All language subtitles for Last Night on Earth 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 [audio logo] 2 00:00:12,912 --> 00:00:16,416 [audio logo] 3 00:00:29,863 --> 00:00:33,366 [music playing] 4 00:01:33,259 --> 00:01:34,259 I saw one. 5 00:01:38,198 --> 00:01:39,566 There's another one. 6 00:01:39,666 --> 00:01:41,968 Mom, did you see it? 7 00:01:42,068 --> 00:01:45,538 [music playing] 8 00:02:00,420 --> 00:02:03,890 [pouring] 9 00:02:15,768 --> 00:02:17,504 Come here, buddy. 10 00:02:17,604 --> 00:02:19,706 Your hot chocolate is getting cold. 11 00:02:19,806 --> 00:02:23,176 [calming music] 12 00:02:28,982 --> 00:02:32,619 Why is mom so sad? 13 00:02:32,719 --> 00:02:33,719 She's tired. 14 00:02:36,890 --> 00:02:37,590 There you go. 15 00:02:37,690 --> 00:02:39,159 There's extra marshmallows. 16 00:02:43,296 --> 00:02:44,164 Arms up. 17 00:02:44,264 --> 00:02:45,665 [clanking] 18 00:02:45,765 --> 00:02:49,269 [calming music] 19 00:03:27,173 --> 00:03:30,577 [sighs] 20 00:03:30,677 --> 00:03:34,180 [whooshing sound] 21 00:03:55,635 --> 00:03:59,105 [splashing] 22 00:04:20,093 --> 00:04:23,563 [music playing] 23 00:04:32,538 --> 00:04:36,042 [birds chirping] 24 00:04:42,548 --> 00:04:46,019 [music playing] 25 00:05:01,501 --> 00:05:05,004 [door bangs] 26 00:05:21,454 --> 00:05:24,957 [ruffling] 27 00:05:31,931 --> 00:05:35,435 [clanking] 28 00:05:51,884 --> 00:05:55,388 [music playing] 29 00:06:04,330 --> 00:06:04,731 Mhm. 30 00:06:04,831 --> 00:06:06,232 Mhm. 31 00:06:06,332 --> 00:06:09,802 [music playing] 32 00:06:31,758 --> 00:06:33,426 Hi. 33 00:06:33,526 --> 00:06:34,526 Hi. 34 00:06:36,662 --> 00:06:37,764 You OK? 35 00:06:37,864 --> 00:06:38,864 Mmm-mhm. 36 00:06:47,774 --> 00:06:51,144 You haven't worn this since... 37 00:06:51,244 --> 00:06:52,244 Does it bother you? 38 00:06:55,014 --> 00:06:56,416 Not if it makes you feel better. 39 00:07:00,286 --> 00:07:01,286 Does it? 40 00:07:08,628 --> 00:07:10,496 [kissing] 41 00:07:10,596 --> 00:07:11,330 Come on. 42 00:07:11,431 --> 00:07:12,608 We're going to miss the sunrise. 43 00:07:12,632 --> 00:07:13,499 Mmm-mhm. 44 00:07:13,599 --> 00:07:16,436 [kissing] 45 00:07:16,536 --> 00:07:17,536 We'll see the sunset. 46 00:07:17,570 --> 00:07:20,440 [music playing] 47 00:07:20,540 --> 00:07:21,941 [moaning] 48 00:07:22,041 --> 00:07:25,511 [kissing] 49 00:07:30,483 --> 00:07:33,953 [birds chirping] 50 00:07:36,923 --> 00:07:38,791 [pouring] 51 00:07:38,891 --> 00:07:41,294 [clanking] 52 00:07:41,394 --> 00:07:45,264 [stirring] 53 00:07:45,364 --> 00:07:48,267 [sighs] 54 00:07:48,367 --> 00:07:49,802 Here you go. 55 00:07:49,902 --> 00:07:50,403 Thanks. 56 00:07:50,503 --> 00:07:51,503 You're welcome. 57 00:07:56,042 --> 00:07:58,845 Mhm, sweet. 58 00:07:58,945 --> 00:07:59,945 Is it too much? 59 00:08:00,012 --> 00:08:01,147 No. 60 00:08:01,247 --> 00:08:01,647 It's good. 61 00:08:01,747 --> 00:08:03,316 I like it. 62 00:08:03,416 --> 00:08:05,218 [gulping] 63 00:08:05,318 --> 00:08:06,652 [sighs] 64 00:08:06,752 --> 00:08:09,388 I wish we had more time here. 65 00:08:09,489 --> 00:08:11,257 Why? 66 00:08:11,357 --> 00:08:12,391 Would it change anything? 67 00:08:14,894 --> 00:08:16,934 There's always going to be a last day, last minute, 68 00:08:17,029 --> 00:08:18,698 last hour. 69 00:08:21,634 --> 00:08:23,603 Just not ready to go is all. 70 00:08:29,742 --> 00:08:31,677 I have something for you. 71 00:08:31,777 --> 00:08:32,979 Mhm? 72 00:08:33,079 --> 00:08:39,452 Yeah, I've been saving it [chuckles] for this moment. 73 00:08:43,456 --> 00:08:43,856 What? 74 00:08:43,956 --> 00:08:45,324 No card? 75 00:08:45,424 --> 00:08:46,526 Homer doesn't make one. 76 00:08:46,626 --> 00:08:47,927 [laughter] Sorry. 77 00:08:48,027 --> 00:08:50,763 [rustling] 78 00:08:50,863 --> 00:08:53,399 [laughter] 79 00:08:53,499 --> 00:08:55,099 These were my favorite when I was a kid. 80 00:08:55,167 --> 00:08:56,202 I know. 81 00:08:56,302 --> 00:08:57,937 Your sister told me. 82 00:08:58,037 --> 00:08:58,938 Are they good? 83 00:08:59,038 --> 00:08:59,906 Well, it depends. 84 00:09:00,006 --> 00:09:01,607 Do you like overprocessed junk food 85 00:09:01,707 --> 00:09:04,577 coated in sugar empty calories and absolutely zero 86 00:09:04,677 --> 00:09:05,478 nutritional value. 87 00:09:05,578 --> 00:09:06,646 You're really selling it. 88 00:09:06,746 --> 00:09:07,413 Mm-mhm. 89 00:09:07,513 --> 00:09:08,281 They're fucking delicious. 90 00:09:08,381 --> 00:09:09,849 [laughter] 91 00:09:09,949 --> 00:09:11,284 One for me. 92 00:09:11,384 --> 00:09:12,384 One for you. 93 00:09:16,022 --> 00:09:16,422 Cheers. 94 00:09:16,522 --> 00:09:17,857 Cheers. 95 00:09:17,957 --> 00:09:19,959 You know this goes against everything I stand for. 96 00:09:20,059 --> 00:09:21,961 Mmm-mhm. 97 00:09:22,061 --> 00:09:23,429 [chewing] 98 00:09:23,529 --> 00:09:25,898 [moaning] 99 00:09:25,998 --> 00:09:26,998 Mhm. 100 00:09:31,404 --> 00:09:32,238 No, no. 101 00:09:32,338 --> 00:09:33,239 Even in times like this, I'm going 102 00:09:33,339 --> 00:09:35,107 to go ahead and draw the line. 103 00:09:37,643 --> 00:09:38,643 Times like this? 104 00:09:41,747 --> 00:09:45,551 Hey, if you still want to go see your mom, we can make it. 105 00:09:45,651 --> 00:09:46,651 There's time. 106 00:09:50,122 --> 00:09:51,657 No. 107 00:09:51,757 --> 00:09:55,061 We said everything we need to say to each other. 108 00:09:55,161 --> 00:09:58,431 It's like you got all these years of therapy and then... 109 00:09:58,531 --> 00:10:01,667 [chuckles] 110 00:10:02,068 --> 00:10:03,068 OK. 111 00:10:06,539 --> 00:10:08,374 [kissing] 112 00:10:08,474 --> 00:10:10,409 Oops. 113 00:10:10,509 --> 00:10:11,577 Oops. 114 00:10:11,677 --> 00:10:14,113 Now is not the time to be shy. 115 00:10:14,213 --> 00:10:16,616 [kissing] 116 00:10:16,716 --> 00:10:19,585 [music playing] 117 00:10:19,685 --> 00:10:23,155 [footsteps] 118 00:10:24,657 --> 00:10:28,127 [clanking] 119 00:10:42,041 --> 00:10:45,511 [music playing] 120 00:10:49,515 --> 00:10:52,385 [clattering] 121 00:10:52,485 --> 00:10:54,220 [footsteps] 122 00:10:54,320 --> 00:10:55,320 Really? 123 00:10:59,358 --> 00:11:00,393 Old habits die hard. 124 00:11:03,596 --> 00:11:05,765 [clattering] 125 00:11:05,865 --> 00:11:07,345 Statements from White House officials 126 00:11:07,400 --> 00:11:09,168 are expected later this afternoon. 127 00:11:09,268 --> 00:11:11,537 Though it was unclear if there was any new information 128 00:11:11,637 --> 00:11:13,139 that the administration was prepared 129 00:11:13,239 --> 00:11:15,474 to share until the president had confirmed... 130 00:11:21,380 --> 00:11:23,749 [music playing] 131 00:11:23,849 --> 00:11:27,286 [car engine whirring] 132 00:11:32,224 --> 00:11:33,526 What's his name again? 133 00:11:33,626 --> 00:11:34,493 Chad. 134 00:11:34,593 --> 00:11:36,595 Chad? 135 00:11:36,696 --> 00:11:38,097 Or maybe it's Tad. 136 00:11:38,197 --> 00:11:39,031 Tad? 137 00:11:39,131 --> 00:11:40,032 Tad's a name? 138 00:11:40,132 --> 00:11:42,968 I think so. 139 00:11:43,069 --> 00:11:44,069 OK. 140 00:11:44,136 --> 00:11:47,406 [music playing] 141 00:11:47,506 --> 00:11:50,910 [chatter] 142 00:11:56,215 --> 00:11:57,783 Hey, you made it. 143 00:11:57,883 --> 00:11:58,551 Oh! 144 00:11:58,651 --> 00:12:00,186 Hey, girl. 145 00:12:00,286 --> 00:12:02,521 It's good to see you. 146 00:12:02,621 --> 00:12:03,389 These are for you. 147 00:12:03,489 --> 00:12:03,789 Hey, you. 148 00:12:03,889 --> 00:12:04,256 Hi. 149 00:12:04,356 --> 00:12:05,891 Hi. 150 00:12:05,991 --> 00:12:06,692 Here you go. 151 00:12:06,792 --> 00:12:07,560 Merci. 152 00:12:07,660 --> 00:12:09,195 Yeah, of course. 153 00:12:09,295 --> 00:12:11,564 How's the... the new beau? 154 00:12:11,664 --> 00:12:12,364 What can I say. 155 00:12:12,465 --> 00:12:12,998 I swiped right. 156 00:12:13,099 --> 00:12:13,833 He swiped right. 157 00:12:13,933 --> 00:12:15,334 Voila, it's a modern love story. 158 00:12:15,434 --> 00:12:17,269 Ooh, speak of the devil. 159 00:12:17,369 --> 00:12:19,004 This is Holly and Ryan. 160 00:12:19,105 --> 00:12:20,473 Guys, this is Brad. 161 00:12:20,573 --> 00:12:20,973 Brad. 162 00:12:21,073 --> 00:12:21,507 Hi. 163 00:12:21,607 --> 00:12:22,007 Hi. 164 00:12:22,108 --> 00:12:22,708 Hi, Brad. 165 00:12:22,808 --> 00:12:23,209 Nice to meet you, bro. 166 00:12:23,309 --> 00:12:23,609 Pleasure. 167 00:12:23,709 --> 00:12:24,276 Hi. 168 00:12:24,376 --> 00:12:25,111 So nice to meet you. 169 00:12:25,211 --> 00:12:25,845 I've heard so much about you. 170 00:12:25,945 --> 00:12:28,447 Oh, thanks, I think. 171 00:12:28,547 --> 00:12:29,782 All good things. 172 00:12:29,882 --> 00:12:30,349 Oh, good. 173 00:12:30,449 --> 00:12:31,517 What a relief. 