Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,782 --> 00:00:05,302
You need a Valentine's goody bag
for every kid in the class?
2
00:00:05,405 --> 00:00:07,131
My teacher says
no one should feel left out.
3
00:00:07,235 --> 00:00:10,272
She doesn't want the nerds
to be reminded they're nerds.
4
00:00:10,376 --> 00:00:14,276
That's very sweet. It's like
affirmative action for dorks.
5
00:00:14,380 --> 00:00:16,244
It's about time
we got some action.
6
00:00:17,935 --> 00:00:20,144
Hey, Carter,
help me with something.
7
00:00:20,248 --> 00:00:21,835
You're in the robotics club, right?
8
00:00:21,939 --> 00:00:24,493
But somehow the coat hook
is just too advanced for you?
9
00:00:24,597 --> 00:00:27,772
Yeah, kids. You know jackets
go on the couch.
10
00:00:28,877 --> 00:00:31,328
Ooh. Where you going
all done up?
11
00:00:31,431 --> 00:00:32,605
I got a thing.
12
00:00:32,708 --> 00:00:33,813
What thing?
13
00:00:33,916 --> 00:00:35,090
A thing.
14
00:00:35,573 --> 00:00:37,058
He's not gonna tell us.
15
00:00:37,161 --> 00:00:40,958
We can go on his phone later.
His password is 1776.
16
00:00:42,580 --> 00:00:45,514
- It's a lady. Up top, Pops.
- Ha-ha.
17
00:00:47,620 --> 00:00:50,278
It's Valentine's Day.
I'm gonna go see your grandma.
18
00:00:51,141 --> 00:00:52,970
Oh, boy.
19
00:00:53,074 --> 00:00:56,077
Pops, Grandma's dead.
20
00:00:57,319 --> 00:00:59,804
No way.
Somebody should've told me.
21
00:01:00,978 --> 00:01:04,015
I love that
you're visiting Mom today,
but I have to go to work,
22
00:01:04,119 --> 00:01:05,879
and I was hoping
you could watch the kids.
23
00:01:05,983 --> 00:01:08,675
You say "the kids." They're not
my kids. They're your kids.
24
00:01:08,779 --> 00:01:11,782
My kids are grown up
and barely surviving.
This isn't my job, honey.
25
00:01:12,403 --> 00:01:14,267
Mom, I can watch Georgia.
26
00:01:14,371 --> 00:01:17,408
I mean, I'm 15.
It's time I learn to be
the man of the house anyway.
27
00:01:18,513 --> 00:01:20,135
You seen how much bacon he eats?
28
00:01:21,964 --> 00:01:24,415
Are you sure?
I'll be gone all day.
29
00:01:24,519 --> 00:01:27,936
And it's not like back in Vegas
where fat Elvis
would keep an eye on you.
30
00:01:28,626 --> 00:01:30,318
This is
a really safe neighborhood.
31
00:01:30,421 --> 00:01:33,114
The only homeless people are
right here in this living room.
32
00:01:46,886 --> 00:01:49,923
[puffs] Oh, hey, uh,
sorry I'm late.
33
00:01:50,027 --> 00:01:53,272
You know, I wanted to get here
earlier, but you know Riley.
"Blah, blah, blah."
34
00:01:53,375 --> 00:01:55,446
Couldn't get out of the house.
35
00:01:55,550 --> 00:01:57,068
But you're probably busy,
though,
36
00:01:57,172 --> 00:01:59,347
playing bocce ball
with Saint Peter, you know.
37
00:01:59,968 --> 00:02:01,659
Having a meal
with Gandhi, finally.
38
00:02:01,763 --> 00:02:03,109
Excuse me.
39
00:02:03,213 --> 00:02:07,148
I think you're talking
to my husband, Raymond.
40
00:02:08,563 --> 00:02:11,566
No, Raymond's over there.
I'm talking to my wife, Diane.
41
00:02:11,669 --> 00:02:14,120
Oh. Phew! [laughs]
42
00:02:14,224 --> 00:02:15,880
I don't know,
I saw some guy with flowers.
43
00:02:15,984 --> 00:02:18,504
I started to wonder if Ray
didn't tell me everything.
44
00:02:18,849 --> 00:02:20,126
[Raymond's widow] Hmm.
45
00:02:23,164 --> 00:02:25,373
Any idea
how much longer you need?
46
00:02:25,476 --> 00:02:28,997
Well, it's my dead wife.
It's not a treadmill.
47
00:02:29,100 --> 00:02:32,000
- But if you're in a hurry,
I supp--
- Oh, thanks so much.
48
00:02:34,934 --> 00:02:38,282
Diane, I bet you got
some stories.
49
00:02:40,698 --> 00:02:42,631
Oh. Thank God you're both here.
50
00:02:42,735 --> 00:02:44,806
- You okay?
- My boss at the dance studio
51
00:02:44,909 --> 00:02:48,292
wants to make a video
of all the employees
dancing for social media.
52
00:02:48,396 --> 00:02:50,087
So, what's the problem?
53
00:02:50,191 --> 00:02:53,124
If I could dance, I would have
made way more money in Vegas.
