Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,996 --> 00:02:40,957
https://k2s.cc/file/a06323d201754/Little_Orphan_Sammy_full.mp4
1
00:02:42,996 --> 00:02:45,957
Little orphan Sammy,
2
00:02:46,792 --> 00:02:50,128
How'd you like to play?
3
00:02:50,962 --> 00:02:54,299
Jack be nimble, Jack be quick,
4
00:02:54,675 --> 00:02:58,762
before you go away.
5
00:03:02,599 --> 00:03:05,644
I'll always be your friend.
6
00:03:06,978 --> 00:03:10,399
Just because I'm going away,
7
00:03:10,857 --> 00:03:14,277
friendship doesn't end.
8
00:03:14,695 --> 00:03:17,656
Little orphan Sammy,
9
00:03:18,824 --> 00:03:22,160
innocence we plan.
10
00:03:22,661 --> 00:03:26,540
Anything I can do,
11
00:03:26,832 --> 00:03:30,168
you just ask it, Sam.
12
00:03:34,423 --> 00:03:37,509
I'll always be your friend.
13
00:03:38,427 --> 00:03:42,305
Just because I'm leaving here,
14
00:03:42,431 --> 00:03:46,143
friendship doesn't end.
15
00:04:06,163 --> 00:04:09,166
I'll always be your friend.
16
00:04:10,292 --> 00:04:13,462
Just because I'm going away,
17
00:04:14,870 --> 00:04:17,716
friendship doesn't end.
18
00:04:18,175 --> 00:04:21,219
Little orphan Sammy.
19
00:04:21,887 --> 00:04:24,681
Little orphan Sammy.
20
00:04:26,570 --> 00:04:29,311
Little orphan Sammy.
21
00:04:32,538 --> 00:04:37,070
Little orphan Sammy.
22
00:04:38,754 --> 00:04:40,572
-Rise and shine, Sammy.
23
00:04:45,535 --> 00:04:47,978
-Oh, thank you.
24
00:04:49,539 --> 00:04:51,374
-It's your last morning here with us.
25
00:04:52,250 --> 00:04:54,440
-Leaping lizards, that's right.
26
00:04:54,586 --> 00:04:56,630
The lady who adopted me is coming today.
27
00:04:57,547 --> 00:05:00,080
Golly, I wonder what she's like.
28
00:05:08,350 --> 00:05:10,227
-It's time to awaken, Your Excellency.
29
00:05:12,229 --> 00:05:15,273
Today is the day you adopted
Little orphan Sammy.
30
00:05:16,650 --> 00:05:19,903
-True, most certainly.
31
00:05:21,488 --> 00:05:24,320
Of course, the plot
32
00:05:24,825 --> 00:05:26,952
begins to unfold.
33
00:05:30,380 --> 00:05:31,706
I wonder what he is like.
34
00:05:37,295 --> 00:05:38,421
-Golly, Sammy.
35
00:05:39,050 --> 00:05:40,674
Are we ever going to miss you?
36
00:05:40,757 --> 00:05:42,676
-Oh, that goes double for me.
37
00:05:43,218 --> 00:05:44,219
Don't be sad.
38
00:05:44,761 --> 00:05:45,887
I'll come to visit you.
39
00:05:46,805 --> 00:05:50,433
-Sammy, you're so sweet,
but I won't be here.
40
00:05:50,559 --> 00:05:52,561
I'm transferring to the Red Cross.
41
00:05:52,602 --> 00:05:56,231
-That's super and very American
of you to help folks
42
00:05:56,231 --> 00:05:59,693
who can't help themselves to coffee
and all the swell free donuts.
43
00:06:00,168 --> 00:06:01,111
Wow.
-Sammy,
44
00:06:01,236 --> 00:06:04,531
you're so sweet and you're so kind,
and you're so thoughtful.
45
00:06:05,730 --> 00:06:07,826
Since I'll never see you again, would you?
46
00:06:08,326 --> 00:06:09,327
-Oh, sure.
47
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
Leaping lizards,
it's a pleasure to serve you.
48
00:06:11,705 --> 00:06:13,281
-Oh, no. No, no, no.
49
00:06:13,290 --> 00:06:14,916
I'm the nurse, Sammy.
50
00:06:14,916 --> 00:06:15,917
Let me serve you.
51
00:06:16,710 --> 00:06:17,711
-Oh.
52
00:06:33,476 --> 00:06:34,477
-Golly, Randy.
53
00:06:34,978 --> 00:06:38,106
We sure have made some great friends
here at the orphanage.
54
00:07:37,707 --> 00:07:40,543
-Gee-whiz.
55
00:08:48,319 --> 00:08:50,530
-Oh, that's swell.
56
00:09:17,432 --> 00:09:21,770
-Drink my oils, my
57
00:09:22,562 --> 00:09:24,481
and my apprentice.
58
00:09:25,230 --> 00:09:27,984
We must get ready for the little innocent.
59
00:09:29,527 --> 00:09:30,695
-Leaping lizards.
60
00:09:39,871 --> 00:09:43,208
-As you know, this is the day
we have been waiting for.
61
00:09:44,751 --> 00:09:48,040
This innocent little orphan
will give us entry
62
00:09:48,460 --> 00:09:51,257
to that filthy capitalist pig
Daddy Sawbucks.
63
00:09:53,259 --> 00:09:57,388
We would not have to go
into the alternate plan
if the
64
00:09:57,597 --> 00:10:02,811
had contained entire formula.
65
00:10:05,630 --> 00:10:07,607
This is no press conference though.
66
00:10:09,484 --> 00:10:11,820
Don, bring the rented limo around.
67
00:10:17,117 --> 00:10:25,410
-Nuda, you will stay here and oil up
your charm, so tonight,
68
00:10:25,830 --> 00:10:29,879
when you dance before the Sultan,
I mean the filthy capitalist pig,
69
00:10:30,505 --> 00:10:32,423
you will melt him, no?
70
00:10:34,300 --> 00:10:35,301
-Yes.
71
00:10:44,561 --> 00:10:45,895
-You, Ms. Maid,
72
00:10:46,312 --> 00:10:48,189
you will stay here and help Nuda.
73
00:10:49,315 --> 00:10:52,610
You will spread
her nubile and luscious body
74
00:10:52,735 --> 00:10:55,905
with all my exotic oils and perfumes.
75
00:10:57,282 --> 00:11:01,786
You will oil her well,
you hot little wench.
76
00:11:02,370 --> 00:11:07,834
Tonight we must be, how you say, slippery.
77
00:11:10,545 --> 00:11:14,424
-While that young boy is in the house,
you will please stop playing
78
00:11:14,465 --> 00:11:15,466
with yourself.
79
00:11:15,884 --> 00:11:17,719
We don't want to make him suspicious.
80
00:11:17,760 --> 00:11:19,387
Yes?
-No.
81
00:11:19,429 --> 00:11:20,430
-Too
82
00:11:24,580 --> 00:11:25,768
ridiculous.
83
00:11:26,186 --> 00:11:27,854
No?
84
00:11:56,900 --> 00:11:59,844
-Hi Sammy, it's time
for your last examination.
85
00:12:00,940 --> 00:12:01,846
-Gee, doc, that's true.
86
00:12:02,722 --> 00:12:04,140
-Shame you have to leave us.
87
00:12:04,140 --> 00:12:05,767
We're going to miss you so much.
88
00:12:05,850 --> 00:12:06,893
-Oh, golly.
89
00:12:06,893 --> 00:12:08,311
I'll come back to visit you.
90
00:12:08,478 --> 00:12:10,104
-Oh, but, darling, I won't be around.
91
00:12:10,104 --> 00:12:12,774
I'm doing volunteer work
for a birth control clinic.
92
00:12:12,857 --> 00:12:17,111
-Oh, that's super and very American
to help control those poor people
93
00:12:17,153 --> 00:12:18,696
who keep having so many kids.
94
00:12:19,239 --> 00:12:22,116
Golly, you'll save Uncle Sam
a heap of welfare money.
