All language subtitles for Ozark.Law.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH (1)_English [English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:04,208 [tense music] 2 00:00:21,667 --> 00:00:22,958 [reel clicking] 3 00:00:22,958 --> 00:00:25,208 [upbeat rock music] 4 00:00:31,583 --> 00:00:32,542 - [Officer] Happy Fourth. 5 00:00:32,542 --> 00:00:34,542 [fireworks exploding] [people cheering] 6 00:00:39,042 --> 00:00:40,250 [splashing] 7 00:00:41,708 --> 00:00:42,958 - I have a witness. 8 00:00:42,958 --> 00:00:44,125 Hi, mom. 9 00:00:44,125 --> 00:00:45,500 - Get down! 10 00:00:45,500 --> 00:00:47,333 - Police, if you're in here, make yourself known. 11 00:00:47,333 --> 00:00:50,125 - [Officer] Oh man. Looks like you struck a deer. 12 00:00:50,125 --> 00:00:51,417 - [Driver] We did. 13 00:00:52,333 --> 00:00:53,958 - This puppy is under arrest. 14 00:00:53,958 --> 00:00:56,583 [dog barking] [indistinct shouting] 15 00:00:56,583 --> 00:00:58,417 - I gotta ask. Why's your zipper down? 16 00:00:59,875 --> 00:01:01,083 - How you doing? 17 00:01:01,083 --> 00:01:02,542 - You need to have compassion. 18 00:01:02,542 --> 00:01:03,917 You need to understand where people are coming from. 19 00:01:03,917 --> 00:01:05,542 - Thank you for not being a jerk. 20 00:01:05,542 --> 00:01:06,708 - Now it's a party. 21 00:01:06,708 --> 00:01:09,042 [upbeat rock music] 22 00:01:11,000 --> 00:01:13,083 [fireworks popping] 23 00:01:15,208 --> 00:01:17,958 [upbeat music] [people cheering] 24 00:01:17,958 --> 00:01:19,083 - Sober driver? - Yeah. 25 00:01:19,083 --> 00:01:20,250 - He drew the short straw, 26 00:01:20,250 --> 00:01:21,667 and then he's gotta drink the water. 27 00:01:21,667 --> 00:01:22,667 Hey, you guys be good. 28 00:01:22,667 --> 00:01:24,417 Appreciate you guys. 29 00:01:24,417 --> 00:01:25,500 - Hey! Hey! 30 00:01:25,500 --> 00:01:26,583 Hey! Hey! 31 00:01:26,583 --> 00:01:28,000 - She's going for it. 32 00:01:28,000 --> 00:01:30,333 [upbeat rock music] [officer laughing] 33 00:01:32,208 --> 00:01:34,583 - You're going to jail tonight, Jesse! 34 00:01:42,875 --> 00:01:44,042 - No. 35 00:01:54,250 --> 00:01:56,083 - Yeah, he said, "You got this one." 36 00:01:58,375 --> 00:02:00,792 - See you, ladies. - Bye! 37 00:02:00,792 --> 00:02:03,333 [upbeat rock music] 38 00:02:05,792 --> 00:02:08,333 [crowd chattering] 39 00:02:11,083 --> 00:02:14,208 [crowd chattering] 40 00:02:56,625 --> 00:02:57,792 - Stop. - Hey. 41 00:03:36,875 --> 00:03:39,250 - Officer Khachi is gonna escort you to the patrol car 42 00:03:39,250 --> 00:03:41,125 and issue you a ticket. 43 00:03:41,125 --> 00:03:42,750 This is an arrestable offense. 44 00:03:42,750 --> 00:03:44,875 If you'd rather not go up there and have a ticket written, 45 00:03:44,875 --> 00:03:46,250 you can go to the jail. 46 00:03:53,958 --> 00:03:55,750 - Let's go. 47 00:03:55,750 --> 00:03:57,958 That black car up there. - You wanna walk with him? 48 00:04:13,792 --> 00:04:15,000 - No, yeah. 49 00:04:15,000 --> 00:04:16,875 - Apparently, they were in a crowded dance floor. 50 00:04:16,875 --> 00:04:19,167 And people bump into each other while they're dancing. 51 00:04:19,167 --> 00:04:20,417 She thought it would be a great idea 52 00:04:20,417 --> 00:04:22,292 to turn around and punch this guy in the face. 53 00:04:32,917 --> 00:04:34,750 - Right here. Stand right here. 54 00:04:41,042 --> 00:04:42,417 - Stop. 55 00:04:42,417 --> 00:04:43,917 - [Khachi] If you don't stop, you're gonna get 56 00:04:43,917 --> 00:04:44,875 a disorderly conduct charge too. 57 00:04:46,042 --> 00:04:47,375 - Go over there. 58 00:04:52,292 --> 00:04:53,667 - [Khachi] He's free to go. 59 00:04:57,333 --> 00:04:58,625 - [Glascock] Back up. 60 00:04:59,375 --> 00:05:01,042 - [Khachi] Dude, I swear. 61 00:05:01,042 --> 00:05:02,375 Go over there now 62 00:05:02,375 --> 00:05:03,458 or you're getting a ticket too for interfering. 63 00:05:03,458 --> 00:05:05,500 I mean it. Go over there now. 64 00:05:05,500 --> 00:05:07,458 - [Glascock] I'm not gonna tell you again. 65 00:05:07,458 --> 00:05:09,417 You don't walk up on cops like that. 66 00:05:20,583 --> 00:05:22,583 - You've got one more chance. 67 00:05:22,583 --> 00:05:25,083 Get away or you're going to jail. 68 00:05:25,083 --> 00:05:26,667 Last chance. Walk away. 69 00:05:27,542 --> 00:05:29,250 I'm not playing games. 70 00:05:29,250 --> 00:05:31,667 Other people that we're not aware of, 71 00:05:31,667 --> 00:05:34,542 that may or may not have been involved in the situation 72 00:05:34,542 --> 00:05:37,375 approach us while we're conducting our business, 73 00:05:37,375 --> 00:05:39,333 it's a huge officer safety issue. 74 00:05:39,333 --> 00:05:41,417 We don't know what their intentions are, 75 00:05:41,417 --> 00:05:43,542 how they're involved in this situation. 76 00:05:43,542 --> 00:05:44,917 We just don't allow. 77 00:05:49,500 --> 00:05:50,958 - Why can't you listen? 78 00:05:56,208 --> 00:05:57,375 - If you don't care, 79 00:05:57,375 --> 00:05:58,625 you literally can go to jail tonight. 80 00:05:58,625 --> 00:05:59,792 You want her to go to jail? 81 00:05:59,792 --> 00:06:01,500 - You wanna go to jail? - Oh my God. 82 00:06:01,500 --> 00:06:02,958 - Then stop acting ridiculous. 83 00:06:02,958 --> 00:06:04,583 - I'm not acting-- - You're acting ridiculous. 84 00:06:04,583 --> 00:06:07,375 - Up top is your citation number, court address. 85 00:06:07,375 --> 00:06:09,458 - Date, time, phone number. 86 00:06:09,458 --> 00:06:10,458 - Your information. 87 00:06:10,458 --> 00:06:11,667 Are you listening? 88 00:06:12,625 --> 00:06:15,125 - [Khachi] This charge is for-- okay. 89 00:06:15,125 --> 00:06:16,542 This one's for disorderly conduct. 90 00:06:16,542 --> 00:06:18,542 - This is my information down here at the bottom. 91 00:06:18,542 --> 00:06:20,333 - This one's for fighting in public. 92 00:06:20,333 --> 00:06:22,000 - Perfect. Have a good night. 93 00:06:24,708 --> 00:06:26,250 - She was released with two summons. 94 00:06:26,250 --> 00:06:27,542 One for fighting in public, 95 00:06:27,542 --> 00:06:28,875 and the other one for disorderly conduct. 96 00:06:28,875 --> 00:06:31,417 [tense music] 97 00:06:37,875 --> 00:06:40,625 [crowd chattering] 98 00:07:05,333 --> 00:07:06,708 - So apparently, there was a disturbance 99 00:07:06,708 --> 00:07:08,875 with the regulars that hang out around here 100 00:07:08,875 --> 00:07:11,375 and some other ones that come in. 101 00:07:11,375 --> 00:07:13,042 Some words were exchanged. 102 00:07:13,042 --> 00:07:15,458 And it was escalating towards a fight, 103 00:07:15,458 --> 00:07:17,375 so we were able to get here in time. 104 00:07:25,917 --> 00:07:27,042 - Okay. 105 00:07:27,042 --> 00:07:28,625 - I have to deal with it. 106 00:07:28,625 --> 00:07:31,125 - We're curious, 'cause I know the reason everybody's here 107 00:07:31,125 --> 00:07:32,542 is because they serve food. 108 00:07:32,542 --> 00:07:34,375 - They don't serve alcohol, but that doesn't stop 109 00:07:34,375 --> 00:07:36,708 all these teenagers drinking in their car. 110 00:07:36,708 --> 00:07:37,708 I mean, they just get rowdy. 