Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:10,218
(tense music)
(truck engine purring)
2
00:00:28,945 --> 00:00:30,654
What's in the bag?
3
00:00:30,655 --> 00:00:32,615
I can't say.
4
00:00:33,366 --> 00:00:36,286
Pull yourself together!
5
00:00:36,327 --> 00:00:38,121
Be quiet!
6
00:00:38,872 --> 00:00:39,581
(gunshots firing)
7
00:00:39,622 --> 00:00:42,834
(tires screeching)
8
00:00:43,293 --> 00:00:46,296
(gunshots firing)
9
00:00:46,963 --> 00:00:49,883
Where's the package? Where is
it?
10
00:00:49,924 --> 00:00:52,217
Tell us now or die a traitor!
11
00:00:52,218 --> 00:00:55,180
Fuck you! You'll never find it.
12
00:00:55,680 --> 00:00:57,182
Check the back.
13
00:00:57,223 --> 00:00:59,184
See if anyone is still alive.
14
00:00:59,185 --> 00:01:01,436
Find them right now!
15
00:01:01,644 --> 00:01:04,022
Let's go!
16
00:01:04,731 --> 00:01:06,483
Hey! Listen up...
17
00:01:06,524 --> 00:01:08,860
If we can't find it, we are
dead.
18
00:01:09,027 --> 00:01:10,695
Hurry up!
19
00:01:11,196 --> 00:01:12,696
Go to the right.
20
00:01:12,697 --> 00:01:14,324
Over there!
21
00:01:15,492 --> 00:01:17,911
Where is it?
22
00:01:18,703 --> 00:01:20,121
(tense music)
23
00:01:59,994 --> 00:02:00,994
- Kinji.
24
00:02:04,749 --> 00:02:06,042
Are you okay?
25
00:02:06,084 --> 00:02:08,461
Sorry, I didn't mean to wake
you. It's just...
26
00:02:08,628 --> 00:02:10,255
What's going on? Where have you
been?
27
00:02:10,256 --> 00:02:13,591
Please, just sit down.
There's something I need to tell
you.
28
00:02:13,592 --> 00:02:18,513
You're worrying me.
What's going on?
29
00:02:18,930 --> 00:02:22,559
Sakura, please just listen to
me.
30
00:02:22,600 --> 00:02:25,102
We have to leave Tokyo.
31
00:02:25,103 --> 00:02:28,857
I'm so sorry, I didn't mean for
this to happen.
32
00:02:29,065 --> 00:02:30,900
- When?
- Tonight.
33
00:02:31,067 --> 00:02:36,031
I'll explain more after we've
left.
You just have to trust me.
34
00:02:36,072 --> 00:02:42,578
Of course I trust you. But go
where?
You mean to another house or
city?
35
00:02:42,579 --> 00:02:47,834
No. We have to leave Japan and
move to London.
We have to leave now.
36
00:02:48,001 --> 00:02:52,756
- London? But that's...
- L know, but we don't have
another choice.
37
00:02:52,922 --> 00:02:57,676
- Has it got something to do with
your work?
- I can't say anymore here.
38
00:02:57,677 --> 00:03:01,348
We have to leave right away.
39
00:03:01,890 --> 00:03:05,310
Okay, I trust you.
40
00:03:05,352 --> 00:03:11,274
I'll sort the kids out and pack
everything.
I hope you've got a plan for us
Kinji.
41
00:03:11,316 --> 00:03:12,692
We can't let anything happen to
them.
42
00:03:12,693 --> 00:03:17,947
Of course I do, don't worry.
Everything will be fine.
43
00:03:17,989 --> 00:03:21,159
Nothing will happen to any of
them.
I promise.
44
00:03:22,077 --> 00:03:24,746
Okay.
45
00:03:24,996 --> 00:03:26,831
(tense music)
46
00:03:58,571 --> 00:04:01,032
Timmy, the food's ready.
47
00:04:01,199 --> 00:04:03,159
Okay, got it.
48
00:04:09,332 --> 00:04:12,669
- We've got three more chicken
teriyakis for table eight
49
00:04:12,711 --> 00:04:14,504
and a shrimp sushi platter for
table four.
50
00:04:14,505 --> 00:04:16,046
- Okay Mio, coming right up.
51
00:04:16,047 --> 00:04:17,382
Everything all right out there?
52
00:04:17,424 --> 00:04:18,842
- Yeah, everything's fine.
53
00:04:18,258 --> 00:04:20,552
I think we have to start
turning people away soon though,
54
00:04:20,051 --> 00:04:21,928
the restaurant's pretty
packed at the moment.
55
00:04:21,386 --> 00:04:23,096
- Oh no no no, Mio, we
never turn away customers.
56
00:04:23,097 --> 00:04:25,703
We always find space for
them, no matter what.
57
00:04:25,704 --> 00:04:27,225
- Oh course father,
58
00:04:27,267 --> 00:04:28,744
we'll make sure everyone
has a table, don't worry.
59
00:04:28,768 --> 00:04:29,853
- Great.
60
00:04:30,562 --> 00:04:35,567
Focus! No mistakes today.
61
00:04:36,443 --> 00:04:37,694
Hi, thanks again.
- Hello.
62
00:04:37,695 --> 00:04:39,696
- Hi Preena, thank you
so much for your help.
63
00:04:39,738 --> 00:04:40,530
- No worries.
64
00:04:40,572 --> 00:04:41,656
- How was he?
65
00:04:41,698 --> 00:04:42,741
- He was a really good boy,
yeah.
66
00:04:42,407 --> 00:04:44,075
- Oh thank you, we'll see you
next week.
67
00:04:44,076 --> 00:04:45,368
- Yes, bye.
68
00:04:46,578 --> 00:04:47,328
- Kinji.
69
00:04:47,370 --> 00:04:48,288
(shushing)
70
00:04:48,329 --> 00:04:49,789
Jumpei's sleeping.
71
00:04:49,831 --> 00:04:52,709
(pensive music)
72
00:05:06,848 --> 00:05:10,352
Good night, Junpei.
73
00:05:14,856 --> 00:05:17,484
Sweet dreams.
74
00:05:47,347 --> 00:05:49,265
(Kinji laughing)
75
00:05:49,307 --> 00:05:50,809
- Should really cut down on
those, Frank,
76
00:05:50,225 --> 00:05:52,727
before I have to start
cooking for your kitchen, too.
77
00:05:52,894 --> 00:05:54,812
- How you doing, Kinji?
78
00:05:54,813 --> 00:05:56,731
- I'm good, thanks.
79
00:05:56,773 --> 00:05:57,649
Busy day?
80
00:05:57,691 --> 00:05:59,150
- Oh yeah, you could say that.
81
00:05:58,983 --> 00:06:00,443
Got an earful from my staff
82
00:06:00,068 --> 00:06:01,861
so I came down here for an
escape.
83
00:06:01,903 --> 00:06:03,363
- Ah, giving you a hard time
again?
84
00:06:03,405 --> 00:06:04,614
- Bet your ass they are.
85
00:06:04,656 --> 00:06:06,449
They always want a raise
man, I mean come on.
86
00:06:06,616 --> 00:06:08,535
This is England, the land
of cheap and cheerful,
87
00:06:08,536 --> 00:06:10,704
that's why we came here, right?
88
00:06:10,745 --> 00:06:12,038
Anyway how are you doing?
89
00:06:12,080 --> 00:06:13,224
Looks like you're killing
it, man, good for you.
90
00:06:13,248 --> 00:06:16,083
- I, I can't complain, business
is good.
91
00:06:16,084 --> 00:06:17,565
I do work them hard though.
92
00:06:17,566 --> 00:06:18,858
- And so you should.
93
00:06:18,859 --> 00:06:21,506
- I am thinking of
expanding into catering,
94
00:06:21,507 --> 00:06:25,218
but, Sakura's not sure
I'm ready for it yet.
95
00:06:25,260 --> 00:06:27,595
- Why not, that's a great idea
man.
96
00:06:27,637 --> 00:06:29,097
Want me to talk to her?
97
00:06:29,139 --> 00:06:30,825
Maybe she'll buy the American
bullshit, greed is good.
98
00:06:30,849 --> 00:06:32,809
(Kinji laughs)
99
00:06:32,976 --> 00:06:33,768
- Great seeing you, Frank.
100
00:06:33,810 --> 00:06:35,186
- You too, man.
101
00:06:35,228 --> 00:06:36,271
- Go easy on your staff.
102
00:06:36,312 --> 00:06:37,564
- Come on.
103
00:06:37,731 --> 00:06:40,066
- I gotta get going
but, I'll see you soon.
104
00:06:40,108 --> 00:06:41,526
- Hey, not if I see you first.
105
00:06:41,568 --> 00:06:42,277
Karate!
106
00:06:42,318 --> 00:06:43,777
(both laughing)
107
00:06:43,778 --> 00:06:45,280
- See you later man.
108
00:06:45,321 --> 00:06:46,322
Convince her.
109
00:06:47,073 --> 00:06:48,366
Catering's a good idea.
110
00:06:51,453 --> 00:06:54,873
(people chattering)
111
00:07:00,712 --> 00:07:05,842
- And this is the edimame,
your favorite, I assume.
112
00:07:07,052 --> 00:07:09,304
And your drink's not here, is
it?
113
00:07:09,346 --> 00:07:11,848
I'll get it for you right now.
114
00:07:14,893 --> 00:07:18,354
- How was everything?
- The food was great.
115
00:07:18,355 --> 00:07:23,777
- Please send my compliments to
the chef.
- Thank you so much.
116
00:07:23,985 --> 00:07:28,239
How long have you had the
restaurand for, may I ask?
117
00:07:28,865 --> 00:07:34,286
Must be 3 years now!
Time certainly does fly.
118
00:07:34,287 --> 00:07:37,290
Well you've certainly achieved a
lot in 3 years.
119
00:07:37,415 --> 00:07:44,255
Thank you. We're still growing!
My husband has a lot of ideas.
120
00:07:44,297 --> 00:07:46,716
I can imagine.
121
00:07:47,217 --> 00:07:49,260
That must be the chef?
122
00:07:49,302 --> 00:07:50,720
Kinji, Kinji.
123
00:07:53,682 --> 00:07:57,394
This gentleman was just paying
you
a very nice compliment.
124
00:07:57,395 --> 00:07:59,854
Thank you so much.
My name is Kinji.
125
00:07:59,855 --> 00:08:04,693
- Yasuyuki.
- It's a pleasure to have you
here.
126
00:08:04,734 --> 00:08:09,698
I've been trying to find a good
Japanese restaurant in London!
127
00:08:09,739 --> 00:08:13,158
I see. You are welcome back
anytime, Yasuyuki.
128
00:08:13,159 --> 00:08:15,412
I will definitely be back. Thank
you.
129
00:08:15,413 --> 00:08:20,708
Well, we are closing the kitchen
soon.
It was nice to meet you,
Yasuyuki.
130
00:08:20,709 --> 00:08:25,005
- Yes. Thank you.
- Excuse me.
131
00:08:25,171 --> 00:08:29,342
- Lovely to meet you.
- And you.
132
00:08:33,346 --> 00:08:37,725
Prawns, prawns, prawns...
133
00:08:37,726 --> 00:08:40,687
Carrot...
Boss, join us!
134
00:08:40,729 --> 00:08:41,854
Okay!
135
00:08:41,855 --> 00:08:45,984
- What's going on in here!?
- Let's dance, Mio!
136
00:08:46,151 --> 00:08:51,114
Prawns, prawns, prawns...
137
00:08:54,200 --> 00:08:55,910
Sorry, boss. I'm so sorry.
138
00:09:01,166 --> 00:09:03,084
- So just send everything to me,
okay.
139
00:09:03,085 --> 00:09:05,337
I gotta go, I gotta go, bye.
140
00:09:08,340 --> 00:09:10,550
Jinpei!
141
00:09:13,261 --> 00:09:14,721
- Daddy!
- Having fun?
142
00:09:14,722 --> 00:09:16,681
- I made a new friend today.
143
00:09:16,848 --> 00:09:17,557
- Oh?
144
00:09:17,599 --> 00:09:18,954
- He's called Masaki.
145
00:09:18,955 --> 00:09:20,539
- Masaki, nice to meet you.
146
00:09:20,540 --> 00:09:21,978
- Nice to meet you.
147
00:09:23,480 --> 00:09:25,023
- Can we go play longer?
148
00:09:25,065 --> 00:09:27,525
- I'm sorry, Jumpei, but I gotta
get back to the restaurant.
149
00:09:27,650 --> 00:09:28,360
- Please?
150
00:09:28,401 --> 00:09:29,903
- Tomorrow, I promise.
151
00:09:31,196 --> 00:09:35,742
- Kinji. Good to see you.
- Yasuyuki.
152
00:09:35,784 --> 00:09:39,579
I didn't know you had a son at
the same school?
153
00:09:39,621 --> 00:09:43,999
Yes, he started a few weeks ago.
154
00:09:44,000 --> 00:09:45,960
What a coincidence!
155
00:09:46,002 --> 00:09:50,090
- It's a great school. He's in
safe hands.
- Yes, so I've heard.
156
00:09:50,131 --> 00:09:51,174
- Can we go play?
157
00:09:51,758 --> 00:09:52,592
- Just for a minute, yeah.
158
00:09:52,759 --> 00:09:53,843
- [Jumpei] Okay.
159
00:09:55,470 --> 00:09:57,931
You should stop by the
restaurant again.
160
00:09:57,972 --> 00:10:01,100
Bring your wife or a friend next
time.
161
00:10:01,101 --> 00:10:04,269
My wife is out of town at the
moment...
162
00:10:04,270 --> 00:10:09,108
but I may stop by again.
Thank you for the offer.
163
00:10:09,109 --> 00:10:13,028
You're welcome. We also have a
new menu.
164
00:10:13,029 --> 00:10:18,117
New menu? That sounds very
tempting.
165
00:10:18,118 --> 00:10:24,124
- Okay, I'll see you tonight.
- Great! See you later, Yasuyuki.
166
00:10:24,290 --> 00:10:26,917
Thank you. See you later.
167
00:10:26,918 --> 00:10:29,295
- Jumpei, we do need to go.
168
00:10:29,462 --> 00:10:30,839
Masaki, nice to meet you.
169
00:10:31,214 --> 00:10:31,881
- Bye.
170
00:10:31,923 --> 00:10:33,216
- See you.
171
00:10:33,383 --> 00:10:34,634
He seems nice.
172
00:10:34,926 --> 00:10:38,513
(people chattering)
173
00:10:46,146 --> 00:10:47,939
Well hello again!
174
00:10:47,981 --> 00:10:52,736
- Great to see you back so soon.
- Thank you, it's nice to be
back.
175
00:10:52,902 --> 00:10:56,740
Kinji told me about the new
menu.
I would love to try it!
176
00:10:56,781 --> 00:11:01,368
Yes, it's a little different to
what you
might expect.
177
00:11:01,369 --> 00:11:05,623
Is that right?
Looking forward to it.
178
00:11:05,665 --> 00:11:08,043
Mio, Mio!
179
00:11:10,628 --> 00:11:11,921
Hello!
180
00:11:11,963 --> 00:11:13,964
Mio, take Yasuyuki to a table.
181
00:11:13,965 --> 00:11:16,343
- This way, please.
- Sure.
182
00:11:16,384 --> 00:11:18,845
Enjoy!
183
00:11:19,846 --> 00:11:22,724
Here we go, best table in the
house.
184
00:11:22,766 --> 00:11:27,854
- Thank you, that's very kind.
- And here is a menu for you.
185
00:11:36,112 --> 00:11:38,865
(tense music)
186
00:11:41,868 --> 00:11:42,869
- Boo!