174 00:12:31,617 --> 00:12:32,617 OK, so drinks? 175 00:12:32,651 --> 00:12:33,753 Yes, please. 176 00:12:33,853 --> 00:12:35,287 Red or white? 177 00:12:35,387 --> 00:12:37,523 Brown? 178 00:12:37,623 --> 00:12:38,824 Make that two. 179 00:12:38,924 --> 00:12:40,126 Brown it is. 180 00:12:40,226 --> 00:12:41,494 You want to... 181 00:12:41,594 --> 00:12:42,628 OK. 182 00:12:42,728 --> 00:12:44,196 My gosh, this place is amazing. 183 00:12:44,296 --> 00:12:46,098 Where did you find it? 184 00:12:46,198 --> 00:12:48,400 Pauline tells me you're a writer. 185 00:12:48,501 --> 00:12:49,581 Anything I would have read? 186 00:12:49,635 --> 00:12:51,604 Well, that depends on how interested you 187 00:12:51,704 --> 00:12:53,272 are in behavioral economics. 188 00:12:53,372 --> 00:12:54,106 Not very. 189 00:12:54,206 --> 00:12:55,007 Sorry. 190 00:12:55,107 --> 00:12:57,076 What about you? 191 00:12:57,176 --> 00:12:58,677 Aerospace research 192 00:12:58,778 --> 00:12:59,845 Aerospace research. 193 00:12:59,945 --> 00:13:02,248 Yeah, you went on cool factor alone. 194 00:13:02,348 --> 00:13:04,984 Yeah, it's just my vague yet slightly mysterious 195 00:13:05,084 --> 00:13:07,186 way of saying I work for a defense contractor. 196 00:13:07,286 --> 00:13:09,421 What do you do exactly? 197 00:13:09,522 --> 00:13:11,590 Research. 198 00:13:11,690 --> 00:13:13,058 Research. 199 00:13:13,159 --> 00:13:14,719 That's all I'm going to get out of you? 200 00:13:14,794 --> 00:13:15,294 I'm afraid so. 201 00:13:15,394 --> 00:13:16,695 [chuckles] Sorry. 202 00:13:16,796 --> 00:13:17,630 That's cool. 203 00:13:17,730 --> 00:13:19,498 Dude, if you're in Space Force, I'm 204 00:13:19,598 --> 00:13:21,901 going to be your best friend. 205 00:13:22,001 --> 00:13:22,835 Nothing that cool. 206 00:13:22,935 --> 00:13:23,936 I hate to disappoint. 207 00:13:24,036 --> 00:13:24,436 Here, babe. 208 00:13:24,537 --> 00:13:25,204 Thank you. 209 00:13:25,304 --> 00:13:25,805 Brown for you. 210 00:13:25,905 --> 00:13:27,540 Pink for us. 211 00:13:27,640 --> 00:13:28,040 Cheers. 212 00:13:28,140 --> 00:13:30,342 Cheers! 213 00:13:30,442 --> 00:13:31,177 To Space Force. 214 00:13:31,277 --> 00:13:31,811 [laughter] 215 00:13:31,911 --> 00:13:32,478 [phone vibrating] 216 00:13:32,578 --> 00:13:33,212 Everything OK? 217 00:13:33,312 --> 00:13:34,847 It's work. 218 00:13:34,947 --> 00:13:36,415 Sorry, I got to take this. 219 00:13:36,515 --> 00:13:37,716 Now? 220 00:13:37,817 --> 00:13:38,918 They call, I answer. 221 00:13:39,018 --> 00:13:41,253 I'm so sorry. 222 00:13:41,353 --> 00:13:42,688 That'll be the last I see of him. 223 00:13:42,788 --> 00:13:45,124 I swear for the past couple of days he's been on his phone 224 00:13:45,224 --> 00:13:46,892 24/7. 225 00:13:46,992 --> 00:13:48,272 Anyways, let me show you around. 226 00:13:48,327 --> 00:13:49,762 Yes, of course. 227 00:13:49,862 --> 00:13:53,299 [music playing] 228 00:14:11,483 --> 00:14:14,587 Do you remember this one? 229 00:14:14,687 --> 00:14:16,247 Can't believe you actually talked to me 230 00:14:16,288 --> 00:14:17,556 into wearing that thing. 231 00:14:17,656 --> 00:14:19,291 [laughter] 232 00:14:19,391 --> 00:14:20,192 Ooh! 233 00:14:20,292 --> 00:14:22,027 I thought you deleted that one. 234 00:14:22,127 --> 00:14:23,162 No way. 235 00:14:23,262 --> 00:14:24,502 It's probably better like that. 236 00:14:24,563 --> 00:14:27,032 [laughter] 237 00:14:27,132 --> 00:14:28,132 Love it. 238 00:14:32,304 --> 00:14:33,639 So cute. 239 00:14:33,739 --> 00:14:37,142 [aeroplane engine whirring] 240 00:14:40,913 --> 00:14:41,913 We've had a good life. 241 00:14:44,516 --> 00:14:47,019 Yeah, we have. 242 00:14:47,119 --> 00:14:50,489 [music playing] 243 00:14:50,589 --> 00:14:53,993 [birds chirping] 244 00:14:54,093 --> 00:14:57,596 [footsteps] 245 00:15:01,066 --> 00:15:03,969 [branch breaking] 246 00:15:04,069 --> 00:15:06,472 [clanking] 247 00:15:06,572 --> 00:15:09,975 [animals howling] 248 00:15:10,075 --> 00:15:13,545 [rustling] 249 00:15:15,547 --> 00:15:17,449 [dog panting] 250 00:15:17,549 --> 00:15:18,884 Hey. 251 00:15:18,984 --> 00:15:19,984 Hey, girl. 252 00:15:22,521 --> 00:15:24,657 What's your name? 253 00:15:24,757 --> 00:15:25,591 Roxy. 254 00:15:25,691 --> 00:15:26,525 Hi. 255 00:15:26,625 --> 00:15:29,194 Where'd you come from? 256 00:15:29,295 --> 00:15:30,396 Ryan, look. 257 00:15:30,496 --> 00:15:33,966 [music playing] 258 00:15:34,533 --> 00:15:37,970 [dog barking] 259 00:15:41,941 --> 00:15:45,411 [footsteps] 260 00:15:50,382 --> 00:15:53,852 [panting] 261 00:15:55,688 --> 00:15:56,688 Hello. 262 00:16:00,225 --> 00:16:01,460 Anybody here? 263 00:16:01,560 --> 00:16:04,830 [panting] 264 00:16:08,100 --> 00:16:09,100 Still warm. 265 00:16:17,810 --> 00:16:21,313 [music playing] 266 00:16:27,286 --> 00:16:30,789 [unzipping] 267 00:16:34,293 --> 00:16:37,763 [music playing] 268 00:16:47,740 --> 00:16:51,243 [zipping] 269 00:16:55,080 --> 00:16:56,080 Ryan? 270 00:16:58,717 --> 00:17:02,554 [music playing] 271 00:17:04,456 --> 00:17:05,324 Holly! 272 00:17:05,424 --> 00:17:06,424 How'd they do it? 273 00:17:08,560 --> 00:17:09,560 Pills. 274 00:17:12,865 --> 00:17:14,800 Holly, don't. 275 00:17:14,900 --> 00:17:18,237 [music playing] 276 00:17:18,337 --> 00:17:21,740 [panting] 277 00:17:33,519 --> 00:17:35,654 Roxy, here, here. 278 00:17:38,690 --> 00:17:39,458 Do you want more? 279 00:17:39,558 --> 00:17:40,025 Good, girl. 280 00:17:40,125 --> 00:17:40,592 You want more? 281 00:17:40,692 --> 00:17:41,393 You want more? 282 00:17:41,493 --> 00:17:42,127 You want more? 283 00:17:42,227 --> 00:17:42,728 You want more? 284 00:17:42,828 --> 00:17:45,397 [barking] 285 00:17:45,497 --> 00:17:48,867 [panting] 286 00:17:54,573 --> 00:17:55,573 Roxy? 287 00:17:59,511 --> 00:18:00,679 Roxy? 288 00:18:00,779 --> 00:18:04,083 [whistling] 289 00:18:04,183 --> 00:18:07,586 [footsteps] 290 00:18:09,888 --> 00:18:10,888 Roxy? 291 00:18:13,859 --> 00:18:15,561 Roxy? 292 00:18:15,661 --> 00:18:16,661 Roxy? 293 00:18:22,868 --> 00:18:23,868 Where'd she go? 294 00:18:28,674 --> 00:18:31,743 Oh, she's so excited to see you. 295 00:18:31,844 --> 00:18:33,078 [panting] 296 00:18:33,178 --> 00:18:34,847 Aww! 297 00:18:34,947 --> 00:18:36,982 Roxy? 298 00:18:37,082 --> 00:18:37,616 Hey, there. 299 00:18:37,716 --> 00:18:38,750 Hello. 300 00:18:38,851 --> 00:18:39,885 Is she yours? 301 00:18:39,985 --> 00:18:41,920 We found her up on the trail back there. 302 00:18:42,020 --> 00:18:43,021 Roxy, no, no. 303 00:18:43,122 --> 00:18:45,090 She belongs to the Blackburns. 304 00:18:45,190 --> 00:18:49,528 Name's Carla, and these are my grandkids, Miriam and Joshua. 305 00:18:49,628 --> 00:18:51,830 I'm Ryan, and this is my wife Holly. 306 00:18:51,930 --> 00:18:52,331 Hi. 307 00:18:52,431 --> 00:18:53,966 Hi. 308 00:18:54,066 --> 00:18:58,203 So the Blackburns are they the family back that way? 309 00:18:58,303 --> 00:19:01,573 Yes, Chris and Vicki and their boy Jonah. 310 00:19:01,673 --> 00:19:02,674 Are they with you? 311 00:19:06,011 --> 00:19:07,011 No. 312 00:19:09,381 --> 00:19:11,350 I see. 313 00:19:11,450 --> 00:19:13,652 Please. 314 00:19:13,752 --> 00:19:17,189 Kids, this is Ryan and Holly. 315 00:19:17,289 --> 00:19:18,657 Hi, guys. 316 00:19:18,757 --> 00:19:19,391 Nice to meet you. 317 00:19:19,491 --> 00:19:20,259 Nice to meet you too. 318 00:19:20,359 --> 00:19:21,360 How are you doing? 319 00:19:21,460 --> 00:19:23,829 They just came from the Blackburn's camp, 320 00:19:23,929 --> 00:19:30,169 and well, the Blackburns have decided to go back to the Lord. 321 00:19:30,269 --> 00:19:31,270 They're with Christ now. 322 00:19:31,370 --> 00:19:32,370 Yes. 323 00:19:34,773 --> 00:19:36,642 Would you say a prayer with us? 324 00:19:39,745 --> 00:19:40,745 Sure. 325 00:19:43,515 --> 00:19:46,919 OK, let's bow our heads. 326 00:19:47,019 --> 00:19:51,790 Dear Heavenly Father, please accept Chris and Vicki and Jonah 327 00:19:51,890 --> 00:19:54,059 back into your kingdom. 328 00:19:54,159 --> 00:19:59,031 Forgive them for what they have done for these are trying times. 329 00:19:59,131 --> 00:20:04,536 May their souls bask in your eternal light and mercy 330 00:20:04,636 --> 00:20:06,471 in Jesus name, Amen. 331 00:20:06,572 --> 00:20:07,105 Amen. 332 00:20:07,206 --> 00:20:08,440 Amen. 333 00:20:08,540 --> 00:20:09,908 Amen. 334 00:20:10,008 --> 00:20:13,111 Well, we should get going here so... 335 00:20:13,212 --> 00:20:15,414 Don't you want to stay and meet the others? 336 00:20:15,514 --> 00:20:16,514 Others? 337 00:20:16,582 --> 00:20:18,317 Oh, there's a whole mess of us. 338 00:20:18,417 --> 00:20:20,752 We started out with just two families. 