54
00:02:53,918 --> 00:02:57,405
Yeah, in fourth grade, she got
kicked out of the school
production of Oklahoma!
55
00:02:57,508 --> 00:02:59,993
Only white girl
asked to leave Oklahoma.
56
00:03:01,616 --> 00:03:05,654
Well, I am just gonna hide
in here, and everyone
will forget I exist.
57
00:03:05,758 --> 00:03:07,449
It's worked so far
with the bill collectors.
58
00:03:07,553 --> 00:03:10,694
Well, you know what else works?
Paying your damn bills.
59
00:03:10,797 --> 00:03:13,386
Riley, I'm gonna teach you
some dance moves.
60
00:03:15,250 --> 00:03:16,734
I need some music. Stitch.
61
00:03:16,838 --> 00:03:18,978
[beatboxing]
62
00:03:19,081 --> 00:03:21,187
That's it. Okay, there we go.
You ready?
63
00:03:21,291 --> 00:03:25,364
First move, Checking the Oil,
and it starts with the hips.
64
00:03:25,467 --> 00:03:27,607
Check the oil. Check that oil.
65
00:03:27,711 --> 00:03:29,368
Check the oil. Check that oil.
66
00:03:29,471 --> 00:03:31,093
Check the oil. Check that oil.
67
00:03:31,197 --> 00:03:32,543
Okay. Next move.
68
00:03:32,647 --> 00:03:34,338
If you wanna go
with something a little softer,
69
00:03:34,442 --> 00:03:35,960
we go with Change the Tire.
70
00:03:36,064 --> 00:03:37,755
And it starts with the hips.
71
00:03:38,273 --> 00:03:40,344
We go low. We go low.
72
00:03:40,448 --> 00:03:43,520
Then we change the tire.
Change that tire.
Change the tire.
73
00:03:43,623 --> 00:03:45,315
Change that tire.
Change the tire.
74
00:03:45,418 --> 00:03:47,075
- Change that tire.
Change the tire.
- And God took my legs?
75
00:03:50,975 --> 00:03:52,494
Hey, uh, what are you doing?
76
00:03:52,598 --> 00:03:54,841
You're supposed to be putting
candy into the bags.
77
00:03:54,945 --> 00:03:58,466
I don't consider Maisey
peanut-butter-cup worthy.
78
00:03:59,432 --> 00:04:01,848
Uh, and you're not
supposed to be eating those.
79
00:04:01,952 --> 00:04:03,540
You're not the boss of me.
80
00:04:03,643 --> 00:04:05,369
Uh, Mom left me in charge.
81
00:04:05,473 --> 00:04:08,786
Plus, I'm older than you.
I'm bigger than you.
I'm smarter--
82
00:04:09,235 --> 00:04:10,409
I'm bigger than you.
83
00:04:11,651 --> 00:04:14,102
Oh. I see what this is about.
84
00:04:14,516 --> 00:04:16,553
- You wanna wet your beak.
- What?
85
00:04:16,656 --> 00:04:17,795
Here you go.
86
00:04:21,523 --> 00:04:23,491
Don't you have, like,
a bike to ride or something?
87
00:04:29,704 --> 00:04:31,395
[coughs] Eucalyptus?
88
00:04:31,499 --> 00:04:34,398
Yeah, it always
brought Ray peace.
89
00:04:34,502 --> 00:04:37,367
[coughs] Always brought me
an allergy attack.
90
00:04:38,022 --> 00:04:39,403
- Oh, gosh. I'm sorry.
- [coughs]
91
00:04:39,507 --> 00:04:41,819
I'm sorry.
I-I-I should have asked first.
92
00:04:41,923 --> 00:04:46,479
[coughs] Well, at least
if I die... [clears throat]
...I'm close to home.
93
00:04:47,687 --> 00:04:53,037
Ah, I see Diane
is gonna spend eternity
on top. [chuckles]
94
00:04:55,350 --> 00:04:56,524
Too soon?
95
00:04:57,973 --> 00:05:00,597
Do you ever not say the first
thing that comes into your mind?
96
00:05:01,183 --> 00:05:02,599
Hey, look,
you don't exactly scream
97
00:05:02,702 --> 00:05:04,773
"maybe I should keep
that hot take to myself."
98
00:05:04,877 --> 00:05:07,293
- I keep a lot of stuff
to myself. I do.
- Okay.
99
00:05:08,950 --> 00:05:10,227
Some stuff.
100
00:05:10,710 --> 00:05:11,780
A few things.
101
00:05:12,885 --> 00:05:14,990
- People are idiots.
What can I say?
- Mmm. Hmm.
102
00:05:15,922 --> 00:05:18,649
Yeah, no, they-they-they
really are. [chuckles]
103
00:05:28,901 --> 00:05:30,661
Thanks for letting me
have some time alone with her.
104
00:05:30,765 --> 00:05:32,974
She loved Valentine's Day.
105
00:05:33,077 --> 00:05:34,389
Ray loved Valentine's Day too.
106
00:05:34,493 --> 00:05:36,909
Yeah, he wrote me poems.
