Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,917 --> 00:00:04,208
[tense music]
2
00:00:21,667 --> 00:00:22,958
[reel clicking]
3
00:00:22,958 --> 00:00:25,208
[upbeat rock music]
4
00:00:31,583 --> 00:00:32,542
- [Officer] Happy Fourth.
5
00:00:32,542 --> 00:00:34,542
[fireworks exploding]
[people cheering]
6
00:00:39,042 --> 00:00:40,250
[splashing]
7
00:00:41,708 --> 00:00:42,958
- I have a witness.
8
00:00:42,958 --> 00:00:44,125
Hi, mom.
9
00:00:44,125 --> 00:00:45,500
- Get down!
10
00:00:45,500 --> 00:00:47,333
- Police, if you're in
here, make yourself known.
11
00:00:47,333 --> 00:00:50,125
- [Officer] Oh man. Looks
like you struck a deer.
12
00:00:50,125 --> 00:00:51,417
- [Driver] We did.
13
00:00:52,333 --> 00:00:53,958
- This puppy is under arrest.
14
00:00:53,958 --> 00:00:56,583
[dog barking]
[indistinct shouting]
15
00:00:56,583 --> 00:00:58,417
- I gotta ask. Why's
your zipper down?
16
00:00:59,875 --> 00:01:01,083
- How you doing?
17
00:01:01,083 --> 00:01:02,542
- You need to have compassion.
18
00:01:02,542 --> 00:01:03,917
You need to understand where
people are coming from.
19
00:01:03,917 --> 00:01:05,542
- Thank you for
not being a jerk.
20
00:01:05,542 --> 00:01:06,708
- Now it's a party.
21
00:01:06,708 --> 00:01:09,042
[upbeat rock music]
22
00:01:11,000 --> 00:01:13,083
[fireworks popping]
23
00:01:15,208 --> 00:01:17,958
[upbeat music]
[people cheering]
24
00:01:17,958 --> 00:01:19,083
- Sober driver?
- Yeah.
25
00:01:19,083 --> 00:01:20,250
- He drew the short straw,
26
00:01:20,250 --> 00:01:21,667
and then he's gotta
drink the water.
27
00:01:21,667 --> 00:01:22,667
Hey, you guys be good.
28
00:01:22,667 --> 00:01:24,417
Appreciate you guys.
29
00:01:24,417 --> 00:01:25,500
- Hey! Hey!
30
00:01:25,500 --> 00:01:26,583
Hey! Hey!
31
00:01:26,583 --> 00:01:28,000
- She's going for it.
32
00:01:28,000 --> 00:01:30,333
[upbeat rock music]
[officer laughing]
33
00:01:32,208 --> 00:01:34,583
- You're going to
jail tonight, Jesse!
34
00:01:42,875 --> 00:01:44,042
- No.
35
00:01:54,250 --> 00:01:56,083
- Yeah, he said,
"You got this one."
36
00:01:58,375 --> 00:02:00,792
- See you, ladies.
- Bye!
37
00:02:00,792 --> 00:02:03,333
[upbeat rock music]
38
00:02:05,792 --> 00:02:08,333
[crowd chattering]
39
00:02:11,083 --> 00:02:14,208
[crowd chattering]
40
00:02:56,625 --> 00:02:57,792
- Stop.
- Hey.
41
00:03:36,875 --> 00:03:39,250
- Officer Khachi is gonna
escort you to the patrol car
42
00:03:39,250 --> 00:03:41,125
and issue you a ticket.
43
00:03:41,125 --> 00:03:42,750
This is an arrestable offense.
44
00:03:42,750 --> 00:03:44,875
If you'd rather not go up there
and have a ticket written,
45
00:03:44,875 --> 00:03:46,250
you can go to the jail.
46
00:03:53,958 --> 00:03:55,750
- Let's go.
47
00:03:55,750 --> 00:03:57,958
That black car up there.
- You wanna walk with him?
48
00:04:13,792 --> 00:04:15,000
- No, yeah.
49
00:04:15,000 --> 00:04:16,875
- Apparently, they were
in a crowded dance floor.
50
00:04:16,875 --> 00:04:19,167
And people bump into each
other while they're dancing.
51
00:04:19,167 --> 00:04:20,417
She thought it would
be a great idea
52
00:04:20,417 --> 00:04:22,292
to turn around and punch
this guy in the face.
53
00:04:32,917 --> 00:04:34,750
- Right here. Stand right here.
54
00:04:41,042 --> 00:04:42,417
- Stop.
55
00:04:42,417 --> 00:04:43,917
- [Khachi] If you don't
stop, you're gonna get
56
00:04:43,917 --> 00:04:44,875
a disorderly conduct charge too.
57
00:04:46,042 --> 00:04:47,375
- Go over there.
58
00:04:52,292 --> 00:04:53,667
- [Khachi] He's free to go.
59
00:04:57,333 --> 00:04:58,625
- [Glascock] Back up.
60
00:04:59,375 --> 00:05:01,042
- [Khachi] Dude, I swear.
61
00:05:01,042 --> 00:05:02,375
Go over there now
62
00:05:02,375 --> 00:05:03,458
or you're getting a ticket
too for interfering.
63
00:05:03,458 --> 00:05:05,500
I mean it. Go over there now.
64
00:05:05,500 --> 00:05:07,458
- [Glascock] I'm not
gonna tell you again.
65
00:05:07,458 --> 00:05:09,417
You don't walk up
on cops like that.
66
00:05:20,583 --> 00:05:22,583
- You've got one more chance.
67
00:05:22,583 --> 00:05:25,083
Get away or you're
going to jail.
68
00:05:25,083 --> 00:05:26,667
Last chance. Walk away.
69
00:05:27,542 --> 00:05:29,250
I'm not playing games.
70
00:05:29,250 --> 00:05:31,667
Other people that
we're not aware of,
71
00:05:31,667 --> 00:05:34,542
that may or may not have been
involved in the situation
72
00:05:34,542 --> 00:05:37,375
approach us while we're
conducting our business,
73
00:05:37,375 --> 00:05:39,333
it's a huge officer
safety issue.
74
00:05:39,333 --> 00:05:41,417
We don't know what
their intentions are,
75
00:05:41,417 --> 00:05:43,542
how they're involved
in this situation.
76
00:05:43,542 --> 00:05:44,917
We just don't allow.
77
00:05:49,500 --> 00:05:50,958
- Why can't you listen?
78
00:05:56,208 --> 00:05:57,375
- If you don't care,
79
00:05:57,375 --> 00:05:58,625
you literally can
go to jail tonight.
80
00:05:58,625 --> 00:05:59,792
You want her to go to jail?
81
00:05:59,792 --> 00:06:01,500
- You wanna go to jail?
- Oh my God.
82
00:06:01,500 --> 00:06:02,958
- Then stop acting ridiculous.
83
00:06:02,958 --> 00:06:04,583
- I'm not acting--
- You're acting ridiculous.
84
00:06:04,583 --> 00:06:07,375
- Up top is your citation
number, court address.
85
00:06:07,375 --> 00:06:09,458
- Date, time, phone number.
86
00:06:09,458 --> 00:06:10,458
- Your information.
87
00:06:10,458 --> 00:06:11,667
Are you listening?
88
00:06:12,625 --> 00:06:15,125
- [Khachi] This
charge is for-- okay.
89
00:06:15,125 --> 00:06:16,542
This one's for
disorderly conduct.
90
00:06:16,542 --> 00:06:18,542
- This is my information
down here at the bottom.
91
00:06:18,542 --> 00:06:20,333
- This one's for
fighting in public.
92
00:06:20,333 --> 00:06:22,000
- Perfect. Have a good night.
93
00:06:24,708 --> 00:06:26,250
- She was released
with two summons.
94
00:06:26,250 --> 00:06:27,542
One for fighting in public,
95
00:06:27,542 --> 00:06:28,875
and the other one for
disorderly conduct.
96
00:06:28,875 --> 00:06:31,417
[tense music]
97
00:06:37,875 --> 00:06:40,625
[crowd chattering]
98
00:07:05,333 --> 00:07:06,708
- So apparently, there
was a disturbance
99
00:07:06,708 --> 00:07:08,875
with the regulars that
hang out around here
100
00:07:08,875 --> 00:07:11,375
and some other
ones that come in.
101
00:07:11,375 --> 00:07:13,042
Some words were exchanged.
102
00:07:13,042 --> 00:07:15,458
And it was escalating
towards a fight,
103
00:07:15,458 --> 00:07:17,375
so we were able to
get here in time.
104
00:07:25,917 --> 00:07:27,042
- Okay.
105
00:07:27,042 --> 00:07:28,625
- I have to deal with it.
