All language subtitles for Spitting Image 2020.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,320 --> 00:00:18,936 After a number of missteps with our track and trace efforts, 2 00:00:18,960 --> 00:00:21,616 we've finally come up with a world-beating system 3 00:00:21,640 --> 00:00:23,936 to monitor infected individuals. 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,936 Mrs Jones from Number 42. 5 00:00:25,960 --> 00:00:27,936 I can see the whole street from my window. 6 00:00:27,960 --> 00:00:30,936 Are you saying your new track and trace system 7 00:00:30,960 --> 00:00:33,936 is a middle-aged woman standing behind a net curtain? 8 00:00:33,960 --> 00:00:35,776 That's exactly what I'm saying. 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,616 Her across the road is always in and out with her gentlemen friends. 10 00:00:38,640 --> 00:00:39,936 Who's looking after the kiddies? 11 00:00:39,960 --> 00:00:42,456 We've been testing her for a number of weeks 12 00:00:42,480 --> 00:00:44,936 and we've been very encouraged by the results. 13 00:00:44,960 --> 00:00:49,936 And I've seen your online profile, Mr HardBrex-x-xit45. 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 No more questions. This way. 15 00:00:55,000 --> 00:00:58,936 Man, I'm so bored, I signed every blank piece of paper there is. 16 00:00:58,960 --> 00:01:01,936 I even wrote myself a great get well card. 17 00:01:01,960 --> 00:01:02,976 The best get well card. 18 00:01:03,000 --> 00:01:04,936 I'm not a big fan of this place, either. 19 00:01:04,960 --> 00:01:06,936 I'm a people person. 20 00:01:06,960 --> 00:01:10,616 I like crowds, Rose Garden ceremonies. 21 00:01:10,640 --> 00:01:12,936 Me too, and the food in here sucks. 22 00:01:12,960 --> 00:01:14,936 Look, this hot dog is green. 23 00:01:14,960 --> 00:01:16,936 But I guess we're stuck here. 24 00:01:16,960 --> 00:01:20,936 I mean, what can the President of the United States do? 25 00:01:20,960 --> 00:01:24,936 Yeah, that Obama, what a loser. Hey, wait a minute, I'm President. 26 00:01:24,960 --> 00:01:26,936 It's so ridiculous, even I keep forgetting it. 27 00:01:26,960 --> 00:01:29,936 Corony, it's time for a little road trip. 28 00:01:29,960 --> 00:01:31,936 THEY CHUCKLE 29 00:01:31,960 --> 00:01:35,456 FIESTA MUSIC PLAYS 30 00:01:35,480 --> 00:01:37,456 Look at all those fans out there. 31 00:01:37,480 --> 00:01:38,936 They love me. Who wouldn't? 32 00:01:38,960 --> 00:01:42,936 Why don't you roll down the window so I can get to know them better? 33 00:01:42,960 --> 00:01:44,936 You're sneaky, Corony. 34 00:01:44,960 --> 00:01:47,800 But I'm smart. Also, these are child-proof windows. 35 00:01:48,960 --> 00:01:51,936 Damn it. No problem, I'll get someone. 36 00:01:51,960 --> 00:01:54,936 Maybe you're a little more trouble than I thought. 37 00:01:54,960 --> 00:01:56,936 No, I'm a pushover. 38 00:01:56,960 --> 00:02:00,936 You're big and strong. I bet you can totally beat me up. 39 00:02:00,960 --> 00:02:01,937 You bet I could. 40 00:02:01,961 --> 00:02:03,456 THEY GRUNT 41 00:02:03,480 --> 00:02:06,936 Oh, you almost got me that time with those big hands. 42 00:02:06,960 --> 00:02:08,936 See, you're much tougher than me. 43 00:02:08,960 --> 00:02:11,936 You're right, Corony, you're a great virus. 44 00:02:11,960 --> 00:02:13,936 A lot of people are saying that, by the way. 45 00:02:13,960 --> 00:02:15,936 They say you're better than genital warts 46 00:02:15,960 --> 00:02:19,936 and I think they're right. What say we go back to my place? 47 00:02:19,960 --> 00:02:22,936 Hey, everyone, I'm doing tremendous 48 00:02:22,960 --> 00:02:24,936 and so is my pal, Corony, here. 49 00:02:24,960 --> 00:02:27,936 Actually, I don't feel so good. 50 00:02:27,960 --> 00:02:31,936 I think I may have caught a case of you. 51 00:02:31,960 --> 00:02:33,936 HE MOANS Turning orange. 52 00:02:33,960 --> 00:02:36,936 Vocabulary shrinking. 53 00:02:36,960 --> 00:02:38,936 Caps lock on. SAD! 54 00:02:38,960 --> 00:02:39,937 China. 55 00:02:39,961 --> 00:02:43,936 Heh-heh! You got a lethal dose of POTUS-45. 