All language subtitles for Juwanna.Mann.2002.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,946 --> 00:00:16,050 (RAP MUSIC PLAYING) 4 00:01:39,767 --> 00:01:44,104 (PEOPLE SCREAMING AND CHEERING) 5 00:01:51,712 --> 00:01:55,082 (YELLING AND SCREAMING) 6 00:01:57,818 --> 00:01:58,852 Well, you guys know the drill. 7 00:01:58,986 --> 00:01:59,953 I gotta get ready for the game. 8 00:02:00,087 --> 00:02:01,255 I gotta get... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 9 00:02:01,389 --> 00:02:03,691 Damn. BOY: Mr. Jeffries! Mr. Jeffries! 10 00:02:03,824 --> 00:02:05,159 Can I please have your autograph? 11 00:02:07,295 --> 00:02:08,461 Yeah, sure, kid. 12 00:02:08,596 --> 00:02:09,663 Rickey. (SNAPS FINGER) 13 00:02:13,901 --> 00:02:15,736 A stamp! 14 00:02:15,869 --> 00:02:18,071 You're welcome, kid, stay in school. Be like Jamal. 15 00:02:18,206 --> 00:02:22,075 (ROCK MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 16 00:02:31,219 --> 00:02:33,854 (CHEERING) 17 00:02:37,225 --> 00:02:40,928 KENNY: Another monster dunk by Jamal. The kid is on fire tonight. 18 00:02:41,061 --> 00:02:44,398 See, Kenny, looks like that six-game suspension did him some good. 19 00:02:44,532 --> 00:02:45,833 His mind is right. 20 00:02:45,966 --> 00:02:48,035 Come on and get some of this. Right here! 21 00:02:49,002 --> 00:02:50,704 (GRUNTS) Oh! 22 00:02:50,838 --> 00:02:53,374 Oh! Oh! Oh! 23 00:02:54,208 --> 00:02:55,476 Oh! 24 00:02:55,609 --> 00:02:57,311 What you got, Smurf? Let me show you some of this. 25 00:02:57,445 --> 00:02:58,546 What you got, what you got? 26 00:02:58,679 --> 00:02:59,647 Huh, huh, huh? 27 00:02:59,780 --> 00:03:01,315 What you got, big Smurf? Huh, huh? 28 00:03:02,416 --> 00:03:04,285 Bam! (CROWD CHEERING) 29 00:03:08,121 --> 00:03:11,525 Ooh! (CHEERING) 30 00:03:11,659 --> 00:03:14,127 I came down on you? Did I come down on you? 31 00:03:14,262 --> 00:03:16,897 If you had a little bit more game, maybe you wouldn't be crying! 32 00:03:17,030 --> 00:03:18,566 If you were just a little taller... Whoa. 33 00:03:18,699 --> 00:03:19,633 A little bit tall... 34 00:03:19,767 --> 00:03:21,068 Here we go again. 35 00:03:24,872 --> 00:03:25,806 (WHISTLE BLOWS) 36 00:03:25,939 --> 00:03:27,074 (CROWD BOOING) 37 00:03:28,141 --> 00:03:29,810 What's wrong with you, man? 38 00:03:29,943 --> 00:03:31,245 Is that five? Yup. 39 00:03:31,379 --> 00:03:32,513 KEVIN: Kenny, there's the problem. 40 00:03:32,646 --> 00:03:33,814 That's five fouls on Jamal. 41 00:03:33,947 --> 00:03:35,316 One more, he's done for the day. 42 00:03:35,449 --> 00:03:37,318 And that'll set a team record for disqualifications. 43 00:03:37,451 --> 00:03:39,353 Kern, get in there for Jeffries. JAMAL: Oh, come on, Ref. 44 00:03:39,487 --> 00:03:42,222 I was going for the ball. You know what? You don't even watch the game, Ref. 45 00:03:42,356 --> 00:03:43,391 You're missing a good one. 46 00:03:43,524 --> 00:03:44,758 Jamal. Jamal, you out, man. I got you. 47 00:03:44,892 --> 00:03:46,427 I ain't goin' nowhere, man. Go tap somebody else. 48 00:03:46,560 --> 00:03:48,228 Get out of here. Time out! 49 00:03:48,362 --> 00:03:50,097 Time out. (WHISTLES BLOWS) 50 00:03:50,230 --> 00:03:51,799 Roll with it, baby. Don't be jealous. 51 00:03:51,932 --> 00:03:53,100 Don't be jealous. 52 00:03:54,835 --> 00:03:55,803 Jamal, you're out. 53 00:03:55,936 --> 00:03:57,204 What do you mean, I'm out? 54 00:03:57,338 --> 00:03:59,072 I'm out? I'm out of what, Coach? 55 00:03:59,206 --> 00:04:00,240 What you going to do, fire me? 56 00:04:00,374 --> 00:04:01,775 I'm the head coach. I call the shots. 57 00:04:01,909 --> 00:04:03,344 Okay, well, now, wait, wait, wait. Hold on. 58 00:04:03,477 --> 00:04:05,479 You may call the shots, but I'm making all the shots. 59 00:04:05,613 --> 00:04:07,815 Coach, you see that? Look at that scoreboard up there. 60 00:04:07,948 --> 00:04:09,517 That's me, bro. All me! 61 00:04:09,650 --> 00:04:12,052 Well, you may be the coach of this damn team, but I am the team. 62 00:04:12,185 --> 00:04:14,888 There isn't a team in this league that wouldn't kill to have a player like me. 63 00:04:15,022 --> 00:04:17,825 They can have you. Yeah? Well, you can have this. 64 00:04:18,625 --> 00:04:19,726 Coach! 65 00:04:19,860 --> 00:04:21,228 (CROWD BOOING) 66 00:04:25,132 --> 00:04:26,199 Yeah, boo you! 67 00:04:26,334 --> 00:04:27,401 You want something' to boo about? 68 00:04:27,535 --> 00:04:28,369 You want something' to boo about? 69 00:04:28,502 --> 00:04:30,003 Huh, huh? How about this? 70 00:04:30,137 --> 00:04:31,271 (MAN LAUGHING) 71 00:04:31,405 --> 00:04:33,140 Yeah, boo you, too! Boo! 72 00:04:33,273 --> 00:04:35,543 Yeah, yeah. Boo you! Yeah! Boo you! Yeah! 73 00:04:35,676 --> 00:04:37,177 Boo you! Boo you! 74 00:04:37,311 --> 00:04:39,046 Kevin, this is the most disgusting display 75 00:04:39,179 --> 00:04:41,682 of unsportsmanlike conduct I've ever seen. 76 00:04:41,815 --> 00:04:43,150 How about this! 77 00:04:44,485 --> 00:04:46,019 (CROWD GASPING) Bam! 78 00:04:46,153 --> 00:04:47,955 Oh, Lord! 79 00:04:48,088 --> 00:04:49,990 Change that to second most. 80 00:04:50,123 --> 00:04:52,460 Ha! Oh, my God! 81 00:04:53,627 --> 00:04:54,728 Ha! 82 00:04:57,230 --> 00:04:59,166 You like it! You like it don't you, ladies? 83 00:05:00,601 --> 00:05:03,671 How you like me now? 84 00:05:03,804 --> 00:05:05,606 Last night, Beat guard Jamal Jeffries 85 00:05:05,739 --> 00:05:07,775 gave the fans much more than they bargained for 86 00:05:07,908 --> 00:05:12,446 when he decided to get ready for the showers a little early at the Charlotte Coliseum. 87 00:05:12,580 --> 00:05:15,616 (CROWD BOOING) Say hello to my little friend. 88 00:05:15,749 --> 00:05:18,085 How you all like me, now? 89 00:05:18,218 --> 00:05:19,319 I don't know what the big deal is. 90 00:05:19,453 --> 00:05:21,489 I mean, uh, we are all born naked. 91 00:05:21,622 --> 00:05:24,224 I mean, I like being naked. Don't you like being naked? 92 00:05:24,358 --> 00:05:25,993 J.J. he sort of lost it tonight, 93 00:05:26,126 --> 00:05:27,528 but, hey, it happens, you know. 94 00:05:27,661 --> 00:05:29,630 I think we as professional athletes, 95 00:05:29,763 --> 00:05:31,365 you know, you got to be role models for the kids 96 00:05:31,499 --> 00:05:33,467 because they look up to us in the community. 97 00:05:33,601 --> 00:05:35,168 HECKLER: Yo, you suck! 98 00:05:35,302 --> 00:05:38,539 Hey, hey, hey. Well, say it to my face then, chump! 99 00:05:38,672 --> 00:05:41,609 Whatever the league decides to do in this case... (CAMERA SHUTTER CLICKS) 100 00:05:41,742 --> 00:05:43,411 ...they won't get an argument from us. 101 00:05:43,544 --> 00:05:45,779 The commissioner of basketball will be having a press conference later 102 00:05:45,913 --> 00:05:48,549 to announce what penalties the league will be imposing. 