106
00:07:28,625 --> 00:07:31,125
- We're curious, 'cause I know
the reason everybody's here
107
00:07:31,125 --> 00:07:32,542
is because they serve food.
108
00:07:32,542 --> 00:07:34,375
- They don't serve alcohol,
but that doesn't stop
109
00:07:34,375 --> 00:07:36,708
all these teenagers
drinking in their car.
110
00:07:36,708 --> 00:07:37,708
I mean, they just get rowdy.
111
00:07:37,708 --> 00:07:39,042
They always wanna fight.
112
00:07:39,042 --> 00:07:40,500
They always wanna get loud.
113
00:07:40,500 --> 00:07:42,833
And it's like, "Where the
(bleep) are your parents?"
114
00:07:49,083 --> 00:07:50,583
And it runs my customers off.
115
00:07:50,583 --> 00:07:52,708
'Cause no adult wants
to deal with it.
116
00:07:52,708 --> 00:07:54,583
- Since this is a bar, if we
get here and they're here,
117
00:07:54,583 --> 00:07:56,083
we'll start IDing everybody.
118
00:07:56,083 --> 00:07:57,833
And then if they're under 21,
119
00:07:57,833 --> 00:08:00,792
you have every right to kick
everybody off your patio.
120
00:08:00,792 --> 00:08:02,792
- Thank you.
- Not a problem.
121
00:08:04,333 --> 00:08:05,625
- About every hour or so,
122
00:08:05,625 --> 00:08:07,917
start having two walk up
here, just make a loop.
123
00:08:07,917 --> 00:08:10,458
- Yep. Make it
part of the rounds.
124
00:08:10,458 --> 00:08:11,958
Some of the business
owners around here
125
00:08:11,958 --> 00:08:14,833
kind of raised concerns
about underage drinking
126
00:08:14,833 --> 00:08:16,542
that's happening in
this parking lot.
127
00:08:16,542 --> 00:08:18,167
So we're just gonna
need to step it up
128
00:08:18,167 --> 00:08:21,417
with a little bit more
patrolling around here.
129
00:08:21,417 --> 00:08:24,125
This underaged drinking
out here needs to stop.
130
00:08:24,125 --> 00:08:26,583
[light music]
131
00:08:30,333 --> 00:08:32,917
[tense music]
132
00:08:35,667 --> 00:08:38,583
[phone ringing]
133
00:08:41,042 --> 00:08:42,125
- Hello?
134
00:09:01,250 --> 00:09:04,375
My kids range from 2 to 16.
135
00:09:04,375 --> 00:09:05,542
I've got six of them.
136
00:09:05,542 --> 00:09:08,958
And having kiddos
helped me a lot
137
00:09:08,958 --> 00:09:12,000
when it comes to dealing with
people that are impaired.
138
00:09:12,000 --> 00:09:14,333
Because a lot of times,
you have to slow down.
139
00:09:14,333 --> 00:09:17,083
And sometimes we can get
140
00:09:17,083 --> 00:09:19,083
ready just to get the
job done and stuff.
141
00:09:19,083 --> 00:09:21,750
And we miss things and
we miss hearing people.
142
00:09:39,542 --> 00:09:41,875
They've almost
come off the road.
143
00:09:41,875 --> 00:09:44,208
They're definitely
swerving within their lane.
144
00:09:49,333 --> 00:09:51,625
[tense music]
145
00:10:04,542 --> 00:10:06,583
We're stopping at
the top of this road.
146
00:10:16,875 --> 00:10:18,125
- [Carson] Hey, how's it going?
147
00:10:19,625 --> 00:10:20,667
- [Carson] Heading to (bleep)?
148
00:10:20,667 --> 00:10:22,333
- Yep.
- Where you coming from?
149
00:10:23,583 --> 00:10:25,208
- Yeah, it smells like it.
150
00:10:25,208 --> 00:10:26,667
I can smell alcohol.
151
00:10:27,583 --> 00:10:29,375
- Yeah, you were
swerving pretty good.
152
00:10:29,375 --> 00:10:30,958
You almost hit the guardrail.
153
00:10:31,875 --> 00:10:34,042
- That's your opinion, not mine.
154
00:10:34,042 --> 00:10:35,125
I saw what I saw.
155
00:10:35,125 --> 00:10:37,792
And then you had a
car going towards you,
156
00:10:37,792 --> 00:10:40,375
and you were coming this way,
and you were over the line.
157
00:10:40,375 --> 00:10:41,875
So I do need your
driver's license
158
00:10:41,875 --> 00:10:43,125
and your insurance, please.
159
00:10:44,167 --> 00:10:45,792
- All right, cool,
I'm gonna have you
160
00:10:45,792 --> 00:10:48,000
come sit in the passenger
seat with me, okay?
161
00:10:48,000 --> 00:10:49,708
- That way we can separate
you from the smell.
162
00:10:49,708 --> 00:10:52,292
[radio chatter]
163
00:10:55,833 --> 00:10:57,875
- [Dispatch] 9-30,
10-8, 21-11.
164
00:11:03,375 --> 00:11:05,208
- [Carson] How long were
you guys down on The Strip?
165
00:11:05,208 --> 00:11:07,417
- [Driver] We just
got here tonight, so.
166
00:11:07,417 --> 00:11:09,292
- What time did
you get out there?
167
00:11:10,542 --> 00:11:12,000
- Okay.
168
00:11:12,000 --> 00:11:14,375
At your vehicle, I can
smell odor of intoxicants.
169
00:11:14,375 --> 00:11:17,417
That's why I asked you to
come sit in the car with me.
170
00:11:17,417 --> 00:11:19,083
So how much did
you have to drink?
171
00:11:22,875 --> 00:11:23,958
- Yeah.
172
00:11:23,958 --> 00:11:25,333
- Three drinks through
the whole night?
173
00:11:25,333 --> 00:11:26,708
- Okay.
174
00:11:26,708 --> 00:11:28,750
When was the last time you
had something to drink?
175
00:11:28,750 --> 00:11:30,333
When was your last drink?
176
00:11:33,958 --> 00:11:36,583
- 45 minutes to an
hour ago? Okay.
177
00:11:36,583 --> 00:11:38,750
- All right, so because
I can smell it on you,
178
00:11:38,750 --> 00:11:40,917
it's pretty stout,
I'm gonna do fields,
179
00:11:40,917 --> 00:11:42,417
make sure you're not impaired.
180
00:11:42,417 --> 00:11:43,750
If you're not impaired, then
I'll send you on your way.
181
00:11:43,750 --> 00:11:45,583
But if you are, we'll go
a different route, okay?
182
00:11:45,583 --> 00:11:46,917
- All right, so
I'm gonna have you
183
00:11:46,917 --> 00:11:48,375
go to the back of
your vehicle, okay?
184
00:11:48,375 --> 00:11:49,875
- [Dispatch] 9-20.
185
00:11:49,875 --> 00:11:51,542
- Can you look at
the tip of my finger
186
00:11:51,542 --> 00:11:53,458
with your eyes and
your eyes only?
187
00:11:53,458 --> 00:11:54,833
Can you place your chin down?
188
00:11:54,833 --> 00:11:56,208
- I can't see your finger.
189
00:11:56,208 --> 00:11:58,542
- [Carson] Can you
place your chin down?
190
00:11:58,542 --> 00:11:59,792
Okay.
191
00:12:00,708 --> 00:12:01,708
Can you see my finger here?
192
00:12:01,708 --> 00:12:02,917
- [Driver] Yeah.
- Okay.
193
00:12:02,917 --> 00:12:04,500
I want you to look
at it with your eyes
194
00:12:04,500 --> 00:12:05,625
and your eyes only, okay?
195
00:12:05,625 --> 00:12:07,042
Do not move your head.
196
00:12:07,042 --> 00:12:08,500
Is there any reason you
wouldn't be able to do this?
197
00:12:08,500 --> 00:12:09,958
- [Driver] Okay.
198
00:12:09,958 --> 00:12:11,542
- Is there any reason you
wouldn't be able to do it?
199
00:12:11,542 --> 00:12:12,667
Okay, I'm asking
you a question.
200
00:12:12,667 --> 00:12:14,125
Is there any reason--
- Yes, do it.
201
00:12:14,125 --> 00:12:15,167
- Okay, listen.
202
00:12:15,167 --> 00:12:16,875
Is there any reason
you would not be able
203
00:12:16,875 --> 00:12:18,542
to follow my finger with
your eyes and your eyes only?
204
00:12:18,542 --> 00:12:21,000
- I'm following
your finger, yes.
205
00:12:21,000 --> 00:12:22,375
- Okay, we're gonna go.
206
00:12:22,375 --> 00:12:24,417
[tense music]
207
00:12:27,500 --> 00:12:28,833
Nope, just your eyes.