187
00:11:50,585 --> 00:11:52,170
- Hi, can I help?
188
00:11:53,713 --> 00:11:56,299
- A table for three, in the
back.
189
00:11:58,635 --> 00:12:02,889
- Would you be eating or just
drinking?
190
00:12:05,850 --> 00:12:08,311
- Depends how good is the food.
191
00:12:08,478 --> 00:12:10,105
Where is your husband?
192
00:12:10,146 --> 00:12:11,439
- My husband?
193
00:12:12,565 --> 00:12:13,733
- Your husband.
194
00:12:13,900 --> 00:12:14,943
I imagine he is the boss.
195
00:12:14,984 --> 00:12:16,194
Where is the boss?
196
00:12:17,529 --> 00:12:20,615
- Well, we both own the
restaurant,
197
00:12:20,657 --> 00:12:22,450
so we're both in charge.
198
00:12:23,034 --> 00:12:24,911
(man laughs)
199
00:12:24,953 --> 00:12:28,373
- You are a woman, your
husband is the boss.
200
00:12:30,000 --> 00:12:31,418
Where is he?
201
00:12:32,544 --> 00:12:36,339
- He's busy in the kitchen at
the moment.
202
00:12:36,381 --> 00:12:39,509
- Very smart, he's the
chef too, very good.
203
00:12:39,592 --> 00:12:44,389
Tell him we will wait for
him there when he's finished.
204
00:12:45,473 --> 00:12:47,809
- We close at 11:00 PM.
205
00:12:47,851 --> 00:12:49,436
- We will wait.
206
00:12:52,105 --> 00:12:57,152
And bring a bottle of
vodka for our palette.
207
00:12:57,318 --> 00:12:59,863
(tense music)
208
00:13:20,633 --> 00:13:22,594
- Kinji.
- What's wrong?
209
00:13:22,635 --> 00:13:26,181
Some strange men just walked
into the restaurant.
They want to talk to you.
210
00:13:26,222 --> 00:13:28,975
Why do they want to talk to me?
What do you mean?
211
00:13:28,976 --> 00:13:34,022
They said they wanted to talk to
the boss
and will wait until we're
finished.
212
00:13:34,189 --> 00:13:38,401
Who are they? What do they want?
213
00:13:38,526 --> 00:13:40,487
I have no idea who they are.
214
00:13:40,488 --> 00:13:45,909
Don't worry, I'll talk to them.
I'm sure it's just a
misunderstanding...
215
00:13:46,076 --> 00:13:47,911
and they have the wrong place.
216
00:13:47,912 --> 00:13:50,996
It doesn't look like it!
They're drinking vodka.
217
00:13:50,997 --> 00:13:56,085
Don't worry, Sakura, everything
will be okay.
Let's finish the orders first.
218
00:13:56,086 --> 00:14:01,841
As soon as we are done, take Mio
home.
I will close up the restaurant.
Okay?
219
00:14:02,175 --> 00:14:03,468
Okay.
220
00:14:03,510 --> 00:14:07,681
Just make sure they leave and
don't come back.
221
00:14:07,722 --> 00:14:12,185
- They are scaring our customers
away.
- Understood.
222
00:14:13,478 --> 00:14:16,272
(tense music)
223
00:14:30,787 --> 00:14:35,959
(tense music)
(people chattering)
224
00:14:36,543 --> 00:14:37,836
- [Waitress] Everything okay?
225
00:14:38,211 --> 00:14:39,211
Yeah?
226
00:14:39,337 --> 00:14:41,923
- Ah, you must be the boss.
227
00:14:42,465 --> 00:14:46,011
Please sit, we've been waiting
for you.
228
00:14:47,095 --> 00:14:51,016
- My wife says you wanted to
talk to me, how can I help?
229
00:14:52,017 --> 00:14:53,226
- Yes and you have a,
230
00:14:55,270 --> 00:14:59,149
a very charming wife, but to
business.
231
00:15:01,192 --> 00:15:02,652
- Business?
232
00:15:02,902 --> 00:15:05,405
- Yes, you have a business,
233
00:15:05,572 --> 00:15:09,617
and now your business is my
business.
234
00:15:10,952 --> 00:15:13,121
- I'm sorry, I don't follow.
235
00:15:14,956 --> 00:15:16,875
- How long have you had this
place?
236
00:15:17,792 --> 00:15:18,877
- Three years.
237
00:15:19,044 --> 00:15:21,171
- Three years, long time.
238
00:15:22,130 --> 00:15:24,716
It's time you start to pay your
fees.
239
00:15:25,633 --> 00:15:26,885
- Fees?
240
00:15:27,052 --> 00:15:30,847
- Yes, your fees, for having
a restaurant in London.
241
00:15:31,139 --> 00:15:35,268
Everybody in this town pays
someone,
242
00:15:36,311 --> 00:15:38,605
and that someone is me.
243
00:15:40,273 --> 00:15:42,775
- I'm sorry, I still don't
follow.
244
00:15:42,776 --> 00:15:46,237
This is our restaurant, we have
no debts,
245
00:15:46,279 --> 00:15:47,280
there's no one we need...
246
00:15:47,322 --> 00:15:48,740
- You have a debt now!
247
00:15:49,324 --> 00:15:50,992
That debt belongs to me.
248
00:15:52,035 --> 00:15:55,205
Now let me explain how it's
going to work.
249
00:15:55,663 --> 00:15:57,956
The last Friday of every month,
250
00:15:57,957 --> 00:16:02,878
you will give us 20% of what you
make.
251
00:16:02,879 --> 00:16:05,423
Your turnover, not your profit.
252
00:16:06,216 --> 00:16:10,720
We will check your books,
we will check your tills,
253
00:16:10,762 --> 00:16:12,555
so you can hide nothing from us.
254
00:16:12,722 --> 00:16:15,183
- I'm sorry, but that's
never gonna happen.
255
00:16:15,225 --> 00:16:17,852
The money we make here
is our hard earned money.
256
00:16:17,853 --> 00:16:21,856
- And now some of that
hard earned money is mine!
257
00:16:24,442 --> 00:16:30,657
It's very simple, if you don't
pay we will hurt your family.
258
00:16:32,742 --> 00:16:34,327
And we will hurt you.
259
00:16:34,369 --> 00:16:36,162
- Just leave my family alone.
260
00:16:38,039 --> 00:16:40,291
I will pay you what you want.
261
00:16:40,333 --> 00:16:41,626
- Good.
262
00:16:41,668 --> 00:16:44,546
Finally, we are coming
to an understanding.
263
00:16:44,587 --> 00:16:46,381
I'm starting to like this man.
264
00:16:46,923 --> 00:16:51,553
Now remember, the last
Friday of every month,
265
00:16:51,678 --> 00:16:54,973
you will have the money ready,
yes?
266
00:16:57,600 --> 00:16:58,810
Good.
267
00:16:59,310 --> 00:17:00,770
We are done.
268
00:17:01,771 --> 00:17:04,441
(tense music)
269
00:17:07,944 --> 00:17:09,529
Have you done your homework?
270
00:17:09,530 --> 00:17:13,408
Yeah, but I haven't read the
book
so I might get told off.
271
00:17:13,575 --> 00:17:18,413
You haven't read it? I'm sure
you'll be fine.
272
00:17:19,748 --> 00:17:20,415
- Dad.
273
00:17:20,582 --> 00:17:21,916
- Hm?
274
00:17:21,374 --> 00:17:23,543
- Who were those men at
the restaurant last night?
275
00:17:24,085 --> 00:17:25,378
- Who's that?
276
00:17:25,420 --> 00:17:26,838
- You know who I mean.
277
00:17:28,590 --> 00:17:30,050
- Oh those guys.
278
00:17:30,216 --> 00:17:32,177
They were nobody, don't worry.
279
00:17:32,178 --> 00:17:33,595
Just some people who wanted
280
00:17:33,596 --> 00:17:35,555
to make themselves known in the
area.
281
00:17:35,597 --> 00:17:38,433
Big cities sometimes
attract strange people.
282
00:17:40,143 --> 00:17:41,061
- Thank you mommy.
283
00:17:41,061 --> 00:17:41,770
Can I stop?
284
00:17:41,771 --> 00:17:43,355
- Of course, Jumpei.
285
00:17:43,396 --> 00:17:45,440
- They were more than strange,
dad.
286
00:17:45,482 --> 00:17:46,792
The way they were looking at
people.
287
00:17:46,816 --> 00:17:49,444
- Mio, your father have dealt
with it.
288
00:17:49,486 --> 00:17:50,862
Don't worry about them.
289
00:17:52,781 --> 00:17:56,450
Anyway, what have you
got on at college, today?
290
00:17:56,451 --> 00:18:00,288
- Oh just preparing for
the exams, nothing crazy.
291
00:18:00,330 --> 00:18:01,748
- Well that sounds important.
292
00:18:01,749 --> 00:18:04,313
Anything you want us to help you
with?
293
00:18:04,314 --> 00:18:07,337
- No mom, I'm fine, but thanks.
294
00:18:07,504 --> 00:18:08,672
Oh, I gotta go.
295
00:18:08,673 --> 00:18:10,590
I'll see you both at the
restaurant later?
296
00:18:12,342 --> 00:18:13,635
- [Jumpei] Bye.
297
00:18:14,260 --> 00:18:15,720
- Bye, dad.
298
00:18:16,638 --> 00:18:17,847
- [Sakura] Kinji.
299
00:18:18,098 --> 00:18:18,932
- Hm?
300
00:18:18,640 --> 00:18:20,016
- [Sakura] Mio said goodbye.
301
00:18:20,017 --> 00:18:23,102
- Oh, I'm sorry honey,
I'll see you tonight.
302
00:18:23,103 --> 00:18:24,270
Good luck at school.
303
00:18:24,437 --> 00:18:26,690
- Oh, it's called college now,
dad.
304
00:18:26,731 --> 00:18:29,776
- Bye...
- Bye!
305
00:18:34,781 --> 00:18:39,076
- Kinji, I really do hope
they won't be coming back.
306
00:18:39,077 --> 00:18:42,246
Please tell me you have dealt
with them.
307
00:18:42,247 --> 00:18:43,623
- Of course.
308
00:18:43,665 --> 00:18:45,500
No, they just wanted to
make themselves known.
309
00:18:45,501 --> 00:18:47,585
Anyway, you know me, I have a
plan.
310
00:18:47,752 --> 00:18:48,878
I always have a plan.
311
00:18:50,672 --> 00:18:53,675
- Do they have anything to do
with Doku?
312
00:18:56,469 --> 00:18:57,429
- No.
313
00:18:57,470 --> 00:18:58,722
No no, of course not.
314
00:18:58,763 --> 00:19:00,265
Why would you say that?
315
00:19:00,432 --> 00:19:01,850
That's long in the past.
316
00:19:03,727 --> 00:19:06,646
Actually, thinking of
that, I do need to go.
317
00:19:06,647 --> 00:19:10,066
Right... I'm leaving.
318
00:19:10,108 --> 00:19:15,280
Junpei, be a good boy.
319
00:19:17,532 --> 00:19:19,616
See you at the restaurant.
320
00:19:19,617 --> 00:19:26,040
I need to do a few things before
we open.
321
00:19:26,041 --> 00:19:29,836
- Okay. See you later.
- Bye bye.
322
00:19:30,754 --> 00:19:33,423
(tense music)
323
00:19:43,475 --> 00:19:45,393
Excuse me, is Frank around?
324
00:19:45,560 --> 00:19:46,978
- [Man] Sleep right here.
325
00:19:47,937 --> 00:19:50,106
- Sorry, is Frank here?
326
00:19:52,275 --> 00:19:55,737
- He's probably out back, man.
327
00:19:55,779 --> 00:19:57,864
- Out, there?
328
00:19:58,531 --> 00:19:59,908
- He's out the back.
329
00:20:00,950 --> 00:20:01,950
- Okay.
330
00:20:03,912 --> 00:20:04,912
Thanks.
331
00:20:12,671 --> 00:20:14,089
Frank?
332
00:20:14,255 --> 00:20:15,255
Kinji, um.
333
00:20:16,007 --> 00:20:17,526
Uh what do you, what, how'd you
find me?
334
00:20:17,550 --> 00:20:18,510
What are you doing here?
335
00:20:18,385 --> 00:20:19,427
Your staff told me.
336
00:20:19,469 --> 00:20:21,054
Where are your customers?
337
00:20:21,096 --> 00:20:23,265
- Um, thank you Brittany,
um you're doing very well.
338
00:20:23,266 --> 00:20:26,101
We'll take care of that
next week, all right.
339
00:20:27,519 --> 00:20:30,855
Um, my customers are, um,
340
00:20:32,399 --> 00:20:34,818
okay business isn't doing that
well.
341
00:20:34,819 --> 00:20:36,736
- I don't think your staff are
helping.
342
00:20:36,778 --> 00:20:39,030
- Yeah, I mean tell me about it.
343
00:20:39,072 --> 00:20:40,323
It's all going to shit.
344
00:20:41,825 --> 00:20:43,158
- Listen, can we talk somewhere?
345
00:20:43,159 --> 00:20:44,202
- Yeah sure.
346
00:20:44,244 --> 00:20:46,161
Oh, just, by the way that, that,
347
00:20:46,162 --> 00:20:47,330
wasn't what it looked like.
348
00:20:47,331 --> 00:20:50,500
That was just a staff thing.
349
00:20:51,084 --> 00:20:52,544
- Yeah, sure.
350
00:20:52,711 --> 00:20:53,837
- Okay.
351
00:20:55,171 --> 00:20:56,548
Hey guys, listen up.
352
00:20:56,715 --> 00:20:58,025
I want you to go for lunch, all
right.
353
00:20:58,049 --> 00:20:59,342
When you come back I
want you scrubbing tables
354
00:20:59,343 --> 00:21:01,407
or trying to get customers in
here.
355
00:21:01,408 --> 00:21:03,930
Or you're both fucking fired,
comprende?
356
00:21:03,931 --> 00:21:05,724
Let's go, let's go!
357
00:21:08,351 --> 00:21:09,602
Well, this is obviously
358
00:21:09,603 --> 00:21:11,896
where I'm doing something wrong,
Kinji.
359
00:21:12,731 --> 00:21:15,567
I mean, for a while we
had it really good there.
360
00:21:16,109 --> 00:21:17,819
Then the bloody Russians showed
up
361
00:21:17,861 --> 00:21:19,821
and all our customers went away.
362
00:21:19,863 --> 00:21:23,867
- Whoa, that's what I
wanted to talk to you about.
363
00:21:25,118 --> 00:21:28,413
- Aw geez, they haven't
called you already, have they?
364
00:21:29,122 --> 00:21:32,042
Oh shit man, you're screwed.
365
00:21:32,751 --> 00:21:34,377
- Well how do they get away with
it?
366
00:21:34,419 --> 00:21:36,504
I mean, what do they want?
367
00:21:36,963 --> 00:21:38,381
- Okay look.
368
00:21:38,715 --> 00:21:40,133
In London there's always
somebody
369
00:21:40,175 --> 00:21:41,593
calling the shots behind the
scenes.
370
00:21:41,760 --> 00:21:45,180
Could be the English, the
Irish, Russians, whatever.
371
00:21:45,347 --> 00:21:46,681
It's always one of them.
372
00:21:47,057 --> 00:21:49,768
When they smell a business
that's doing well,
373
00:21:49,934 --> 00:21:52,520
that's when they call on you.
374
00:21:52,562 --> 00:21:54,856
It's usually two or three years
in.
375
00:21:55,523 --> 00:21:56,858
- Wait, did they do this to you?
