Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,627 --> 00:00:06,047
(intense chiming music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:15,724 --> 00:00:18,351
(dramatic music)
5
00:00:25,025 --> 00:00:27,610
(intense music)
6
00:00:28,820 --> 00:00:33,033
(camera shutter clicks)
7
00:00:33,074 --> 00:00:37,787
(intense music)
(thunder rumbling)
8
00:00:39,748 --> 00:00:42,417
(dramatic music)
9
00:02:43,872 --> 00:02:46,916
(police sirens blaring)
10
00:02:58,845 --> 00:03:01,264
(eerie music)
11
00:04:42,323 --> 00:04:44,034
- Hi, Sister Tabitha.
12
00:04:45,410 --> 00:04:47,245
Sorry I'm late.
13
00:04:47,287 --> 00:04:49,789
I had a hard time
finding the place.
14
00:04:58,840 --> 00:05:01,801
Whenever you're
ready you can start.
15
00:05:05,513 --> 00:05:09,976
- Miss Winters, I thank you
kindly for taking the time
16
00:05:11,353 --> 00:05:15,023
to take a note of the
things I'm about to reveal.
17
00:05:16,983 --> 00:05:20,111
But first I must ask,
what is your faith?
18
00:05:22,197 --> 00:05:25,325
- Faith? (laughs)
19
00:05:25,367 --> 00:05:27,053
Well, I pretty much only
believe in the things
20
00:05:27,077 --> 00:05:28,703
that I can see.
21
00:05:28,745 --> 00:05:32,040
No disrespect, but I'm
not that into religion.
22
00:05:32,082 --> 00:05:33,375
- Yes, religion.
23
00:05:35,794 --> 00:05:41,591
The very thing that controls
the minds of the masses.
24
00:05:41,633 --> 00:05:42,633
This I can understand.
25
00:05:49,015 --> 00:05:55,188
It's important that you keep
this recording in a safe place.
26
00:05:55,230 --> 00:05:57,732
One day, it may be useful to you
27
00:05:57,774 --> 00:06:00,735
or someone else who
seeks to understand
28
00:06:04,239 --> 00:06:07,409
the things that I've
seen and become.
29
00:06:10,161 --> 00:06:13,039
- And what have you become?
30
00:06:13,081 --> 00:06:14,416
- I am what I am.
31
00:06:15,750 --> 00:06:18,044
(intense music)
32
00:06:18,086 --> 00:06:20,505
And what I'm not, I'll never be.
33
00:06:22,048 --> 00:06:24,384
In the Old Testament,
34
00:06:24,426 --> 00:06:27,679
it was known that Cain
(lightning crashes)
35
00:06:27,721 --> 00:06:29,639
murdered his brother Abel.
36
00:06:32,600 --> 00:06:36,062
God then bestowed the
punishment upon Cain.
37
00:06:40,442 --> 00:06:44,988
On this very day, God
held Cain in his arms,
38
00:06:45,030 --> 00:06:46,489
like a newborn baby.
39
00:06:48,116 --> 00:06:52,203
And Cain said, "My punishment
is too harsh to bear."
40
00:06:56,124 --> 00:07:01,087
And then Cain grabbed God
by his arm and bit him.
41
00:07:01,129 --> 00:07:02,589
- Wait, Cain bit God?
42
00:07:03,965 --> 00:07:08,511
(laughs) Are you
serious right now?
43
00:07:08,553 --> 00:07:09,679
- God allowed it,
44
00:07:10,638 --> 00:07:13,141
for this he was only to survive
45
00:07:14,476 --> 00:07:18,188
on the warm blood of
animals and humans.
46
00:07:18,229 --> 00:07:21,024
(eerie thudding)
47
00:07:21,066 --> 00:07:23,068
This was his only consumption,
48
00:07:24,986 --> 00:07:26,738
his second punishment.
49
00:07:30,075 --> 00:07:33,495
Cain was forced into the night
50
00:07:33,536 --> 00:07:37,165
with no privilege to ever
step a foot in daylight
51
00:07:39,417 --> 00:07:42,504
or he would perish
in the final death.
52
00:07:43,672 --> 00:07:45,507
This curse was eternal.
53
00:07:47,592 --> 00:07:50,804
- What was the final death?
54
00:07:50,845 --> 00:07:55,517
- When the creatures of the
night turn into ashes and dust.
55
00:07:56,935 --> 00:08:01,022
- Are you talking like
physical or biblical terms?
56
00:08:01,064 --> 00:08:02,857
- [Sister Tabitha] Physical.
57
00:08:04,609 --> 00:08:07,821
- So, let me just get
some clarification.
58
00:08:07,862 --> 00:08:10,907
Are you saying that
Cain is still alive?
59
00:08:12,617 --> 00:08:16,871
(laughs) Hold on, you know
how that sounds, right?
60
00:08:16,913 --> 00:08:20,750
I'm sorry, but you do know
how that sounds, right?
61
00:08:22,002 --> 00:08:24,629
- Surprised are
you, Miss Winters?
62
00:08:24,671 --> 00:08:27,257
- Not really the
word I would use.
63
00:08:28,758 --> 00:08:33,138
- It is unknown as to where
the true king is resting.
64
00:08:38,351 --> 00:08:40,645
- Are you talking about vampires
65
00:08:40,687 --> 00:08:42,564
living in the night,
66
00:08:42,605 --> 00:08:44,274
living off human blood?
67
00:08:49,571 --> 00:08:53,199
- We've been called
that, among other things.
68
00:08:56,703 --> 00:08:59,289
(intense music)
69
00:09:08,048 --> 00:09:11,009
- But vampires are
horrifying monsters.
70
00:09:11,051 --> 00:09:13,720
You only see them on TV
and movies and books.
71
00:09:13,762 --> 00:09:14,637
They're not real.
72
00:09:14,679 --> 00:09:16,181
They're fake.
73
00:09:16,222 --> 00:09:17,450
- [Sister Tabitha] True enough,
74
00:09:17,474 --> 00:09:18,617
but you have to put some truth
75
00:09:18,641 --> 00:09:22,145
into a lie to make
it believable.
76
00:09:22,187 --> 00:09:23,187
- Believable.
77
00:09:24,230 --> 00:09:25,273
Jesus Christ.
78
00:09:27,108 --> 00:09:28,610
- Yes, of course.
79
00:09:29,903 --> 00:09:34,741
Did I mention that some of
us have different abilities?
80
00:09:34,783 --> 00:09:38,912
For example, the new borns,
they are the black sheep.
81
00:09:41,206 --> 00:09:43,166
They're skilled hunters,
82
00:09:45,126 --> 00:09:49,881
but they lack understanding
of being an organized society.
83
00:09:52,300 --> 00:09:54,386
They are like children,
84
00:09:54,427 --> 00:09:56,805
but they're extremely dangerous.
85
00:09:58,306 --> 00:09:59,306
- new borns?
86
00:10:00,225 --> 00:10:01,225
Hm.
87
00:10:02,644 --> 00:10:04,288
- [Sister Tabitha] The
elites and the elders
88
00:10:04,312 --> 00:10:07,273
only allow them to exist
because of their numbers
89
00:10:07,315 --> 00:10:10,735
and to ensure the
longevity of our existence.
90
00:10:12,195 --> 00:10:16,116
- But I thought you said
that vampires live forever?
91
00:10:16,157 --> 00:10:18,576
- The blood of Cain
will live forever,
92
00:10:18,618 --> 00:10:19,703
not all vampires.
93
00:10:21,329 --> 00:10:25,875
- So the elites and elders,
could you elaborate on that?
94
00:10:28,044 --> 00:10:31,715
- The elites were
created by the elders.
95
00:10:31,756 --> 00:10:34,718
Most of them have
incredible powers,
96
00:10:36,511 --> 00:10:38,680
but they also have flaws.
97
00:10:39,806 --> 00:10:43,810
And these flaws
follow them forever.
98
00:10:43,852 --> 00:10:45,854
- Can you explain the flaws?
99
00:10:48,023 --> 00:10:50,859
- Some cannot cast a reflection.
100
00:10:53,319 --> 00:10:54,319
Another lie.
101
00:10:55,780 --> 00:10:57,866
Some are hearing impaired.
102
00:11:00,535 --> 00:11:05,123
- So, y'all have deaf
vampires? (laughs)
103
00:11:07,125 --> 00:11:08,125
- Yes.
- Okay.
104
00:11:09,878 --> 00:11:11,796
- I know an ancient one.
105
00:11:13,006 --> 00:11:15,508
She possesses the
incredible power
106
00:11:15,550 --> 00:11:17,719
to hear your every thought.
107
00:11:19,304 --> 00:11:25,769
With her touch, she can kill
you instantly, if provoked.
108
00:11:25,810 --> 00:11:28,563
- So how many of these
elders and elites exist?
109
00:11:28,605 --> 00:11:29,814
- There are a few.
