00:35:44,078 They were all beat up. 846 00:35:50,085 --> 00:35:51,377 7-Adam-100. 847 00:35:51,378 --> 00:35:53,003 I need an RA for a male victim with a head injury. 848 00:35:53,004 --> 00:35:54,547 What happened? 849 00:35:54,548 --> 00:35:57,007 This guy came in yelling at me in Spanish about Claudia. 850 00:35:57,008 --> 00:35:58,592 He hit me with a crowbar when I told him 851 00:35:58,593 --> 00:36:00,344 I couldn't let him upstairs. 852 00:36:00,345 --> 00:36:02,012 - Claudia's father. - How long ago? 853 00:36:02,013 --> 00:36:03,347 Less than a minute. 854 00:36:12,524 --> 00:36:13,816 Claudia! 855 00:36:13,817 --> 00:36:14,900 Papa! 856 00:36:19,489 --> 00:36:20,573 No! 857 00:36:38,758 --> 00:36:40,259 Hey. 858 00:36:40,260 --> 00:36:41,510 7-Adam-100. 859 00:36:41,511 --> 00:36:42,720 Shots fired, two down. Code-4. 860 00:36:42,721 --> 00:36:44,096 Send additional RAs. 861 00:36:44,097 --> 00:36:45,556 Is he gonna be all right? 862 00:36:45,557 --> 00:36:47,641 Yeah, it looks like a clean shot through and through. 863 00:36:47,642 --> 00:36:49,102 Ambulance is on the way. 864 00:36:56,125 --> 00:36:57,860 He's not going to get in trouble for this, is he? 865 00:36:57,861 --> 00:36:59,111 No, no. 866 00:36:59,112 --> 00:37:00,655 Given the circumstances, no. 867 00:37:07,287 --> 00:37:08,579 They're getting married. 868 00:37:08,580 --> 00:37:09,830 Oh. 869 00:37:09,831 --> 00:37:11,540 It's like a happy ending, like a storybook. 870 00:37:11,541 --> 00:37:14,543 Yeah, but in the storybooks there's a lot less blood. 871 00:37:20,425 --> 00:37:21,926 Things all squared away at the hospital? 872 00:37:21,927 --> 00:37:24,261 Uh, yep. Sebastian's surgery went well. 873 00:37:24,262 --> 00:37:25,763 Claudia has barely left his side. 874 00:37:25,764 --> 00:37:28,223 She feels guilty for texting him and asking him for help. 875 00:37:28,224 --> 00:37:29,767 But he should be discharged 876 00:37:29,768 --> 00:37:31,518 in a day or so. 877 00:37:31,519 --> 00:37:33,187 How did the debrief go with Mila? 878 00:37:33,188 --> 00:37:35,272 Well, the feds swooped in. 879 00:37:35,273 --> 00:37:38,150 She told them where the figurative bodies were buried, 880 00:37:38,151 --> 00:37:40,069 and a few literal ones. 881 00:37:40,070 --> 00:37:42,613 By the time she was done, Garza could not quit smiling. 882 00:37:42,614 --> 00:37:43,906 Mm. 883 00:37:43,907 --> 00:37:45,074 He promised her she'd never have to worry 884 00:37:45,075 --> 00:37:46,283 about her father again. 885 00:37:47,494 --> 00:37:49,912 Do you need to get that? 886 00:37:49,913 --> 00:37:51,497 No, it's... it's Scott. 887 00:37:51,498 --> 00:37:54,083 I told him I'm working, but he won't quit texting me. 888 00:37:54,084 --> 00:37:55,960 Oh. So your simple booty call 889 00:37:55,961 --> 00:37:57,628 has turned complicated. 890 00:37:57,629 --> 00:38:00,047 I might have to ghost the guy. 891 00:38:00,048 --> 00:38:01,382 Speaking of ghosts... 892 00:38:01,383 --> 00:38:02,841 How are things with my wife? 893 00:38:02,842 --> 00:38:04,051 No. 894 00:38:04,052 --> 00:38:07,054 The answer is, I have no idea. 895 00:38:07,055 --> 00:38:08,347 Are you ready to go? 896 00:38:08,348 --> 00:38:09,933 Almost. 897 00:38:11,267 --> 00:38:13,811 So Graham and Gretchen really hit it off. 898 00:38:13,812 --> 00:38:15,562 She's posted, like, nine pictures with him 899 00:38:15,563 --> 00:38:17,398 from last night. 900 00:38:17,399 --> 00:38:18,983 Why do you care so much? 901 00:38:18,984 --> 00:38:20,694 You know, I don't. 902 00:38:22,904 --> 00:38:25,197 He's figured it out. 903 00:38:25,198 --> 00:38:27,825 Wait, figured what out? 904 00:38:27,826 --> 00:38:30,160 That Graham has a crush on me. 905 00:38:30,161 --> 00:38:31,662 Wait, what? 906 00:38:31,663 --> 00:38:34,665 If you knew, why didn't you shut him down? 907 00:38:34,666 --> 00:38:36,917 Because he does her scut work. 908 00:38:36,918 --> 00:38:39,003 He's eager to please, so yes, 909 00:38:39,004 --> 00:38:40,796 sometimes I use it to my advantage. 