376
00:21:57,025 --> 00:21:58,025
- Yup.
377
00:21:59,027 --> 00:22:00,820
- And what happened, did you pay
them?
378
00:22:00,987 --> 00:22:02,113
- You bet your ass I did.
379
00:22:02,155 --> 00:22:03,865
I mean not right away, but
eventually.
380
00:22:04,657 --> 00:22:06,201
'Cause you don't pay them,
381
00:22:06,368 --> 00:22:08,036
they make your life a living
hell.
382
00:22:08,037 --> 00:22:10,393
Not to mention what they
do to your restaurant.
383
00:22:10,394 --> 00:22:11,831
- What do you mean?
384
00:22:13,249 --> 00:22:16,836
- Those burns up there,
yeah that was them.
385
00:22:17,253 --> 00:22:20,048
And after they torched the
place they threatened my family
386
00:22:20,090 --> 00:22:22,384
and that's when I knew I had to
pay.
387
00:22:22,509 --> 00:22:25,053
Which I did for six months or
so,
388
00:22:25,095 --> 00:22:27,055
while we still had customers.
389
00:22:27,056 --> 00:22:29,808
Then all the sudden, customers
went away
390
00:22:29,849 --> 00:22:31,160
and the business turned upside
down
391
00:22:31,184 --> 00:22:32,852
and the Russians haven't been
back since,
392
00:22:32,894 --> 00:22:35,355
which, maybe it's a blessing.
393
00:22:37,065 --> 00:22:38,650
- So what are you saying, I,
394
00:22:38,651 --> 00:22:42,153
I just turn away my customers
and I hope that they go away.
395
00:22:42,195 --> 00:22:43,822
- No Kinji, that's not.
396
00:22:44,447 --> 00:22:48,368
Okay, what I'm saying is don't
fight it.
397
00:22:48,410 --> 00:22:49,911
Okay just, just play ball.
398
00:22:49,953 --> 00:22:52,831
Do what they ask and if
you're lucky you'll get by.
399
00:22:53,873 --> 00:22:55,208
- I need to find out who they
are.
400
00:22:55,250 --> 00:22:56,793
Who do they work for?
401
00:22:56,835 --> 00:22:59,796
- Jesus Christ, Kinji, just
don't look into this all right?
402
00:22:59,838 --> 00:23:00,964
Stay out of it, okay?
403
00:23:01,756 --> 00:23:05,927
The deeper you dig, the
nastier it gets, trust me.
404
00:23:06,261 --> 00:23:09,326
They all answer to someone who
runs things from underground.
405
00:23:09,327 --> 00:23:12,559
I don't know his name, but
they all answer to him.
406
00:23:12,560 --> 00:23:16,438
The Italians, the Irish,
the Russians, everybody.
407
00:23:17,355 --> 00:23:19,399
He's bad news, Kinji.
408
00:23:20,108 --> 00:23:23,111
Think about your family,
don't do something stupid.
409
00:23:26,197 --> 00:23:27,698
- No.
410
00:23:27,699 --> 00:23:29,368
No, I have to do something.
411
00:23:29,369 --> 00:23:31,244
I can't let them do this to me
or my.
412
00:23:31,286 --> 00:23:32,245
- Kinji you could get.
413
00:23:32,287 --> 00:23:34,789
- Just be patient Frank.
414
00:23:35,498 --> 00:23:37,584
I'm gonna fix this, for both of
us.
415
00:23:46,760 --> 00:23:50,387
Yasuyuki!
You're early!
416
00:23:50,388 --> 00:23:54,225
- The restaurant isn't open
yet...
- No problem, Kinji.
417
00:23:54,267 --> 00:24:00,315
I was just passing by and
thought
I would come to see you.
418
00:24:06,071 --> 00:24:07,843
Sorry to keep you waiting.
419
00:24:07,844 --> 00:24:11,284
- Here we go.
- Thank you.
420
00:24:13,036 --> 00:24:15,038
How are things with you?
421
00:24:15,080 --> 00:24:17,999
They are well, thank you.
422
00:24:18,041 --> 00:24:22,003
Masaki is really enjoying his
new school.
423
00:24:22,128 --> 00:24:23,588
That's great to hear.
424
00:24:23,630 --> 00:24:28,093
Maybe we can get our sons
together again soon?
425
00:24:28,134 --> 00:24:33,348
I'm sure Masaki would like that.
426
00:24:34,224 --> 00:24:37,602
What about you? How's business
going?
427
00:24:37,644 --> 00:24:40,480
The restaurant seems to be doing
very well.
428
00:24:40,481 --> 00:24:45,985
Yes, it's going surprisingly
well, thank you.
429
00:24:46,986 --> 00:24:48,112
But...
430
00:24:48,113 --> 00:24:54,285
But? Has something happened?
431
00:24:54,452 --> 00:24:58,915
I'm sure it's nothing, but...
432
00:24:58,957 --> 00:25:03,544
we had some trouble with a few
Russian men.
433
00:25:03,545 --> 00:25:08,800
Yes, I saw them come in.
What did they want?
434
00:25:08,842 --> 00:25:11,302
Oh it's nothing really.
435
00:25:13,471 --> 00:25:15,389
I know it's not my business,
436
00:25:15,390 --> 00:25:20,644
but please let me know if
there's anything I can help
with.
437
00:25:20,645 --> 00:25:26,526
When the Russians came,
they must have wanted something?
438
00:25:26,568 --> 00:25:28,862
It was nothing really.
439
00:25:30,864 --> 00:25:34,992
I understand how important this
restaurant is to you.
440
00:25:34,993 --> 00:25:39,872
I represent many businesses.
441
00:25:39,873 --> 00:25:46,838
So I know how the Russians
operate in London.
442
00:25:48,340 --> 00:25:50,592
I see.
443
00:25:51,092 --> 00:25:56,389
You're a lawyer?
444
00:25:56,431 --> 00:25:59,851
Yes, I am.
445
00:26:02,020 --> 00:26:04,396
I see.
446
00:26:04,397 --> 00:26:09,234
I guess I'm still learning
how things operate in London.
447
00:26:09,235 --> 00:26:15,658
Would you be willing to help me
in some way
with the restaurant?
448
00:26:16,284 --> 00:26:19,578
Of course.
449
00:26:19,579 --> 00:26:22,916
You can reach me anytime...
450
00:26:22,957 --> 00:26:25,460
and tell me how you think I can
help.
451
00:26:25,461 --> 00:26:31,257
Thank you. I appreciate that.
But, not here.
452
00:26:31,424 --> 00:26:35,574
- My wife would start to worry if
she heard us talk.
- That's okay.
453
00:26:35,575 --> 00:26:42,560
Just let me know where and when
you want to talk.
I'll be there.
454
00:26:43,478 --> 00:26:47,732
My family means everything.
455
00:26:48,358 --> 00:26:56,358
Family is important.
You must always protect them
first.
456
00:27:00,620 --> 00:27:03,164
Thank you.
457
00:27:04,040 --> 00:27:10,422
I must get back to preparing for
lunch.
You are welcome to stay as long
as you need.
458
00:27:24,936 --> 00:27:27,689
(techno music)
459
00:27:30,191 --> 00:27:31,901
- The way things work around
here,
460
00:27:31,902 --> 00:27:34,863
is when I ask for something, I
get it.
461
00:27:35,030 --> 00:27:36,218
Yeah?
462
00:27:36,219 --> 00:27:39,388
So when I ask for this very,
very important information,
463
00:27:39,389 --> 00:27:41,349
and you tell me it's gonna be
difficult,
464
00:27:41,350 --> 00:27:45,040
makes me wonder how fucking
useless you really are, huh?
465
00:27:46,458 --> 00:27:47,792
I don't want to hear any of
this,
466
00:27:47,793 --> 00:27:50,253
it's gonna be difficult,
bullshit, just get it done.
467
00:27:50,795 --> 00:27:54,549
I wanna hear solutions,
not fucking problems.
468
00:27:55,717 --> 00:27:57,093
Yeah?
469
00:27:57,135 --> 00:27:59,846
Or do I need to find someone
else to do the job, huh?
470
00:28:00,347 --> 00:28:02,222
- No.
- No.
471
00:28:02,223 --> 00:28:03,558
Not at all Mr Dyer,
472
00:28:03,559 --> 00:28:06,353
we're just talking
about the highest levels
473
00:28:06,394 --> 00:28:08,646
of government security and data.
474
00:28:08,647 --> 00:28:10,814
It, it's highly classified.
475
00:28:10,815 --> 00:28:13,860
It will take us just a
bit more time to obtain.
476
00:28:14,778 --> 00:28:15,612
I'm expecting more...
477
00:28:15,653 --> 00:28:16,780
- Hang on there.
478
00:28:16,821 --> 00:28:17,864
Time?
479
00:28:18,239 --> 00:28:20,116
You want more fucking time?
480
00:28:20,950 --> 00:28:21,659
(Dyer laughs)
481
00:28:21,451 --> 00:28:22,535
He wants more time.
482
00:28:22,577 --> 00:28:23,286
(men laughing)
483
00:28:23,328 --> 00:28:25,038
- [Man] Fucking time?
484
00:28:25,039 --> 00:28:28,833
- Time, is something you
don't have my son, yeah!
485
00:28:30,085 --> 00:28:32,671
Time, is always against us.
486
00:28:32,712 --> 00:28:33,922
So if there's one thing
487
00:28:33,923 --> 00:28:37,842
in this beautifully fucked
up world you don't have,
488
00:28:37,884 --> 00:28:38,884
it's time.
489
00:28:39,928 --> 00:28:41,638
Now do you understand the words
490
00:28:41,680 --> 00:28:42,782
that are coming out of my mouth?
491
00:28:42,806 --> 00:28:45,350
Or am I speaking double fucking
Dutch?
492
00:28:46,768 --> 00:28:47,852
Huh?
493
00:28:51,356 --> 00:28:52,982
- Yes, yes Mr Dyer.
494
00:28:53,024 --> 00:28:54,693
We understand completely.
495
00:28:56,695 --> 00:28:57,758
- Good.
496
00:28:57,759 --> 00:28:59,447
Now we're getting somewhere.
497
00:29:00,657 --> 00:29:03,327
- We'll have everything
to you by tomorrow.
498
00:29:03,328 --> 00:29:05,745
- I want it by the end of
tomorrow.
499
00:29:06,037 --> 00:29:08,540
And if I don't have it by then,
500
00:29:08,707 --> 00:29:10,458
let's just say your time's up.
501
00:29:11,835 --> 00:29:13,837
Now get the fuck out of my club!
502
00:29:24,097 --> 00:29:25,324
Set up a meet with the Russians.
503
00:29:25,348 --> 00:29:27,892
- [Man] Sure boss, where do you
want it?
504
00:29:27,934 --> 00:29:29,134
- Where the fuck do you think?
505
00:29:29,227 --> 00:29:30,228
Here, you idiot.
506
00:29:32,647 --> 00:29:34,482
- No no, my love.
507
00:29:34,524 --> 00:29:36,317
Sakura, Sakura,
508
00:29:36,484 --> 00:29:38,319
You don't have to worry anymore.
509
00:29:38,903 --> 00:29:41,281
No I took care, they won't be
coming back.
510
00:29:42,407 --> 00:29:43,991
(tense music)
511
00:29:43,992 --> 00:29:46,265
No, I know who they work for and
they.
512
00:29:46,266 --> 00:29:48,288
Hold on, I'm gonna call you
back, okay?
513
00:29:48,329 --> 00:29:50,957
(tense music)
514
00:30:00,884 --> 00:30:03,345
- Daddy, daddy, look what I made
today.
515
00:30:03,511 --> 00:30:04,846
- Hey hey Jumpei.
516
00:30:05,805 --> 00:30:06,973
You have a good day?
517
00:30:07,015 --> 00:30:07,682
- Yeah.
518
00:30:07,683 --> 00:30:08,933
- Wow, what is this?
519
00:30:09,100 --> 00:30:10,685
- I made it all by myself.
520
00:30:10,686 --> 00:30:12,604
I spent my whole break time.
521
00:30:12,645 --> 00:30:13,480
- Is this for me?
522
00:30:13,521 --> 00:30:15,023
- Yeah.
523
00:30:15,190 --> 00:30:16,608
- Wow, I love it.
524
00:30:16,649 --> 00:30:18,651
Let's find a good place
for this in the restaurant.
525
00:30:18,693 --> 00:30:19,486
- Yeah.
526
00:30:19,527 --> 00:30:20,695
- Come on, let's go home.
527
00:30:23,782 --> 00:30:26,785
(rhythmic music)
528
00:30:39,756 --> 00:30:41,132
- All right, darling?
529
00:30:41,174 --> 00:30:44,052
- Yeah I'm fine baby, but
you seem a little tense.
530
00:30:44,344 --> 00:30:46,261
Is there anything I can do?
531
00:30:46,262 --> 00:30:49,599
Where those men making you
angry?
532
00:30:49,724 --> 00:30:52,268
- Well those men, Vanessa,
are gonna change everything.
533
00:30:52,310 --> 00:30:54,145
- Ooh, everything?
534
00:30:54,270 --> 00:30:55,105
- Everything.
535
00:30:54,813 --> 00:30:56,189
- I like the sound of that.
536
00:30:57,232 --> 00:30:58,358
- Dylan.
537
00:30:58,566 --> 00:31:00,735
- Go bring the car out front,
mate.
538
00:31:00,736 --> 00:31:02,862
We're gonna head out, yeah?
539
00:31:02,904 --> 00:31:05,532
Sorry darling, I've got to go.
540
00:31:09,202 --> 00:31:11,121
- Yes, is everything okay?
541
00:31:11,162 --> 00:31:12,122
- Everything okay dad?
542
00:31:12,163 --> 00:31:13,707
- Yes, everything's fine.
543
00:31:13,748 --> 00:31:15,643
- Well the kitchen needs you,
the restaurant's filling up.
544
00:31:15,667 --> 00:31:19,629
- Okay, I'll be there in
minute, just handle it for now.
545
00:31:21,256 --> 00:31:24,175
Sorry, it was Mio.
546
00:31:24,342 --> 00:31:27,929
I'm worried they are going to do
something.
547
00:31:27,971 --> 00:31:32,892
Yasuyuki, I really need your
help.
548
00:31:32,934 --> 00:31:35,812
I can't risk anything happening
to my family.
549
00:31:35,937 --> 00:31:39,190
I think it might be a good idea
for you
to join us for dinner
550
00:31:39,232 --> 00:31:44,821
and get to know my family.
551
00:31:45,321 --> 00:31:48,867
Would you do that Yasuyuki?
552
00:31:49,034 --> 00:31:52,120
Great, I will send you our
address.
553
00:31:52,287 --> 00:31:54,539
See you soon.
554
00:31:57,959 --> 00:32:03,214
(people chattering)
(tense music)
555
00:32:06,009 --> 00:32:10,638
See you boss, thanks for
tonight.
556
00:32:10,764 --> 00:32:14,101
I'll be back in next week.
I'm off on holiday tomorrow.
557
00:32:14,102 --> 00:32:17,979
- Where are you off to again?
- Mexico, boss. Family re-union.
558
00:32:17,980 --> 00:32:21,775
Oh that's right, Mexico.
Well enjoy the Tequilas!
559
00:32:21,816 --> 00:32:25,153
Haha will do. Thanks boss.
560
00:32:25,195 --> 00:32:26,946
Thanks!
561
00:32:27,113 --> 00:32:29,741
(tense music)
562
00:32:45,924 --> 00:32:47,467
- Hello, Mr Kinji.
563
00:32:47,509 --> 00:32:49,552
So nice of you to finally
arrive, huh.
