All language subtitles for Little Girls Blue DVDRip 1978 - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:07,005 --> 00:07:07,901 2 00:07:07,925 --> 00:07:10,883 3 00:07:11,885 --> 00:07:13,000 4 00:07:13,245 --> 00:07:16,124 5 00:07:16,925 --> 00:07:18,518 6 00:07:18,765 --> 00:07:20,802 to guarantee fundamental rights 7 00:07:21,005 --> 00:07:23,201 in the face of federal initiatives- 8 00:07:24,325 --> 00:07:26,521 Wasn't it much later? 9 00:07:27,085 --> 00:07:28,120 That's right, Miriam. 10 00:07:28,325 --> 00:07:32,159 This ”ÎÂÏËÊÊÏQZÊËÊÎ … 11 00:07:32,365 --> 00:07:35,005 That Congress adopted a total of 12 amendments. 12 00:07:36,125 --> 00:07:39,880 13 00:07:40,085 --> 00:07:41,883 I need to talk to you after class! 14 00:07:43,045 --> 00:07:46,959 These ten amendments would become the Bill of Rights. 15 00:07:47,205 --> 00:07:50,596 For this we would have to wait until December 1791, 16 00:07:50,805 --> 00:07:54,002 more than two years after Congressional ratification. 17 00:07:55,005 --> 00:07:58,475 At that time, the national debt then rose 18 00:07:58,685 --> 00:07:59,959 at $56 million. 19 00:08:01,805 --> 00:08:04,718 12 million was owed to foreign creditors. 20 00:08:05,165 --> 00:08:07,554 We are indeed talking about the year 1791. 21 00:08:08,005 --> 00:08:09,916 Regarding the structure of... 22 00:08:21,125 --> 00:08:22,843 This is Alexander Hamilton. 23 00:08:23,045 --> 00:08:26,595 The latter proposed to repay the public debt 24 00:08:26,845 --> 00:08:29,075 based on its nominal value. 25 00:08:41,485 --> 00:08:43,874 Two years after this month of September 1789, 26 00:08:44,085 --> 00:08:47,874 the federal government offered to reimburse these 56 million. 27 00:09:05,325 --> 00:09:08,078 It is still 1791, note it carefully. 28 00:09:08,285 --> 00:09:12,358 He decided to create a central bank, with the help of Congress… 29 00:09:18,925 --> 00:09:20,404 As for the role of this bank, we 30 00:09:20,605 --> 00:09:23,199 will discuss it at length later. 31 00:09:23,405 --> 00:09:27,285 You will study pages 101-106 over the weekend. 32 00:09:27,485 --> 00:09:30,796 We will start with this topic as soon as Monday. 33 00:09:31,205 --> 00:09:32,798 The course is over. 34 00:09:47,165 --> 00:09:48,564 Misty, wait for me. 35 00:09:49,685 --> 00:09:51,995 That's it, everything is planned. 36 00:09:52,205 --> 00:09:54,799 At 8 p.m., the club must meet. 37 00:09:55,005 --> 00:09:57,360 We put on our tennis shoes and get out. 38 00:09:57,565 --> 00:09:58,714 Everything is organized. 39 00:09:58,925 --> 00:10:00,962 We find them behind, at 8 p.m. sharp. 40 00:10:01,165 --> 00:10:03,884 They have a car. It's up to you to keep up all night. 41 00:10:04,085 --> 00:10:05,723 Better, I'm starving! 42 00:10:05,925 --> 00:10:08,121 What's the point, Kathy? It never works. 43 00:10:08,325 --> 00:10:10,965 Or we get stung, or they have nothing to offer. 44 00:10:11,165 --> 00:10:12,041 Girls! 45 00:10:12,605 --> 00:10:14,039 Wait for me. 46 00:10:14,245 --> 00:10:16,361 Is it good for tonight? 47 00:10:17,085 --> 00:10:19,361 Yes, but you're not invited. 48 00:10:19,565 --> 00:10:21,442 It was planned this time. 49 00:10:21,645 --> 00:10:23,397 We would love to, Buffy, but you 50 00:10:23,605 --> 00:10:26,563 lack experience, for these guys. 51 00:10:26,765 --> 00:10:28,119 Not so much. 52 00:10:28,325 --> 00:10:30,202 And then, you have your period, right? 