95
00:12:23,368 --> 00:12:25,478
-You're such a good boy.
96
00:12:25,536 --> 00:12:27,705
Now stand up, dear.
97
00:12:28,810 --> 00:12:29,791
Turn your head and cough.
98
00:12:34,796 --> 00:12:36,339
-Oh, Sammy,
99
00:12:36,881 --> 00:12:38,883
since we'll probably never meet again.
100
00:12:39,676 --> 00:12:40,677
-Gosh, doc,
101
00:12:40,718 --> 00:12:43,137
you know I'd volunteer
to do anything for you.
102
00:14:12,894 --> 00:14:14,771
Oh, please.
103
00:14:15,630 --> 00:14:16,522
Oh, please.
104
00:14:16,814 --> 00:14:19,250
Oh, don't touch me.
105
00:14:19,670 --> 00:14:20,818
Don't.
Don't touch me.
106
00:14:20,943 --> 00:14:21,694
Don't.
107
00:14:27,367 --> 00:14:28,368
Oh.
108
00:15:05,321 --> 00:15:06,781
Oh, please sir.
109
00:15:06,864 --> 00:15:07,907
Oh no.
110
00:15:08,116 --> 00:15:09,117
Oh.
111
00:15:19,168 --> 00:15:21,295
Oh fuck.
112
00:15:23,840 --> 00:15:26,384
Oh.
113
00:15:33,850 --> 00:15:35,393
Oh.
114
00:16:18,895 --> 00:16:19,896
-Suck it.
115
00:16:21,939 --> 00:16:23,265
Come here,
116
00:16:23,316 --> 00:16:24,567
suck it.
117
00:16:26,270 --> 00:16:27,280
Suck.
118
00:16:29,155 --> 00:16:30,281
Suck my cock.
119
00:16:31,741 --> 00:16:32,408
Good.
120
00:16:32,617 --> 00:16:34,760
That's right.
121
00:16:36,120 --> 00:16:37,121
Go on.
122
00:16:37,330 --> 00:16:38,331
God.
123
00:16:38,915 --> 00:16:40,410
Suck it.
124
00:16:50,635 --> 00:16:54,960
-Oh, Sammy, you're so good.
125
00:16:55,598 --> 00:16:59,519
-Golly.
-Oh, so kind, so hard.
126
00:17:01,646 --> 00:17:06,859
-Oh, gee, doc, I just love your exercises.
127
00:17:07,151 --> 00:17:12,657
I never knew keeping
in tip-top shape could feel so good.
128
00:17:13,282 --> 00:17:16,118
-Oh, yes, yes, yes,
and the harder you try,
129
00:17:16,118 --> 00:17:17,203
the better it gets.
130
00:17:17,328 --> 00:17:18,329
Oh, that's right.
131
00:17:18,329 --> 00:17:19,330
Try harder.
132
00:17:19,455 --> 00:17:20,373
Oh, Sammy.
133
00:17:20,414 --> 00:17:21,916
-Wow.
134
00:17:22,875 --> 00:17:24,502
Sleeping lizards.
135
00:17:25,294 --> 00:17:26,295
Golly.
136
00:17:28,673 --> 00:17:36,389
Oh, gee.
137
00:17:36,639 --> 00:17:37,974
Oh, gee whiz.
138
00:17:39,160 --> 00:17:40,851
Oh, doc.
139
00:17:41,310 --> 00:17:42,770
Oh, wow. Randy.
140
00:17:44,730 --> 00:17:45,731
Wow.
141
00:17:45,856 --> 00:17:48,401
Oh, Randy wow.
142
00:17:49,569 --> 00:17:50,653
Oh, golly.
143
00:17:50,695 --> 00:17:52,321
Oh.
Oh, wow.
144
00:17:52,363 --> 00:17:53,364
Oh, doc.
145
00:17:53,656 --> 00:17:54,657
Doc what?
146
00:17:54,699 --> 00:17:55,825
Oh, doc.
147
00:17:58,536 --> 00:18:00,162
Oh Sammy.
148
00:18:01,122 --> 00:18:06,961
Sammy, you make me feel so .
149
00:18:24,145 --> 00:18:25,146
-Golly doc,
150
00:18:25,229 --> 00:18:30,359
I better be going but don't worry,
I'll Keep doing your exercises every day.
151
00:18:30,610 --> 00:18:31,694
I think they're great.
152
00:18:31,902 --> 00:18:34,710
It's the American way to stay in shape.
153
00:18:36,782 --> 00:18:37,783
Bye bye.
154
00:18:49,420 --> 00:18:50,880
-Living lizards, Randy.
155
00:18:51,505 --> 00:18:53,716
We sure have made some swell friends.
156
00:18:54,216 --> 00:18:57,219
Sometimes I wonder
about our oldest and truest friend.
157
00:18:58,540 --> 00:19:00,473
We don't want to forget him, do we?
158
00:19:00,556 --> 00:19:01,557
-Right.
159
00:19:03,100 --> 00:19:05,811
-It's super that we've made
such true blue friends.
160
00:19:07,188 --> 00:19:10,691
Golly, they all like playing with me.
161
00:19:12,443 --> 00:19:13,444
Come on.
162
00:19:15,905 --> 00:19:16,906
-Come in, please.
163
00:19:17,365 --> 00:19:18,366
-Come on, Randy.
164
00:19:21,911 --> 00:19:22,953
-Oh, why?
165
00:19:23,120 --> 00:19:25,810
There you are, dear boy.
166
00:19:25,873 --> 00:19:28,959
I wanted to make sure that we had
enough time to say goodbye.
167
00:19:29,251 --> 00:19:30,586
-Living lizards, matron.
168
00:19:30,628 --> 00:19:33,631
I wouldn't have left without saying
a special goodbye to you.
169
00:19:33,673 --> 00:19:34,757
-Oh, Sammy.
170
00:19:34,799 --> 00:19:36,342
My little Sammy.
171
00:19:36,884 --> 00:19:38,678
Let me look at you.
172
00:19:40,554 --> 00:19:42,682
You're not so little anymore, are you?
173
00:19:42,890 --> 00:19:45,170
You're such a big boy.
174
00:19:46,686 --> 00:19:50,481
I can remember the time when you
and Randy first came to us.
175
00:19:51,357 --> 00:19:55,486
You were so small and lovable,
clutching your little suitcase,
176
00:19:56,654 --> 00:19:59,657
and now you're almost a man.
177
00:20:03,911 --> 00:20:05,579
You were like a son to me,
178
00:20:07,456 --> 00:20:09,333
and now I'm going to miss you so much.
179
00:20:09,333 --> 00:20:10,501
-Oh, gee, matron.
180
00:20:10,543 --> 00:20:12,211
-Oh, call me Marian, dear boy.
181
00:20:12,253 --> 00:20:13,254
-Oh, gee.
182
00:20:13,671 --> 00:20:14,922
Marian, don't cry.
183
00:20:15,256 --> 00:20:16,382
I'll come to visit you.
184
00:20:17,717 --> 00:20:20,520
-I'm afraid that's impossible, my darling.
185
00:20:20,803 --> 00:20:23,597
I'm transferring to a home for the aged.
186
00:20:24,181 --> 00:20:27,476
-Oh, that's super
and very American of you to look
187
00:20:27,476 --> 00:20:28,477
after old people.
188
00:20:28,811 --> 00:20:32,364
They're so helpless,
and they get ripped off so easily.
189
00:20:32,440 --> 00:20:34,817
-Yes, but you're so good, Sammy.
190
00:20:35,693 --> 00:20:37,737
Since we may never meet each other again,
191
00:20:39,271 --> 00:20:41,173
would you?
-Oh, sure.
192
00:20:41,198 --> 00:20:42,950
Leaping lizards, I'm always ready.
193
00:21:53,854 --> 00:21:55,481
-Oh, Sammy.
194
00:21:57,608 --> 00:21:58,776
Oh, it's so good.
195
00:22:00,903 --> 00:22:03,405
Oh, Sammy, you've turned
into such a beautiful,
196
00:22:03,405 --> 00:22:04,782
hard man.