111 00:07:37,708 --> 00:07:39,042 They always wanna fight. 112 00:07:39,042 --> 00:07:40,500 They always wanna get loud. 113 00:07:40,500 --> 00:07:42,833 And it's like, "Where the (bleep) are your parents?" 114 00:07:49,083 --> 00:07:50,583 And it runs my customers off. 115 00:07:50,583 --> 00:07:52,708 'Cause no adult wants to deal with it. 116 00:07:52,708 --> 00:07:54,583 - Since this is a bar, if we get here and they're here, 117 00:07:54,583 --> 00:07:56,083 we'll start IDing everybody. 118 00:07:56,083 --> 00:07:57,833 And then if they're under 21, 119 00:07:57,833 --> 00:08:00,792 you have every right to kick everybody off your patio. 120 00:08:00,792 --> 00:08:02,792 - Thank you. - Not a problem. 121 00:08:04,333 --> 00:08:05,625 - About every hour or so, 122 00:08:05,625 --> 00:08:07,917 start having two walk up here, just make a loop. 123 00:08:07,917 --> 00:08:10,458 - Yep. Make it part of the rounds. 124 00:08:10,458 --> 00:08:11,958 Some of the business owners around here 125 00:08:11,958 --> 00:08:14,833 kind of raised concerns about underage drinking 126 00:08:14,833 --> 00:08:16,542 that's happening in this parking lot. 127 00:08:16,542 --> 00:08:18,167 So we're just gonna need to step it up 128 00:08:18,167 --> 00:08:21,417 with a little bit more patrolling around here. 129 00:08:21,417 --> 00:08:24,125 This underaged drinking out here needs to stop. 130 00:08:24,125 --> 00:08:26,583 [light music] 131 00:08:30,333 --> 00:08:32,917 [tense music] 132 00:08:35,667 --> 00:08:38,583 [phone ringing] 133 00:08:41,042 --> 00:08:42,125 - Hello? 134 00:09:01,250 --> 00:09:04,375 My kids range from 2 to 16. 135 00:09:04,375 --> 00:09:05,542 I've got six of them. 136 00:09:05,542 --> 00:09:08,958 And having kiddos helped me a lot 137 00:09:08,958 --> 00:09:12,000 when it comes to dealing with people that are impaired. 138 00:09:12,000 --> 00:09:14,333 Because a lot of times, you have to slow down. 139 00:09:14,333 --> 00:09:17,083 And sometimes we can get 140 00:09:17,083 --> 00:09:19,083 ready just to get the job done and stuff. 141 00:09:19,083 --> 00:09:21,750 And we miss things and we miss hearing people. 142 00:09:39,542 --> 00:09:41,875 They've almost come off the road. 143 00:09:41,875 --> 00:09:44,208 They're definitely swerving within their lane. 144 00:09:49,333 --> 00:09:51,625 [tense music] 145 00:10:04,542 --> 00:10:06,583 We're stopping at the top of this road. 146 00:10:16,875 --> 00:10:18,125 - [Carson] Hey, how's it going? 147 00:10:19,625 --> 00:10:20,667 - [Carson] Heading to (bleep)? 148 00:10:20,667 --> 00:10:22,333 - Yep. - Where you coming from? 149 00:10:23,583 --> 00:10:25,208 - Yeah, it smells like it. 150 00:10:25,208 --> 00:10:26,667 I can smell alcohol. 151 00:10:27,583 --> 00:10:29,375 - Yeah, you were swerving pretty good. 152 00:10:29,375 --> 00:10:30,958 You almost hit the guardrail. 153 00:10:31,875 --> 00:10:34,042 - That's your opinion, not mine. 154 00:10:34,042 --> 00:10:35,125 I saw what I saw. 155 00:10:35,125 --> 00:10:37,792 And then you had a car going towards you, 156 00:10:37,792 --> 00:10:40,375 and you were coming this way, and you were over the line. 157 00:10:40,375 --> 00:10:41,875 So I do need your driver's license 158 00:10:41,875 --> 00:10:43,125 and your insurance, please. 159 00:10:44,167 --> 00:10:45,792 - All right, cool, I'm gonna have you 160 00:10:45,792 --> 00:10:48,000 come sit in the passenger seat with me, okay? 161 00:10:48,000 --> 00:10:49,708 - That way we can separate you from the smell. 162 00:10:49,708 --> 00:10:52,292 [radio chatter] 163 00:10:55,833 --> 00:10:57,875 - [Dispatch] 9-30, 10-8, 21-11. 164 00:11:03,375 --> 00:11:05,208 - [Carson] How long were you guys down on The Strip? 165 00:11:05,208 --> 00:11:07,417 - [Driver] We just got here tonight, so. 166 00:11:07,417 --> 00:11:09,292 - What time did you get out there? 167 00:11:10,542 --> 00:11:12,000 - Okay. 168 00:11:12,000 --> 00:11:14,375 At your vehicle, I can smell odor of intoxicants. 169 00:11:14,375 --> 00:11:17,417 That's why I asked you to come sit in the car with me. 170 00:11:17,417 --> 00:11:19,083 So how much did you have to drink? 171 00:11:22,875 --> 00:11:23,958 - Yeah. 172 00:11:23,958 --> 00:11:25,333 - Three drinks through the whole night? 173 00:11:25,333 --> 00:11:26,708 - Okay. 174 00:11:26,708 --> 00:11:28,750 When was the last time you had something to drink? 175 00:11:28,750 --> 00:11:30,333 When was your last drink? 176 00:11:33,958 --> 00:11:36,583 - 45 minutes to an hour ago? Okay. 177 00:11:36,583 --> 00:11:38,750 - All right, so because I can smell it on you, 178 00:11:38,750 --> 00:11:40,917 it's pretty stout, I'm gonna do fields, 179 00:11:40,917 --> 00:11:42,417 make sure you're not impaired. 180 00:11:42,417 --> 00:11:43,750 If you're not impaired, then I'll send you on your way. 181 00:11:43,750 --> 00:11:45,583 But if you are, we'll go a different route, okay? 182 00:11:45,583 --> 00:11:46,917 - All right, so I'm gonna have you 183 00:11:46,917 --> 00:11:48,375 go to the back of your vehicle, okay? 184 00:11:48,375 --> 00:11:49,875 - [Dispatch] 9-20. 185 00:11:49,875 --> 00:11:51,542 - Can you look at the tip of my finger 186 00:11:51,542 --> 00:11:53,458 with your eyes and your eyes only? 187 00:11:53,458 --> 00:11:54,833 Can you place your chin down? 188 00:11:54,833 --> 00:11:56,208 - I can't see your finger. 189 00:11:56,208 --> 00:11:58,542 - [Carson] Can you place your chin down? 190 00:11:58,542 --> 00:11:59,792 Okay. 191 00:12:00,708 --> 00:12:01,708 Can you see my finger here? 192 00:12:01,708 --> 00:12:02,917 - [Driver] Yeah. - Okay. 193 00:12:02,917 --> 00:12:04,500 I want you to look at it with your eyes 194 00:12:04,500 --> 00:12:05,625 and your eyes only, okay? 195 00:12:05,625 --> 00:12:07,042 Do not move your head. 196 00:12:07,042 --> 00:12:08,500 Is there any reason you wouldn't be able to do this? 197 00:12:08,500 --> 00:12:09,958 - [Driver] Okay. 198 00:12:09,958 --> 00:12:11,542 - Is there any reason you wouldn't be able to do it? 199 00:12:11,542 --> 00:12:12,667 Okay, I'm asking you a question. 200 00:12:12,667 --> 00:12:14,125 Is there any reason-- - Yes, do it. 201 00:12:14,125 --> 00:12:15,167 - Okay, listen. 202 00:12:15,167 --> 00:12:16,875 Is there any reason you would not be able 203 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 to follow my finger with your eyes and your eyes only? 204 00:12:18,542 --> 00:12:21,000 - I'm following your finger, yes. 205 00:12:21,000 --> 00:12:22,375 - Okay, we're gonna go. 206 00:12:22,375 --> 00:12:24,417 [tense music] 207 00:12:27,500 --> 00:12:28,833 Nope, just your eyes. 208 00:12:30,500 --> 00:12:31,917 I need you to look at my finger 209 00:12:31,917 --> 00:12:33,375 'cause your eyes aren't following. 