339 00:20:20,852 --> 00:20:22,521 But when the Brants and the Taylors 340 00:20:22,621 --> 00:20:27,526 joined us last week, well, that makes us about 20. 341 00:20:27,626 --> 00:20:30,696 Never a dull moment, I can tell you. 342 00:20:30,796 --> 00:20:32,164 So what do you say? 343 00:20:32,264 --> 00:20:34,233 Stay and have lunch with us. 344 00:20:34,333 --> 00:20:35,333 We... 345 00:20:37,669 --> 00:20:44,076 You know we would love to, but I think we're going to head back. 346 00:20:44,176 --> 00:20:46,044 I'm sorry. 347 00:20:46,144 --> 00:20:51,650 But what you said about that family was very nice. 348 00:20:51,750 --> 00:20:56,521 They were God-fearing people, but we all 349 00:20:56,622 --> 00:20:57,789 have our breaking point. 350 00:21:05,564 --> 00:21:08,166 If you want to go back, I understand. 351 00:21:08,267 --> 00:21:09,267 It's OK. 352 00:21:09,334 --> 00:21:13,005 If I want to pray, I can do it on my own. 353 00:21:13,105 --> 00:21:14,673 Or maybe you could even do it with me. 354 00:21:18,310 --> 00:21:20,412 Nice try, babe. 355 00:21:20,512 --> 00:21:21,113 I'm sorry. 356 00:21:21,213 --> 00:21:22,314 You can't blame a girl. 357 00:21:22,414 --> 00:21:23,825 It's just your eternal soul we're talking about. 358 00:21:23,849 --> 00:21:25,484 My eternal soul is just fine. 359 00:21:25,584 --> 00:21:26,652 Thank you very much. 360 00:21:26,752 --> 00:21:30,255 [footsteps] 361 00:21:48,206 --> 00:21:51,710 [clattering] 362 00:21:52,210 --> 00:21:55,714 [panting] 363 00:21:56,715 --> 00:22:00,185 [music playing] 364 00:22:01,186 --> 00:22:04,690 [splashing] 365 00:22:05,223 --> 00:22:06,058 Ooh! 366 00:22:06,158 --> 00:22:08,860 Champagne is cold, if you want it. 367 00:22:08,960 --> 00:22:10,862 Save it. 368 00:22:10,962 --> 00:22:12,064 If you say so. 369 00:22:16,401 --> 00:22:19,871 [splashes] 370 00:22:20,872 --> 00:22:24,376 [sighs] 371 00:22:28,380 --> 00:22:31,016 [bottle opens] 372 00:22:31,116 --> 00:22:32,684 Cheeky. 373 00:22:32,784 --> 00:22:35,053 Oh-oh. 374 00:22:35,153 --> 00:22:38,123 Babe, can I get another refill, please? 375 00:22:38,223 --> 00:22:40,158 Ryan? 376 00:22:40,258 --> 00:22:42,027 Your wife's losing her buzz. 377 00:22:42,127 --> 00:22:43,628 Oh, right. 378 00:22:43,729 --> 00:22:44,796 Thank you. 379 00:22:44,896 --> 00:22:48,266 [music playing] 380 00:22:52,604 --> 00:22:55,974 [footsteps] 381 00:22:56,942 --> 00:22:57,942 You leaving? 382 00:23:00,712 --> 00:23:03,582 Are you OK, man? 383 00:23:03,682 --> 00:23:06,184 Tell Pauline I'll call her later. 384 00:23:06,284 --> 00:23:07,519 I got to go. 385 00:23:07,619 --> 00:23:10,956 [phones chiming] 386 00:23:14,326 --> 00:23:16,061 Jesus! 387 00:23:16,161 --> 00:23:18,997 [phones chiming] 388 00:23:19,097 --> 00:23:20,465 [laughter] 389 00:23:20,565 --> 00:23:22,901 So what do you think of him? 390 00:23:23,001 --> 00:23:23,402 Chad? 391 00:23:23,502 --> 00:23:24,502 Brad. 392 00:23:24,569 --> 00:23:25,270 Brad. 393 00:23:25,370 --> 00:23:26,204 Yes, Brad. 394 00:23:26,304 --> 00:23:28,940 He seems great. 395 00:23:29,040 --> 00:23:31,343 A little square, but maybe that's good for you. 396 00:23:31,443 --> 00:23:33,003 So you're saying I'm a basket because I 397 00:23:33,078 --> 00:23:34,318 need some stability in my life. 398 00:23:34,379 --> 00:23:34,980 I didn't say it. 399 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 You said. 400 00:23:36,148 --> 00:23:37,015 Nice. 401 00:23:37,115 --> 00:23:37,983 [laughs] 402 00:23:38,083 --> 00:23:40,419 [chatter] 403 00:23:40,519 --> 00:23:41,787 You OK? 404 00:23:41,887 --> 00:23:43,555 Yeah, Brad he just left. 405 00:23:43,655 --> 00:23:44,523 He did what? 406 00:23:44,623 --> 00:23:45,857 [phone chimes] 407 00:23:45,957 --> 00:23:48,393 [chatter] 408 00:23:49,227 --> 00:23:51,997 This better be him. 409 00:23:52,097 --> 00:23:53,565 Oh, my God. 410 00:23:53,665 --> 00:23:55,400 It just can't be, right? 411 00:23:55,500 --> 00:23:58,270 What... what's going on? 412 00:23:58,370 --> 00:24:01,840 [chatter] 413 00:24:11,016 --> 00:24:12,656 We are just now getting breaking news out 414 00:24:12,751 --> 00:24:15,887 of Washington where officials from the White House, NASA, 415 00:24:15,987 --> 00:24:18,523 and the Pentagon are preparing to go live 416 00:24:18,623 --> 00:24:21,560 with a joint statement regarding the recent discovery 417 00:24:21,660 --> 00:24:23,462 of a potentially catastrophic asteroid. 418 00:24:29,768 --> 00:24:33,238 [splashing] 419 00:24:35,240 --> 00:24:38,710 [music playing] 420 00:25:22,454 --> 00:25:23,355 [gasps] 421 00:25:23,455 --> 00:25:26,925 [splashes] 422 00:25:28,927 --> 00:25:32,297 [laughter] 423 00:25:32,397 --> 00:25:36,201 I... I hate you. 424 00:25:36,301 --> 00:25:36,835 That was great. 425 00:25:36,935 --> 00:25:38,770 You're the worst. 426 00:25:38,870 --> 00:25:39,604 Piranha. 427 00:25:39,704 --> 00:25:41,806 Hey, how are you? 428 00:25:41,907 --> 00:25:44,576 I told you about the piranhas. 429 00:25:44,676 --> 00:25:45,377 You're so annoying. 430 00:25:45,477 --> 00:25:47,746 [sighing] 431 00:25:47,846 --> 00:25:49,481 Just carry me. 432 00:25:49,581 --> 00:25:49,981 Mmh. 433 00:25:50,081 --> 00:25:53,552 [kissing] 434 00:25:54,553 --> 00:25:55,453 [screaming] 435 00:25:55,554 --> 00:25:56,955 [yelling] 436 00:25:57,055 --> 00:26:01,459 [splashing] 437 00:26:01,560 --> 00:26:02,560 Woo! 438 00:26:05,030 --> 00:26:08,533 [splashing] 439 00:26:09,534 --> 00:26:10,535 Woo! 440 00:26:10,635 --> 00:26:12,037 Hot damn! 441 00:26:12,137 --> 00:26:13,438 That was awesome. 442 00:26:13,538 --> 00:26:16,074 Oh, my God. 443 00:26:16,174 --> 00:26:17,642 How did you know weren't any rocks? 444 00:26:20,512 --> 00:26:20,912 I didn't. 445 00:26:21,012 --> 00:26:24,015 [laughs] 446 00:26:24,115 --> 00:26:27,819 Hey, uh, do y'all mind if we post up here? 447 00:26:27,919 --> 00:26:28,486 Go ahead. 448 00:26:28,587 --> 00:26:29,321 Are you sure? 449 00:26:29,421 --> 00:26:30,631 We don't want to be in your way. 450 00:26:30,655 --> 00:26:34,159 I mean, it's just look at this view. 451 00:26:34,259 --> 00:26:37,896 Yeah, we know. 452 00:26:37,996 --> 00:26:38,496 It's OK. 453 00:26:38,597 --> 00:26:39,197 Come on, baby. 454 00:26:39,297 --> 00:26:39,798 We'll go somewhere else. 455 00:26:39,898 --> 00:26:40,398 No, stay. 456 00:26:40,498 --> 00:26:41,366 Stay. 457 00:26:41,466 --> 00:26:42,643 Really we were just about to leave. 458 00:26:42,667 --> 00:26:45,637 Nothing's biting, anyway. 459 00:26:45,737 --> 00:26:47,505 Mind if I try? 460 00:26:47,606 --> 00:26:49,074 Be my guest. 461 00:26:49,174 --> 00:26:50,175 All right. 462 00:26:50,275 --> 00:26:51,452 Hey, you let us know where you're staying, 463 00:26:51,476 --> 00:26:53,878 and we'll bring it right back to you. 464 00:26:53,979 --> 00:26:54,579 That's cool, man. 465 00:26:54,679 --> 00:26:55,347 You can keep it. 466 00:26:55,447 --> 00:26:56,715 Oh, you guys are so nice. 467 00:26:56,815 --> 00:26:57,682 Thank you. 468 00:26:57,782 --> 00:26:58,917 This too. 469 00:26:59,017 --> 00:27:00,017 Oh, all right. 470 00:27:00,085 --> 00:27:01,186 Hey, I'm Gene Wilson. 471 00:27:01,286 --> 00:27:02,053 This is Gabriela. 472 00:27:02,153 --> 00:27:03,153 Call me Gabby. 473 00:27:03,221 --> 00:27:06,825 I'm Ryan, Holly, and that there is Roxy. 474 00:27:06,925 --> 00:27:09,027 Nice. 475 00:27:09,127 --> 00:27:12,731 Sort of makes you appreciate it, you know. 476 00:27:12,831 --> 00:27:15,133 Like, there's something bigger out there. 477 00:27:15,233 --> 00:27:17,302 Makes you feel alive. 478 00:27:17,402 --> 00:27:19,237 I guess it does. 479 00:27:19,337 --> 00:27:21,640 How long have you all been out here? 480 00:27:21,740 --> 00:27:22,607 A couple of months. 481 00:27:22,707 --> 00:27:23,707 Yeah, we just got here. 482 00:27:23,742 --> 00:27:26,244 We tried to stay in the city, but things 483 00:27:26,344 --> 00:27:29,848 were getting a little cuckoo. 484 00:27:29,948 --> 00:27:31,416 Is it that bad? 485 00:27:31,516 --> 00:27:33,051 It was the right time to leave. 486 00:27:33,151 --> 00:27:37,188 Yeah, we would have left sooner, but we had a few things 487 00:27:37,288 --> 00:27:40,158 to cross off our list. 488 00:27:40,258 --> 00:27:41,159 All right. 489 00:27:41,259 --> 00:27:43,895 Well, it was nice to meet you guys. 490 00:27:43,995 --> 00:27:45,030 You all stay safe. 491 00:27:45,130 --> 00:27:46,130 You do the same. 492 00:27:49,334 --> 00:27:49,768 Bye. 493 00:27:49,868 --> 00:27:50,402 Bye, guys. 494 00:27:50,502 --> 00:27:50,902 Bye. 495 00:27:51,002 --> 00:27:52,037 Bye. 496 00:27:52,137 --> 00:27:55,106 Thank you. 497 00:27:55,206 --> 00:27:58,643 [footsteps] 498 00:28:00,612 --> 00:28:02,013 [music playing] 499 00:28:02,113 --> 00:28:05,450 [birds chirping] 500 00:28:05,550 --> 00:28:09,020 [music playing] 501 00:28:17,929 --> 00:28:21,266 [wood splitting] 502 00:28:21,366 --> 00:28:24,836 [clanking] 503 00:28:28,840 --> 00:28:29,741 Knock, knock. 