He gave me flowers.
107
00:05:37,012 --> 00:05:41,707
I mean, he wanted
something else,
but he hid it well.
108
00:05:42,432 --> 00:05:43,502
[Matt chuckles]
109
00:05:43,881 --> 00:05:45,814
I don't get here
as much as I should.
110
00:05:47,022 --> 00:05:48,507
Well, how long has it been?
111
00:05:48,610 --> 00:05:51,958
Oh... Be about
a little over a year now.
112
00:05:52,062 --> 00:05:54,236
Ah. So you're still in it.
113
00:05:54,858 --> 00:05:56,825
Yeah, I mean,
it's been five years for me.
114
00:05:56,929 --> 00:06:01,416
And don't worry,
it-it does get easier
to move on eventually.
115
00:06:04,108 --> 00:06:07,180
I find that hard to believe.
116
00:06:08,561 --> 00:06:11,599
Have you tried
any support groups?
117
00:06:12,254 --> 00:06:14,325
- Did my daughter send you?
- [chuckles]
118
00:06:14,429 --> 00:06:15,775
She's got opinions about...
119
00:06:15,879 --> 00:06:17,398
Well, she's got opinions
about everything really.
120
00:06:17,501 --> 00:06:19,779
Well, there are some
really good ones out there.
121
00:06:19,883 --> 00:06:21,816
I can... I can send you a link.
122
00:06:21,919 --> 00:06:25,958
I'm not into support groups
or any groups with, um,
people in them.
123
00:06:26,061 --> 00:06:28,029
Huh.
124
00:06:28,132 --> 00:06:32,309
Well, um, another thing
that helped me move on
is just getting back out there.
125
00:06:32,413 --> 00:06:36,520
Have you started trying to
connect with someone new?
126
00:06:36,624 --> 00:06:38,315
I'm not ready for that.
127
00:06:38,419 --> 00:06:41,076
Oh. Yeah. Right.
Well, it involves people.
128
00:06:43,596 --> 00:06:45,218
Well, when you are ready,
129
00:06:45,322 --> 00:06:49,119
you know Olsen's Food Market
in the... in the Arts District?
130
00:06:49,222 --> 00:06:50,534
- Mm-hmm.
- Yeah?
131
00:06:50,638 --> 00:06:53,019
Well, it's a great place
to meet older singles.
132
00:06:53,123 --> 00:06:54,849
Well, I've been there.
133
00:06:54,952 --> 00:06:56,816
That would explain
why that woman
wanted me to bend over
134
00:06:56,920 --> 00:06:59,060
to pick up something
on the lower shelf.
135
00:06:59,163 --> 00:07:02,132
Yeah. I gotta try that.
[chuckles]
136
00:07:02,960 --> 00:07:07,896
Uh, I go there quite a bit
to, uh, to, you know, mmm, shop.
137
00:07:09,622 --> 00:07:10,761
[phone chimes]
138
00:07:10,865 --> 00:07:12,176
- Ooh, excuse me.
- Yeah.
139
00:07:12,280 --> 00:07:14,662
Uh... [chuckles]
140
00:07:14,765 --> 00:07:16,767
- What... What's so funny?
- Ah, that's funny.
141
00:07:16,871 --> 00:07:18,942
My granddaughter just puked
on my grandson...
142
00:07:19,045 --> 00:07:20,495
- Ugh.
- ...but he's just...
143
00:07:20,840 --> 00:07:23,464
It's probably not that funny,
really. I probably should go.
144
00:07:24,119 --> 00:07:25,811
Um, listen, um...
145
00:07:27,191 --> 00:07:31,023
This little support group
wasn't bad.
146
00:07:32,403 --> 00:07:36,407
Well, I could text you
some info on a real one
147
00:07:36,511 --> 00:07:38,064
in case you change your mind.
148
00:07:38,168 --> 00:07:40,101
- Here.
- [phone beeps]
149
00:07:40,204 --> 00:07:41,654
There you go.
150
00:07:42,034 --> 00:07:44,761
I changed my mind
once in the '70s.
I didn't like it then, so...
151
00:07:44,864 --> 00:07:46,038
Yeah.
152
00:07:51,181 --> 00:07:52,458
Is she gonna make it?
153
00:07:54,046 --> 00:07:56,393
It's candy, not Ebola.
154
00:07:58,913 --> 00:08:00,604
How did you eat so much candy?
155
00:08:00,708 --> 00:08:02,019
It's a gift.
156
00:08:03,227 --> 00:08:04,988
- And a curse.
- [Matt chuckles]
157
00:08:05,920 --> 00:08:07,956
- Uh-oh, Grandpa.
- Hold, hold it, hold, hold.
158
00:08:08,060 --> 00:08:10,234
Garbage, garbage, garbage,
garbage, garbage, garbage.
159
00:08:10,338 --> 00:08:11,615
Watch out, watch out, watch out.
Hair. There.
160
00:08:11,719 --> 00:08:13,065
All right. Okay.
161
00:08:13,962 --> 00:08:16,275
[retching]
162
00:08:16,378 --> 00:08:18,001
Solid hair-holding technique.
