Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,761 --> 00:00:05,281
You need a Valentine's goody bag
for every kid in the class?
2
00:00:05,384 --> 00:00:07,110
My teacher says
no one should feel left out.
3
00:00:07,214 --> 00:00:10,251
She doesn't want the nerds
to be reminded they're nerds.
4
00:00:10,355 --> 00:00:14,255
That's very sweet. It's like
affirmative action for dorks.
5
00:00:14,359 --> 00:00:16,223
It's about time
we got some action.
6
00:00:17,914 --> 00:00:20,123
Hey, Carter,
help me with something.
7
00:00:20,227 --> 00:00:21,814
You're in the robotics club, right?
8
00:00:21,918 --> 00:00:24,472
But somehow the coat hook
is just too advanced for you?
9
00:00:24,576 --> 00:00:27,751
Yeah, kids. You know jackets
go on the couch.
10
00:00:28,856 --> 00:00:31,307
Ooh. Where you going
all done up?
11
00:00:31,410 --> 00:00:32,584
I got a thing.
12
00:00:32,687 --> 00:00:33,792
What thing?
13
00:00:33,895 --> 00:00:35,069
A thing.
14
00:00:35,552 --> 00:00:37,037
He's not gonna tell us.
15
00:00:37,140 --> 00:00:40,937
We can go on his phone later.
His password is 1776.
16
00:00:42,559 --> 00:00:45,493
- It's a lady. Up top, Pops.
- Ha-ha.
17
00:00:47,599 --> 00:00:50,257
It's Valentine's Day.
I'm gonna go see your grandma.
18
00:00:51,120 --> 00:00:52,949
Oh, boy.
19
00:00:53,053 --> 00:00:56,056
Pops, Grandma's dead.
20
00:00:57,298 --> 00:00:59,783
No way.
Somebody should've told me.
21
00:01:00,957 --> 00:01:03,994
I love that
you're visiting Mom today,
but I have to go to work,
22
00:01:04,098 --> 00:01:05,858
and I was hoping
you could watch the kids.
23
00:01:05,962 --> 00:01:08,654
You say "the kids." They're not
my kids. They're your kids.
24
00:01:08,758 --> 00:01:11,761
My kids are grown up
and barely surviving.
This isn't my job, honey.
25
00:01:12,382 --> 00:01:14,246
Mom, I can watch Georgia.
26
00:01:14,350 --> 00:01:17,387
I mean, I'm 15.
It's time I learn to be
the man of the house anyway.
27
00:01:18,492 --> 00:01:20,114
You seen how much bacon he eats?
28
00:01:21,943 --> 00:01:24,394
Are you sure?
I'll be gone all day.
29
00:01:24,498 --> 00:01:27,915
And it's not like back in Vegas
where fat Elvis
would keep an eye on you.
30
00:01:28,605 --> 00:01:30,297
This is
a really safe neighborhood.
31
00:01:30,400 --> 00:01:33,093
The only homeless people are
right here in this living room.
32
00:01:46,865 --> 00:01:49,902
Oh, hey, uh,
sorry I'm late.
33
00:01:50,006 --> 00:01:53,251
You know, I wanted to get here
earlier, but you know Riley.
"Blah, blah, blah."
34
00:01:53,354 --> 00:01:55,425
Couldn't get out of the house.
35
00:01:55,529 --> 00:01:57,047
But you're probably busy,
though,
36
00:01:57,151 --> 00:01:59,326
playing bocce ball
with Saint Peter, you know.
37
00:01:59,947 --> 00:02:01,638
Having a meal
with Gandhi, finally.
38
00:02:01,742 --> 00:02:03,088
Excuse me.
39
00:02:03,192 --> 00:02:07,127
I think you're talking
to my husband, Raymond.
40
00:02:08,542 --> 00:02:11,545
No, Raymond's over there.
I'm talking to my wife, Diane.
41
00:02:11,648 --> 00:02:14,099
Oh. Phew!
42
00:02:14,203 --> 00:02:15,859
I don't know,
I saw some guy with flowers.
43
00:02:15,963 --> 00:02:18,483
I started to wonder if Ray
didn't tell me everything.
44
00:02:18,828 --> 00:02:20,105
Hmm.
45
00:02:23,143 --> 00:02:25,352
Any idea
how much longer you need?
46
00:02:25,455 --> 00:02:28,976
Well, it's my dead wife.
It's not a treadmill.
47
00:02:29,079 --> 00:02:31,979
- But if you're in a hurry,
I supp--
- Oh, thanks so much.
48
00:02:34,913 --> 00:02:38,261
Diane, I bet you got
some stories.
49
00:02:40,677 --> 00:02:42,610
Oh. Thank God you're both here.
50
00:02:42,714 --> 00:02:44,785
- You okay?
- My boss at the dance studio
51
00:02:44,888 --> 00:02:48,271
wants to make a video
of all the employees
dancing for social media.