103 00:05:48,682 --> 00:05:51,419 We were able to get the reaction of Jamal's agent. 104 00:05:51,552 --> 00:05:53,320 I spoke with Jamal earlier today 105 00:05:53,454 --> 00:05:58,992 and naturally he's feeling quite remorseful regarding his losing control. 106 00:05:59,126 --> 00:06:01,462 I happen to know, in fact, that at this very moment 107 00:06:01,595 --> 00:06:03,330 he's quietly reflecting 108 00:06:03,464 --> 00:06:04,965 on his inappropriate behavior. 109 00:06:05,098 --> 00:06:06,333 (WHIMPERING) 110 00:06:08,536 --> 00:06:09,570 (RAP MUSIC PLAYING) 111 00:06:09,703 --> 00:06:11,405 Give it to me, give it to me. 112 00:06:15,643 --> 00:06:17,177 Whoo! 113 00:06:17,310 --> 00:06:19,447 I love this game, baby! Whoo. 114 00:06:19,580 --> 00:06:21,949 Whoo. What's up? What's up in here? 115 00:06:22,082 --> 00:06:24,485 Having a good time, everybody having a good time? MAN: Yeah. 116 00:06:24,618 --> 00:06:27,821 JAMAL: It ain't grooving unless I got sweet booty! 117 00:06:27,955 --> 00:06:29,790 Throw your hands up. Throw your hands up. 118 00:06:29,923 --> 00:06:31,492 Look at that. 119 00:06:31,625 --> 00:06:33,861 Out there with the Three Skank-a-teers. 120 00:06:33,994 --> 00:06:35,663 TINA: Girl, I don't know how you put up with that. 121 00:06:35,796 --> 00:06:38,632 Mmm. Honey, all these tricks is dogs. 122 00:06:38,766 --> 00:06:40,333 But if you have to sleep in a doghouse, 123 00:06:40,468 --> 00:06:42,803 it might as well look like this one. True. 124 00:06:42,936 --> 00:06:44,672 (BOTH LAUGH) 125 00:06:44,805 --> 00:06:46,874 (CELL PHONE RINGING) Work it, work it. work it. 126 00:06:47,007 --> 00:06:50,410 Hey, hey, hey. I know you hear the phone. 127 00:06:50,544 --> 00:06:52,446 You silly-talking bitches, come on, get the phone. 128 00:06:52,580 --> 00:06:53,814 No. JAMAL: Go get the phone! 129 00:06:53,947 --> 00:06:55,115 I ain't deaf! 130 00:06:56,416 --> 00:06:58,318 I got to rethink cloning! 131 00:06:58,452 --> 00:06:59,453 Uh! 132 00:07:04,257 --> 00:07:05,325 Yeah. 133 00:07:06,126 --> 00:07:07,461 Phone call. 134 00:07:07,595 --> 00:07:08,996 Yeah, what do you want me to do? I'm busy. 135 00:07:09,129 --> 00:07:10,864 Tell them I'm not here. 136 00:07:10,998 --> 00:07:14,635 Sorry, Aunt Ruby, but Jamal can't come to the phone right now. 137 00:07:16,604 --> 00:07:18,205 Out! 138 00:07:18,338 --> 00:07:20,674 You all heard me. Out! 139 00:07:20,808 --> 00:07:22,576 Boy, what in the world is the matter with you? 140 00:07:22,710 --> 00:07:26,313 Have you lost your mind, have you plumb lost your mind? 141 00:07:26,446 --> 00:07:28,181 Aunt Rub, I was just getting ready to call you. 142 00:07:28,315 --> 00:07:29,950 Don't interrupt me when I'm talkin' to you, boy! 143 00:07:30,083 --> 00:07:31,151 I know, but I'm just trying to tell you... 144 00:07:31,284 --> 00:07:32,520 I said don't interrupt me! 145 00:07:32,653 --> 00:07:34,421 Yes, ma'am. 146 00:07:34,555 --> 00:07:36,857 Now, I'm sitting here last night, watching the game with my girlfriends, 147 00:07:36,990 --> 00:07:38,559 and the next thing I know, I'm looking 148 00:07:38,692 --> 00:07:40,528 at your naked butt cheeks. 149 00:07:40,661 --> 00:07:42,162 I read the TV Guide, Jamal, 150 00:07:42,295 --> 00:07:44,798 and nowhere did it say that I would see 151 00:07:44,932 --> 00:07:49,169 my nephew Jamal's scrawny ass on Channel 18 at 8:00. 152 00:07:49,302 --> 00:07:51,238 I know, Aunt Ruby, but... 153 00:07:51,371 --> 00:07:52,540 RUBY: What do you think, Jamal? 154 00:07:52,673 --> 00:07:54,775 You think you can carry on in your way, 155 00:07:54,908 --> 00:07:56,276 just because you feel like it? Huh? 156 00:07:56,409 --> 00:07:58,111 (CHUCKLES) 157 00:07:58,245 --> 00:08:00,147 Answer me when I'm talking to you, boy! 158 00:08:00,280 --> 00:08:01,582 But you just told me not to interrupt. 159 00:08:01,715 --> 00:08:03,183 I don't care what I said! 160 00:08:03,316 --> 00:08:04,852 (MUSIC PLAYING) Wait a minute. Is that... 161 00:08:04,985 --> 00:08:06,754 Is that music I hear over there? 162 00:08:06,887 --> 00:08:08,221 You having a party? 163 00:08:08,355 --> 00:08:10,457 No, no, no. That stupid girl got the TV up. 164 00:08:10,591 --> 00:08:12,459 Are you... You know what? 165 00:08:12,593 --> 00:08:13,761 I'm not gonna raise my blood pressure 166 00:08:13,894 --> 00:08:15,563 and get upset over this nonsense. 167 00:08:15,696 --> 00:08:17,097 Calm down! 168 00:08:17,230 --> 00:08:18,899 (BREATHES DEEPLY) JAMAL: Yeah, take a deep breath. 169 00:08:19,032 --> 00:08:20,467 Oh, Lord. Last night... 170 00:08:20,601 --> 00:08:23,236 They talking about you on television, J.J. 171 00:08:23,370 --> 00:08:25,105 What, what, what? They talking about me on television? 172 00:08:25,238 --> 00:08:26,273 Is there an echo on this phone? 173 00:08:26,406 --> 00:08:27,474 Yeah, they're talking' about you! 174 00:08:27,608 --> 00:08:28,542 Turn it on! I got to go! 175 00:08:28,676 --> 00:08:30,243 (CELL PHONE BEEPS) Hello? 176 00:08:30,377 --> 00:08:32,445 The league has had enough. 177 00:08:32,580 --> 00:08:34,914 Professional basketball can no longer sit idly by 178 00:08:35,048 --> 00:08:38,217 and watch its players undermine the integrity of this game. 179 00:08:38,351 --> 00:08:42,990 (SCOFFS) As of today, Jamal Jeffries is suspended indefinitely. 180 00:08:43,123 --> 00:08:44,758 (INDISTINCT TALKING ON TV) 181 00:08:46,627 --> 00:08:49,563 Hey, hey, hey, hey. Don't worry about all that, y'all. 182 00:08:49,697 --> 00:08:51,765 I mean, this is all going to blow over. You know how it is. 183 00:08:51,899 --> 00:08:53,634 That's just the man trying to hold a brother down. 184 00:08:53,767 --> 00:08:55,068 You know how they do it. 185 00:08:55,202 --> 00:08:58,438 Pro basketball needs Jamal Jeffries. (CHUCKLES) 186 00:08:58,572 --> 00:08:59,873 Now this gonna blow over! 187 00:09:00,007 --> 00:09:01,909 Blow over! Trust me. 188 00:09:02,042 --> 00:09:03,977 No. Friday's no good for me. 189 00:09:04,111 --> 00:09:05,946 Uh, you know what, let me... 190 00:09:06,079 --> 00:09:08,381 I'm gonna have to call you back. 191 00:09:08,515 --> 00:09:11,318 My client from Chippendale's just showed up. 192 00:09:11,451 --> 00:09:12,753 Yeah. All right. Bye-bye. 193 00:09:12,886 --> 00:09:14,454 Hey, Jamal! 194 00:09:14,588 --> 00:09:15,789 What's up, baby? What's up? What's up? 195 00:09:15,923 --> 00:09:17,557 What's up? Shoot me straight. 196 00:09:17,691 --> 00:09:19,159 I talked to the Beat about an hour ago, 197 00:09:19,292 --> 00:09:21,194 and they've, uh, dropped your contract. 