56 00:02:43,960 --> 00:02:45,936 How long will it last? 57 00:02:45,960 --> 00:02:48,936 Four more beautiful years, baby. 58 00:02:48,960 --> 00:02:52,616 Jurgen, you are not sleepy? Wow, 59 00:02:52,640 --> 00:02:54,936 I'm thinking about all the positives 60 00:02:54,960 --> 00:02:57,936 from our unprecedented 7-2 loss to Aston Villa. 61 00:02:57,960 --> 00:02:58,937 Wow, amazing. 62 00:02:58,961 --> 00:03:03,296 Do you know how many injuries we are having from the game? Zero! 63 00:03:03,320 --> 00:03:06,936 I am so really, really proud of the boys. Aye. 64 00:03:06,960 --> 00:03:08,936 So many beautiful goals. 65 00:03:08,960 --> 00:03:10,936 Ha-ha! 66 00:03:10,960 --> 00:03:11,937 KNOCKING 67 00:03:11,961 --> 00:03:14,936 Mr Vice President, Speaker Pelosi is waiting outside. 68 00:03:14,960 --> 00:03:15,937 Shall I send her in? 69 00:03:15,961 --> 00:03:17,936 Only if you stay. 70 00:03:17,960 --> 00:03:20,936 I can't be alone with a woman other than my wife. 71 00:03:20,960 --> 00:03:22,936 It's a Biblical injunction. 72 00:03:22,960 --> 00:03:23,937 Sorry, I have to see my doctor. 73 00:03:23,961 --> 00:03:25,976 He wouldn't give me the test results over the phone. 74 00:03:26,000 --> 00:03:28,960 All he said was, "Hoo, boy", so probably good news. 75 00:03:29,960 --> 00:03:33,936 Pence, can we talk about your idiot boss, Trump? 76 00:03:33,960 --> 00:03:35,936 Vice President Pence is not here. 77 00:03:35,960 --> 00:03:39,616 Please return when you are a man. Beep. 78 00:03:39,640 --> 00:03:40,936 Oh, for fuck's sake. 79 00:03:40,960 --> 00:03:43,936 Ooh, I'm a scary female. 80 00:03:43,960 --> 00:03:46,296 I have boobs. 81 00:03:46,320 --> 00:03:48,960 I am a desk and I'm going home now. 82 00:03:52,960 --> 00:03:54,776 OK, I'm all alone. 83 00:03:54,800 --> 00:03:57,936 Just got to find a way out that avoids all ladies' rooms, 84 00:03:57,960 --> 00:04:00,936 secretary pools, and paintings of Abigail Adams. 85 00:04:00,960 --> 00:04:03,936 FEMALE VOICE ON PHONE: Finding shortest path to your office. 86 00:04:03,960 --> 00:04:05,936 Woman in my pocket! 87 00:04:05,960 --> 00:04:08,936 HE SCREAMS 88 00:04:08,960 --> 00:04:11,936 Jurgen, here is a parcel for you. 89 00:04:11,960 --> 00:04:14,936 It says it is from Manchester. Wow. Ha! 90 00:04:14,960 --> 00:04:16,936 For me, this is unbelievable. 91 00:04:16,960 --> 00:04:19,936 I mean, so many nice things have become sent to us since I've... 92 00:04:19,960 --> 00:04:21,936 FLIES BUZZ, SHE GAGS My God, it is stinking. 93 00:04:21,960 --> 00:04:24,936 What is it? It's a box of poo! 94 00:04:24,960 --> 00:04:25,936 Amazing! 95 00:04:25,960 --> 00:04:26,937 Wow. Ha-ha! 96 00:04:26,961 --> 00:04:31,936 "With love from Man United. Liverpool will always be shit." 97 00:04:31,960 --> 00:04:33,936 Ha-ha! I love the sense of humour. 98 00:04:33,960 --> 00:04:35,456 Unbelievable. Wow. 99 00:04:35,480 --> 00:04:37,960 Are you crazy? It's human faeces. 100 00:04:40,960 --> 00:04:42,936 Another message from the Everton fans. 101 00:04:42,960 --> 00:04:45,936 "Fuck you, Red scum." So clever! 102 00:04:45,960 --> 00:04:47,936 Fantastic. Mind blown. 103 00:04:47,960 --> 00:04:49,976 You should be phoning the police. 104 00:04:50,000 --> 00:04:53,776 I am thinking we have bricks and free manure. 105 00:04:53,800 --> 00:04:55,936 We can build a rose box next to the house. 106 00:04:55,960 --> 00:04:57,456 Great! Unbelievable! 107 00:04:57,480 --> 00:04:59,936 Ha! I've had it. 108 00:04:59,960 --> 00:05:01,936 I'm leaving. She will come to understand, 109 00:05:01,960 --> 00:05:05,456 the fans have big feelings. It is good that they unbottle them. 110 00:05:05,480 --> 00:05:07,456 It's for you. 111 00:05:07,480 --> 00:05:08,936 TICKING Oh, wow! 112 00:05:08,960 --> 00:05:11,616 Look at this engineering. Amazing. 113 00:05:11,640 --> 00:05:13,456 With a clock for the counting down. 114 00:05:13,480 --> 00:05:15,000 And I've got one whole second left. 115 00:05:18,480 --> 00:05:20,936 It's a little hard to feel good about this. 116 00:05:20,960 --> 00:05:22,936 Wait, what a piece of luck, 117 00:05:22,960 --> 00:05:25,776 my head has landed in the sink. 118 00:05:25,800 --> 00:05:28,456 Wow, now I won't make a mess on the furniture. 