163
00:08:18,553 --> 00:08:21,314
Used to it.
Your mom used to love keggers.
164
00:08:23,938 --> 00:08:26,285
- [groans] Okay.
- All right.
165
00:08:26,388 --> 00:08:28,390
I think I got all the evil out.
166
00:08:28,494 --> 00:08:30,082
- Yeah, you did.
- I'm gonna go lay down.
167
00:08:30,185 --> 00:08:32,153
- Okay. Rinse your mouth out,
all right?
- Mm-hmm.
168
00:08:32,256 --> 00:08:35,639
And lay down, cover up,
and I'll be right up there, okay?
169
00:08:36,882 --> 00:08:40,368
[groans] We gotta let
your mom know that she's sick.
170
00:08:40,886 --> 00:08:42,163
Or do we?
171
00:08:43,992 --> 00:08:45,235
We do.
172
00:08:45,925 --> 00:08:47,651
Oh, I see what you're doing.
173
00:08:48,687 --> 00:08:49,929
You wanna wet your beak.
174
00:08:53,139 --> 00:08:55,245
You're a very strange kid.
175
00:08:56,108 --> 00:08:58,800
It's just, she got sick
while Mom left me in charge.
176
00:08:58,904 --> 00:09:00,940
Mom's gonna be really pissed.
177
00:09:01,044 --> 00:09:02,459
Most likely, yeah.
178
00:09:02,563 --> 00:09:03,943
That's part of growing up, kid.
179
00:09:04,047 --> 00:09:05,980
You gotta be responsible
for the stuff you do.
180
00:09:06,083 --> 00:09:09,121
Like when you dropped me
when I was five
and told Grandma I tripped?
181
00:09:11,019 --> 00:09:15,092
Wow. The fact that
you remember that says
I didn't drop you hard enough.
182
00:09:17,474 --> 00:09:19,959
[โช electronic music plays]
183
00:09:25,137 --> 00:09:27,311
- โช I'm a devil
wearing Prada...โช
- Nope.
184
00:09:27,415 --> 00:09:28,623
- [song stops]
- Nope.
185
00:09:29,520 --> 00:09:32,454
These girls weren't built
for dancing. Okay?
186
00:09:33,317 --> 00:09:35,906
God clearly built me
to carry overflowing beer steins
187
00:09:36,010 --> 00:09:38,737
during medieval happy hour,
not dance.
188
00:09:38,840 --> 00:09:41,602
Dancing is like life, okay?
You just...
189
00:09:41,705 --> 00:09:44,087
You just trust that
it'll work out,
you get lost in the moment,
190
00:09:44,190 --> 00:09:46,192
and then you dance
like nobody's watching.
191
00:09:46,296 --> 00:09:50,058
It's going on social media.
Literally everyone is watching.
192
00:09:50,818 --> 00:09:54,304
My life is already a disaster.
I can't become a meme.
193
00:09:54,960 --> 00:09:56,582
What happened to the old Riley
194
00:09:56,686 --> 00:09:58,584
who was never scared to get
outside of her comfort zone?
195
00:09:58,688 --> 00:10:02,484
She got knocked up, went broke,
was dragged back
to this hellhole.
196
00:10:03,658 --> 00:10:06,143
Oh, it's nice to know
you miss us too.
197
00:10:06,627 --> 00:10:09,664
You-You can't lose
your fearless side, okay?
198
00:10:10,665 --> 00:10:11,562
It's who you are.
199
00:10:11,666 --> 00:10:13,254
Listen, whatever happens,
200
00:10:13,357 --> 00:10:16,257
just know the people that matter
will always have your back.
201
00:10:16,360 --> 00:10:18,121
[sighs]
202
00:10:18,224 --> 00:10:21,918
Well, when you say all that,
I kind of have to give it
another try.
203
00:10:22,021 --> 00:10:23,195
[phone chimes]
204
00:10:23,298 --> 00:10:25,749
[gasps] Oh.
I can't do the dance.
205
00:10:25,853 --> 00:10:27,820
I have to leave
because Georgia's puking.
206
00:10:30,443 --> 00:10:32,480
Which is obviously terrible.
207
00:10:35,069 --> 00:10:38,348
I texted your mom,
so you're safe
until she gets home.
208
00:10:39,901 --> 00:10:41,938
Oh, Charlotte.
209
00:10:42,041 --> 00:10:44,009
So it was a lady.
210
00:10:44,112 --> 00:10:45,320
My man.
211
00:10:46,045 --> 00:10:48,876
You know, it's not polite to spy
on people when they're texting.
212
00:10:48,979 --> 00:10:50,809
Your font's so big,
they can read it
213
00:10:50,912 --> 00:10:53,708
from one of those
government drones
you're always talking about.
214
00:10:54,744 --> 00:10:57,505
And just so you know,
you have my blessing.
215
00:10:58,540 --> 00:11:00,819
Don't need it and don't want it.
216
00:11:02,061 --> 00:11:04,167
She sent quite a few messages.
217
00:11:04,270 --> 00:11:06,100
She's a friend.