208
00:12:30,500 --> 00:12:31,917
I need you to look at my finger
209
00:12:31,917 --> 00:12:33,375
'cause your eyes
aren't following.
210
00:12:34,625 --> 00:12:36,500
Would you be willing
to blow in a PBT?
211
00:12:40,542 --> 00:12:41,833
- [Carson] Okay.
212
00:12:50,042 --> 00:12:51,792
- I need you to
look at my finger
213
00:12:51,792 --> 00:12:53,000
'cause your eyes
aren't following.
214
00:12:56,833 --> 00:12:59,708
Would you be willing
to blow in a PBT?
215
00:12:59,708 --> 00:13:00,792
- Okay.
216
00:13:00,792 --> 00:13:02,125
- So if you can't do that test,
217
00:13:02,125 --> 00:13:03,792
we can proceed with
the other test,
218
00:13:03,792 --> 00:13:06,000
which is your walk and
turn, and one-leg stand.
219
00:13:06,000 --> 00:13:07,542
Or we can do a preliminary--
- Do what?
220
00:13:07,542 --> 00:13:08,958
- Walk and turn,
and one-leg stand.
221
00:13:08,958 --> 00:13:10,708
Which, if you choose to do
that, she'll explain each one
222
00:13:10,708 --> 00:13:13,208
of those tests to you before
actually asking you to do it.
223
00:13:13,208 --> 00:13:15,833
Okay? If you don't
wanna do that,
224
00:13:15,833 --> 00:13:17,500
then it's the
preliminary breath test.
225
00:13:17,500 --> 00:13:19,083
If we can't get any of it,
226
00:13:19,083 --> 00:13:20,625
what will likely happen
is you will probably
227
00:13:20,625 --> 00:13:22,375
be taken into custody for DWI.
228
00:13:22,375 --> 00:13:23,708
I don't want that to happen.
229
00:13:23,708 --> 00:13:25,708
Especially if you're
not good for it, okay?
230
00:13:25,708 --> 00:13:27,875
So she's gonna explain these
tests to you one more time.
231
00:13:27,875 --> 00:13:30,333
And if we can't get--
- Yeah, but if I deny it
232
00:13:30,333 --> 00:13:32,875
and I say I want a
lawyer, then what?
233
00:13:32,875 --> 00:13:34,042
- The same thing.
234
00:13:34,042 --> 00:13:35,292
- Same thing, what?
235
00:13:35,292 --> 00:13:37,125
- You will still be
taken into custody.
236
00:13:41,875 --> 00:13:43,542
- [Carson] Okay.
237
00:13:43,542 --> 00:13:44,875
- [Carson] Sounds good.
238
00:13:44,875 --> 00:13:46,083
- [Carson] All right, I'm
gonna have you turn around
239
00:13:46,083 --> 00:13:47,417
and place your hands
behind your back, okay?
240
00:13:47,417 --> 00:13:48,708
- Okay.
241
00:13:48,708 --> 00:13:50,083
- All right, can you
go palm to palm for me?
242
00:13:50,083 --> 00:13:51,250
Here, we'll do it in front.
243
00:13:51,250 --> 00:13:52,625
I don't wanna hurt
your shoulders.
244
00:13:52,625 --> 00:13:55,042
[tense music]
245
00:14:02,042 --> 00:14:04,708
9-16 O.B. I'm 10-15
with my male subject.
246
00:14:04,708 --> 00:14:06,208
I'm gonna have
you come this way.
247
00:14:07,708 --> 00:14:08,958
Place your hands on the car.
248
00:14:08,958 --> 00:14:11,167
- [Dispatch] 10-15,
male subject, 21-22.
249
00:14:11,167 --> 00:14:14,458
- Hey, Riner, do you
wanna search him for me?
250
00:14:15,625 --> 00:14:16,833
- Yeah.
- Thank you.
251
00:14:19,708 --> 00:14:20,917
- [Carson] Got it.
252
00:14:28,292 --> 00:14:30,042
- [Carson] I'm gonna grab
your arm so you don't fall
253
00:14:30,042 --> 00:14:31,208
and we're gonna
walk this way, okay?
254
00:14:31,208 --> 00:14:32,125
- Okay.
255
00:14:32,125 --> 00:14:33,583
- And we can go right here.
256
00:14:33,583 --> 00:14:34,667
- Here?
- Yes, sir.
257
00:14:34,667 --> 00:14:36,292
- Okay.
258
00:14:36,292 --> 00:14:37,500
- Watch your head.
259
00:14:42,208 --> 00:14:44,292
So he's refusing to do
field sobriety test.
260
00:14:44,292 --> 00:14:46,917
He's got a strong
odor of intoxicants.
261
00:14:46,917 --> 00:14:48,875
He admitted to
having three drinks.
262
00:14:48,875 --> 00:14:51,500
And his driving was pretty bad.
263
00:14:51,500 --> 00:14:52,792
He almost hit somebody.
264
00:14:52,792 --> 00:14:55,333
So we're gonna
arrest him for DWI.
265
00:14:55,333 --> 00:14:57,625
I'm gonna reach around you and
fasten your seatbelt, okay?
266
00:14:57,625 --> 00:14:59,958
[tense music]
267
00:15:23,708 --> 00:15:26,000
[upbeat rock music]
268
00:15:36,833 --> 00:15:39,708
- Today we have The
Shootout Street Party.
269
00:15:39,708 --> 00:15:42,708
It's a neat event that
showcases all these power boats.
270
00:15:42,708 --> 00:15:45,667
We have spectators coming in
from all over the Lake area
271
00:15:45,667 --> 00:15:48,958
to look at these machines
set up and on display.
272
00:15:48,958 --> 00:15:51,708
The Shootout is a
power boat race event
273
00:15:51,708 --> 00:15:53,083
that they have here every year.
274
00:15:53,083 --> 00:15:55,042
It's been happening
since the '80s.
275
00:15:55,042 --> 00:15:57,667
- [Announcer] Folks,
you just saw history
276
00:15:57,667 --> 00:15:59,250
at the Lake of the Ozarks.
277
00:15:59,250 --> 00:16:01,042
- The actual boat
race this weekend
278
00:16:01,042 --> 00:16:03,292
will be across the
lake in Sunrise Beach.
279
00:16:04,542 --> 00:16:06,375
So all weekend long, we're
gonna have these power boats
280
00:16:06,375 --> 00:16:09,708
racing for different bragging
rights and different titles.
281
00:16:09,708 --> 00:16:10,958
They use it as a fundraiser
282
00:16:10,958 --> 00:16:12,708
for different charities
and organizations.
283
00:16:12,708 --> 00:16:14,708
[fans cheering]
284
00:16:14,708 --> 00:16:17,125
[upbeat music]
285
00:16:17,125 --> 00:16:20,042
Eventually, after all the
racing events are over,
286
00:16:20,042 --> 00:16:22,125
you see a lot of these
folks come back down here
287
00:16:22,125 --> 00:16:24,458
to The Strip and enjoy
the nightlife down here.
288
00:16:25,625 --> 00:16:27,417
We beefed up our numbers here.
289
00:16:27,417 --> 00:16:30,208
Everybody in the department
will mostly be working tonight
290
00:16:30,208 --> 00:16:31,708
to cover this event
291
00:16:31,708 --> 00:16:33,958
to make sure the folks that
are coming down tonight
292
00:16:33,958 --> 00:16:35,500
are gonna be able
to do so safely.
293
00:16:38,708 --> 00:16:41,000
[people chattering]
294
00:16:41,000 --> 00:16:43,208
[pensive music]
295
00:16:50,167 --> 00:16:51,917
- Copy. I'm gonna turn around
north side of the dam.
296
00:16:51,917 --> 00:16:53,208
I'll be there shortly.
297
00:16:53,208 --> 00:16:56,208
We just got
dispatched to a call.
298
00:16:56,208 --> 00:16:58,375
There's a guest that's being
violent with the owner.
299
00:16:58,375 --> 00:17:01,292
Unknown what that is, but
we're gonna step on it
300
00:17:01,292 --> 00:17:02,750
'cause Johnson's
there by himself.
301
00:17:02,750 --> 00:17:05,125
[siren blaring]
[tense music]
302
00:17:06,042 --> 00:17:07,708
- Stop!
- Hey!
303
00:17:07,708 --> 00:17:09,000
[indistinct screaming]
304
00:17:09,000 --> 00:17:10,375
- [Guest] I'm done! Stop!
305
00:17:10,375 --> 00:17:12,042
- Get the (bleep)
off me, (bleep)
306
00:17:12,042 --> 00:17:13,667
- I got him.
307
00:17:13,667 --> 00:17:15,083
- No. He attacked me.