564
00:32:49,553 --> 00:32:53,932
Just getting friendly and
acquainted with young Timmy
here,
565
00:32:54,099 --> 00:32:56,184
and his plans for Mexico.
566
00:32:56,351 --> 00:32:58,561
Such a fantastic destination.
567
00:32:58,728 --> 00:33:01,106
Would be a terrible shame if
he was never to see his friend.
568
00:33:01,272 --> 00:33:04,109
- No, leave him out of this,
he has nothing to do with it.
569
00:33:04,110 --> 00:33:05,402
Let him go.
570
00:33:05,068 --> 00:33:06,695
- He is our esteemed colleague,
571
00:33:06,696 --> 00:33:08,947
surely has everything
to do with our business.
572
00:33:08,948 --> 00:33:11,825
- Look, I have your money, just
let him go
573
00:33:11,866 --> 00:33:13,326
and we can settle this.
574
00:33:14,953 --> 00:33:16,413
- Why didn't you say so?
575
00:33:21,751 --> 00:33:24,587
Enjoy the margarita's friend.
576
00:33:24,713 --> 00:33:27,090
And be careful of the women,
they are very, very nasty.
577
00:33:32,095 --> 00:33:33,722
Where were we, oh yes.
578
00:33:33,888 --> 00:33:35,348
Go get my money.
579
00:33:38,351 --> 00:33:39,686
Fucking shit hole.
580
00:33:43,648 --> 00:33:44,482
What's this?
581
00:33:44,524 --> 00:33:47,402
(Igor choking)
582
00:33:48,153 --> 00:33:49,821
- Here, take it.
583
00:33:53,450 --> 00:33:55,285
- Wasn't so hard, was it?
584
00:33:56,578 --> 00:33:58,412
But if I get one more sniff
585
00:33:58,413 --> 00:34:01,458
that you are trying to avoid our
business
586
00:34:01,624 --> 00:34:04,628
it will not be the neck
of Timmy under my arm,
587
00:34:04,629 --> 00:34:09,257
it will be the neck of
your little boy, Jumpei.
588
00:34:10,008 --> 00:34:11,176
It will be a terrible...
589
00:34:11,217 --> 00:34:12,217
- Stop!
590
00:34:13,094 --> 00:34:15,764
Leave my family out of
this, I will pay you.
591
00:34:15,765 --> 00:34:18,433
Just leave my family alone.
592
00:34:20,018 --> 00:34:23,271
- Good, it appears we
are getting somewhere.
593
00:34:25,023 --> 00:34:28,360
See you next month my good
friend.
594
00:34:29,861 --> 00:34:32,739
(ominous music)
595
00:34:45,335 --> 00:34:47,921
Listen up. We must find him no
matter what.
596
00:34:47,922 --> 00:34:50,924
-This is your mission.
Understood?
-Yes, sir.
597
00:34:51,132 --> 00:34:53,092
- Boss.
- What is it?
598
00:34:53,093 --> 00:34:56,096
It's for you, boss.
599
00:34:56,346 --> 00:34:59,849
Yes, hello, what is it?
600
00:35:01,976 --> 00:35:08,358
Everybody out. Now!
601
00:35:10,694 --> 00:35:16,199
You've found him?
Where is he? London!?
602
00:35:17,575 --> 00:35:21,203
Which restaurant?
603
00:35:21,204 --> 00:35:25,166
I will send Kazuki to assist
you.
604
00:35:25,333 --> 00:35:29,838
Make sure you return what is
ours,
no matter what.
605
00:35:31,297 --> 00:35:36,094
Well done, you should be proud.
606
00:35:40,974 --> 00:35:45,644
Prepare Kazuki. Send him to
London immediately.
607
00:35:45,645 --> 00:35:49,774
Make sure he brings the device
back.
608
00:35:49,816 --> 00:35:53,569
We have to finally put an end to
this.
609
00:35:53,570 --> 00:35:59,367
- Kinji Suzuki must die.
- Understood.
610
00:36:07,167 --> 00:36:10,420
We've found him.
611
00:36:12,505 --> 00:36:15,800
Eat some vegetables too.
612
00:36:15,967 --> 00:36:18,970
You've really come a long way
with your cooking, Mio.
613
00:36:19,012 --> 00:36:20,847
Thanks for prearing dinner
tonight.
614
00:36:20,848 --> 00:36:23,182
You haven't finished it yet,
Mum!
615
00:36:23,183 --> 00:36:26,644
Besides, I've learned from the
best,
haven't I, Dad?
616
00:36:26,811 --> 00:36:32,733
I'm not sure your father would
consider
himself the best...
617
00:36:32,734 --> 00:36:36,780
Well, I think both of your
cooking is delicious.
618
00:36:36,821 --> 00:36:44,821
I can definitely see you taking
over
from your Dad one day.
619
00:36:47,374 --> 00:36:50,752
Mio, can you answer the door?
620
00:36:53,338 --> 00:36:56,758
- Would you like some?
- Thank you.
621
00:36:56,800 --> 00:37:02,222
Kinji?
622
00:37:02,764 --> 00:37:05,058
Cheers...
623
00:37:06,101 --> 00:37:08,228
Are you eating vegetables?
624
00:37:11,481 --> 00:37:13,858
- Hey everyone!
- Hello!
625
00:37:13,983 --> 00:37:15,068
Akiho's here.
626
00:37:15,069 --> 00:37:18,696
Did you cook this Mio?
Looks amazing!
627
00:37:18,697 --> 00:37:20,574
- Please join us.
- Thank you.
628
00:37:20,575 --> 00:37:24,828
Have some food.
Nice to see you.
629
00:37:25,704 --> 00:37:28,455
- How are your parents?
- They are fine.
630
00:37:28,456 --> 00:37:34,170
When did we see them last? 6
months ago?
631
00:37:35,797 --> 00:37:37,799
- I heard you moved?
- Yes, we have.
632
00:37:37,800 --> 00:37:39,509
- Where to?
- Just nearby.
633
00:37:39,510 --> 00:37:44,139
Really?
How near? Walking distance?
634
00:37:44,180 --> 00:37:45,265
About 10 minutes.
635
00:37:45,306 --> 00:37:47,725
Really? You should come by more.
636
00:37:47,726 --> 00:37:52,856
Mio didn't tell us.
637
00:37:54,274 --> 00:37:56,900
Mio, who's that man?
638
00:37:56,901 --> 00:38:01,740
Dad's new friend.
He often comes to the
restaurant.
639
00:38:01,781 --> 00:38:05,702
Don't you think he's handsome?
640
00:38:05,869 --> 00:38:09,497
- Didn't know you like older men.
- Not like that. But he's very
nice.
641
00:38:09,539 --> 00:38:13,418
- Who made this miso soup?
- Mio. She cooked it all.
642
00:38:13,460 --> 00:38:14,562
Except for the Nori seaweed...
643
00:38:14,586 --> 00:38:16,713
Yeah, the seaweed and the
pickles.
644
00:38:16,755 --> 00:38:18,506
Isn't Mio's cooking great?
645
00:38:18,507 --> 00:38:20,655
You should ask her to cook
again.
646
00:38:20,656 --> 00:38:23,136
Right, Mio?
647
00:38:24,846 --> 00:38:28,516
So Yakuyuki, tell us more about
your work.
648
00:38:28,558 --> 00:38:34,064
Kinji tells me you're a lawyer?
How long have you been doing
that?
649
00:38:34,105 --> 00:38:35,357
Let me think...
650
00:38:35,358 --> 00:38:39,526
Well I worked in this field for
many years
back in Japan.
651
00:38:39,527 --> 00:38:42,906
So maybe around 15-20 years.
652
00:38:42,947 --> 00:38:48,828
Oh wow, you must be very
experienced then.
653
00:38:50,997 --> 00:38:58,420
Yasuyuki is going to help our
family business.
Make sure everything's in order
for us.
654
00:38:58,421 --> 00:39:03,593
Really? Well we must be in very
safe hands then.
655
00:39:04,803 --> 00:39:11,184
- Would you like some more?
- Thank you. I feel drunk now.
656
00:39:12,018 --> 00:39:14,854
(tense music)
657
00:39:16,856 --> 00:39:18,149
- [Sakura] Is everything okay?
658
00:39:18,191 --> 00:39:18,983
- Hey!
659
00:39:19,025 --> 00:39:20,485
Hey, yeah.
660
00:39:20,652 --> 00:39:21,945
Yeah, everything's fine.
661
00:39:21,986 --> 00:39:23,071
- Um, can I help?
662
00:39:23,238 --> 00:39:27,158
- No, I'm just, last one here.
663
00:39:27,325 --> 00:39:28,410
- Oh.
- All done.
664
00:39:31,496 --> 00:39:32,852
Thanks, my love.
665
00:39:32,853 --> 00:39:35,917
- It was a really nice dinner
with Yasuyuki-san tonight,
666
00:39:36,084 --> 00:39:36,918
wasn't it?
667
00:39:36,919 --> 00:39:39,045
- Yeah, he liked Mio's fish.
668
00:39:39,796 --> 00:39:42,340
- He seems to be a very nice
man.
669
00:39:43,258 --> 00:39:44,300
- Yes, he is.
670
00:39:45,176 --> 00:39:47,387
- I'm really glad you
have sorted out those men
671
00:39:47,554 --> 00:39:49,222
who came to the restaurant last
month.
672
00:39:49,264 --> 00:39:50,432
I was really worried that.
673
00:39:50,433 --> 00:39:52,641
- You don't need to worry,
Sakura.
674
00:39:52,642 --> 00:39:57,814
I will always make sure
you're safe, before anything.
675
00:39:58,565 --> 00:40:01,026
Protecting you and the
kids is all I care about.
676
00:40:01,609 --> 00:40:06,239
You know this restaurant,
it's just a business.
677
00:40:06,281 --> 00:40:07,866
We can change it anytime we want
to.
678
00:40:09,534 --> 00:40:12,829
Well hopefully we don't have
to change too many more times.
679
00:40:13,455 --> 00:40:15,248
I'm beginning to like London.
680
00:40:16,041 --> 00:40:16,833
- Oh?
681
00:40:17,000 --> 00:40:17,584
- Mm-hm.
682
00:40:17,751 --> 00:40:18,835
- Me too.
683
00:40:20,670 --> 00:40:22,255
- I'm gonna go and check on the
kids.
684
00:40:22,422 --> 00:40:23,673
- Okay.
685
00:40:23,715 --> 00:40:25,425
I'll see you soon.
686
00:40:38,229 --> 00:40:40,857
(tense music)
687
00:40:53,036 --> 00:40:55,830
(intense music)
688
00:41:29,698 --> 00:41:32,992
- Welcome to the Madarin,
may I take your name?
689
00:41:34,869 --> 00:41:36,830
Yes yes, of course.
690
00:41:37,956 --> 00:41:40,625
Leave it!
691
00:41:40,667 --> 00:41:43,003
- I will take this.
692
00:41:43,044 --> 00:41:45,839
(intense music)
693
00:41:48,258 --> 00:41:52,595
- Yasuyuki! So good to see you.
- Good to see you too.
694
00:41:52,637 --> 00:41:56,516
- I wanted to thank you for a
lovely dinner.
- That's very sweet.
695
00:41:56,558 --> 00:42:00,310
Your cooking was delicious, Mio.
696
00:42:00,311 --> 00:42:04,315
Thank you, Yasuyuki.
Such beautiful flowers!
697
00:42:04,482 --> 00:42:09,279
It was so lovely to have you
over,
you must join us again.
698
00:42:09,320 --> 00:42:10,864
It would be my pleasure.
699
00:42:10,905 --> 00:42:14,826
- Maybe Junpei can cook next
time!
- Maybe!
700
00:42:14,993 --> 00:42:18,038
Kinji should be here soon
if you wanted to say hello?
701
00:42:18,204 --> 00:42:21,123
That's okay, I have a few
meetings to get to.
702
00:42:21,124 --> 00:42:24,252
Send him my regards. See you
again soon.
703
00:42:24,419 --> 00:42:26,338
Thank you, I will do.
704
00:42:26,463 --> 00:42:29,466
We'll look forward to seeing you
soon.
705
00:42:29,632 --> 00:42:33,135
- Thank you again for the
flowers!
- You're welcome.
706
00:42:33,136 --> 00:42:35,638
Bye.
707
00:42:39,476 --> 00:42:41,227
- Look.
- They're beautiful.
708
00:42:41,394 --> 00:42:43,937
Why do you always get the
flowers!
709
00:42:43,938 --> 00:42:47,525
I can't help being the best chef
in the family, Mum.
710
00:42:47,567 --> 00:42:50,028
Good for you.
711
00:42:55,867 --> 00:42:58,495
(tense music)
712
00:43:06,628 --> 00:43:10,215
(intense rhythmic music)
713
00:43:24,979 --> 00:43:28,817
- Well well well, you must be
Kazuki.
714
00:43:31,069 --> 00:43:34,114
Normally I'd say I've heard a
lot about ya, but I haven't.
715
00:43:34,239 --> 00:43:35,699
Please, sit down.
716
00:43:39,661 --> 00:43:40,829
Girls.
717
00:43:41,579 --> 00:43:42,789
- No.
718
00:43:44,874 --> 00:43:46,268
- Fuckin' hell, looks like we're
straight
719
00:43:46,292 --> 00:43:47,836
down to business, boys.
720
00:43:49,087 --> 00:43:53,258
You know I've been working
this city for 15 years.
721
00:43:53,299 --> 00:43:56,261
I never come across a Jap
as highly feared as you.
722
00:43:57,220 --> 00:43:59,222
See that's what I love about
this town.
723
00:43:59,347 --> 00:44:01,391
You never know who's
around the corner, do ya?
724
00:44:01,558 --> 00:44:02,726
Never ceases to...
725
00:44:02,892 --> 00:44:05,145
- I didn't come here to
talk about your history,
726
00:44:05,186 --> 00:44:07,856
I came here to talk about
a man that I need to find.
727
00:44:07,857 --> 00:44:11,401
And I understand you are the
person to find such people.
728
00:44:13,236 --> 00:44:16,197
- I'm sorry, is this your club?
729
00:44:18,366 --> 00:44:19,242
Huh?
730
00:44:19,284 --> 00:44:20,660
Is this your fucking city?
731
00:44:20,994 --> 00:44:22,763
Because I'm beginning to
feel like I'm in Japan
732
00:44:22,787 --> 00:44:24,602
or some other stupid fucking
country,
733
00:44:24,603 --> 00:44:26,916
where people don't know who the
fuck I am!
734
00:44:27,083 --> 00:44:28,001
Do you know who the fuck I am?
735
00:44:28,043 --> 00:44:29,252
- Yes, I know.
736
00:44:29,878 --> 00:44:32,839
You're the person who's
gonna find me, Kinji Suzuki.
737
00:44:41,097 --> 00:44:42,098
Half now.
738
00:44:42,974 --> 00:44:45,060
Half after we're getting him.
739
00:44:45,101 --> 00:44:46,561
- Look at this, fuckin' hell.
740
00:44:46,603 --> 00:44:48,730
At least you put your money
where your mouth is, mate.
741
00:44:53,693 --> 00:44:57,155
What's so special about this
Kinji Suzuji anyway, huh?
742
00:44:57,322 --> 00:44:58,341
What kind of name is that?
743
00:44:58,365 --> 00:44:59,366
(men laughing)
744
00:44:59,367 --> 00:45:02,619
- What makes him special
is my business, not yours.
745
00:45:02,786 --> 00:45:04,829
You just need to find him for
me.
746
00:45:05,872 --> 00:45:06,915
Now.