52
00:02:48,375 --> 00:02:50,066
So, what's the problem?
53
00:02:50,170 --> 00:02:53,103
If I could dance, I would have
made way more money in Vegas.
54
00:02:53,897 --> 00:02:57,384
Yeah, in fourth grade, she got
kicked out of the school
production of Oklahoma!
55
00:02:57,487 --> 00:02:59,972
Only white girl
asked to leave Oklahoma.
56
00:03:01,595 --> 00:03:05,633
Well, I am just gonna hide
in here, and everyone
will forget I exist.
57
00:03:05,737 --> 00:03:07,428
It's worked so far
with the bill collectors.
58
00:03:07,532 --> 00:03:10,673
Well, you know what else works?
Paying your damn bills.
59
00:03:10,776 --> 00:03:13,365
Riley, I'm gonna teach you
some dance moves.
60
00:03:15,229 --> 00:03:16,713
I need some music. Stitch.
61
00:03:19,060 --> 00:03:21,166
That's it. Okay, there we go.
You ready?
62
00:03:21,270 --> 00:03:25,343
First move, Checking the Oil,
and it starts with the hips.
63
00:03:25,446 --> 00:03:27,586
Check the oil. Check that oil.
64
00:03:27,690 --> 00:03:29,347
Check the oil. Check that oil.
65
00:03:29,450 --> 00:03:31,072
Check the oil. Check that oil.
66
00:03:31,176 --> 00:03:32,522
Okay. Next move.
67
00:03:32,626 --> 00:03:34,317
If you wanna go
with something a little softer,
68
00:03:34,421 --> 00:03:35,939
we go with Change the Tire.
69
00:03:36,043 --> 00:03:37,734
And it starts with the hips.
70
00:03:38,252 --> 00:03:40,323
We go low. We go low.
71
00:03:40,427 --> 00:03:43,499
Then we change the tire.
Change that tire.
Change the tire.
72
00:03:43,602 --> 00:03:45,294
Change that tire.
Change the tire.
73
00:03:45,397 --> 00:03:47,054
- Change that tire.
Change the tire.
- And God took my legs?
74
00:03:50,954 --> 00:03:52,473
Hey, uh, what are you doing?
75
00:03:52,577 --> 00:03:54,820
You're supposed to be putting
candy into the bags.
76
00:03:54,924 --> 00:03:58,445
I don't consider Maisey
peanut-butter-cup worthy.
77
00:03:59,411 --> 00:04:01,827
Uh, and you're not
supposed to be eating those.
78
00:04:01,931 --> 00:04:03,519
You're not the boss of me.
79
00:04:03,622 --> 00:04:05,348
Uh, Mom left me in charge.
80
00:04:05,452 --> 00:04:08,765
Plus, I'm older than you.
I'm bigger than you.
I'm smarter--
81
00:04:09,214 --> 00:04:10,388
I'm bigger than you.
82
00:04:11,630 --> 00:04:14,081
Oh. I see what this is about.
83
00:04:14,495 --> 00:04:16,532
- You wanna wet your beak.
- What?
84
00:04:16,635 --> 00:04:17,774
Here you go.
85
00:04:21,502 --> 00:04:23,470
Don't you have, like,
a bike to ride or something?
86
00:04:29,683 --> 00:04:31,374
Eucalyptus?
87
00:04:31,478 --> 00:04:34,377
Yeah, it always
brought Ray peace.
88
00:04:34,481 --> 00:04:37,346
Always brought me
an allergy attack.
89
00:04:38,001 --> 00:04:39,382
Oh, gosh. I'm sorry.
90
00:04:39,486 --> 00:04:41,798
I'm sorry.
I-I-I should have asked first.
91
00:04:41,902 --> 00:04:46,458
Well, at least
if I die...
...I'm close to home.
92
00:04:47,666 --> 00:04:53,016
Ah, I see Diane
is gonna spend eternity
on top.
93
00:04:55,329 --> 00:04:56,503
Too soon?
94
00:04:57,952 --> 00:05:00,576
Do you ever not say the first
thing that comes into your mind?
95
00:05:01,162 --> 00:05:02,578
Hey, look,
you don't exactly scream
96
00:05:02,681 --> 00:05:04,752
"maybe I should keep
that hot take to myself."
97
00:05:04,856 --> 00:05:07,272
- I keep a lot of stuff
to myself. I do.
- Okay.
98
00:05:08,929 --> 00:05:10,206
Some stuff.
99
00:05:10,689 --> 00:05:11,759
A few things.
100
00:05:12,864 --> 00:05:14,969
- People are idiots.
What can I say?
- Mmm. Hmm.
101
00:05:15,901 --> 00:05:18,628
Yeah, no, they-they-they
really are.
102
00:05:28,880 --> 00:05:30,640
Thanks for letting me
have some time alone with her.