308
00:17:15,083 --> 00:17:16,958
- [Guest] (bleep)
I'm done, right now.
309
00:17:16,958 --> 00:17:18,875
He attacked me, ask that lady.
- Let go.
310
00:17:18,875 --> 00:17:20,625
- [Guest] He attacked me.
311
00:17:20,625 --> 00:17:21,750
- [Johnson] Turn around.
312
00:17:21,750 --> 00:17:23,000
- [Guest] No, sir.
- Turn around.
313
00:17:23,000 --> 00:17:24,583
- [Guest] Because I
smell like alcohol?
314
00:17:24,583 --> 00:17:25,542
Oh my God.
315
00:17:26,708 --> 00:17:29,000
Notice, I'm not resisting.
316
00:17:29,000 --> 00:17:31,667
Sir, can I pause you?
317
00:17:31,667 --> 00:17:33,167
Please, sir.
318
00:17:33,167 --> 00:17:34,375
Would you listen to me?
319
00:17:34,375 --> 00:17:36,917
[radio chatter]
320
00:17:36,917 --> 00:17:39,000
- Sir. Sir, would you listen?
321
00:17:39,000 --> 00:17:40,208
He just attacked me.
322
00:17:40,208 --> 00:17:41,542
- [Johnson] You will
be quiet right now.
323
00:17:45,625 --> 00:17:47,708
[tense music]
324
00:17:49,875 --> 00:17:52,042
- I know. Please, I understand.
325
00:17:53,417 --> 00:17:54,417
- Hey, hey.
326
00:17:55,708 --> 00:17:56,708
- I'm serious.
327
00:18:02,542 --> 00:18:03,667
- I'm serious.
328
00:18:03,667 --> 00:18:05,875
He (bleep) attacked me
down that staircase.
329
00:18:05,875 --> 00:18:07,292
All I was doing...
330
00:18:26,500 --> 00:18:28,708
- Okay.
- I got them separated.
331
00:18:28,708 --> 00:18:30,583
He was very...
332
00:18:31,917 --> 00:18:34,167
erratic, so I put him in cuffs.
333
00:18:35,417 --> 00:18:37,917
According to the
owner, he came up here
334
00:18:37,917 --> 00:18:40,042
because the guy
was slamming doors.
335
00:18:40,042 --> 00:18:42,375
He was telling the guy, "Hey,
look, you need to calm down."
336
00:18:42,375 --> 00:18:43,792
Guy continued to get erratic.
337
00:18:43,792 --> 00:18:46,417
The owner's like, "Look,
you just need to leave."
338
00:18:46,417 --> 00:18:48,875
Went to walk down
the boardwalk here,
339
00:18:48,875 --> 00:18:51,167
and the guy pushed him.
340
00:18:51,167 --> 00:18:52,542
Then the fight
was on from there.
341
00:18:52,542 --> 00:18:54,042
Right now, the
owner's not wanting
342
00:18:54,042 --> 00:18:55,542
to press any kind of charges.
343
00:18:55,542 --> 00:18:57,125
As long as there's no
damage to the unit,
344
00:18:57,125 --> 00:18:58,875
he just wants him to leave.
345
00:18:58,875 --> 00:19:00,375
Wants him to get
his (bleep) and go.
346
00:19:05,417 --> 00:19:07,125
Was there any damage
to anything up there?
347
00:19:13,167 --> 00:19:15,042
- So as of right now,
348
00:19:15,042 --> 00:19:17,792
what's happening is
that you're being kicked
349
00:19:17,792 --> 00:19:18,792
out of your room, okay?
350
00:19:26,167 --> 00:19:27,667
- Okay.
351
00:19:27,667 --> 00:19:28,667
- Yeah.
352
00:19:30,292 --> 00:19:31,375
- Just stay seated.
353
00:19:31,375 --> 00:19:32,625
- I'm seated. I'm seated.
354
00:19:32,625 --> 00:19:34,417
- What's up?
- Okay, so what happened was
355
00:19:34,417 --> 00:19:38,000
I came back from the
night at The Strip, right?
356
00:19:38,000 --> 00:19:39,875
I took a shower. I
took a cold shower.
357
00:19:39,875 --> 00:19:42,583
I don't know why, but my
room didn't have warm water.
358
00:19:42,583 --> 00:19:45,125
So I was (bleep), I was
kind of mad about it.
359
00:19:45,125 --> 00:19:47,208
Now, he comes up to my room
360
00:19:47,208 --> 00:19:48,542
and he's like, "What
the (bleep) going on?
361
00:19:48,542 --> 00:19:49,958
What the (bleep) going on?"
362
00:19:49,958 --> 00:19:52,292
I said, "Dude, this room don't
have (bleep) warm water."
363
00:19:52,292 --> 00:19:53,875
I said, "Hey, will you
please turn the water on?
364
00:19:53,875 --> 00:19:55,208
Will you check it out?"
365
00:19:55,208 --> 00:19:57,042
He said, "I'm not
checking it out with you."
366
00:19:57,042 --> 00:19:58,792
He got out to this
(bleep) balcony,
367
00:19:58,792 --> 00:20:00,500
and he (bleep) attacked me.
368
00:20:00,500 --> 00:20:02,917
Right before the cops got
here, he (bleep) attacked me
369
00:20:02,917 --> 00:20:04,583
down that (bleep) staircase.
370
00:20:04,583 --> 00:20:07,708
And that's when the big guy over
there (bleep) handcuffed me.
371
00:20:07,708 --> 00:20:08,875
- Okay.
372
00:20:08,875 --> 00:20:10,708
- I want you guys to
know that this was him.
373
00:20:10,708 --> 00:20:14,042
And I wanna, is there
anything in this report
374
00:20:14,042 --> 00:20:15,750
that could get me a refund?
375
00:20:15,750 --> 00:20:17,250
- [Johnson] Well, I'll
be honest with you,
376
00:20:17,250 --> 00:20:18,625
that's gonna be a
civil matter for you
377
00:20:18,625 --> 00:20:21,125
to take up with this
business, okay?
378
00:20:21,125 --> 00:20:23,208
But give me a minute and we'll
get you out of those cuffs.
379
00:20:23,208 --> 00:20:24,625
- [Guest] Thank you.
380
00:20:24,625 --> 00:20:26,000
- [Johnson] Please put
your feet back in real fast.
381
00:20:26,000 --> 00:20:27,167
- [Johnson] What's that?
382
00:20:28,083 --> 00:20:29,292
- Yeah. I'll tell you what.
383
00:20:29,292 --> 00:20:31,042
- Just do this--
- Right there?
384
00:20:31,042 --> 00:20:32,958
- Just do it. Just do it.
385
00:20:32,958 --> 00:20:34,458
- [Johnson] All right. Good?
386
00:20:36,083 --> 00:20:37,417
- Yeah, we're good.
387
00:20:40,250 --> 00:20:42,500
- Go ahead and step out for me.
- Yes, sir.
388
00:20:42,500 --> 00:20:43,542
Oh, sorry. Sorry.
- You good?
389
00:20:43,542 --> 00:20:44,875
- Yeah, yeah, I'm
good. I'm good.
390
00:20:44,875 --> 00:20:46,542
- All right, I'm gonna take
these cuffs off of you.
391
00:20:46,542 --> 00:20:48,708
When I take them off of you,
what I want you to do is,
392
00:20:48,708 --> 00:20:49,875
as I remove your
hand from the cuff,
393
00:20:49,875 --> 00:20:51,667
I want you to put it
on top of your head.
394
00:20:51,667 --> 00:20:53,042
You understand?
- Yes, sir. Yes, sir.
395
00:20:53,042 --> 00:20:54,708
Yes, sir. I got you 100%.
396
00:20:54,708 --> 00:20:56,375
Hold up, sir.
397
00:20:56,375 --> 00:20:58,875
I'll show you the (indistinct)
(bleep) attacked me.
398
00:21:12,625 --> 00:21:14,125
Let's go.
- [Johnson] All right.
399
00:21:14,125 --> 00:21:16,417
- Dad, come pick me up.
400
00:21:16,417 --> 00:21:17,917
Where you dropped me off.
401
00:21:20,000 --> 00:21:21,250
Like right now.
402
00:21:22,542 --> 00:21:23,792
All right, love you. Bye.
403
00:21:25,667 --> 00:21:26,667
He's on his way.
404
00:21:26,833 --> 00:21:28,292
I gotta call my brother
'cause he was down there
405
00:21:28,292 --> 00:21:29,500
at the dam with me.
406
00:21:33,333 --> 00:21:35,250
Hey, I need you to get
to the (bleep) hotel
407
00:21:35,250 --> 00:21:37,083
or you ain't gonna have
a place to stay tonight.
408
00:21:37,083 --> 00:21:38,708
- Why?