198 00:09:21,328 --> 00:09:22,896 Yeah, well, too bad for the Beat. 199 00:09:23,030 --> 00:09:25,332 They can drop all they want, baby, but my stuff is guaranteed. 200 00:09:25,465 --> 00:09:27,100 Jamal's contract is guaranteed. 201 00:09:27,234 --> 00:09:28,969 Was guaranteed. 202 00:09:29,102 --> 00:09:32,205 Yeah, there's a little thing in the contract called a morals clause, 203 00:09:32,339 --> 00:09:35,408 and since, well, you don't seem to have any, 204 00:09:35,542 --> 00:09:38,211 the contract becomes null, and his trusty sidekick, void. 205 00:09:38,345 --> 00:09:40,848 So you the sidekick, right? Mmm-hmm. 206 00:09:40,981 --> 00:09:42,883 So then earn your money and get on the horn. 207 00:09:43,016 --> 00:09:44,785 Shop me around to other teams. 208 00:09:44,918 --> 00:09:46,553 Come on, come on, Tonto, let's go. 209 00:09:46,687 --> 00:09:49,522 Yeah, that's pretty much how I spent my entire day. 210 00:09:49,657 --> 00:09:52,159 Talked to every team, every single team. 211 00:09:52,292 --> 00:09:53,827 Nobody wants you. You know why? 212 00:09:53,961 --> 00:09:54,995 You're a head case. 213 00:09:55,128 --> 00:09:57,297 Well, then bump them. Bump them all. 214 00:09:57,430 --> 00:09:58,866 Jamal don't need them. 215 00:09:58,999 --> 00:10:01,735 Hey, send me to Europe. I like foreign women. 216 00:10:01,869 --> 00:10:03,503 And you know, not a bad idea. 217 00:10:03,637 --> 00:10:05,873 Uh, unfortunately though, it turns out 218 00:10:06,006 --> 00:10:09,743 they call it the World Wide Web for a reason. 219 00:10:09,877 --> 00:10:11,544 That's your ass. 220 00:10:11,679 --> 00:10:13,781 Look. Forget that. What about the CBA? 221 00:10:13,914 --> 00:10:15,382 Come on, come on. What about the Globetrotters? 222 00:10:15,515 --> 00:10:16,449 I mean, something! 223 00:10:16,583 --> 00:10:18,318 Globetrotters? That'd be fun. 224 00:10:18,451 --> 00:10:20,487 No. Nobody wants you. Not even the Clippers. 225 00:10:21,689 --> 00:10:23,456 I thought you were my friend, Lorne. 226 00:10:23,590 --> 00:10:26,159 Okay, see, now that's a problem. 227 00:10:26,293 --> 00:10:27,895 I'm not your friend. 228 00:10:28,862 --> 00:10:29,830 I'm your agent. 229 00:10:31,899 --> 00:10:33,033 I was your agent. 230 00:10:33,166 --> 00:10:34,434 That also is null and void. 231 00:10:35,635 --> 00:10:37,070 Wait. What are you saying? 232 00:10:37,204 --> 00:10:38,605 Now you're not gonna be my agent? 233 00:10:38,739 --> 00:10:40,007 Yeah, it's over. 234 00:10:40,140 --> 00:10:43,176 (STAMMERS) I can't be your agent. That's silly. 235 00:10:43,310 --> 00:10:45,512 But I certainly wish you luck. I do. 236 00:10:45,645 --> 00:10:49,149 And, uh, here's hoping you invested your money wisely 237 00:10:49,282 --> 00:10:52,252 because I don't see any fresh cash coming in anytime soon. 238 00:10:52,385 --> 00:10:53,420 Uh-uh! 239 00:10:53,553 --> 00:10:54,454 Don't even need to hear it. 240 00:10:54,587 --> 00:10:55,723 Bling! 241 00:10:55,856 --> 00:10:57,825 Jamal Jeffries has got plenty of cash. 242 00:10:57,958 --> 00:10:59,592 Okay, so don't you worry about me. 243 00:10:59,727 --> 00:11:02,662 Okay? Jamal Jeffries is set, baby. Set! 244 00:11:17,811 --> 00:11:19,079 Broke? 245 00:11:19,212 --> 00:11:20,814 What the hell do you mean, I'm broke? 246 00:11:20,948 --> 00:11:22,282 MANAGER: You got no more money, dog, Chapter 11. 247 00:11:22,415 --> 00:11:23,683 Chapter 11? 248 00:11:23,817 --> 00:11:25,819 What happened to the first 10 chapters? 249 00:11:25,953 --> 00:11:27,755 Listen to me. Are you stupid? No money, man! 250 00:11:27,888 --> 00:11:31,191 Tell me, Mr. Business Manager, what the hell you been doing with all my money? 251 00:11:31,324 --> 00:11:32,793 I mean, you spent it all! 252 00:11:32,926 --> 00:11:34,327 I spent it all? That's right! 253 00:11:34,461 --> 00:11:36,063 I spent it all? That's right! You spent it all. 254 00:11:36,196 --> 00:11:37,330 I did? Baby, you got too many furs... 255 00:11:37,464 --> 00:11:39,332 Well, why didn't you try to stop me? 256 00:11:39,466 --> 00:11:40,868 I tried to do that. 257 00:11:41,001 --> 00:11:41,969 You did? I sure did. 258 00:11:42,102 --> 00:11:44,104 (WORKERS CHATTERING INDISTINCTLY) 259 00:11:44,237 --> 00:11:45,238 Yo, Tina! 260 00:11:47,307 --> 00:11:49,276 Yo, baby, everything gonna be all right. 261 00:11:50,077 --> 00:11:51,278 Sure is. 262 00:11:52,846 --> 00:11:55,983 Hell, you still got a little modeling left in you. 263 00:11:56,116 --> 00:11:58,418 I mean, it'll be chump change compared to what I used to bring in. 264 00:11:58,551 --> 00:12:02,422 But, hey, it will get us by until the commissioner comes to his senses. 265 00:12:03,623 --> 00:12:05,058 Come on, baby, where you at? 266 00:12:05,192 --> 00:12:07,627 TINA: I'm in the bedroom. I'll be out in a minute. 267 00:12:07,761 --> 00:12:08,762 Yeah, well, come on. 268 00:12:08,896 --> 00:12:11,164 Ain't that much makeup in the world! 269 00:12:11,298 --> 00:12:12,632 I mean, you know, I had a rough couple of days. 270 00:12:12,766 --> 00:12:14,301 You ought to be out here rubbing a brother down. 271 00:12:14,434 --> 00:12:16,036 (CROWD CHEERING ON TV) 272 00:12:18,571 --> 00:12:19,606 ANNOUNCER: The Banshees! 273 00:12:19,739 --> 00:12:21,041 Losing all control. 274 00:12:23,443 --> 00:12:25,345 I'm prepared to rumble. 275 00:12:25,478 --> 00:12:27,280 Are you? ANNOUNCER: Get your tickets today. 276 00:12:27,414 --> 00:12:31,484 I'll rumble with you. I'll rumble with you all night long. 277 00:12:32,820 --> 00:12:34,788 Women's basketball, what a joke. 278 00:12:34,922 --> 00:12:36,289 Jamal, I'm leaving. 279 00:12:36,423 --> 00:12:38,025 Okay. 280 00:12:38,158 --> 00:12:40,027 While you out, why don't you pick a brother up something to eat? 281 00:12:40,160 --> 00:12:41,394 I'm... 282 00:12:43,263 --> 00:12:44,297 Baby, what you doing? 283 00:12:45,232 --> 00:12:46,566 That's the good luggage. 284 00:12:46,699 --> 00:12:49,536 Don't make it easy on them. I mean, put this... 285 00:12:49,669 --> 00:12:52,305 What is that? My stuff. I'm leaving you. 286 00:12:52,439 --> 00:12:54,407 Whoa... (STAMMERS) What do you mean, you leaving? 287 00:12:54,541 --> 00:12:58,445 The only reason why I stayed with your lying, cheating ass 288 00:12:58,578 --> 00:13:00,347 is because you were rich and famous. 289 00:13:00,480 --> 00:13:02,015 But now you're neither, so what's the point? 290 00:13:02,149 --> 00:13:04,051 What are you talking about? 291 00:13:04,184 --> 00:13:06,053 What about all the good loving you was getting up in here? 292 00:13:06,186 --> 00:13:07,154 (SCOFFS) 293 00:13:07,287 --> 00:13:09,756 I packed it! The batteries, too. 294 00:13:09,890 --> 00:13:10,991 Goodbye, Jamal. 