910 00:38:40,797 --> 00:38:42,756 This morning he organized my search warrant receipts. 911 00:38:42,757 --> 00:38:44,758 Mm. I wish I had a work husband. 912 00:38:44,759 --> 00:38:46,885 Well, now he's with Gretchen and I've lost my helper, 913 00:38:46,886 --> 00:38:48,595 so I can't go home until I've updated 914 00:38:48,596 --> 00:38:50,806 my own case status reports. 915 00:38:50,807 --> 00:38:53,892 Well, I'm going with "worth it." 916 00:39:02,360 --> 00:39:04,862 Hey. 917 00:39:04,863 --> 00:39:08,782 Hey, you know we don't have to check out till the morning. 918 00:39:08,783 --> 00:39:09,950 Yeah, I know. 919 00:39:09,951 --> 00:39:11,243 But, um... 920 00:39:13,830 --> 00:39:16,081 I'm leaving tonight. 921 00:39:16,082 --> 00:39:17,416 Whoa, whoa, whoa, whoa. 922 00:39:17,417 --> 00:39:18,542 What? 923 00:39:18,543 --> 00:39:19,918 Come on, Miles. 924 00:39:19,919 --> 00:39:21,336 I'm not stupid. 925 00:39:21,337 --> 00:39:23,213 I've never seen you as serious about anything 926 00:39:23,214 --> 00:39:24,631 as you are about this job. 927 00:39:24,632 --> 00:39:25,716 Except you. 928 00:39:25,717 --> 00:39:27,134 Including me. 929 00:39:27,135 --> 00:39:29,845 Being a cop, 930 00:39:29,846 --> 00:39:31,847 being out here in LA, 931 00:39:31,848 --> 00:39:34,558 this is your dream, not mine. 932 00:39:34,559 --> 00:39:36,018 And I could tell from the second 933 00:39:36,019 --> 00:39:38,812 that I saw you at the station, I didn't fit in. 934 00:39:42,984 --> 00:39:45,235 You're right. 935 00:39:45,236 --> 00:39:46,487 Football came too easy. 936 00:39:46,488 --> 00:39:48,864 I took it for granted. 937 00:39:48,865 --> 00:39:52,034 I threw it all away 'cause I didn't respect it. 938 00:39:52,035 --> 00:39:53,577 But this... 939 00:39:53,578 --> 00:39:55,537 I didn't realize how important this job was 940 00:39:55,538 --> 00:39:58,248 until I started it, 941 00:39:58,249 --> 00:40:00,084 until I started working with people who cared 942 00:40:00,085 --> 00:40:02,044 about it in such a way I didn't care about nothing 943 00:40:02,045 --> 00:40:04,254 before in my life. 944 00:40:06,424 --> 00:40:07,758 I just hate that I'm breaking your heart 945 00:40:07,759 --> 00:40:09,927 after you sacrificed so much for me. 946 00:40:09,928 --> 00:40:12,137 It wasn't a sacrifice. 947 00:40:14,808 --> 00:40:17,935 But over the last six months, while you've been here, 948 00:40:17,936 --> 00:40:19,436 I've been thinking a lot. 949 00:40:19,437 --> 00:40:21,980 And I don't want to leave Texas, 950 00:40:21,981 --> 00:40:25,734 leave my friends and my family for your dream. 951 00:40:25,735 --> 00:40:27,736 I deserve my own. 952 00:40:27,737 --> 00:40:31,532 Yes. 953 00:40:31,533 --> 00:40:33,158 You do. 954 00:40:36,121 --> 00:40:38,205 I do love you, Camilla. 955 00:40:41,417 --> 00:40:43,377 I love you too, Miles. 956 00:41:07,318 --> 00:41:08,902 I'm not sorry about last night. 957 00:41:08,903 --> 00:41:10,404 Oh, me neither. 958 00:41:10,405 --> 00:41:12,072 But it can never happen again. 959 00:41:12,073 --> 00:41:13,282 I know. 960 00:41:13,283 --> 00:41:14,616 For a million reasons. 961 00:41:14,617 --> 00:41:16,160 I mean, I'm in your chain of command, for one. 962 00:41:16,161 --> 00:41:17,452 Exactly. 963 00:41:17,453 --> 00:41:20,205 Plus, I'm #GrumpyCop. 964 00:41:21,791 --> 00:41:24,376 Yeah, that too. 965 00:41:25,503 --> 00:41:29,298 Wasn't grumpy last night. 966 00:41:29,299 --> 00:41:32,718 No, you definitely were not. 967 00:42:02,373 --> 00:42:05,626 Hey, I'm gonna stay at the firehouse tonight. 968 00:42:05,627 --> 00:42:06,877 Maybe longer. 969 00:42:06,878 --> 00:42:09,546 I don't know. 970 00:42:09,547 --> 00:42:13,091 For you not to understand why, and to judge me like that, 971 00:42:13,092 --> 00:42:14,718 I just... 972 00:42:14,719 --> 00:42:18,555 I don't know how we fix this. 973 00:42:18,556 --> 00:42:21,643 Please fix this. 974 00:42:21,727 --> 00:42:28,304 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com 975 00:42:56,970 --> 00:42:57,970 Damn it. 67292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.