210 00:12:34,625 --> 00:12:36,500 Would you be willing to blow in a PBT? 211 00:12:40,542 --> 00:12:41,833 - [Carson] Okay. 212 00:12:50,042 --> 00:12:51,792 - I need you to look at my finger 213 00:12:51,792 --> 00:12:53,000 'cause your eyes aren't following. 214 00:12:56,833 --> 00:12:59,708 Would you be willing to blow in a PBT? 215 00:12:59,708 --> 00:13:00,792 - Okay. 216 00:13:00,792 --> 00:13:02,125 - So if you can't do that test, 217 00:13:02,125 --> 00:13:03,792 we can proceed with the other test, 218 00:13:03,792 --> 00:13:06,000 which is your walk and turn, and one-leg stand. 219 00:13:06,000 --> 00:13:07,542 Or we can do a preliminary-- - Do what? 220 00:13:07,542 --> 00:13:08,958 - Walk and turn, and one-leg stand. 221 00:13:08,958 --> 00:13:10,708 Which, if you choose to do that, she'll explain each one 222 00:13:10,708 --> 00:13:13,208 of those tests to you before actually asking you to do it. 223 00:13:13,208 --> 00:13:15,833 Okay? If you don't wanna do that, 224 00:13:15,833 --> 00:13:17,500 then it's the preliminary breath test. 225 00:13:17,500 --> 00:13:19,083 If we can't get any of it, 226 00:13:19,083 --> 00:13:20,625 what will likely happen is you will probably 227 00:13:20,625 --> 00:13:22,375 be taken into custody for DWI. 228 00:13:22,375 --> 00:13:23,708 I don't want that to happen. 229 00:13:23,708 --> 00:13:25,708 Especially if you're not good for it, okay? 230 00:13:25,708 --> 00:13:27,875 So she's gonna explain these tests to you one more time. 231 00:13:27,875 --> 00:13:30,333 And if we can't get-- - Yeah, but if I deny it 232 00:13:30,333 --> 00:13:32,875 and I say I want a lawyer, then what? 233 00:13:32,875 --> 00:13:34,042 - The same thing. 234 00:13:34,042 --> 00:13:35,292 - Same thing, what? 235 00:13:35,292 --> 00:13:37,125 - You will still be taken into custody. 236 00:13:41,875 --> 00:13:43,542 - [Carson] Okay. 237 00:13:43,542 --> 00:13:44,875 - [Carson] Sounds good. 238 00:13:44,875 --> 00:13:46,083 - [Carson] All right, I'm gonna have you turn around 239 00:13:46,083 --> 00:13:47,417 and place your hands behind your back, okay? 240 00:13:47,417 --> 00:13:48,708 - Okay. 241 00:13:48,708 --> 00:13:50,083 - All right, can you go palm to palm for me? 242 00:13:50,083 --> 00:13:51,250 Here, we'll do it in front. 243 00:13:51,250 --> 00:13:52,625 I don't wanna hurt your shoulders. 244 00:13:52,625 --> 00:13:55,042 [tense music] 245 00:14:02,042 --> 00:14:04,708 9-16 O.B. I'm 10-15 with my male subject. 246 00:14:04,708 --> 00:14:06,208 I'm gonna have you come this way. 247 00:14:07,708 --> 00:14:08,958 Place your hands on the car. 248 00:14:08,958 --> 00:14:11,167 - [Dispatch] 10-15, male subject, 21-22. 249 00:14:11,167 --> 00:14:14,458 - Hey, Riner, do you wanna search him for me? 250 00:14:15,625 --> 00:14:16,833 - Yeah. - Thank you. 251 00:14:19,708 --> 00:14:20,917 - [Carson] Got it. 252 00:14:28,292 --> 00:14:30,042 - [Carson] I'm gonna grab your arm so you don't fall 253 00:14:30,042 --> 00:14:31,208 and we're gonna walk this way, okay? 254 00:14:31,208 --> 00:14:32,125 - Okay. 255 00:14:32,125 --> 00:14:33,583 - And we can go right here. 256 00:14:33,583 --> 00:14:34,667 - Here? - Yes, sir. 257 00:14:34,667 --> 00:14:36,292 - Okay. 258 00:14:36,292 --> 00:14:37,500 - Watch your head. 259 00:14:42,208 --> 00:14:44,292 So he's refusing to do field sobriety test. 260 00:14:44,292 --> 00:14:46,917 He's got a strong odor of intoxicants. 261 00:14:46,917 --> 00:14:48,875 He admitted to having three drinks. 262 00:14:48,875 --> 00:14:51,500 And his driving was pretty bad. 263 00:14:51,500 --> 00:14:52,792 He almost hit somebody. 264 00:14:52,792 --> 00:14:55,333 So we're gonna arrest him for DWI. 265 00:14:55,333 --> 00:14:57,625 I'm gonna reach around you and fasten your seatbelt, okay? 266 00:14:57,625 --> 00:14:59,958 [tense music] 267 00:15:23,708 --> 00:15:26,000 [upbeat rock music] 268 00:15:36,833 --> 00:15:39,708 - Today we have The Shootout Street Party. 269 00:15:39,708 --> 00:15:42,708 It's a neat event that showcases all these power boats. 270 00:15:42,708 --> 00:15:45,667 We have spectators coming in from all over the Lake area 271 00:15:45,667 --> 00:15:48,958 to look at these machines set up and on display. 272 00:15:48,958 --> 00:15:51,708 The Shootout is a power boat race event 273 00:15:51,708 --> 00:15:53,083 that they have here every year. 274 00:15:53,083 --> 00:15:55,042 It's been happening since the '80s. 275 00:15:55,042 --> 00:15:57,667 - [Announcer] Folks, you just saw history 276 00:15:57,667 --> 00:15:59,250 at the Lake of the Ozarks. 277 00:15:59,250 --> 00:16:01,042 - The actual boat race this weekend 278 00:16:01,042 --> 00:16:03,292 will be across the lake in Sunrise Beach. 279 00:16:04,542 --> 00:16:06,375 So all weekend long, we're gonna have these power boats 280 00:16:06,375 --> 00:16:09,708 racing for different bragging rights and different titles. 281 00:16:09,708 --> 00:16:10,958 They use it as a fundraiser 282 00:16:10,958 --> 00:16:12,708 for different charities and organizations. 283 00:16:12,708 --> 00:16:14,708 [fans cheering] 284 00:16:14,708 --> 00:16:17,125 [upbeat music] 285 00:16:17,125 --> 00:16:20,042 Eventually, after all the racing events are over, 286 00:16:20,042 --> 00:16:22,125 you see a lot of these folks come back down here 287 00:16:22,125 --> 00:16:24,458 to The Strip and enjoy the nightlife down here. 288 00:16:25,625 --> 00:16:27,417 We beefed up our numbers here. 289 00:16:27,417 --> 00:16:30,208 Everybody in the department will mostly be working tonight 290 00:16:30,208 --> 00:16:31,708 to cover this event 291 00:16:31,708 --> 00:16:33,958 to make sure the folks that are coming down tonight 292 00:16:33,958 --> 00:16:35,500 are gonna be able to do so safely. 293 00:16:38,708 --> 00:16:41,000 [people chattering] 294 00:16:41,000 --> 00:16:43,208 [pensive music] 295 00:16:50,167 --> 00:16:51,917 - Copy. I'm gonna turn around north side of the dam. 296 00:16:51,917 --> 00:16:53,208 I'll be there shortly. 297 00:16:53,208 --> 00:16:56,208 We just got dispatched to a call. 298 00:16:56,208 --> 00:16:58,375 There's a guest that's being violent with the owner. 299 00:16:58,375 --> 00:17:01,292 Unknown what that is, but we're gonna step on it 300 00:17:01,292 --> 00:17:02,750 'cause Johnson's there by himself. 