119 00:05:28,480 --> 00:05:30,960 Fantastic! Unbelievable... 120 00:05:32,960 --> 00:05:34,936 Right, bad news first. 121 00:05:34,960 --> 00:05:37,936 Terrible recession, trade fallen off a cliff, 122 00:05:37,960 --> 00:05:39,936 Brexit an utter cock-up, 123 00:05:39,960 --> 00:05:42,936 and pandemic number two is on the way. 124 00:05:42,960 --> 00:05:45,136 What's the good news? Well, um... 125 00:05:45,160 --> 00:05:46,936 My wine club delivery just came. 126 00:05:46,960 --> 00:05:48,936 What is this wine of which you speak? 127 00:05:48,960 --> 00:05:51,936 You must have had a glass of wine before, Dom? 128 00:05:51,960 --> 00:05:54,936 Oh, yes, during social encounters with other humans. 129 00:05:54,960 --> 00:05:56,616 I am a human. 130 00:05:56,640 --> 00:05:58,936 BORIS SLURPS There, I'm good and buzzed. 131 00:05:58,960 --> 00:06:00,936 Now, let's solve the economy. 132 00:06:00,960 --> 00:06:03,936 The answer is simple, we enslave the unemployed 133 00:06:03,960 --> 00:06:05,936 and force them to work deep underground 134 00:06:05,960 --> 00:06:07,936 where they will devolve into blind cave worms. 135 00:06:07,960 --> 00:06:09,936 Devolve? Like Scotland and Wales? 136 00:06:09,960 --> 00:06:11,000 Precisely. 137 00:06:12,480 --> 00:06:14,136 Fresh idea. Unexpected. 138 00:06:14,160 --> 00:06:17,936 How will it play with our new Northern voters? 139 00:06:17,960 --> 00:06:19,616 Very badly. 140 00:06:19,640 --> 00:06:20,936 It's a terrible idea. 141 00:06:20,960 --> 00:06:22,936 It is an excellent idea. 142 00:06:22,960 --> 00:06:25,616 I am the smartest creature within ten parsecs. 143 00:06:25,640 --> 00:06:29,936 If you will not heed my words, then you must obey my mind rays! 144 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 EERIE SOUNDS 145 00:06:34,960 --> 00:06:36,936 Tastes like strawberry jam. 146 00:06:36,960 --> 00:06:37,937 It's no good, Dom. 147 00:06:37,961 --> 00:06:40,456 You can't be affected by mind rays 148 00:06:40,480 --> 00:06:42,976 unless you start with some kind of intelligence. Cheers! 149 00:06:43,000 --> 00:06:45,936 Yes, cheers. 150 00:06:45,960 --> 00:06:48,960 GURGLING 151 00:06:52,960 --> 00:06:56,936 Let's see. My cyber truck is a top seller with dads who like Mad Max, 152 00:06:56,960 --> 00:06:58,936 my rap label scored a huge artist - me, 153 00:06:58,960 --> 00:07:02,960 got my wind-powered suppository inserter. 154 00:07:04,960 --> 00:07:06,456 Oof! Huh! 155 00:07:06,480 --> 00:07:08,936 What other genius products am I slapping my name on? 156 00:07:08,960 --> 00:07:10,936 There's the hyperloop, transport pod of the future. 157 00:07:10,960 --> 00:07:13,936 The hyperloop? I thought I told you to chuck that? 158 00:07:13,960 --> 00:07:15,936 No, you told us to spend a billion dollars on it. 159 00:07:15,960 --> 00:07:17,936 I hate transportation pods. 160 00:07:17,960 --> 00:07:20,936 They're fucking dead weight. We need to move people, not pods. 161 00:07:20,960 --> 00:07:22,936 We anticipated your objection, 162 00:07:22,960 --> 00:07:24,936 so we also have a podless system in development. 163 00:07:24,960 --> 00:07:25,937 Fantastic. 164 00:07:25,961 --> 00:07:28,936 First I'll announce it to the world in an awkward livestream event, 165 00:07:28,960 --> 00:07:30,616 then we'll see if it actually works. 166 00:07:30,640 --> 00:07:32,936 Another terrific job by me. 167 00:07:32,960 --> 00:07:34,936 How soon will it do whatever it does? 168 00:07:34,960 --> 00:07:37,936 Well, we have to run some safety checks with a test pilot. 169 00:07:37,960 --> 00:07:38,976 I'll do the testing. 170 00:07:39,000 --> 00:07:40,936 I can't afford pilots. 171 00:07:40,960 --> 00:07:43,936 This company is haemorrhaging cash and I can't figure out why. 172 00:07:43,960 --> 00:07:48,960 "Musk stock way overpriced, also I love pot." 173 00:07:51,960 --> 00:07:55,936 Welcome to Salt Lake City and the Vice Presidential Debate. 174 00:07:55,960 --> 00:07:56,937 Because of Covid, 175 00:07:56,961 --> 00:07:59,936 the candidates have been separated by a plexiglass barrier. 