747
00:45:09,376 --> 00:45:11,127
- You come into my town,
748
00:45:11,294 --> 00:45:13,254
you want me to clean up your
mess.
749
00:45:14,047 --> 00:45:16,466
You say it's not my fucking
business.
750
00:45:16,925 --> 00:45:19,844
Who the fuck do you think you
are, huh?
751
00:45:21,471 --> 00:45:23,473
Throw him the fuck out, now.
752
00:45:26,184 --> 00:45:29,020
(intense music)
753
00:45:37,153 --> 00:45:39,114
- I came here looking for
answers,
754
00:45:39,115 --> 00:45:41,825
but all you've done is show me
problems.
755
00:45:42,534 --> 00:45:43,743
I was told you are the person
756
00:45:43,785 --> 00:45:45,995
who could find me anyone in
London.
757
00:45:45,996 --> 00:45:48,289
And supposedly run things here.
758
00:45:48,957 --> 00:45:52,877
Now, can you find this man for
me,
759
00:45:53,003 --> 00:45:57,340
or am I gonna have to tear this
city apart
760
00:45:57,507 --> 00:45:58,967
until I find him myself?
761
00:45:59,342 --> 00:46:03,680
- Be careful who you're
fucking talking to, yeah?
762
00:46:05,015 --> 00:46:06,474
I'll find this man for ya,
763
00:46:07,642 --> 00:46:10,687
but once I do, if I don't like
what I see,
764
00:46:10,729 --> 00:46:12,856
I'll kill him my fucking self.
765
00:46:12,897 --> 00:46:14,441
And I'll send you both back in a
box
766
00:46:14,482 --> 00:46:16,276
to where you belong, yeah?
767
00:46:16,317 --> 00:46:18,820
- I will be hearing for more
then.
768
00:46:22,240 --> 00:46:25,702
- Well, fucking get up you
morons.
769
00:46:25,869 --> 00:46:28,705
What the fuck am I paying
for you stupid idiots?
770
00:46:28,747 --> 00:46:30,391
Just stand there like a
bunch of fucking lemons.
771
00:46:30,415 --> 00:46:32,959
Get out there and find him
and bring him back here now.
772
00:46:33,126 --> 00:46:34,252
- [Man] Yes boss.
773
00:46:34,294 --> 00:46:39,215
- Right then, come on lads,
let's go.
774
00:46:41,092 --> 00:46:43,720
(tense music)
775
00:47:04,449 --> 00:47:07,452
(ominous music)
776
00:47:07,494 --> 00:47:10,622
(joints cracking)
777
00:47:25,553 --> 00:47:28,807
(Kazuki screaming)
778
00:47:35,814 --> 00:47:38,565
Yes, I'm making progress.
779
00:47:38,566 --> 00:47:43,321
However the people I'm working
with
over here are useless.
780
00:47:43,363 --> 00:47:49,868
But rest assured, if they don't
find him then I will.
781
00:47:49,869 --> 00:47:51,453
Yes.
782
00:47:51,454 --> 00:47:57,210
I will update you at the end of
each day until I do.
783
00:48:03,425 --> 00:48:08,096
- Kinji.
- Yasuyuki. Thanks for meeting
me.
784
00:48:08,304 --> 00:48:12,099
I wasn't expecting your call so
soon.
You sounded worried.
785
00:48:12,100 --> 00:48:15,478
Everything okay? You know I have
an office...
786
00:48:15,520 --> 00:48:17,897
No, not in your office.
787
00:48:17,939 --> 00:48:22,402
I don't want anyone to know
about this,
especially my family.
788
00:48:22,444 --> 00:48:26,697
Anyway, you said you could help?
789
00:48:26,698 --> 00:48:32,536
Of course, I can always help
professionally.
790
00:48:32,537 --> 00:48:36,708
I don't think the law's going to
help me.
791
00:48:36,750 --> 00:48:41,629
These men won't stop until
they've bled my restaurant dry.
792
00:48:41,671 --> 00:48:45,633
I can't let them do this to my
family.
793
00:48:45,675 --> 00:48:49,095
- I had to do something.
- Don't worry.
794
00:48:49,137 --> 00:48:53,350
I have contacts in many
different areas.
I can help you.
795
00:48:57,604 --> 00:49:00,815
I need you to get me something.
796
00:49:04,361 --> 00:49:05,819
Okay.
797
00:49:05,820 --> 00:49:10,825
- Anything you need.
- Thank you.
798
00:49:15,372 --> 00:49:16,998
- Frank!
799
00:49:17,040 --> 00:49:18,040
Oh Frank.
800
00:49:18,750 --> 00:49:20,835
Where the fuck are you?
801
00:49:22,754 --> 00:49:23,754
- Oh shit.
802
00:49:23,838 --> 00:49:25,924
- What are you running for,
Franky?
803
00:49:26,091 --> 00:49:28,134
- Hello gorgeous, hello.
804
00:49:29,260 --> 00:49:30,929
- What have you done, aye Frank?
805
00:49:30,970 --> 00:49:33,181
- Nothing, nothing, I just,
look I got no money okay.
806
00:49:33,223 --> 00:49:34,599
I, I, I got nothing left.
807
00:49:34,641 --> 00:49:36,893
Everyone's bled me dry, I got
nothing.
808
00:49:36,894 --> 00:49:38,687
- You better not be fucking
lying to me.
809
00:49:38,728 --> 00:49:39,854
- I'm not.
810
00:49:39,896 --> 00:49:40,897
- Bye, Frank.
811
00:49:41,523 --> 00:49:43,650
We don't need for the money
anyway.
812
00:49:44,359 --> 00:49:45,485
Better give us someone,
813
00:49:45,486 --> 00:49:48,196
some chat by the name of Kinji
Suzuki.
814
00:49:49,197 --> 00:49:50,073
Apparently he has a restaurant
815
00:49:50,115 --> 00:49:51,700
round these neck of the woods.
816
00:49:51,866 --> 00:49:53,472
Know anything about him?
817
00:49:53,473 --> 00:49:55,328
- Name doesn't ring a bell.
818
00:49:56,746 --> 00:49:58,123
- You fucking.
819
00:49:58,164 --> 00:49:59,458
- Do me a favor will ya,
820
00:49:59,459 --> 00:50:02,002
we know you know every
fucker in this business.
821
00:50:02,043 --> 00:50:05,839
Now tell us where he is and
we'll make it worth your while.
822
00:50:06,965 --> 00:50:08,216
- What?
823
00:50:08,383 --> 00:50:09,676
- You heard me.
824
00:50:10,885 --> 00:50:11,678
- Really?
825
00:50:11,845 --> 00:50:14,138
- What would you like, Frank?
826
00:50:14,139 --> 00:50:16,057
- Um, well if you could make it
827
00:50:16,099 --> 00:50:19,310
so the Russians never set foot
in here that would be nice.
828
00:50:19,477 --> 00:50:20,770
- All right, done.
829
00:50:21,521 --> 00:50:22,564
- Okay good.
830
00:50:22,605 --> 00:50:23,666
- Now where's the fucking Jap?
831
00:50:23,690 --> 00:50:25,316
- I don't know, I don't know,
but.
832
00:50:24,983 --> 00:50:26,818
Ask the Russians, they'll know
him okay.
833
00:50:26,819 --> 00:50:28,820
They run every restaurant,
they'll know.
834
00:50:28,987 --> 00:50:30,196
The Russians.
835
00:50:29,779 --> 00:50:31,531
- You better not be
fucking lying to me, Frank.
836
00:50:31,532 --> 00:50:33,699
- I'm not, I'm not.
837
00:50:33,700 --> 00:50:36,119
- All right, but you know what?
838
00:50:36,202 --> 00:50:39,247
It's about time we paid those
dirty Russians a visit anyway.
839
00:50:39,248 --> 00:50:41,416
- Yeah, you guys can take them.
840
00:50:41,458 --> 00:50:43,043
- You call us if you
hear anything, all right?
841
00:50:43,044 --> 00:50:45,462
- Sure sure, same same, cell,
mobile?
842
00:50:47,714 --> 00:50:48,340
- Shut up.
843
00:50:48,465 --> 00:50:49,507
- Okay.
844
00:50:50,008 --> 00:50:53,470
- And Frank, so this
fucking restaurant here,
845
00:50:53,511 --> 00:50:54,803
it's a shit hole.
846
00:50:54,804 --> 00:50:56,222
Maybe change the menu or
something.
847
00:50:56,389 --> 00:50:57,432
- Sure.
848
00:50:57,891 --> 00:51:00,018
- All right George, come on,
let's go.
849
00:51:03,438 --> 00:51:06,983
- Stop serving those bacon
triple cheeseburgers.
850
00:51:07,734 --> 00:51:10,779
I can't fucking help myself
and they're making me fat!
851
00:51:15,283 --> 00:51:18,161
- All right, just gotta
call the boss quick then.
852
00:51:24,376 --> 00:51:25,835
Hello, boss?
853
00:51:26,628 --> 00:51:28,838
Yeah, apparently the
Russians know where he is.
854
00:51:29,798 --> 00:51:30,924
Yeah.
855
00:51:31,007 --> 00:51:33,843
So what, you want me to
set up a meet, or what?
856
00:51:34,928 --> 00:51:36,261
Yeah all right.
857
00:51:36,262 --> 00:51:38,764
All right I'm on it.
858
00:51:38,765 --> 00:51:40,642
Fuck me Georgie boy,
859
00:51:40,684 --> 00:51:43,103
this could get very ugly
mate, very ugly indeed.
860
00:51:43,104 --> 00:51:45,230
- Fucking hate the Russians.
861
00:51:45,271 --> 00:51:47,420
- Yeah me too, George, me too.
862
00:51:47,421 --> 00:51:52,487
- Eh, can't we get a little
massage before we head back?
863
00:51:52,612 --> 00:51:53,988
- Massage?
864
00:51:53,488 --> 00:51:55,688
- Yeah, one of those Thai
one's, better than the others.
865
00:51:55,740 --> 00:51:56,574
- You having a fucking laugh?
866
00:51:56,741 --> 00:51:57,617
- No.
867
00:51:57,659 --> 00:51:58,368
- All right, just a quick one.
868
00:51:58,410 --> 00:52:00,245
- Huh, I'm always quick.
869
00:52:00,286 --> 00:52:03,832
(upbeat rhythmic music)
870
00:52:07,127 --> 00:52:09,921
(people partying)
871
00:52:21,224 --> 00:52:24,936
- [Men] Oh!
872
00:52:24,978 --> 00:52:26,229
- Fuck!
873
00:52:25,770 --> 00:52:27,690
What do I owe the pleasure
of that slap, darling?
874
00:52:27,856 --> 00:52:30,546
- I told you to get rid of
those whores from our club.
875
00:52:30,547 --> 00:52:33,235
- All right Vanessa, but this
is a night club, isn't it?
876
00:52:33,236 --> 00:52:35,134
Guess you haven't realized,
sometimes that means
877
00:52:35,135 --> 00:52:37,574
having chicks around,
keeping customers happy.
878
00:52:37,575 --> 00:52:38,888
- Yeah, I get that Vincent,
879
00:52:38,889 --> 00:52:40,577
but right now we have no
customers
880
00:52:40,618 --> 00:52:43,017
and it's the middle of the
fucking day.
881
00:52:43,018 --> 00:52:44,539
- Whoa whoa whoa whoa whoa.
882
00:52:44,581 --> 00:52:45,707
I beg to differ, darling.
883
00:52:45,749 --> 00:52:47,625
I consider myself a customer
right now,
884
00:52:47,792 --> 00:52:48,543
wouldn't you guys?
885
00:52:48,585 --> 00:52:49,252
- Yeah, me too!
886
00:52:49,419 --> 00:52:51,795
(men laughing)
887
00:52:51,796 --> 00:52:53,964
- Shut up, Dylan, all right?
888
00:52:53,965 --> 00:52:56,760
Sorry darling, how could I be so
rude.
889
00:52:56,801 --> 00:52:58,845
All right girls, piss off.
890
00:53:00,472 --> 00:53:03,058
(tense music)
891
00:53:31,795 --> 00:53:32,837
- Kinji?
892
00:53:33,672 --> 00:53:35,674
- Hey, hey my love.
893
00:53:35,715 --> 00:53:37,384
- Is everything all right?
894
00:53:37,425 --> 00:53:39,052
- Yeah, yeah.
895
00:53:39,552 --> 00:53:40,929
Everything is fine.
896
00:53:41,096 --> 00:53:45,350
Just another late shift at the
restaurant.
897
00:53:45,475 --> 00:53:46,768
- You're wet.
898
00:53:48,561 --> 00:53:49,729
- It's raining.
899
00:53:50,230 --> 00:53:52,690
- Hm, you didn't take the
trolley?
900
00:53:52,691 --> 00:53:54,526
- I never take the trolley.
901
00:53:59,322 --> 00:54:04,202
- You know, you should take
some of your own advice
902
00:54:04,244 --> 00:54:05,829
and have a few days off.
903
00:54:07,205 --> 00:54:11,835
Maybe we can go away for
the weekend, without kids.
904
00:54:13,753 --> 00:54:14,838
- Hm?
905
00:54:16,172 --> 00:54:17,590
Maybe we can.
906
00:54:18,591 --> 00:54:21,302
That sounds like a,
yeah that sounds like a,
907
00:54:21,344 --> 00:54:22,679
that sounds like a good idea.
908
00:54:22,721 --> 00:54:25,807
Maybe even more if we need to.
909
00:54:27,142 --> 00:54:29,519
- Now we're talking.
910
00:54:30,395 --> 00:54:35,275
Um, maybe we can go up to the
lakes.
911
00:54:37,235 --> 00:54:38,278
- I knew you'd say that.
912
00:54:38,319 --> 00:54:40,155
(Sakura laughs)
913
00:54:40,196 --> 00:54:41,573
That does sound nice.
914
00:54:43,074 --> 00:54:44,325
Let's figure out a time
915
00:54:44,326 --> 00:54:46,453
we can close the
restaurant for a few weeks.
916
00:54:55,712 --> 00:54:57,756
- Come up to bed.
917
00:54:57,797 --> 00:54:59,007
- I will soon.
918
00:55:01,676 --> 00:55:02,844
- Okay.
919
00:55:05,055 --> 00:55:06,056
- Love you.
920
00:55:06,222 --> 00:55:07,223
- Love you too.
921
00:55:11,186 --> 00:55:13,438
Don't stay up too late.
922
00:55:15,106 --> 00:55:17,817
(intense music)
923
00:55:29,371 --> 00:55:32,332
(elevator bell dinging)
924
00:55:32,374 --> 00:55:33,166
- All right, come on lads.
925
00:55:33,208 --> 00:55:34,668
Let's make this quick.
926
00:55:35,835 --> 00:55:37,212
I fucking hate the Russians.
927
00:55:37,213 --> 00:55:38,713
- Sounds good, boss.
928
00:55:39,172 --> 00:55:40,549
- Fucking hate them too.
929
00:55:40,550 --> 00:55:42,676
- Don't worry boss, we got you
covered.
930
00:55:42,717 --> 00:55:43,843
- Good.
931
00:55:44,844 --> 00:55:48,264
- We'll wait for, Vincente the
villain, he's coming shortly.
932
00:55:48,932 --> 00:55:49,683
Practice our English.
933
00:55:49,684 --> 00:55:51,518
I hate the fucking English.
934
00:55:54,979 --> 00:55:56,314
Vincent!
935
00:55:56,356 --> 00:55:57,732
How nice of you to pop in.
936
00:55:57,774 --> 00:55:59,275
(Vincent laughs)
937
00:55:59,317 --> 00:56:01,152
- What's goin' on in here, lads?