301 00:17:02,750 --> 00:17:05,125 [siren blaring] [tense music] 302 00:17:06,042 --> 00:17:07,708 - Stop! - Hey! 303 00:17:07,708 --> 00:17:09,000 [indistinct screaming] 304 00:17:09,000 --> 00:17:10,375 - [Guest] I'm done! Stop! 305 00:17:10,375 --> 00:17:12,042 - Get the (bleep) off me, (bleep) 306 00:17:12,042 --> 00:17:13,667 - I got him. 307 00:17:13,667 --> 00:17:15,083 - No. He attacked me. 308 00:17:15,083 --> 00:17:16,958 - [Guest] (bleep) I'm done, right now. 309 00:17:16,958 --> 00:17:18,875 He attacked me, ask that lady. - Let go. 310 00:17:18,875 --> 00:17:20,625 - [Guest] He attacked me. 311 00:17:20,625 --> 00:17:21,750 - [Johnson] Turn around. 312 00:17:21,750 --> 00:17:23,000 - [Guest] No, sir. - Turn around. 313 00:17:23,000 --> 00:17:24,583 - [Guest] Because I smell like alcohol? 314 00:17:24,583 --> 00:17:25,542 Oh my God. 315 00:17:26,708 --> 00:17:29,000 Notice, I'm not resisting. 316 00:17:29,000 --> 00:17:31,667 Sir, can I pause you? 317 00:17:31,667 --> 00:17:33,167 Please, sir. 318 00:17:33,167 --> 00:17:34,375 Would you listen to me? 319 00:17:34,375 --> 00:17:36,917 [radio chatter] 320 00:17:36,917 --> 00:17:39,000 - Sir. Sir, would you listen? 321 00:17:39,000 --> 00:17:40,208 He just attacked me. 322 00:17:40,208 --> 00:17:41,542 - [Johnson] You will be quiet right now. 323 00:17:45,625 --> 00:17:47,708 [tense music] 324 00:17:49,875 --> 00:17:52,042 - I know. Please, I understand. 325 00:17:53,417 --> 00:17:54,417 - Hey, hey. 326 00:17:55,708 --> 00:17:56,708 - I'm serious. 327 00:18:02,542 --> 00:18:03,667 - I'm serious. 328 00:18:03,667 --> 00:18:05,875 He (bleep) attacked me down that staircase. 329 00:18:05,875 --> 00:18:07,292 All I was doing... 330 00:18:26,500 --> 00:18:28,708 - Okay. - I got them separated. 331 00:18:28,708 --> 00:18:30,583 He was very... 332 00:18:31,917 --> 00:18:34,167 erratic, so I put him in cuffs. 333 00:18:35,417 --> 00:18:37,917 According to the owner, he came up here 334 00:18:37,917 --> 00:18:40,042 because the guy was slamming doors. 335 00:18:40,042 --> 00:18:42,375 He was telling the guy, "Hey, look, you need to calm down." 336 00:18:42,375 --> 00:18:43,792 Guy continued to get erratic. 337 00:18:43,792 --> 00:18:46,417 The owner's like, "Look, you just need to leave." 338 00:18:46,417 --> 00:18:48,875 Went to walk down the boardwalk here, 339 00:18:48,875 --> 00:18:51,167 and the guy pushed him. 340 00:18:51,167 --> 00:18:52,542 Then the fight was on from there. 341 00:18:52,542 --> 00:18:54,042 Right now, the owner's not wanting 342 00:18:54,042 --> 00:18:55,542 to press any kind of charges. 343 00:18:55,542 --> 00:18:57,125 As long as there's no damage to the unit, 344 00:18:57,125 --> 00:18:58,875 he just wants him to leave. 345 00:18:58,875 --> 00:19:00,375 Wants him to get his (bleep) and go. 346 00:19:05,417 --> 00:19:07,125 Was there any damage to anything up there? 347 00:19:13,167 --> 00:19:15,042 - So as of right now, 348 00:19:15,042 --> 00:19:17,792 what's happening is that you're being kicked 349 00:19:17,792 --> 00:19:18,792 out of your room, okay? 350 00:19:26,167 --> 00:19:27,667 - Okay. 351 00:19:27,667 --> 00:19:28,667 - Yeah. 352 00:19:30,292 --> 00:19:31,375 - Just stay seated. 353 00:19:31,375 --> 00:19:32,625 - I'm seated. I'm seated. 354 00:19:32,625 --> 00:19:34,417 - What's up? - Okay, so what happened was 355 00:19:34,417 --> 00:19:38,000 I came back from the night at The Strip, right? 356 00:19:38,000 --> 00:19:39,875 I took a shower. I took a cold shower. 357 00:19:39,875 --> 00:19:42,583 I don't know why, but my room didn't have warm water. 358 00:19:42,583 --> 00:19:45,125 So I was (bleep), I was kind of mad about it. 359 00:19:45,125 --> 00:19:47,208 Now, he comes up to my room 360 00:19:47,208 --> 00:19:48,542 and he's like, "What the (bleep) going on? 361 00:19:48,542 --> 00:19:49,958 What the (bleep) going on?" 362 00:19:49,958 --> 00:19:52,292 I said, "Dude, this room don't have (bleep) warm water." 363 00:19:52,292 --> 00:19:53,875 I said, "Hey, will you please turn the water on? 364 00:19:53,875 --> 00:19:55,208 Will you check it out?" 365 00:19:55,208 --> 00:19:57,042 He said, "I'm not checking it out with you." 366 00:19:57,042 --> 00:19:58,792 He got out to this (bleep) balcony, 367 00:19:58,792 --> 00:20:00,500 and he (bleep) attacked me. 368 00:20:00,500 --> 00:20:02,917 Right before the cops got here, he (bleep) attacked me 369 00:20:02,917 --> 00:20:04,583 down that (bleep) staircase. 370 00:20:04,583 --> 00:20:07,708 And that's when the big guy over there (bleep) handcuffed me. 371 00:20:07,708 --> 00:20:08,875 - Okay. 372 00:20:08,875 --> 00:20:10,708 - I want you guys to know that this was him. 373 00:20:10,708 --> 00:20:14,042 And I wanna, is there anything in this report 374 00:20:14,042 --> 00:20:15,750 that could get me a refund? 375 00:20:15,750 --> 00:20:17,250 - [Johnson] Well, I'll be honest with you, 376 00:20:17,250 --> 00:20:18,625 that's gonna be a civil matter for you 377 00:20:18,625 --> 00:20:21,125 to take up with this business, okay? 378 00:20:21,125 --> 00:20:23,208 But give me a minute and we'll get you out of those cuffs. 379 00:20:23,208 --> 00:20:24,625 - [Guest] Thank you. 380 00:20:24,625 --> 00:20:26,000 - [Johnson] Please put your feet back in real fast. 381 00:20:26,000 --> 00:20:27,167 - [Johnson] What's that? 382 00:20:28,083 --> 00:20:29,292 - Yeah. I'll tell you what. 383 00:20:29,292 --> 00:20:31,042 - Just do this-- - Right there? 384 00:20:31,042 --> 00:20:32,958 - Just do it. Just do it. 385 00:20:32,958 --> 00:20:34,458 - [Johnson] All right. Good? 386 00:20:36,083 --> 00:20:37,417 - Yeah, we're good. 387 00:20:40,250 --> 00:20:42,500 - Go ahead and step out for me. - Yes, sir. 388 00:20:42,500 --> 00:20:43,542 Oh, sorry. Sorry. - You good? 389 00:20:43,542 --> 00:20:44,875 - Yeah, yeah, I'm good. I'm good. 390 00:20:44,875 --> 00:20:46,542 - All right, I'm gonna take these cuffs off of you. 391 00:20:46,542 --> 00:20:48,708 When I take them off of you, what I want you to do is, 392 00:20:48,708 --> 00:20:49,875 as I remove your hand from the cuff, 393 00:20:49,875 --> 00:20:51,667 I want you to put it on top of your head. 394 00:20:51,667 --> 00:20:53,042 You understand? - Yes, sir. Yes, sir. 395 00:20:53,042 --> 00:20:54,708 Yes, sir. I got you 100%. 396 00:20:54,708 --> 00:20:56,375 Hold up, sir. 397 00:20:56,375 --> 00:20:58,875 I'll show you the (indistinct) (bleep) attacked me. 398 00:21:12,625 --> 00:21:14,125 Let's go. - [Johnson] All right. 399 00:21:14,125 --> 00:21:16,417 - Dad, come pick me up. 400 00:21:16,417 --> 00:21:17,917 Where you dropped me off. 401 00:21:20,000 --> 00:21:21,250 Like right now. 402 00:21:22,542 --> 00:21:23,792 All right, love you. Bye. 403 00:21:25,667 --> 00:21:26,667 He's on his way. 404 00:21:26,833 --> 00:21:28,292 I gotta call my brother 'cause he was down there 405 00:21:28,292 --> 00:21:29,500 at the dam with me. 406 00:21:33,333 --> 00:21:35,250 Hey, I need you to get to the (bleep) hotel 407 00:21:35,250 --> 00:21:37,083 or you ain't gonna have a place to stay tonight. 408 00:21:37,083 --> 00:21:38,708 - Why? - Now! 409 00:21:38,708 --> 00:21:40,708 Don't ask why and get to the (bleep) hotel. 