197
00:22:06,617 --> 00:22:08,118
Oh.
-Oh, it's really nothing.
198
00:22:08,202 --> 00:22:10,287
-Oh, no, it's really something.
199
00:22:10,746 --> 00:22:11,872
It's something.
200
00:22:12,289 --> 00:22:13,290
Oh.
201
00:22:13,332 --> 00:22:15,209
We all love you, Sammy.
202
00:22:15,292 --> 00:22:16,502
All of us.
203
00:22:19,630 --> 00:22:21,900
Oh, Sammy.
204
00:22:23,551 --> 00:22:26,178
Oh, we all love you, Sammy.
205
00:22:35,813 --> 00:22:39,483
-It's so nice and very American
to be able to help your friends,
206
00:22:39,483 --> 00:22:40,818
ain't it, Randy?
207
00:22:41,944 --> 00:22:43,779
It feels so good.
208
00:22:43,779 --> 00:22:46,407
-Oh, just hold me a little bit longer,
please, Sammy.
209
00:22:46,824 --> 00:22:49,702
Oh, just a little bit longer.
210
00:22:49,827 --> 00:22:51,736
Faster.
211
00:22:54,123 --> 00:22:55,124
Oh.
212
00:22:56,208 --> 00:22:57,209
Oh.
213
00:22:58,377 --> 00:22:59,461
Oh.
214
00:23:05,593 --> 00:23:06,594
Oh.
215
00:23:17,396 --> 00:23:18,397
-Good golly.
216
00:23:23,569 --> 00:23:24,862
-Oh, Sammy.
217
00:23:37,917 --> 00:23:39,668
-Oh.
218
00:23:46,910 --> 00:23:47,992
-Oh.
219
00:23:52,181 --> 00:23:53,182
Oh.
220
00:25:19,351 --> 00:25:20,394
-Golly, Randy.
221
00:25:22,146 --> 00:25:23,689
I don't want to sound selfish,
222
00:25:24,231 --> 00:25:26,483
but I hope that's the last goodbye.
223
00:25:27,276 --> 00:25:30,237
Saying goodbye
can be exhausting sometimes.
224
00:25:31,739 --> 00:25:36,243
Besides, that nice lady who's adopted us
will be here before you can say,
225
00:25:36,410 --> 00:25:37,411
Jack Robinson.
226
00:25:38,704 --> 00:25:40,581
-Jack Robinson.
227
00:25:42,875 --> 00:25:43,876
-Randy.
228
00:25:48,547 --> 00:25:50,507
-This must be our date now.
229
00:25:56,550 --> 00:25:57,560
Yes.
230
00:25:58,182 --> 00:25:58,766
Da.
231
00:25:59,141 --> 00:26:02,436
Open the door for the American dream.
232
00:26:02,853 --> 00:26:03,854
-Da-do.
233
00:26:03,937 --> 00:26:04,605
-Do-da.
234
00:26:04,772 --> 00:26:05,773
-Da-do.
235
00:26:06,148 --> 00:26:07,149
-Do-do.
236
00:26:24,291 --> 00:26:25,250
-Golly.
237
00:26:26,835 --> 00:26:29,421
You must be the nice lady
that's going to adopt us.
238
00:26:30,464 --> 00:26:31,924
-Well, darling boy.
239
00:26:32,633 --> 00:26:34,843
You must be mine, Sammy, yes?
240
00:26:35,511 --> 00:26:36,762
You will get in.
241
00:26:37,888 --> 00:26:38,889
Free.
242
00:26:39,306 --> 00:26:41,225
-Oh, leaping lizards, sure.
243
00:26:51,443 --> 00:26:56,198
Golly, you're beautiful,
but you talk funny.
244
00:26:56,281 --> 00:26:58,117
-I went to Bryn Mawr.
245
00:26:58,158 --> 00:26:59,785
-Oh.
-Hold on.
246
00:27:07,626 --> 00:27:08,627
-Wow.
247
00:27:10,671 --> 00:27:12,470
Golly.
248
00:27:12,589 --> 00:27:15,217
Leaping lizards.
249
00:27:15,884 --> 00:27:18,695
Randy, this sure is a neat room, huh?
250
00:27:18,762 --> 00:27:19,721
Oh, golly, miss.
251
00:27:19,763 --> 00:27:21,431
I could have carried that for you.
252
00:27:21,431 --> 00:27:22,474
You didn't have to.
253
00:27:23,580 --> 00:27:24,351
I like to help people.
254
00:27:24,601 --> 00:27:25,602
-It's okay.
255
00:27:25,644 --> 00:27:28,210
I don't want you to strain
yourself or anything.
256
00:27:28,438 --> 00:27:30,732
Is there anything I can do for you?
257
00:27:32,250 --> 00:27:33,110
Anything at all?
258
00:27:33,277 --> 00:27:34,319
Maybe a rub?
259
00:27:34,611 --> 00:27:37,364
Help you relax a little?
-Oh, gee, no, ma'am.
260
00:27:37,573 --> 00:27:39,408
I can unpack it all myself.
261
00:27:39,908 --> 00:27:41,952
Is there something I can do for you?
262
00:27:44,788 --> 00:27:46,165
-Since you asked.
263
00:27:46,456 --> 00:27:47,457
-Oh.
264
00:27:53,460 --> 00:27:54,381
-Miss May.
265
00:27:56,675 --> 00:27:57,676
I got to go.
266
00:27:57,676 --> 00:27:59,136
Maybe some other time, huh?
267
00:28:00,345 --> 00:28:02,970
-Sure, any time, ma'am.
268
00:28:27,623 --> 00:28:29,208
Randy, come here, Randy.
269
00:28:31,752 --> 00:28:33,337
Gee, Randy.
270
00:28:35,839 --> 00:28:37,883
These folks are peculiar.
271
00:28:38,508 --> 00:28:40,761
I guess that's what makes life
so interesting
272
00:28:41,428 --> 00:28:42,971
and America so great.
273
00:28:43,472 --> 00:28:45,974
All different kinds all living together.
274
00:28:47,976 --> 00:28:49,228
The big and the small.
275
00:28:49,269 --> 00:28:50,812
The red and the black.
276
00:28:51,146 --> 00:28:52,689
The bad and the beautiful.
277
00:28:52,689 --> 00:28:53,899
The naked and the dead.
278
00:28:54,733 --> 00:28:58,654
There are some that stand shoulders
and head above everyone else.
279
00:28:59,279 --> 00:29:01,490
Such a man as Daddy Sawbucks.
280
00:29:02,699 --> 00:29:04,993
I wonder where he is and how he is.
281
00:29:06,536 --> 00:29:08,121
Will our trails cross again?
282
00:29:10,666 --> 00:29:13,335
Oh, well, wherever he is, he loves us.
283
00:29:13,543 --> 00:29:15,796
He's doing the best he can
for his country.
284
00:29:16,672 --> 00:29:17,673
So are we.
285
00:29:18,257 --> 00:29:19,258
-Oh, beautiful.
286
00:29:20,175 --> 00:29:21,885
Oh, spacious skies.
287
00:29:22,928 --> 00:29:24,554
You getting all that, Miss Take?
288
00:29:25,305 --> 00:29:27,150
-Of course, Mr. Sawbucks.
289
00:29:27,641 --> 00:29:28,642
-Good.
290
00:29:29,643 --> 00:29:30,644
As I was saying.
291
00:29:33,063 --> 00:29:34,773
As I was saying.
292
00:29:34,773 --> 00:29:36,108
-Oh, you were saying,
293
00:29:37,192 --> 00:29:38,235
what a dump.
294
00:29:38,652 --> 00:29:40,153
-Oh, yes, yes, yes, of course.
295
00:29:40,696 --> 00:29:41,780
What a dump.
296
00:29:42,489 --> 00:29:46,493
What other nation
could produce such a dump?
297
00:29:47,244 --> 00:29:50,831
Such vast, unequaled volumes.
298
00:29:51,331 --> 00:29:54,126
Such magnificent debris.