295 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 Okay, go ahead. Go ahead. 296 00:13:14,294 --> 00:13:17,030 Yeah, you try to come back, you'll have to start at the bottom of the list. 297 00:13:17,164 --> 00:13:19,432 TINA: Yeah, yeah, yeah. That's why I'm leaving your broke ass! 298 00:13:19,566 --> 00:13:22,069 Yeah, yeah. Plus, your feet stink! 299 00:13:22,202 --> 00:13:24,704 All right, listen, you want to win this thing, okay, it's real simple. 300 00:13:24,838 --> 00:13:28,008 You go inside and you act like an adult. That's all. 301 00:13:28,141 --> 00:13:29,276 And if you forget what that is, 302 00:13:29,409 --> 00:13:30,543 just look around the room at everybody else. 303 00:13:30,677 --> 00:13:32,279 Hold on. Hold on here. Hold on here. 304 00:13:32,412 --> 00:13:37,017 I am calm, Lorne, I am cool and I am ready to collect my checks. 305 00:13:37,150 --> 00:13:38,218 Damn, I look good! 306 00:13:38,351 --> 00:13:39,853 Mr. Jeffries, 307 00:13:39,987 --> 00:13:42,990 you have clearly embarrassed the league, your team, 308 00:13:43,123 --> 00:13:46,393 and I certainly hope you've embarrassed yourself. 309 00:13:46,526 --> 00:13:48,896 Now, what is it you're here to say to me today? 310 00:13:50,730 --> 00:13:52,866 Um, I'm here to say that, uh... 311 00:13:53,000 --> 00:13:54,001 (CLEARS THROAT) 312 00:13:55,168 --> 00:13:56,803 (CLEARS THROAT) 313 00:13:56,937 --> 00:14:00,707 I'm here to say that, uh, what I did was wrong. 314 00:14:01,474 --> 00:14:02,409 And I sincerely, uh... 315 00:14:02,542 --> 00:14:04,711 I sincerely, uh... 316 00:14:05,378 --> 00:14:06,446 I am... 317 00:14:06,579 --> 00:14:08,949 I'm sincerely... 318 00:14:09,082 --> 00:14:12,319 He apologizes, sir. He is very apologetic. 319 00:14:12,452 --> 00:14:15,222 This is not your arbitration hearing, Mr. Daniels. 320 00:14:15,355 --> 00:14:17,757 May I remind you it's your client's. 321 00:14:17,891 --> 00:14:20,894 He is the one with the oversized ego 322 00:14:21,028 --> 00:14:24,331 that may be eclipsing his talent at this point. 323 00:14:24,464 --> 00:14:28,001 Hold, hold, hold, hold, hold, hold, Colonel Sanders, hold on. 324 00:14:28,135 --> 00:14:29,502 Mmm. 325 00:14:29,636 --> 00:14:33,240 Now excuse me! "Oversized ego eclipsing his talent"? 326 00:14:33,373 --> 00:14:35,775 Well, perhaps you haven't seen my game in a while, pops. 327 00:14:35,909 --> 00:14:38,645 Maybe you need to trim some of the mother (BLEEP) bushes off your (BLEEP) head 328 00:14:38,778 --> 00:14:41,614 and you'd be able see my mother (BLEEP) game. Don't try to give me no shit. 329 00:14:48,555 --> 00:14:50,723 All right! Take that! 330 00:14:50,857 --> 00:14:52,425 Whatcha got, baby? 331 00:14:52,559 --> 00:14:55,495 I'mma show you what I got. I'mma show you what I got right now! 332 00:14:55,628 --> 00:14:57,430 You still ain't saying nothing. 333 00:14:57,564 --> 00:14:58,898 (LAUGHS) 334 00:14:59,032 --> 00:15:00,000 (GASPS) 335 00:15:00,133 --> 00:15:01,601 (CHUCKLES) 336 00:15:01,734 --> 00:15:03,103 Jamal, you holding up the game. 337 00:15:04,271 --> 00:15:05,272 Here. 338 00:15:06,773 --> 00:15:07,774 Esther. 339 00:15:08,675 --> 00:15:10,277 Esther, it's on you. 340 00:15:10,410 --> 00:15:12,312 Come on, you old biddy, play your card! 341 00:15:12,445 --> 00:15:13,981 This bra is killing me! 342 00:15:15,415 --> 00:15:17,550 You is a fine-looking young man. 343 00:15:18,585 --> 00:15:19,586 (GASPS) 344 00:15:20,287 --> 00:15:23,590 (ALL LAUGH) 345 00:15:24,491 --> 00:15:25,625 Damn! 346 00:15:29,796 --> 00:15:32,732 Okay, that's it! I've had enough of the bridge club. 347 00:15:32,865 --> 00:15:34,367 You ain't playing no more? 348 00:15:34,501 --> 00:15:37,904 No, no, no, no, no. Oh, I need to go outside for some air. 349 00:15:38,038 --> 00:15:39,439 Why, J.J.? 350 00:15:39,572 --> 00:15:42,475 Well, there's a CNN report that says, uh, 351 00:15:42,609 --> 00:15:45,979 you know, too much inside air... It's deadly. 352 00:15:47,014 --> 00:15:48,548 RUBY: While you going outside, 353 00:15:48,681 --> 00:15:50,517 why don't you make yourself useful and pick up some groceries 354 00:15:50,650 --> 00:15:54,021 for the morning? I ain't going to fetch no groceries. 355 00:15:54,154 --> 00:15:56,056 I don't do that no more, Aunt Ruby. 356 00:15:56,189 --> 00:15:57,890 I'm a professional ballplayer. 357 00:15:58,025 --> 00:15:59,026 Shoot, I'm a star. 358 00:16:00,327 --> 00:16:01,361 You a what? 359 00:16:03,896 --> 00:16:05,832 You heard me, I'm a star. 360 00:16:05,965 --> 00:16:07,800 Okay, okay! Okay! (GRUNTS) 361 00:16:07,934 --> 00:16:10,570 Now hurry back with them groceries, star. 362 00:16:10,703 --> 00:16:12,839 Don't talk back to me in my own house. 363 00:16:12,972 --> 00:16:14,607 Your house? I was the one who bought you the house! 364 00:16:14,741 --> 00:16:16,376 Boy, you better get out of here. 365 00:16:17,277 --> 00:16:18,678 Crazy ass. 366 00:16:21,148 --> 00:16:25,218 (INDISTINCT CHATTERING) 367 00:16:38,131 --> 00:16:39,699 Hey, y'all, it's Jamal Jeffries! 368 00:16:39,832 --> 00:16:42,335 (KIDS CLAMORING) 369 00:16:42,469 --> 00:16:44,171 Hey, can I have your autograph? 370 00:16:44,304 --> 00:16:46,239 KID: Can I have your autograph, please? Yeah, sure, kid. 371 00:16:47,540 --> 00:16:48,808 Where's your stupid stamp? 372 00:16:48,941 --> 00:16:50,310 (LAUGHING) 373 00:16:50,443 --> 00:16:52,112 What did you say? You heard me. 374 00:16:52,245 --> 00:16:53,646 Thought you were hot stuff, didn't you? 375 00:16:53,780 --> 00:16:55,082 But look at you now. 376 00:16:55,215 --> 00:16:56,816 Look where your nasty attitude has gotten you. 377 00:16:56,949 --> 00:16:58,685 Girl, I'll take this besides... Whatever! 378 00:16:58,818 --> 00:17:02,822 Why don't you just go ahead and pass me the ball, if you still know how. 379 00:17:02,955 --> 00:17:04,891 (LAUGHING) 380 00:17:05,023 --> 00:17:07,327 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, that. 381 00:17:07,460 --> 00:17:09,429 (LAUGHING) 382 00:17:11,498 --> 00:17:12,932 What you got, boy? Come on. 383 00:17:13,066 --> 00:17:14,834 Come on, what you got? What you got? 384 00:17:19,806 --> 00:17:21,473 Booyah! 385 00:17:21,608 --> 00:17:23,076 How you like me now? 386 00:17:23,210 --> 00:17:24,211 (INDISTINCT SHOUTING) 387 00:17:30,817 --> 00:17:32,585 GIRL: Ow. BOY: Oh, do you like that? 388 00:17:35,455 --> 00:17:37,924 Lorne Daniels, please. 389 00:17:38,057 --> 00:17:40,227 Tell him it's Kobe Bryant looking for a new agent. 390 00:17:42,729 --> 00:17:44,797 There you are, Lorne! Jamal. 