504 00:28:29,841 --> 00:28:32,110 [wood splitting] 505 00:28:32,210 --> 00:28:34,446 Hi. 506 00:28:34,546 --> 00:28:35,847 [thud] 507 00:28:35,947 --> 00:28:39,217 Hope y'all don't mind us coming up on y'all like this, but well, 508 00:28:39,317 --> 00:28:40,151 we followed the trail. 509 00:28:40,251 --> 00:28:45,690 And it actually wasn't that hard. 510 00:28:45,790 --> 00:28:50,195 So you guys hungry? 511 00:28:50,295 --> 00:28:53,732 [stabs] 512 00:28:57,635 --> 00:29:00,572 Good food and good women. 513 00:29:00,672 --> 00:29:02,707 It's hard to complain, am I right? 514 00:29:02,807 --> 00:29:05,810 Well, things definitely could be worse. 515 00:29:05,910 --> 00:29:06,910 Now, that's funny. 516 00:29:10,048 --> 00:29:12,250 You sure look like what you're doing. 517 00:29:12,350 --> 00:29:14,352 You serve? 518 00:29:14,452 --> 00:29:15,987 What like the military? 519 00:29:16,087 --> 00:29:17,822 Yeah. 520 00:29:17,922 --> 00:29:18,957 No. 521 00:29:19,057 --> 00:29:21,559 No, I'm a... I'm a writer. 522 00:29:21,659 --> 00:29:24,262 Really? 523 00:29:24,362 --> 00:29:26,364 Could have fooled me. 524 00:29:26,464 --> 00:29:27,464 How about yourself? 525 00:29:27,532 --> 00:29:27,932 Me? 526 00:29:28,032 --> 00:29:29,501 God, no. 527 00:29:29,601 --> 00:29:31,102 Software engineer. 528 00:29:31,202 --> 00:29:34,839 Well, I used to be but... 529 00:29:34,939 --> 00:29:36,474 Software? 530 00:29:36,574 --> 00:29:38,810 Really? 531 00:29:38,910 --> 00:29:42,647 Believe it or not, I used to have hands like a baby. 532 00:29:45,383 --> 00:29:47,485 But a lot can change real quick. 533 00:29:53,591 --> 00:29:57,195 So you guys been together long? 534 00:29:57,295 --> 00:29:58,663 Next week will be five years. 535 00:29:58,763 --> 00:30:00,899 Oh, wow. 536 00:30:00,999 --> 00:30:04,936 Yeah, me and Gene have only been together like two months, 537 00:30:05,036 --> 00:30:08,439 but it just feels right. 538 00:30:08,540 --> 00:30:11,176 It feels like we're the same person. 539 00:30:11,276 --> 00:30:12,577 You're lucky you found someone. 540 00:30:12,677 --> 00:30:16,381 Yeah, I mean, I can't imagine being alone right now. 541 00:30:18,950 --> 00:30:19,751 OK. 542 00:30:19,851 --> 00:30:20,851 [roxy panting] 543 00:30:20,885 --> 00:30:24,789 Oh, well, another one bites the dust. 544 00:30:24,889 --> 00:30:28,126 Oh, my God, guys, that was so good. 545 00:30:28,226 --> 00:30:28,993 Yeah. 546 00:30:29,093 --> 00:30:30,395 Yeah, that was great. 547 00:30:30,495 --> 00:30:31,095 Another one? 548 00:30:31,196 --> 00:30:32,430 Thank you so much. 549 00:30:32,530 --> 00:30:35,500 Oh, no, I think we've reached our limit of daydrinking, 550 00:30:35,600 --> 00:30:36,835 probably. 551 00:30:36,935 --> 00:30:38,779 Oh, don't tell me you're worried about getting a hangover. 552 00:30:38,803 --> 00:30:41,239 I think we're just going to lay low for a little while. 553 00:30:41,339 --> 00:30:43,641 Oh, I get it. 554 00:30:43,741 --> 00:30:46,311 Yeah, Gabby and I have a little laying low to do too. 555 00:30:46,411 --> 00:30:46,811 [thud] 556 00:30:46,911 --> 00:30:47,312 Oh! 557 00:30:47,412 --> 00:30:48,313 [laughter] 558 00:30:48,413 --> 00:30:49,924 All right, all right, all right, we're 559 00:30:49,948 --> 00:30:52,784 going to get out of your hair. 560 00:30:52,884 --> 00:30:56,921 But I want to thank you kindly for breaking bread with us. 561 00:30:57,021 --> 00:30:58,056 It means a lot. 562 00:30:58,156 --> 00:31:00,491 Absolutely, and thank you again for the fish. 563 00:31:00,592 --> 00:31:01,492 Man, that was amazing. 564 00:31:01,593 --> 00:31:02,827 Thank you. 565 00:31:02,927 --> 00:31:05,005 We're just happy we can meet some decent folks, finally. 566 00:31:05,029 --> 00:31:07,565 I can't imagine what some people have been like. 567 00:31:07,665 --> 00:31:10,435 So all right, take it easy. 568 00:31:10,535 --> 00:31:11,970 All right, you do the same. 569 00:31:12,070 --> 00:31:14,839 [footsteps] 570 00:31:14,939 --> 00:31:18,076 [music playing] 571 00:31:18,176 --> 00:31:19,536 Well, there goes the neighborhood. 572 00:31:19,611 --> 00:31:22,814 [music playing] 573 00:31:23,715 --> 00:31:26,751 Mom, yeah, yeah, we just saw. 574 00:31:29,554 --> 00:31:30,021 It's OK. 575 00:31:30,121 --> 00:31:30,755 I'm with Ryan. 576 00:31:30,855 --> 00:31:31,356 I'm with Ryan. 577 00:31:31,456 --> 00:31:31,856 Come on. 578 00:31:31,956 --> 00:31:34,025 Let's go. 579 00:31:34,125 --> 00:31:37,595 [car engine whirring] 580 00:31:39,564 --> 00:31:43,534 Mom, I don't... we know as much as you do. 581 00:31:43,635 --> 00:31:44,168 Mom? 582 00:31:44,269 --> 00:31:45,336 [phone drops] Mom? 583 00:31:45,436 --> 00:31:46,204 Fuck! 584 00:31:46,304 --> 00:31:47,805 Keeps dropping. 585 00:31:47,906 --> 00:31:49,274 Keep trying. 586 00:31:49,374 --> 00:31:51,943 What are we going to do? 587 00:31:52,043 --> 00:31:54,279 I don't know. 588 00:31:54,379 --> 00:31:55,980 [phone dialling] 589 00:31:56,080 --> 00:31:56,514 [phone drops] 590 00:31:56,614 --> 00:31:57,682 Shit! 591 00:31:57,782 --> 00:32:00,652 [screams] Oh, my God! 592 00:32:00,752 --> 00:32:01,619 [thudding] 593 00:32:01,719 --> 00:32:04,622 [yelling] Yeah! 594 00:32:04,722 --> 00:32:05,722 Woo! 595 00:32:13,631 --> 00:32:14,631 Hello? 596 00:32:18,236 --> 00:32:21,306 Anyone here? 597 00:32:21,406 --> 00:32:22,774 Maybe they're gone already. 598 00:32:22,874 --> 00:32:24,208 Where would they go? 599 00:32:24,309 --> 00:32:26,177 I don't know. 600 00:32:26,277 --> 00:32:27,912 Hey, guys. 601 00:32:28,012 --> 00:32:30,014 Did you... did you come here by yourselves? 602 00:32:30,114 --> 00:32:32,483 Grandma said to invite you to come to dinner. 603 00:32:32,583 --> 00:32:37,722 Oh, well, that's so nice of her, but just 604 00:32:37,822 --> 00:32:41,125 tell her that we're going to spend the evening together. 605 00:32:41,225 --> 00:32:43,027 We're making cheeseburgers, and grandma's 606 00:32:43,127 --> 00:32:45,127 going to let us have as much ice cream as we want. 607 00:32:45,196 --> 00:32:47,632 She'd never let us do that back home. 608 00:32:47,732 --> 00:32:48,633 Wow! 609 00:32:48,733 --> 00:32:49,400 Yeah. 610 00:32:49,500 --> 00:32:51,002 Unlimited ice cream, huh? 611 00:32:51,102 --> 00:32:53,071 Well, that's a hard invitation to pass up. 612 00:32:53,171 --> 00:32:56,674 Can you just tell her thank you for us, please? 613 00:32:56,774 --> 00:32:59,177 OK. 614 00:32:59,277 --> 00:32:59,944 Goodbye, Ryan. 615 00:33:00,044 --> 00:33:01,479 [scoffs] Bye. 616 00:33:07,685 --> 00:33:08,086 Bye, Holly. 617 00:33:08,186 --> 00:33:09,186 Bye. 618 00:33:12,090 --> 00:33:15,526 [birds chirping] 619 00:33:17,996 --> 00:33:21,432 [roxy panting] 620 00:33:22,900 --> 00:33:23,768 [thud] 621 00:33:23,868 --> 00:33:25,269 [scream] 622 00:33:25,370 --> 00:33:26,237 [roxy barks] 623 00:33:26,337 --> 00:33:28,206 [running footsteps] 624 00:33:28,306 --> 00:33:31,142 [door creaks] 625 00:33:31,242 --> 00:33:33,911 What happened? 626 00:33:34,012 --> 00:33:37,515 [music playing] 627 00:33:47,492 --> 00:33:50,995 [thud] 628 00:33:53,498 --> 00:33:56,968 [footsteps] 629 00:33:58,469 --> 00:34:01,973 [creaking] 630 00:34:03,975 --> 00:34:07,445 [music playing] 631 00:34:33,404 --> 00:34:36,607 My mom wants us to come home. 632 00:34:36,707 --> 00:34:37,707 It's not a good idea. 633 00:34:42,180 --> 00:34:45,750 But if it's important to you. 634 00:34:45,850 --> 00:34:46,850 Would it be safe? 635 00:34:49,454 --> 00:34:52,457 I don't know. 636 00:34:52,557 --> 00:34:53,557 Probably not. 637 00:34:59,097 --> 00:35:00,164 Let's stay here then. 638 00:35:05,570 --> 00:35:09,006 [sniffles] 639 00:35:12,443 --> 00:35:19,984 There's this song I used to have on repeat. 640 00:35:25,656 --> 00:35:31,796 The girl singer says to the guy, I wish I found you sooner, 641 00:35:31,896 --> 00:35:33,264 so I could have loved you longer. 642 00:35:39,637 --> 00:35:41,706 And that's how I feel. 643 00:35:41,806 --> 00:35:47,512 [in the valley below, "hymnal"] Raven hair 644 00:35:47,612 --> 00:35:53,651 Aspen eyes 645 00:35:53,751 --> 00:35:59,457 Flicker fire 646 00:35:59,557 --> 00:36:07,557 I wish I found you sooner I could have loved you longer 647 00:36:11,536 --> 00:36:17,875 Long black car 648 00:36:17,975 --> 00:36:24,015 Cool green grass 649 00:36:24,115 --> 00:36:29,854 Sullen choir 650 00:36:29,954 --> 00:36:37,954 I wish I found you sooner I could have loved you longer 651 00:36:53,644 --> 00:36:57,114 [chopping] 652 00:37:01,586 --> 00:37:04,555 [writing] 653 00:37:09,527 --> 00:37:11,229 May I? 654 00:37:11,329 --> 00:37:12,329 Be my guest. 