- Now!
409
00:21:38,708 --> 00:21:40,708
Don't ask why and get
to the (bleep) hotel.
410
00:21:40,708 --> 00:21:43,000
I've got us kicked
out, obviously.
411
00:21:44,042 --> 00:21:46,375
Dude, the dude attacked me
when I came out of the room
412
00:21:46,375 --> 00:21:48,417
'cause we didn't have
no (bleep) warm water.
413
00:21:49,417 --> 00:21:51,167
And now there's
(bleep) six cops here
414
00:21:51,167 --> 00:21:52,208
trying to blame it on me.
415
00:21:52,208 --> 00:21:54,375
Like no, it's not on me, bro.
416
00:21:54,375 --> 00:21:57,250
This guy's running a
(bleep) two star hotel.
417
00:21:57,250 --> 00:21:58,542
If that.
418
00:21:59,542 --> 00:22:01,042
- Yes, sir.
- What we're gonna actually do
419
00:22:01,042 --> 00:22:02,750
is probably give you a
ride to the toll bridge.
420
00:22:02,750 --> 00:22:04,292
You know where that
building is right there?
421
00:22:04,292 --> 00:22:05,708
- [Guest] No, sir.
422
00:22:05,708 --> 00:22:07,542
- So that way your dad can
pick you up right there.
423
00:22:07,542 --> 00:22:08,917
- Well, my brother's on
his way from down there
424
00:22:08,917 --> 00:22:10,500
and my dad's on his
way from that way.
425
00:22:10,500 --> 00:22:11,833
- [Kordula] Yeah, Sunrise Beach.
426
00:22:11,833 --> 00:22:14,042
- Yes. Okay, so we're
gonna wait for my brother.
427
00:22:14,042 --> 00:22:15,250
Give me five minutes, please.
428
00:22:15,250 --> 00:22:17,208
- [Kordula] Oh, not a problem.
429
00:22:17,208 --> 00:22:19,542
- Quit being (bleep) stupid!
430
00:22:19,542 --> 00:22:22,333
You're not gonna
keep the hotel room!
431
00:22:22,333 --> 00:22:24,583
He done (bleep) it up!
432
00:22:28,708 --> 00:22:30,125
- You think I'm
(bleep) playing this?
433
00:22:30,125 --> 00:22:31,750
There's four cops standing here
434
00:22:31,750 --> 00:22:34,542
telling me to shut the (bleep)
up when I'm yelling at you!
435
00:22:34,542 --> 00:22:37,500
You're (bleep) not
listening to me!
436
00:22:37,500 --> 00:22:39,833
It's a civil matter.
437
00:22:39,833 --> 00:22:43,083
We will go home. We
will civil it in court.
438
00:22:43,083 --> 00:22:44,708
We will get our money later.
439
00:22:44,708 --> 00:22:47,333
It is not a right-now thing.
440
00:22:47,333 --> 00:22:49,167
I'm sorry. Good riddance.
441
00:22:49,167 --> 00:22:51,375
(bleep) off. Let's go.
442
00:22:54,750 --> 00:22:56,000
(bleep)
443
00:22:56,000 --> 00:22:58,125
[light music]
444
00:23:00,875 --> 00:23:03,500
[upbeat rock music]
445
00:23:06,458 --> 00:23:08,542
- What's up, boaters of America?
446
00:23:08,542 --> 00:23:09,708
The party starts right here
447
00:23:09,708 --> 00:23:11,375
at the Lake of the
Ozarks Shootout.
448
00:23:11,375 --> 00:23:13,583
So buckle up and get ready.
449
00:23:13,583 --> 00:23:15,042
- [Announcer] American Ethanol.
450
00:23:15,042 --> 00:23:17,042
It's loud and it is proud.
451
00:23:20,625 --> 00:23:22,208
- It's really hard to
gauge how many people
452
00:23:22,208 --> 00:23:23,375
are coming to the Shootout.
453
00:23:23,375 --> 00:23:25,750
But it's definitely
in the thousands.
454
00:23:25,750 --> 00:23:27,542
There's events
all over the lake.
455
00:23:27,542 --> 00:23:29,375
The Street Party was
over in Lake Ozark.
456
00:23:29,375 --> 00:23:31,000
There's the Mini
Shootout in Camdenton.
457
00:23:31,000 --> 00:23:32,833
[crowd cheering]
458
00:23:32,833 --> 00:23:35,042
But the main race event
is here in Sunrise Beach.
459
00:23:35,042 --> 00:23:37,208
And all the law enforcement
agencies at the lake here
460
00:23:37,208 --> 00:23:39,792
just come together and make
sure everybody is safe.
461
00:23:39,792 --> 00:23:42,833
[upbeat music]
[crowd cheering]
462
00:23:44,833 --> 00:23:46,958
Later in the evening, as
the sun starts to go down,
463
00:23:46,958 --> 00:23:49,042
people are gonna start
hitting the roads.
464
00:23:49,042 --> 00:23:50,708
They're gonna be heading
maybe out to The Strip
465
00:23:50,708 --> 00:23:52,208
or other parts of the lake.
466
00:23:52,208 --> 00:23:54,167
After everybody's been
in this a 100 plus heat,
467
00:23:54,167 --> 00:23:55,333
they've been drinking,
468
00:23:55,333 --> 00:23:56,333
that's where we're
gonna be worried more
469
00:23:56,333 --> 00:23:57,708
about things happening.
470
00:23:59,125 --> 00:24:01,708
[tense music]
471
00:24:10,417 --> 00:24:12,667
- So one of my officers
just heard over scan,
472
00:24:12,667 --> 00:24:14,042
there's a car on fire
473
00:24:14,042 --> 00:24:17,458
with the driver possibly
fleeing the scene.
474
00:24:17,458 --> 00:24:20,542
- [Radio] 9-17 OB.
I can see the smoke.
475
00:24:20,542 --> 00:24:22,000
- Yep, there's
definitely a fire.
476
00:24:22,000 --> 00:24:24,708
[dramatic music]
477
00:24:34,000 --> 00:24:36,083
[siren blaring]
478
00:24:51,083 --> 00:24:53,792
- Yeah, nothing like
the smell of burnt metal
479
00:24:53,792 --> 00:24:55,208
to start off your day.
480
00:24:55,208 --> 00:24:57,583
[intense music]
481
00:25:00,167 --> 00:25:04,083
This is probably like my
fifth or sixth vehicle fire
482
00:25:04,083 --> 00:25:06,083
probably in the last few years
since I've been a sergeant.
483
00:25:06,083 --> 00:25:08,542
Like, these things
happen quite often.
484
00:25:08,542 --> 00:25:10,125
It's kind of alarming.
485
00:25:10,125 --> 00:25:11,750
[water spraying]
486
00:25:14,583 --> 00:25:16,250
Looks like they got it,
487
00:25:16,250 --> 00:25:17,458
about got it put out.
488
00:25:17,458 --> 00:25:19,417
[water spraying]
489
00:25:19,417 --> 00:25:21,125
Nobody's hurt. Nobody
was in the vehicle.
490
00:25:21,125 --> 00:25:22,708
That's a good thing.
491
00:25:28,625 --> 00:25:31,458
So Officer Keagy's out with
the driver of the vehicle.
492
00:25:31,458 --> 00:25:33,250
I'm gonna walk over here
and kind of get the gist
493
00:25:33,250 --> 00:25:34,542
of what happened.
494
00:25:36,583 --> 00:25:38,667
6 OB, what was his
driving status?
495
00:25:38,667 --> 00:25:40,667
- [Dispatch] Driving
status is suspended.
496
00:25:41,833 --> 00:25:44,208
[radio beeping]
- 10-4.
497
00:25:44,208 --> 00:25:45,542
Not supposed to be driving.
498
00:25:46,583 --> 00:25:48,708
We were treating it as a
motor vehicle accident.
499
00:25:48,708 --> 00:25:52,500
After running the
driver's driver's license,
500
00:25:52,500 --> 00:25:54,375
dispatch notified us
that it was suspended
501
00:25:54,375 --> 00:25:55,917
in the state of Missouri.
502
00:25:55,917 --> 00:25:57,583
You can't be driving in
the state of Missouri
503
00:25:57,583 --> 00:25:59,000
without a license, so.
504
00:26:00,333 --> 00:26:01,708
Hey, Keagy.
505
00:26:01,708 --> 00:26:03,917
What are we doing?
We good to hook?
506
00:26:09,750 --> 00:26:11,708
- Not supposed to be driving.
507
00:26:12,625 --> 00:26:13,875
Hey, what is that in your hand?
508
00:26:13,875 --> 00:26:15,458
- [Officer] Are you
supposed to have these?