299
00:29:54,459 --> 00:29:56,420
Such dirty amounts of--
300
00:29:56,461 --> 00:29:57,587
-Garbage?
301
00:29:58,050 --> 00:29:59,214
-Garbage?
302
00:29:59,840 --> 00:30:01,633
Garbage, Miss Take.
303
00:30:01,883 --> 00:30:07,222
Good, old American garbage,
pens, glass, papers,
304
00:30:07,931 --> 00:30:09,224
sanitary napkins.
305
00:30:09,933 --> 00:30:10,934
Oh,
306
00:30:11,590 --> 00:30:12,436
oh, great heaps.
307
00:30:12,519 --> 00:30:14,354
Oh, magnificent debris.
308
00:30:14,563 --> 00:30:20,986
Oh, the filthy, incredible waste
of the great old US of A, Poonjah.
309
00:30:22,700 --> 00:30:23,655
No, no Poonjah.
310
00:30:24,281 --> 00:30:26,158
It may reek but it is worth.
311
00:30:26,616 --> 00:30:29,745
It's worth--
-Your entire fortune, sir?
312
00:30:32,914 --> 00:30:33,915
-That's right.
313
00:30:34,875 --> 00:30:35,876
Billions.
314
00:30:36,460 --> 00:30:39,254
I've spent
every cent of my self-made fortune
315
00:30:39,755 --> 00:30:44,343
buying up every scrap of garbage
in this great and good nation.
316
00:30:45,177 --> 00:30:46,595
Do you know what that means?
317
00:30:47,120 --> 00:30:48,130
From sea
318
00:30:48,305 --> 00:30:49,389
to shining sea,
319
00:30:50,265 --> 00:30:51,975
it's all mine.
320
00:30:52,809 --> 00:30:58,690
I've cornered the market on garbage,
13 million acres.
321
00:30:59,240 --> 00:31:01,260
-12.8, Sir.
322
00:31:03,280 --> 00:31:06,656
-12.8 million acres
323
00:31:07,824 --> 00:31:09,242
and do you know why,
324
00:31:12,790 --> 00:31:13,497
my silent friend?
325
00:31:14,873 --> 00:31:19,628
-Since Poonjah took a solemn oath
in a Trappist Monastery where she grew
326
00:31:19,628 --> 00:31:24,841
to womanhood to remain forever silent
until she should find her long,
327
00:31:24,841 --> 00:31:29,471
lost brother it seems somewhat rhetorical
to ask her questions.
328
00:31:31,264 --> 00:31:36,103
-lt seems to me, Miss Take,
that her oath of silence
329
00:31:36,103 --> 00:31:38,438
might well be followed by others.
330
00:31:40,650 --> 00:31:42,609
Now, as I was saying.
331
00:31:45,862 --> 00:31:47,364
What was I saying, Miss Take?
332
00:31:48,740 --> 00:31:50,450
13 million acres.
333
00:31:50,617 --> 00:31:52,869
-12.8, Sir.
334
00:31:53,745 --> 00:31:59,126
-12.8 million acres and do you know why,
335
00:31:59,459 --> 00:32:01,020
my silent friend?
336
00:32:02,921 --> 00:32:03,922
Right.
337
00:32:03,922 --> 00:32:09,428
Because some little dark race
is squatting out there on some sand dunes
338
00:32:09,594 --> 00:32:13,974
thinking they've got
this great nation by the old-
339
00:32:14,150 --> 00:32:15,225
-Testicles.
340
00:32:15,350 --> 00:32:16,518
--balls.
341
00:32:16,560 --> 00:32:18,895
-Testicles.
-Balls.
342
00:32:19,229 --> 00:32:21,606
Good, old American balls.
343
00:32:22,649 --> 00:32:28,697
No bunch of faggots running in bed sheets
is going to squeeze our corporate balls.
344
00:32:28,864 --> 00:32:29,865
No.
345
00:32:29,865 --> 00:32:32,492
I'm going to take
this good American garbage
346
00:32:32,701 --> 00:32:33,952
and turn it into oil.
347
00:32:34,744 --> 00:32:36,913
Oil, brother.
348
00:32:37,831 --> 00:32:39,624
How's that for good,
old American know-how?
349
00:32:39,624 --> 00:32:41,501
Are you getting all this down, Miss Take?
350
00:32:41,501 --> 00:32:44,254
I don't want that committee
calling me shifty when they subpoena
351
00:32:44,254 --> 00:32:46,423
those tapes.
-Except for the 18-minute gap,
352
00:32:46,631 --> 00:32:49,885
which you ordered, sir,
everything else is perfectly clear.
353
00:32:49,926 --> 00:32:51,678
-We're going to keep it that way.
354
00:32:51,928 --> 00:32:55,474
Poonjah, we're going to let
those fellows keep that black muck.
355
00:32:56,160 --> 00:32:57,309
Let them choke on it.
356
00:32:58,351 --> 00:33:01,730
This great nation is going to have
all the energy it needs from this,
357
00:33:01,897 --> 00:33:03,273
from all of this.
358
00:33:04,240 --> 00:33:05,233
Everything will be
359
00:33:06,670 --> 00:33:12,199
as it should be except I wonder
where he is,
360
00:33:13,658 --> 00:33:15,350
my Little Orphan Sammy,
361
00:33:16,912 --> 00:33:20,540
and how he is and if he is.
362
00:33:21,166 --> 00:33:23,168
Will he come back to me?
363
00:33:24,920 --> 00:33:26,630
Will our trails ever cross again?
364
00:33:30,300 --> 00:33:31,301
Oh, well,
365
00:33:32,344 --> 00:33:33,720
wherever he is,
366
00:33:34,513 --> 00:33:35,514
he loves me.
367
00:33:39,684 --> 00:33:43,522
Capitalist International Associates,
Daddy Sawbucks division.
368
00:33:43,563 --> 00:33:45,106
Good afternoon. May I help you?
369
00:33:47,400 --> 00:33:48,401
Oh, yes.
370
00:33:48,401 --> 00:33:49,402
I see.
371
00:33:50,862 --> 00:33:52,822
Mr. Sawbucks, it's for you.
372
00:33:53,532 --> 00:33:54,533
A lady.
373
00:33:54,616 --> 00:33:56,368
-I've got no time for bimbos.
374
00:33:56,368 --> 00:33:57,410
You know that, Miss Take.
375
00:33:57,410 --> 00:33:58,411
-Yes, Sir,
376
00:33:58,745 --> 00:34:03,041
but sir, she says she's adopted
Little Orphan Sammy.
377
00:34:03,124 --> 00:34:04,960
-Jumping germs.
378
00:34:05,335 --> 00:34:07,546
At last, my Sammy.
379
00:34:07,796 --> 00:34:10,131
What?
Oh shit.
380
00:34:10,465 --> 00:34:11,675
-I beg your pardon.
381
00:34:12,080 --> 00:34:13,552
-No, I beg yours.
382
00:34:13,760 --> 00:34:16,596
-Sorry, I begged yours first.
383
00:34:16,763 --> 00:34:18,932
-True but it was I who said, "Oh shit."
384
00:34:19,182 --> 00:34:20,433
-I beg your pardon.
385
00:34:20,684 --> 00:34:21,685
-No, I beg.
386
00:34:22,644 --> 00:34:23,645
Oh dutty.
387
00:34:24,187 --> 00:34:26,398
I understand you adopted
Little Orphan Sammy.
388
00:34:26,523 --> 00:34:27,816
-That is correct.
389
00:34:28,660 --> 00:34:29,192
-That, huh?
390
00:34:29,234 --> 00:34:30,485
-That's what I said.
391
00:34:30,902 --> 00:34:32,487
-That's what I thought you said.
392
00:34:32,904 --> 00:34:33,947
You talk funny.
393
00:34:35,323 --> 00:34:36,908
-I went to Bryn Mawr.
394
00:34:37,367 --> 00:34:39,577
-Oh, fine school.
395
00:34:39,661 --> 00:34:42,438
A little radical
but in the great tradition.