391 00:17:45,898 --> 00:17:47,467 You can't stop me... 392 00:17:47,600 --> 00:17:48,768 Whoa, whoa! Don't hang up, Lorne. Listen to me, listen to me. 393 00:17:48,901 --> 00:17:50,170 Lorne, I'm calling you to tell you about 394 00:17:50,303 --> 00:17:53,506 a phenomenal basketball player I just met. 395 00:17:53,640 --> 00:17:55,475 Why? Because you were good to me, Lorne, 396 00:17:55,608 --> 00:17:57,310 and I want to be good to you. 397 00:17:57,444 --> 00:18:00,280 Listen to me. This is the greatest basketball player you've ever seen. 398 00:18:01,548 --> 00:18:03,883 And get this, Lorne. It's a girl. 399 00:18:04,717 --> 00:18:05,885 Yes, that's right. A girl. 400 00:18:06,018 --> 00:18:07,120 I mean, she's a little rough around the edges, 401 00:18:07,254 --> 00:18:08,888 'cause she's straight up from the country. 402 00:18:09,021 --> 00:18:10,723 Get me Coach Rivers on the phone, immediately! 403 00:18:10,857 --> 00:18:12,592 Immediately! 404 00:18:12,725 --> 00:18:17,264 (POP MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 405 00:18:19,832 --> 00:18:22,635 (KEYS JINGLING) 406 00:18:35,515 --> 00:18:38,318 Yeah, time to get paid. 407 00:18:38,451 --> 00:18:40,553 It's time to get paid, time to get paid. 408 00:18:40,687 --> 00:18:43,956 Time to get... (GRUNTS) Paid. 409 00:18:44,090 --> 00:18:45,692 Oh, yeah. 410 00:18:46,759 --> 00:18:49,162 Ooh, ooh, get paid. Get paid, man. 411 00:18:49,296 --> 00:18:51,398 Get paid. Get paid. Time to get paid. 412 00:18:51,531 --> 00:18:53,733 Yeah, time to get paid. (GRUNTS) 413 00:18:53,866 --> 00:18:55,402 Jamal, what are you doing? 414 00:18:56,203 --> 00:18:58,205 Um... 415 00:18:58,338 --> 00:19:00,940 I'm, uh, trying on your clothes, Aunt Ruby. 416 00:19:01,073 --> 00:19:04,511 Yeah, I gathered that, but what are you doing? 417 00:19:04,644 --> 00:19:05,912 I know this looks freaky, Aunt Ruby, 418 00:19:06,045 --> 00:19:09,516 but it's not what you think. 419 00:19:09,649 --> 00:19:12,685 Well, it can't get much better than what I think! 420 00:19:15,755 --> 00:19:16,723 (SCOFFS) 421 00:19:18,758 --> 00:19:20,960 Jamal, there's no way I'm helping you do this. 422 00:19:21,093 --> 00:19:24,197 Aunt Ruby, Aunt Ruby, please. Uh-uh! 423 00:19:24,331 --> 00:19:26,933 Boy, get up off your knees in my pants! 424 00:19:27,066 --> 00:19:29,068 (SIGHS) Aunt Ruby! 425 00:19:29,202 --> 00:19:31,571 Jamal, when you were in the sixth grade 426 00:19:31,704 --> 00:19:35,242 who was there for you when you traded your little baby cousin 427 00:19:35,375 --> 00:19:37,277 for a new pair of basketball shoes? 428 00:19:37,410 --> 00:19:40,112 You were there, Aunt Ruby, you were there for me, but I need you. 429 00:19:40,247 --> 00:19:41,948 I was there for you, helped you through it. 430 00:19:42,081 --> 00:19:43,950 Didn't ask no questions, and passed no judgment. 431 00:19:44,083 --> 00:19:45,485 But this... 432 00:19:45,618 --> 00:19:47,587 Boy, don't you give me them puppy-dog eyes. 433 00:19:47,720 --> 00:19:49,021 Aunt Ruby. Uh-uh. 434 00:19:49,155 --> 00:19:51,190 Please, you gotta help me. Jamal, no! 435 00:19:51,891 --> 00:19:53,025 (WHISTLE BLOWING) 436 00:19:57,764 --> 00:19:59,131 Are you watching? Are you watching? 437 00:20:03,570 --> 00:20:04,604 (WHISTLE BLOWS) 438 00:20:04,737 --> 00:20:06,406 Good shot. Good shot. 439 00:20:06,539 --> 00:20:09,041 That's what I'm talking about. Way to break them down. 440 00:20:09,175 --> 00:20:11,143 Hey, Lorne, practice is almost over. 441 00:20:11,278 --> 00:20:13,313 I think your blind date just stood you up. 442 00:20:13,446 --> 00:20:17,450 Yeah, looks that way, Jennifer. Coach. Sorry. 443 00:20:17,584 --> 00:20:19,352 Listen, it's, uh... It's all my fault. 444 00:20:19,486 --> 00:20:21,421 I trusted somebody. I could have known better... 445 00:20:27,126 --> 00:20:28,194 I'm here! 446 00:20:28,328 --> 00:20:29,596 (BLOWING) Hold up! 447 00:20:32,499 --> 00:20:33,766 Uh, Latisha. 448 00:20:35,268 --> 00:20:36,269 Guard her. 449 00:20:38,605 --> 00:20:40,206 Yeah, hope your game is as tight as your ass. 450 00:20:40,340 --> 00:20:42,174 I've chased chickens quicker than you. 451 00:20:42,309 --> 00:20:44,744 I hope you can make that ball bounce like them titties of yours. 452 00:20:44,877 --> 00:20:45,945 Just keep your eyes on it. 453 00:20:48,014 --> 00:20:48,981 There you go. 454 00:20:50,182 --> 00:20:51,150 Boom! 455 00:20:52,552 --> 00:20:53,586 (CLICKS TONGUE) 456 00:20:54,987 --> 00:20:57,189 Come on, here I go. Here I go. 457 00:20:57,324 --> 00:20:59,191 And boom! 458 00:20:59,326 --> 00:21:00,460 That costs money. 459 00:21:01,994 --> 00:21:03,095 Ball! JAMAL: Ball what? 460 00:21:03,229 --> 00:21:04,431 Ball this! 461 00:21:07,033 --> 00:21:08,000 (EXHALES) 462 00:21:08,134 --> 00:21:09,135 Too easy. 463 00:21:09,969 --> 00:21:11,738 JAMAL: Whoo. 464 00:21:11,871 --> 00:21:13,740 Yeah. Where did you find her? 465 00:21:13,873 --> 00:21:15,642 I heard about her from a friend. 466 00:21:16,609 --> 00:21:17,810 Ball! Ball! 467 00:21:18,645 --> 00:21:19,746 I got it! (GRUNTS) 468 00:21:22,214 --> 00:21:23,316 Damn! 469 00:21:23,450 --> 00:21:24,651 You made me miss! 470 00:21:25,318 --> 00:21:26,619 That's blocking! 471 00:21:26,753 --> 00:21:29,155 What? Oh, please. You've got to be kidding me! 472 00:21:29,288 --> 00:21:30,390 She made me miss it. 473 00:21:30,523 --> 00:21:31,558 (WHISTLE BLOWING) 474 00:21:31,691 --> 00:21:32,825 Blocking. COACH: All right, ladies. 475 00:21:32,959 --> 00:21:35,328 That's it. Nice job. We'll see you tomorrow. 476 00:21:36,262 --> 00:21:37,364 Uh... 477 00:21:37,497 --> 00:21:39,866 So, why don't you call me in the morning... 478 00:21:39,999 --> 00:21:41,568 And maybe we can work something out. 479 00:21:41,701 --> 00:21:43,936 Yeah. Thanks, Coach. 480 00:21:46,373 --> 00:21:47,940 So, what's your name, anyway, hot shot? 481 00:21:48,074 --> 00:21:49,476 My apologies. I don't even know myself. Let's get some pizza. 482 00:21:49,609 --> 00:21:51,478 You wanna? Juwanna. 483 00:21:51,611 --> 00:21:53,880 "Juwanna"? Yes, Juwanna, man. 484 00:21:54,013 --> 00:21:56,783 Juwanna Mann, Coach Rivers. It's great to meet you. 485 00:21:56,916 --> 00:21:59,018 Nice to meet you, Coach. 486 00:21:59,151 --> 00:22:00,653 MICHELLE: You all right? LATISHA: I'm straight. 487 00:22:00,787 --> 00:22:02,121 MICHELLE: No, you're not. 488 00:22:02,254 --> 00:22:03,790 And you must be Lorne. That's right. 489 00:22:03,923 --> 00:22:05,692 Jamal's told me so much about you. Really? 490 00:22:05,825 --> 00:22:08,194 Yeah, didn't tell me you were so cute, though. (LAUGHS) 491 00:22:11,631 --> 00:22:13,600 Juwanna! (LAUGHS) 492 00:22:13,733 --> 00:22:14,767 How's my favorite girl? 493 00:22:14,901 --> 00:22:16,669 Come on in. Sit down. 494 00:22:16,803 --> 00:22:19,105 Oh, why, thank you, Mr. Daniels. 495 00:22:19,238 --> 00:22:20,540 Please, call me Lorne. 