All language subtitles for Robert Sugden 23rd April 2004 Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:03,060 Look, I've been thinking it all through, 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,488 trying to imagine staying married to Andy 3 00:00:06,504 --> 00:00:09,384 for the rest of my life, and I can't. 4 00:00:09,432 --> 00:00:11,400 Jack. Katie, just don't interrupt me, 5 00:00:11,440 --> 00:00:14,712 okay? Just give me a chance to say what I 6 00:00:14,736 --> 00:00:17,620 came for. Go on. 7 00:00:18,560 --> 00:00:21,352 You know how I feel about Andy, but I 8 00:00:21,376 --> 00:00:23,976 can't protect him anymore. He's a lovely 9 00:00:24,008 --> 00:00:25,432 bloke and he's gonna make someone very 10 00:00:25,456 --> 00:00:27,096 happy, but it's just not gonna be me. 11 00:00:27,168 --> 00:00:29,016 We've been through all this. No, you have, 12 00:00:29,088 --> 00:00:31,428 Jack. Trying to tell everyone how they're 13 00:00:31,444 --> 00:00:35,540 supposed to be feeling. I do love Andy, 14 00:00:35,700 --> 00:00:38,772 but I'm in love with Robert and I'm not 15 00:00:38,796 --> 00:00:40,080 prepared to let him go. 16 00:00:42,140 --> 00:00:44,132 Us being apart has given me time to think 17 00:00:44,156 --> 00:00:45,892 it all through. Look, you've just got to 18 00:00:45,916 --> 00:00:47,972 give it a chance. You've hardly been 19 00:00:47,996 --> 00:00:50,340 married more than a few weeks. There is no 20 00:00:50,380 --> 00:00:53,012 chance, Jack, no chance in a million years 21 00:00:53,036 --> 00:00:54,676 that me and Andy can make a go of it. 22 00:00:54,748 --> 00:00:56,702 Have you told him any of this? Well, not 23 00:00:56,726 --> 00:00:58,094 yet, but how long am I supposed to keep it 24 00:00:58,102 --> 00:00:59,902 to myself because you're just thinking of 25 00:00:59,926 --> 00:01:02,610 you? Yes, I am. Well, what about Andy? 26 00:01:03,110 --> 00:01:05,530 Living like this isn't fair to any of us. 27 00:01:06,710 --> 00:01:08,490 You're gonna break his heart. 28 00:01:09,750 --> 00:01:13,582 Well, I wish I didn't have to. Is this how 29 00:01:13,606 --> 00:01:16,494 you feel, Sue? Well, we made a plan. 30 00:01:16,582 --> 00:01:19,690 Oh, did you now? We're gonna see. 31 00:01:23,750 --> 00:01:25,374 You know if you two go off together, it 32 00:01:25,382 --> 00:01:27,134 means the end of our family, don't you? 33 00:01:27,302 --> 00:01:29,214 You'll be blowing it apart. Is that what 34 00:01:29,222 --> 00:01:31,330 you want? Of course not, Jack. 35 00:01:32,950 --> 00:01:35,454 I wish to God none of us had ever set eyes 36 00:01:35,502 --> 00:01:38,862 on you. God knows how 37 00:01:38,886 --> 00:01:41,262 Andy's gonna take it. And I won't stop him 38 00:01:41,286 --> 00:01:43,454 if he comes after you. You just have to 39 00:01:43,462 --> 00:01:44,862 get yourselves as far away from here as 40 00:01:44,886 --> 00:01:47,950 you can. Well, we will, won't we, Robert? 41 00:01:48,030 --> 00:01:49,342 And there's no guarantee she won't get 42 00:01:49,366 --> 00:01:51,150 bored with you and all after a few months 43 00:01:51,190 --> 00:01:53,810 in some bedsit somewhere. He knows that's 44 00:01:56,050 --> 00:01:59,226 so is that it? You gotta bother telling 45 00:01:59,258 --> 00:02:00,682 Andy or were you just gonna leave that to 46 00:02:00,706 --> 00:02:02,602 me? Well, I thought Robert and me should 47 00:02:02,626 --> 00:02:04,870 go up and do it together. Now, 48 00:02:05,730 --> 00:02:09,098 I'm ready if you are. Well, Robert, say 49 00:02:09,154 --> 00:02:09,750 something. 50 00:02:13,330 --> 00:02:17,002 I'm sorry, Katie. I don't think 51 00:02:17,026 --> 00:02:20,532 this is gonna work. What do you mean 52 00:02:20,556 --> 00:02:24,004 it's not gonna work? I mean, I don't think 53 00:02:24,012 --> 00:02:25,280 I want to be with you, 54 00:02:27,580 --> 00:02:30,840 Robert. I'm sorry, Katie. 