396
00:34:42,497 --> 00:34:44,457
Thank you for calling.
-Wait a minute.
397
00:34:45,375 --> 00:34:47,711
-I beg your pardon.
-Let's not start that again.
398
00:34:48,461 --> 00:34:50,297
I have adopted Little Orphan Sammy.
399
00:34:51,470 --> 00:34:55,260
I have him here in mine house
and I know he would love to see you.
400
00:34:55,510 --> 00:34:56,678
-That's terrific.
401
00:34:58,597 --> 00:35:02,142
You must bring Little Orphan Sammy
over to mine house tonight.
402
00:35:03,518 --> 00:35:05,729
I'll show you how grateful I can be.
403
00:35:05,937 --> 00:35:06,938
-I'm sure you will.
404
00:35:07,355 --> 00:35:08,523
-What was that?
-I said,
405
00:35:08,565 --> 00:35:10,442
we most certainly will.
406
00:35:11,359 --> 00:35:13,690
-Good. You bring the wine.
407
00:35:16,197 --> 00:35:17,198
-Fool.
408
00:35:18,533 --> 00:35:20,577
Impotent, capitalist tool.
409
00:35:20,952 --> 00:35:26,666
He has spent billions devising a formula
to turn waste into petrochemicals.
410
00:35:27,000 --> 00:35:28,010
Imagine,
411
00:35:28,418 --> 00:35:36,134
garbage into oil but tonight,
we will pull the capitalist pig's pork,
412
00:35:36,426 --> 00:35:37,677
so to speak,
413
00:35:38,887 --> 00:35:41,681
and I will find
where the secret tapes are hidden.
414
00:35:42,265 --> 00:35:51,483
Then when I have them in my greedy
but beautiful hands the world
415
00:35:51,733 --> 00:36:00,750
will pay me billions, billions,
billions, billions, billions.
416
00:36:02,994 --> 00:36:04,788
Oh
417
00:36:05,163 --> 00:36:07,415
Oh, oh, oh, oh, billions.
418
00:36:14,506 --> 00:36:28,144
-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
419
00:36:29,620 --> 00:36:37,737
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18,
420
00:36:37,987 --> 00:36:43,952
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
421
00:36:43,993 --> 00:36:47,914
26, 27, 28, 29, 30.
422
00:37:06,182 --> 00:37:07,267
-Oh, .
423
00:37:07,559 --> 00:37:09,102
I just love .
424
00:37:19,280 --> 00:37:21,948
-At last, Little Orphan Sammy is back.
425
00:37:22,657 --> 00:37:24,200
-How wonderful for you, sir.
426
00:37:24,409 --> 00:37:26,411
-How jumping germs?
427
00:37:26,619 --> 00:37:29,372
I want to give that kid
the world, garbage,
428
00:37:29,539 --> 00:37:31,833
a whole world of garbage.
429
00:37:32,830 --> 00:37:33,752
-He'll be so proud of you, sir.
430
00:37:33,877 --> 00:37:34,878
-Damn right.
431
00:37:35,545 --> 00:37:37,213
Excuse me,
I got carried away.
432
00:37:37,756 --> 00:37:40,133
-Would you like me to
delete that expletive, sir?
433
00:37:40,133 --> 00:37:41,134
-Yes, ma'am.
434
00:37:41,468 --> 00:37:43,720
I don't want them to get
the wrong impression.
435
00:37:43,803 --> 00:37:46,514
I want to bring Little Orphan Sammy
out here to see
436
00:37:46,514 --> 00:37:47,515
all of this.
437
00:37:48,308 --> 00:37:49,726
We'll make a surprise party.
438
00:37:49,726 --> 00:37:51,728
How's my schedule for time, Miss Take?
439
00:37:52,896 --> 00:37:55,648
-Oh, you have
an hour free next month, sir,
440
00:37:56,399 --> 00:37:58,526
on a Thursday.
-How did that happen?
441
00:37:59,152 --> 00:38:01,738
-Your hairstylist
is going on vacation, sir.
442
00:38:01,780 --> 00:38:02,781
-Oh.
443
00:38:03,490 --> 00:38:04,240
-Oh, sir.
444
00:38:04,449 --> 00:38:05,950
May I remind you of the time?
445
00:38:06,659 --> 00:38:07,869
-Jumping germs.
446
00:38:08,161 --> 00:38:09,496
Rev up the engine, Poonjah.
447
00:38:09,621 --> 00:38:12,681
We're going to go home
to see Little Orphan Sammy.
448
00:38:12,707 --> 00:38:13,958
Hey, listen.
449
00:38:14,167 --> 00:38:21,132
You two, I want you to keep
your eyes on that lady
450
00:38:21,466 --> 00:38:23,510
who adopted Little Orphan Sammy.
451
00:38:24,100 --> 00:38:27,597
She might have learned to talk
that way at Bryn Mawr but huh,
452
00:38:28,181 --> 00:38:29,641
I smell a .
453
00:38:34,604 --> 00:38:35,772
Oh shit.
454
00:38:44,739 --> 00:38:49,702
-Randy, that's how I met Daddy Sawbucks
and a better example of good,
455
00:38:49,702 --> 00:38:52,705
old Yankee common sense
you'll never run across.
456
00:39:14,310 --> 00:39:15,311
-Oh.
457
00:39:29,784 --> 00:39:31,703
-I think it's time for my milk, Randy.
458
00:39:31,744 --> 00:39:33,580
Oh, come on.
459
00:40:19,125 --> 00:40:20,501
-Leaping lizards, Randy.
460
00:40:20,752 --> 00:40:26,299
That lady, golly, she must be attacking
Ma Bell Telephone Company.
461
00:40:27,342 --> 00:40:28,343
Hey, you can't,
462
00:40:28,801 --> 00:40:31,262
you mustn't mess
with Ma Bell's linemen like that.
463
00:40:31,638 --> 00:40:34,766
They have to get their jobs
done quickly and efficiently.
464
00:40:36,976 --> 00:40:37,977
Ma'am?
465
00:40:38,853 --> 00:40:40,647
-Sammy, don't leave me.
466
00:40:46,653 --> 00:40:48,237
-Why didn't you ask?
467
00:40:48,529 --> 00:40:49,822
I'm always obliging
468
00:40:50,406 --> 00:40:54,827
but you can't expect to go around blowing
American labor on their job.
469
00:40:55,328 --> 00:40:56,329
-Thanks, Mac.
470
00:40:57,372 --> 00:40:58,373
Anytime.
471
00:40:59,123 --> 00:41:01,250
Anything for Ma Bell.
472
00:41:37,745 --> 00:41:42,667
-Tonight, my little noodle from Bermuda,
you will warm up Sawbucks, no?
473
00:41:43,835 --> 00:41:48,631
Then I will finish him off
if you know what I mean.
474
00:41:49,424 --> 00:41:50,466
Da?
475
00:41:50,717 --> 00:41:57,932
Your job is to crack
the icy exterior of his stupid secretary.
476
00:41:59,170 --> 00:42:02,478
We must get the formula,
no matter what it costs.
477
00:42:03,620 --> 00:42:04,563
-Da, too.
478
00:42:04,564 --> 00:42:06,107
-Hey, what about me, man?
479
00:42:06,107 --> 00:42:08,568
I got to get a little.
480
00:42:10,486 --> 00:42:15,992
-I must hold you in reserve
in the absurd case I might fail,
481
00:42:16,409 --> 00:42:19,370
which is impossible.
482
00:42:19,996 --> 00:42:21,998
Ridiculous, no?
483
00:42:22,165 --> 00:42:23,416
-Yes, I mean,
484
00:42:24,375 --> 00:42:26,294
how long are you going to make me wait?
485
00:42:26,878 --> 00:42:27,920
I got an itch.
486
00:42:28,504 --> 00:42:29,630
I got to get it off.
487
00:42:29,881 --> 00:42:30,882
-Oh, all right.
488
00:42:31,591 --> 00:42:33,926
You Latins are so impatient.