938
00:56:01,194 --> 00:56:03,697
Looks like some rich
boy's fucking wedding.
939
00:56:04,280 --> 00:56:05,824
Who's the lucky man?
940
00:56:06,574 --> 00:56:08,451
Has Ivan finally tied the knot,
have ya?
941
00:56:08,452 --> 00:56:11,246
Ya fuck, get your fucking ear
on, mate.
942
00:56:11,913 --> 00:56:13,206
- What can we do for you?
943
00:56:13,207 --> 00:56:15,417
Please, take a seat.
944
00:56:17,168 --> 00:56:22,673
- All right, I'll tell you
what you can fucking do for us.
945
00:56:22,674 --> 00:56:24,300
You can start by telling us
946
00:56:24,342 --> 00:56:27,303
where this Kinji fucking
Suzuki's hold up, yeah?
947
00:56:27,345 --> 00:56:30,640
Some fucking Yakuza mob
just flew in from Japan
948
00:56:30,682 --> 00:56:33,268
and they want me to find him.
949
00:56:33,435 --> 00:56:35,437
So I need to know where he is
950
00:56:35,438 --> 00:56:39,816
and what makes him so
fucking valuable, yeah?
951
00:56:40,400 --> 00:56:41,693
Now,
952
00:56:43,278 --> 00:56:45,071
do you boys know anything or
what?
953
00:56:46,197 --> 00:56:50,994
- If we do, what is in it for
us?
954
00:56:53,997 --> 00:56:55,478
- What's in it for you?
955
00:56:55,479 --> 00:56:57,333
I'll tell you what's in it for
you, mate.
956
00:56:57,334 --> 00:56:58,752
I'll let you keep extorting
957
00:56:58,753 --> 00:57:00,712
all my fucking restaurants in
London,
958
00:57:00,713 --> 00:57:02,797
that's what's in it for you.
959
00:57:03,006 --> 00:57:07,259
- Listen Vincent, yes
we have an arrangement.
960
00:57:07,260 --> 00:57:11,014
You have the clubs, we
have the restaurants.
961
00:57:11,056 --> 00:57:14,683
But I am not in business with
you.
962
00:57:14,684 --> 00:57:16,811
- Hang on a minute.
963
00:57:18,355 --> 00:57:20,732
Hang on a fucking minute.
964
00:57:21,358 --> 00:57:25,111
We let you come here and
set up shop in London, yeah?
965
00:57:25,236 --> 00:57:28,114
And you say it's not my fucking
business?
966
00:57:28,156 --> 00:57:30,992
Your business is my fucking
business,
967
00:57:31,034 --> 00:57:32,869
ya bunch of fucking hooligans.
968
00:57:35,121 --> 00:57:36,289
- Relax, relax.
969
00:57:36,290 --> 00:57:39,209
We can handle this like adults.
970
00:57:39,250 --> 00:57:42,420
(Vincent laughs)
971
00:57:42,587 --> 00:57:45,173
- Sit the fuck down you
beautiful man.
972
00:57:45,215 --> 00:57:46,466
- It's okay, Ivan, sit.
973
00:57:53,056 --> 00:57:54,849
- Vincent, it's very simple.
974
00:57:56,393 --> 00:57:58,644
If we give you this information,
975
00:57:58,645 --> 00:58:01,523
we want something out of it.
976
00:58:03,983 --> 00:58:05,151
- All right.
977
00:58:05,694 --> 00:58:07,320
Fair is fair, yeah?
978
00:58:09,322 --> 00:58:12,951
How bout a 100 grand?
979
00:58:13,076 --> 00:58:15,453
- There well, that wasn't so
hard, was it?
980
00:58:15,704 --> 00:58:20,125
We'll take 100 now, and
100 when you get the boy.
981
00:58:25,088 --> 00:58:26,756
- Deal.
982
00:58:26,798 --> 00:58:27,799
Done.
983
00:58:27,841 --> 00:58:32,387
Now, where the fuck is he?
984
00:58:32,429 --> 00:58:34,556
- Oh let me try and remember.
985
00:58:34,889 --> 00:58:38,809
He is in a little Japanese
restaurant
986
00:58:38,810 --> 00:58:42,814
on the corner of Beale
street and Shaft avenue.
987
00:58:44,357 --> 00:58:47,819
And he has a very, very pretty
wife.
988
00:58:49,654 --> 00:58:50,780
- Nice.
989
00:58:50,947 --> 00:58:52,240
- But be very careful,
990
00:58:53,992 --> 00:58:54,992
she bites.
991
00:58:55,035 --> 00:58:56,077
(Vincent laughs)
992
00:58:56,244 --> 00:58:58,913
(men laughing)
993
00:59:02,751 --> 00:59:03,835
Now,
994
00:59:07,547 --> 00:59:08,899
I'm afraid I must ask you to
leave.
995
00:59:08,923 --> 00:59:12,427
We have a very important event
here today,
996
00:59:12,469 --> 00:59:14,596
to which you are not invited.
997
00:59:17,682 --> 00:59:19,809
- All right, whatever.
998
00:59:20,602 --> 00:59:22,812
Pleasure doing business, as
always.
999
00:59:25,106 --> 00:59:26,816
Yeah, whatever.
1000
00:59:26,858 --> 00:59:27,901
See ya later lads.
1001
00:59:29,110 --> 00:59:30,195
Ya fuck.
1002
00:59:30,362 --> 00:59:31,613
- Thanks for the drink.
1003
00:59:32,405 --> 00:59:34,032
- Cheers fuckers.
1004
00:59:34,074 --> 00:59:34,991
- Come on lads.
1005
00:59:34,992 --> 00:59:36,785
Let's go find this fucking Jap.
1006
00:59:40,747 --> 00:59:42,248
- Fuckers of mothers.
1007
00:59:51,549 --> 00:59:54,177
(tense music)
1008
01:00:09,526 --> 01:00:10,819
- You must be the wife.
1009
01:00:12,195 --> 01:00:13,279
Not bad for a Jap.
1010
01:00:14,197 --> 01:00:16,282
Well I'm more of a Thai man
myself.
1011
01:00:16,324 --> 01:00:19,536
(men laughing)
1012
01:00:19,703 --> 01:00:20,662
- Can I help?
1013
01:00:20,370 --> 01:00:21,871
- Most certainly can, love.
1014
01:00:21,872 --> 01:00:23,873
You can start by telling
everyone here
1015
01:00:23,915 --> 01:00:25,917
to get the fuck out of
the restaurant, now!
1016
01:00:25,959 --> 01:00:27,419
- Everybody out!
1017
01:00:27,460 --> 01:00:28,670
Get out!
1018
01:00:32,132 --> 01:00:33,216
- What are you doing?
1019
01:00:33,217 --> 01:00:35,343
I told your people I would pay.
1020
01:00:35,385 --> 01:00:36,970
Why are you here again?
1021
01:00:36,971 --> 01:00:39,973
- Those people you're referring
to, mate,
1022
01:00:40,140 --> 01:00:42,267
work for me, yeah?
1023
01:00:42,517 --> 01:00:46,396
Everyone in this fucking
city works for me.
1024
01:00:46,563 --> 01:00:48,481
Whether they're Russian, or
Jewish,
1025
01:00:48,523 --> 01:00:50,817
or whatever the fuck they wanna
be.
1026
01:00:54,529 --> 01:00:59,826
I make the rules and decide
who works for who, all right?
1027
01:01:02,120 --> 01:01:06,124
Now, you must be Kinji Suzuki.
1028
01:01:06,166 --> 01:01:08,001
Is that right?
1029
01:01:08,043 --> 01:01:09,544
- Yes, that's me.
1030
01:01:09,711 --> 01:01:10,962
What do you want?
1031
01:01:11,087 --> 01:01:12,797
- What I want from you?
1032
01:01:13,423 --> 01:01:16,426
Well that's a million fucking
dollar question, mate.
1033
01:01:16,468 --> 01:01:18,115
But it's not what I want from
you,
1034
01:01:18,116 --> 01:01:21,160
it's what some fucking
Yakuza mob wants from you,
1035
01:01:21,161 --> 01:01:23,391
and they want me to hand you
over
1036
01:01:24,642 --> 01:01:26,561
for a lot of fucking money.
1037
01:01:27,645 --> 01:01:31,566
And I want to know what makes
you so fucking valuable.
1038
01:01:32,901 --> 01:01:35,653
- I have no idea what
you're talking about.
1039
01:01:35,820 --> 01:01:39,282
I have no idea who these
people are or what they wanted.
1040
01:01:40,241 --> 01:01:41,868
Maybe you have the wrong person.
1041
01:01:41,869 --> 01:01:44,329
There are many Kinji's in
London.
1042
01:01:44,371 --> 01:01:45,872
- Yeah there fucking are,
1043
01:01:45,914 --> 01:01:46,956
that's why it took so long
1044
01:01:46,998 --> 01:01:48,875
to fucking find you, didn't it,
huh?
1045
01:01:50,001 --> 01:01:53,338
But what did you do to get
the Yakuza mob on your back?
1046
01:01:53,339 --> 01:01:55,048
- Nothing.
- That's what I want to know.
1047
01:01:55,215 --> 01:01:56,883
- Nothing, please.
1048
01:01:57,050 --> 01:01:58,051
I've done nothing.
1049
01:01:58,176 --> 01:02:01,553
They must, it must be
a different last name.
1050
01:02:01,554 --> 01:02:04,099
Su, Suzumi.
1051
01:02:04,224 --> 01:02:07,102
(Kinji choking)
1052
01:02:11,147 --> 01:02:11,898
(Vincent laughing)
1053
01:02:11,940 --> 01:02:13,608
- All right, let him go.
1054
01:02:15,735 --> 01:02:17,487
(Kinji coughing)
1055
01:02:17,654 --> 01:02:18,697
Go on.
1056
01:02:18,738 --> 01:02:19,823
- Listen,
1057
01:02:20,824 --> 01:02:23,368
it doesn't matter what I've done
to them,
1058
01:02:23,410 --> 01:02:25,203
you can't hand me over.
1059
01:02:25,245 --> 01:02:26,830
They'll kill my family.
1060
01:02:28,248 --> 01:02:29,332
- I don't think you seem
1061
01:02:28,998 --> 01:02:31,001
to understand the situation
here, mate.
1062
01:02:31,042 --> 01:02:33,586
We'll be doing the killing
if you don't tell me
1063
01:02:33,587 --> 01:02:35,713
what I want to fucking hear!
1064
01:02:35,714 --> 01:02:37,841
- Okay, okay, look.
1065
01:02:38,133 --> 01:02:41,093
I'll pay you double what they're
paying,
1066
01:02:41,094 --> 01:02:43,179
just give me a week to get the
money.
1067
01:02:43,346 --> 01:02:45,265
I'll get you the money, I
promise.
1068
01:02:45,432 --> 01:02:49,644
Just please, don't hand
me over to them, please.
1069
01:02:50,687 --> 01:02:52,355
- I'll tell ya what,
1070
01:02:52,356 --> 01:02:55,692
I'll give you three days
to get me two million quid.
1071
01:02:56,317 --> 01:02:58,945
That's two million quid, yeah?
1072
01:03:00,238 --> 01:03:03,074
Or I hand you over to them
on a silver fucking platter.
1073
01:03:03,241 --> 01:03:06,578
- Please, just don't hand me
over to them.
1074
01:03:10,665 --> 01:03:15,544
- All right, all right, just
calm down mate, calm down.
1075
01:03:15,545 --> 01:03:17,963
But if I find out you're lying
to me,
1076
01:03:17,964 --> 01:03:20,884
if you don't hand over the
fucking money,
1077
01:03:20,885 --> 01:03:25,138
this will all be over
before you know it, yeah?
1078
01:03:26,056 --> 01:03:27,307
All of it.
1079
01:03:28,224 --> 01:03:31,144
(ominous music)
1080
01:03:32,812 --> 01:03:34,522
Let's get the fuck out of here.
1081
01:03:34,564 --> 01:03:36,691
This man's got some money to
find.
1082
01:03:39,235 --> 01:03:41,404
I like what you've done with the
place.
1083
01:03:41,571 --> 01:03:43,823
Got a bit of classic Asia to it.
1084
01:03:44,783 --> 01:03:47,410
Be a shame if it all came
burning down.
1085
01:03:50,038 --> 01:03:51,581
See you around, Kinji.
1086
01:04:00,799 --> 01:04:03,467
- Hey my love.
- Kinji, what's going on?
1087
01:04:03,468 --> 01:04:05,011
Who were those men?
1088
01:04:05,053 --> 01:04:06,346
What do they want?
1089
01:04:06,388 --> 01:04:07,722
- Listen, I will explain
everything later, okay?
1090
01:04:07,723 --> 01:04:10,121
Just get what you need
and go get the kids, okay?
1091
01:04:10,122 --> 01:04:13,249
Yasuyuki's arriving any minute
to take you somewhere safe
1092
01:04:13,250 --> 01:04:15,980
while I figure all this,
this stuff out, okay?
1093
01:04:16,022 --> 01:04:17,273
Just please, please listen to
me.
1094
01:04:16,773 --> 01:04:19,067
I need to get you and
the kids somewhere safe.
1095
01:04:18,566 --> 01:04:20,944
- But Kinji, you said this
would be the last time we move.
1096
01:04:20,945 --> 01:04:23,238
- I know, I know, I'm sorry and
I promise
1097
01:04:23,239 --> 01:04:25,490
I will make it up to you, I
promise.
1098
01:04:25,532 --> 01:04:26,533
- But what about the kids?
1099
01:04:26,534 --> 01:04:28,577
They were settled in their
schools.
1100
01:04:28,578 --> 01:04:29,619
How long will it be?
1101
01:04:29,327 --> 01:04:30,662
- I don't know until I can,
1102
01:04:30,829 --> 01:04:32,163
(knocking on door)
1103
01:04:31,621 --> 01:04:33,099
Until I can fix everything
and sort everything out.
1104
01:04:33,123 --> 01:04:34,874
Yasuyuki's here, we gotta go.
1105
01:04:35,959 --> 01:04:39,004
Here, take these bags and pack
whatever you need to.
1106
01:04:39,005 --> 01:04:41,715
We need to leave right away.
1107
01:04:41,756 --> 01:04:43,216
My love, just go get the kids,
1108
01:04:43,383 --> 01:04:44,467
I'll help pack the bags, okay?
1109
01:04:44,092 --> 01:04:45,719
Yasuyuki's gonna take you
somewhere safe,
1110
01:04:45,720 --> 01:04:48,138
I promise I'll be with
you as soon as I can.
1111
01:04:48,179 --> 01:04:49,180
Quick. Hurry!
1112
01:04:49,597 --> 01:04:51,597
Okay, this will be the last
time, you have my word.
1113
01:04:52,267 --> 01:04:54,561
- [Sakura] Mio, Jumpei.
1114
01:04:57,105 --> 01:04:59,816
(tense music)
1115
01:05:09,576 --> 01:05:13,705
- What you mean, endask
isn't a word, come on.
1116
01:05:13,747 --> 01:05:14,831
Jesus.
1117
01:05:17,500 --> 01:05:18,251
- [Kazuki] Kinji Suzuki.
1118
01:05:18,293 --> 01:05:19,501
- Oh Jesus Christ,
1119
01:05:19,502 --> 01:05:20,896
how many times do I have to tell
you guys?
1120
01:05:20,920 --> 01:05:22,380
Ask the fucking Russians.
1121
01:05:23,214 --> 01:05:25,215
(ominous music)
1122
01:05:25,216 --> 01:05:26,468
- Russians?
1123
01:05:26,509 --> 01:05:27,469
- Yes.