103
00:05:30,744 --> 00:05:32,953
She loved Valentine's Day.
104
00:05:33,056 --> 00:05:34,368
Ray loved Valentine's Day too.
105
00:05:34,472 --> 00:05:36,888
Yeah, he wrote me poems.
He gave me flowers.
106
00:05:36,991 --> 00:05:41,686
I mean, he wanted
something else,
but he hid it well.
107
00:05:43,860 --> 00:05:45,793
I don't get here
as much as I should.
108
00:05:47,001 --> 00:05:48,486
Well, how long has it been?
109
00:05:48,589 --> 00:05:51,937
Oh... Be about
a little over a year now.
110
00:05:52,041 --> 00:05:54,215
Ah. So you're still in it.
111
00:05:54,837 --> 00:05:56,804
Yeah, I mean,
it's been five years for me.
112
00:05:56,908 --> 00:06:01,395
And don't worry,
it-it does get easier
to move on eventually.
113
00:06:04,087 --> 00:06:07,159
I find that hard to believe.
114
00:06:08,540 --> 00:06:11,578
Have you tried
any support groups?
115
00:06:12,233 --> 00:06:14,304
Did my daughter send you?
116
00:06:14,408 --> 00:06:15,754
She's got opinions about...
117
00:06:15,858 --> 00:06:17,377
Well, she's got opinions
about everything really.
118
00:06:17,480 --> 00:06:19,758
Well, there are some
really good ones out there.
119
00:06:19,862 --> 00:06:21,795
I can... I can send you a link.
120
00:06:21,898 --> 00:06:25,937
I'm not into support groups
or any groups with, um,
people in them.
121
00:06:26,040 --> 00:06:28,008
Huh.
122
00:06:28,111 --> 00:06:32,288
Well, um, another thing
that helped me move on
is just getting back out there.
123
00:06:32,392 --> 00:06:36,499
Have you started trying to
connect with someone new?
124
00:06:36,603 --> 00:06:38,294
I'm not ready for that.
125
00:06:38,398 --> 00:06:41,055
Oh. Yeah. Right.
Well, it involves people.
126
00:06:43,575 --> 00:06:45,197
Well, when you are ready,
127
00:06:45,301 --> 00:06:49,098
you know Olsen's Food Market
in the... in the Arts District?
128
00:06:49,201 --> 00:06:50,513
- Mm-hmm.
- Yeah?
129
00:06:50,617 --> 00:06:52,998
Well, it's a great place
to meet older singles.
130
00:06:53,102 --> 00:06:54,828
Well, I've been there.
131
00:06:54,931 --> 00:06:56,795
That would explain
why that woman
wanted me to bend over
132
00:06:56,899 --> 00:06:59,039
to pick up something
on the lower shelf.
133
00:06:59,142 --> 00:07:02,111
Yeah. I gotta try that.
134
00:07:02,939 --> 00:07:07,875
Uh, I go there quite a bit
to, uh, to, you know, mmm, shop.
135
00:07:10,844 --> 00:07:12,155
- Ooh, excuse me.
- Yeah.
136
00:07:12,259 --> 00:07:14,641
Uh...
137
00:07:14,744 --> 00:07:16,746
- What... What's so funny?
- Ah, that's funny.
138
00:07:16,850 --> 00:07:18,921
My granddaughter just puked
on my grandson...
139
00:07:19,024 --> 00:07:20,474
- Ugh.
- ...but he's just...
140
00:07:20,819 --> 00:07:23,443
It's probably not that funny,
really. I probably should go.
141
00:07:24,098 --> 00:07:25,790
Um, listen, um...
142
00:07:27,170 --> 00:07:31,002
This little support group
wasn't bad.
143
00:07:32,382 --> 00:07:36,386
Well, I could text you
some info on a real one
144
00:07:36,490 --> 00:07:38,043
in case you change your mind.
145
00:07:38,147 --> 00:07:40,080
Here.
146
00:07:40,183 --> 00:07:41,633
There you go.
147
00:07:42,013 --> 00:07:44,740
I changed my mind
once in the '70s.
I didn't like it then, so...
148
00:07:44,843 --> 00:07:46,017
Yeah.
149
00:07:51,160 --> 00:07:52,437
Is she gonna make it?
150
00:07:54,025 --> 00:07:56,372
It's candy, not Ebola.
151
00:07:58,892 --> 00:08:00,583
How did you eat so much candy?
152
00:08:00,687 --> 00:08:01,998
It's a gift.
153
00:08:03,206 --> 00:08:04,967
And a curse.
154
00:08:05,899 --> 00:08:07,935
- Uh-oh, Grandpa.
- Hold, hold it, hold, hold.
155
00:08:08,039 --> 00:08:10,213
Garbage, garbage, garbage,
garbage, garbage, garbage.
156
00:08:10,317 --> 00:08:11,594
Watch out, watch out, watch out.
Hair. There.