110
00:11:31,316 --> 00:11:36,196
The covenant allows only three
ruling houses at the time,
111
00:11:36,237 --> 00:11:37,237
and one ruler.
112
00:11:39,240 --> 00:11:42,410
The names of the
houses are House Aton,
113
00:11:44,829 --> 00:11:47,791
House Jackson and
the ruling house
114
00:11:51,586 --> 00:11:54,339
where I reside, the
House of Zaccaus.
115
00:12:02,889 --> 00:12:04,808
- So who are the leaders?
116
00:12:08,770 --> 00:12:10,772
- They will be gone soon.
117
00:12:12,774 --> 00:12:15,318
Forgive me, Miss Winters.
118
00:12:15,360 --> 00:12:17,028
Sometimes my mind wanders.
119
00:12:19,656 --> 00:12:22,200
The elders are Solomon Zaccaus,
120
00:12:26,454 --> 00:12:28,456
the master of deception.
121
00:12:33,712 --> 00:12:36,881
Horus Jackson, the
master of execution.
122
00:12:42,637 --> 00:12:45,390
And Ka'Aurah, the
mistress of agony.
123
00:12:50,729 --> 00:12:53,898
- So they must be
pretty old then.
124
00:12:53,940 --> 00:12:56,401
- [Sister Tabitha]
Centuries old.
125
00:12:56,443 --> 00:12:59,029
- Okay, so what is the purpose?
126
00:12:59,070 --> 00:13:03,241
Like why do humans need
to know about vampires?
127
00:13:03,283 --> 00:13:04,802
There's enough going
on in the world today,
128
00:13:04,826 --> 00:13:06,995
enough problems to where
they could care less
129
00:13:07,037 --> 00:13:09,873
about made up stories about Cain
130
00:13:09,914 --> 00:13:13,043
being the father of vampires.
131
00:13:13,084 --> 00:13:16,379
- [Sister Tabitha] Understanding
the message is vital.
132
00:13:16,421 --> 00:13:19,215
The awakening draws near.
133
00:13:19,257 --> 00:13:23,470
When this happens, the world
as you know it will be no more.
134
00:13:23,511 --> 00:13:26,890
- Are you saying the
apocalypse is coming?
135
00:13:26,931 --> 00:13:27,992
- [Sister Tabitha] What
I'm saying is that you
136
00:13:28,016 --> 00:13:30,518
and the one that
you love will die
137
00:13:32,645 --> 00:13:35,023
or suffer and become the undead.
138
00:13:36,691 --> 00:13:38,860
The cycle must be broken.
139
00:13:41,863 --> 00:13:44,491
(intense music)
140
00:14:30,578 --> 00:14:33,415
(intense clanging)
141
00:14:46,553 --> 00:14:47,553
- Jessica!
142
00:15:24,299 --> 00:15:26,634
(Horus sighs)
143
00:15:26,676 --> 00:15:28,595
You should go back to daddy.
144
00:15:43,068 --> 00:15:45,987
(upbeat music)
145
00:16:09,010 --> 00:16:11,638
♪ Wait a minute
146
00:16:54,431 --> 00:16:55,724
- Come to Primo.
147
00:17:17,579 --> 00:17:20,081
(phone chimes)
148
00:17:21,583 --> 00:17:23,793
♪ Wait a minute
149
00:18:01,039 --> 00:18:02,916
- Would you like to
make some extra money?
150
00:18:02,957 --> 00:18:03,875
- Yes sir. Of course.
151
00:18:03,917 --> 00:18:05,877
Whatever you need.
152
00:18:05,919 --> 00:18:07,087
- Excellent.
153
00:18:07,128 --> 00:18:08,797
Get the others to help
you with the crate.
154
00:18:08,838 --> 00:18:10,799
We leave tonight.
155
00:18:10,840 --> 00:18:14,302
(speaking in foreign language)
156
00:19:38,636 --> 00:19:42,932
(Jefe speaking in
foreign language)
157
00:19:53,234 --> 00:19:55,987
(birds chirping)
158
00:20:06,373 --> 00:20:08,917
(Jefe snoring)
159
00:20:35,735 --> 00:20:38,321
(drill buzzing)
160
00:20:47,914 --> 00:20:50,417
(Jefe snoring)
161
00:20:56,631 --> 00:20:59,300
(intense music)
162
00:21:03,972 --> 00:21:05,348
- Are you stealing from me?
163
00:21:05,390 --> 00:21:08,309
(employee speaking
in foreign language)
164
00:21:08,351 --> 00:21:11,771
(Jefe speaking in
foreign language)
165
00:21:11,813 --> 00:21:14,065
(both grunting)
166
00:21:26,661 --> 00:21:31,291
(laughs) You have no
idea what you've done.
167
00:21:31,332 --> 00:21:33,376
(employee speaking
in foreign language)
168
00:21:33,418 --> 00:21:38,340
(weapon thudding)
(Jefe grunting)
169
00:21:43,345 --> 00:21:46,473
(dramatic rock music)
170
00:22:16,294 --> 00:22:19,130
(heartbeat pounding)
171
00:23:03,508 --> 00:23:07,095
- You are not the
descendant of Cain.
172
00:23:07,137 --> 00:23:11,933
(Horus growling)
(man screaming)
173
00:23:34,956 --> 00:23:36,541
- Welcome, my brother.
174
00:23:40,795 --> 00:23:45,175
I'm sure your journey
was indeed interesting,
175
00:23:45,216 --> 00:23:46,217
to say the least.
176
00:25:01,793 --> 00:25:06,423
- My humble king, when will
you show me the true darkness?
177
00:25:06,464 --> 00:25:08,842
I have served you well, my king.
178
00:25:17,600 --> 00:25:18,727
- Come closer.
179
00:25:25,734 --> 00:25:30,071
- Unless I grant you permission
to speak, then do so.
180
00:25:32,407 --> 00:25:35,326
Until then, remain
silent. Now leave me.
181
00:25:59,601 --> 00:26:03,188
- My dear sire, you
seem a bit troubled.
182
00:26:03,229 --> 00:26:07,275
Why don't we go on to hunt,
like we did in old days?
183
00:26:10,278 --> 00:26:11,613
- My most loyal,
184
00:26:13,573 --> 00:26:16,868
Victor, you've always
had a way with words.
185
00:26:18,370 --> 00:26:20,830
The gift of
conversation that is.
186
00:26:22,374 --> 00:26:26,920
- Thaddeus has arrived and is
awaiting to speak with you.
187
00:26:40,183 --> 00:26:43,937
Thaddeus means well by
the House of Zaccaus.
188
00:26:43,978 --> 00:26:47,691
He can be a bit overboard
by his actions, but-
189
00:26:48,942 --> 00:26:52,112
- He has the trait
of a spoiled child.
190
00:26:52,153 --> 00:26:54,406
He longs for power, but
lacks the intelligence
191
00:26:54,447 --> 00:26:56,282
to understand what it means.
192
00:27:03,832 --> 00:27:05,208
- My Lord. Victor.
193
00:27:06,501 --> 00:27:08,712
It is an honor to
be amongst elders.
194
00:27:08,753 --> 00:27:11,381
I come with great news.
195
00:27:11,423 --> 00:27:12,423
- Interesting.
196
00:27:13,508 --> 00:27:15,301
- I have set a
meeting later on today
197
00:27:15,343 --> 00:27:17,679
in the city with the new borns.
198
00:27:17,721 --> 00:27:19,222
- new borns?
199
00:27:19,264 --> 00:27:21,391
And why is that?
200
00:27:21,433 --> 00:27:23,476
The new borns are savages.
201
00:27:23,518 --> 00:27:25,520
Thaddeus, they
cannot be trusted.
202
00:27:25,562 --> 00:27:27,147
- [Thaddeus] We
need reinforcements.
203
00:27:27,188 --> 00:27:31,484
We must at all times protect
the House of Zaccaus.
204
00:27:31,526 --> 00:27:34,404
- I understand your concern.
205
00:27:34,446 --> 00:27:36,656
But as of right now,
206
00:27:36,698 --> 00:27:39,993
there will be no meeting
with the new borns.
207
00:27:40,035 --> 00:27:43,747
Our focus shall remain
on finding those books.
208
00:27:45,331 --> 00:27:49,085
Once we do, House Zaccaus
will rise above all.
209
00:27:58,470 --> 00:28:02,098
- Thaddeus, don't
defy the master.
210
00:28:02,140 --> 00:28:04,684
I see the frustration
in your eyes.
211
00:28:04,726 --> 00:28:06,561
- I would never defy Solomon.
212
00:28:06,603 --> 00:28:09,064
I just want to
further the cause.
213
00:28:25,747 --> 00:28:28,416
(ethereal music)
214
00:28:35,840 --> 00:28:38,760
(dramatic music)
215
00:30:21,279 --> 00:30:23,907
(tense music)
216
00:30:28,703 --> 00:30:30,914
- We've gathered
three of them tonight,
217
00:30:30,955 --> 00:30:33,500
and I'm sure there's more.