1124
01:05:27,470 --> 01:05:31,806
Whoa, you don't, you don't
look like one of them.
1125
01:05:33,892 --> 01:05:36,060
- I am the Yakuza.
1126
01:05:36,061 --> 01:05:38,229
- Okay, I, I, I don't
know where he is, okay?
1127
01:05:38,271 --> 01:05:41,566
Like I told the others,
just ask the Russians.
1128
01:05:41,733 --> 01:05:42,817
- Where can I find the Russians?
1129
01:05:42,400 --> 01:05:44,402
- Majestic Soho, just please,
please,
1130
01:05:44,444 --> 01:05:45,484
please leave me out of it.
1131
01:05:45,528 --> 01:05:47,614
Just don't tell him, I, just
don't,
1132
01:05:47,781 --> 01:05:49,824
don't tell him I told you where.
1133
01:05:54,496 --> 01:05:56,748
(ominous music)
1134
01:05:56,790 --> 01:05:58,249
Oh come on, man.
1135
01:05:59,292 --> 01:06:00,835
- For your inconvenience.
1136
01:06:04,005 --> 01:06:05,256
- For me?
1137
01:06:10,261 --> 01:06:12,263
- You better not be lying to me.
1138
01:06:13,223 --> 01:06:14,808
- I am not lying.
1139
01:06:19,729 --> 01:06:20,814
- Okay.
1140
01:06:30,407 --> 01:06:31,658
- Wow.
1141
01:06:41,042 --> 01:06:42,460
Get to work.
1142
01:06:48,216 --> 01:06:50,885
(tense music)
1143
01:07:15,118 --> 01:07:16,910
(rhythmic music)
1144
01:07:16,911 --> 01:07:20,498
(people chattering)
1145
01:07:30,008 --> 01:07:31,760
- All right, all right, all
right.
1146
01:07:31,761 --> 01:07:35,012
All right, all right, fun's
over boys, fun's over.
1147
01:07:35,013 --> 01:07:36,013
Gotta talk business.
1148
01:07:36,097 --> 01:07:37,390
Go on, Vanessa.
1149
01:07:38,892 --> 01:07:39,892
Right.
1150
01:07:40,435 --> 01:07:42,145
It's been three days.
1151
01:07:42,146 --> 01:07:45,022
It's time to collect our money,
yeah?
1152
01:07:45,023 --> 01:07:46,441
- Yes boss.
1153
01:07:46,483 --> 01:07:48,818
So should we take all the lads
or?
1154
01:07:50,320 --> 01:07:52,155
- What can one little Asian man
do, huh?
1155
01:07:52,156 --> 01:07:55,283
We gotta keep our bases covered,
yeah?
1156
01:07:55,450 --> 01:07:57,306
Just get out there, find our
money,
1157
01:07:57,307 --> 01:07:59,579
bring him back here in one
piece.
1158
01:07:59,746 --> 01:08:02,332
- What you mean boss, what,
are we finishing him off?
1159
01:08:02,374 --> 01:08:05,043
- Nah, I haven't decided yet.
1160
01:08:05,877 --> 01:08:08,380
I don't trust him, yeah.
1161
01:08:08,963 --> 01:08:10,590
We gotta find out what he's
hiding
1162
01:08:10,591 --> 01:08:12,801
and what makes him so valuable.
1163
01:08:13,635 --> 01:08:15,261
So that Yakuza mob,
1164
01:08:16,805 --> 01:08:18,157
we can't have them coming to
this town
1165
01:08:18,181 --> 01:08:20,225
thinking they run the place,
yeah?
1166
01:08:20,392 --> 01:08:21,476
'Cause that's not how
1167
01:08:21,059 --> 01:08:22,244
we do business around here boys,
is it?
1168
01:08:22,268 --> 01:08:23,353
- Damn right it's not.
1169
01:08:23,354 --> 01:08:25,313
- Anything you want boss,
anything.
1170
01:08:25,355 --> 01:08:26,606
- Good, well quit sitting here
1171
01:08:26,607 --> 01:08:28,858
like a bunch of fucking
tarts, get out there,
1172
01:08:28,859 --> 01:08:31,444
find my money, bring him back
here now.
1173
01:08:31,486 --> 01:08:34,114
And turn the restaurant
upside down if you have to.
1174
01:08:34,280 --> 01:08:36,533
Whatever he's hiding, is
gonna be there somewhere.
1175
01:08:36,534 --> 01:08:38,284
- [George] We're on it boss.
1176
01:08:38,910 --> 01:08:40,304
- All right boss, we'll
be back soon, all right.
1177
01:08:40,328 --> 01:08:41,830
- [Vincent] Yeah.
1178
01:08:47,627 --> 01:08:48,753
- This is the one.
1179
01:08:48,378 --> 01:08:50,218
- All right, gonna rough
him up good and proper
1180
01:08:50,255 --> 01:08:52,066
before we bring him back
to the boss, all right?
1181
01:08:52,090 --> 01:08:55,218
- Can we get some food
in before we head back?
1182
01:08:55,260 --> 01:08:56,428
It's proper tasty here.
1183
01:08:56,429 --> 01:08:59,139
- Don't be so ridiculous you fat
fuck.
1184
01:08:59,180 --> 01:09:00,265
Have some will power.
1185
01:09:00,306 --> 01:09:01,954
We'll get some food later.
1186
01:09:01,955 --> 01:09:02,975
- Fuckin' starvin'.
1187
01:09:02,976 --> 01:09:04,537
- You just have to control
yourself then,
1188
01:09:04,561 --> 01:09:05,812
you mug, wouldn't ya?
1189
01:09:06,855 --> 01:09:08,189
- I'll try.
1190
01:09:08,231 --> 01:09:09,274
Can't promise anything.
1191
01:09:09,315 --> 01:09:09,941
(knocking on door)
1192
01:09:09,983 --> 01:09:11,151
- Kinji.
1193
01:09:11,735 --> 01:09:15,405
Open up, open this fucking door,
now.
1194
01:09:15,572 --> 01:09:16,281
- Kinji!
1195
01:09:16,322 --> 01:09:17,657
Open the fucking door.
1196
01:09:17,699 --> 01:09:18,992
(knocking on door)
1197
01:09:19,159 --> 01:09:20,368
Come on.
1198
01:09:21,453 --> 01:09:22,537
- Kinji.
1199
01:09:22,579 --> 01:09:24,539
I said open up the door.
1200
01:09:24,581 --> 01:09:27,250
(tense music)
1201
01:09:32,047 --> 01:09:33,256
Kinji.
1202
01:09:34,883 --> 01:09:36,509
Open the fucking door.
1203
01:09:36,551 --> 01:09:38,636
You fucking deaf?
1204
01:09:38,678 --> 01:09:40,347
- What you got the door
locked for, you mug?
1205
01:09:40,348 --> 01:09:42,140
- Where's our fucking money?
1206
01:09:43,641 --> 01:09:45,310
- You don't know what you're
dealing with.
1207
01:09:45,311 --> 01:09:46,936
The Yakuza will stop at nothing
1208
01:09:46,978 --> 01:09:48,229
until they get what they want.
1209
01:09:48,230 --> 01:09:50,982
- Just fucking let us
worry about the Yakuza.
1210
01:09:51,024 --> 01:09:52,025
This is our town,
1211
01:09:52,026 --> 01:09:54,277
nobody tells us how to
do things around here.
1212
01:09:54,278 --> 01:09:56,321
Especially not some Japanese
mob.
1213
01:09:56,363 --> 01:09:58,156
Now go and get us our fucking
money.
1214
01:09:58,323 --> 01:09:59,491
- Okay, okay.
1215
01:09:59,657 --> 01:10:00,450
It's in my office.
1216
01:10:00,451 --> 01:10:01,617
Over there.
1217
01:10:01,618 --> 01:10:02,827
I'll get it for you.
1218
01:10:03,036 --> 01:10:04,371
- No.
1219
01:10:04,412 --> 01:10:06,331
We're here, we'll get it.
1220
01:10:06,373 --> 01:10:08,166
George, go and get the money.
1221
01:10:08,333 --> 01:10:09,000
- All right boss.
1222
01:10:09,000 --> 01:10:10,000
- Hurry up.
1223
01:10:10,043 --> 01:10:11,043
Good boy.
1224
01:10:13,338 --> 01:10:16,049
(tense music)
1225
01:10:22,555 --> 01:10:23,890
(Kinji grunting)
1226
01:10:24,057 --> 01:10:26,810
(tense music)
1227
01:10:34,109 --> 01:10:35,151
- It's all here, Dylan.
1228
01:10:35,193 --> 01:10:36,319
Now to hunger.
1229
01:10:36,320 --> 01:10:41,074
Get some of that chicken teri,
teriyaki stuff now, yeah?
1230
01:10:41,116 --> 01:10:42,575
Dylan!
1231
01:10:42,617 --> 01:10:43,868
What the fuck?
1232
01:10:43,910 --> 01:10:44,703
Dylan!
1233
01:10:44,744 --> 01:10:45,829
What the?
1234
01:10:46,496 --> 01:10:49,165
(tense music)
1235
01:11:44,471 --> 01:11:47,390
(ominous music)
1236
01:11:56,983 --> 01:11:58,109
- Follow him.
1237
01:12:03,948 --> 01:12:05,241
- Fuck.
1238
01:12:05,283 --> 01:12:07,243
Where the fuck are they?
1239
01:12:07,285 --> 01:12:08,953
They should have been here by
now.
1240
01:12:08,328 --> 01:12:10,914
- I dunno boss, they said
they're coming straight back.
1241
01:12:10,915 --> 01:12:13,123
- Yeah I know what they said,
you idiot.
1242
01:12:13,124 --> 01:12:14,935
Don't just stand there,
go out there and find them
1243
01:12:14,959 --> 01:12:16,795
and bring them back here now.
1244
01:12:17,170 --> 01:12:18,296
Eh?
- Yes boss.
1245
01:12:18,463 --> 01:12:19,172
Come on.
1246
01:12:19,047 --> 01:12:20,047
- What, now?
1247
01:12:20,090 --> 01:12:21,257
- Yes!
1248
01:12:22,384 --> 01:12:25,762
- Don't worry baby, I'm sure
they're fine.
1249
01:12:32,769 --> 01:12:35,772
Here...
1250
01:12:41,236 --> 01:12:44,781
Thank you.
1251
01:12:46,366 --> 01:12:49,034
Are you okay? I'm sorry.
1252
01:12:49,035 --> 01:12:55,291
Everything's going to be just
fine.
Don't you worry Junpei.
1253
01:12:56,001 --> 01:12:59,586
Thank you for everything,
Yasuyuki.
1254
01:12:59,587 --> 01:13:03,258
Kinji told us to trust you.
1255
01:13:03,299 --> 01:13:09,097
- I'm glad he has a friend like
you.
- You're welcome.
1256
01:13:09,973 --> 01:13:13,184
It's a dangerous city.
1257
01:13:16,688 --> 01:13:20,233
We're all here for each other.
1258
01:13:22,360 --> 01:13:28,324
Is this your house Yasuyuki?
1259
01:13:35,248 --> 01:13:37,834
(tense music)
1260
01:15:05,797 --> 01:15:08,675
- Hey, hey, isn't that Yakuza,
geezer?
1261
01:15:08,842 --> 01:15:10,343
- I think you're right, mate.
1262
01:15:09,884 --> 01:15:11,636
What do you think we should do,
call boss?
1263
01:15:11,219 --> 01:15:12,637
- Of course we should call the
boss.
1264
01:15:12,638 --> 01:15:14,472
Get to the back and out what we
need.
1265
01:15:14,639 --> 01:15:15,807
- Will do.
1266
01:15:19,978 --> 01:15:20,978
- Come on.
1267
01:15:22,188 --> 01:15:24,816
(tense music)
1268
01:15:33,616 --> 01:15:34,951
- Hey, Zeke.
1269
01:15:34,492 --> 01:15:35,952
Can I have the shot in this
time, yeah?
1270
01:15:35,953 --> 01:15:38,079
- Yeah mate, go on, it's your
turn.
1271
01:15:39,372 --> 01:15:40,707
All right, get in there.
1272
01:15:41,291 --> 01:15:43,877
(tense music)
1273
01:15:45,837 --> 01:15:46,838
- Kazuki.
1274
01:15:48,840 --> 01:15:53,510
- How did you find me?
- You're not that hard to find,
Kinji.
1275
01:15:53,511 --> 01:15:56,930
You didn't think moving to the
other side
of the world
1276
01:15:56,931 --> 01:16:00,039
would prevent us from finding
you, did you?
1277
01:16:00,040 --> 01:16:03,355
- Give me that bag!
- What are you going to do with
it?
1278
01:16:03,356 --> 01:16:05,899
You can't release it, no one
would...
1279
01:16:05,900 --> 01:16:11,821
We'll decide what's best for it.
It was never yours to take,
Kinji.
1280
01:16:13,073 --> 01:16:16,159
If it isn't tweedle dumb and
tweedle fucking dee, huh?
1281
01:16:18,036 --> 01:16:19,829
You finally found him, boys.
1282
01:16:20,872 --> 01:16:21,915
Good job.
1283
01:16:22,499 --> 01:16:26,169
Now, what the fuck is
going on in here, eh?
1284
01:16:26,211 --> 01:16:28,046
- Stay back, Vincent.
1285
01:16:28,088 --> 01:16:29,714
He belongs to me now.
1286
01:16:29,881 --> 01:16:32,884
You've played your part in
finding him,
1287
01:16:33,051 --> 01:16:34,678
whatever part that was.
1288
01:16:34,679 --> 01:16:38,264
Now, just turn around
and go back to your club.
1289
01:16:39,265 --> 01:16:42,435
Otherwise, I start shooting.
1290
01:16:43,812 --> 01:16:46,231
- Turn around and go
back to our fucking club?
1291
01:16:46,232 --> 01:16:48,108
Are you having a fucking laugh,
mate?
1292
01:16:48,109 --> 01:16:50,485
Who the fuck do you think you
are, huh?
1293
01:16:50,527 --> 01:16:52,296
You think you can come here
and just take my people
1294
01:16:52,320 --> 01:16:54,781
willy fucking nilly, huh?
1295
01:16:54,948 --> 01:16:56,991
- I don't know what you want.
1296
01:16:57,033 --> 01:16:58,785
Just let the two of us leave.
1297
01:16:58,786 --> 01:17:01,287
We can call this a day, huh?
1298
01:17:01,329 --> 01:17:03,581
I have what I need now.
1299
01:17:03,623 --> 01:17:04,708
- Yeah?
1300
01:17:04,709 --> 01:17:06,584
And what is it that you need so
badly
1301
01:17:06,585 --> 01:17:08,378
that you flew all this way over
for, huh?
1302
01:17:08,379 --> 01:17:10,338
- He belongs to the Yakuza.
1303
01:17:10,505 --> 01:17:11,464
It's our property.
1304
01:17:11,506 --> 01:17:13,341
It has nothing to do with you!
1305
01:17:13,466 --> 01:17:15,552
- I'll fucking decide if it's
got anything
1306
01:17:15,719 --> 01:17:19,180
to do with me or not, you
fucking walnut, all right?
1307
01:17:19,181 --> 01:17:23,018
Now I've decided, I want
what's in that fucking bag.
1308
01:17:23,059 --> 01:17:24,519
- No no no no no.
1309
01:17:24,520 --> 01:17:27,689
I will never let this
out of my sight again.
1310
01:17:27,731 --> 01:17:29,941
It doesn't belong to you.
1311
01:17:30,942 --> 01:17:32,360
- Fucking hell.