489
00:42:35,344 --> 00:42:36,804
While we wait,
490
00:42:38,347 --> 00:42:39,807
you may do alittle da.
491
00:42:40,160 --> 00:42:41,976
-Do, da.
492
00:42:44,312 --> 00:42:46,355
-Da, do.
493
00:42:52,403 --> 00:42:53,946
-Do, da.
494
00:42:54,781 --> 00:42:55,782
Do.
495
00:42:56,365 --> 00:42:58,201
Mm, he talks.
496
00:43:53,965 --> 00:43:54,966
Oh.
497
00:50:28,234 --> 00:50:29,235
-Daddy.
498
00:50:29,818 --> 00:50:30,819
-Sammy.
499
00:50:32,446 --> 00:50:33,906
-Golly.
-Shucks.
500
00:50:33,906 --> 00:50:35,616
-Sleeping lizards.
501
00:50:35,616 --> 00:50:37,276
-Jumping germs.
502
00:50:37,326 --> 00:50:38,536
-Gee whiz.
503
00:50:38,702 --> 00:50:40,704
-Oh, Jiminy Crickets.
504
00:50:40,829 --> 00:50:44,291
-Golly, it's good to see you.
-You bet.
505
00:50:44,792 --> 00:50:45,793
-Oh,
506
00:50:45,876 --> 00:50:47,211
Daddy.
-Yes.
507
00:50:47,253 --> 00:50:48,546
Oh, Sammy.
508
00:50:49,171 --> 00:50:50,381
-Enough of this.
509
00:50:50,381 --> 00:50:51,549
I am famished.
510
00:50:51,840 --> 00:50:52,574
-Come,
511
00:50:52,716 --> 00:50:56,295
come, one and all and share
my humble table and break bread with me.
512
00:50:56,303 --> 00:51:00,558
-And after, we will show
our appreciation with,
513
00:51:01,225 --> 00:51:04,186
how you say, dance of the belly.
514
00:51:52,693 --> 00:51:55,290
-You like, Big Daddy?
515
00:51:56,710 --> 00:51:57,272
-What?
516
00:51:57,281 --> 00:51:58,907
Oh, I can take it or leave it.
517
00:51:59,491 --> 00:52:01,577
Actually, I prefer the foxtrot myself.
518
00:52:02,620 --> 00:52:05,414
-I am meaning the flesh.
519
00:52:05,914 --> 00:52:10,169
The oily vase of flesh on Juliet.
520
00:52:10,628 --> 00:52:11,629
-On what?
521
00:52:11,795 --> 00:52:12,796
-Juliet?
522
00:52:13,880 --> 00:52:14,381
-Getting all this mistake?
523
00:52:14,423 --> 00:52:15,424
Get it.
-Got it.
524
00:52:15,841 --> 00:52:16,842
-Good.
525
00:52:17,343 --> 00:52:19,970
-Stop.
-Stopped.
526
00:52:20,304 --> 00:52:22,598
-You must do this mistake.
527
00:52:23,307 --> 00:52:27,478
Big Daddy will be hard nuts to crush.
528
00:52:27,853 --> 00:52:28,854
-Da do.
529
00:52:33,567 --> 00:52:34,568
Ms. T?
530
00:52:35,819 --> 00:52:36,820
-Yes, sir?
531
00:52:37,237 --> 00:52:39,281
-You're not wearing your glasses tonight.
532
00:52:40,740 --> 00:52:41,241
I never noticed before.
533
00:52:42,117 --> 00:52:43,160
-Noticed what, sir?
534
00:52:43,410 --> 00:52:46,413
-Like you're beautiful.
535
00:52:48,248 --> 00:52:49,416
-Yes, sir, I Know.
536
00:52:54,713 --> 00:52:55,714
-Punja.
537
00:52:59,176 --> 00:53:00,511
Listen, silent one.
538
00:53:01,220 --> 00:53:03,138
I smell a rotten shish kebab.
539
00:53:04,264 --> 00:53:06,934
I want you to keep your eye
on that oily belly dancer.
540
00:53:07,351 --> 00:53:09,436
You know where oil comes from, don't you?
541
00:53:20,406 --> 00:53:22,866
-It's just So Super being here, Randy.
542
00:53:23,659 --> 00:53:25,494
Folks are so nice.
543
00:53:26,912 --> 00:53:28,706
We've made such good friends,
544
00:53:29,832 --> 00:53:34,378
and now they're becoming
Daddy's friends, too.
545
00:53:34,670 --> 00:53:35,671
Golly,
546
00:53:36,255 --> 00:53:41,301
can you imagine if we could all go see
a Johnnie movie together?
547
00:53:53,605 --> 00:53:57,735
-How about the last tango?
548
00:53:58,260 --> 00:53:59,361
-Sleeping lizards, Randy.
549
00:53:59,903 --> 00:54:02,156
I think we should have had ought
to go to bed.
550
00:54:05,284 --> 00:54:06,285
Good night, folks.
551
00:54:07,350 --> 00:54:08,495
I got to get my eight hours.
552
00:54:09,705 --> 00:54:10,706
Come on, Randy.
553
00:54:10,873 --> 00:54:11,874
-Dah.
554
00:54:12,624 --> 00:54:14,420
-I beg your pardon.
-You know,
555
00:54:14,420 --> 00:54:16,795
Randy, they're peculiar here, too.
556
00:54:18,422 --> 00:54:18,922
-Dah.
557
00:54:19,423 --> 00:54:20,424
-Dah.
558
00:54:20,424 --> 00:54:21,467
Yes, of course.
559
00:54:22,500 --> 00:54:24,511
Oh, I do love a man
who knows his own mind.
560
00:54:31,602 --> 00:54:34,730
Tell me, Dah,
isn't there something you wanted
561
00:54:34,730 --> 00:54:35,773
to ask me?
562
00:54:36,148 --> 00:54:37,149
-Dah.
563
00:54:37,524 --> 00:54:38,525
-Dah?
564
00:54:39,234 --> 00:54:44,448
Your vocabulary is rather limited,
but your meaning is quite clear.
565
00:54:45,741 --> 00:54:46,742
Shall we?
566
00:54:47,117 --> 00:54:48,118
-Dah do.
567
00:54:48,994 --> 00:54:49,995
-|'m sure.
568
00:55:01,215 --> 00:55:02,424
-Fantastic.
569
00:55:03,500 --> 00:55:04,676
You American men.
570
00:55:04,885 --> 00:55:07,346
Oh.
-It's nothing, really.
571
00:55:08,263 --> 00:55:10,307
-Oh, it is something, really.
572
00:55:10,599 --> 00:55:11,892
-No, really, it's nothing.
573
00:55:12,935 --> 00:55:14,561
-Yes, really, it's something.
574
00:55:15,437 --> 00:55:17,272
-I mean, it is really nothing.
575
00:55:18,732 --> 00:55:20,150
-Really something.
576
00:55:20,818 --> 00:55:21,819
-Uh-huh.
577
00:55:21,985 --> 00:55:22,986
-Uh-huh.
578
00:55:23,111 --> 00:55:24,112
-Nah.
579
00:55:24,571 --> 00:55:25,572
-Yes.
580
00:55:38,794 --> 00:55:39,795
-Gee, Randy,
581
00:55:41,672 --> 00:55:43,757
what a great day it's been.
582
00:56:11,827 --> 00:56:14,705
-I've got a feeling you want
something from me.
583
00:56:15,998 --> 00:56:16,999
What is it?
584
00:56:18,333 --> 00:56:21,753
-Do da do.
585
00:56:30,304 --> 00:56:33,640
-Oh, yes, it is something.
-No, no, no,
586
00:56:33,682 --> 00:56:35,642
really, it's nothing.
-Oh, yes.
587
00:56:35,726 --> 00:56:38,896
Yes, it is something.
-Well, perhaps to a chipmunk.
588
00:56:38,979 --> 00:56:40,480
-Oh, these chipmunks.
589
00:56:40,772 --> 00:56:43,275
Oh, it is something.
590
00:56:43,483 --> 00:56:45,319
-Let them fall where they may.