53 00:10:30,405 --> 00:10:32,965 It's the end, tonight will be good. 54 00:10:33,165 --> 00:10:35,395 No, but we'll find someone for you. 55 00:10:35,605 --> 00:10:37,118 A virgin, like you. 56 00:10:37,325 --> 00:10:38,554 I really want to come. 57 00:10:39,365 --> 00:10:40,435 It never works. 58 00:10:40,645 --> 00:10:42,318 The other time, I had a 59 00:10:42,525 --> 00:10:43,720 test, I had to revise. 60 00:10:43,925 --> 00:10:46,565 Bad luck! You're not coming. 61 00:10:48,645 --> 00:10:50,841 Stop, Misly. 62 00:10:51,045 --> 00:10:53,355 Think about tonight, that's solid. 63 00:10:55,365 --> 00:10:56,764 What a razor, this Barry. 64 00:10:56,965 --> 00:10:59,525 What do you say about George? Handsome guy, right? 65 00:10:59,725 --> 00:11:02,399 I am neither innocent nor a Virgin. 66 00:11:03,205 --> 00:11:06,835 He is intelligent, sensitive, and so nice. 67 00:11:07,645 --> 00:11:10,000 Go ahead, name one of your exes. 68 00:11:10,445 --> 00:11:11,958 Well, I… 69 00:11:12,165 --> 00:11:14,122 I don't know... Forget it. 70 00:11:14,325 --> 00:11:17,443 Next time, you will come with us. 71 00:11:17,645 --> 00:11:19,921 Girls, and your sports class? 72 00:11:20,445 --> 00:11:22,959 Buffy, you had to help me, for copies. 73 00:11:23,205 --> 00:11:25,845 And sports? The team needs me. 74 00:11:27,125 --> 00:11:29,002 I can help you, Mr. Barrett. 75 00:11:29,205 --> 00:11:30,115 Thanks, Misty, but Coach has 76 00:11:30,605 --> 00:11:33,324 been notified that Buffy is late. 77 00:11:34,525 --> 00:11:35,435 Come on, Buffy. 78 00:11:37,085 --> 00:11:38,314 Let's go. 79 00:11:39,325 --> 00:11:43,717 ♪ would trade a hundred George for a night with Barrett. 80 00:12:00,765 --> 00:12:02,881 I didn't say anything in front of them. 81 00:12:05,285 --> 00:12:06,320 You promised me! 82 00:12:06,525 --> 00:12:08,596 I wasn't focused, that's all. 83 00:12:08,805 --> 00:12:10,204 I had to succeed, 84 00:12:10,565 --> 00:12:12,522 you promised me. 85 00:12:13,205 --> 00:12:15,481 You promised me a 20, if I am wise. 86 00:12:16,125 --> 00:12:16,921 Buffy! 87 00:12:22,405 --> 00:12:25,921 I would be fired, and you would be fired. 88 00:12:26,125 --> 00:12:29,402 You wanted to stick your thing in my pussy. 89 00:12:30,365 --> 00:12:32,242 It's true, I want it. 90 00:12:32,445 --> 00:12:34,243 But that shouldn't be known. 91 00:12:34,445 --> 00:12:36,197 ♪ have my bears. 92 00:12:36,405 --> 00:12:37,520 Pardon ? 93 00:12:37,725 --> 00:12:38,874 My rules. 94 00:12:39,085 --> 00:12:42,840 Take off your towel, but leave the belt on. 95 00:15:12,885 --> 00:15:15,479 Their face, if they saw me... 96 00:15:16,885 --> 00:15:19,684 Mr. Barrett, this is so good. 97 00:15:19,885 --> 00:15:22,684 You are the best teacher in school. 98 00:15:24,045 --> 00:15:26,844 Mr. Barrett, do you want to lick my pussy? 99 00:15:27,045 --> 00:15:28,763 My period is almost over. 100 00:15:29,005 --> 00:15:30,803 My pleasure. 101 00:19:27,285 --> 00:19:30,118 We must act quickly, I'm going to be too late. 102 00:20:34,125 --> 00:20:37,038 Mr. Barrett, if you give me a 20, you 103 00:20:37,285 --> 00:20:40,004 can teach me how to suck your thing. 104 00:20:44,805 --> 00:20:46,478 Mr. Barrett... 105 00:21:00,165 --> 00:21:01,917 Thank you so much. 106 00:21:02,125 --> 00:21:04,844 ♪ can't wait to know how to suck a cock. 107 00:22:59,365 --> 00:23:01,595 Suck my nipples. 108 00:23:03,525 --> 00:23:06,165 My nipples are all hard. 109 00:23:08,965 --> 00:23:10,319 Fuck me. 110 00:23:12,205 --> 00:23:15,084 My pussy is so hot, she is dripping. 