509
00:26:15,458 --> 00:26:17,708
[tense music]
510
00:26:25,875 --> 00:26:27,542
- [Keagy] Just put your hands
together like you're praying.
511
00:26:27,542 --> 00:26:28,833
It'll be more comfortable.
512
00:26:36,000 --> 00:26:37,333
- [McCrorey] You good, Keagy?
513
00:26:37,333 --> 00:26:38,833
- Yep.
- All right, man.
514
00:26:38,833 --> 00:26:40,750
The driver's been
placed under arrest
515
00:26:40,750 --> 00:26:42,208
for driving while suspended.
516
00:26:43,417 --> 00:26:44,875
No other charges.
517
00:26:46,250 --> 00:26:49,250
During a search of his
person, incident to arrest,
518
00:26:49,250 --> 00:26:51,792
officer found a pair
of brass knuckles.
519
00:26:51,792 --> 00:26:53,542
I don't know if they're
gonna do anything about it.
520
00:26:53,542 --> 00:26:55,667
He probably, I think
he said he works
521
00:26:55,667 --> 00:26:57,708
at the strip club
right down the road.
522
00:26:57,708 --> 00:26:59,417
He probably is
working as a bouncer,
523
00:26:59,417 --> 00:27:01,542
and that's probably
why he has them.
524
00:27:01,542 --> 00:27:04,292
The owner of the vehicle said
that he had a friend of his
525
00:27:04,292 --> 00:27:07,167
work on the vehicle earlier
today on the head gasket.
526
00:27:07,167 --> 00:27:09,542
Probably be best to
have your vehicles
527
00:27:09,542 --> 00:27:10,875
worked on professionals,
528
00:27:10,875 --> 00:27:12,542
otherwise, stuff
like this happens.
529
00:27:12,542 --> 00:27:14,708
But he will be going
to jail tonight.
530
00:27:14,708 --> 00:27:17,208
[tense music]
531
00:27:34,583 --> 00:27:37,167
[crickets chirping]
[tense music]
532
00:27:52,542 --> 00:27:53,333
- 6, en route.
533
00:27:54,833 --> 00:27:57,333
Assault in progress
at one of our bars.
534
00:27:57,333 --> 00:27:59,833
[tense music]
535
00:27:59,833 --> 00:28:01,875
[siren blaring]
536
00:28:01,875 --> 00:28:04,292
With Shootout this weekend,
537
00:28:04,292 --> 00:28:07,250
our town stays busy.
538
00:28:07,250 --> 00:28:09,417
The big crowds that come
in for The Shootout,
539
00:28:09,417 --> 00:28:11,000
they can be pretty
unpredictable,
540
00:28:11,000 --> 00:28:13,208
so I guess we can
see what happens.
541
00:28:17,333 --> 00:28:18,417
- [Dispatch] We ran coordinates.
542
00:28:23,042 --> 00:28:24,208
You the one that called us?
543
00:28:25,917 --> 00:28:27,208
- What's going on?
544
00:28:35,542 --> 00:28:36,792
- [McCrorey] Are you okay?
545
00:28:40,542 --> 00:28:41,708
- This your car?
546
00:28:46,042 --> 00:28:48,042
- I'm not (bleep) going nowhere.
547
00:28:48,042 --> 00:28:49,500
- I know you're
not going nowhere.
548
00:28:49,500 --> 00:28:51,875
I didn't ask you to go
anywhere. I never assaulted him.
549
00:28:51,875 --> 00:28:53,708
Where was I? Where was I at?
550
00:28:55,167 --> 00:28:57,125
- Is (bleep) your
boyfriend? Husband?
551
00:28:58,875 --> 00:29:02,167
- Oh, he's definitely a
(bleep) half-ass boyfriend.
552
00:29:02,167 --> 00:29:03,208
- Okay.
553
00:29:03,208 --> 00:29:04,583
- We came out here
for The Shootout.
554
00:29:04,583 --> 00:29:05,958
He drank too much.
555
00:29:05,958 --> 00:29:08,708
I walked away. I sat at
Casey's for over an hour.
556
00:29:08,708 --> 00:29:10,250
Charging my phone.
557
00:29:10,250 --> 00:29:12,208
It's literally on, like,
the lowest percentage.
558
00:29:12,208 --> 00:29:13,708
So I could get an
Uber home, right?
559
00:29:13,708 --> 00:29:15,833
- Yeah.
- I come back over here.
560
00:29:15,833 --> 00:29:17,708
And he's texting me all
these stupid messages.
561
00:29:17,708 --> 00:29:19,042
Like, "(bleep) you.
Don't talk to me.
562
00:29:19,042 --> 00:29:22,042
You made your bed, X-O, by
leaving me here," right?
563
00:29:22,042 --> 00:29:24,875
I just needed to charge
my phone so I could Uber.
564
00:29:24,875 --> 00:29:26,542
- Why would he say you
assaulted him, though?
565
00:29:26,542 --> 00:29:27,833
- He says I assaulted him
566
00:29:27,833 --> 00:29:29,375
'cause I asked him to
get out of the car,
567
00:29:29,375 --> 00:29:31,542
and I don't want him riding
in the car with me home.
568
00:29:31,542 --> 00:29:32,708
And he's sitting here, crying.
569
00:29:32,708 --> 00:29:34,500
And he wants to say
I assaulted him?
570
00:29:34,500 --> 00:29:35,708
I don't need any more issues.
571
00:29:35,708 --> 00:29:36,792
- Why?
572
00:29:36,792 --> 00:29:38,417
- Because he's aggressive.
- Okay.
573
00:29:38,417 --> 00:29:40,042
- And he wants to cry
because I closed the door
574
00:29:40,042 --> 00:29:41,333
and asked him to get out.
575
00:29:41,333 --> 00:29:42,833
- How long have you
guys been together?
576
00:29:42,833 --> 00:29:45,542
- A year. Well, under
a year, but yeah.
577
00:29:45,542 --> 00:29:46,708
On and off.
578
00:29:46,708 --> 00:29:47,917
And he thinks that
he can do this.
579
00:29:47,917 --> 00:29:49,542
Call 9-1-1, and I'm the victim.
580
00:29:49,542 --> 00:29:50,917
Are you kidding me?
581
00:29:50,917 --> 00:29:52,292
And it just makes me mad.
582
00:29:52,292 --> 00:29:54,458
It makes me mad, and I've
not touched that man.
583
00:29:54,458 --> 00:29:57,583
He threw a glass at me.
It's all over the floor.
584
00:29:57,583 --> 00:30:00,792
Broke two of my nails, which
I'm not too worried about,
585
00:30:00,792 --> 00:30:02,583
but like, I just got these done.
586
00:30:02,583 --> 00:30:03,875
They're hard to break.
587
00:30:15,958 --> 00:30:17,083
- How's it going, man?
588
00:30:19,042 --> 00:30:20,458
- [McCrorey] How long have
you guys been together?
589
00:30:22,083 --> 00:30:23,208
- [McCrorey] Over a year? Okay.
590
00:30:23,208 --> 00:30:24,583
Does this happen regularly?
591
00:30:28,375 --> 00:30:29,333
- Okay.
592
00:30:33,708 --> 00:30:35,083
- [McCrorey] Okay.
Are you hurt anywhere?
593
00:30:37,583 --> 00:30:38,583
- Where at?
594
00:30:45,750 --> 00:30:47,375
- Yeah. I don't see anything.
595
00:30:48,500 --> 00:30:49,417
I don't wanna press--
596
00:30:49,417 --> 00:30:50,667
- [McCrorey] What
about your hands?
597
00:30:50,667 --> 00:30:52,875
Can I see your hands?
598
00:30:52,875 --> 00:30:53,958
- [McCrorey] Okay.
599
00:31:02,917 --> 00:31:04,208
- Okay. Well, give
us a few minutes.
600
00:31:04,208 --> 00:31:06,000
We'll try to come to
a resolution, okay?
601
00:31:06,000 --> 00:31:08,292
[tense music]
602
00:31:08,292 --> 00:31:10,083
Yeah, it sounds like,
from what he said,
603
00:31:10,083 --> 00:31:12,542
the altercation
happened over there
604
00:31:12,542 --> 00:31:13,792
away from the property.
605
00:31:13,792 --> 00:31:15,625
And she said that
she walked to Casey's
606
00:31:15,625 --> 00:31:16,667
to get away from him.
607
00:31:16,667 --> 00:31:17,958
I don't know.
608
00:31:20,167 --> 00:31:22,125
- Yeah, there's a
little bit of glass.
609
00:31:23,208 --> 00:31:25,542
Oh, yeah. I do see that now.
610
00:31:25,542 --> 00:31:26,542
A few pieces.