655 00:37:17,501 --> 00:37:19,437 NASA and the ESA both confirm Mazzik 656 00:37:19,537 --> 00:37:23,040 will hit the Earth on October 14th just before midnight. 657 00:37:23,140 --> 00:37:24,500 That's just a few months from now. 658 00:37:24,575 --> 00:37:26,944 I thought we were supposed to see these things coming years 659 00:37:27,044 --> 00:37:27,511 in advance? 660 00:37:27,612 --> 00:37:28,779 Normally, yes. 661 00:37:28,879 --> 00:37:31,515 But in this case, we think two larger bodies orbiting 662 00:37:31,616 --> 00:37:33,918 in the Kuiper Belt struck each other and broke apart. 663 00:37:34,018 --> 00:37:35,620 The resulting collision diverted one 664 00:37:35,720 --> 00:37:37,588 of those pieces towards Earth. 665 00:37:37,688 --> 00:37:39,824 But there's still a chance it misses us, right? 666 00:37:39,924 --> 00:37:42,560 I mean, I've heard some people say we are overreacting. 667 00:37:42,660 --> 00:37:44,395 There's always a chance. 668 00:37:44,495 --> 00:37:46,530 But we've got to be honest with ourselves. 669 00:37:46,631 --> 00:37:48,532 Mazzik is three times the size of the asteroid 670 00:37:48,633 --> 00:37:50,101 that wiped out the dinosaurs. 671 00:37:50,201 --> 00:37:52,770 This is an extinction level event. 672 00:37:52,870 --> 00:37:55,106 What should people expect? 673 00:37:55,206 --> 00:37:58,376 I know it's not any consolation, but in the hours leading up 674 00:37:58,476 --> 00:38:01,012 to it, there will be millions of smaller meteors 675 00:38:01,112 --> 00:38:03,314 that precede Mazzik burning out in the atmosphere 676 00:38:03,414 --> 00:38:06,083 turning the sky into a spectacular light show. 677 00:38:06,183 --> 00:38:08,986 Unfortunately, it'll also be the last thing any of us 678 00:38:09,086 --> 00:38:11,455 will ever see. 679 00:38:11,555 --> 00:38:13,090 So that's it. 680 00:38:13,190 --> 00:38:17,128 Two rocks randomly collide 150 million miles from Earth, 681 00:38:17,228 --> 00:38:19,497 and I just wasted a grand on a gym membership. 682 00:38:19,597 --> 00:38:21,237 We'll never have to clean the oven again. 683 00:38:21,299 --> 00:38:23,167 We won't have to go to your cousin's wedding. 684 00:38:23,267 --> 00:38:24,627 And we'll never have to probably... 685 00:38:24,702 --> 00:38:25,236 Oh, my God. 686 00:38:25,336 --> 00:38:27,238 [shouting] 687 00:38:27,338 --> 00:38:30,775 [thudding] 688 00:38:39,684 --> 00:38:41,752 Going for the essentials, I see. 689 00:38:41,852 --> 00:38:44,422 Who says a good cab isn't an essential. 690 00:38:44,522 --> 00:38:45,623 Well, in that case... 691 00:38:46,957 --> 00:38:47,792 [chuckles] 692 00:38:47,892 --> 00:38:49,660 [footsteps] 693 00:38:49,760 --> 00:38:51,595 Brad? 694 00:38:51,696 --> 00:38:52,363 Hey. 695 00:38:52,463 --> 00:38:53,698 Ryan. 696 00:38:53,798 --> 00:38:57,268 We met at Pauline's on the night we all found out. 697 00:38:57,368 --> 00:38:59,370 Right. 698 00:38:59,470 --> 00:39:00,938 Sorry. 699 00:39:01,038 --> 00:39:02,440 How is she? 700 00:39:02,540 --> 00:39:03,540 She's good. 701 00:39:03,574 --> 00:39:05,509 Yeah, she went to be with her family. 702 00:39:05,609 --> 00:39:06,043 Good. 703 00:39:06,143 --> 00:39:06,544 That's good. 704 00:39:06,644 --> 00:39:08,946 I'm glad. 705 00:39:09,046 --> 00:39:11,282 I got to go. 706 00:39:11,382 --> 00:39:12,382 Wait up. 707 00:39:14,919 --> 00:39:17,755 Hey, they're saying there's nothing we can do. 708 00:39:17,855 --> 00:39:20,491 You work for the government, right? 709 00:39:20,591 --> 00:39:23,694 They are doing something, aren't we? 710 00:39:23,794 --> 00:39:25,396 Something they're not telling us about? 711 00:39:29,166 --> 00:39:31,435 Look, if you want my advice get out of the city 712 00:39:31,535 --> 00:39:33,471 before this gets really bad. 713 00:39:33,571 --> 00:39:37,007 Because this... this is nothing. 714 00:39:39,744 --> 00:39:40,744 Good luck. 715 00:39:45,649 --> 00:39:46,884 And what do they do? 716 00:39:46,984 --> 00:39:49,353 They give it a terrifying name straight out of the Bible. 717 00:39:49,453 --> 00:39:51,255 Mazzik, the destroyer. 718 00:39:51,355 --> 00:39:52,523 Ooh, scary. 719 00:39:52,623 --> 00:39:53,524 But guess what? 720 00:39:53,624 --> 00:39:55,359 Not everyone's trembling under the covers 721 00:39:55,459 --> 00:39:57,995 while the globalists are chipping away at your rights one 722 00:39:58,095 --> 00:39:59,196 by one. 723 00:39:59,296 --> 00:40:00,765 Look around you. 724 00:40:00,865 --> 00:40:02,099 Open your eyes. 725 00:40:02,199 --> 00:40:04,301 This is exactly what they want. 726 00:40:04,402 --> 00:40:07,671 Panic on the streets, financial institutions in ruins. 727 00:40:07,772 --> 00:40:09,874 Society breaking down. 728 00:40:09,974 --> 00:40:12,977 Now, look, folks, I'm not saying 1014 is a hoax. 729 00:40:13,077 --> 00:40:15,279 I believe in science as much as the next guy. 730 00:40:15,379 --> 00:40:18,449 But what I'm saying is there's no chance it hits us. 731 00:40:18,549 --> 00:40:21,585 It's all a big scare job so they can take away your guns, 732 00:40:21,685 --> 00:40:23,621 suspend habeas corpus, and put us 733 00:40:23,721 --> 00:40:25,189 all at the mercy of the deep state. 734 00:40:39,970 --> 00:40:40,404 [gunshot] 735 00:40:40,504 --> 00:40:42,373 [clattering] 736 00:40:42,473 --> 00:40:42,907 [gunshot] 737 00:40:43,007 --> 00:40:44,375 [clattering] 738 00:40:44,475 --> 00:40:44,909 [gunshot] 739 00:40:45,009 --> 00:40:50,881 [clattering] 740 00:40:50,981 --> 00:40:56,153 Wow, you are really good at that. 741 00:40:56,253 --> 00:40:57,087 Hi. 742 00:40:57,188 --> 00:40:58,622 Hi. 743 00:40:58,722 --> 00:41:00,024 I didn't know y'all had a gun. 744 00:41:00,124 --> 00:41:04,528 Well, we don't exactly advertise it. 745 00:41:04,628 --> 00:41:06,564 Gosh, you have so many bullets. 746 00:41:06,664 --> 00:41:08,999 I bet you have a whole bunch of guns. 747 00:41:09,099 --> 00:41:11,936 Just the one. 748 00:41:12,036 --> 00:41:15,606 Well, one's all you need, right? 749 00:41:15,706 --> 00:41:17,241 Can I help you with something? 750 00:41:17,341 --> 00:41:18,642 Yeah. 751 00:41:18,742 --> 00:41:21,087 Gene and I were hoping that you guys had an extra bottle or two 752 00:41:21,111 --> 00:41:23,681 you could spare. 753 00:41:23,781 --> 00:41:24,781 Where is Gene? 754 00:41:24,849 --> 00:41:26,417 He's back at our camp. 755 00:41:26,517 --> 00:41:32,623 He's got this... this whole thing planned out for later. 756 00:41:32,723 --> 00:41:33,557 Thing? 757 00:41:33,657 --> 00:41:34,657 Yeah. 758 00:41:36,760 --> 00:41:38,295 Gene doesn't like to talk about it, 759 00:41:38,395 --> 00:41:43,834 but he's been looking forward to this for months. 760 00:41:43,934 --> 00:41:49,039 Do you ever have to use that? 761 00:41:49,139 --> 00:41:50,139 No. 762 00:41:52,910 --> 00:41:55,646 But I bey you would if you had to. 763 00:41:55,746 --> 00:42:01,352 I guess, I would. 764 00:42:01,452 --> 00:42:03,821 I think it's sexy when a man can take care of what's his. 765 00:42:09,793 --> 00:42:11,729 You have really strong hands. 766 00:42:15,633 --> 00:42:18,102 [chuckles] 767 00:42:23,607 --> 00:42:25,543 It's OK. 768 00:42:25,643 --> 00:42:26,643 Gene won't mind. 769 00:42:29,079 --> 00:42:30,079 Don't. 770 00:42:34,018 --> 00:42:35,986 Hi. 771 00:42:36,086 --> 00:42:36,921 Hi. 772 00:42:37,021 --> 00:42:38,822 Hi. 773 00:42:38,923 --> 00:42:40,524 Babe, it's getting a little chilly out. 774 00:42:40,624 --> 00:42:41,926 Don't want you to catch a cold. 775 00:42:46,830 --> 00:42:48,666 Did you forget something? 776 00:42:48,766 --> 00:42:52,536 I was just saying we were hoping you guys had some extra booze. 777 00:42:52,636 --> 00:42:56,407 Gene and I didn't exactly ration too well. 778 00:42:56,507 --> 00:42:59,810 Mh, I think we have something. 779 00:42:59,910 --> 00:43:00,644 Right, babe? 780 00:43:00,744 --> 00:43:01,345 There's something lying around. 781 00:43:01,445 --> 00:43:02,146 We're not picky. 782 00:43:02,246 --> 00:43:04,515 We'll take whatever you got. 783 00:43:04,615 --> 00:43:06,784 Yeah, I'll go see what we got. 784 00:43:06,884 --> 00:43:09,587 [footsteps] 785 00:43:09,687 --> 00:43:10,687 Honey? 786 00:43:14,158 --> 00:43:17,595 [footsteps] 787 00:43:19,096 --> 00:43:22,533 [music playing] 788 00:43:27,972 --> 00:43:31,442 [footsteps] 789 00:43:51,729 --> 00:43:55,199 If you want her, I'm not going to stop you. 790 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 What? 791 00:43:59,470 --> 00:44:01,805 I can see the appeal. 792 00:44:01,905 --> 00:44:03,374 Where is this coming from? 793 00:44:03,474 --> 00:44:08,946 I just... I don't want you to think that you missed out 794 00:44:09,046 --> 00:44:10,547 on anything. 