176 00:07:59,960 --> 00:08:02,936 Vice President Pence, is everything OK? 177 00:08:02,960 --> 00:08:05,936 Tell her to stop trying to get so close to me. 178 00:08:05,960 --> 00:08:07,936 Senator Harris, you're harassing that man 179 00:08:07,960 --> 00:08:09,936 because of his religious beliefs. 180 00:08:09,960 --> 00:08:11,936 I'm a Democrat, that's what we do. 181 00:08:11,960 --> 00:08:13,936 Please sit down. 182 00:08:13,960 --> 00:08:16,960 Mr Pence, can we get started? Just one more thing. 183 00:08:18,960 --> 00:08:21,320 Now I'm ready. FLY BUZZING 184 00:08:24,960 --> 00:08:28,960 Tell them the miracle drug I took has no side effects. 185 00:08:29,960 --> 00:08:31,936 Hey! Whoa! Look out! 186 00:08:31,960 --> 00:08:33,456 Watch it! 187 00:08:33,480 --> 00:08:35,960 And we're out of time. 188 00:08:36,960 --> 00:08:38,936 Hello, fellow foodies. 189 00:08:38,960 --> 00:08:40,936 I'm David Attenborough, 190 00:08:40,960 --> 00:08:42,976 sharing with you this delicious meal, 191 00:08:43,000 --> 00:08:45,936 a celebration of Earth's bounty 192 00:08:45,960 --> 00:08:48,296 from a wonderful restaurant near the... 193 00:08:48,320 --> 00:08:51,456 You take the picture before you eat the food, David. 194 00:08:51,480 --> 00:08:52,976 Fucking social media! 195 00:08:53,000 --> 00:08:54,936 CLATTERING 196 00:08:54,960 --> 00:08:57,936 This week, the Prime Minister proposed 197 00:08:57,960 --> 00:08:59,936 a new clean energy plan for Britain. 198 00:08:59,960 --> 00:09:02,616 This speech has inspired us to develop 199 00:09:02,640 --> 00:09:04,936 a prototype clean energy device 200 00:09:04,960 --> 00:09:07,936 which the Prime Minister himself will now demonstrate. 201 00:09:07,960 --> 00:09:09,936 Yes. HE MUMBLES 202 00:09:09,960 --> 00:09:12,936 The wind comes out here, 203 00:09:12,960 --> 00:09:13,937 is converted into electricity here, 204 00:09:13,961 --> 00:09:17,936 transformed here, powering the lamp here. 205 00:09:17,960 --> 00:09:20,776 If you'd like to begin your speech, Prime Minister. 206 00:09:20,800 --> 00:09:25,936 This is a fantastic way to harness our natural resources 207 00:09:25,960 --> 00:09:27,936 so that together we can build 208 00:09:27,960 --> 00:09:30,936 a new Jerusalem and bask in the sunlit... 209 00:09:30,960 --> 00:09:32,936 He's giving it too much power. 210 00:09:32,960 --> 00:09:34,936 ..sceptred isle. 211 00:09:34,960 --> 00:09:36,936 It's going critical. Distract the generator. 212 00:09:36,960 --> 00:09:38,936 ..the nations of the world. 213 00:09:38,960 --> 00:09:41,960 Ah! The humble burger. Too late. 214 00:09:43,960 --> 00:09:45,936 Has anyone got a match? 215 00:09:45,960 --> 00:09:47,936 I don't think we actually make them any more. 216 00:09:47,960 --> 00:09:51,960 OK, Joe, to win it all for the Democrats, spell Kamala. 217 00:09:53,960 --> 00:09:55,936 Woo! 218 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 Can you use it in a sentence? 219 00:10:00,960 --> 00:10:02,936 Speaker Pelosi. 220 00:10:02,960 --> 00:10:05,936 The representatives from the African American Voters Coalition. 221 00:10:05,960 --> 00:10:10,936 Wonderful! I want you and the entire Black community 222 00:10:10,960 --> 00:10:12,936 to know that I stand with you. 223 00:10:12,960 --> 00:10:17,936 We're hoping to go over our action plan with Black Lives Matter and... 224 00:10:17,960 --> 00:10:20,776 I'm sorry, were you wearing that scarf when we came in? 225 00:10:20,800 --> 00:10:22,936 Oh, the Kente cloth? 226 00:10:22,960 --> 00:10:24,936 It's my signature accessory. 227 00:10:24,960 --> 00:10:26,936 And let me assure you, 228 00:10:26,960 --> 00:10:30,936 that I empathise with your struggle and share in your pain. 229 00:10:30,960 --> 00:10:32,936 Habari gani. 230 00:10:32,960 --> 00:10:35,936 That's Swahili for, "What is the news?" 231 00:10:35,960 --> 00:10:38,936 Anyway, in light of recent events... Wait. 232 00:10:38,960 --> 00:10:40,976 When did you put on that dashiki? 233 00:10:41,000 --> 00:10:45,456 The important thing is that we move our cause forward together. 234 00:10:45,480 --> 00:10:46,960 Ai-i-ight? 235 00:10:48,960 --> 00:10:51,936 OK, you're at optimal thrust position within the cylinder. 