55 00:02:32,060 --> 00:02:35,332 I can't do it. I can't turn my back 56 00:02:35,356 --> 00:02:39,120 on my family. That's not what I want. 57 00:02:41,020 --> 00:02:43,440 We agreed. We agreed all of it. 58 00:02:45,570 --> 00:02:47,110 And I've changed my mind. 59 00:02:50,290 --> 00:02:51,390 I'm sorry. 60 00:03:21,310 --> 00:03:23,942 Well done, Jack. Looks like you got what 61 00:03:23,966 --> 00:03:27,370 you wanted. No, I didn't. 62 00:03:28,270 --> 00:03:30,182 I wanted you to stay faithful to your 63 00:03:30,206 --> 00:03:33,094 husband. We can't choose who we fall in 64 00:03:33,102 --> 00:03:36,406 love with. We can't choose to honor 65 00:03:36,438 --> 00:03:38,550 our marriage vows. Yeah, and if you always 66 00:03:38,590 --> 00:03:41,814 manage that, I'm not going to let you tear 67 00:03:41,862 --> 00:03:43,130 my family apart. 68 00:03:45,430 --> 00:03:47,182 Thought Robert had a bit more about him 69 00:03:47,206 --> 00:03:49,070 than to just turn his back on me like 70 00:03:49,110 --> 00:03:51,150 that. Well, you can't blame him for 71 00:03:51,190 --> 00:03:52,942 choosing his family over some girl, can 72 00:03:52,966 --> 00:03:54,750 you? I didn't think I was just some girl 73 00:03:54,790 --> 00:03:58,222 to him. Jack. There hasn't been 74 00:03:58,246 --> 00:03:59,822 an affair that didn't end badly for 75 00:03:59,846 --> 00:04:01,950 someone. You just have to put it down to 76 00:04:01,990 --> 00:04:05,502 experience and move on. Easy as 77 00:04:05,526 --> 00:04:09,130 that. You've still got Andy, you know. 78 00:04:09,510 --> 00:04:11,662 He doesn't need to find out about any of 79 00:04:11,686 --> 00:04:14,862 this. Why don't you just go home to 80 00:04:14,886 --> 00:04:17,990 your husband and get on with your life? 81 00:04:29,970 --> 00:04:33,162 You've done it, then. No need to ask how 82 00:04:33,186 --> 00:04:36,266 it went. He chose his family. After 83 00:04:36,338 --> 00:04:37,914 everything we've been through, decides not 84 00:04:37,922 --> 00:04:41,002 with upsetting, blaming Dad. I thought he 85 00:04:41,026 --> 00:04:43,098 loved me, Chaz. I'm sure he does, but it's 86 00:04:43,114 --> 00:04:45,738 not really that simple. What could be more 87 00:04:45,794 --> 00:04:48,550 simple? Two people love each other, they 88 00:04:48,590 --> 00:04:50,102 plan to be together. I don't care what 89 00:04:50,126 --> 00:04:52,230 anyone else in the world thinks. Just 90 00:04:52,270 --> 00:04:54,534 thought he'd feel the same. Men have a 91 00:04:54,542 --> 00:04:56,006 habit of letting you down when you don't 92 00:04:56,038 --> 00:04:58,610 expect it. Even when you do. 93 00:04:59,390 --> 00:05:02,278 I know he still loves me, Chaz. You gave 94 00:05:02,294 --> 00:05:04,566 him a chance, Katie. The fact he didn't 95 00:05:04,598 --> 00:05:06,182 stand by should tell you everything you 96 00:05:06,206 --> 00:05:08,214 needed to know that. All I know is that we 97 00:05:08,222 --> 00:05:09,718 love each other. We're meant to be 98 00:05:09,774 --> 00:05:11,798 together, Charles. Yeah, but what if 99 00:05:11,854 --> 00:05:14,422 Jackie's right? Maybe you should just try 100 00:05:14,446 --> 00:05:16,182 and make a go of things with Andy. You 101 00:05:16,206 --> 00:05:17,942 said yourself is a decent enough bloke. 102 00:05:18,006 --> 00:05:20,662 That's not good enough for me anymore. I 103 00:05:20,686 --> 00:05:23,222 can't go back to him. I can barely look 104 00:05:23,246 --> 00:05:25,542 him in the eye anymore. Oh, this will all 105 00:05:25,566 --> 00:05:27,382 blow over, Katie. You'll feel different in 106 00:05:27,406 --> 00:05:30,118 a month. No, you don't understand. I've 107 00:05:30,134 --> 00:05:31,894 made my mind up now and I can't go on 108 00:05:31,902 --> 00:05:34,902 living this lie with Andy. No matter what 109 00:05:34,926 --> 00:05:37,250 happens. I've decided I'm leaving him. 110 00:05:37,630 --> 00:05:39,036 The sooner the better. 7870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.