591
00:57:22,220 --> 00:57:23,607
-Believe me, lady, it's nothing.
592
00:57:23,815 --> 00:57:25,484
-Oh, believe me,
593
00:57:26,318 --> 00:57:28,570
oh, it is something.
594
00:57:28,570 --> 00:57:29,988
-It's hardly worth the climb.
595
00:57:31,531 --> 00:57:32,866
-Oh, it is something.
596
00:57:32,866 --> 00:57:34,117
I Know.
-Oh,
597
00:57:34,201 --> 00:57:35,744
are you in for a surprise.
598
00:57:39,331 --> 00:57:42,334
-Are you sure
there isn't something you wanted from me?
599
00:57:46,338 --> 00:57:47,339
Hmm?
600
00:57:56,223 --> 00:57:59,309
You can't think of anything
you wanted to tell me?
601
00:58:47,858 --> 00:58:51,987
-Golly Randy,
wouldn't it be great if Daddy
602
00:58:52,279 --> 00:58:53,405
could get it together?
603
00:58:57,409 --> 00:58:58,410
What do you think?
604
00:59:00,287 --> 00:59:01,955
-Yes, me too.
605
00:59:07,586 --> 00:59:09,671
-Dah, please don't be afraid to tell me.
606
00:59:11,298 --> 00:59:12,549
You can tell me anything.
607
00:59:13,508 --> 00:59:14,509
Anything.
608
00:59:29,357 --> 00:59:30,901
-Dah, what does da mean?
609
00:59:34,321 --> 00:59:36,656
-I tell you, it is something.
610
00:59:37,491 --> 00:59:39,743
-I'm telling you, it's definitely nothing.
611
00:59:40,660 --> 00:59:41,661
-He is right.
612
00:59:42,120 --> 00:59:43,330
It is nothing.
613
00:59:48,752 --> 00:59:50,462
-What Punja do for Nuda?
614
00:59:51,880 --> 00:59:52,890
Nuda got to get off.
615
01:00:02,599 --> 01:00:06,561
-Oh, what?
616
01:00:10,899 --> 01:00:12,484
Oh, oh,
617
01:00:12,776 --> 01:00:13,819
Oh.
618
01:00:24,538 --> 01:00:28,250
-I could have sworn there was
something you wanted from me.
619
01:01:16,214 --> 01:01:19,593
Are you sure there isn't something
you wanted from me?
620
01:02:38,922 --> 01:02:41,716
That, my good woman, I can't be seduced,
621
01:02:41,967 --> 01:02:46,263
and any man who can't be seduced is capable of unlimited productivity.
622
01:02:46,888 --> 01:02:48,198
How's that for know-how?
623
01:02:48,223 --> 01:02:50,433
Good old American, get up and go.
624
01:02:50,433 --> 01:02:52,936
-It does not go far,
625
01:02:54,271 --> 01:03:00,652
but there must be something you, shall we say, fuck?
626
01:03:00,694 --> 01:03:02,654
No?
-Nothing,
627
01:03:03,321 --> 01:03:04,739
you evil woman, you.
628
01:03:05,448 --> 01:03:07,450
-Do not say nothing,
629
01:03:09,202 --> 01:03:11,997
and I think I know what
your little perversion might be.
630
01:03:51,745 --> 01:03:52,704
Wait,
631
01:03:53,747 --> 01:03:56,416
where did you get that unusual tattoo?
632
01:03:59,419 --> 01:04:00,712
It's just like Poonjaรขโฌโข's.
633
01:04:17,604 --> 01:04:20,690
Noodle-like Poonja better than that.
634
01:04:22,650 --> 01:04:24,319
-Oh, oh God,
635
01:04:24,944 --> 01:04:25,945
money,
636
01:04:26,154 --> 01:04:27,197
I've been found out.
637
01:04:28,156 --> 01:04:32,118
Money, money, oh, I got to get off.
638
01:04:34,954 --> 01:04:39,250
-It is always the money
that makes them scram.
639
01:04:39,459 --> 01:04:42,128
-Oh, I've always had
a game for filthy lucre.
640
01:04:42,962 --> 01:04:46,383
-Big Daddy is no exception.
641
01:04:46,424 --> 01:04:48,259
-I've never had a sandbox.
642
01:04:50,110 --> 01:04:51,346
-It is ridiculous.
643
01:04:52,764 --> 01:04:54,224
Yes,
644
01:04:56,351 --> 01:05:02,649
oh, now it's my turn, you capitalist pork.
645
01:06:17,849 --> 01:06:21,144
-I want to cover you with it,
I want to cover you all over with it.
646
01:06:21,311 --> 01:06:22,312
Your tits,
647
01:06:22,562 --> 01:06:25,732
your tum, your tush,
your twat, your thighs,
648
01:06:25,732 --> 01:06:26,816
your toes.
649
01:06:27,275 --> 01:06:30,236
Oh, I want to cover you
all over with it, with its sexiness,
650
01:06:30,403 --> 01:06:33,198
with its beautifulness,
with its powerfulness,
651
01:06:33,198 --> 01:06:35,116
with its moneyness.
652
01:06:35,116 --> 01:06:36,951
-No, you don't, Daddy Starbucks.
653
01:06:37,202 --> 01:06:38,828
Who do you think I am?
654
01:06:39,780 --> 01:06:40,538
You must give me what I want.
655
01:06:40,538 --> 01:06:43,208
-Anything, anything,
I have everything, anything.
656
01:06:43,416 --> 01:06:46,127
I want to cover you
with its beautifulness,
657
01:06:46,252 --> 01:06:47,295
with its powerfulness,
658
01:06:47,295 --> 01:06:49,422
with its sexiness, with its moneyness.
659
01:06:49,422 --> 01:06:50,507
-Oh, shut up.
660
01:06:50,590 --> 01:06:55,303
You must give me the formula,
the formula that turns garbage into oil.
661
01:06:55,345 --> 01:06:57,847
-Anything.
-Anything?
662
01:06:57,889 --> 01:06:59,390
-Anything but that.
663
01:06:59,516 --> 01:07:03,645
-Then you shall never touch me
with your dirty money.
664
01:07:03,770 --> 01:07:04,395
-Oh.
665
01:07:11,319 --> 01:07:12,320
Golly,
666
01:07:12,445 --> 01:07:14,989
Randy, I just had this bad dream.
667
01:07:15,323 --> 01:07:18,326
Our country is threatened
by something really awful.
668
01:07:19,285 --> 01:07:20,286
You had it too, huh?
669
01:07:21,246 --> 01:07:22,997
-All right, all right.
670
01:07:23,748 --> 01:07:24,749
You win.
671
01:07:24,749 --> 01:07:26,417
What difference does garbage make
672
01:07:26,543 --> 01:07:28,461
when a guy's got to get off?
673
01:07:29,963 --> 01:07:34,884
-There, there is the formula,
capitalist pork.
674
01:07:35,301 --> 01:07:37,428
-The American pork.
675
01:07:38,429 --> 01:07:41,558
It's in the American gold.
676
01:08:17,927 --> 01:08:19,554
-Give the formula.
677
01:08:21,180 --> 01:08:22,974
-Oh, fuck the formula.
678
01:08:24,851 --> 01:08:25,935
-I do.
679
01:09:12,230 --> 01:09:13,650
-Oh, no. Leaping lizards, Randy.
680
01:09:13,816 --> 01:09:14,817
I was right.
681
01:09:38,841 --> 01:09:42,720
It's unpatriotic to walk
on the faces of our presidents.
682
01:09:43,429 --> 01:09:44,430
Oh.
683
01:10:03,491 --> 01:10:05,326
-There's money all over the floor.
684
01:10:06,350 --> 01:10:08,162
Something terrible must have happened.
685
01:11:20,693 --> 01:11:21,694
-That's queer.
686
01:11:21,944 --> 01:11:22,945
A $3 bill?
687
01:11:23,946 --> 01:11:26,991
-Sammy, what are you doing here?
688
01:11:27,533 --> 01:11:30,953
You should be in bed
like all good American boys.