236 00:10:51,960 --> 00:10:52,937 That's what she said. 237 00:10:52,961 --> 00:10:54,976 HE CHUCKLES 238 00:10:55,000 --> 00:10:57,960 Noted, sir. Elevate to launch angle. 239 00:11:03,800 --> 00:11:06,936 You'll pass through the ejection port at hypersonic speed, 240 00:11:06,960 --> 00:11:08,776 cruise high above the Gulf of Mexico, 241 00:11:08,800 --> 00:11:10,936 then descend for max G-force capture 242 00:11:10,960 --> 00:11:13,136 aboard our drone ship Titanic Ego. 243 00:11:13,160 --> 00:11:15,936 Don't lecture me, I went to Stanford for two days. 244 00:11:15,960 --> 00:11:17,936 Just shoot me out the hole. 245 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Initiate launch sequence. 246 00:11:23,160 --> 00:11:25,960 Up, up and a-Musk! 247 00:11:29,960 --> 00:11:33,136 Elon. 248 00:11:33,160 --> 00:11:35,296 Elon! 249 00:11:35,320 --> 00:11:37,320 Where am I? Who's talking? 250 00:11:39,960 --> 00:11:41,936 I'm you from the future. 251 00:11:41,960 --> 00:11:43,936 I bring an urgent warning. 252 00:11:43,960 --> 00:11:45,936 Something terrible is coming. 253 00:11:45,960 --> 00:11:46,937 Is it that outfit you're wearing? 254 00:11:46,961 --> 00:11:48,936 Hey, this was your future bad idea. 255 00:11:48,960 --> 00:11:50,936 Asshole. Pedo. 256 00:11:50,960 --> 00:11:52,936 OK, I'm convinced, you're me. 257 00:11:52,960 --> 00:11:54,296 So, what's the big warning? 258 00:11:54,320 --> 00:11:55,976 You must leave Earth by November 3rd. 259 00:11:56,000 --> 00:11:58,456 Get yourself to Mars. 260 00:11:58,480 --> 00:11:59,936 What happens on November 3rd? 261 00:11:59,960 --> 00:12:01,776 I can't go into details, 262 00:12:01,800 --> 00:12:03,936 it would destroy space-time causality. 263 00:12:03,960 --> 00:12:05,136 Plus, it would ruin the surprise. 264 00:12:05,160 --> 00:12:07,936 I love surprises. Me too! 265 00:12:07,960 --> 00:12:08,937 But I can't just abandon Earth, 266 00:12:08,961 --> 00:12:12,936 I've got tunnels to dig, stuff to electrify, weed to smoke. 267 00:12:12,960 --> 00:12:13,937 Don't be a fool, you idiot. 268 00:12:13,961 --> 00:12:16,936 Earth has served its purpose, it created you. 269 00:12:16,960 --> 00:12:19,936 Wait, Future Me, I have so many questions. 270 00:12:19,960 --> 00:12:22,936 Go to Mars! Oh, and bring a bicycle pump. 271 00:12:22,960 --> 00:12:26,936 Don't forget the fucking bicycle pump! 272 00:12:26,960 --> 00:12:29,616 Ouch! I'm awake. 273 00:12:29,640 --> 00:12:32,640 I know. Ow! Ow! Ow! 274 00:12:33,960 --> 00:12:35,936 Speaker Pelosi, 275 00:12:35,960 --> 00:12:38,936 the representatives from the Gay And Lesbian Alliance. 276 00:12:38,960 --> 00:12:39,937 Wonderful. 277 00:12:39,961 --> 00:12:43,936 I want you and the entire LGBTQ community 278 00:12:43,960 --> 00:12:46,936 to know that I stand with you. 279 00:12:46,960 --> 00:12:49,296 Thank you, Madam Speaker, because we have many pressing... 280 00:12:49,320 --> 00:12:52,936 Wait... I didn't notice your vest when we came in. 281 00:12:52,960 --> 00:12:54,936 Oh, this? 282 00:12:54,960 --> 00:12:57,936 You can't keep something like this in the closet. 283 00:12:57,960 --> 00:12:59,936 Funny, Madam Speaker, but... 284 00:12:59,960 --> 00:13:01,936 OK. 285 00:13:01,960 --> 00:13:03,936 You definitely weren't wearing that when we came in. 286 00:13:03,960 --> 00:13:07,456 Just know that I empathise with your struggle 287 00:13:07,480 --> 00:13:09,936 and share in your pain. 288 00:13:09,960 --> 00:13:11,936 Ya-a-as queen! 289 00:13:11,960 --> 00:13:13,616 Well, I... 290 00:13:13,640 --> 00:13:15,936 THEY MOAN IN PLEASURE 291 00:13:15,960 --> 00:13:19,776 Ah, Western leaders, so nice to see you. 292 00:13:19,800 --> 00:13:22,936 Please, try our famous wet market buffet. 293 00:13:22,960 --> 00:13:26,936 Are you sure there's nothing infectious, no bat or pangolin? 294 00:13:26,960 --> 00:13:28,936 No, no, try the pate. 295 00:13:28,960 --> 00:13:30,936 It's pango-licious. 296 00:13:30,960 --> 00:13:35,976 Now, Xi, as you know, relations have been strained between our nations. 297 00:13:36,000 --> 00:13:39,936 Strained like the milk in a fine Tilsit cheese, 298 00:13:39,960 --> 00:13:42,936 which we want to sell you eine giganticker tonne of. 299 00:13:42,960 --> 00:13:46,296 I love old women. Let me lick your wrinkles. 