410 00:21:40,708 --> 00:21:43,000 I've got us kicked out, obviously. 411 00:21:44,042 --> 00:21:46,375 Dude, the dude attacked me when I came out of the room 412 00:21:46,375 --> 00:21:48,417 'cause we didn't have no (bleep) warm water. 413 00:21:49,417 --> 00:21:51,167 And now there's (bleep) six cops here 414 00:21:51,167 --> 00:21:52,208 trying to blame it on me. 415 00:21:52,208 --> 00:21:54,375 Like no, it's not on me, bro. 416 00:21:54,375 --> 00:21:57,250 This guy's running a (bleep) two star hotel. 417 00:21:57,250 --> 00:21:58,542 If that. 418 00:21:59,542 --> 00:22:01,042 - Yes, sir. - What we're gonna actually do 419 00:22:01,042 --> 00:22:02,750 is probably give you a ride to the toll bridge. 420 00:22:02,750 --> 00:22:04,292 You know where that building is right there? 421 00:22:04,292 --> 00:22:05,708 - [Guest] No, sir. 422 00:22:05,708 --> 00:22:07,542 - So that way your dad can pick you up right there. 423 00:22:07,542 --> 00:22:08,917 - Well, my brother's on his way from down there 424 00:22:08,917 --> 00:22:10,500 and my dad's on his way from that way. 425 00:22:10,500 --> 00:22:11,833 - [Kordula] Yeah, Sunrise Beach. 426 00:22:11,833 --> 00:22:14,042 - Yes. Okay, so we're gonna wait for my brother. 427 00:22:14,042 --> 00:22:15,250 Give me five minutes, please. 428 00:22:15,250 --> 00:22:17,208 - [Kordula] Oh, not a problem. 429 00:22:17,208 --> 00:22:19,542 - Quit being (bleep) stupid! 430 00:22:19,542 --> 00:22:22,333 You're not gonna keep the hotel room! 431 00:22:22,333 --> 00:22:24,583 He done (bleep) it up! 432 00:22:28,708 --> 00:22:30,125 - You think I'm (bleep) playing this? 433 00:22:30,125 --> 00:22:31,750 There's four cops standing here 434 00:22:31,750 --> 00:22:34,542 telling me to shut the (bleep) up when I'm yelling at you! 435 00:22:34,542 --> 00:22:37,500 You're (bleep) not listening to me! 436 00:22:37,500 --> 00:22:39,833 It's a civil matter. 437 00:22:39,833 --> 00:22:43,083 We will go home. We will civil it in court. 438 00:22:43,083 --> 00:22:44,708 We will get our money later. 439 00:22:44,708 --> 00:22:47,333 It is not a right-now thing. 440 00:22:47,333 --> 00:22:49,167 I'm sorry. Good riddance. 441 00:22:49,167 --> 00:22:51,375 (bleep) off. Let's go. 442 00:22:54,750 --> 00:22:56,000 (bleep) 443 00:22:56,000 --> 00:22:58,125 [light music] 444 00:23:00,875 --> 00:23:03,500 [upbeat rock music] 445 00:23:06,458 --> 00:23:08,542 - What's up, boaters of America? 446 00:23:08,542 --> 00:23:09,708 The party starts right here 447 00:23:09,708 --> 00:23:11,375 at the Lake of the Ozarks Shootout. 448 00:23:11,375 --> 00:23:13,583 So buckle up and get ready. 449 00:23:13,583 --> 00:23:15,042 - [Announcer] American Ethanol. 450 00:23:15,042 --> 00:23:17,042 It's loud and it is proud. 451 00:23:20,625 --> 00:23:22,208 - It's really hard to gauge how many people 452 00:23:22,208 --> 00:23:23,375 are coming to the Shootout. 453 00:23:23,375 --> 00:23:25,750 But it's definitely in the thousands. 454 00:23:25,750 --> 00:23:27,542 There's events all over the lake. 455 00:23:27,542 --> 00:23:29,375 The Street Party was over in Lake Ozark. 456 00:23:29,375 --> 00:23:31,000 There's the Mini Shootout in Camdenton. 457 00:23:31,000 --> 00:23:32,833 [crowd cheering] 458 00:23:32,833 --> 00:23:35,042 But the main race event is here in Sunrise Beach. 459 00:23:35,042 --> 00:23:37,208 And all the law enforcement agencies at the lake here 460 00:23:37,208 --> 00:23:39,792 just come together and make sure everybody is safe. 461 00:23:39,792 --> 00:23:42,833 [upbeat music] [crowd cheering] 462 00:23:44,833 --> 00:23:46,958 Later in the evening, as the sun starts to go down, 463 00:23:46,958 --> 00:23:49,042 people are gonna start hitting the roads. 464 00:23:49,042 --> 00:23:50,708 They're gonna be heading maybe out to The Strip 465 00:23:50,708 --> 00:23:52,208 or other parts of the lake. 466 00:23:52,208 --> 00:23:54,167 After everybody's been in this a 100 plus heat, 467 00:23:54,167 --> 00:23:55,333 they've been drinking, 468 00:23:55,333 --> 00:23:56,333 that's where we're gonna be worried more 469 00:23:56,333 --> 00:23:57,708 about things happening. 470 00:23:59,125 --> 00:24:01,708 [tense music] 471 00:24:10,417 --> 00:24:12,667 - So one of my officers just heard over scan, 472 00:24:12,667 --> 00:24:14,042 there's a car on fire 473 00:24:14,042 --> 00:24:17,458 with the driver possibly fleeing the scene. 474 00:24:17,458 --> 00:24:20,542 - [Radio] 9-17 OB. I can see the smoke. 475 00:24:20,542 --> 00:24:22,000 - Yep, there's definitely a fire. 476 00:24:22,000 --> 00:24:24,708 [dramatic music] 477 00:24:34,000 --> 00:24:36,083 [siren blaring] 478 00:24:51,083 --> 00:24:53,792 - Yeah, nothing like the smell of burnt metal 479 00:24:53,792 --> 00:24:55,208 to start off your day. 480 00:24:55,208 --> 00:24:57,583 [intense music] 481 00:25:00,167 --> 00:25:04,083 This is probably like my fifth or sixth vehicle fire 482 00:25:04,083 --> 00:25:06,083 probably in the last few years since I've been a sergeant. 483 00:25:06,083 --> 00:25:08,542 Like, these things happen quite often. 484 00:25:08,542 --> 00:25:10,125 It's kind of alarming. 485 00:25:10,125 --> 00:25:11,750 [water spraying] 486 00:25:14,583 --> 00:25:16,250 Looks like they got it, 487 00:25:16,250 --> 00:25:17,458 about got it put out. 488 00:25:17,458 --> 00:25:19,417 [water spraying] 489 00:25:19,417 --> 00:25:21,125 Nobody's hurt. Nobody was in the vehicle. 490 00:25:21,125 --> 00:25:22,708 That's a good thing. 491 00:25:28,625 --> 00:25:31,458 So Officer Keagy's out with the driver of the vehicle. 492 00:25:31,458 --> 00:25:33,250 I'm gonna walk over here and kind of get the gist 493 00:25:33,250 --> 00:25:34,542 of what happened. 494 00:25:36,583 --> 00:25:38,667 6 OB, what was his driving status? 495 00:25:38,667 --> 00:25:40,667 - [Dispatch] Driving status is suspended. 496 00:25:41,833 --> 00:25:44,208 [radio beeping] - 10-4. 497 00:25:44,208 --> 00:25:45,542 Not supposed to be driving. 498 00:25:46,583 --> 00:25:48,708 We were treating it as a motor vehicle accident. 499 00:25:48,708 --> 00:25:52,500 After running the driver's driver's license, 500 00:25:52,500 --> 00:25:54,375 dispatch notified us that it was suspended 501 00:25:54,375 --> 00:25:55,917 in the state of Missouri. 502 00:25:55,917 --> 00:25:57,583 You can't be driving in the state of Missouri 503 00:25:57,583 --> 00:25:59,000 without a license, so. 504 00:26:00,333 --> 00:26:01,708 Hey, Keagy. 505 00:26:01,708 --> 00:26:03,917 What are we doing? We good to hook? 506 00:26:09,750 --> 00:26:11,708 - Not supposed to be driving. 507 00:26:12,625 --> 00:26:13,875 Hey, what is that in your hand? 508 00:26:13,875 --> 00:26:15,458 - [Officer] Are you supposed to have these? 