111 00:23:16,285 --> 00:23:19,084 Shove your big cock 112 00:23:19,285 --> 00:23:22,323 into my warm, silky pussy. 113 00:23:25,205 --> 00:23:27,082 Fuck her… 114 00:23:28,165 --> 00:23:29,917 My pussy… 115 00:23:33,325 --> 00:23:35,680 I prefer that. 116 00:23:37,525 --> 00:23:39,004 Like that. 117 00:23:42,365 --> 00:23:43,844 Further away. 118 00:23:45,485 --> 00:23:47,078 Further away. 119 00:23:49,885 --> 00:23:50,795 Fuck me. 120 00:23:51,405 --> 00:23:52,759 It's good. 121 00:24:12,405 --> 00:24:13,884 Further away. 122 00:24:15,565 --> 00:24:16,760 Further away. 123 00:24:39,285 --> 00:24:40,605 Fuck me good. 124 00:24:40,805 --> 00:24:43,319 I want to feel your big 125 00:24:43,885 --> 00:24:45,284 cock going in and out. 126 00:24:46,125 --> 00:24:47,479 Like that. 127 00:25:00,885 --> 00:25:03,001 Enter, exit… 128 00:25:21,285 --> 00:25:23,515 Enter, exit… 129 00:25:25,885 --> 00:25:27,444 Like that. 130 00:25:27,645 --> 00:25:28,999 Fuck me good. 131 00:28:26,765 --> 00:28:27,800 Fuck me. 132 00:28:28,005 --> 00:28:30,758 Shove your big hard cock into me. 133 00:28:53,685 --> 00:28:55,756 Finished, girls. In the shower. 134 00:28:55,965 --> 00:28:57,114 Miriam? 135 00:29:00,925 --> 00:29:03,280 I waited for you last night. 136 00:29:03,485 --> 00:29:05,795 I thought you wanted to pass the test. 137 00:29:06,325 --> 00:29:07,724 Sorry, Mr. Fowler. 138 00:29:07,925 --> 00:29:10,804 I will come this evening. ♪ was selected by… 139 00:29:11,045 --> 00:29:12,479 It's not my problem. 140 00:29:12,685 --> 00:29:14,039 If you want to join the team, you need my help. 141 00:29:14,245 --> 00:29:17,363 Come on tonight at 7 p.m. 142 00:29:18,765 --> 00:29:20,119 Yes, sir. 143 00:29:43,925 --> 00:29:45,120 Let's go. 144 00:29:59,085 --> 00:30:01,725 - She had to go out! - That's what I thought. 145 00:30:01,925 --> 00:30:03,962 - I should have been wary. - Silence ! 146 00:30:04,165 --> 00:30:06,554 Don't tell me to shut up. It's ruined. 147 00:30:22,245 --> 00:30:23,360 Good evening. 148 00:30:23,845 --> 00:30:24,960 Good night. 149 00:31:16,405 --> 00:31:18,635 Do you feel it fits, Miriam? 150 00:31:18,845 --> 00:31:20,643 I don't think so, Mr. Fowler. 151 00:31:20,845 --> 00:31:22,040 I will help you. 152 00:31:22,245 --> 00:31:24,316 Mr. Lawson makes us sweat. 153 00:31:25,485 --> 00:31:28,364 His homework is always long and hard. 154 00:31:31,245 --> 00:31:33,043 I can't do it. 155 00:31:36,925 --> 00:31:38,438 I'll never get there. 156 00:31:40,325 --> 00:31:43,556 I try my best but it doesn't come. 157 00:31:59,205 --> 00:32:01,037 Mr. Fowler. 158 00:32:01,245 --> 00:32:03,361 I don't know what to do anymore. 159 00:32:04,685 --> 00:32:07,199 My pussy is all wet. 160 00:32:07,405 --> 00:32:08,725 It tickles me. 161 00:32:09,085 --> 00:32:11,281 And it doesn't want to stop. 162 00:32:11,485 --> 00:32:14,796 Mr. Fowler, slip your tongue in there. 163 00:32:15,005 --> 00:32:16,120 Gently. 164 00:32:21,085 --> 00:32:22,803 Mr. Fowler... 165 00:32:23,005 --> 00:32:25,645 It's so nice. 166 00:32:32,405 --> 00:32:33,804 Lick me. 167 00:32:35,165 --> 00:32:37,964 Take her in and out. 168 00:33:02,685 --> 00:33:06,121 Please, fuck me with your tongue. 169 00:33:20,405 --> 00:33:22,794 Mr. Fowler... 170 00:33:23,405 --> 00:33:25,840 It's so good. 171 00:33:49,685 --> 00:33:50,720 Lick me. 172 00:33:54,925 --> 00:33:57,644 Mr. Fowler, it's so good. 173 00:34:00,565 --> 00:34:03,876 NOW, I'm going to suck your big cock. 174 00:34:04,485 --> 00:34:06,635 Shove it in my mouth. 