611
00:31:28,500 --> 00:31:30,333
Are you wanting to pursue
charges or anything?
612
00:31:30,333 --> 00:31:32,542
- I don't care. I wanna go home.
613
00:31:32,542 --> 00:31:35,125
I would pay for an Uber if I
can get my Uber app to work.
614
00:31:35,125 --> 00:31:36,667
- Okay.
- I can't make this go away.
615
00:31:39,000 --> 00:31:40,625
- Yeah. I mean,
you're kind of right.
616
00:31:40,625 --> 00:31:42,208
You're kind of right.
617
00:31:42,208 --> 00:31:43,833
After talking with them both,
618
00:31:43,833 --> 00:31:46,000
there's a little bit
of conflicting stories.
619
00:31:46,000 --> 00:31:48,083
Neither one of them
wanna pursue charges,
620
00:31:48,083 --> 00:31:52,208
but he's claiming that she
punched him in the face.
621
00:31:52,208 --> 00:31:54,917
She's claiming that
he threw a bottle
622
00:31:54,917 --> 00:31:58,000
or a glass at her,
broke some nails.
623
00:31:58,000 --> 00:31:59,333
She does have a
couple broke nails,
624
00:31:59,333 --> 00:32:01,125
but she doesn't wanna pursue.
625
00:32:02,250 --> 00:32:04,833
So obviously, we have
to document this, okay?
626
00:32:04,833 --> 00:32:06,042
So I'm gonna ask again.
627
00:32:06,042 --> 00:32:07,333
You don't wanna pursue
charges, correct?
628
00:32:08,958 --> 00:32:10,333
- [McCrorey] Uh, no.
629
00:32:10,333 --> 00:32:11,750
- [McCrorey] No.
630
00:32:11,750 --> 00:32:13,917
- [McCrorey] It sounds like
both of you just wanna go home.
631
00:32:15,000 --> 00:32:16,375
- [McCrorey] And I'll
be honest with you,
632
00:32:16,375 --> 00:32:17,917
the stories are a
little bit conflicting.
633
00:32:17,917 --> 00:32:19,458
We don't really have
any physical evidence
634
00:32:19,458 --> 00:32:22,458
that would indicate either
one of you were lying to us.
635
00:32:27,333 --> 00:32:28,708
- What's your plan
on getting home?
636
00:32:31,583 --> 00:32:33,292
- We'll get home tomorrow.
- [McCrorey] Okay.
637
00:32:33,292 --> 00:32:34,958
- We're gonna get a room.
- [McCrorey] Okay.
638
00:32:34,958 --> 00:32:36,000
That's what I was gonna say.
639
00:32:36,000 --> 00:32:37,167
I don't want you guys driving.
640
00:32:37,167 --> 00:32:38,792
- I'm the driver.
- We're not driving.
641
00:32:38,792 --> 00:32:39,958
- [McCrorey] Okay.
642
00:32:41,958 --> 00:32:43,875
- So you understand
not to come back
643
00:32:43,875 --> 00:32:46,625
and start anything else, right?
644
00:32:46,625 --> 00:32:47,708
Okay.
- That way is good.
645
00:32:47,708 --> 00:32:49,208
- 'Cause they're going
to the hotel, correct?
646
00:32:49,208 --> 00:32:50,083
- Yeah.
647
00:32:50,083 --> 00:32:51,625
We follow the evidence.
648
00:32:51,625 --> 00:32:55,208
If we can determine an aggressor
or an injury of an assault.
649
00:32:55,208 --> 00:32:57,167
If we have those both, then
and we can make an arrest.
650
00:32:57,167 --> 00:32:59,292
But with the
conflicting stories,
651
00:32:59,292 --> 00:33:02,083
the next best thing is
just have them separate.
652
00:33:02,083 --> 00:33:03,625
Okay. Be careful, please.
653
00:33:15,542 --> 00:33:17,542
[laughing]
654
00:33:18,542 --> 00:33:21,625
- [McCrorey] I was gonna offer,
but that's a long ways. [laughs]
655
00:33:21,625 --> 00:33:24,125
[upbeat music]
656
00:33:39,250 --> 00:33:40,292
- Okay.
657
00:33:46,042 --> 00:33:47,375
We're gonna sit car to car
658
00:33:47,375 --> 00:33:49,208
with Deputy Lackey
for a little bit.
659
00:33:49,208 --> 00:33:52,042
He's part of Camden
County's traffic unit.
660
00:34:06,625 --> 00:34:09,708
- What's up with the hostage
call that 24-63 and 24-21 got?
661
00:34:12,375 --> 00:34:13,292
- Okay.
662
00:34:16,958 --> 00:34:18,125
- So clearly, she's
not a hostage.
663
00:34:18,125 --> 00:34:19,375
- [Lackey] No.
664
00:34:19,375 --> 00:34:20,792
- But she might be
holding a beer hostage.
665
00:34:20,792 --> 00:34:22,042
[laughing]
666
00:34:25,708 --> 00:34:27,708
[sirens blaring]
667
00:34:29,875 --> 00:34:31,208
- We're gonna go after a car
668
00:34:31,208 --> 00:34:34,875
that was doing 38 in a
25 mile an hour zone.
669
00:34:34,875 --> 00:34:36,042
We're gonna back
up Deputy Lackey.
670
00:34:36,042 --> 00:34:38,750
[siren blaring]
671
00:34:47,167 --> 00:34:48,292
- [Lackey] Okay.
672
00:34:51,875 --> 00:34:53,208
[puppy barking]
673
00:34:57,542 --> 00:35:00,292
- Deputy Lackey
told her roadside
674
00:35:00,292 --> 00:35:02,750
that, you know, he could
smell a little bit of
675
00:35:02,750 --> 00:35:05,375
odors of intoxicants
coming off her breath.
676
00:35:06,417 --> 00:35:09,417
He likes to put
people in his car.
677
00:35:09,417 --> 00:35:11,333
A front seat interview
is what we call it.
678
00:35:11,333 --> 00:35:13,000
'Cause obviously, his
car does not smell
679
00:35:13,000 --> 00:35:14,708
like odors of intoxicants.
680
00:35:14,708 --> 00:35:16,083
And when I say odors
of intoxicants,
681
00:35:16,083 --> 00:35:18,625
I mean the smell of alcohol.
682
00:35:18,625 --> 00:35:21,375
He's gonna talk to her, and
we'll see what's going on.
683
00:35:22,417 --> 00:35:25,500
He's putting a straw
into the PBT machine.
684
00:35:25,500 --> 00:35:30,417
It's a good tool for us
to gauge what the subject
685
00:35:30,417 --> 00:35:32,375
is at for intoxication level.
686
00:35:33,792 --> 00:35:35,375
[dog whimpering]
687
00:35:37,583 --> 00:35:39,125
Face my car.
688
00:35:39,125 --> 00:35:40,708
Right now, you're
under arrest for DWI.
689
00:35:40,708 --> 00:35:42,792
[tense music]
690
00:35:46,333 --> 00:35:48,333
- Your BAC was a .148.
691
00:35:48,333 --> 00:35:50,542
The legal limit in the
state of Missouri is a 0.08.
692
00:35:50,542 --> 00:35:52,667
Have you ever been
arrested for a DWI before?
693
00:35:54,750 --> 00:35:57,417
- Take a deep breath.
You're gonna be okay.
694
00:35:57,417 --> 00:36:01,167
Is there anybody that we
could call here in a second
695
00:36:01,167 --> 00:36:02,667
that could come get your dog?
696
00:36:04,833 --> 00:36:06,542
- Okay.
697
00:36:06,542 --> 00:36:08,583
And if that person that comes
to pick up your dog is sober,
698
00:36:08,583 --> 00:36:10,833
I can give you some tickets and
release you to them tonight.
699
00:36:10,833 --> 00:36:13,875
I'll work on getting your
dog to a safe place.
700
00:36:13,875 --> 00:36:17,458
If it's her first DWI, and she
can get a sober person here,
701
00:36:17,458 --> 00:36:19,375
she'll get some tickets and
she'll be released tonight.
702
00:36:19,375 --> 00:36:21,458
But if she can't find anybody,
703
00:36:22,500 --> 00:36:24,083
she'll go to the
Camden County Jail
704
00:36:24,083 --> 00:36:26,167
on a 12-hour hold just
'til she sobers up.
705
00:36:41,833 --> 00:36:43,208
- Hi, buddy.
706
00:36:43,208 --> 00:36:45,000
Oh, such a good boy.
707
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
[light music]
708
00:36:47,000 --> 00:36:48,375
Oh, good puppy.
709
00:36:48,375 --> 00:36:49,458
It's okay. I know.
710
00:36:49,458 --> 00:36:51,167
I know. It's scary.