218
00:30:33,541 --> 00:30:36,795
- Why do you think the
others hide in the shadows?
219
00:30:36,836 --> 00:30:39,839
- Because they
are afraid, Tyler.
220
00:30:39,881 --> 00:30:43,259
- Being afraid is
a sign of weakness.
221
00:30:43,301 --> 00:30:46,805
They know not the powers
that they possess.
222
00:30:46,846 --> 00:30:49,432
That's why I must teach them.
223
00:30:49,474 --> 00:30:52,435
- And what if they
choose not to follow you?
224
00:30:52,477 --> 00:30:54,437
- The answer is simple.
225
00:30:54,479 --> 00:30:55,479
Kill them.
226
00:30:56,106 --> 00:30:57,607
Take what is yours.
227
00:30:59,901 --> 00:31:00,902
- Understood.
228
00:31:04,614 --> 00:31:09,202
- You seem as if you have
something on your mind, Roman.
229
00:31:09,244 --> 00:31:12,205
- But why, would
those, our creators...
230
00:31:15,542 --> 00:31:18,795
Why would they abandoned us?
231
00:31:18,837 --> 00:31:21,047
Well, you asked me
what was on my mind.
232
00:31:21,089 --> 00:31:23,883
- The creators are the
savages, know nothing.
233
00:31:23,925 --> 00:31:26,803
- This is true, Sabastion.
234
00:31:26,845 --> 00:31:30,849
If you see one, report
it to me immediately.
235
00:31:30,890 --> 00:31:33,810
Do not try and
converse with them.
236
00:31:33,852 --> 00:31:35,645
- So trusting them
is unquestionable?
237
00:31:35,687 --> 00:31:36,687
- Absolutely.
238
00:31:45,572 --> 00:31:48,700
(intense violin music)
239
00:31:51,119 --> 00:31:53,955
(intense clanging)
240
00:31:58,960 --> 00:32:00,086
There you are.
241
00:32:04,924 --> 00:32:07,594
(dramatic hip hop music)
♪ Help me please
242
00:32:07,635 --> 00:32:09,012
♪ I'm blinded by my tears
243
00:32:09,054 --> 00:32:11,056
♪ And I just can't see
244
00:32:11,097 --> 00:32:15,018
♪ So many devils tryin'
to recycle my soul
245
00:32:15,060 --> 00:32:16,770
♪ 'Cause in the ghetto
where I'm from
246
00:32:16,811 --> 00:32:18,563
♪ Ain't no positive roles
247
00:32:18,605 --> 00:32:20,106
♪ Just hoes
248
00:32:20,148 --> 00:32:23,068
♪ Send me a sign
249
00:32:23,109 --> 00:32:27,655
♪ Just to let a nigga know
that he been on your mind
250
00:32:29,240 --> 00:32:34,704
♪ Shit just be so fucked up
out on these streets man
251
00:32:34,746 --> 00:32:36,247
♪ You feel me, straight up
252
00:32:36,289 --> 00:32:39,459
♪ This is the sea of
life, and I'm drowning
253
00:32:39,501 --> 00:32:42,962
♪ I know I can swim, but feel
like I keep sinkin' down in
254
00:32:43,004 --> 00:32:44,297
- When we go over there,
255
00:32:44,339 --> 00:32:45,650
don't say a motherfucking
thing, nigga.
256
00:32:45,674 --> 00:32:47,133
Just keep your mouth shut.
257
00:32:47,175 --> 00:32:49,302
I'ma handle this, a'ight?
258
00:32:49,344 --> 00:32:52,222
- A'ight.
- Nigga, let's go.
259
00:32:52,263 --> 00:32:54,599
♪ They'd love to see me die
260
00:32:54,641 --> 00:32:58,978
♪ Love to see me live
and helping me cry
261
00:32:59,020 --> 00:33:01,606
♪ Like a homeless
person with a sign
262
00:33:01,648 --> 00:33:02,691
♪ I would work for food
263
00:33:02,732 --> 00:33:04,359
♪ No shame in being helpless
264
00:33:04,401 --> 00:33:06,444
♪ It's a part of paying dues
265
00:33:06,486 --> 00:33:10,156
♪ On an everyday mission
tryin', fives and tens
266
00:33:10,198 --> 00:33:11,700
♪ So many worries
267
00:33:11,741 --> 00:33:14,202
♪ I promise will show
right through my skin
268
00:33:14,244 --> 00:33:16,496
♪ Fancy cars and a mansion
269
00:33:16,538 --> 00:33:18,665
♪ That ain't never been my goal
270
00:33:18,707 --> 00:33:20,083
♪ A hooptie would be fine
271
00:33:20,125 --> 00:33:22,252
♪ Warm when it's cold
272
00:33:22,293 --> 00:33:24,254
♪ I know what it feel like
273
00:33:24,295 --> 00:33:27,173
♪ Not to be able
to call the shots
274
00:33:27,215 --> 00:33:30,844
♪ Have a pen but no time
to connect all the dots
275
00:33:30,885 --> 00:33:32,887
♪ Let's do what I can do
276
00:33:32,929 --> 00:33:34,764
♪ And then get down on my knees
277
00:33:34,806 --> 00:33:36,307
♪ 'Cause I can't make it
278
00:33:36,349 --> 00:33:39,436
♪ By my lonely,
Jesus help, please
279
00:33:39,477 --> 00:33:42,147
♪ Help me please
280
00:33:42,188 --> 00:33:45,984
♪ I'm blinded by my
tears, I can't see
281
00:33:46,026 --> 00:33:49,529
♪ Devils tryin' to
recycle my soul
282
00:33:49,571 --> 00:33:51,489
♪ 'Cause in the ghetto
where I'm from
283
00:33:51,531 --> 00:33:55,201
♪ Ain't no positive roles,
just niggas and hoes
284
00:33:55,243 --> 00:33:57,704
♪ Send me a sign
285
00:33:57,746 --> 00:34:01,833
♪ Just to let a know that
he been on your mind
286
00:34:01,875 --> 00:34:04,753
♪ Mm
287
00:34:04,794 --> 00:34:09,507
♪ Much love, time would
prepare me, you dig
288
00:34:11,217 --> 00:34:13,511
♪ Seem like soon as I'm
findin' happiness the joy
289
00:34:13,553 --> 00:34:17,349
♪ Kickin' it with Steve
Francis, Mike Tyson and Roy
290
00:34:17,390 --> 00:34:21,394
♪ I waited my whole
life to be somebody
291
00:34:21,436 --> 00:34:25,315
♪ But now I've gotta get a
visit just to see somebody
292
00:34:25,357 --> 00:34:29,069
♪ This all white,
reminiscing all night
293
00:34:29,110 --> 00:34:32,697
♪ 'Bout Trans wreakin'
havoc in this rap game
294
00:34:32,739 --> 00:34:37,452
♪ Grandmother and my auntie
getting everything they need
295
00:34:39,162 --> 00:34:40,348
♪ An angel in my eyesight,
a true friend indeed
296
00:34:40,372 --> 00:34:43,750
- You gonna fucking
call or fold?
297
00:34:43,792 --> 00:34:45,919
- Shit, I'm gonna call.
298
00:34:45,960 --> 00:34:47,629
Ha-ha, motherfuckers.
299
00:34:47,671 --> 00:34:49,089
This shit all me.
300
00:34:49,130 --> 00:34:52,842
- Nigga, you touch my
fucking money, I'll kill you.
301
00:34:54,678 --> 00:34:58,682
I don't give a fuck if
you win 20 hands in a row,
302
00:34:58,723 --> 00:35:01,017
I pay the fucking bills
around this bitch.
303
00:35:01,059 --> 00:35:02,227
I cut the checks.
304
00:35:05,105 --> 00:35:09,818
♪ I do what I can do
down on my knees
305
00:35:14,072 --> 00:35:16,741
♪ Help me please
306
00:35:19,119 --> 00:35:21,538
- Was that blood I
felt on that money?
307
00:35:21,579 --> 00:35:26,001
- Yeah, man, they just take
too long to give it up.
308
00:35:26,042 --> 00:35:27,711
- Who the fuck
authorized you to shoot,
309
00:35:27,752 --> 00:35:30,130
'cause I know I didn't?
310
00:35:30,171 --> 00:35:33,675
- Sir, I just thought-
- That's the fucking problem.
311
00:35:33,717 --> 00:35:35,343
You're not supposed
to be thinking.
312
00:35:35,385 --> 00:35:37,637
If I fucking tell you
to jump, you jump.
313
00:35:37,679 --> 00:35:40,348
If I tell you to
fucking move, move.
314
00:35:43,685 --> 00:35:45,520
You're killing me, man.
315
00:35:46,521 --> 00:35:47,647
- Sir, I just-
316
00:35:49,983 --> 00:35:51,735
- I didn't get in the bags.