300 00:13:46,320 --> 00:13:48,936 Oh! Later. 301 00:13:48,960 --> 00:13:49,937 In the sauna. 302 00:13:49,961 --> 00:13:53,456 We'd love to get our trade relationship back to normal. 303 00:13:53,480 --> 00:13:54,936 It's not as if we can build our own 304 00:13:54,960 --> 00:13:57,936 power stations and railways any more. 305 00:13:57,960 --> 00:14:00,936 And I would like to resume the flow 306 00:14:00,960 --> 00:14:02,936 of undergraduate and postgraduate spies 307 00:14:02,960 --> 00:14:04,936 to your technical universities. 308 00:14:04,960 --> 00:14:08,936 You said "spies" there. I think you mean "students". 309 00:14:08,960 --> 00:14:09,937 Oh, yes, a simple error. 310 00:14:09,961 --> 00:14:11,936 Spy and student are very similar words in Chinese. 311 00:14:11,960 --> 00:14:14,936 HE LICKS AND SLURPS Ooh! 312 00:14:14,960 --> 00:14:16,936 Poopchen! 313 00:14:16,960 --> 00:14:23,936 So, the only problem is these new laws you brought in in Hong Kong. 314 00:14:23,960 --> 00:14:25,936 They were a touch repressive. Not at all. 315 00:14:25,960 --> 00:14:28,936 The death penalty is only for the most extreme cases 316 00:14:28,960 --> 00:14:30,976 when protestors use umbrellas. 317 00:14:31,000 --> 00:14:35,936 There is also the difficulty with the Uighurs' re-education camps. 318 00:14:35,960 --> 00:14:37,936 Similar to your vocational training colleges... 319 00:14:37,960 --> 00:14:39,936 without sanitation or running water. 320 00:14:39,960 --> 00:14:42,936 Well, jolly good then. Everyone? 321 00:14:42,960 --> 00:14:44,976 Wunderbar. Parfait. 322 00:14:45,000 --> 00:14:47,296 However, there is one more question. 323 00:14:47,320 --> 00:14:50,936 Yes? Are you gonna eat that bat? 324 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 BAT SQUEAKS 325 00:14:55,960 --> 00:14:59,936 Madam Speaker, Rabbi Horowitz from the Jewish Alliance. 326 00:14:59,960 --> 00:15:01,936 Rabbi, Rabbi, come in. 327 00:15:01,960 --> 00:15:03,936 Mazel tov. 328 00:15:03,960 --> 00:15:05,616 Is this some kind of joke? 329 00:15:05,640 --> 00:15:08,936 That's mishigas! I stand with you, 330 00:15:08,960 --> 00:15:10,936 I feel your pain. 331 00:15:10,960 --> 00:15:11,976 This is an insult. 332 00:15:12,000 --> 00:15:13,936 A schande is what it is! 333 00:15:13,960 --> 00:15:16,936 Perhaps you should come back later, Rabbi. 334 00:15:16,960 --> 00:15:18,936 Speaker Pelosi is not feeling well. 335 00:15:18,960 --> 00:15:21,960 What's that on your button? 336 00:15:22,960 --> 00:15:24,936 Meow. 337 00:15:24,960 --> 00:15:26,936 Hello? 338 00:15:26,960 --> 00:15:29,936 It's for you, Kier, someone from the donkey sanctuary. 339 00:15:29,960 --> 00:15:31,936 I've told you before, 340 00:15:31,960 --> 00:15:33,960 they're called the Shadow Cabinet. 341 00:15:35,160 --> 00:15:37,960 Hello, Ed. DONKEY BRAYS 342 00:15:38,960 --> 00:15:40,936 Lee, you are not ready. 343 00:15:40,960 --> 00:15:43,936 You said you would come to the climate change conference with me. 344 00:15:43,960 --> 00:15:45,936 Oh, yeah. I'd love to, 345 00:15:45,960 --> 00:15:48,936 but West Ham are playing at home so I thought we could go to that. 346 00:15:48,960 --> 00:15:50,936 But what about the environment? 347 00:15:50,960 --> 00:15:53,936 There's an environment there, it's just quite an aggressive one. 348 00:15:53,960 --> 00:15:56,936 But this is our last chance to save the Earth. 349 00:15:56,960 --> 00:16:00,936 And it's our last chance to see West Ham at home for a fortnight. 350 00:16:00,960 --> 00:16:02,136 Come on. 351 00:16:02,160 --> 00:16:03,936 I suppose. 352 00:16:03,960 --> 00:16:05,936 Great, I'll get the car. 353 00:16:05,960 --> 00:16:06,937 Is it electric? 354 00:16:06,961 --> 00:16:08,640 Well, the lights are. 355 00:16:09,480 --> 00:16:13,936 This is so much better than a climate change conference, 356 00:16:13,960 --> 00:16:15,936 the graceful players, 357 00:16:15,960 --> 00:16:17,936 the smack of the ball off the foot. 358 00:16:17,960 --> 00:16:20,456 Yeah, trying to watch the game, Greta. 