509 00:26:15,458 --> 00:26:17,708 [tense music] 510 00:26:25,875 --> 00:26:27,542 - [Keagy] Just put your hands together like you're praying. 511 00:26:27,542 --> 00:26:28,833 It'll be more comfortable. 512 00:26:36,000 --> 00:26:37,333 - [McCrorey] You good, Keagy? 513 00:26:37,333 --> 00:26:38,833 - Yep. - All right, man. 514 00:26:38,833 --> 00:26:40,750 The driver's been placed under arrest 515 00:26:40,750 --> 00:26:42,208 for driving while suspended. 516 00:26:43,417 --> 00:26:44,875 No other charges. 517 00:26:46,250 --> 00:26:49,250 During a search of his person, incident to arrest, 518 00:26:49,250 --> 00:26:51,792 officer found a pair of brass knuckles. 519 00:26:51,792 --> 00:26:53,542 I don't know if they're gonna do anything about it. 520 00:26:53,542 --> 00:26:55,667 He probably, I think he said he works 521 00:26:55,667 --> 00:26:57,708 at the strip club right down the road. 522 00:26:57,708 --> 00:26:59,417 He probably is working as a bouncer, 523 00:26:59,417 --> 00:27:01,542 and that's probably why he has them. 524 00:27:01,542 --> 00:27:04,292 The owner of the vehicle said that he had a friend of his 525 00:27:04,292 --> 00:27:07,167 work on the vehicle earlier today on the head gasket. 526 00:27:07,167 --> 00:27:09,542 Probably be best to have your vehicles 527 00:27:09,542 --> 00:27:10,875 worked on professionals, 528 00:27:10,875 --> 00:27:12,542 otherwise, stuff like this happens. 529 00:27:12,542 --> 00:27:14,708 But he will be going to jail tonight. 530 00:27:14,708 --> 00:27:17,208 [tense music] 531 00:27:34,583 --> 00:27:37,167 [crickets chirping] [tense music] 532 00:27:52,542 --> 00:27:53,333 - 6, en route. 533 00:27:54,833 --> 00:27:57,333 Assault in progress at one of our bars. 534 00:27:57,333 --> 00:27:59,833 [tense music] 535 00:27:59,833 --> 00:28:01,875 [siren blaring] 536 00:28:01,875 --> 00:28:04,292 With Shootout this weekend, 537 00:28:04,292 --> 00:28:07,250 our town stays busy. 538 00:28:07,250 --> 00:28:09,417 The big crowds that come in for The Shootout, 539 00:28:09,417 --> 00:28:11,000 they can be pretty unpredictable, 540 00:28:11,000 --> 00:28:13,208 so I guess we can see what happens. 541 00:28:17,333 --> 00:28:18,417 - [Dispatch] We ran coordinates. 542 00:28:23,042 --> 00:28:24,208 You the one that called us? 543 00:28:25,917 --> 00:28:27,208 - What's going on? 544 00:28:35,542 --> 00:28:36,792 - [McCrorey] Are you okay? 545 00:28:40,542 --> 00:28:41,708 - This your car? 546 00:28:46,042 --> 00:28:48,042 - I'm not (bleep) going nowhere. 547 00:28:48,042 --> 00:28:49,500 - I know you're not going nowhere. 548 00:28:49,500 --> 00:28:51,875 I didn't ask you to go anywhere. I never assaulted him. 549 00:28:51,875 --> 00:28:53,708 Where was I? Where was I at? 550 00:28:55,167 --> 00:28:57,125 - Is (bleep) your boyfriend? Husband? 551 00:28:58,875 --> 00:29:02,167 - Oh, he's definitely a (bleep) half-ass boyfriend. 552 00:29:02,167 --> 00:29:03,208 - Okay. 553 00:29:03,208 --> 00:29:04,583 - We came out here for The Shootout. 554 00:29:04,583 --> 00:29:05,958 He drank too much. 555 00:29:05,958 --> 00:29:08,708 I walked away. I sat at Casey's for over an hour. 556 00:29:08,708 --> 00:29:10,250 Charging my phone. 557 00:29:10,250 --> 00:29:12,208 It's literally on, like, the lowest percentage. 558 00:29:12,208 --> 00:29:13,708 So I could get an Uber home, right? 559 00:29:13,708 --> 00:29:15,833 - Yeah. - I come back over here. 560 00:29:15,833 --> 00:29:17,708 And he's texting me all these stupid messages. 561 00:29:17,708 --> 00:29:19,042 Like, "(bleep) you. Don't talk to me. 562 00:29:19,042 --> 00:29:22,042 You made your bed, X-O, by leaving me here," right? 563 00:29:22,042 --> 00:29:24,875 I just needed to charge my phone so I could Uber. 564 00:29:24,875 --> 00:29:26,542 - Why would he say you assaulted him, though? 565 00:29:26,542 --> 00:29:27,833 - He says I assaulted him 566 00:29:27,833 --> 00:29:29,375 'cause I asked him to get out of the car, 567 00:29:29,375 --> 00:29:31,542 and I don't want him riding in the car with me home. 568 00:29:31,542 --> 00:29:32,708 And he's sitting here, crying. 569 00:29:32,708 --> 00:29:34,500 And he wants to say I assaulted him? 570 00:29:34,500 --> 00:29:35,708 I don't need any more issues. 571 00:29:35,708 --> 00:29:36,792 - Why? 572 00:29:36,792 --> 00:29:38,417 - Because he's aggressive. - Okay. 573 00:29:38,417 --> 00:29:40,042 - And he wants to cry because I closed the door 574 00:29:40,042 --> 00:29:41,333 and asked him to get out. 575 00:29:41,333 --> 00:29:42,833 - How long have you guys been together? 576 00:29:42,833 --> 00:29:45,542 - A year. Well, under a year, but yeah. 577 00:29:45,542 --> 00:29:46,708 On and off. 578 00:29:46,708 --> 00:29:47,917 And he thinks that he can do this. 579 00:29:47,917 --> 00:29:49,542 Call 9-1-1, and I'm the victim. 580 00:29:49,542 --> 00:29:50,917 Are you kidding me? 581 00:29:50,917 --> 00:29:52,292 And it just makes me mad. 582 00:29:52,292 --> 00:29:54,458 It makes me mad, and I've not touched that man. 583 00:29:54,458 --> 00:29:57,583 He threw a glass at me. It's all over the floor. 584 00:29:57,583 --> 00:30:00,792 Broke two of my nails, which I'm not too worried about, 585 00:30:00,792 --> 00:30:02,583 but like, I just got these done. 586 00:30:02,583 --> 00:30:03,875 They're hard to break. 587 00:30:15,958 --> 00:30:17,083 - How's it going, man? 588 00:30:19,042 --> 00:30:20,458 - [McCrorey] How long have you guys been together? 589 00:30:22,083 --> 00:30:23,208 - [McCrorey] Over a year? Okay. 590 00:30:23,208 --> 00:30:24,583 Does this happen regularly? 591 00:30:28,375 --> 00:30:29,333 - Okay. 592 00:30:33,708 --> 00:30:35,083 - [McCrorey] Okay. Are you hurt anywhere? 593 00:30:37,583 --> 00:30:38,583 - Where at? 594 00:30:45,750 --> 00:30:47,375 - Yeah. I don't see anything. 595 00:30:48,500 --> 00:30:49,417 I don't wanna press-- 596 00:30:49,417 --> 00:30:50,667 - [McCrorey] What about your hands? 597 00:30:50,667 --> 00:30:52,875 Can I see your hands? 598 00:30:52,875 --> 00:30:53,958 - [McCrorey] Okay. 599 00:31:02,917 --> 00:31:04,208 - Okay. Well, give us a few minutes. 600 00:31:04,208 --> 00:31:06,000 We'll try to come to a resolution, okay? 601 00:31:06,000 --> 00:31:08,292 [tense music] 602 00:31:08,292 --> 00:31:10,083 Yeah, it sounds like, from what he said, 603 00:31:10,083 --> 00:31:12,542 the altercation happened over there 604 00:31:12,542 --> 00:31:13,792 away from the property. 605 00:31:13,792 --> 00:31:15,625 And she said that she walked to Casey's 606 00:31:15,625 --> 00:31:16,667 to get away from him. 607 00:31:16,667 --> 00:31:17,958 I don't know. 608 00:31:20,167 --> 00:31:22,125 - Yeah, there's a little bit of glass. 609 00:31:23,208 --> 00:31:25,542 Oh, yeah. I do see that now. 610 00:31:25,542 --> 00:31:26,542 A few pieces. 611 00:31:28,500 --> 00:31:30,333 Are you wanting to pursue charges or anything? 