That's what friends do.
218
00:11:06,203 --> 00:11:07,998
They send texts
and a lot of texts.
219
00:11:08,102 --> 00:11:10,069
You know, if you had
any friends, you'd know.
220
00:11:11,208 --> 00:11:12,554
I'm not gonna lie.
221
00:11:12,658 --> 00:11:14,177
Love how close we're getting.
222
00:11:15,005 --> 00:11:15,972
[door opens]
223
00:11:16,075 --> 00:11:17,490
- Hey, hey.
- [Matt] Hey.
224
00:11:18,733 --> 00:11:19,838
How's Georgia?
225
00:11:19,941 --> 00:11:21,322
Oh, uh, she's... she's better.
226
00:11:21,425 --> 00:11:23,255
She's sleeping right now,
and just to be safe,
227
00:11:23,358 --> 00:11:26,189
I put crucifixes
in all four corners of her room.
228
00:11:27,086 --> 00:11:28,639
I'm gonna check on her
real quick,
229
00:11:28,743 --> 00:11:30,262
and then I have to pick up
her nausea medicine.
230
00:11:30,365 --> 00:11:32,298
Why don't you just stay
with her? I'll go get it.
231
00:11:32,402 --> 00:11:33,955
Thank you. It's at Olsen's.
232
00:11:34,059 --> 00:11:35,198
Huh?
233
00:11:35,750 --> 00:11:37,372
Our Olsen's?
234
00:11:37,476 --> 00:11:40,272
No, the Olsen's in New Jersey.
You have a flight in two hours.
235
00:11:41,963 --> 00:11:43,171
I'll go get it.
236
00:11:43,275 --> 00:11:45,001
- I'll be right back.
- Wait, hang on.
237
00:11:45,104 --> 00:11:48,142
Aren't you banned from Olsen's
after the ham-weighing incident?
238
00:11:48,245 --> 00:11:51,214
The butcher had his fat thumb
on the scale.
239
00:11:51,870 --> 00:11:53,285
I know my honey-baked.
240
00:11:53,872 --> 00:11:55,632
Full pound, my ass.
241
00:12:00,810 --> 00:12:03,157
Yeah, Riley, I'm in the cafรฉ
242
00:12:03,260 --> 00:12:06,470
because apparently
it's gonna be 45 minutes...
243
00:12:06,574 --> 00:12:08,162
45 minutes!
244
00:12:08,265 --> 00:12:10,889
...until I get the prescription
because, obviously,
245
00:12:10,992 --> 00:12:15,238
it takes a long time to put
12 pills from one bottle
to the next bottle!
246
00:12:17,102 --> 00:12:18,759
Anyway, call me
when you get this.
247
00:12:19,794 --> 00:12:21,140
Oh, it's Dad.
248
00:12:23,108 --> 00:12:24,143
Hey, Matt.
249
00:12:24,247 --> 00:12:25,938
Hey, Charlotte.
250
00:12:26,042 --> 00:12:30,287
I, uh, recognized
your irritated tone
from across the store.
251
00:12:30,978 --> 00:12:32,220
This is kind of random.
252
00:12:32,324 --> 00:12:34,567
Not really.
I told you I come here.
253
00:12:34,671 --> 00:12:37,329
Do I look like the kind of guy
that listens to people?
254
00:12:37,881 --> 00:12:39,814
I'm just here getting medicine
for my granddaughter.
255
00:12:39,918 --> 00:12:41,574
Ah, yeah, sure, sure, sure.
Whatever you say.
256
00:12:41,678 --> 00:12:42,852
- [chuckles]
- Uh...
257
00:12:43,335 --> 00:12:46,234
So you decided
to do a little shopping, huh?
258
00:12:46,338 --> 00:12:47,580
No, I'm not shopping.
259
00:12:47,684 --> 00:12:49,237
I'm just waiting for
a cup of coffee
260
00:12:49,341 --> 00:12:51,653
because apparently
the medication's gonna take--
261
00:12:51,757 --> 00:12:53,310
Forty-five minutes!
262
00:12:54,553 --> 00:12:57,590
Yeah, I got that part.
I'm pretty sure
the whole store did.
263
00:12:57,694 --> 00:13:01,318
Okay. Well, anyway,
I'm waiting for some coffee.
Do you wanna join me?
264
00:13:02,250 --> 00:13:03,665
Oh. Uh, s...
265
00:13:03,769 --> 00:13:05,081
Yeah. I-I'd like that.
266
00:13:05,184 --> 00:13:06,358
- Oh, good.
- Yeah.
267
00:13:08,153 --> 00:13:09,948
[Charlotte clears throat] Uh...
268
00:13:10,051 --> 00:13:14,055
By the way, I, uh,
I already scoped the whole store
for silver foxes,
269
00:13:14,159 --> 00:13:15,574
and it's pretty slim pickings.
270
00:13:16,333 --> 00:13:20,751
[clears throat] But I did try
that move where you, uh,
ask somebody to bend over
271
00:13:20,855 --> 00:13:22,684
and pick something up
from the lower shelf,
272
00:13:23,651 --> 00:13:26,205
and, uh,
unfortunately he fell over.