157
00:08:11,698 --> 00:08:13,044
All right. Okay.
158
00:08:16,357 --> 00:08:17,980
Solid hair-holding technique.
159
00:08:18,532 --> 00:08:21,293
Used to it.
Your mom used to love keggers.
160
00:08:23,917 --> 00:08:26,264
- Okay.
- All right.
161
00:08:26,367 --> 00:08:28,369
I think I got all the evil out.
162
00:08:28,473 --> 00:08:30,061
- Yeah, you did.
- I'm gonna go lay down.
163
00:08:30,164 --> 00:08:32,132
- Okay. Rinse your mouth out,
all right?
- Mm-hmm.
164
00:08:32,235 --> 00:08:35,618
And lay down, cover up,
and I'll be right up there, okay?
165
00:08:36,861 --> 00:08:40,347
We gotta let
your mom know that she's sick.
166
00:08:40,865 --> 00:08:42,142
Or do we?
167
00:08:43,971 --> 00:08:45,214
We do.
168
00:08:45,904 --> 00:08:47,630
Oh, I see what you're doing.
169
00:08:48,666 --> 00:08:49,908
You wanna wet your beak.
170
00:08:53,118 --> 00:08:55,224
You're a very strange kid.
171
00:08:56,087 --> 00:08:58,779
It's just, she got sick
while Mom left me in charge.
172
00:08:58,883 --> 00:09:00,919
Mom's gonna be really pissed.
173
00:09:01,023 --> 00:09:02,438
Most likely, yeah.
174
00:09:02,542 --> 00:09:03,922
That's part of growing up, kid.
175
00:09:04,026 --> 00:09:05,959
You gotta be responsible
for the stuff you do.
176
00:09:06,062 --> 00:09:09,100
Like when you dropped me
when I was five
and told Grandma I tripped?
177
00:09:10,998 --> 00:09:15,071
Wow. The fact that
you remember that says
I didn't drop you hard enough.
178
00:09:25,116 --> 00:09:27,290
- โช I'm a devil
wearing Prada...โช
- Nope.
179
00:09:27,394 --> 00:09:28,602
Nope.
180
00:09:29,499 --> 00:09:32,433
These girls weren't built
for dancing. Okay?
181
00:09:33,296 --> 00:09:35,885
God clearly built me
to carry overflowing beer steins
182
00:09:35,989 --> 00:09:38,716
during medieval happy hour,
not dance.
183
00:09:38,819 --> 00:09:41,581
Dancing is like life, okay?
You just...
184
00:09:41,684 --> 00:09:44,066
You just trust that
it'll work out,
you get lost in the moment,
185
00:09:44,169 --> 00:09:46,171
and then you dance
like nobody's watching.
186
00:09:46,275 --> 00:09:50,037
It's going on social media.
Literally everyone is watching.
187
00:09:50,797 --> 00:09:54,283
My life is already a disaster.
I can't become a meme.
188
00:09:54,939 --> 00:09:56,561
What happened to the old Riley
189
00:09:56,665 --> 00:09:58,563
who was never scared to get
outside of her comfort zone?
190
00:09:58,667 --> 00:10:02,463
She got knocked up, went broke,
was dragged back
to this hellhole.
191
00:10:03,637 --> 00:10:06,122
Oh, it's nice to know
you miss us too.
192
00:10:06,606 --> 00:10:09,643
You-You can't lose
your fearless side, okay?
193
00:10:10,644 --> 00:10:11,541
It's who you are.
194
00:10:11,645 --> 00:10:13,233
Listen, whatever happens,
195
00:10:13,336 --> 00:10:16,236
just know the people that matter
will always have your back.
196
00:10:18,203 --> 00:10:21,897
Well, when you say all that,
I kind of have to give it
another try.
197
00:10:23,277 --> 00:10:25,728
Oh.
I can't do the dance.
198
00:10:25,832 --> 00:10:27,799
I have to leave
because Georgia's puking.
199
00:10:30,422 --> 00:10:32,459
Which is obviously terrible.
200
00:10:35,048 --> 00:10:38,327
I texted your mom,
so you're safe
until she gets home.
201
00:10:39,880 --> 00:10:41,917
Oh, Charlotte.
202
00:10:42,020 --> 00:10:43,988
So it was a lady.
203
00:10:44,091 --> 00:10:45,299
My man.
204
00:10:46,024 --> 00:10:48,855
You know, it's not polite to spy
on people when they're texting.
205
00:10:48,958 --> 00:10:50,788
Your font's so big,
they can read it
206
00:10:50,891 --> 00:10:53,687
from one of those
government drones
you're always talking about.
207
00:10:54,723 --> 00:10:57,484
And just so you know,
you have my blessing.
208
00:10:58,519 --> 00:11:00,798
Don't need it and don't want it.
209
00:11:02,040 --> 00:11:04,146
She sent quite a few messages.