612 00:31:30,333 --> 00:31:32,542 - I don't care. I wanna go home. 613 00:31:32,542 --> 00:31:35,125 I would pay for an Uber if I can get my Uber app to work. 614 00:31:35,125 --> 00:31:36,667 - Okay. - I can't make this go away. 615 00:31:39,000 --> 00:31:40,625 - Yeah. I mean, you're kind of right. 616 00:31:40,625 --> 00:31:42,208 You're kind of right. 617 00:31:42,208 --> 00:31:43,833 After talking with them both, 618 00:31:43,833 --> 00:31:46,000 there's a little bit of conflicting stories. 619 00:31:46,000 --> 00:31:48,083 Neither one of them wanna pursue charges, 620 00:31:48,083 --> 00:31:52,208 but he's claiming that she punched him in the face. 621 00:31:52,208 --> 00:31:54,917 She's claiming that he threw a bottle 622 00:31:54,917 --> 00:31:58,000 or a glass at her, broke some nails. 623 00:31:58,000 --> 00:31:59,333 She does have a couple broke nails, 624 00:31:59,333 --> 00:32:01,125 but she doesn't wanna pursue. 625 00:32:02,250 --> 00:32:04,833 So obviously, we have to document this, okay? 626 00:32:04,833 --> 00:32:06,042 So I'm gonna ask again. 627 00:32:06,042 --> 00:32:07,333 You don't wanna pursue charges, correct? 628 00:32:08,958 --> 00:32:10,333 - [McCrorey] Uh, no. 629 00:32:10,333 --> 00:32:11,750 - [McCrorey] No. 630 00:32:11,750 --> 00:32:13,917 - [McCrorey] It sounds like both of you just wanna go home. 631 00:32:15,000 --> 00:32:16,375 - [McCrorey] And I'll be honest with you, 632 00:32:16,375 --> 00:32:17,917 the stories are a little bit conflicting. 633 00:32:17,917 --> 00:32:19,458 We don't really have any physical evidence 634 00:32:19,458 --> 00:32:22,458 that would indicate either one of you were lying to us. 635 00:32:27,333 --> 00:32:28,708 - What's your plan on getting home? 636 00:32:31,583 --> 00:32:33,292 - We'll get home tomorrow. - [McCrorey] Okay. 637 00:32:33,292 --> 00:32:34,958 - We're gonna get a room. - [McCrorey] Okay. 638 00:32:34,958 --> 00:32:36,000 That's what I was gonna say. 639 00:32:36,000 --> 00:32:37,167 I don't want you guys driving. 640 00:32:37,167 --> 00:32:38,792 - I'm the driver. - We're not driving. 641 00:32:38,792 --> 00:32:39,958 - [McCrorey] Okay. 642 00:32:41,958 --> 00:32:43,875 - So you understand not to come back 643 00:32:43,875 --> 00:32:46,625 and start anything else, right? 644 00:32:46,625 --> 00:32:47,708 Okay. - That way is good. 645 00:32:47,708 --> 00:32:49,208 - 'Cause they're going to the hotel, correct? 646 00:32:49,208 --> 00:32:50,083 - Yeah. 647 00:32:50,083 --> 00:32:51,625 We follow the evidence. 648 00:32:51,625 --> 00:32:55,208 If we can determine an aggressor or an injury of an assault. 649 00:32:55,208 --> 00:32:57,167 If we have those both, then and we can make an arrest. 650 00:32:57,167 --> 00:32:59,292 But with the conflicting stories, 651 00:32:59,292 --> 00:33:02,083 the next best thing is just have them separate. 652 00:33:02,083 --> 00:33:03,625 Okay. Be careful, please. 653 00:33:15,542 --> 00:33:17,542 [laughing] 654 00:33:18,542 --> 00:33:21,625 - [McCrorey] I was gonna offer, but that's a long ways. [laughs] 655 00:33:21,625 --> 00:33:24,125 [upbeat music] 656 00:33:39,250 --> 00:33:40,292 - Okay. 657 00:33:46,042 --> 00:33:47,375 We're gonna sit car to car 658 00:33:47,375 --> 00:33:49,208 with Deputy Lackey for a little bit. 659 00:33:49,208 --> 00:33:52,042 He's part of Camden County's traffic unit. 660 00:34:06,625 --> 00:34:09,708 - What's up with the hostage call that 24-63 and 24-21 got? 661 00:34:12,375 --> 00:34:13,292 - Okay. 662 00:34:16,958 --> 00:34:18,125 - So clearly, she's not a hostage. 663 00:34:18,125 --> 00:34:19,375 - [Lackey] No. 664 00:34:19,375 --> 00:34:20,792 - But she might be holding a beer hostage. 665 00:34:20,792 --> 00:34:22,042 [laughing] 666 00:34:25,708 --> 00:34:27,708 [sirens blaring] 667 00:34:29,875 --> 00:34:31,208 - We're gonna go after a car 668 00:34:31,208 --> 00:34:34,875 that was doing 38 in a 25 mile an hour zone. 669 00:34:34,875 --> 00:34:36,042 We're gonna back up Deputy Lackey. 670 00:34:36,042 --> 00:34:38,750 [siren blaring] 671 00:34:47,167 --> 00:34:48,292 - [Lackey] Okay. 672 00:34:51,875 --> 00:34:53,208 [puppy barking] 673 00:34:57,542 --> 00:35:00,292 - Deputy Lackey told her roadside 674 00:35:00,292 --> 00:35:02,750 that, you know, he could smell a little bit of 675 00:35:02,750 --> 00:35:05,375 odors of intoxicants coming off her breath. 676 00:35:06,417 --> 00:35:09,417 He likes to put people in his car. 677 00:35:09,417 --> 00:35:11,333 A front seat interview is what we call it. 678 00:35:11,333 --> 00:35:13,000 'Cause obviously, his car does not smell 679 00:35:13,000 --> 00:35:14,708 like odors of intoxicants. 680 00:35:14,708 --> 00:35:16,083 And when I say odors of intoxicants, 681 00:35:16,083 --> 00:35:18,625 I mean the smell of alcohol. 682 00:35:18,625 --> 00:35:21,375 He's gonna talk to her, and we'll see what's going on. 683 00:35:22,417 --> 00:35:25,500 He's putting a straw into the PBT machine. 684 00:35:25,500 --> 00:35:30,417 It's a good tool for us to gauge what the subject 685 00:35:30,417 --> 00:35:32,375 is at for intoxication level. 686 00:35:33,792 --> 00:35:35,375 [dog whimpering] 687 00:35:37,583 --> 00:35:39,125 Face my car. 688 00:35:39,125 --> 00:35:40,708 Right now, you're under arrest for DWI. 689 00:35:40,708 --> 00:35:42,792 [tense music] 690 00:35:46,333 --> 00:35:48,333 - Your BAC was a .148. 691 00:35:48,333 --> 00:35:50,542 The legal limit in the state of Missouri is a 0.08. 692 00:35:50,542 --> 00:35:52,667 Have you ever been arrested for a DWI before? 693 00:35:54,750 --> 00:35:57,417 - Take a deep breath. You're gonna be okay. 694 00:35:57,417 --> 00:36:01,167 Is there anybody that we could call here in a second 695 00:36:01,167 --> 00:36:02,667 that could come get your dog? 696 00:36:04,833 --> 00:36:06,542 - Okay. 697 00:36:06,542 --> 00:36:08,583 And if that person that comes to pick up your dog is sober, 698 00:36:08,583 --> 00:36:10,833 I can give you some tickets and release you to them tonight. 699 00:36:10,833 --> 00:36:13,875 I'll work on getting your dog to a safe place. 700 00:36:13,875 --> 00:36:17,458 If it's her first DWI, and she can get a sober person here, 701 00:36:17,458 --> 00:36:19,375 she'll get some tickets and she'll be released tonight. 702 00:36:19,375 --> 00:36:21,458 But if she can't find anybody, 703 00:36:22,500 --> 00:36:24,083 she'll go to the Camden County Jail 704 00:36:24,083 --> 00:36:26,167 on a 12-hour hold just 'til she sobers up. 705 00:36:41,833 --> 00:36:43,208 - Hi, buddy. 706 00:36:43,208 --> 00:36:45,000 Oh, such a good boy. 707 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 [light music] 708 00:36:47,000 --> 00:36:48,375 Oh, good puppy. 709 00:36:48,375 --> 00:36:49,458 It's okay. I know. 710 00:36:49,458 --> 00:36:51,167 I know. It's scary. 