795 00:44:10,648 --> 00:44:12,883 Missed out on what? 796 00:44:12,983 --> 00:44:14,752 Sleeping with some person I've never 797 00:44:14,852 --> 00:44:17,821 met just for the fun of it? 798 00:44:17,921 --> 00:44:18,656 Why? 799 00:44:18,756 --> 00:44:19,590 Do you want to sleep with him? 800 00:44:19,690 --> 00:44:22,726 No, of course, not. 801 00:44:22,826 --> 00:44:27,865 Holly, it's just and me, OK? 802 00:44:27,965 --> 00:44:28,565 That's it. 803 00:44:28,666 --> 00:44:30,034 None of this matters. 804 00:44:37,875 --> 00:44:41,278 [footsteps] 805 00:44:43,747 --> 00:44:44,515 Anything else? 806 00:44:44,615 --> 00:44:45,816 Oh, my God, this is perfect. 807 00:44:45,916 --> 00:44:47,017 Thank you so much. 808 00:44:47,117 --> 00:44:47,518 Yeah. 809 00:44:47,618 --> 00:44:48,919 Yeah. 810 00:44:49,019 --> 00:44:51,498 So tell us more about this thing Gene's got planned for later? 811 00:44:51,522 --> 00:44:53,991 Oh, it's just some stuff we've always wanted to do. 812 00:44:54,091 --> 00:44:57,294 It's not like we're going to get another chance to really go wild 813 00:44:57,394 --> 00:44:59,229 without anyone judging us so... 814 00:44:59,329 --> 00:45:00,464 Sounds kind of sinister. 815 00:45:00,564 --> 00:45:02,966 No, I mean, Gene is such a choir boy. 816 00:45:03,067 --> 00:45:04,907 You wouldn't know it just from looking at him, 817 00:45:05,002 --> 00:45:07,304 but he's actually super square. 818 00:45:07,404 --> 00:45:09,840 Well, I hope you guys have a blast. 819 00:45:09,940 --> 00:45:12,109 Oh, my God, you're so funny. 820 00:45:12,209 --> 00:45:15,612 I mean, who knows we might see each other before... 821 00:45:15,713 --> 00:45:18,082 You know. 822 00:45:18,182 --> 00:45:19,182 I doubt it. 823 00:45:21,418 --> 00:45:23,287 OK. 824 00:45:23,387 --> 00:45:24,021 Bye. 825 00:45:24,121 --> 00:45:27,591 [footsteps] 826 00:45:33,530 --> 00:45:37,000 [clattering] 827 00:45:41,505 --> 00:45:43,707 Fuck me like it's the end of the world. 828 00:45:43,807 --> 00:45:47,277 [moaning] 829 00:45:54,752 --> 00:45:58,222 [rain pattering] 830 00:46:03,193 --> 00:46:06,563 [zipping] 831 00:46:06,663 --> 00:46:10,134 [music playing] 832 00:46:16,607 --> 00:46:20,077 [clattering] 833 00:46:23,147 --> 00:46:25,215 Department of Justice reports a fivefold increase 834 00:46:25,315 --> 00:46:27,751 in violent crimes in major cities across the country. 835 00:46:27,851 --> 00:46:30,354 As 1014 approaches, officials worry 836 00:46:30,454 --> 00:46:33,157 the trend will only worsen as thousands of first responders 837 00:46:33,257 --> 00:46:35,592 resign or simply fail to report to work. 838 00:46:35,692 --> 00:46:38,629 Urgent pleas by politicians, including by the president 839 00:46:38,729 --> 00:46:41,431 seem to be falling on deaf ears, and people are increasingly 840 00:46:41,532 --> 00:46:45,869 taking their security into their own hands. 841 00:46:45,969 --> 00:46:49,439 [music playing] 842 00:47:07,324 --> 00:47:08,959 As all humankind continues to come 843 00:47:09,059 --> 00:47:10,994 to grips with these shocking news, 844 00:47:11,094 --> 00:47:12,814 governments around the world are struggling 845 00:47:12,896 --> 00:47:15,599 to maintain law and order. 846 00:47:15,699 --> 00:47:19,169 [car door opens] 847 00:47:19,803 --> 00:47:23,040 [car door closes] 848 00:47:23,140 --> 00:47:26,610 [music playing] 849 00:47:45,963 --> 00:47:47,698 [door closes] 850 00:47:47,798 --> 00:47:48,798 Holly? 851 00:47:55,239 --> 00:47:58,408 Babe, you home? 852 00:47:58,508 --> 00:47:59,910 [music playing] 853 00:48:00,010 --> 00:48:03,513 [groans] 854 00:48:06,483 --> 00:48:09,987 [rustling] 855 00:48:18,428 --> 00:48:20,330 [clattering] 856 00:48:20,430 --> 00:48:21,430 Shit! 857 00:48:31,375 --> 00:48:34,878 [music playing] 858 00:48:43,854 --> 00:48:44,721 [pounding] 859 00:48:44,821 --> 00:48:47,224 Holly! 860 00:48:47,324 --> 00:48:48,725 Holly! 861 00:48:48,825 --> 00:48:51,295 Open the door, Holly. 862 00:48:51,395 --> 00:48:54,164 Holly, please open the door. 863 00:48:54,264 --> 00:48:57,701 [pounding] 864 00:49:01,138 --> 00:49:04,908 [door thuds] 865 00:49:05,008 --> 00:49:06,008 Holly? 866 00:49:09,446 --> 00:49:10,314 Hey, baby. 867 00:49:10,414 --> 00:49:11,715 Stay with me, OK. 868 00:49:11,815 --> 00:49:13,150 I'm here. 869 00:49:13,250 --> 00:49:14,250 Holly, wake up. 870 00:49:20,157 --> 00:49:21,892 911, what's your emergency? 871 00:49:21,992 --> 00:49:22,826 Hello. 872 00:49:22,926 --> 00:49:24,561 Hello, I need an ambulance, please. 873 00:49:24,661 --> 00:49:26,063 Please, I need an ambulance. 874 00:49:26,163 --> 00:49:29,566 [music playing] 875 00:49:32,002 --> 00:49:35,405 [door opens] 876 00:49:35,906 --> 00:49:36,673 [thuds] 877 00:49:36,773 --> 00:49:37,773 What the fuck! 878 00:49:42,646 --> 00:49:45,315 What do you want me to say? 879 00:49:45,415 --> 00:49:47,117 That I don't want to feel like a zombie? 880 00:49:47,217 --> 00:49:47,951 We had a deal. 881 00:49:48,051 --> 00:49:49,051 I know. 882 00:49:51,121 --> 00:49:52,322 I know. 883 00:49:52,422 --> 00:49:54,300 If I've made it this far, I think I'm going to be OK. 884 00:49:54,324 --> 00:49:56,004 I don't want to have to do this on my own. 885 00:49:56,059 --> 00:49:57,227 You're not going to have to. 886 00:50:02,566 --> 00:50:05,936 [footsteps] 887 00:50:10,273 --> 00:50:12,275 I'm happy. 888 00:50:12,376 --> 00:50:13,443 OK, I feel good. 889 00:50:16,013 --> 00:50:17,013 I promise. 890 00:50:21,785 --> 00:50:25,055 I'll fucking kill you if you hurt yourself. 891 00:50:25,155 --> 00:50:26,390 Now who's being dramatic? 892 00:50:30,193 --> 00:50:33,997 Yeah, I have everything I need right here. 893 00:50:34,097 --> 00:50:40,971 [kisses] 894 00:50:41,071 --> 00:50:42,071 OK. 895 00:50:42,105 --> 00:50:45,609 [rain pattering] 896 00:50:47,611 --> 00:50:51,114 [birds chirping] 897 00:51:08,565 --> 00:51:09,565 Aren't you scared? 898 00:51:15,072 --> 00:51:16,072 No. 899 00:51:18,542 --> 00:51:24,081 I know that sounds strange, but it's the truth. 900 00:51:24,181 --> 00:51:27,651 [music playing] 901 00:52:00,650 --> 00:52:01,650 Ryan? 902 00:52:08,825 --> 00:52:11,862 [sobs] 903 00:52:11,962 --> 00:52:12,962 Gabby? 904 00:52:20,403 --> 00:52:21,738 Gabby, where's Gene? 905 00:52:21,838 --> 00:52:25,275 [sobs] 906 00:52:27,711 --> 00:52:31,181 Gabby, what did Gene do to you? 907 00:52:31,281 --> 00:52:32,916 Please, don't make me go back. 908 00:52:33,016 --> 00:52:36,453 [sobs] 909 00:52:40,423 --> 00:52:43,894 [cocks gun] 910 00:52:46,363 --> 00:52:48,965 Outside lovebirds. 911 00:52:49,065 --> 00:52:50,065 Come on. 912 00:52:50,133 --> 00:52:51,133 Chop, chop. 913 00:52:56,406 --> 00:52:57,974 Hey. 914 00:52:58,074 --> 00:52:59,276 I got him. 915 00:52:59,376 --> 00:53:00,376 Yeah, you did. 916 00:53:02,812 --> 00:53:05,482 Ooh, these are hard to come by. 917 00:53:05,582 --> 00:53:06,316 So take it. 918 00:53:06,416 --> 00:53:08,118 I did good, didn't I? 919 00:53:08,218 --> 00:53:09,218 Yes, you did, honey. 920 00:53:09,252 --> 00:53:10,372 Just take whatever you want. 921 00:53:10,420 --> 00:53:13,223 Just leave us alone, OK? 922 00:53:13,323 --> 00:53:20,530 Brother, man, I wish it were that easy, 923 00:53:20,630 --> 00:53:21,990 but I'm going to have to take her. 924 00:53:22,065 --> 00:53:22,799 What? 925 00:53:22,899 --> 00:53:23,934 Like hell you are. 926 00:53:24,034 --> 00:53:26,603 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, big fella. 927 00:53:26,703 --> 00:53:27,470 Come on, hun. 928 00:53:27,571 --> 00:53:28,104 Tik, tok. 929 00:53:28,205 --> 00:53:28,738 Tik, tok. 930 00:53:28,838 --> 00:53:29,706 Go fuck yourself. 931 00:53:29,806 --> 00:53:31,126 You see, I told you she was going 932 00:53:31,174 --> 00:53:32,442 to be a fucking bitch about it. 933 00:53:32,542 --> 00:53:34,544 OK, I get it. 934 00:53:34,644 --> 00:53:35,645 I really do. 935 00:53:35,745 --> 00:53:40,183 We got six hours to go tops, and you just 936 00:53:40,283 --> 00:53:42,385 want to spend it together. 937 00:53:42,485 --> 00:53:44,120 It's cute. 938 00:53:44,221 --> 00:53:46,289 But unfortunately, that's not going to work for us. 939 00:53:46,389 --> 00:53:48,792 So let's go. 940 00:53:48,892 --> 00:53:51,428 I'm not going anywhere with you. 941 00:53:51,528 --> 00:53:53,648 Look, I can end the both of you right here right now. 942 00:53:53,730 --> 00:53:54,164 Holly! 943 00:53:54,264 --> 00:53:54,864 Then do it. 944 00:53:54,965 --> 00:53:55,865 Baby, what is happening? 945 00:53:55,966 --> 00:53:57,109 You said this was going to be easy. 946 00:53:57,133 --> 00:53:57,634 Just be quiet. 947 00:53:57,734 --> 00:53:58,868 Be quiet, bitch. 948 00:53:58,969 --> 00:54:01,238 [speaking spanish] 949 00:54:02,806 --> 00:54:04,908 OK, OK, OK, OK, OK, calm down, baby. 950 00:54:05,008 --> 00:54:06,843 I got this, all right. 