210
00:11:04,249 --> 00:11:06,079
She's a friend.
That's what friends do.
211
00:11:06,182 --> 00:11:07,977
They send texts
and a lot of texts.
212
00:11:08,081 --> 00:11:10,048
You know, if you had
any friends, you'd know.
213
00:11:11,187 --> 00:11:12,533
I'm not gonna lie.
214
00:11:12,637 --> 00:11:14,156
Love how close we're getting.
215
00:11:16,054 --> 00:11:17,469
- Hey, hey.
- Hey.
216
00:11:18,712 --> 00:11:19,817
How's Georgia?
217
00:11:19,920 --> 00:11:21,301
Oh, uh, she's... she's better.
218
00:11:21,404 --> 00:11:23,234
She's sleeping right now,
and just to be safe,
219
00:11:23,337 --> 00:11:26,168
I put crucifixes
in all four corners of her room.
220
00:11:27,065 --> 00:11:28,618
I'm gonna check on her
real quick,
221
00:11:28,722 --> 00:11:30,241
and then I have to pick up
her nausea medicine.
222
00:11:30,344 --> 00:11:32,277
Why don't you just stay
with her? I'll go get it.
223
00:11:32,381 --> 00:11:33,934
Thank you. It's at Olsen's.
224
00:11:34,038 --> 00:11:35,177
Huh?
225
00:11:35,729 --> 00:11:37,351
Our Olsen's?
226
00:11:37,455 --> 00:11:40,251
No, the Olsen's in New Jersey.
You have a flight in two hours.
227
00:11:41,942 --> 00:11:43,150
I'll go get it.
228
00:11:43,254 --> 00:11:44,980
- I'll be right back.
- Wait, hang on.
229
00:11:45,083 --> 00:11:48,121
Aren't you banned from Olsen's
after the ham-weighing incident?
230
00:11:48,224 --> 00:11:51,193
The butcher had his fat thumb
on the scale.
231
00:11:51,849 --> 00:11:53,264
I know my honey-baked.
232
00:11:53,851 --> 00:11:55,611
Full pound, my ass.
233
00:12:00,789 --> 00:12:03,136
Yeah, Riley, I'm in the cafรฉ
234
00:12:03,239 --> 00:12:06,449
because apparently
it's gonna be 45 minutes...
235
00:12:06,553 --> 00:12:08,141
45 minutes!
236
00:12:08,244 --> 00:12:10,868
...until I get the prescription
because, obviously,
237
00:12:10,971 --> 00:12:15,217
it takes a long time to put
12 pills from one bottle
to the next bottle!
238
00:12:17,081 --> 00:12:18,738
Anyway, call me
when you get this.
239
00:12:19,773 --> 00:12:21,119
Oh, it's Dad.
240
00:12:23,087 --> 00:12:24,122
Hey, Matt.
241
00:12:24,226 --> 00:12:25,917
Hey, Charlotte.
242
00:12:26,021 --> 00:12:30,266
I, uh, recognized
your irritated tone
from across the store.
243
00:12:30,957 --> 00:12:32,199
This is kind of random.
244
00:12:32,303 --> 00:12:34,546
Not really.
I told you I come here.
245
00:12:34,650 --> 00:12:37,308
Do I look like the kind of guy
that listens to people?
246
00:12:37,860 --> 00:12:39,793
I'm just here getting medicine
for my granddaughter.
247
00:12:39,897 --> 00:12:41,553
Ah, yeah, sure, sure, sure.
Whatever you say.
248
00:12:41,657 --> 00:12:42,831
Uh...
249
00:12:43,314 --> 00:12:46,213
So you decided
to do a little shopping, huh?
250
00:12:46,317 --> 00:12:47,559
No, I'm not shopping.
251
00:12:47,663 --> 00:12:49,216
I'm just waiting for
a cup of coffee
252
00:12:49,320 --> 00:12:51,632
because apparently
the medication's gonna take--
253
00:12:51,736 --> 00:12:53,289
Forty-five minutes!
254
00:12:54,532 --> 00:12:57,569
Yeah, I got that part.
I'm pretty sure
the whole store did.
255
00:12:57,673 --> 00:13:01,297
Okay. Well, anyway,
I'm waiting for some coffee.
Do you wanna join me?
256
00:13:02,229 --> 00:13:03,644
Oh. Uh, s...
257
00:13:03,748 --> 00:13:05,060
Yeah. I-I'd like that.
258
00:13:05,163 --> 00:13:06,337
- Oh, good.
- Yeah.
259
00:13:08,132 --> 00:13:09,927
Uh...
260
00:13:10,030 --> 00:13:14,034
By the way, I, uh,
I already scoped the whole store
for silver foxes,
261
00:13:14,138 --> 00:13:15,553
and it's pretty slim pickings.