317
00:35:51,776 --> 00:35:55,238
- [Ramsey] Get the
fuck outta here, man.
318
00:35:55,280 --> 00:35:57,490
Get the fuck out of here, man.
319
00:36:01,494 --> 00:36:03,329
- That's what's up, Ramsey.
320
00:36:03,371 --> 00:36:05,623
- [Ramsey] I know it's what
the fuck is up, I said it.
321
00:36:05,665 --> 00:36:06,665
- Move, man.
322
00:36:07,542 --> 00:36:10,086
(gun fires)
323
00:36:10,128 --> 00:36:12,756
♪ Homeboys, I love y'all too
324
00:36:12,797 --> 00:36:16,009
(gun fires)
325
00:36:16,051 --> 00:36:17,886
♪ Just one question, dawg
326
00:36:17,927 --> 00:36:19,804
♪ How could you do me like that
327
00:36:19,846 --> 00:36:21,556
♪ I took your family in
328
00:36:21,598 --> 00:36:23,850
♪ I passed cash in your pocket
329
00:36:23,892 --> 00:36:25,727
♪ Made you a man again
330
00:36:25,769 --> 00:36:27,812
♪ But now it's like
you never knew me
331
00:36:27,854 --> 00:36:32,192
♪ Wouldn't take the fall for
y'all so now y'all wanna do me
332
00:36:32,233 --> 00:36:34,611
♪ I made it up out the hood
and I ain't comin' back
333
00:36:34,652 --> 00:36:37,614
- Now that I got that
out the way, on to you.
334
00:36:37,655 --> 00:36:40,325
You got something you're
supposed to do for me.
335
00:36:40,367 --> 00:36:41,242
I want my fucking money.
336
00:36:41,284 --> 00:36:42,410
You got one hour.
337
00:36:46,664 --> 00:36:47,664
- Oh yeah?
338
00:36:52,087 --> 00:36:55,006
Let me see what I
can do about that.
339
00:36:56,383 --> 00:36:59,386
- "Let me see what I
can do about that."
340
00:36:59,427 --> 00:37:01,596
I want my fucking money, man.
341
00:37:04,808 --> 00:37:08,061
You got a real smart
mouth on you, man.
342
00:37:08,103 --> 00:37:10,605
Choose your words
wisely this time.
343
00:37:21,991 --> 00:37:24,994
(ethereal piano music)
344
00:37:31,876 --> 00:37:34,796
(singer vocalizing)
345
00:39:08,515 --> 00:39:10,934
(eerie music)
346
00:39:35,917 --> 00:39:37,502
- Please forgive me.
347
00:39:39,754 --> 00:39:40,754
I'm sorry.
348
00:39:54,185 --> 00:39:56,730
(Tyler growls)
349
00:40:05,572 --> 00:40:08,158
Hey, I'm sorry, I didn't know.
350
00:40:08,199 --> 00:40:09,993
Are there more of you?
351
00:40:10,035 --> 00:40:11,619
- You seem to be lost.
352
00:40:12,620 --> 00:40:14,539
Where did you come from?
353
00:40:15,790 --> 00:40:18,585
- Um, well, it's kind
of hard to explain.
354
00:40:18,626 --> 00:40:19,753
- Can you explain to me
355
00:40:19,794 --> 00:40:22,464
why you were hunting
in my territory?
356
00:40:22,505 --> 00:40:25,717
- I didn't know this was your
territory, but no worries.
357
00:40:25,759 --> 00:40:29,429
I don't want any trouble,
I'll stay out of your way.
358
00:40:29,471 --> 00:40:32,098
- On second thought,
you should stick around.
359
00:40:32,140 --> 00:40:35,518
Me and my boy is about to
grab a late night snack.
360
00:40:35,560 --> 00:40:38,146
What do you say about
that, young lady?
361
00:40:38,188 --> 00:40:40,815
(vampire growling)
362
00:40:40,857 --> 00:40:41,857
Grab her.
363
00:40:42,984 --> 00:40:44,235
Bring her to me.
364
00:40:46,988 --> 00:40:50,200
(eerie voices whispering)
365
00:41:20,438 --> 00:41:23,858
- [Voice] I have more
faith in you than that.
366
00:42:10,572 --> 00:42:13,658
I have more faith
in you than that.
367
00:42:15,076 --> 00:42:17,620
(neck cracking)
368
00:42:23,251 --> 00:42:26,671
- You were right
about one thing,
369
00:42:26,713 --> 00:42:31,509
a late night snack would
be great right about now.
370
00:42:31,551 --> 00:42:33,762
(soft music)
371
00:43:23,687 --> 00:43:24,914
Please, I don't
want any trouble.
372
00:43:24,938 --> 00:43:27,107
Those guys attacked me first.
373
00:43:32,987 --> 00:43:36,700
I take it you're not with them.
374
00:43:36,741 --> 00:43:39,744
I don't understand
what's happening to me.
375
00:43:40,912 --> 00:43:43,623
- [Ka'Aurah] Follow
me, my child.
376
00:43:43,665 --> 00:43:45,333
We have much to discuss.
377
00:43:47,210 --> 00:43:50,296
(bright ethereal music)
378
00:44:26,207 --> 00:44:29,169
(eerie piano music)
379
00:45:06,748 --> 00:45:10,126
- Can somebody tell me what
the fuck just happened?
380
00:45:10,168 --> 00:45:13,755
- You just got your neck
broken by a new born.
381
00:45:15,924 --> 00:45:18,259
(Sabastion growling)
382
00:45:18,301 --> 00:45:19,301
- Tyler.
383
00:45:20,845 --> 00:45:24,432
Tyler, man, what the
hell is wrong with you?
384
00:45:25,934 --> 00:45:29,729
- Whatever just happened,
didn't happen by coincidence.
385
00:45:29,771 --> 00:45:31,815
She wasn't one of us.
386
00:45:31,856 --> 00:45:32,899
- You're right.
387
00:45:32,941 --> 00:45:35,151
She's nothing like us.
388
00:45:35,193 --> 00:45:36,236
She's an elder.
389
00:45:37,237 --> 00:45:38,237
- Enough!
390
00:45:40,448 --> 00:45:42,450
All of this is unnecessary.
391
00:45:47,956 --> 00:45:50,542
You are showing
signs of weakness.
392
00:45:53,461 --> 00:45:55,088
- Weakness?
393
00:45:55,130 --> 00:45:56,214
Are you serious?
394
00:45:56,256 --> 00:45:59,259
- (growls) Do you
question my leadership?
395
00:45:59,300 --> 00:46:02,554
- No, I don't question
your leadership.
396
00:46:02,595 --> 00:46:03,739
I'm just trying to figure out
397
00:46:03,763 --> 00:46:06,850
what the hell happened
out there tonight.
398
00:46:06,891 --> 00:46:08,268
- He's right.
399
00:46:08,309 --> 00:46:10,437
There could be more
of them out there.
400
00:46:10,478 --> 00:46:11,855
- Maybe it's true.
401
00:46:13,440 --> 00:46:15,734
The creators do just exist.
402
00:46:15,775 --> 00:46:17,986
I mean, we all felt her power.
403
00:46:18,028 --> 00:46:21,990
It's like she was bending
our will, making us submit.
404
00:46:25,535 --> 00:46:27,579
- The creators do not exist.
405
00:46:29,080 --> 00:46:32,083
What we witnessed
was an abomination.
406
00:46:35,962 --> 00:46:38,590
- So what are we
gonna do about it?
407
00:46:41,801 --> 00:46:42,801
- We hunt.
408
00:46:49,934 --> 00:46:52,854
(dramatic music)
409
00:47:59,504 --> 00:48:02,173
(bats squeaking)
410
00:48:43,798 --> 00:48:45,175
Why are you here?
411
00:48:47,802 --> 00:48:51,765
- Well, it's your
birthday, of course.
412
00:48:51,806 --> 00:48:53,433
You knew I could
never forget that.
413
00:48:53,475 --> 00:48:54,768
(Tyler growls)
414
00:48:54,809 --> 00:48:57,354
Now, now, besides I
brought you a gift.
415
00:49:00,899 --> 00:49:03,610
- I don't have
time to play games,
416
00:49:05,445 --> 00:49:09,074
nor do I accept anything
that comes from you.
417
00:49:10,867 --> 00:49:14,162
- Well, if you
really feel that way,
418
00:49:14,204 --> 00:49:16,539
then you should
look in the mirror.
419
00:49:16,581 --> 00:49:19,250
This is your destiny, Tyler.
420
00:49:19,292 --> 00:49:22,295
- Are you having
second thoughts?
421
00:49:22,337 --> 00:49:26,466
Are you gonna give me an open
invitation to come back home?
422
00:49:26,508 --> 00:49:27,508
Nah, keep it.
423
00:49:30,637 --> 00:49:35,308
And just so you know, I
already have a new family.