175 00:36:58,685 --> 00:37:01,040 So, Mr. Fowler? 176 00:37:01,845 --> 00:37:03,119 Mr. Fowler? 177 00:37:09,085 --> 00:37:11,281 That's good, Miriam. We will resume tomorrow. 178 00:37:11,525 --> 00:37:13,721 At 5 p.m., in my office. 179 00:37:16,565 --> 00:37:17,885 Yes, sir. 180 00:37:18,485 --> 00:37:19,964 See you tomorrow. 181 00:37:34,845 --> 00:37:36,438 You're very beautiful. 182 00:37:36,925 --> 00:37:38,563 You are really very beautiful. 183 00:37:38,765 --> 00:37:41,120 Is there any beer left behind? 184 00:37:42,245 --> 00:37:43,724 Where are they? 185 00:37:45,765 --> 00:37:48,120 Where have they gone? 186 00:37:48,325 --> 00:37:50,794 Walking under the moon, I imagine. 187 00:37:52,005 --> 00:37:53,439 Awesome ! 188 00:37:58,405 --> 00:37:59,964 Is it here? 189 00:38:00,165 --> 00:38:02,725 That's it, your little romantic refuge? 190 00:38:03,485 --> 00:38:05,635 It's a barn, honey. 191 00:38:07,485 --> 00:38:10,045 Jack? What are you doing here? 192 00:38:11,245 --> 00:38:13,600 I stopped by to say hello, Kathy. 193 00:38:16,565 --> 00:38:19,796 A girl who loves having one cock in her 194 00:38:20,005 --> 00:38:22,394 mouth so much will surely love having two. 195 00:38:24,925 --> 00:38:26,040 Trust me, Misly, they 196 00:38:26,245 --> 00:38:29,283 won't be back for a while. 197 00:38:33,605 --> 00:38:37,803 How about you come a little closer to me, George? 198 00:38:38,005 --> 00:38:40,201 You are so far away. 199 00:38:45,765 --> 00:38:48,962 That's good, George. A little closer still. 200 00:40:16,245 --> 00:40:18,361 Come on, Kathy, we're going to have fun. 201 00:40:20,005 --> 00:40:22,281 Actually, I'm not convinced. 202 00:40:22,485 --> 00:40:23,839 Don't worry, 203 00:40:24,165 --> 00:40:25,394 darling, you'll love it. 204 00:58:28,245 --> 00:58:30,043 Okay, it was fun, but 205 00:58:30,245 --> 00:58:32,475 I want an older man. 206 00:58:32,685 --> 00:58:35,279 You understand, more mature. 207 00:58:42,125 --> 00:58:43,479 I want a man. 208 00:58:43,685 --> 00:58:46,040 A big, strong guy. 209 00:58:46,245 --> 00:58:48,077 A man who really turns me on. 210 00:58:49,325 --> 00:58:52,363 And then damn. I don't know what I want. 211 00:58:53,845 --> 00:58:56,121 But I think about sex a lot. 212 00:58:56,325 --> 00:58:58,396 I want a cock between my thighs. 213 00:58:58,605 --> 00:59:00,198 In that case, forget Barrett. 214 00:59:00,405 --> 00:59:02,874 If you want a real guy, think of Fowler. 215 00:59:03,085 --> 00:59:05,884 I surprised him several times. 216 00:59:08,245 --> 00:59:10,555 His eyes fixed on our butts... 217 00:59:10,765 --> 00:59:13,120 Especially on Miriam's little ass. 218 00:59:16,245 --> 00:59:18,885 Have your fly, it must be well mounted. 219 00:59:19,125 --> 00:59:20,957 ♪ would love to see that. 220 00:59:21,165 --> 00:59:22,803 Fowler and Miriam… 221 00:59:23,685 --> 00:59:24,880 But of course! 222 00:59:25,085 --> 00:59:27,361 He dreams of shoving his big cock into her. 223 00:59:27,565 --> 00:59:29,317 -Stop! - You don't understand? 224 00:59:29,525 --> 00:59:31,960 We are going to write to him on behalf of 225 00:59:32,165 --> 00:59:34,964 Miriam and offer to be her private teacher. 226 00:59:35,165 --> 00:59:37,884 “I’m shy. Meet me in my room.” 227 00:59:38,085 --> 00:59:40,201 There won't be anyone there this weekend. 228 00:59:40,405 --> 00:59:42,362 You, of course, will be there. 