496 00:22:20,673 --> 00:22:22,809 You should definitely be on a first-name basis 497 00:22:22,942 --> 00:22:24,477 with the man who's about to change your life. 498 00:22:24,611 --> 00:22:25,712 Oh, really? Mmm. 499 00:22:25,845 --> 00:22:27,480 Gonna change my life? Absolutely. 500 00:22:27,614 --> 00:22:28,615 I don't know how I did it... 501 00:22:28,748 --> 00:22:30,717 Well, that's not completely true. 502 00:22:30,850 --> 00:22:34,186 This here is a one-year contract for you with the Charlotte Banshees. 503 00:22:34,320 --> 00:22:36,589 Oh, my Lord! Are you kidding me? No. 504 00:22:36,723 --> 00:22:39,726 Oh, my Lord! Mmm-hmm. 505 00:22:39,859 --> 00:22:42,228 Am I dreaming? No, no, you're not dreaming. 506 00:22:42,361 --> 00:22:43,996 Go ahead and pinch yourself. I'll wait. 507 00:22:44,130 --> 00:22:45,798 Oh, I think this is the first time my life I ever been speechless. 508 00:22:45,932 --> 00:22:47,467 That is the beauty of signing a contract, 509 00:22:47,600 --> 00:22:49,135 there's no speech really required. 510 00:22:49,268 --> 00:22:50,903 So, just go ahead and sign there. 511 00:22:53,406 --> 00:22:56,108 Well, don't I need to get a lawyer to take a look at this before I sign it? 512 00:22:56,242 --> 00:22:57,610 (CHUCKLING) Of course not. 513 00:22:57,744 --> 00:23:00,246 These contracts are completely standard at this point. 514 00:23:00,379 --> 00:23:03,516 All the hard work's been done by me. Just go ahead and sign. 515 00:23:04,517 --> 00:23:05,885 (GASPS) 516 00:23:06,018 --> 00:23:07,620 I guess it's better than playing in the parks. 517 00:23:07,754 --> 00:23:08,788 Certainly is. Right here... 518 00:23:08,921 --> 00:23:09,956 Oh! Right here? 519 00:23:10,089 --> 00:23:11,123 ...and here and here. 520 00:23:11,991 --> 00:23:12,959 "Juwanna. 521 00:23:13,593 --> 00:23:14,627 "Juwanna. 522 00:23:15,327 --> 00:23:16,262 "Juwanna." 523 00:23:16,395 --> 00:23:18,164 That's a lovely signature. 524 00:23:18,297 --> 00:23:19,532 Congratulations, Juwanna! 525 00:23:19,666 --> 00:23:22,935 You are about to become the newest member, 526 00:23:23,069 --> 00:23:26,105 of the Charlotte Banshees. 527 00:23:26,238 --> 00:23:27,440 (BEEPING) 528 00:23:30,810 --> 00:23:32,111 I am so excited. 529 00:23:32,244 --> 00:23:34,681 I mean, all in one day, I'm starting a whole new life, 530 00:23:34,814 --> 00:23:36,783 and I have my very own big-time agent. 531 00:23:36,916 --> 00:23:39,285 Oh, now, I don't want you to just think of me as your agent. 532 00:23:40,720 --> 00:23:41,821 I'm also your friend. 533 00:23:42,855 --> 00:23:46,959 Aw, that is so sweet, Lorne. 534 00:23:47,093 --> 00:23:49,729 And I don't want you to only think of me as just your client. 535 00:23:49,862 --> 00:23:54,501 Because I am also your ex-client! Bitch! Gotcha, didn't I? 536 00:23:54,634 --> 00:23:58,404 Oh, shit! Give me that! Give me the fax! Give it to me! 537 00:23:58,538 --> 00:24:00,439 No. Give it to me! Give it to me! 538 00:24:00,573 --> 00:24:02,308 Give it to me, now! Ah! Ah! 539 00:24:02,441 --> 00:24:04,711 Mr. Daniels! Mr... 540 00:24:04,844 --> 00:24:06,546 Come on, give me that. Just give me that. Get in there. 541 00:24:06,679 --> 00:24:08,915 BETTY: Mr. Daniels. Mr. Daniels! 542 00:24:09,749 --> 00:24:11,250 Your wife is on line three. 543 00:24:11,383 --> 00:24:12,619 Tell her I'm with a client, will you? 544 00:24:13,820 --> 00:24:14,821 Okie-dokie. 545 00:24:15,788 --> 00:24:18,725 LORNE: Oh, this is great! 546 00:24:18,858 --> 00:24:22,094 JAMAL: Got your ass. Got your ass. Betty, Betty. Betty! 547 00:24:22,228 --> 00:24:24,864 I want you to get Coach Rivers on the line immediately. 548 00:24:24,997 --> 00:24:26,098 As in right now! 549 00:24:26,232 --> 00:24:27,700 Okay, all right, okay. 550 00:24:27,834 --> 00:24:29,201 (LAUGHS NERVOUSLY) Uh... 551 00:24:29,335 --> 00:24:30,369 When Coach Rivers gets on the phone, 552 00:24:30,503 --> 00:24:31,838 I want you to tell her the whole truth. 553 00:24:31,971 --> 00:24:33,740 Okay, I will. I'll tell her. I'll say, "Coach Rivers..." 554 00:24:33,873 --> 00:24:35,241 Uh, yeah, uh... 555 00:24:35,374 --> 00:24:37,343 "Coach Rivers, the only way Lorne could make money off me 556 00:24:37,476 --> 00:24:40,012 "was to dress me up like this and trick you into signing me!" 557 00:24:40,146 --> 00:24:42,481 And that's the truth. Okay, how about that's not at all the truth, okay. 558 00:24:42,615 --> 00:24:43,950 I had nothing to do with this! 559 00:24:44,083 --> 00:24:44,717 What do you mean, you had nothing to do with it? 560 00:24:44,851 --> 00:24:46,352 Lorne, come on. 561 00:24:46,485 --> 00:24:48,420 All I did was tell you about a phenomenal basketball player. 562 00:24:48,555 --> 00:24:50,456 And what did you do? You set up the tryout, 563 00:24:50,590 --> 00:24:53,425 you negotiated the contract, you brokered the deal, baby. 564 00:24:53,560 --> 00:24:55,928 You kind of created me. You're Frankenstein! 565 00:24:56,863 --> 00:24:58,565 Oh, God. 566 00:24:58,698 --> 00:25:02,468 No, no, no. This is crazy. 567 00:25:02,602 --> 00:25:03,770 No one is gonna believe you're a woman. 568 00:25:03,903 --> 00:25:04,937 You did. 569 00:25:08,575 --> 00:25:09,776 All right, this is blackmail. 570 00:25:09,909 --> 00:25:13,312 No, it's not. This is black "female." 571 00:25:13,445 --> 00:25:14,714 That's not funny. 572 00:25:14,847 --> 00:25:16,515 Come on, Lorne, what do you expect me to do? 573 00:25:16,649 --> 00:25:19,051 Basketball is the only thing I really know how to do. 574 00:25:19,185 --> 00:25:20,987 And I have to make a living. 575 00:25:21,120 --> 00:25:23,322 So, until you figure out how to get me back with my team, 576 00:25:23,455 --> 00:25:26,225 you can just look for me in the women's locker room, baby. 577 00:25:26,358 --> 00:25:30,262 The woman's locker room checking out booties. (CHUCKLES) 578 00:25:30,396 --> 00:25:33,399 Checking out booties, basketball booties. 579 00:25:33,532 --> 00:25:34,533 Jamal... 580 00:25:36,468 --> 00:25:37,870 I thought we were friends. 581 00:25:39,672 --> 00:25:41,473 Oh, now, see there's the problem. 582 00:25:43,142 --> 00:25:44,677 You're not my friend, Lorne. 583 00:25:45,311 --> 00:25:46,278 Remember? 584 00:25:47,079 --> 00:25:48,948 You're my agent! 585 00:25:49,081 --> 00:25:52,685 JAMAL: Thanks to you, Lorne, I'm gonna be a Charlotte Banshee. 586 00:25:52,819 --> 00:25:54,754 You're better than Jerry Maguire. 587 00:25:55,454 --> 00:25:56,422 (DOOR SHUTS) 588 00:25:57,189 --> 00:25:59,425 Somebody kill me! 589 00:25:59,558 --> 00:26:01,227 (POP MUSIC PLAYING) 590 00:26:02,595 --> 00:26:03,896 Who's ready to play? ALL: Banshees! 591 00:26:04,030 --> 00:26:05,531 Who's ready to win? ALL: Banshees! 