951 00:54:06,943 --> 00:54:08,383 It's not exactly what I had in mind. 952 00:54:08,445 --> 00:54:09,889 I mean, bullet in the head is kind of boring, 953 00:54:09,913 --> 00:54:11,481 but it gets the job done all the same. 954 00:54:11,581 --> 00:54:12,816 Just shoot him in the stomach. 955 00:54:15,085 --> 00:54:16,085 Now, there's an idea. 956 00:54:19,222 --> 00:54:20,123 [roxy barking] 957 00:54:20,223 --> 00:54:21,591 [gasps] 958 00:54:21,691 --> 00:54:22,325 [groans] 959 00:54:22,425 --> 00:54:23,326 Gene! 960 00:54:23,426 --> 00:54:25,295 [yelling] 961 00:54:25,395 --> 00:54:26,796 Hey! 962 00:54:26,896 --> 00:54:28,265 [thud] 963 00:54:28,365 --> 00:54:29,266 [groans] 964 00:54:29,366 --> 00:54:33,737 [growling] 965 00:54:33,837 --> 00:54:34,738 [stabbing] 966 00:54:34,838 --> 00:54:36,239 [roxy whimpering] 967 00:54:36,339 --> 00:54:39,809 [music playing] 968 00:54:43,780 --> 00:54:47,250 [roxy whimpering] 969 00:54:49,753 --> 00:54:53,223 [gunshot] 970 00:54:54,224 --> 00:54:56,693 Gene! 971 00:54:56,793 --> 00:55:00,196 [music playing] 972 00:55:05,068 --> 00:55:08,471 [car engine whirring] 973 00:55:11,875 --> 00:55:12,275 Hey! 974 00:55:12,375 --> 00:55:13,243 Hey! 975 00:55:13,343 --> 00:55:14,744 Wait. 976 00:55:14,844 --> 00:55:16,212 Fuck. 977 00:55:16,313 --> 00:55:18,148 Dammit. 978 00:55:18,248 --> 00:55:20,583 [car engine whirring] 979 00:55:20,684 --> 00:55:21,684 Hey! 980 00:55:21,718 --> 00:55:24,287 Stop, Stop, Stop. 981 00:55:24,387 --> 00:55:26,790 Good Lord! 982 00:55:26,890 --> 00:55:29,059 What are y'all doing way out here? 983 00:55:29,159 --> 00:55:30,226 Wait a minute now. 984 00:55:30,327 --> 00:55:31,628 Let's go, please. 985 00:55:31,728 --> 00:55:33,863 Well, I can't say that I don't mind the company but... 986 00:55:33,963 --> 00:55:34,564 [gunshots] 987 00:55:34,664 --> 00:55:35,131 [clattering] 988 00:55:35,231 --> 00:55:35,699 What the hell! 989 00:55:35,799 --> 00:55:37,233 Go! 990 00:55:37,334 --> 00:55:38,234 Go! 991 00:55:38,335 --> 00:55:41,838 [car engine whirring] 992 00:55:43,807 --> 00:55:46,209 [gunshots] 993 00:55:46,309 --> 00:55:48,211 [clattering] 994 00:55:48,311 --> 00:55:50,780 [bang] 995 00:56:06,730 --> 00:56:10,200 [music playing] 996 00:56:27,650 --> 00:56:31,121 [heavy breathing] 997 00:56:35,558 --> 00:56:36,558 Holly. 998 00:56:39,996 --> 00:56:41,765 Holly? 999 00:56:41,865 --> 00:56:42,599 Come on. 1000 00:56:42,699 --> 00:56:43,767 [clanking] 1001 00:56:43,867 --> 00:56:46,703 Fuck! 1002 00:56:46,803 --> 00:56:47,803 Fuck! 1003 00:56:54,210 --> 00:56:57,680 [clattering] 1004 00:57:02,585 --> 00:57:06,055 [sawing] 1005 00:57:10,960 --> 00:57:11,960 Fuck! 1006 00:57:15,398 --> 00:57:15,832 Fuck! 1007 00:57:15,932 --> 00:57:16,932 Holly! 1008 00:57:19,369 --> 00:57:22,872 [clattering] 1009 00:57:32,315 --> 00:57:33,315 Fuck! 1010 00:57:35,785 --> 00:57:39,155 [keys jingling] 1011 00:57:39,255 --> 00:57:42,725 [heavy breathing] 1012 00:58:10,553 --> 00:58:12,722 Yes. 1013 00:58:12,822 --> 00:58:13,223 Come on. 1014 00:58:13,323 --> 00:58:14,390 Come on. 1015 00:58:14,491 --> 00:58:15,892 Come on. 1016 00:58:15,992 --> 00:58:19,462 [clattering] 1017 00:58:32,909 --> 00:58:33,810 [thud] 1018 00:58:33,910 --> 00:58:37,380 [music playing] 1019 00:58:44,354 --> 00:58:47,524 [chatter] 1020 00:58:49,726 --> 00:58:52,929 [laughter] 1021 00:58:53,029 --> 00:58:56,366 [music playing] 1022 00:58:59,869 --> 00:59:03,339 [footsteps] 1023 00:59:04,340 --> 00:59:07,710 [laughter] 1024 00:59:07,810 --> 00:59:11,314 [music playing] 1025 00:59:11,848 --> 00:59:15,285 [footsteps] 1026 00:59:19,289 --> 00:59:21,291 Carla, I need... 1027 00:59:21,391 --> 00:59:22,392 I need a little help. 1028 00:59:22,492 --> 00:59:23,726 [thud] 1029 00:59:23,826 --> 00:59:25,662 Not a muscle or I'll put you down. 1030 00:59:25,762 --> 00:59:26,863 I'm looking for my wife. 1031 00:59:26,963 --> 00:59:27,764 Not here you're not. 1032 00:59:27,864 --> 00:59:29,098 It's OK, Steve. 1033 00:59:29,198 --> 00:59:31,134 Ryan's a friend. 1034 00:59:31,234 --> 00:59:31,801 Sorry. 1035 00:59:31,901 --> 00:59:33,202 Come on up. 1036 00:59:33,303 --> 00:59:35,071 [groans] 1037 00:59:35,171 --> 00:59:37,206 Sit down over here. 1038 00:59:37,307 --> 00:59:40,777 [groans] 1039 00:59:42,745 --> 00:59:44,347 Where's your better half? 1040 00:59:44,447 --> 00:59:45,348 They took her. 1041 00:59:45,448 --> 00:59:46,149 Who did? 1042 00:59:46,249 --> 00:59:48,518 This couple, Gene and Gabby. 1043 00:59:48,618 --> 00:59:50,320 [sighs] 1044 00:59:50,420 --> 00:59:51,754 You know them? 1045 00:59:52,622 --> 00:59:55,158 We had to ask them to leave us. 1046 00:59:55,258 --> 00:59:56,258 Why? 1047 01:00:02,165 --> 01:00:05,835 You know, I don't think we're supposed 1048 01:00:05,935 --> 01:00:09,472 to know when or how we die. 1049 01:00:09,572 --> 01:00:12,208 That's only for God to know. 1050 01:00:12,308 --> 01:00:16,212 Knowing can make people act out of character. 1051 01:00:16,312 --> 01:00:20,750 Carla, if you know where they are, please tell me. 1052 01:00:20,850 --> 01:00:22,385 Pray with me, Ryan. 1053 01:00:22,485 --> 01:00:23,920 I'm not here to pray. 1054 01:00:26,789 --> 01:00:31,828 Ryan, you're upset, but that's why God is here. 1055 01:00:31,928 --> 01:00:36,599 That's why we're all here on this day to comfort one another. 1056 01:00:36,699 --> 01:00:38,901 I don't need comfort, I need my wife. 1057 01:00:39,002 --> 01:00:42,372 [footsteps] 1058 01:00:42,472 --> 01:00:45,975 [music playing] 1059 01:00:58,955 --> 01:01:03,359 [footsteps] 1060 01:01:03,459 --> 01:01:04,494 Ryan? 1061 01:01:04,594 --> 01:01:06,629 Look, I don't want any fucking ice cream, OK? 1062 01:01:10,633 --> 01:01:11,034 I'm sorry. 1063 01:01:11,134 --> 01:01:13,136 It's OK. 1064 01:01:13,236 --> 01:01:15,004 They were pretty nice when they got here. 1065 01:01:15,104 --> 01:01:16,806 They prayed with us and all that. 1066 01:01:16,906 --> 01:01:18,586 But then they started talking about things 1067 01:01:18,675 --> 01:01:20,195 that I guess freaked out the grownups, 1068 01:01:20,276 --> 01:01:21,644 so they made them leave. 1069 01:01:21,744 --> 01:01:24,714 I heard Mr. Davis... that's the guy with the gun. 1070 01:01:24,814 --> 01:01:26,015 He used to be a cop. 1071 01:01:26,115 --> 01:01:28,284 He found out that they did a lot of bad stuff 1072 01:01:28,384 --> 01:01:29,384 before they came here. 1073 01:01:29,452 --> 01:01:31,554 He said with this end of time stuff people 1074 01:01:31,654 --> 01:01:32,722 will do crazy things. 1075 01:01:32,822 --> 01:01:34,123 You know where they are? 1076 01:01:34,223 --> 01:01:36,859 I heard someone say they were over by the train tracks 1077 01:01:36,959 --> 01:01:38,159 where those old buildings are. 1078 01:01:38,227 --> 01:01:40,347 I guess, way out there no one's going to bother them. 1079 01:01:40,430 --> 01:01:42,365 Miriam? 1080 01:01:42,465 --> 01:01:44,067 You leave Ryan be now, baby. 1081 01:01:49,806 --> 01:01:50,806 Here. 1082 01:01:54,243 --> 01:01:57,680 [clattering] 1083 01:02:00,650 --> 01:02:02,552 You're going to need something more than that. 1084 01:02:07,123 --> 01:02:08,658 Take good care of yourself now, OK? 1085 01:02:13,963 --> 01:02:14,963 Thank you. 1086 01:02:18,067 --> 01:02:21,504 [footsteps] 1087 01:02:25,441 --> 01:02:28,144 Do you he's going to see her again? 1088 01:02:28,244 --> 01:02:33,082 If it's in God's plan, then yes, he will. 1089 01:02:33,182 --> 01:02:36,652 [footsteps] 1090 01:02:53,035 --> 01:02:56,506 [splashing] 1091 01:03:13,356 --> 01:03:16,826 [moaning] 1092 01:03:22,765 --> 01:03:25,668 [sawing] 1093 01:03:25,768 --> 01:03:29,005 [moaning] 1094 01:03:41,551 --> 01:03:47,390 Gene, let me go. 1095 01:03:47,490 --> 01:03:50,927 I don't want him to be alone. 1096 01:03:51,027 --> 01:03:54,697 [non-english speech] 1097 01:03:54,797 --> 01:03:55,797 What? 1098 01:03:58,734 --> 01:04:01,904 Remember, you must die. 1099 01:04:05,408 --> 01:04:09,946 The stoics believed you shouldn't be afraid of death. 1100 01:04:10,046 --> 01:04:14,984 In fact, by accepting you were going to die, 1101 01:04:15,084 --> 01:04:17,520 it means you appreciate life even more. 1102 01:04:17,620 --> 01:04:19,021 So you're a philosopher now? 1103 01:04:19,121 --> 01:04:20,156 No, no. 1104 01:04:20,256 --> 01:04:22,992 I'm just one guy trying make sense of the world. 1105 01:04:23,092 --> 01:04:24,092 That's all. 1106 01:04:31,834 --> 01:04:32,535 It's OK. 1107 01:04:32,635 --> 01:04:36,005 [clattering] 1108 01:04:40,309 --> 01:04:42,879 Does this mean I get to go to heaven? 1109 01:04:42,979 --> 01:04:44,013 Do you want to? 1110 01:04:44,113 --> 01:04:45,113 Mm-mhm. 1111 01:04:47,650 --> 01:04:49,318 What do you want? 1112 01:04:49,418 --> 01:04:53,055 What everybody wants... to be closer to God. 1113 01:04:56,125 --> 01:04:57,560 This makes you closer to God? 1114 01:05:01,898 --> 01:05:04,100 Hurting people? 