689
01:11:31,162 --> 01:11:33,414
-Not when my country is being threatened.
690
01:11:33,623 --> 01:11:35,124
-Who is doing that?
691
01:11:36,420 --> 01:11:37,430
-I'm afraid,
692
01:11:38,669 --> 01:11:43,900
Golly, finding that trail of money
and all it leads straight to you
693
01:11:43,900 --> 01:11:44,467
and leaping lizards.
694
01:11:44,759 --> 01:11:45,927
You're covered with it.
695
01:11:46,636 --> 01:11:48,540
That ain't the American way.
696
01:11:48,805 --> 01:11:52,580
I guess you must be doing
something awful wrong.
697
01:11:52,725 --> 01:11:55,645
You got no respect
for the President's faces.
698
01:11:56,270 --> 01:11:59,148
-How do you know this, my Sammy?
699
01:11:59,565 --> 01:12:00,566
-Because,
700
01:12:01,108 --> 01:12:02,109
Golly,
701
01:12:02,151 --> 01:12:05,112
you got money sticking out of your ass.
702
01:12:06,720 --> 01:12:07,740
I'm sorry, but, leaping lizards--
703
01:12:08,533 --> 01:12:09,909
-I got to turn you in.
704
01:12:10,993 --> 01:12:13,621
-Oh, please, my Sammy.
705
01:12:14,455 --> 01:12:17,542
Oh, be a good boy.
706
01:12:17,834 --> 01:12:21,754
I Know I have done the wrong thing.
707
01:12:24,131 --> 01:12:29,637
Since we will never meet again, would you?
708
01:12:30,680 --> 01:12:32,348
Could you?
709
01:12:33,150 --> 01:12:34,517
-Gosh, ma'am.
710
01:12:35,935 --> 01:12:39,564
Sure, it's the American way to help
your enemies when they're down.
711
01:12:40,273 --> 01:12:42,859
I'd do this for anybody.
712
01:12:44,193 --> 01:12:45,486
-Oh, Sammy.
713
01:12:46,700 --> 01:12:47,947
Oh, you are so--
714
01:12:48,865 --> 01:12:52,785
Oh, I can't begin to tell you.
715
01:12:52,869 --> 01:12:58,291
Oh, my God.
716
01:13:00,167 --> 01:13:01,752
I think I'm in love.
717
01:13:01,961 --> 01:13:03,170
-I think I'm in--
718
01:13:14,891 --> 01:13:19,604
-The importance of the hydroxyl manner,
going through
719
01:13:19,645 --> 01:13:24,358
and replacing the negative ions,
will eventually break down
720
01:13:24,442 --> 01:13:27,653
the atom and fission of the matter
and turn garbage into oil.
721
01:13:27,695 --> 01:13:31,449
It will take a long time
722
01:13:31,741 --> 01:13:34,368
and often make you jump.
723
01:13:46,130 --> 01:13:48,790
-Oh, Sammy.
724
01:13:48,883 --> 01:13:51,993
You are not so small.
725
01:13:52,136 --> 01:13:54,931
Oh, my goodness.
726
01:13:54,972 --> 01:13:56,807
Oh, yes.
727
01:13:57,516 --> 01:13:59,977
-Golly, I sure am glad to help, ma'am.
728
01:14:01,620 --> 01:14:03,606
Isn't it great
that the good old American way
729
01:14:03,814 --> 01:14:06,651
can feel so good?
730
01:14:06,943 --> 01:14:07,944
-Oh.
731
01:14:08,152 --> 01:14:09,946
Oh, yes, Sammy.
732
01:15:36,490 --> 01:15:38,701
-Good boy, Sammy.
733
01:15:38,743 --> 01:15:39,744
You nailed her.
734
01:15:40,770 --> 01:15:41,620
-Leaping lizards.
735
01:15:42,380 --> 01:15:43,414
-Oh, you bet.
736
01:15:44,331 --> 01:15:45,833
I'll never be the same again.
737
01:15:46,333 --> 01:15:47,334
Oh, my God.
738
01:15:47,334 --> 01:15:48,711
I lost my accent.
739
01:15:50,546 --> 01:15:53,632
-Nobody can resist
a good old American way.
740
01:15:54,341 --> 01:15:56,886
-Once America fucks you, you're fucked.
741
01:15:57,595 --> 01:16:00,139
-Oh, no one can resist America.
742
01:16:00,723 --> 01:16:02,475
No one can resist you, Sammy,
743
01:16:03,142 --> 01:16:04,894
my little American dream.
744
01:16:05,186 --> 01:16:06,896
-What's more important,
745
01:16:07,521 --> 01:16:09,315
now you're a real American.
746
01:16:10,149 --> 01:16:12,860
-Punja, Punja, look what I found.
747
01:16:13,402 --> 01:16:14,403
His tattoo.
748
01:16:14,945 --> 01:16:16,614
It's just like yours.
749
01:16:17,990 --> 01:16:18,991
-Are you?
750
01:16:19,133 --> 01:16:21,410
-Dah.
-My long-lost brother.
751
01:16:21,535 --> 01:16:23,079
-Sis.
-Dah.
752
01:16:23,120 --> 01:16:24,413
-Dah.
-Dah.
753
01:16:24,455 --> 01:16:25,456
-Dah.
754
01:16:29,430 --> 01:16:32,338
-Oh, don't knock it.
755
01:16:33,050 --> 01:16:35,508
A happy ending is the American way.
756
01:16:44,767 --> 01:16:46,185
Thank you.
757
01:16:54,193 --> 01:16:55,236
Oh, Sammy.
758
01:16:55,486 --> 01:16:57,113
Oh, my Sammy.
759
01:17:01,951 --> 01:17:03,135
Oh, is it?
760
01:17:03,202 --> 01:17:04,970
Oh, no.
761
01:17:05,287 --> 01:17:08,541
Oh, it's never been like this before.
762
01:17:10,126 --> 01:17:13,838
Oh, not with anyone.
763
01:17:15,050 --> 01:17:16,060
Oh,
764
01:17:16,799 --> 01:17:18,217
oh,
765
01:17:19,426 --> 01:17:20,427
ever.
766
01:17:22,388 --> 01:17:23,931
-Golly, ma'am.
767
01:17:24,598 --> 01:17:27,601
That goes double for me.
768
01:17:45,411 --> 01:17:47,663
Oh, I just want you to know,
I only work here.
769
01:17:47,830 --> 01:17:49,498
A guy's got to make a buck, right?
770
01:17:49,665 --> 01:17:51,167
It's a rat race, you know.
771
01:17:52,010 --> 01:17:53,850
It's the American way.
772
01:17:54,378 --> 01:17:55,379
I'm not complaining.
773
01:17:55,379 --> 01:17:56,380
What the hell?
774
01:17:56,380 --> 01:17:58,480
I'm getting a hell of a lot of overtime.
775
01:18:32,166 --> 01:18:33,292
-Wake up, America.
776
01:18:34,430 --> 01:18:36,629
This is big old Daddy Sawbucks
talking to you.
777
01:18:37,421 --> 01:18:38,422
We got to shape up.
778
01:18:38,923 --> 01:18:40,466
We can't let old Glory down.
779
01:18:41,467 --> 01:18:45,554
I'm sure that all of you people
sitting out there in those dark theaters
780
01:18:46,960 --> 01:18:48,150
will agree with little Orphan Sammy
781
01:18:48,766 --> 01:18:51,852
that the American way is the best way.
782
01:18:52,610 --> 01:18:54,188
-Oh, yes, Big Daddy.
783
01:18:54,396 --> 01:18:55,522
I agree.
784
01:18:55,814 --> 01:18:56,899
I agree.
785
01:18:56,941 --> 01:18:57,650
Oh.
786
01:18:57,858 --> 01:18:59,151
-Leaping lizards.
787
01:18:59,485 --> 01:19:00,486
Yes.
788
01:19:00,611 --> 01:19:04,448
-The family that plays together
stays together.
789
01:19:18,545 --> 01:19:20,547
Oh, they do.
51985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.