592 00:26:05,665 --> 00:26:06,599 Ban... ALL: ...shees! 593 00:26:06,733 --> 00:26:08,000 Ban... ALL: ...shees! 594 00:26:08,134 --> 00:26:10,770 (CHEERING AND SCREAMING) 595 00:26:10,903 --> 00:26:12,438 (CROWD CHEERING) 596 00:26:14,774 --> 00:26:18,444 MAN: Charlotte Banshees! Go. 597 00:26:21,013 --> 00:26:24,016 CHRIS: It's the opening game of the WUBA season. 598 00:26:24,150 --> 00:26:27,687 Hi, and welcome inside the Charlotte Coliseum. Along with Jeanne Zelasko, 599 00:26:27,820 --> 00:26:28,921 I'm Chris Myers. 600 00:26:29,055 --> 00:26:30,890 We have a terrific matchup for you today. 601 00:26:31,023 --> 00:26:34,326 The Charlotte Banshees hosting the two-time defending champion, 602 00:26:34,460 --> 00:26:36,162 Houston Gallop. Boy, Chris, you are right. 603 00:26:36,295 --> 00:26:39,431 With all-stars in the lineup like Michelle Langford and Natalie Kemper, 604 00:26:39,565 --> 00:26:41,267 you have to believe the Banshees 605 00:26:41,400 --> 00:26:42,769 have a great shot at beating the Gallop. 606 00:26:46,238 --> 00:26:47,239 Jamal. (COUGHS) 607 00:26:52,544 --> 00:26:53,545 Jamal. (COUGHS) 608 00:26:54,080 --> 00:26:55,815 (WHISTLING) 609 00:26:57,884 --> 00:26:58,918 Juwanna? 610 00:26:59,451 --> 00:27:00,820 Lorne! 611 00:27:00,953 --> 00:27:02,321 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen please rise 612 00:27:02,454 --> 00:27:04,223 for the singing of our national anthem. Come here. 613 00:27:04,356 --> 00:27:08,627 Singing for us today is multi-platinum recording artist, Romeo! 614 00:27:08,761 --> 00:27:15,467 * Oh, say can you see (CROWD CHEERING) 615 00:27:17,569 --> 00:27:24,443 * By the dawn's early light 616 00:27:24,576 --> 00:27:26,645 You can understand how excited I am. My very first game! 617 00:27:26,779 --> 00:27:28,147 Yeah, I saw television cameras out there. 618 00:27:28,280 --> 00:27:29,648 Did you know this game is being televised? 619 00:27:29,782 --> 00:27:31,217 Yes, I sure did, and I'm still trying to figure out 620 00:27:31,350 --> 00:27:32,518 what's my best side. What do you think, here or my ass? 621 00:27:32,651 --> 00:27:33,652 (CHUCKLES) 622 00:27:35,287 --> 00:27:41,928 * At the twilight's last gleaming * 623 00:27:42,061 --> 00:27:43,195 Promise me you'll try to fit in. 624 00:27:43,329 --> 00:27:45,431 I promise you, Lorne, I will try to fit in. 625 00:27:45,564 --> 00:27:47,967 All right. And remember, there's no dunking in this league. 626 00:27:48,100 --> 00:27:49,401 Okay? No dunking. 627 00:27:49,535 --> 00:27:51,403 I won't dunk, all right, I promise. Relax. 628 00:27:51,537 --> 00:27:52,705 It's not like I need to, anyway. 629 00:27:52,839 --> 00:27:54,306 I gotta go. Now, keep your head up. 630 00:27:54,440 --> 00:27:56,042 Yeah, keep your boobs up. 631 00:27:56,575 --> 00:27:57,543 For you. 632 00:27:58,745 --> 00:27:59,678 For my baby. 633 00:27:59,812 --> 00:28:01,313 How sweet. 634 00:28:01,447 --> 00:28:02,481 See you after the game? 635 00:28:02,614 --> 00:28:03,983 No doubt, baby. 636 00:28:04,116 --> 00:28:07,686 That boy drop more shit than a bunny rabbit on Ex-Lax. 637 00:28:07,820 --> 00:28:09,488 PLAYER: But she so blind, she can't see past 638 00:28:09,621 --> 00:28:11,724 his great big old walking stick. 639 00:28:12,825 --> 00:28:14,460 Ain't that right, girl? 640 00:28:14,593 --> 00:28:16,295 ROMEO: Oh, what's up, player? What's up player, player. 641 00:28:16,428 --> 00:28:18,164 Give me some player. What's the deal, baby? 642 00:28:18,297 --> 00:28:20,599 Hey man, I'm just a squirrel in your world. I see you doing your thing. 643 00:28:20,733 --> 00:28:22,068 I see you looking at something. 644 00:28:22,201 --> 00:28:25,571 Uh, man. Hot dogs and hamburgers, man! (CHUCKLES) 645 00:28:25,704 --> 00:28:27,840 SMOKEY: She's all that and a baseball bat, 646 00:28:27,974 --> 00:28:30,042 and a Hot Wheel track. I'm telling you, brown sugar. 647 00:28:30,176 --> 00:28:34,280 Like D'Angelo, "Brown Sugar!" That's what he's talking about, right there. 648 00:28:36,382 --> 00:28:38,384 Oh, ha, ha. 649 00:28:38,517 --> 00:28:40,887 She gonna block me out, huh? ROMEO: Can't believe what she did. You know she with it. 650 00:28:41,020 --> 00:28:42,321 I know she with it. 651 00:28:42,454 --> 00:28:43,555 ROMEO: Let's go find our seats, man SMOKEY: Yeah, baby! 652 00:28:44,323 --> 00:28:45,357 Drop it like it's hot. 653 00:28:51,263 --> 00:28:52,231 (CROWD CHEERING) 654 00:28:52,364 --> 00:28:53,699 All right! Yes! 655 00:28:55,534 --> 00:28:56,535 (GRUNTS) 656 00:29:12,584 --> 00:29:13,552 (WHISTLE BLOWING) 657 00:29:13,685 --> 00:29:14,686 LATISHA: That's all right, girl. 658 00:29:14,821 --> 00:29:16,122 We'll get it next time, Natalie. 659 00:29:17,056 --> 00:29:19,191 Hit. Two shots. 660 00:29:19,325 --> 00:29:20,759 Yeah, that's a nice girl there. 661 00:29:22,261 --> 00:29:23,462 LATISHA: She a little naive, though. 662 00:29:23,595 --> 00:29:26,966 Foreigner. Here on a visa from Oklahoma. 663 00:29:27,099 --> 00:29:31,804 LATISHA: She gonna be a city girl before long. She rooming with Sanchez. 664 00:29:31,938 --> 00:29:34,807 That little hot tamale over there! 665 00:29:34,941 --> 00:29:36,408 Ooh, that girl get around. 666 00:29:37,443 --> 00:29:38,444 Really? 667 00:29:40,312 --> 00:29:42,681 How awful! Awful! 668 00:29:42,815 --> 00:29:45,151 LATISHA: Block out, Magda! 669 00:29:45,284 --> 00:29:47,453 With that big-ass head, she could block out the sun. 670 00:29:48,955 --> 00:29:51,557 I said block out, you Serbian knucklehead! 671 00:29:51,690 --> 00:29:53,960 Way to go, baby! Way to go, Way to go. 672 00:29:54,093 --> 00:29:56,195 So what's your story? 673 00:29:56,328 --> 00:29:59,098 Me? I like to keep it simple. 674 00:29:59,231 --> 00:30:01,633 You give me a good book, and a good bitch, I'm straight. 675 00:30:02,869 --> 00:30:04,603 I like you! 676 00:30:04,736 --> 00:30:08,307 COACH: Yes, Natalie! Way to get in there! Yes! 677 00:30:08,440 --> 00:30:09,375 (BLOWING WHISTLE) 678 00:30:09,508 --> 00:30:10,509 WOMAN: Oh, my God! 679 00:30:11,944 --> 00:30:13,045 Time out! 680 00:30:16,782 --> 00:30:17,850 VICKIE: It's all right, Natalie! 681 00:30:19,218 --> 00:30:20,186 I got you. 682 00:30:22,054 --> 00:30:25,124 (CROWD CHEERING) 683 00:30:25,257 --> 00:30:28,327 All right, hot shot, let's see what you got. 684 00:30:28,460 --> 00:30:31,097 All right, Coach. Now you're coaching. 685 00:30:31,230 --> 00:30:34,700 CHRIS: Rivers put a substitution in. The new player is number 22. 686 00:30:34,833 --> 00:30:36,502 JEANNE: Chris, that is Juwanna Mann. 687 00:30:36,635 --> 00:30:39,171 JAMAL: And this is what happens in my house! 688 00:30:40,039 --> 00:30:41,073 Yo, did you see that? 689 00:30:41,207 --> 00:30:42,741 That deserves a "Wow"! 