273
00:13:27,966 --> 00:13:29,622
I think he's still back there.
274
00:13:32,729 --> 00:13:35,490
I'm never eating candy again.
275
00:13:36,008 --> 00:13:37,630
Not so great
on the way back up, huh?
276
00:13:37,734 --> 00:13:39,253
The worst.
277
00:13:39,736 --> 00:13:43,947
Remember that
when someone offers you
something called jungle juice.
278
00:13:45,742 --> 00:13:48,089
You know better
than to eat that much candy.
279
00:13:48,193 --> 00:13:51,161
Just because it's easy
to trick your brother
doesn't mean you should.
280
00:13:51,265 --> 00:13:53,232
Uh, she didn't trick me, Mom.
281
00:13:53,336 --> 00:13:55,856
I'm actually more aware
than people think.
282
00:13:56,718 --> 00:13:58,065
Your shirt is inside out.
283
00:13:59,204 --> 00:14:00,239
The point is,
284
00:14:01,206 --> 00:14:04,416
I let Georgia eat the candy,
and I let you down,
285
00:14:04,519 --> 00:14:08,489
so send any punishments
my way. [sighs]
286
00:14:09,076 --> 00:14:10,387
There's no punishment.
287
00:14:10,491 --> 00:14:12,631
[phone chiming]
288
00:14:12,734 --> 00:14:13,632
Oh, boy.
289
00:14:13,735 --> 00:14:15,461
Grandpa left me a voicemail.
290
00:14:15,565 --> 00:14:17,498
I'm gonna need
some jungle juice.
291
00:14:20,294 --> 00:14:21,882
Why'd you cover for me?
292
00:14:22,468 --> 00:14:25,851
Because I'm your big brother.
293
00:14:26,403 --> 00:14:27,577
That's my job.
294
00:14:28,958 --> 00:14:30,200
Thanks.
295
00:14:30,304 --> 00:14:32,168
Sorry I puked in your room.
296
00:14:32,962 --> 00:14:34,377
You didn't puke in my room.
297
00:14:35,619 --> 00:14:37,345
And I'm sorry I didn't tell you.
298
00:14:41,039 --> 00:14:43,006
The first Valentine's
with Diane,
299
00:14:43,110 --> 00:14:45,836
I decided to take her
to one of those
high-end French restaurants.
300
00:14:45,940 --> 00:14:47,390
I can't remember the name of it.
301
00:14:47,493 --> 00:14:50,013
All I remember was they had a...
like, a waiter, kind of,
302
00:14:50,117 --> 00:14:52,740
with a bow tie in the bathroom
handing out towels and mints.
303
00:14:52,843 --> 00:14:55,674
I-I don't need a guy
as an audience in the bathroom.
304
00:14:55,777 --> 00:14:57,883
All right, all right. You're
going on a tangent. Just...
305
00:14:57,987 --> 00:15:00,334
Oh, yeah. I tend to do that.
That's part of my charm.
306
00:15:00,437 --> 00:15:01,542
If you say so.
307
00:15:02,612 --> 00:15:04,683
Anyway, when the waiter
gets to the table,
308
00:15:04,786 --> 00:15:08,445
the menu items were actually
more money than the rent
I was paying at the time.
309
00:15:08,549 --> 00:15:10,033
I was, like, panicking.
310
00:15:10,137 --> 00:15:12,035
And so I ordered
the cheapest thing on the menu,
311
00:15:12,139 --> 00:15:13,830
which was corkage fee.
312
00:15:15,245 --> 00:15:17,834
But I called it "corkage fay."
Said it like that. So...
313
00:15:17,938 --> 00:15:20,078
Wow. Ooh, it's like
I'm actually in Paris.
314
00:15:20,181 --> 00:15:22,011
Yeah.
315
00:15:22,114 --> 00:15:24,461
Well, I would have pretended
to go to the bathroom
and just left.
316
00:15:24,565 --> 00:15:26,429
She didn't do that.
317
00:15:26,532 --> 00:15:29,466
Right away, she just said,
"You know, I don't really
like wine that much.
318
00:15:30,019 --> 00:15:31,468
I wonder if they have beer."
319
00:15:32,021 --> 00:15:34,230
And I said,
"I'm not letting this one go."
320
00:15:35,610 --> 00:15:36,542
I love that.
321
00:15:36,646 --> 00:15:37,819
Yeah, thanks for sharing.
322
00:15:38,648 --> 00:15:41,892
Yeah, my last Valentine's Day,
we went to karaoke,
323
00:15:41,996 --> 00:15:46,656
and, um, I learned that
whiskey plus Johnny Cash
324
00:15:47,105 --> 00:15:48,761
leads to a grown man weeping.
325
00:15:49,176 --> 00:15:50,936
Oh. [scoffs] Very common.
326
00:15:51,040 --> 00:15:52,731
- Very common. [chuckles]
- Yeah.
327
00:15:52,834 --> 00:15:55,113
Was that a previous thing,
or did you meet somebody here?