262
00:13:16,312 --> 00:13:20,730
But I did try
that move where you, uh,
ask somebody to bend over
263
00:13:20,834 --> 00:13:22,663
and pick something up
from the lower shelf,
264
00:13:23,630 --> 00:13:26,184
and, uh,
unfortunately he fell over.
265
00:13:27,945 --> 00:13:29,601
I think he's still back there.
266
00:13:32,708 --> 00:13:35,469
I'm never eating candy again.
267
00:13:35,987 --> 00:13:37,609
Not so great
on the way back up, huh?
268
00:13:37,713 --> 00:13:39,232
The worst.
269
00:13:39,715 --> 00:13:43,926
Remember that
when someone offers you
something called jungle juice.
270
00:13:45,721 --> 00:13:48,068
You know better
than to eat that much candy.
271
00:13:48,172 --> 00:13:51,140
Just because it's easy
to trick your brother
doesn't mean you should.
272
00:13:51,244 --> 00:13:53,211
Uh, she didn't trick me, Mom.
273
00:13:53,315 --> 00:13:55,835
I'm actually more aware
than people think.
274
00:13:56,697 --> 00:13:58,044
Your shirt is inside out.
275
00:13:59,183 --> 00:14:00,218
The point is,
276
00:14:01,185 --> 00:14:04,395
I let Georgia eat the candy,
and I let you down,
277
00:14:04,498 --> 00:14:08,468
so send any punishments
my way.
278
00:14:09,055 --> 00:14:10,366
There's no punishment.
279
00:14:12,713 --> 00:14:13,611
Oh, boy.
280
00:14:13,714 --> 00:14:15,440
Grandpa left me a voicemail.
281
00:14:15,544 --> 00:14:17,477
I'm gonna need
some jungle juice.
282
00:14:20,273 --> 00:14:21,861
Why'd you cover for me?
283
00:14:22,447 --> 00:14:25,830
Because I'm your big brother.
284
00:14:26,382 --> 00:14:27,556
That's my job.
285
00:14:28,937 --> 00:14:30,179
Thanks.
286
00:14:30,283 --> 00:14:32,147
Sorry I puked in your room.
287
00:14:32,941 --> 00:14:34,356
You didn't puke in my room.
288
00:14:35,598 --> 00:14:37,324
And I'm sorry I didn't tell you.
289
00:14:41,018 --> 00:14:42,985
The first Valentine's
with Diane,
290
00:14:43,089 --> 00:14:45,815
I decided to take her
to one of those
high-end French restaurants.
291
00:14:45,919 --> 00:14:47,369
I can't remember the name of it.
292
00:14:47,472 --> 00:14:49,992
All I remember was they had a...
like, a waiter, kind of,
293
00:14:50,096 --> 00:14:52,719
with a bow tie in the bathroom
handing out towels and mints.
294
00:14:52,822 --> 00:14:55,653
I-I don't need a guy
as an audience in the bathroom.
295
00:14:55,756 --> 00:14:57,862
All right, all right. You're
going on a tangent. Just...
296
00:14:57,966 --> 00:15:00,313
Oh, yeah. I tend to do that.
That's part of my charm.
297
00:15:00,416 --> 00:15:01,521
If you say so.
298
00:15:02,591 --> 00:15:04,662
Anyway, when the waiter
gets to the table,
299
00:15:04,765 --> 00:15:08,424
the menu items were actually
more money than the rent
I was paying at the time.
300
00:15:08,528 --> 00:15:10,012
I was, like, panicking.
301
00:15:10,116 --> 00:15:12,014
And so I ordered
the cheapest thing on the menu,
302
00:15:12,118 --> 00:15:13,809
which was corkage fee.
303
00:15:15,224 --> 00:15:17,813
But I called it "corkage fay."
Said it like that. So...
304
00:15:17,917 --> 00:15:20,057
Wow. Ooh, it's like
I'm actually in Paris.
305
00:15:20,160 --> 00:15:21,990
Yeah.
306
00:15:22,093 --> 00:15:24,440
Well, I would have pretended
to go to the bathroom
and just left.
307
00:15:24,544 --> 00:15:26,408
She didn't do that.
308
00:15:26,511 --> 00:15:29,445
Right away, she just said,
"You know, I don't really
like wine that much.
309
00:15:29,998 --> 00:15:31,447
I wonder if they have beer."
310
00:15:32,000 --> 00:15:34,209
And I said,
"I'm not letting this one go."
311
00:15:35,589 --> 00:15:36,521
I love that.
312
00:15:36,625 --> 00:15:37,798
Yeah, thanks for sharing.
313
00:15:38,627 --> 00:15:41,871
Yeah, my last Valentine's Day,
we went to karaoke,
314
00:15:41,975 --> 00:15:46,635
and, um, I learned that
whiskey plus Johnny Cash
315
00:15:47,084 --> 00:15:48,740
leads to a grown man weeping.
316
00:15:49,155 --> 00:15:50,915
Oh. Very common.