1312
01:17:32,527 --> 01:17:34,111
(door opening)
1313
01:17:34,112 --> 01:17:35,572
- Vincente!
1314
01:17:35,697 --> 01:17:36,948
There you are.
1315
01:17:37,907 --> 01:17:38,907
Long time.
1316
01:17:39,701 --> 01:17:42,787
Who would have thought that
we would be together again
1317
01:17:42,788 --> 01:17:45,957
in the same building just like
old times?
1318
01:17:45,999 --> 01:17:49,398
- My fucking god, what the fuck
are you lot doing here, huh?
1319
01:17:49,399 --> 01:17:51,129
I didn't ask for your input on
this one.
1320
01:17:51,171 --> 01:17:54,465
We can handle this by our
fucking self, all right?
1321
01:17:54,466 --> 01:17:58,010
- Like Bob Dylan sing, the
times they are a changing,
1322
01:17:58,011 --> 01:18:00,972
and you, are losing control
1323
01:18:01,014 --> 01:18:03,891
over whatever you think
you have control of.
1324
01:18:03,892 --> 01:18:07,562
I mean, who would let the
Japanese mob walk all over you?
1325
01:18:07,729 --> 01:18:10,773
We had a partnership, you broke
it!
1326
01:18:10,774 --> 01:18:12,942
Now I am going solo.
1327
01:18:14,027 --> 01:18:16,279
I want what is in that bag.
1328
01:18:17,238 --> 01:18:20,450
If it's so fucking valuable,
Moscow will have a piece of it.
1329
01:18:20,451 --> 01:18:23,661
- All right, now listen here,
Igor.
1330
01:18:23,703 --> 01:18:26,331
Firstly, you work for me you
bald fuck.
1331
01:18:26,498 --> 01:18:30,001
This ain't a fucking
partnership, yeah?
1332
01:18:30,043 --> 01:18:31,211
And secondly, I ain't letting
1333
01:18:31,252 --> 01:18:32,836
any Japanese mob walk all over
me,
1334
01:18:32,837 --> 01:18:34,172
'cause as of right now mate,
1335
01:18:34,173 --> 01:18:36,007
there is no fucking Japanese
mob.
1336
01:18:36,883 --> 01:18:39,302
(gunshot firing)
1337
01:18:39,469 --> 01:18:41,137
(Igor laughing)
1338
01:18:41,262 --> 01:18:43,181
- What took you so long?
1339
01:18:48,228 --> 01:18:49,688
- Chop chop.
1340
01:18:50,188 --> 01:18:51,815
All right, now Kinji,
1341
01:18:52,899 --> 01:18:55,110
where the fuck are my boys?
1342
01:18:55,694 --> 01:18:57,570
Kinji wake the fuck up now!
1343
01:18:59,280 --> 01:19:04,411
- Sorry, they're in my
fridge, in the kitchen.
1344
01:19:04,661 --> 01:19:05,912
- In your fucking what?
1345
01:19:07,330 --> 01:19:08,331
- In the fridge.
1346
01:19:08,332 --> 01:19:11,710
Don't worry, I turned the
temperature up, they're okay.
1347
01:19:11,876 --> 01:19:13,336
- What the fuck?
1348
01:19:13,503 --> 01:19:15,547
All right, we got what we came
for.
1349
01:19:15,672 --> 01:19:17,257
(gunshots firing)
1350
01:19:17,298 --> 01:19:18,675
- What do we do, boss?
1351
01:19:18,717 --> 01:19:22,137
- We are not leaving
without that backpack.
1352
01:19:22,178 --> 01:19:23,388
Do you understand?
1353
01:19:23,430 --> 01:19:25,265
And if you want to have
a gun fight with us,
1354
01:19:24,973 --> 01:19:26,683
you know who's going to win,
huh?
1355
01:19:26,725 --> 01:19:28,143
(Kinji grunting)
1356
01:19:28,309 --> 01:19:30,895
(tense music)
1357
01:19:33,815 --> 01:19:38,153
- Nobody, extorts my restaurant
and threatens my family.
1358
01:19:38,194 --> 01:19:39,194
Nobody!
1359
01:19:46,953 --> 01:19:49,164
- Fucking brilliant.
1360
01:19:49,205 --> 01:19:50,040
Fucking!
1361
01:19:50,081 --> 01:19:51,332
(Vincent laughing)
1362
01:19:51,499 --> 01:19:52,563
This guy.
1363
01:19:52,564 --> 01:19:54,961
Steven, sort these fucking
two idiots out, will ya.
1364
01:20:02,135 --> 01:20:07,140
(gunshot firing)
1365
01:20:07,182 --> 01:20:11,935
I'll see you around Kinji, yeah?
1366
01:20:11,936 --> 01:20:14,314
And one more thing,
1367
01:20:14,481 --> 01:20:15,815
thanks for the backpack.
1368
01:20:19,569 --> 01:20:20,820
- Now,
1369
01:20:22,655 --> 01:20:26,117
go back to your family and
live whatever normal life
1370
01:20:26,159 --> 01:20:27,911
you lot fucking get up to.
1371
01:20:27,952 --> 01:20:31,790
If you keep your head down,
you might just get by.
1372
01:20:39,005 --> 01:20:41,675
(tense music)
1373
01:20:53,144 --> 01:20:56,773
Yasuyuki! Are they okay?
1374
01:20:58,942 --> 01:21:00,860
Thank god.
1375
01:21:00,902 --> 01:21:05,030
Thank you. Thank you!
1376
01:21:05,031 --> 01:21:08,410
I'll be there as soon as I can.
1377
01:21:15,458 --> 01:21:18,378
(intense music)
1378
01:21:54,039 --> 01:21:56,624
- Kinji!
- Sakura!
1379
01:21:56,666 --> 01:21:58,793
Yasuyuki!
1380
01:21:59,586 --> 01:22:02,172
What are you doing!?
Put that gun down!
1381
01:22:02,213 --> 01:22:04,591
Sakura, are you okay?
1382
01:22:04,632 --> 01:22:06,760
Where is Junpei and Mio!?
1383
01:22:06,801 --> 01:22:09,304
Kinji...
1384
01:22:09,471 --> 01:22:12,932
Where's the device?
1385
01:22:14,184 --> 01:22:16,978
What device?
1386
01:22:17,103 --> 01:22:19,230
Don't play dumb Kinji!
1387
01:22:20,106 --> 01:22:24,361
I saw you put it in your
backpack at the restaurant.
1388
01:22:24,527 --> 01:22:27,155
If you don't give it to me...
1389
01:22:29,032 --> 01:22:30,658
No, no!
1390
01:22:30,700 --> 01:22:33,869
Leave Sakura out of this! She's
done nothing.
1391
01:22:33,870 --> 01:22:39,292
The backpack Kinji. I'm running
out of patience.
1392
01:22:39,459 --> 01:22:43,295
Look, I don't have it anymore!
Vincent has it.
1393
01:22:43,296 --> 01:22:48,259
He took it from me after he
killed the Russians!
1394
01:22:49,844 --> 01:22:51,095
When?
1395
01:22:51,096 --> 01:22:55,265
Before I got here!
I led them all to a warehouse.
1396
01:22:55,266 --> 01:23:00,063
Why are you doing this Yasuyuki?
I trusted you...
1397
01:23:01,981 --> 01:23:04,317
Well, you were mistaken.
1398
01:23:04,359 --> 01:23:11,740
Give me that backpack
or your wife and kids will die.
1399
01:23:11,741 --> 01:23:13,785
No!
1400
01:23:15,161 --> 01:23:19,040
Where is Junpei, Mio?
1401
01:23:19,374 --> 01:23:23,253
They are tied up somewhere safe,
for now.
1402
01:23:25,964 --> 01:23:29,884
How did you know about the
backpack?
1403
01:23:30,802 --> 01:23:37,099
Didn't they teach you anything
in government intelligence?
1404
01:23:37,100 --> 01:23:42,814
I've been watching you all of
this time, Kinji.
1405
01:24:00,915 --> 01:24:05,253
The night the Russians first
came to your restaurant.
1406
01:24:26,900 --> 01:24:31,695
And who do you think sent Kazuki
to find you.
1407
01:24:31,696 --> 01:24:35,700
You didn't think Hideshi would
just let you go,
did you Kinji?
1408
01:24:35,742 --> 01:24:39,788
Make sure you return what is
ours,
no matter what.
1409
01:24:41,039 --> 01:24:45,126
Well done, you should be proud.
1410
01:25:00,016 --> 01:25:05,397
You've been playing me this
whole time?
Ever since...
1411
01:25:05,980 --> 01:25:10,694
Yes Kinji, ever since I first
found you here in London.
1412
01:25:11,152 --> 01:25:16,241
- Well done for finally working
it out.
- Stop.
1413
01:25:16,282 --> 01:25:20,035
I have it. It's in the back of
my car.
1414
01:25:20,036 --> 01:25:26,751
I have to go outside to get it
for you...
just leave my family alone.
1415
01:25:26,793 --> 01:25:33,425
Not so fast, Kinji, you will
lead me to it.
I'm not that stupid.
1416
01:25:33,466 --> 01:25:34,926
Okay.
1417
01:25:34,968 --> 01:25:42,684
- Please!
- Shut up! I'm talking. Bring me
to it now!
1418
01:25:49,733 --> 01:25:52,318
This way.
1419
01:25:54,821 --> 01:25:56,281
- Where is it?
- Over there.
1420
01:25:56,282 --> 01:25:59,034
- Hurry up!
- Okay.
1421
01:26:01,828 --> 01:26:04,956
It's inside the boot.
1422
01:26:05,457 --> 01:26:07,833
Hurry! Hurry up!
1423
01:26:07,834 --> 01:26:10,795
- It's inside the boot.
- Hurry up!
1424
01:26:11,004 --> 01:26:13,214
Okay.
1425
01:26:20,013 --> 01:26:24,934
Now let Sakura go and you can
have the backpack.
1426
01:26:26,811 --> 01:26:30,273
I don't think you're in a
position
to be making demands.
1427
01:26:30,440 --> 01:26:33,651
Oh yeah, how about now...
1428
01:26:34,694 --> 01:26:38,197
Stop!
One more move and I destroy the
device.
1429
01:26:38,198 --> 01:26:40,575
If you don't believe me, you are
welcome to try.
1430
01:26:40,576 --> 01:26:44,788
Let Sakura go and you can have
the backpack.
1431
01:26:45,705 --> 01:26:48,124
I don't believe you. You would
never...
1432
01:26:48,125 --> 01:26:53,420
Yasuyuki, whatever's inside
doesn't mean
as much to me as my family.
1433
01:26:53,421 --> 01:26:59,135
I'm prepared to do whatever it
takes
to make sure they are safe.
1434
01:27:04,516 --> 01:27:07,227
Sakura!
Sakura, are you okay?
1435
01:27:07,268 --> 01:27:09,813
(tense music)
1436
01:27:29,958 --> 01:27:37,798
I'm so sorry.
I never meant to put you through
any of this.
1437
01:27:37,799 --> 01:27:40,969
Mio, Junpei!
1438
01:27:41,136 --> 01:27:43,805
Are you okay?
1439
01:27:55,900 --> 01:27:58,820
Junpei! Mio!
1440
01:27:59,487 --> 01:28:00,697
(Sakura screaming)
1441
01:28:00,739 --> 01:28:03,742
(dramatic music)
1442
01:28:20,008 --> 01:28:21,384
(men laughing)
1443
01:28:21,426 --> 01:28:22,427
- I said that, you know.
1444
01:28:22,469 --> 01:28:24,137
- Aw, thank you.
1445
01:28:24,304 --> 01:28:26,056
- Oh yeah, did you see his face?
1446
01:28:26,222 --> 01:28:28,183
Georgy, love ya mate.
1447
01:28:30,560 --> 01:28:33,146
- Hey boys, let's have a toast.
1448
01:28:33,188 --> 01:28:33,855
- Toast?
- Yeah?
1449
01:28:34,022 --> 01:28:35,732
To our fucking good health
1450
01:28:35,774 --> 01:28:38,318
and to teaching those
fuckers who runs this town.
1451
01:28:38,319 --> 01:28:40,195
- Yeah!
- Hey, cheers!
1452
01:28:45,367 --> 01:28:47,076
- I am so sorry, my love.
1453
01:28:47,077 --> 01:28:50,246
I never meant for any of this to
happen.
1454
01:28:50,372 --> 01:28:52,791
This will all be over now, I
promise.
1455
01:28:54,959 --> 01:28:56,461
- How can you be so sure?
1456
01:28:56,462 --> 01:28:59,255
You've said this to me several
times now.
1457
01:29:00,006 --> 01:29:01,257
And look where we are.
1458
01:29:04,427 --> 01:29:07,347
(watch beeping)
1459
01:29:08,056 --> 01:29:09,474
- In about 30 seconds,
1460
01:29:10,266 --> 01:29:13,228
we'll never have to worry
about anything ever again.
1461
01:29:14,729 --> 01:29:15,771
- Why?
1462
01:29:15,772 --> 01:29:18,149
What's happening in 30 seconds?
1463
01:29:26,241 --> 01:29:29,619
- It's just a present I left
for someone, that's all.
1464
01:29:34,124 --> 01:29:35,124
- Kinji?
1465
01:29:36,292 --> 01:29:37,711
- Trust me.
1466
01:29:38,878 --> 01:29:39,878
Trust me.
1467
01:29:41,423 --> 01:29:43,591
- Hey boys, any thoughts on what
seat
1468
01:29:43,633 --> 01:29:45,468
we should take over next, huh?
1469
01:29:45,635 --> 01:29:46,344
- Russia.
1470
01:29:46,386 --> 01:29:47,345
- Russia?
1471
01:29:47,346 --> 01:29:48,847
- It's a fucking country, mate.
1472
01:29:49,014 --> 01:29:51,182
- It's the fucking same, ain't
it?
1473
01:29:51,349 --> 01:29:52,017
- Fucking cold there.
1474
01:29:52,183 --> 01:29:53,183
Somewhere warm.
1475
01:29:53,226 --> 01:29:53,893
(men chattering)
1476
01:29:54,019 --> 01:29:56,438
(bag beeping)
1477
01:29:59,024 --> 01:30:00,692
- [Vincent] Oh shit.
1478
01:30:00,734 --> 01:30:03,361
(bomb exploding)
1479
01:30:03,528 --> 01:30:06,156
(tense music)
1480
01:30:07,699 --> 01:30:10,326
(bag beeping)
1481
01:30:14,497 --> 01:30:17,792
(tires screeching)
1482
01:30:24,549 --> 01:30:25,258
- Kinji!
1483
01:30:25,300 --> 01:30:28,261
(bomb exploding)
1484
01:30:36,144 --> 01:30:36,936
(watch beeping)
1485
01:30:36,978 --> 01:30:38,271
- What's wrong?
1486
01:30:38,272 --> 01:30:41,358
Is everything all right, Kinji?
1487
01:30:41,399 --> 01:30:43,193
- Everything is fine.
1488
01:30:45,278 --> 01:30:47,864
Everything is perfectly fine.
1489
01:30:52,952 --> 01:30:56,498
So how do you all feel
about moving to New York?
1490
01:30:58,833 --> 01:31:00,043
- New York?
1491
01:31:00,085 --> 01:31:02,962
(Sakura laughing)
1492
01:31:05,840 --> 01:31:07,801
- Come on guys, let's go home.
1493
01:31:12,472 --> 01:31:14,533
Jumpei, you want to see the
Statue of Liberty, right?
1494
01:31:14,557 --> 01:31:16,101
- [Jumpei] Yeah.
1495
01:31:19,479 --> 01:31:22,399
(intense music)
106080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.