424
00:49:35,350 --> 00:49:38,395
(Solomon laughs)
425
00:49:38,436 --> 00:49:39,896
- Tyler Zaccaus.
426
00:49:39,938 --> 00:49:42,565
- All you ever think
about is yourself.
427
00:49:44,776 --> 00:49:47,195
- Remember, you have a choice.
428
00:49:48,822 --> 00:49:50,657
And your choosing
is unacceptable.
429
00:49:50,699 --> 00:49:52,617
- Unacceptable?
430
00:49:52,659 --> 00:49:54,077
You were my brother.
431
00:49:54,119 --> 00:49:57,789
Before any of this, you
left me with no choice.
432
00:49:59,624 --> 00:50:04,170
- Still mad at me for not
turning your lovely Rebecca?
433
00:50:04,212 --> 00:50:06,506
- She was all I had!
434
00:50:06,548 --> 00:50:09,259
And you stood there
and did nothing.
435
00:50:10,719 --> 00:50:13,513
- We're not having this
discussion right now, Tyler.
436
00:50:13,555 --> 00:50:16,224
- When will we, Solomon?
437
00:50:16,266 --> 00:50:17,266
- Never.
438
00:50:18,059 --> 00:50:20,812
Loyalty to your
master is paramount.
439
00:50:23,106 --> 00:50:26,776
- I wish to continue
my evening alone.
440
00:50:26,818 --> 00:50:29,112
- Do you wish to die alone?
441
00:50:29,154 --> 00:50:30,447
- I'm already dead.
442
00:50:31,906 --> 00:50:35,869
Your threats could
be seen as parables.
443
00:50:35,910 --> 00:50:37,954
- You're mistaken, my brother.
444
00:50:37,996 --> 00:50:40,707
Choose your words wisely.
445
00:50:40,749 --> 00:50:42,751
I'm not your enemy here.
446
00:50:42,792 --> 00:50:46,755
However, all that you
proclaim to be your new family
447
00:50:50,216 --> 00:50:52,302
is infested with deception
448
00:50:53,553 --> 00:50:56,097
that will soon spread
like a disease.
449
00:50:56,139 --> 00:50:59,100
(intense rock music)
450
00:51:36,221 --> 00:51:38,807
(intense music)
451
00:52:22,851 --> 00:52:25,687
- Welcome home, brother.
452
00:52:25,729 --> 00:52:27,564
What brings you?
453
00:52:27,605 --> 00:52:31,276
- He has requested that
I bring a contribution.
454
00:52:32,485 --> 00:52:34,738
- Yet you come empty-handed.
455
00:52:36,865 --> 00:52:39,659
- What purpose do I serve?
456
00:52:39,701 --> 00:52:41,703
I was banished long ago.
457
00:52:41,745 --> 00:52:44,330
There are no contributions.
458
00:52:44,372 --> 00:52:47,042
- Yes, but there are, brother.
459
00:52:47,083 --> 00:52:50,086
Do not let your anger blind you.
460
00:52:50,128 --> 00:52:52,130
The master's
intentions have always-
461
00:52:52,172 --> 00:52:53,798
- I could care less
about his intentions.
462
00:52:53,840 --> 00:52:55,717
His words are meaningless.
463
00:52:58,678 --> 00:53:02,557
- You should hold your
tongue before you lose it.
464
00:53:04,809 --> 00:53:06,978
- Must've struck a nerve.
465
00:53:07,020 --> 00:53:08,813
Do tell me, sister,
466
00:53:08,855 --> 00:53:10,231
am I fit to be a king?
467
00:53:17,155 --> 00:53:19,532
- No, you are meant to serve.
468
00:53:23,119 --> 00:53:24,788
- Serve?
469
00:53:24,829 --> 00:53:27,040
I find that rather amusing.
470
00:53:27,082 --> 00:53:28,291
I serve no one.
471
00:53:29,626 --> 00:53:33,630
I have been freed from my
obligations to the house.
472
00:53:33,672 --> 00:53:34,672
- As it seems.
473
00:53:36,091 --> 00:53:38,510
But your destiny
holds much more.
474
00:53:40,428 --> 00:53:44,182
Having faith in something
other than yourself
475
00:53:44,224 --> 00:53:46,559
will bind you
towards your truth.
476
00:53:48,144 --> 00:53:51,064
- You should tell
yourself that, my sister.
477
00:53:51,106 --> 00:53:55,527
How long will you consume
yourself in these walls of lies?
478
00:53:55,568 --> 00:53:59,364
How long will you hold on
to this false religion?
479
00:54:00,782 --> 00:54:04,452
Why hasn't your god delivered
you from this madness?
480
00:54:06,246 --> 00:54:11,376
(Sister Tabitha speaking
in foreign language)
481
00:54:14,045 --> 00:54:17,382
- Didn't mean to
rattle your cage.
482
00:54:17,424 --> 00:54:20,969
Tell your master I have
nothing to contribute.
483
00:54:21,011 --> 00:54:23,138
Shall he be displeased,
484
00:54:23,179 --> 00:54:25,056
he knows where to find me.
485
00:54:26,099 --> 00:54:27,642
- And that he will.
486
00:54:30,061 --> 00:54:32,313
Your banishment was not harsh.
487
00:54:33,773 --> 00:54:37,318
In fact, you should
consider yourself blessed.
488
00:54:39,070 --> 00:54:41,489
The final death
stood before you,
489
00:54:43,575 --> 00:54:45,577
however, you were spared.
490
00:55:01,509 --> 00:55:04,387
(soft violin music)
491
00:55:30,747 --> 00:55:31,747
- Again.
492
00:55:34,834 --> 00:55:37,545
(soft violin music)
493
00:55:52,894 --> 00:55:56,022
(eerie winds blowing)
494
00:56:07,075 --> 00:56:08,075
Again!
495
00:56:43,111 --> 00:56:46,489
(intense metal clanging)
496
00:56:51,828 --> 00:56:54,164
(soft music)
497
00:57:00,754 --> 00:57:05,592
♪ When the golden sun
sinks in the hills
498
00:57:06,843 --> 00:57:12,265
♪ And the toil of a
long day is o'er
499
00:57:12,307 --> 00:57:14,642
♪ Though the road may be long
500
00:57:14,684 --> 00:57:16,978
♪ In the lilt of a song
501
00:57:17,020 --> 00:57:19,481
(clock chiming)
502
00:57:39,668 --> 00:57:42,754
(ominous piano music)
503
00:57:48,677 --> 00:57:51,513
(Solomon rumbling)
504
00:58:08,071 --> 00:58:09,989
- Welcome Solomon.
505
00:58:10,031 --> 00:58:13,785
How nice of you to finally
grace us with your presence.
506
00:58:13,827 --> 00:58:17,205
- Yes, Ka'Aurah, please
forgive my tardiness.
507
00:58:17,247 --> 00:58:18,540
There was something in house
508
00:58:18,581 --> 00:58:20,834
that needed my
immediate attention.
509
00:58:20,875 --> 00:58:23,586
- I take it all is in order now.
510
00:58:23,628 --> 00:58:29,092
- [Solomon] Yes, the matter's
been expeditiously settled.
511
00:58:29,134 --> 00:58:30,301
- Same Solomon as always.
512
00:58:31,970 --> 00:58:32,970
Shows up late,
513
00:58:34,222 --> 00:58:36,057
keeps everyone waiting
514
00:58:37,392 --> 00:58:39,519
and always the first
to rush into things.
515
00:58:39,561 --> 00:58:41,604
- Now, now, Horus.
516
00:58:41,646 --> 00:58:44,232
Let us hear what our
esteemed leader has to say.
517
00:58:44,274 --> 00:58:46,526
- Why thanks, Ka'Aurah.
518
00:58:46,568 --> 00:58:47,777
Like I said before,
519
00:58:47,819 --> 00:58:50,864
I will not relinquish
my rulership so easily,
520
00:58:50,905 --> 00:58:55,326
especially when we don't know
when the elder will awaken.
521
00:58:55,368 --> 00:58:57,078
- As are we all Solomon.
522
00:58:58,621 --> 00:59:00,707
There aren't enough nights
523
00:59:00,749 --> 00:59:06,171
to tell you how long we've
anticipated the coming times.
524
00:59:06,212 --> 00:59:08,798
Most, if not all, are more eager
525
00:59:10,091 --> 00:59:13,636
for the elder sleep
to end than others.
526
00:59:13,678 --> 00:59:15,138
- Oh, please tell me.
527
00:59:17,724 --> 00:59:21,061
Does this eagerness extend
to you as well, Horus?
528
00:59:21,102 --> 00:59:23,480
Or are you pleased
with my ruling?
529
00:59:23,521 --> 00:59:24,981
- Perhaps.
530
00:59:25,023 --> 00:59:26,023
Perhaps not.
531
00:59:27,233 --> 00:59:29,235
You've been sole ruler
over the conclave
532
00:59:29,277 --> 00:59:31,863
for well over a century.