317
00:15:51,019 --> 00:15:52,710
- Very common.
- Yeah.
318
00:15:52,813 --> 00:15:55,092
Was that a previous thing,
or did you meet somebody here?
319
00:15:55,195 --> 00:15:56,265
- Oh, here. Yeah.
- Here?
320
00:15:56,369 --> 00:15:58,854
We dated for almost two years.
321
00:15:58,958 --> 00:16:00,200
Two years?
322
00:16:00,304 --> 00:16:02,409
I can't imagine dating again,
323
00:16:02,513 --> 00:16:05,343
and not just because I think
Diane would haunt me.
324
00:16:05,447 --> 00:16:07,587
Look, I... I get that,
325
00:16:07,690 --> 00:16:10,003
and I was the same way.
326
00:16:10,107 --> 00:16:13,282
But at some point,
I did connect with someone new,
327
00:16:13,386 --> 00:16:15,181
and I realized that
moving forward,
328
00:16:15,284 --> 00:16:18,184
it didn't mean that
I was leaving someone behind.
329
00:16:21,049 --> 00:16:22,809
Was that on a Hallmark card?
330
00:16:24,052 --> 00:16:25,432
T-shirt in Mexico.
331
00:16:27,055 --> 00:16:29,091
I appreciate you saying that.
I appreciate that.
332
00:16:30,713 --> 00:16:33,095
Oh, good. Prescription
is ready for pickup.
333
00:16:33,199 --> 00:16:34,338
Thank you!
334
00:16:35,511 --> 00:16:37,272
Well, this has been
actually nice.
335
00:16:37,375 --> 00:16:41,138
Unusual for me to meet somebody
that isn't immediately annoying.
336
00:16:41,690 --> 00:16:42,794
Uh...
337
00:16:42,898 --> 00:16:44,693
Look, I, um...
338
00:16:46,039 --> 00:16:47,592
Happy to chat anytime.
339
00:16:47,696 --> 00:16:49,111
Yeah. Hmm.
340
00:16:50,561 --> 00:16:52,011
- Yeah.
- Hey. Okay.
341
00:16:53,046 --> 00:16:54,599
Thanks. I just didn't, uh...
342
00:16:54,703 --> 00:16:56,429
I don't want to give you
the wrong impression here.
343
00:16:56,532 --> 00:16:57,637
No, no, no. Don't worry.
344
00:16:57,740 --> 00:17:00,053
Look, you're great, but, uh...
345
00:17:01,261 --> 00:17:04,747
something about you reminds me
of the last man I was with.
346
00:17:11,892 --> 00:17:13,273
You're a good brother.
347
00:17:13,377 --> 00:17:15,379
You didn't have to take the hit
for your sister.
348
00:17:16,414 --> 00:17:18,761
I was just trying to do
what I thought you would do.
349
00:17:19,590 --> 00:17:21,523
Have you seen
where that's gotten me?
350
00:17:22,731 --> 00:17:25,044
Stop. Mom, I-I'm serious.
351
00:17:25,596 --> 00:17:27,770
You're the coolest person
I know.
352
00:17:29,531 --> 00:17:33,500
Well, that's funny. Because you
are the coolest person I know.
353
00:17:42,578 --> 00:17:44,063
Gabe, what are you doing here?
354
00:17:44,580 --> 00:17:46,996
Well, I knew you had
a tough day, so I brought
chicken soup for Georgia,
355
00:17:47,100 --> 00:17:49,758
some pizza for you,
and my favorite for me,
356
00:17:49,861 --> 00:17:51,346
wagon wheel butter pasta.
357
00:17:51,449 --> 00:17:53,486
Well, thank you.
358
00:17:54,107 --> 00:17:55,453
Sorry I just ran out.
359
00:17:56,005 --> 00:17:58,042
Please. You didn't run.
You skipped.
360
00:17:58,146 --> 00:18:00,079
That was the closest
you got to dancing.
361
00:18:00,976 --> 00:18:02,460
Fine. I was overjoyed.
362
00:18:03,116 --> 00:18:09,226
But tomorrow is
the last dance video, and I
gotta go in and be a part of it.
363
00:18:09,778 --> 00:18:12,850
Oh. So Old Gabe
did have an effect, huh?
364
00:18:13,644 --> 00:18:15,991
It's what I call myself
when I say something wise.
365
00:18:17,648 --> 00:18:19,477
Old Gabe.
366
00:18:20,513 --> 00:18:23,378
As much as I appreciated
your encouragement,
367
00:18:23,481 --> 00:18:25,380
it was actually Carter.
368
00:18:26,312 --> 00:18:28,141
Carter's got better moves
than me?
369
00:18:29,729 --> 00:18:31,903
Dance-off. Now.
370
00:18:33,698 --> 00:18:36,011
He did something
I know he was scared to do,
371
00:18:36,115 --> 00:18:38,462
and he said
I inspired him to do it.