711
00:36:51,167 --> 00:36:53,083
Yeah, it's okay.
712
00:36:53,083 --> 00:36:55,542
Yeah. Ohh!
713
00:36:55,542 --> 00:36:57,583
My dog's gonna be super
jealous when I get home,
714
00:36:57,583 --> 00:37:00,458
smelling you, like, "Who
you hanging out with?"
715
00:37:02,000 --> 00:37:03,375
Oh, so excited.
716
00:37:03,375 --> 00:37:04,708
- [Driver] I'm sorry, man.
717
00:37:04,708 --> 00:37:06,250
- [Lackey] Do you know
where your buddy lives
718
00:37:06,250 --> 00:37:07,500
that's coming to pick you up?
719
00:37:08,542 --> 00:37:10,333
- [Lackey] Okay,
so not too long.
720
00:37:16,250 --> 00:37:17,708
Do you have any
questions for me?
721
00:37:20,583 --> 00:37:22,458
- [Lackey] I know. I don't
think you're a bad person.
722
00:37:22,458 --> 00:37:24,000
I think you just made
a bad choice tonight.
723
00:37:25,208 --> 00:37:26,542
- [Huff] I get it.
724
00:37:26,542 --> 00:37:28,542
But it's not the
end of the world.
725
00:37:28,542 --> 00:37:31,250
It feels like it
right now. You know?
726
00:37:31,250 --> 00:37:32,917
Did you ever get in
trouble in school?
727
00:37:34,542 --> 00:37:35,792
- Right.
728
00:37:35,792 --> 00:37:37,208
- Chewing gum? (bleep).
729
00:37:37,208 --> 00:37:38,833
- [Lackey] What?
- What school did you go to?
730
00:37:39,833 --> 00:37:41,875
- Oh my gosh. That teacher
must've had it out for you.
731
00:37:41,875 --> 00:37:43,333
[driver laughing]
732
00:37:43,333 --> 00:37:44,708
But did you let that detention
733
00:37:44,708 --> 00:37:46,208
impact the rest of your
high school career?
734
00:37:46,208 --> 00:37:47,792
- [Driver] No.
- No?
735
00:37:47,792 --> 00:37:51,083
So don't let this one thing
impact the rest of your life.
736
00:37:51,083 --> 00:37:52,667
It's just one bad night.
737
00:37:54,958 --> 00:37:55,917
- [Huff] There you go.
738
00:37:57,875 --> 00:38:00,833
- Can I empathize
with her? Absolutely.
739
00:38:00,833 --> 00:38:03,833
But that doesn't mean that
she didn't make a bad decision
740
00:38:03,833 --> 00:38:06,042
and put other motorists
at risk tonight.
741
00:38:06,042 --> 00:38:09,208
There's a lot of different
ride share apps out there.
742
00:38:09,208 --> 00:38:11,375
So I say all the time
that proper planning
743
00:38:11,375 --> 00:38:12,958
prevents poor performance.
744
00:38:15,208 --> 00:38:16,542
Oh-ho!
745
00:38:29,042 --> 00:38:30,333
When I grew up out here,
746
00:38:30,333 --> 00:38:32,292
I had a pretty severe
drinking problem.
747
00:38:32,292 --> 00:38:34,667
But thankfully, after I
got out of the military,
748
00:38:34,667 --> 00:38:37,542
I met my wife I have now.
749
00:38:37,542 --> 00:38:40,958
And yesterday was my
three year sobriety day.
750
00:38:42,417 --> 00:38:44,375
And I haven't looked back.
751
00:38:44,375 --> 00:38:45,958
Next to joining the military,
752
00:38:45,958 --> 00:38:49,042
quitting alcohol was the best
decision I've made in my life.
753
00:38:49,042 --> 00:38:51,417
[pensive music]
754
00:38:54,375 --> 00:38:56,792
[upbeat music]
755
00:38:56,792 --> 00:38:59,583
[crowd chattering]
756
00:39:00,792 --> 00:39:02,375
♪ Uh, three mill
757
00:39:02,375 --> 00:39:03,875
♪ 100 kills
758
00:39:03,875 --> 00:39:05,250
♪ Call of Duty
759
00:39:05,250 --> 00:39:07,833
♪ Got a will, hey, hey, hey
760
00:39:07,833 --> 00:39:08,792
♪ Hey, yo, hey, yo
761
00:39:08,792 --> 00:39:11,208
I can't freestyle.
[laughing]
762
00:39:11,208 --> 00:39:13,292
[indistinct]
763
00:39:13,292 --> 00:39:15,375
- Saturday after The Shootout,
764
00:39:15,375 --> 00:39:17,542
the people that were
out on the water
765
00:39:17,542 --> 00:39:19,667
having a good time
coming down to The Strip
766
00:39:19,667 --> 00:39:22,000
to continue having a good time.
767
00:39:22,000 --> 00:39:23,333
- Slap that, ah.
768
00:39:23,333 --> 00:39:25,417
- Now they can let
loose a little bit.
769
00:39:26,792 --> 00:39:29,750
All these establishments,
people waiting to get inside.
770
00:39:29,750 --> 00:39:32,667
It's probably gonna get filled
up here more than normal.
771
00:39:32,667 --> 00:39:34,125
[upbeat music]
[crowd cheering]
772
00:39:34,125 --> 00:39:35,542
[horn honking]
773
00:39:36,625 --> 00:39:39,375
- So we'll see if people are
gonna mind their Ps and Qs
774
00:39:39,375 --> 00:39:41,208
or if they're just
gonna go all out
775
00:39:41,208 --> 00:39:44,042
because they had to play nice
throughout the whole day.
776
00:39:44,042 --> 00:39:46,375
[upbeat music]
777
00:40:08,333 --> 00:40:10,625
[tense music]
778
00:40:16,375 --> 00:40:17,500
- Okay.
779
00:40:18,458 --> 00:40:21,083
So is he 86? What's going on?
780
00:40:28,417 --> 00:40:29,667
- Hey.
781
00:40:30,500 --> 00:40:31,917
- No, I get it.
782
00:40:32,917 --> 00:40:34,542
No, no, no. I'm
not walking away.
783
00:40:45,250 --> 00:40:46,583
- No, no.
784
00:41:02,208 --> 00:41:04,458
[tense music]
785
00:41:11,000 --> 00:41:13,125
[pensive music]
786
00:41:16,875 --> 00:41:19,125
Are you guys done
discussing world problems?
787
00:41:21,667 --> 00:41:23,583
- Are you guys done
discussing the world problems
788
00:41:23,583 --> 00:41:25,542
and how to fix world hunger?
789
00:41:25,542 --> 00:41:26,958
- All right, I
appreciate it, guys.
790
00:41:26,958 --> 00:41:27,958
Thank you.
791
00:41:29,042 --> 00:41:31,625
There were some people
behind the fence
792
00:41:32,792 --> 00:41:34,375
having a little bit of fun.
793
00:41:34,375 --> 00:41:35,833
But now we're standing here,
794
00:41:35,833 --> 00:41:38,125
making sure that both people
that are coming out of there
795
00:41:38,125 --> 00:41:40,542
are consenting adults.
796
00:41:40,542 --> 00:41:42,708
Not just one person coming out.
797
00:41:42,708 --> 00:41:44,583
Just to make sure
everybody's safe.
798
00:41:45,875 --> 00:41:48,042
What do we think, Chief? 30
seconds and then go back?
799
00:41:48,042 --> 00:41:50,500
[light music]
800
00:41:53,292 --> 00:41:54,583
- There's two.
801
00:41:56,708 --> 00:41:58,458
Both people walked out,
smiles on their face.
802
00:41:58,458 --> 00:42:00,625
So, adults.
- [Boren] Yep.
803
00:42:00,625 --> 00:42:02,500
- [laughs] Enjoying the weather.
804
00:42:04,167 --> 00:42:06,042
- They are gonna go
home with a story.
805
00:42:08,708 --> 00:42:11,208
[both laughing]
806
00:42:11,208 --> 00:42:13,667
[people chattering]
807
00:42:14,708 --> 00:42:16,042
- Well, here we are.
808
00:42:16,042 --> 00:42:17,917
We've made it through
The Shootout weekend.
809
00:42:19,042 --> 00:42:20,208
- Oh, (bleep).
810
00:42:20,208 --> 00:42:22,000
- We can take a little
bit of a deep breath.
811
00:42:22,000 --> 00:42:23,625
Our hope is that the
rest of the summer
812
00:42:23,625 --> 00:42:25,625
goes just as smooth as
we made this weekend go.
813
00:42:32,750 --> 00:42:34,875
- [laughs] Thanks.
Appreciate it.
814
00:42:34,875 --> 00:42:36,542
Maybe they'll give
me a raise, huh?
55871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.