359 00:16:20,480 --> 00:16:22,936 Why does he pass the ball back? 360 00:16:22,960 --> 00:16:24,936 He should pass it forwards. 361 00:16:24,960 --> 00:16:27,936 Why has he failed us? I don't know. 362 00:16:27,960 --> 00:16:30,936 Hey, you know you've still got time to get to that conference? 363 00:16:30,960 --> 00:16:33,936 The goalie should kick the ball to the other end 364 00:16:33,960 --> 00:16:36,936 and then Declan Rice bonks it in with his head. 365 00:16:36,960 --> 00:16:38,936 That is the right plan. 366 00:16:38,960 --> 00:16:41,960 Yeah. I'm going to come every week. 367 00:16:44,000 --> 00:16:45,936 That's football, Greta. 368 00:16:45,960 --> 00:16:47,936 1-0 up, 2-1 down. 369 00:16:47,960 --> 00:16:52,936 The referee has stolen my childhood with his erratic decision making. 370 00:16:52,960 --> 00:16:53,937 It happens. 371 00:16:53,961 --> 00:16:56,936 And the manager has lied to us with his empty promises 372 00:16:56,960 --> 00:16:57,976 of a top-half finish. 373 00:16:58,000 --> 00:17:00,936 So, I suppose that means you won't be coming next week? 374 00:17:00,960 --> 00:17:01,937 Oh, no. 375 00:17:01,961 --> 00:17:03,936 I must save West Ham. 376 00:17:03,960 --> 00:17:07,936 And you are coming with me now to picket the manager's house. 377 00:17:07,960 --> 00:17:09,936 Come on, Greta, cool down. 378 00:17:09,960 --> 00:17:12,960 I can't! I'm hot! 379 00:17:16,320 --> 00:17:20,456 I'm afraid that the Speaker has come down with a bad case of panderitis, 380 00:17:20,480 --> 00:17:23,976 an irresistible compulsion to pander for votes from every identity group. 381 00:17:24,000 --> 00:17:26,936 It's entirely involuntary at this point. 382 00:17:26,960 --> 00:17:28,936 Is it serious? Very serious. 383 00:17:28,960 --> 00:17:34,936 I share in the pain doctors face when they get the yips playing golf. 384 00:17:34,960 --> 00:17:37,936 It's becoming so blatant that no-one will ever believe her again. 385 00:17:37,960 --> 00:17:40,936 There is one cure, but it's highly experimental. 386 00:17:40,960 --> 00:17:42,936 In fact, this is the first experiment. 387 00:17:42,960 --> 00:17:45,936 We make her look at herself in the mirror. 388 00:17:45,960 --> 00:17:46,937 With no-one to mimic, 389 00:17:46,961 --> 00:17:49,936 she'll be forced to return to her original identity. 390 00:17:49,960 --> 00:17:51,960 Or she'll have a nervous breakdown. Either way... 391 00:17:56,480 --> 00:17:59,936 She's been locked in there for a week without food or water. 392 00:17:59,960 --> 00:18:01,160 Let's see what happened. 393 00:18:02,960 --> 00:18:05,936 Oh... my... God. 394 00:18:05,960 --> 00:18:07,960 Oh. 395 00:18:08,960 --> 00:18:11,936 I became what I really am, 396 00:18:11,960 --> 00:18:16,936 a creature that lives only to absorb any and all voting blocs. 397 00:18:16,960 --> 00:18:20,936 I am not in the big tent, I am the tent. 398 00:18:20,960 --> 00:18:24,320 I am the Blo-o-ob! 399 00:18:25,640 --> 00:18:27,936 Gruesome, horrifying! 400 00:18:27,960 --> 00:18:29,936 Let's see how this plays. 401 00:18:29,960 --> 00:18:30,976 It's not looking good. 402 00:18:31,000 --> 00:18:34,936 The Bloob is making in-roads in all the key battleground states. 403 00:18:34,960 --> 00:18:37,136 Unleash the Roob. 404 00:18:37,160 --> 00:18:40,936 GULPING, BELCHES 405 00:18:40,960 --> 00:18:42,000 That's our guy. 406 00:18:44,960 --> 00:18:47,936 Thanks for coming in, Quentin, we want to talk to you about a project. 407 00:18:47,960 --> 00:18:49,936 Shut up, David. 408 00:18:49,960 --> 00:18:52,936 You know how you're always making films where you change history, 409 00:18:52,960 --> 00:18:55,456 like you did that one where Hitler got murdered, 410 00:18:55,480 --> 00:18:57,936 and that other one where Sharon Tate didn't get murdered. 411 00:18:57,960 --> 00:18:59,936 Yeah. 412 00:18:59,960 --> 00:19:00,976 I was wondering if you could make a film 413 00:19:01,000 --> 00:19:05,136 where Watford win the 1984 FA Cup Final against Everton. 414 00:19:05,160 --> 00:19:09,936 I guess. But wouldn't you prefer me to remake last year's FA Cup Final 415 00:19:09,960 --> 00:19:11,936 when Watford lost to Manchester City? 416 00:19:11,960 --> 00:19:14,936 Oh, no, it was 6-0, I don't think the public would buy it. 417 00:19:14,960 --> 00:19:17,960 Speaking as a film producer in my own right... Shut up, David! 