372
00:18:39,048 --> 00:18:41,327
I just wanna be the person
he thinks I am.
373
00:18:42,017 --> 00:18:45,676
Hey, now that the dance
is back on, I got
another move for you.
374
00:18:46,332 --> 00:18:50,784
I call it
the Martini-Shake Stank Face.
375
00:18:51,992 --> 00:18:53,856
And it starts with the hips.
376
00:18:55,789 --> 00:18:57,757
And then you go for the shake.
377
00:18:57,860 --> 00:18:59,172
Shake.
378
00:18:59,276 --> 00:19:01,105
Now the stank face. Mm-hmm.
379
00:19:01,209 --> 00:19:02,520
Oh, no.
380
00:19:02,624 --> 00:19:04,350
Yeah, that's it.
That's the stank face.
381
00:19:04,453 --> 00:19:06,352
That's it. Stank face.
382
00:19:07,698 --> 00:19:09,665
- Hey.
- Hey there.
383
00:19:10,218 --> 00:19:12,358
Well, I got
Georgia's prescription.
384
00:19:12,806 --> 00:19:14,705
She pukes just like her mother.
385
00:19:15,706 --> 00:19:17,328
- Is she okay?
- Yeah.
386
00:19:17,432 --> 00:19:20,366
Sorry the pharmacy took so long.
I hope it wasn't too annoying.
387
00:19:21,332 --> 00:19:24,439
Hey, uh, this morning
when I went to see your mom,
388
00:19:25,025 --> 00:19:26,717
I met this interesting woman.
389
00:19:27,062 --> 00:19:30,030
Tell me you didn't pick up
a date at Mom's grave.
390
00:19:30,134 --> 00:19:32,792
No, no. She was just
a real nice person,
391
00:19:32,895 --> 00:19:35,174
and she had lost her husband,
and she...
392
00:19:36,485 --> 00:19:39,108
she kinda helped me
sort things out a little bit.
393
00:19:39,212 --> 00:19:40,455
That's great.
394
00:19:40,558 --> 00:19:42,388
Who knew talking to someone
could help?
395
00:19:43,285 --> 00:19:45,632
Sorry, it's just such a good
told-you-so moment.
396
00:19:45,736 --> 00:19:48,704
Anyway, I saw her
at the grocery store again.
397
00:19:49,429 --> 00:19:54,469
Wow. And as I was driving home,
I felt really, uh, guilty.
398
00:19:54,572 --> 00:19:56,643
- Why?
- Talking to a woman, you know,
399
00:19:56,747 --> 00:20:00,026
I felt like I was, uh, betraying
your mom somewhat, you know?
400
00:20:00,129 --> 00:20:03,443
Dad, Mom would want you
to find peace
401
00:20:03,547 --> 00:20:07,240
and as close to happiness
as someone like you can muster.
402
00:20:07,930 --> 00:20:11,451
Maybe meeting that lady was what
you needed to help you move on.
403
00:20:11,865 --> 00:20:13,315
Mom would have said
there are no--
404
00:20:13,419 --> 00:20:14,661
Coincidences.
405
00:20:15,041 --> 00:20:16,732
She said that a lot, didn't she?
406
00:20:17,699 --> 00:20:19,666
I'm not really ready to date
or anything like that,
407
00:20:19,770 --> 00:20:22,324
but I wonder
if that might change.
408
00:20:22,428 --> 00:20:25,431
And how would you feel
about that?
409
00:20:26,121 --> 00:20:28,537
I'm here,
and I'm happy to talk.
410
00:20:29,331 --> 00:20:33,611
Unless it's about you
bumping uglies. Then, please,
God, never mention a word.
411
00:20:34,923 --> 00:20:37,719
I don't think I'd call it ugly.
412
00:20:41,964 --> 00:20:45,865
โช I'm a devil wearing Prada
They call me Meryl Chic โช
413
00:20:45,968 --> 00:20:48,247
Shouldn't we
get back to work?
414
00:20:50,490 --> 00:20:54,356
โช Flaming hot, Taki cheeto
Call me Chester the Cheat โช
415
00:20:54,460 --> 00:20:56,047
โช I throw a punch โช
416
00:20:56,772 --> 00:20:58,360
โช Like Muhammad Ali โช
417
00:20:59,982 --> 00:21:01,639
โช I'ma hit 'em with a jab โช
418
00:21:01,743 --> 00:21:03,469
โช Left hook, right hook
Put 'em in a bag โช
419
00:21:04,263 --> 00:21:05,919
โช I'ma hit 'em with a jab โช
420
00:21:06,023 --> 00:21:07,542
โช Left hook, right hook
Put 'em in a bag โช
421
00:21:13,133 --> 00:21:14,203
Sick.
422
00:21:14,307 --> 00:21:15,895
That would be an understatement.
423
00:21:18,069 --> 00:21:20,589
Damn, girl. You a meme already.
32722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.