328
00:15:55,216 --> 00:15:56,286
- Oh, here. Yeah.
- Here?
329
00:15:56,390 --> 00:15:58,875
We dated for almost two years.
330
00:15:58,979 --> 00:16:00,221
Two years?
331
00:16:00,325 --> 00:16:02,430
I can't imagine dating again,
332
00:16:02,534 --> 00:16:05,364
and not just because I think
Diane would haunt me.
333
00:16:05,468 --> 00:16:07,608
Look, I... I get that,
334
00:16:07,711 --> 00:16:10,024
and I was the same way.
335
00:16:10,128 --> 00:16:13,303
But at some point,
I did connect with someone new,
336
00:16:13,407 --> 00:16:15,202
and I realized that
moving forward,
337
00:16:15,305 --> 00:16:18,205
it didn't mean that
I was leaving someone behind.
338
00:16:21,070 --> 00:16:22,830
Was that on a Hallmark card?
339
00:16:24,073 --> 00:16:25,453
T-shirt in Mexico.
340
00:16:27,076 --> 00:16:29,112
I appreciate you saying that.
I appreciate that.
341
00:16:29,216 --> 00:16:30,217
[chiming]
342
00:16:30,734 --> 00:16:33,116
Oh, good. Prescription
is ready for pickup.
343
00:16:33,220 --> 00:16:34,359
Thank you!
344
00:16:35,532 --> 00:16:37,293
Well, this has been
actually nice.
345
00:16:37,396 --> 00:16:41,159
Unusual for me to meet somebody
that isn't immediately annoying.
346
00:16:41,711 --> 00:16:42,815
Uh...
347
00:16:42,919 --> 00:16:44,714
Look, I, um...
348
00:16:46,060 --> 00:16:47,613
Happy to chat anytime.
349
00:16:47,717 --> 00:16:49,132
Yeah. Hmm.
350
00:16:50,582 --> 00:16:52,032
- Yeah.
- Hey. Okay.
351
00:16:53,067 --> 00:16:54,620
Thanks. I just didn't, uh...
352
00:16:54,724 --> 00:16:56,450
I don't want to give you
the wrong impression here.
353
00:16:56,553 --> 00:16:57,658
No, no, no. Don't worry.
354
00:16:57,761 --> 00:17:00,074
Look, you're great, but, uh...
355
00:17:01,282 --> 00:17:04,768
something about you reminds me
of the last man I was with.
356
00:17:11,913 --> 00:17:13,294
You're a good brother.
357
00:17:13,398 --> 00:17:15,400
You didn't have to take the hit
for your sister.
358
00:17:16,435 --> 00:17:18,782
I was just trying to do
what I thought you would do.
359
00:17:19,611 --> 00:17:21,544
Have you seen
where that's gotten me?
360
00:17:22,752 --> 00:17:25,065
Stop. Mom, I-I'm serious.
361
00:17:25,617 --> 00:17:27,791
You're the coolest person
I know.
362
00:17:29,552 --> 00:17:33,521
Well, that's funny. Because you
are the coolest person I know.
363
00:17:34,936 --> 00:17:36,766
[doorbell rings]
364
00:17:42,599 --> 00:17:44,084
Gabe, what are you doing here?
365
00:17:44,601 --> 00:17:47,017
Well, I knew you had
a tough day, so I brought
chicken soup for Georgia,
366
00:17:47,121 --> 00:17:49,779
some pizza for you,
and my favorite for me,
367
00:17:49,882 --> 00:17:51,367
wagon wheel butter pasta.
368
00:17:51,470 --> 00:17:53,507
Well, thank you. [chuckles]
369
00:17:54,128 --> 00:17:55,474
Sorry I just ran out.
370
00:17:56,026 --> 00:17:58,063
Please. You didn't run.
You skipped.
371
00:17:58,167 --> 00:18:00,100
That was the closest
you got to dancing.
372
00:18:00,997 --> 00:18:02,481
Fine. I was overjoyed.
373
00:18:03,137 --> 00:18:09,247
But tomorrow is
the last dance video, and I
gotta go in and be a part of it.
374
00:18:09,799 --> 00:18:12,871
Oh. So Old Gabe
did have an effect, huh?
375
00:18:13,665 --> 00:18:16,012
It's what I call myself
when I say something wise.
376
00:18:17,669 --> 00:18:19,498
Old Gabe.
377
00:18:20,534 --> 00:18:23,399
As much as I appreciated
your encouragement,
378
00:18:23,502 --> 00:18:25,401
it was actually Carter.
379
00:18:26,333 --> 00:18:28,162
Carter's got better moves
than me?
380
00:18:29,750 --> 00:18:31,924
Dance-off. Now.
381
00:18:33,719 --> 00:18:36,032
He did something
I know he was scared to do,
382
00:18:36,136 --> 00:18:38,483
and he said
I inspired him to do it.
383
00:18:39,069 --> 00:18:41,348
I just wanna be the person
he thinks I am.
384
00:18:42,038 --> 00:18:45,697
Hey, now that the dance
is back on, I got
another move for you.