418 00:19:20,960 --> 00:19:22,936 A message from the future. 419 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 Go to Mars. Can I really do it? 420 00:19:26,960 --> 00:19:28,936 ♪ Shot from my cannon 421 00:19:28,960 --> 00:19:32,936 ♪ But I hit the wall Oh-oh 422 00:19:32,960 --> 00:19:33,937 ♪ Fired everyone 423 00:19:33,961 --> 00:19:37,936 ♪ At ground control 424 00:19:37,960 --> 00:19:40,936 ♪ Got a message from some future asshole 425 00:19:40,960 --> 00:19:43,960 ♪ Go to Mars, he said 426 00:19:45,960 --> 00:19:48,936 ♪ But I'm a car man 427 00:19:48,960 --> 00:19:50,976 ♪ Earth is my garage 428 00:19:51,000 --> 00:19:53,936 ♪ Ain't gonna risk my stardom 429 00:19:53,960 --> 00:19:55,936 ♪ For what might be a mirage 430 00:19:55,960 --> 00:19:58,456 ♪ I'm a car man 431 00:19:58,480 --> 00:20:00,936 ♪ Or maybe I'm a god 432 00:20:00,960 --> 00:20:03,776 ♪ Zooming round the planets 433 00:20:03,800 --> 00:20:04,976 ♪ In my hyperlooping pod 434 00:20:05,000 --> 00:20:08,936 ♪ Joe Rogan told me Keep your rocket smoking 435 00:20:08,960 --> 00:20:11,296 ♪ Don't ever stop your toking 436 00:20:11,320 --> 00:20:14,640 ♪ Your autopilot's broken 437 00:20:15,960 --> 00:20:17,936 ♪ Go to Mars 438 00:20:17,960 --> 00:20:20,936 ♪ And the future's yours 439 00:20:20,960 --> 00:20:25,936 ♪ A new race of humans From a bag of spores 440 00:20:25,960 --> 00:20:30,960 ♪ In 50 years You'll be able to go outdoors 441 00:20:31,960 --> 00:20:34,936 ♪ Lotta terraforming 442 00:20:34,960 --> 00:20:37,936 ♪ Ruling Mars man 443 00:20:37,960 --> 00:20:39,936 ♪ High up on a throne 444 00:20:39,960 --> 00:20:41,936 ♪ I'll be the hottest dude there 445 00:20:41,960 --> 00:20:44,936 ♪ Cos I'll be there all alone 446 00:20:44,960 --> 00:20:47,936 ♪ He told me Go to Mars, you genius 447 00:20:47,960 --> 00:20:50,936 ♪ Stop playing with your penius 448 00:20:50,960 --> 00:20:53,960 ♪ A king without a queenius 449 00:20:55,960 --> 00:21:01,960 ♪ On Mars! ♪ 450 00:21:02,960 --> 00:21:04,936 Change of plans. 451 00:21:04,960 --> 00:21:06,936 We need to launch the Mars rocket by November 3rd. 452 00:21:06,960 --> 00:21:09,936 I want every designer we've got on this. For the engines? 453 00:21:09,960 --> 00:21:11,936 What are you, stupid? For my space boots. 454 00:21:11,960 --> 00:21:15,136 I'm not gonna be the guy that shows up on Mars wearing lame boots. 455 00:21:15,160 --> 00:21:17,640 Let's move! Let's move! 456 00:21:22,640 --> 00:21:25,936 Your new track and trace system is already a shambles. 457 00:21:25,960 --> 00:21:28,936 16,000 positive results missed. What's going on? 458 00:21:28,960 --> 00:21:30,936 Yeah, sorry, everyone. 459 00:21:30,960 --> 00:21:35,936 I had one too many quarantinis at book group this afternoon! 460 00:21:35,960 --> 00:21:38,936 But I'll be right back on it tonight after a nice sleep. 461 00:21:38,960 --> 00:21:41,936 SHE LAUGHS THEN VOMITS 462 00:21:41,960 --> 00:21:44,936 I recognise there has been a glitch, 463 00:21:44,960 --> 00:21:46,960 but we all need to get behind Mrs Jones. 464 00:21:48,960 --> 00:21:51,136 But, Boris, you already spent £5 billion 465 00:21:51,160 --> 00:21:53,936 on a British satellite navigation system. 466 00:21:53,960 --> 00:21:55,936 Why do you want to chuck it 467 00:21:55,960 --> 00:21:58,936 and rejoin the European Union satnav project? 468 00:21:58,960 --> 00:22:02,936 Well, the British satnav system has had mixed success. 469 00:22:02,960 --> 00:22:06,936 BORIS'S VOICE ON SATNAV: 'Right. No, next right. I mean left. This left. 470 00:22:06,960 --> 00:22:08,936 'Oh, bugger, it was that left.' What? 471 00:22:08,960 --> 00:22:10,936 'Turn around. Or indeed, don't turn around. 472 00:22:10,960 --> 00:22:13,936 'Just carry on. Yes, onwards.' 473 00:22:13,960 --> 00:22:16,960 THEY SCREAM 474 00:22:18,000 --> 00:22:21,136 'You have arrived at your destination.' 475 00:22:21,160 --> 00:22:23,320 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 33610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.