533
00:59:31,905 --> 00:59:33,615
- I will above
all others realize
534
00:59:33,656 --> 00:59:35,742
that the awakening
is fast approaching,
535
00:59:35,784 --> 00:59:39,496
and as sole ruler of
not only House Zaccaus
536
00:59:39,537 --> 00:59:41,664
but of the conclave as well,
537
00:59:41,706 --> 00:59:42,999
I'm doing all that I can
538
00:59:43,041 --> 00:59:45,293
to make sure that
everything is in readiness
539
00:59:45,335 --> 00:59:47,295
for when the elder awakens.
540
00:59:48,213 --> 00:59:51,007
- Yes, but do not forget,
541
00:59:51,049 --> 00:59:53,760
the time of the
awakening is upon us.
542
00:59:53,802 --> 00:59:57,639
- No, I have not
forgotten, sister.
543
00:59:57,681 --> 01:00:00,934
- [Ka'Aurah] House Aton is
also awaiting the awakening.
544
01:00:00,975 --> 01:00:04,562
But something tells me
you're an exception, Solomon.
545
01:00:04,604 --> 01:00:07,315
- Oh, the awakening,
the awakening.
546
01:00:08,817 --> 01:00:12,612
You know, that's all I ever
seem to hear about lately.
547
01:00:12,654 --> 01:00:14,030
The awakening, ooh!
548
01:00:15,699 --> 01:00:18,910
You know, if I didn't
know any better,
549
01:00:18,952 --> 01:00:21,955
I'd think that you all are
becoming quite weary of my rule.
550
01:00:21,996 --> 01:00:22,996
Hm?
551
01:00:23,873 --> 01:00:28,920
- [Ka'Aurah] Out of his own
mouth truth is spoken, for once.
552
01:00:28,962 --> 01:00:30,505
- Yes.
553
01:00:30,547 --> 01:00:33,758
Daughter of Ashkeni,
my truth or yours?
554
01:00:33,800 --> 01:00:36,511
For now, there is
something vitally important
555
01:00:36,553 --> 01:00:38,596
that I'm working on,
556
01:00:38,638 --> 01:00:39,991
something that will
propel our species
557
01:00:40,015 --> 01:00:43,685
into a new era of
power and majesty,
558
01:00:43,727 --> 01:00:45,311
the likes this world
has never seen.
559
01:00:45,353 --> 01:00:49,649
- And what is this vitally
important thing, Solomon?
560
01:00:49,691 --> 01:00:53,903
When your plans concern
us and endanger us all,
561
01:00:53,945 --> 01:00:58,616
those dealings, whatever
they may be, will cease.
562
01:00:58,658 --> 01:01:01,244
(ominous thudding)
563
01:01:27,270 --> 01:01:30,023
(Solomon whistling)
564
01:01:38,198 --> 01:01:40,784
(phone ringing)
565
01:01:41,659 --> 01:01:42,659
- Mr. Ramsey.
566
01:01:44,412 --> 01:01:47,874
I'm about to handle that
business that we talked about.
567
01:01:47,916 --> 01:01:51,169
I got eyes on him right now.
568
01:01:51,211 --> 01:01:52,211
Okay.
569
01:01:52,879 --> 01:01:54,381
Yes, sir. I got it.
570
01:02:09,604 --> 01:02:12,774
(suspenseful music)
571
01:02:23,368 --> 01:02:26,121
(Solomon whistling)
572
01:02:28,081 --> 01:02:30,875
Mr. Solomon, Mr. Ramsey hired me
573
01:02:32,252 --> 01:02:36,506
to rectify the situation
from last week.
574
01:02:36,548 --> 01:02:38,216
- [Solomon] So be it.
575
01:02:38,258 --> 01:02:40,260
(gun fires)
576
01:02:40,301 --> 01:02:42,846
(man grunting)
577
01:02:42,887 --> 01:02:45,390
(Solomon growls)
578
01:03:16,963 --> 01:03:19,299
(phone ringing)
579
01:03:19,341 --> 01:03:20,759
- [Mr. Ramsey] Hello?
580
01:03:20,800 --> 01:03:22,927
- Hey Mr. Ramsey, job's done.
581
01:04:09,599 --> 01:04:12,435
(soft piano music)
582
01:04:32,622 --> 01:04:36,209
(intense voices whispering)
583
01:05:22,839 --> 01:05:26,009
(intense whooshing)
584
01:05:31,222 --> 01:05:34,893
- We never got to
finish our date.
585
01:05:34,934 --> 01:05:39,439
Ka'Aurah says before
you burn under the sun,
586
01:05:39,481 --> 01:05:41,024
I could come visit you.
587
01:05:43,485 --> 01:05:44,652
- Where is Horus?
588
01:05:45,945 --> 01:05:48,073
- Who the fuck is Horus?
589
01:05:49,199 --> 01:05:51,993
You shouldn't be
worried about him.
590
01:05:52,035 --> 01:05:53,953
What you need to
be worried about
591
01:05:53,995 --> 01:05:57,290
is what I'm about to do to you.
592
01:05:57,332 --> 01:06:01,336
Right about now. (growling)
593
01:06:01,378 --> 01:06:03,380
(man screams)
594
01:06:06,174 --> 01:06:09,010
(tense music)
595
01:06:24,067 --> 01:06:27,237
- [The Queen] Ka'Aurah,
ruler of Egypt,
596
01:06:29,489 --> 01:06:30,740
surprised are you?
597
01:06:35,370 --> 01:06:38,123
The awakening has come to pass.
598
01:06:40,041 --> 01:06:41,751
Bring forth my children.
599
01:07:18,580 --> 01:07:20,790
(tense music)
600
01:09:19,701 --> 01:09:24,122
- [Ka'Aurah] What is it that
you admire the most, Thaddeus?
601
01:09:24,164 --> 01:09:26,291
- The only thing
I admire the most,
602
01:09:26,332 --> 01:09:28,918
your highness, is
to lead by example.
603
01:09:41,890 --> 01:09:46,227
- [Ka'Aurah] To lead, like
the elders of the past.
604
01:09:53,860 --> 01:09:56,237
Then you may enter, Thaddeus.
605
01:10:02,619 --> 01:10:06,414
What is it that you
admire the most, Thaddeus?
606
01:10:06,456 --> 01:10:07,999
The wonders of the world
607
01:10:08,041 --> 01:10:09,584
and how it may change?
608
01:10:15,548 --> 01:10:17,634
Or knowing how it may end?
609
01:10:19,135 --> 01:10:22,263
- Ah, your beauty
still captivates me.
610
01:10:23,807 --> 01:10:25,475
- Enough of your rambling.
611
01:10:25,517 --> 01:10:27,977
I like it better
when you listen.
612
01:10:29,813 --> 01:10:34,734
- If I am here to be
insulted, then I shall leave.
613
01:10:34,776 --> 01:10:35,902
- Not till you tell me
614
01:10:35,944 --> 01:10:38,863
what your jester of
a king is planning.
615
01:10:43,243 --> 01:10:45,787
- Control yourself,
your highness.
616
01:10:45,829 --> 01:10:49,916
Speaking foul against my
master will not be forgiven.
617
01:10:51,710 --> 01:10:55,588
- I will rip you to
pieces, Thaddeus.
618
01:10:55,630 --> 01:10:58,466
Many have tried like you before.
619
01:10:58,508 --> 01:10:59,926
They have all failed.
620
01:11:01,594 --> 01:11:05,557
- Why must you be so complicated
and arrogant with me?
621
01:11:05,598 --> 01:11:09,352
- Because I know you and
Solomon are planning something.
622
01:11:09,394 --> 01:11:10,937
- Planning something?
623
01:11:10,979 --> 01:11:12,647
You are mistaken, my lady.
624
01:11:13,815 --> 01:11:15,275
There is no planning here.
625
01:11:15,316 --> 01:11:16,776
That is the truth.
626
01:11:16,818 --> 01:11:18,445
I have nothing to hide.
627
01:11:18,486 --> 01:11:21,531
- Did you say nothing
to hide, Thaddeus?
628
01:11:23,241 --> 01:11:24,492
Nothing to hide?
629
01:11:26,161 --> 01:11:27,996
- How could you, Thaddeus?
630
01:11:28,038 --> 01:11:29,414
I trusted you.
631
01:11:29,456 --> 01:11:31,791
I gave you all of me.
632
01:11:31,833 --> 01:11:33,418
- Worry not, my child.
633
01:11:34,919 --> 01:11:39,841
Are you done hiding in the
shadows of lies, Thaddeus?
634
01:11:41,301 --> 01:11:42,135
Align yourself to
the House of Aton,
635
01:11:42,177 --> 01:11:44,471
and I spare your life.
636
01:11:44,512 --> 01:11:47,974
Perhaps, keep this
session our little secret.