385
00:18:46,353 --> 00:18:50,805
I call it
the Martini-Shake Stank Face.
386
00:18:52,013 --> 00:18:53,877
And it starts with the hips.
387
00:18:55,810 --> 00:18:57,778
And then you go for the shake.
388
00:18:57,881 --> 00:18:59,193
Shake.
389
00:18:59,297 --> 00:19:01,126
Now the stank face. Mm-hmm.
390
00:19:01,230 --> 00:19:02,541
- [grunts]
- Oh, no.
391
00:19:02,645 --> 00:19:04,371
Yeah, that's it.
That's the stank face.
392
00:19:04,474 --> 00:19:06,373
That's it. Stank face.
393
00:19:07,719 --> 00:19:09,686
- Hey.
- Hey there. [sighs]
394
00:19:10,239 --> 00:19:12,379
Well, I got
Georgia's prescription.
395
00:19:12,827 --> 00:19:14,726
She pukes just like her mother.
396
00:19:15,727 --> 00:19:17,349
- Is she okay?
- Yeah.
397
00:19:17,453 --> 00:19:20,387
Sorry the pharmacy took so long.
I hope it wasn't too annoying.
398
00:19:21,353 --> 00:19:24,460
Hey, uh, this morning
when I went to see your mom,
399
00:19:25,046 --> 00:19:26,738
I met this interesting woman.
400
00:19:27,083 --> 00:19:30,051
Tell me you didn't pick up
a date at Mom's grave.
401
00:19:30,155 --> 00:19:32,813
No, no. She was just
a real nice person,
402
00:19:32,916 --> 00:19:35,195
and she had lost her husband,
and she...
403
00:19:36,506 --> 00:19:39,129
she kinda helped me
sort things out a little bit.
404
00:19:39,233 --> 00:19:40,476
That's great.
405
00:19:40,579 --> 00:19:42,409
Who knew talking to someone
could help?
406
00:19:43,306 --> 00:19:45,653
Sorry, it's just such a good
told-you-so moment.
407
00:19:45,757 --> 00:19:48,725
Anyway, I saw her
at the grocery store again.
408
00:19:49,450 --> 00:19:54,490
Wow. And as I was driving home,
I felt really, uh, guilty.
409
00:19:54,593 --> 00:19:56,664
- Why?
- Talking to a woman, you know,
410
00:19:56,768 --> 00:20:00,047
I felt like I was, uh, betraying
your mom somewhat, you know?
411
00:20:00,150 --> 00:20:03,464
Dad, Mom would want you
to find peace
412
00:20:03,568 --> 00:20:07,261
and as close to happiness
as someone like you can muster.
413
00:20:07,951 --> 00:20:11,472
Maybe meeting that lady was what
you needed to help you move on.
414
00:20:11,886 --> 00:20:13,336
Mom would have said
there are no--
415
00:20:13,440 --> 00:20:14,682
Coincidences.
416
00:20:15,062 --> 00:20:16,753
She said that a lot, didn't she?
417
00:20:17,720 --> 00:20:19,687
I'm not really ready to date
or anything like that,
418
00:20:19,791 --> 00:20:22,345
but I wonder
if that might change.
419
00:20:22,449 --> 00:20:25,452
And how would you feel
about that?
420
00:20:26,142 --> 00:20:28,558
[sighs] I'm here,
and I'm happy to talk.
421
00:20:29,352 --> 00:20:33,632
Unless it's about you
bumping uglies. Then, please,
God, never mention a word.
422
00:20:34,944 --> 00:20:37,740
I don't think I'd call it ugly.
423
00:20:41,985 --> 00:20:45,886
โช I'm a devil wearing Prada
They call me Meryl Chic โช
424
00:20:45,989 --> 00:20:48,268
[Riley] Shouldn't we
get back to work?
425
00:20:50,511 --> 00:20:54,377
โช Flaming hot, Taki cheeto
Call me Chester the Cheat โช
426
00:20:54,481 --> 00:20:56,068
โช I throw a punch โช
427
00:20:56,793 --> 00:20:58,381
โช Like Muhammad Ali โช
428
00:20:58,485 --> 00:20:59,520
[bell clangs]
429
00:21:00,003 --> 00:21:01,660
โช I'ma hit 'em with a jab โช
430
00:21:01,764 --> 00:21:03,490
โช Left hook, right hook
Put 'em in a bag โช
431
00:21:04,284 --> 00:21:05,940
โช I'ma hit 'em with a jab โช
432
00:21:06,044 --> 00:21:07,563
โช Left hook, right hook
Put 'em in a bag โช
433
00:21:07,666 --> 00:21:08,840
[bell clangs]
434
00:21:11,325 --> 00:21:12,499
[song stops]
435
00:21:13,154 --> 00:21:14,224
Sick.
436
00:21:14,328 --> 00:21:15,916
That would be an understatement.
437
00:21:18,090 --> 00:21:20,610
Damn, girl. You a meme already.
438
00:21:23,130 --> 00:21:24,476
[groans]
439
00:21:24,476 --> 00:21:29,476
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
440
00:21:24,476 --> 00:21:34,476
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
32254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.