229 00:59:42,565 --> 00:59:44,795 The rascal, he will surely go. 230 00:59:45,005 --> 00:59:46,564 But it's Barrett I want. 231 00:59:46,765 --> 00:59:49,405 Times are hard, take what comes. 232 00:59:49,765 --> 00:59:52,041 I like it. We have nothing to lose. 233 00:59:52,245 --> 00:59:54,202 If he denounces Miriam, too bad for her. 234 00:59:54,685 --> 00:59:57,359 If he doesn't come, too bad for you. 235 00:59:59,765 --> 01:00:01,802 If he shows up with his big 236 01:00:02,005 --> 01:00:04,565 cock, I'll fuck him all night. 237 01:01:01,885 --> 01:01:04,638 She deserves it, with his innocent little look. 238 01:01:18,405 --> 01:01:21,045 Please please, don't tell me about theday. 239 01:01:21,245 --> 01:01:23,475 Just join me tonight. 240 01:01:23,685 --> 01:01:25,358 In my bed. 241 01:01:30,245 --> 01:01:32,361 Passionately, Miriam. 242 01:01:53,245 --> 01:01:54,565 Miriam? 243 01:01:56,245 --> 01:01:58,361 I'm here, Mr. Fowler. 244 01:01:58,565 --> 01:02:00,044 Close the door. 245 01:02:26,085 --> 01:02:29,965 I've been looking at your wonderful body for months. 246 01:02:30,165 --> 01:02:33,123 Tonight I want to kiss him, to devour it. 247 01:02:34,085 --> 01:02:35,803 Spread your thighs. 248 01:03:41,005 --> 01:03:43,281 I wouldn't ask just anyone, but since 249 01:03:43,485 --> 01:03:45,123 you're a virgin, it's better that you 250 01:03:45,325 --> 01:03:49,558 take my penis in your mouth to moisten it. 251 01:03:50,405 --> 01:03:54,035 All right, but I never did it. 252 01:04:07,005 --> 01:04:08,882 I see it. What do I do? 253 01:04:09,085 --> 01:04:10,962 Take it in your mouth. 254 01:04:11,685 --> 01:04:14,962 Run your tongue up and down the sides. 255 01:04:16,565 --> 01:04:18,522 Suck the glans. 256 01:04:19,245 --> 01:04:20,804 It's good. 257 01:04:24,605 --> 01:04:26,437 Is that enough? 258 01:06:22,005 --> 01:06:23,803 I think you're ready. 259 01:06:35,325 --> 01:06:37,794 You are soaked, you won't even feel me. 260 01:06:38,005 --> 01:06:39,200 ♪ hope so. 261 01:06:39,405 --> 01:06:41,282 Relax your muscles, 262 01:06:41,485 --> 01:06:43,715 I'm not going to hurt you. 263 01:06:50,005 --> 01:06:51,279 Mr. Fowler, I feel you 264 01:06:51,485 --> 01:06:54,523 entering my little pussy. 265 01:06:55,085 --> 01:06:56,883 You are in it. 266 01:06:57,085 --> 01:06:59,361 You're in! 267 01:06:59,565 --> 01:07:01,283 I'm on fire. 268 01:07:12,605 --> 01:07:15,563 Can I touch you while you slide? 269 01:07:15,765 --> 01:07:17,483 Mr. Fowler... 270 01:07:17,685 --> 01:07:20,120 Make it last long. 271 01:07:49,485 --> 01:07:51,556 Mr. Fowler... 272 01:08:41,485 --> 01:08:42,964 Mr. Fowler, it was so 273 01:08:43,165 --> 01:08:45,554 good, I could scream. 274 01:08:45,765 --> 01:08:47,164 Miriam! 275 01:08:55,605 --> 01:08:57,198 Good night, Mr. Fowler. 276 01:09:13,485 --> 01:09:15,556 - Hi, Janet. - Hello, Buffy. 277 01:09:21,765 --> 01:09:22,800 Hello, Mr. Coach. 278 01:09:23,005 --> 01:09:26,043 - Hello, Buffy. Have a nice weekend? - Very good, thank you. 279 01:09:44,085 --> 01:09:45,564 Goodbye, dad. 280 01:10:21,405 --> 01:10:22,884 Where have you been? 281 01:10:23,085 --> 01:10:25,964 You always disappear. What are these smiles? 282 01:10:26,165 --> 01:10:28,884 You see the boys tonight, is that it? 283 01:10:29,085 --> 01:10:31,520 Can I come this time? You promised. 284 01:10:51,885 --> 01:10:53,284 Townsend - School for Girls 18801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.