637
01:11:51,561 --> 01:11:54,939
- No, you are going
to let him live?
638
01:11:54,981 --> 01:11:56,858
He tried to kill me.
639
01:11:56,900 --> 01:11:57,984
He needs to die.
640
01:12:00,904 --> 01:12:05,867
- But you should know that I
have spared your life as well.
641
01:12:05,909 --> 01:12:10,413
You see, your sire did not
explain the rules of the house.
642
01:12:12,499 --> 01:12:15,585
Instead he chose to
overthrow his own,
643
01:12:18,296 --> 01:12:21,633
feeding them lies,
claiming to be a king.
644
01:12:26,429 --> 01:12:29,349
- My master speaks
of an ancient myth.
645
01:12:29,391 --> 01:12:30,391
- What myth?
646
01:12:33,061 --> 01:12:35,855
- The Order of the Dragon.
647
01:12:35,897 --> 01:12:37,691
This is true.
648
01:12:37,732 --> 01:12:43,196
I was supposed to meet up with
him, discus the arrangements.
649
01:12:43,238 --> 01:12:44,989
- Mm, very well, Thaddeus.
650
01:12:46,574 --> 01:12:48,868
But I shall warn you,
651
01:12:48,910 --> 01:12:51,579
you have no more
room for mistakes.
652
01:12:55,208 --> 01:12:56,793
- Yes, your highness.
653
01:13:01,006 --> 01:13:02,090
- That is all.
654
01:13:04,259 --> 01:13:07,053
- You sure you can trust him?
655
01:13:07,095 --> 01:13:08,847
- Certainly, that is why
656
01:13:08,888 --> 01:13:12,600
I'm gonna have Elizabeth
follow his every move.
657
01:13:22,902 --> 01:13:25,572
(mysterious music)
658
01:14:15,121 --> 01:14:17,582
- Solomon, I know you're here.
659
01:14:48,363 --> 01:14:51,366
Looks like someone's
been busy tonight.
660
01:14:51,408 --> 01:14:52,617
- Yeah.
661
01:14:52,659 --> 01:14:53,659
Just business.
662
01:14:55,495 --> 01:14:58,623
Thaddeus, how many
times have I told you
663
01:14:58,665 --> 01:15:01,668
that smoking those
things would kill you?
664
01:15:01,710 --> 01:15:04,713
- But they really won't
kill me, will they?
665
01:15:06,214 --> 01:15:07,549
- No, not really.
666
01:15:09,050 --> 01:15:10,885
But you must be careful.
667
01:15:10,927 --> 01:15:14,639
Too much of anything could
be potentially awful.
668
01:15:16,391 --> 01:15:19,144
So tell me, what
have you learned?
669
01:15:22,439 --> 01:15:24,733
- The Queen has
awakened from her sleep.
670
01:15:24,774 --> 01:15:28,111
- (growls) You lie.
671
01:15:28,153 --> 01:15:30,530
- Honest to Cain, Ka'Aurah,
672
01:15:30,572 --> 01:15:32,383
the daughter of Kadesia
has been tending to her
673
01:15:32,407 --> 01:15:33,908
since she's awakened.
674
01:15:35,744 --> 01:15:38,413
- Then why wasn't I
informed of this sooner?
675
01:15:38,455 --> 01:15:39,706
- You know the code of secrecy
676
01:15:39,748 --> 01:15:40,957
when it comes to the elders
677
01:15:40,999 --> 01:15:43,501
and their communication
with the lower blood.
678
01:15:43,543 --> 01:15:45,086
- Hmm.
679
01:15:45,128 --> 01:15:46,772
So Elizabeth and Ka'Aurah
do not think enough of me
680
01:15:46,796 --> 01:15:49,174
to inform me of the awakening?
681
01:15:49,215 --> 01:15:50,550
- Apparently not,
682
01:15:50,592 --> 01:15:53,803
but our kind is growing
more than ever, my lord.
683
01:15:57,015 --> 01:15:58,266
- Yes, our kind.
684
01:16:00,226 --> 01:16:02,645
What are our kind?
685
01:16:02,687 --> 01:16:04,814
Are we servants?
686
01:16:04,856 --> 01:16:07,150
Or are we rulers that
have to hide in the mist,
687
01:16:07,192 --> 01:16:09,736
clinging to the shadows?
688
01:16:09,778 --> 01:16:14,449
Why do we, the ultimate
predators, have to hide
689
01:16:14,491 --> 01:16:18,578
while our prey gets
to roam around freely,
690
01:16:18,620 --> 01:16:20,997
not a care in the
world, Thaddeus.
691
01:16:22,749 --> 01:16:27,754
And all of her lackeys won't
stop what I've put forth.
692
01:16:27,796 --> 01:16:28,796
- What do you mean?
693
01:16:30,006 --> 01:16:32,634
- [Solomon] What I mean,
Thaddeus, is I'm bringing forth
694
01:16:32,676 --> 01:16:36,096
once again, the
Order of the Dragon.
695
01:16:36,137 --> 01:16:37,806
Eternal warrior
kings that existed
696
01:16:37,847 --> 01:16:39,766
before our majesty
ever took the position
697
01:16:39,808 --> 01:16:42,477
that she so now
unworthily occupies.
698
01:16:42,519 --> 01:16:43,770
- Crushing, my Lord.
699
01:16:43,812 --> 01:16:46,356
What you speak is
nearly blasphemous.
700
01:16:46,398 --> 01:16:48,817
- [Solomon] You know nothing
of what you speak, Thaddeus.
701
01:16:48,858 --> 01:16:50,836
Blasphemous is how the
majesty has allowed our race
702
01:16:50,860 --> 01:16:52,529
to be nearly depleted
703
01:16:52,570 --> 01:16:55,031
due to a pact with
those who are our food,
704
01:16:55,073 --> 01:16:57,450
blasphemous is how the majesty
has allowed the weaker sex
705
01:16:57,492 --> 01:16:58,910
the usurp our rightful positions
706
01:16:58,952 --> 01:17:01,079
within the household of Cain,
707
01:17:01,121 --> 01:17:06,042
all of which shall come
to an end. (laughs)
708
01:17:06,084 --> 01:17:07,335
- An end?
709
01:17:07,377 --> 01:17:08,962
What do you mean an end?
710
01:17:09,004 --> 01:17:11,339
Are you planning on doing
something to your majesty?
711
01:17:11,381 --> 01:17:14,551
- [Solomon] Unfortunately,
some sacrifices must be made
712
01:17:14,592 --> 01:17:16,761
for the furthering of the order.
713
01:17:16,803 --> 01:17:20,432
Do you understand
that, Thaddeus?
714
01:17:20,473 --> 01:17:22,726
- Sacrifices, that's insane.
715
01:17:22,767 --> 01:17:24,394
I don't wanna be a sacrifice.
716
01:17:24,436 --> 01:17:25,437
I like my life.
717
01:17:26,980 --> 01:17:28,499
I don't wanna be a part
of whatever you conspired
718
01:17:28,523 --> 01:17:31,693
with the elder or the majesty.
719
01:17:31,735 --> 01:17:34,112
You know the rules of the house.
720
01:17:35,238 --> 01:17:36,990
- Ah, yes, the rules.
721
01:17:39,534 --> 01:17:43,580
You should know the
rules as well, Thaddeus.
722
01:17:43,621 --> 01:17:46,458
Rule number one,
loyalty to your master.
723
01:17:49,753 --> 01:17:54,674
Loyalty is paramount in
the Order of the Dragon.
724
01:17:54,716 --> 01:17:56,760
I know your every thoughts
725
01:17:59,012 --> 01:18:04,017
and every intentions when
it comes to the majesty.
726
01:18:04,059 --> 01:18:06,353
You're a turncoat, Thaddeus.
727
01:18:06,394 --> 01:18:08,813
(ominous music)
728
01:18:10,565 --> 01:18:16,404
Which will be punishable
by death. (growls)
729
01:18:16,446 --> 01:18:17,530
- [Thaddeus] No master!
730
01:18:17,572 --> 01:18:18,740
You have no right!
731
01:18:21,701 --> 01:18:23,453
- No, I have no right.
732
01:18:27,123 --> 01:18:28,123
- Master! No!
733
01:18:47,811 --> 01:18:48,853
- Oh Solomon.
734
01:18:51,272 --> 01:18:52,272
So it is true.
735
01:18:56,861 --> 01:18:59,781
(dramatic music)
736
01:19:31,771 --> 01:19:33,940
- There is much to discuss.
737
01:19:40,447 --> 01:19:42,949
And where's my dearest Solomon?
738
01:19:49,164 --> 01:19:51,833
Does he not know
of my awakening?
739
01:19:55,795 --> 01:19:58,548
I find this to be
rather disturbing.
740
01:20:08,683 --> 01:20:10,643
- If I may, my queen.