1115 01:05:04,200 --> 01:05:07,370 If you ask any theologian about the miracle of life, 1116 01:05:07,470 --> 01:05:10,539 what do you think they'll tell you? 1117 01:05:10,640 --> 01:05:15,411 They'll say it's proof of God's work. 1118 01:05:15,511 --> 01:05:19,015 It's hard to argue with that, am I right? 1119 01:05:19,115 --> 01:05:22,285 Now, if giving life is the hand of God at play, 1120 01:05:22,385 --> 01:05:28,124 then, by that logic, so is taking it. 1121 01:05:28,224 --> 01:05:33,195 So you're gods, not philosophers. 1122 01:05:33,296 --> 01:05:34,936 Baby, what the fuck is she talking about? 1123 01:05:34,997 --> 01:05:36,675 Normally, I'd never be so presumptuous to think 1124 01:05:36,699 --> 01:05:38,935 that I'm either, but I think that tonight you would 1125 01:05:39,035 --> 01:05:42,071 have to agree all bets are off. 1126 01:05:42,171 --> 01:05:43,739 Baby, can we just do it now, please? 1127 01:05:43,839 --> 01:05:44,850 I thought you wanted to wait till later? 1128 01:05:44,874 --> 01:05:45,874 Please. 1129 01:05:48,210 --> 01:05:50,012 You know I can never say no to you. 1130 01:05:53,849 --> 01:05:57,186 [music playing] 1131 01:06:00,056 --> 01:06:01,056 Ladies first. 1132 01:06:05,895 --> 01:06:07,630 Please don't do this. 1133 01:06:07,730 --> 01:06:08,730 Please. 1134 01:06:15,004 --> 01:06:18,874 But I thought you like sharp things. 1135 01:06:18,975 --> 01:06:21,243 Holly? 1136 01:06:21,344 --> 01:06:22,712 [thud] 1137 01:06:22,812 --> 01:06:26,248 [screams] 1138 01:06:28,217 --> 01:06:31,654 [gunshots] 1139 01:06:39,028 --> 01:06:42,765 Hey, hey, hey, go that way. 1140 01:06:42,865 --> 01:06:46,335 [music playing] 1141 01:06:50,840 --> 01:06:54,343 [footsteps] 1142 01:06:55,344 --> 01:06:58,814 [music playing] 1143 01:07:04,820 --> 01:07:08,290 [footsteps] 1144 01:07:26,275 --> 01:07:28,177 [clicks] 1145 01:07:28,277 --> 01:07:31,747 [heavy breathing] 1146 01:07:33,249 --> 01:07:36,652 [footsteps] 1147 01:07:36,752 --> 01:07:40,222 [heavy breathing] 1148 01:07:43,726 --> 01:07:47,229 [music playing] 1149 01:07:56,205 --> 01:07:58,607 [branch breaks] 1150 01:07:58,707 --> 01:07:59,608 [gun cocks] 1151 01:07:59,708 --> 01:08:03,179 [gunshot] 1152 01:08:17,159 --> 01:08:20,663 [gunshots] 1153 01:08:25,134 --> 01:08:27,536 Fuck! 1154 01:08:27,636 --> 01:08:29,038 Come on. 1155 01:08:29,138 --> 01:08:30,039 [clattering] 1156 01:08:30,139 --> 01:08:32,041 [music playing] 1157 01:08:32,141 --> 01:08:33,542 Fuck! 1158 01:08:33,642 --> 01:08:37,012 [music playing] 1159 01:08:37,113 --> 01:08:40,249 [clattering] 1160 01:08:40,349 --> 01:08:41,183 Come on. 1161 01:08:41,283 --> 01:08:44,753 [thud] 1162 01:08:46,755 --> 01:08:48,624 [gun cocks] 1163 01:08:48,724 --> 01:08:51,127 [thud] 1164 01:08:51,227 --> 01:08:54,597 [groans] 1165 01:08:54,697 --> 01:08:55,564 [grunts] 1166 01:08:55,664 --> 01:08:57,566 [thud] 1167 01:08:57,666 --> 01:09:00,035 [grunts] 1168 01:09:00,136 --> 01:09:03,606 [groans] 1169 01:09:07,977 --> 01:09:11,080 It feels good, doesn't it? 1170 01:09:11,180 --> 01:09:12,748 To have the power over life and death. 1171 01:09:15,551 --> 01:09:17,653 No. 1172 01:09:17,753 --> 01:09:18,154 [grunts] 1173 01:09:18,254 --> 01:09:21,624 [thud] 1174 01:09:35,471 --> 01:09:38,908 [rumbling] 1175 01:09:41,877 --> 01:09:45,347 [footsteps] 1176 01:09:49,485 --> 01:09:51,220 I don't want to leave her here like this. 1177 01:09:55,991 --> 01:09:59,461 [music playing] 1178 01:10:01,430 --> 01:10:04,900 [footsteps] 1179 01:10:09,872 --> 01:10:13,342 [rumbling] 1180 01:10:26,255 --> 01:10:29,625 [digging] 1181 01:10:29,725 --> 01:10:33,195 [music playing] 1182 01:10:35,664 --> 01:10:36,865 I love you so much. 1183 01:10:42,972 --> 01:10:44,573 I want to remember us just like this. 1184 01:10:51,313 --> 01:10:52,414 Hey, we missed the sunset. 1185 01:10:56,685 --> 01:10:58,954 This is better. 1186 01:10:59,054 --> 01:11:02,558 [music playing] 1187 01:11:03,559 --> 01:11:07,029 [rumbling] 1188 01:11:14,036 --> 01:11:17,506 [music playing] 1189 01:11:49,438 --> 01:11:51,340 [heavy breathing] 1190 01:11:51,440 --> 01:11:54,943 [groans] 1191 01:11:59,448 --> 01:12:02,918 [screams] 1192 01:12:07,423 --> 01:12:10,926 [groans] 1193 01:12:15,397 --> 01:12:18,901 [footsteps] 1194 01:12:31,380 --> 01:12:34,750 [rumbling] 1195 01:12:34,850 --> 01:12:38,354 [radio static] 1196 01:13:01,810 --> 01:13:05,314 [music playing] 1197 01:13:32,374 --> 01:13:33,374 Are you ready? 1198 01:13:35,978 --> 01:13:37,312 No. 1199 01:13:37,413 --> 01:13:39,815 [soft music] 1200 01:13:39,915 --> 01:13:43,385 [explosions] 1201 01:14:04,840 --> 01:14:09,344 [soft music, distant explosions] 1202 01:14:39,775 --> 01:14:43,278 [footsteps] 1203 01:14:52,254 --> 01:14:55,757 [music playing] 1204 01:14:57,759 --> 01:15:01,230 [splashing] 1205 01:15:07,736 --> 01:15:11,206 [stabs] 1206 01:15:13,709 --> 01:15:17,212 [whimpering] 1207 01:15:24,286 --> 01:15:26,955 I am god. 1208 01:15:27,055 --> 01:15:30,526 [groans] 1209 01:15:48,844 --> 01:15:52,314 [heavy breathing] 1210 01:15:56,752 --> 01:15:58,153 [pops] 1211 01:15:58,253 --> 01:15:59,454 Oh, now we're talking. 1212 01:15:59,555 --> 01:16:03,025 [music playing] 1213 01:16:03,992 --> 01:16:04,560 Hi. 1214 01:16:04,660 --> 01:16:07,629 Holly, run. 1215 01:16:07,729 --> 01:16:11,166 [thuds] 1216 01:16:12,134 --> 01:16:14,436 [screams] 1217 01:16:14,536 --> 01:16:14,937 [thud] 1218 01:16:15,037 --> 01:16:16,905 [groans] 1219 01:16:17,005 --> 01:16:20,409 [running footsteps] 1220 01:16:23,812 --> 01:16:31,812 (SINGING) Yes, I've found a friend in the Lord 1221 01:16:32,020 --> 01:16:40,020 Oh, what a friend He'll keep me to the end 1222 01:16:40,662 --> 01:16:48,662 There's no other friend like him 1223 01:16:48,971 --> 01:16:56,971 If you need a friend the Lord I recommend 1224 01:16:57,212 --> 01:17:04,786 He will take your burdens fall away 1225 01:17:04,886 --> 01:17:12,886 He'll forgive and forget he never failed to do it yet 1226 01:17:13,729 --> 01:17:17,833 And he'll never turn you away 1227 01:17:17,933 --> 01:17:21,336 [rustling] 1228 01:17:21,436 --> 01:17:29,436 (SINGING) When I met this friend he took me with my sins 1229 01:17:30,012 --> 01:17:37,619 And gave me a mansion in the sky 1230 01:17:37,719 --> 01:17:45,719 Where I'll live a million years with no heartaches or tears 1231 01:17:46,561 --> 01:17:52,200 To this old world someday I'll say goodbye 1232 01:17:52,300 --> 01:17:54,936 [tense music] 1233 01:17:57,739 --> 01:18:01,143 [gun cocks] 1234 01:18:04,813 --> 01:18:05,981 I think we missed the party. 1235 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Are you to do it? 1236 01:18:14,523 --> 01:18:16,324 Are you going to let me see the light show? 1237 01:18:25,867 --> 01:18:27,269 I can think of worse ways to die. 1238 01:18:33,675 --> 01:18:34,776 And you deserve them all. 1239 01:18:38,780 --> 01:18:42,284 [footsteps] 1240 01:18:49,758 --> 01:18:52,961 [groans] 1241 01:18:53,061 --> 01:18:56,565 [rumbling] 1242 01:19:17,519 --> 01:19:21,022 [foreboding music] 1243 01:20:05,433 --> 01:20:09,304 Hey, I'm here. 1244 01:20:09,404 --> 01:20:10,806 [rumbling] 1245 01:20:10,906 --> 01:20:13,809 I'm here. 1246 01:20:13,909 --> 01:20:17,879 [rousing music] 1247 01:20:20,382 --> 01:20:23,885 [rumbling] 1248 01:21:10,298 --> 01:21:13,768 [explosion] 1249 01:21:25,747 --> 01:21:29,251 [pensive music] 1250 01:23:13,555 --> 01:23:20,428 [jeff bowers, "unemotional"] 1251 01:23:20,528 --> 01:23:28,528 (SINGING) Take your time I know you won't give in 1252 01:23:29,304 --> 01:23:37,278 You always play to win and it shows 1253 01:23:37,379 --> 01:23:45,379 All alone with your plastic friends 1254 01:23:46,421 --> 01:23:54,421 Run away and just pretend this is real 1255 01:23:55,563 --> 01:24:03,505 Come on Can't you see 1256 01:24:03,605 --> 01:24:11,605 Come on can't you feel it 1257 01:24:15,116 --> 01:24:19,888 One step up and two steps back my feelings 1258 01:24:19,988 --> 01:24:22,924 fell right through the cracks 1259 01:24:23,024 --> 01:24:26,895 I've had it with your push and pull 1260 01:24:26,995 --> 01:24:34,995 now I am unemotional Now I am unemotional 1261 01:24:52,520 --> 01:25:00,520 Come on can't you feel it 1262 01:25:00,695 --> 01:25:08,695 Come on can't you see it 1263 01:25:11,539 --> 01:25:15,910 One step up and two steps back 1264 01:25:16,010 --> 01:25:19,981 My feelings fell right through the cracks 1265 01:25:20,081 --> 01:25:24,018 I've had it with your push and pull 1266 01:25:24,119 --> 01:25:32,119 Now I am unemotional now I am unemotional now I am unemotional 71274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.