711 00:36:51,167 --> 00:36:53,083 Yeah, it's okay. 712 00:36:53,083 --> 00:36:55,542 Yeah. Ohh! 713 00:36:55,542 --> 00:36:57,583 My dog's gonna be super jealous when I get home, 714 00:36:57,583 --> 00:37:00,458 smelling you, like, "Who you hanging out with?" 715 00:37:02,000 --> 00:37:03,375 Oh, so excited. 716 00:37:03,375 --> 00:37:04,708 - [Driver] I'm sorry, man. 717 00:37:04,708 --> 00:37:06,250 - [Lackey] Do you know where your buddy lives 718 00:37:06,250 --> 00:37:07,500 that's coming to pick you up? 719 00:37:08,542 --> 00:37:10,333 - [Lackey] Okay, so not too long. 720 00:37:16,250 --> 00:37:17,708 Do you have any questions for me? 721 00:37:20,583 --> 00:37:22,458 - [Lackey] I know. I don't think you're a bad person. 722 00:37:22,458 --> 00:37:24,000 I think you just made a bad choice tonight. 723 00:37:25,208 --> 00:37:26,542 - [Huff] I get it. 724 00:37:26,542 --> 00:37:28,542 But it's not the end of the world. 725 00:37:28,542 --> 00:37:31,250 It feels like it right now. You know? 726 00:37:31,250 --> 00:37:32,917 Did you ever get in trouble in school? 727 00:37:34,542 --> 00:37:35,792 - Right. 728 00:37:35,792 --> 00:37:37,208 - Chewing gum? (bleep). 729 00:37:37,208 --> 00:37:38,833 - [Lackey] What? - What school did you go to? 730 00:37:39,833 --> 00:37:41,875 - Oh my gosh. That teacher must've had it out for you. 731 00:37:41,875 --> 00:37:43,333 [driver laughing] 732 00:37:43,333 --> 00:37:44,708 But did you let that detention 733 00:37:44,708 --> 00:37:46,208 impact the rest of your high school career? 734 00:37:46,208 --> 00:37:47,792 - [Driver] No. - No? 735 00:37:47,792 --> 00:37:51,083 So don't let this one thing impact the rest of your life. 736 00:37:51,083 --> 00:37:52,667 It's just one bad night. 737 00:37:54,958 --> 00:37:55,917 - [Huff] There you go. 738 00:37:57,875 --> 00:38:00,833 - Can I empathize with her? Absolutely. 739 00:38:00,833 --> 00:38:03,833 But that doesn't mean that she didn't make a bad decision 740 00:38:03,833 --> 00:38:06,042 and put other motorists at risk tonight. 741 00:38:06,042 --> 00:38:09,208 There's a lot of different ride share apps out there. 742 00:38:09,208 --> 00:38:11,375 So I say all the time that proper planning 743 00:38:11,375 --> 00:38:12,958 prevents poor performance. 744 00:38:15,208 --> 00:38:16,542 Oh-ho! 745 00:38:29,042 --> 00:38:30,333 When I grew up out here, 746 00:38:30,333 --> 00:38:32,292 I had a pretty severe drinking problem. 747 00:38:32,292 --> 00:38:34,667 But thankfully, after I got out of the military, 748 00:38:34,667 --> 00:38:37,542 I met my wife I have now. 749 00:38:37,542 --> 00:38:40,958 And yesterday was my three year sobriety day. 750 00:38:42,417 --> 00:38:44,375 And I haven't looked back. 751 00:38:44,375 --> 00:38:45,958 Next to joining the military, 752 00:38:45,958 --> 00:38:49,042 quitting alcohol was the best decision I've made in my life. 753 00:38:49,042 --> 00:38:51,417 [pensive music] 754 00:38:54,375 --> 00:38:56,792 [upbeat music] 755 00:38:56,792 --> 00:38:59,583 [crowd chattering] 756 00:39:00,792 --> 00:39:02,375 ♪ Uh, three mill 757 00:39:02,375 --> 00:39:03,875 ♪ 100 kills 758 00:39:03,875 --> 00:39:05,250 ♪ Call of Duty 759 00:39:05,250 --> 00:39:07,833 ♪ Got a will, hey, hey, hey 760 00:39:07,833 --> 00:39:08,792 ♪ Hey, yo, hey, yo 761 00:39:08,792 --> 00:39:11,208 I can't freestyle. [laughing] 762 00:39:11,208 --> 00:39:13,292 [indistinct] 763 00:39:13,292 --> 00:39:15,375 - Saturday after The Shootout, 764 00:39:15,375 --> 00:39:17,542 the people that were out on the water 765 00:39:17,542 --> 00:39:19,667 having a good time coming down to The Strip 766 00:39:19,667 --> 00:39:22,000 to continue having a good time. 767 00:39:22,000 --> 00:39:23,333 - Slap that, ah. 768 00:39:23,333 --> 00:39:25,417 - Now they can let loose a little bit. 769 00:39:26,792 --> 00:39:29,750 All these establishments, people waiting to get inside. 770 00:39:29,750 --> 00:39:32,667 It's probably gonna get filled up here more than normal. 771 00:39:32,667 --> 00:39:34,125 [upbeat music] [crowd cheering] 772 00:39:34,125 --> 00:39:35,542 [horn honking] 773 00:39:36,625 --> 00:39:39,375 - So we'll see if people are gonna mind their Ps and Qs 774 00:39:39,375 --> 00:39:41,208 or if they're just gonna go all out 775 00:39:41,208 --> 00:39:44,042 because they had to play nice throughout the whole day. 776 00:39:44,042 --> 00:39:46,375 [upbeat music] 777 00:40:08,333 --> 00:40:10,625 [tense music] 778 00:40:16,375 --> 00:40:17,500 - Okay. 779 00:40:18,458 --> 00:40:21,083 So is he 86? What's going on? 780 00:40:28,417 --> 00:40:29,667 - Hey. 781 00:40:30,500 --> 00:40:31,917 - No, I get it. 782 00:40:32,917 --> 00:40:34,542 No, no, no. I'm not walking away. 783 00:40:45,250 --> 00:40:46,583 - No, no. 784 00:41:02,208 --> 00:41:04,458 [tense music] 785 00:41:11,000 --> 00:41:13,125 [pensive music] 786 00:41:16,875 --> 00:41:19,125 Are you guys done discussing world problems? 787 00:41:21,667 --> 00:41:23,583 - Are you guys done discussing the world problems 788 00:41:23,583 --> 00:41:25,542 and how to fix world hunger? 789 00:41:25,542 --> 00:41:26,958 - All right, I appreciate it, guys. 790 00:41:26,958 --> 00:41:27,958 Thank you. 791 00:41:29,042 --> 00:41:31,625 There were some people behind the fence 792 00:41:32,792 --> 00:41:34,375 having a little bit of fun. 793 00:41:34,375 --> 00:41:35,833 But now we're standing here, 794 00:41:35,833 --> 00:41:38,125 making sure that both people that are coming out of there 795 00:41:38,125 --> 00:41:40,542 are consenting adults. 796 00:41:40,542 --> 00:41:42,708 Not just one person coming out. 797 00:41:42,708 --> 00:41:44,583 Just to make sure everybody's safe. 798 00:41:45,875 --> 00:41:48,042 What do we think, Chief? 30 seconds and then go back? 799 00:41:48,042 --> 00:41:50,500 [light music] 800 00:41:53,292 --> 00:41:54,583 - There's two. 801 00:41:56,708 --> 00:41:58,458 Both people walked out, smiles on their face. 802 00:41:58,458 --> 00:42:00,625 So, adults. - [Boren] Yep. 803 00:42:00,625 --> 00:42:02,500 - [laughs] Enjoying the weather. 804 00:42:04,167 --> 00:42:06,042 - They are gonna go home with a story. 805 00:42:08,708 --> 00:42:11,208 [both laughing] 806 00:42:11,208 --> 00:42:13,667 [people chattering] 807 00:42:14,708 --> 00:42:16,042 - Well, here we are. 808 00:42:16,042 --> 00:42:17,917 We've made it through The Shootout weekend. 809 00:42:19,042 --> 00:42:20,208 - Oh, (bleep). 810 00:42:20,208 --> 00:42:22,000 - We can take a little bit of a deep breath. 811 00:42:22,000 --> 00:42:23,625 Our hope is that the rest of the summer 812 00:42:23,625 --> 00:42:25,625 goes just as smooth as we made this weekend go. 813 00:42:32,750 --> 00:42:34,875 - [laughs] Thanks. Appreciate it. 814 00:42:34,875 --> 00:42:36,542 Maybe they'll give me a raise, huh? 55871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.