741
01:20:10,685 --> 01:20:12,395
Yes, apparently there have been
742
01:20:12,437 --> 01:20:14,814
some disturbing accusations
743
01:20:14,856 --> 01:20:17,609
that have caused a disruption
amongst the houses.
744
01:20:17,650 --> 01:20:19,069
- [The Queen] Tell me.
745
01:20:19,110 --> 01:20:21,780
- You see, Solomon Zaccaus
has committed multiple crimes
746
01:20:21,821 --> 01:20:23,031
during your sleep.
747
01:20:24,032 --> 01:20:26,284
- And what are these crimes?
748
01:20:33,708 --> 01:20:35,835
- Solomon has been
a thorn in my side
749
01:20:35,877 --> 01:20:39,172
since he was given
authority to rule the city.
750
01:20:39,214 --> 01:20:43,885
His incompetence to maintain
order has blinded him.
751
01:20:43,927 --> 01:20:46,429
- These are merely accusations.
752
01:20:46,471 --> 01:20:47,472
Is there proof?
753
01:20:53,395 --> 01:20:55,522
- Yes, my sister.
754
01:20:55,563 --> 01:20:59,734
He will be given the opportunity
to speak in his defense,
755
01:20:59,776 --> 01:21:01,861
but you all should know.
756
01:21:01,903 --> 01:21:05,073
Solomon seeks the Order
of the Dragon, yes.
757
01:21:07,909 --> 01:21:10,328
- What is your will, my queen?
758
01:21:15,166 --> 01:21:17,919
- Horus, bring Solomon.
759
01:21:17,961 --> 01:21:19,963
He must face the council.
760
01:22:02,922 --> 01:22:06,634
- Brother Horus, I see
you didn't come alone.
761
01:23:11,491 --> 01:23:14,202
- Solomon Zaccaus,
unfortunately,
762
01:23:16,204 --> 01:23:20,667
I have been appointed to bring
you in to face the council.
763
01:23:20,709 --> 01:23:23,044
- Yes, the thing of the matter.
764
01:23:25,463 --> 01:23:28,758
Brother Horus, why
did you align yourself
765
01:23:28,800 --> 01:23:30,427
with the House of Aton?
766
01:23:31,594 --> 01:23:33,471
Let me guess, Ka'Aurah?
767
01:23:36,641 --> 01:23:38,184
- You know nothing.
768
01:23:39,352 --> 01:23:42,981
How could you betray
the rules of the house?
769
01:23:43,023 --> 01:23:46,568
So tell me, is it true
that you killed Thaddeus?
770
01:23:50,530 --> 01:23:51,781
Answer me, infidel.
771
01:23:55,493 --> 01:23:58,079
(fist crashes)
772
01:23:59,914 --> 01:24:02,751
- You're not like
them, Brother Horus.
773
01:24:04,085 --> 01:24:07,088
And that is why I'm
letting you take me.
774
01:24:11,468 --> 01:24:12,552
Make no mistake,
775
01:24:15,055 --> 01:24:16,639
I choose my destiny.
776
01:24:19,642 --> 01:24:21,311
Take me to the queen.
777
01:24:54,219 --> 01:24:56,805
(door creaking)
778
01:25:15,990 --> 01:25:20,537
Descendant of Cain, I don't
think they know who you are,
779
01:25:22,831 --> 01:25:23,915
and if they did,
780
01:25:25,625 --> 01:25:29,629
I'm sure you would have
met the final death by now.
781
01:25:32,090 --> 01:25:35,135
Don't be afraid, new born.
782
01:25:35,176 --> 01:25:37,262
No one's gonna hurt you here.
783
01:25:40,640 --> 01:25:44,352
The time of my beginning
is drawing to a near.
784
01:25:45,854 --> 01:25:48,189
Tell me, descendant of Cain,
785
01:25:58,867 --> 01:26:00,410
can you keep a secret?
786
01:27:19,280 --> 01:27:22,909
- Your majesty, we've
awaited this glorious night
787
01:27:22,951 --> 01:27:23,951
for centuries.
788
01:27:25,161 --> 01:27:27,914
- How may we serve
you, your majesty?
789
01:27:29,124 --> 01:27:31,918
- [The Queen] Is
everything in order?
790
01:27:31,960 --> 01:27:36,589
- The first cleansing is at
your word, your highness.
791
01:27:36,631 --> 01:27:40,301
- [The Queen] Good,
bring in the first.
792
01:27:40,343 --> 01:27:42,554
- [Both] Bring in the accused.
793
01:27:56,568 --> 01:27:59,279
- Thank you, Brother Horus.
794
01:27:59,320 --> 01:28:01,781
The touch of iron
around my body brings me
795
01:28:01,823 --> 01:28:06,327
as much discomfort as your
rough treatment of my person.
796
01:28:07,662 --> 01:28:09,998
- Don't thank me, thank Cain.
797
01:28:12,083 --> 01:28:14,794
As I was told to
restrain myself,
798
01:28:14,836 --> 01:28:18,673
for acting as I
think we all should.
799
01:28:18,715 --> 01:28:20,133
- Oh?
800
01:28:20,175 --> 01:28:21,843
How would you all react?
801
01:28:22,635 --> 01:28:25,347
You know you can't match me.
802
01:28:26,681 --> 01:28:29,017
(Horus growls)
803
01:28:32,479 --> 01:28:35,398
- Gentlemen, ladies,
your majesty,
804
01:28:38,193 --> 01:28:39,402
may we proceed?
805
01:28:40,737 --> 01:28:43,114
- [The Queen] Yes Adam, proceed.
806
01:28:45,867 --> 01:28:48,953
Solomon Zaccaus
of House Zaccaus,
807
01:28:48,995 --> 01:28:51,122
you have been accused
of creating progeny
808
01:28:51,164 --> 01:28:53,458
during the time of
the elder sleep,
809
01:28:53,500 --> 01:28:55,460
an act strictly forbidden
of any ruling member
810
01:28:55,502 --> 01:28:57,420
during said time.
811
01:28:57,462 --> 01:29:00,423
Secondly, you have been
accused of filicide,
812
01:29:00,465 --> 01:29:02,258
the destruction of
one's own creation
813
01:29:02,300 --> 01:29:04,010
for malicious intent,
814
01:29:04,052 --> 01:29:06,846
and by the accused own hand.
815
01:29:06,888 --> 01:29:10,100
The last and final charge
against you, Solomon Zaccaus,
816
01:29:10,141 --> 01:29:13,978
is the act of trying
to resurrect the
Order of the Dragon.
817
01:29:14,020 --> 01:29:15,438
How do you plead?
818
01:29:15,480 --> 01:29:16,564
- I am innocent.
819
01:29:19,067 --> 01:29:22,028
(speaking in foreign language)
820
01:29:22,070 --> 01:29:24,239
Yes, well, Ka'Aurah,
821
01:29:24,280 --> 01:29:26,199
there is something
that is called proof,
822
01:29:26,241 --> 01:29:28,326
that which you do not possess.
823
01:29:28,368 --> 01:29:30,453
And we are all gathered here
824
01:29:30,495 --> 01:29:31,705
before this child.
825
01:29:34,416 --> 01:29:35,750
- Yes, please do.
826
01:29:36,960 --> 01:29:38,003
- No, do not.
827
01:29:50,932 --> 01:29:52,934
- Don't, don't touch me.
828
01:29:58,523 --> 01:30:02,193
- Solomon, do you know
that I see everything?
829
01:30:07,991 --> 01:30:11,161
I see through the
eyes of my children.
830
01:30:13,329 --> 01:30:16,041
The final death
awaits you, Solomon.
831
01:30:17,959 --> 01:30:19,210
- [Solomon] Mercy.
832
01:30:21,880 --> 01:30:22,880
- Mercy, no.
833
01:30:24,466 --> 01:30:25,550
Just judgment.
834
01:30:27,635 --> 01:30:30,638
- Your majesty, hear me.
835
01:30:30,680 --> 01:30:32,265
There will come a time,
836
01:30:32,307 --> 01:30:34,351
a time where your rule will end.
837
01:30:34,392 --> 01:30:36,644
You are not fit to
rule this house.
838
01:30:36,686 --> 01:30:39,522
Prepare for the
coming of the king.
839
01:30:40,482 --> 01:30:42,984
- Wait, wait, wait, stop, stop.
840
01:30:45,528 --> 01:30:47,238
Let Horus do the honors.
841
01:30:49,491 --> 01:30:52,577
(suspenseful music)
842
01:31:13,473 --> 01:31:18,603
(Solomon groaning)
(liquid sizzling)
843
01:31:44,713 --> 01:31:47,507
- Let this be a lesson.
844
01:31:47,549 --> 01:31:50,301
Those that defy the
rules of the house
845
01:31:50,343 --> 01:31:52,887
will meet the final death.
846
01:31:52,929 --> 01:31:56,266
The blood of Cain has
no room for treachery.
847
01:32:08,028 --> 01:32:10,697
(dramatic music)
56905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.