690 00:30:42,875 --> 00:30:45,344 BOTH: Funk. Na, na, na, na. 691 00:30:45,477 --> 00:30:46,979 LORNE: Beer and a popcorn. 692 00:30:49,015 --> 00:30:51,383 It's all right. Okay. 693 00:30:51,517 --> 00:30:53,886 CHRIS: The ball is stolen away. What a move! 694 00:30:54,020 --> 00:30:55,421 No! No! No! No! 695 00:30:55,554 --> 00:30:57,156 TEAMMATE: Pass the ball, pass the ball. Pass the ball! 696 00:30:57,289 --> 00:30:58,357 Don't dunk! 697 00:31:03,162 --> 00:31:07,499 CHRIS: A 360! Another amazing shot! 698 00:31:07,633 --> 00:31:10,069 Ain't nothing sexier than a woman with ball control. 699 00:31:12,905 --> 00:31:14,373 All right! Yes! 700 00:31:14,506 --> 00:31:17,376 Pass the ball! Pass the ball! 701 00:31:17,509 --> 00:31:19,045 JAMAL: Here it comes. Here I go. Here I come. The ball! 702 00:31:19,178 --> 00:31:20,312 JAMAL: Ready? It's my house! 703 00:31:20,446 --> 00:31:21,847 It's my house! 704 00:31:21,981 --> 00:31:22,982 (WHISTLE BLOWING) 705 00:31:23,115 --> 00:31:24,650 Offense, 22! 706 00:31:25,384 --> 00:31:26,953 Hit. 707 00:31:27,086 --> 00:31:28,620 (WHISTLE BLOWING) Technical, right here. 708 00:31:28,754 --> 00:31:30,389 (BUZZING) 709 00:31:30,522 --> 00:31:33,059 ...if you all hadn't been playing like a bunch of little girls! 710 00:31:36,328 --> 00:31:38,230 Coach, that girl has got to go. 711 00:31:38,364 --> 00:31:40,166 You know she's the reason why we lost the game. 712 00:31:40,299 --> 00:31:41,800 She wouldn't even let the ground touch the ball. 713 00:31:41,934 --> 00:31:45,304 Believe me, I can understand your frustration. 714 00:31:45,437 --> 00:31:47,573 The woman has definitely got problems. 715 00:31:47,706 --> 00:31:49,675 "Problems"? You got that right. 716 00:31:49,808 --> 00:31:52,011 Her number-one problem is I'm not playing with her. 717 00:31:52,144 --> 00:31:55,447 Well, you're gonna have to. We just got Natalie's MRI back. She tore her ACL. 718 00:31:55,581 --> 00:31:56,848 She's out for the rest of the season. And... 719 00:31:58,517 --> 00:32:00,652 I'm making Juwanna her replacement. 720 00:32:00,786 --> 00:32:03,755 What? But she's nothing but a ball-hog, Coach! 721 00:32:03,889 --> 00:32:05,124 You're gonna talk to me about ball-hog, 722 00:32:05,257 --> 00:32:06,959 Miss "I got game, I'm all that"? 723 00:32:07,093 --> 00:32:08,427 I wasn't as bad as her. 724 00:32:08,560 --> 00:32:10,862 Michelle. You need to step up. 725 00:32:10,997 --> 00:32:12,664 You're captain of this team and I'm expecting you 726 00:32:12,798 --> 00:32:14,466 to help me turn this woman around. 727 00:32:19,205 --> 00:32:22,808 I'm really in a messy situation here. I'm stuck, so, basically... 728 00:32:22,941 --> 00:32:24,143 We have no choice. 729 00:32:36,555 --> 00:32:38,624 That was quite a performance you had out there today. 730 00:32:38,757 --> 00:32:41,293 What, fifteen points in the second half alone? 731 00:32:41,427 --> 00:32:44,696 Yes, it was, but it would have been 16 if y'all had just picked up the pace! 732 00:32:44,830 --> 00:32:46,098 Now, listen to me. 733 00:32:46,232 --> 00:32:48,034 I know I'm not the captain of this team yet, 734 00:32:48,167 --> 00:32:50,436 but if you guys want to win, you're gonna have to find a way 735 00:32:50,569 --> 00:32:52,138 to get me the ball. What? 736 00:32:52,271 --> 00:32:54,740 I mean, I can't pass the thing to myself, can I? 737 00:32:54,873 --> 00:32:57,509 I mean, I probably could if I worked at it. But we're supposed to be a team. 738 00:32:57,643 --> 00:33:00,346 Teamwork! Just what we need to talk about. Okay? That's right! 739 00:33:04,483 --> 00:33:05,484 Forget it. 740 00:33:13,892 --> 00:33:16,062 Look, um... 741 00:33:16,195 --> 00:33:18,064 You know, I'd love to work with you on your game. 742 00:33:18,197 --> 00:33:20,566 You know, If you're up to it. You know, go over the playbook with you. 743 00:33:20,699 --> 00:33:22,934 Make sure you understand how the Banshees... 744 00:33:23,069 --> 00:33:25,003 Excuse me, sister, but you don't need to work with me on my game. 745 00:33:25,137 --> 00:33:26,105 How you gonna work with me on my game 746 00:33:26,238 --> 00:33:27,339 when my game doesn't need any work? 747 00:33:27,473 --> 00:33:29,208 Didn't you see it? 748 00:33:29,341 --> 00:33:31,910 But I'll be more than happy to help you with a few pointers on your game. 749 00:33:32,044 --> 00:33:33,679 I'll be really happy to do that, just as... 750 00:33:33,812 --> 00:33:35,147 Oh, my God, Lord, what are you doing? 751 00:33:35,281 --> 00:33:37,483 Taking a shower, Einstein. Aren't you? 752 00:33:37,616 --> 00:33:39,385 Hell, yes, I'll take a shower with... 753 00:33:40,419 --> 00:33:41,953 Shower as soon as I get home. 754 00:33:42,088 --> 00:33:43,622 I have to do it, soon as I get home. 755 00:33:43,755 --> 00:33:45,624 I really can't take showers in public places like this. 756 00:33:45,757 --> 00:33:47,359 Things crawl up in you and you never find them. 757 00:33:48,160 --> 00:33:50,162 (SCOFFS) Whatever. 758 00:33:50,296 --> 00:33:52,564 (CHATTERING INDISTINCTLY) 759 00:33:57,269 --> 00:33:58,904 Boy, I love this league. 760 00:34:02,208 --> 00:34:04,576 What part of, "Don't draw attention to yourself" did you not understand? 761 00:34:04,710 --> 00:34:06,412 Oh, come on Lorne, I'm sorry. 762 00:34:06,545 --> 00:34:08,813 I mean, they were screaming and cheering for a brother, well, a sister. 763 00:34:08,947 --> 00:34:10,882 I mean, what was I supposed to do, play like a bitch? 764 00:34:11,016 --> 00:34:13,485 Yes, play like a woman! That was the plan, I mean, your plan! 765 00:34:13,619 --> 00:34:14,820 Calm down, chill out, man. 766 00:34:14,953 --> 00:34:16,088 Yeah, you're right, I gotta calm down. 767 00:34:16,222 --> 00:34:17,589 I'm overreacting. Absolutely. 768 00:34:17,723 --> 00:34:19,925 I guess I'm not used to going to a basketball game 769 00:34:20,058 --> 00:34:23,027 and praying that my client's boobs don't fall out! 770 00:34:23,161 --> 00:34:24,295 I mean, come on, you keep this up, 771 00:34:24,429 --> 00:34:26,098 I'm gonna be booking clowns at birthday parties. 772 00:34:26,232 --> 00:34:27,399 Yeah, but that's your problem, Lorne. 773 00:34:27,533 --> 00:34:28,567 My problem is, I need a shower. 774 00:34:28,699 --> 00:34:29,768 I think I sweat more as a woman. 775 00:34:33,672 --> 00:34:35,040 LORNE: Jamal, please. 776 00:34:35,174 --> 00:34:37,576 I'm fairly certain I can get you an arbitration hearing. 777 00:34:37,708 --> 00:34:41,380 But until then, I need you to keep a low profile, that's all. 778 00:34:41,513 --> 00:34:42,547 Okay. All right. all right. 779 00:34:42,681 --> 00:34:43,681 You can do that? I can do that, Lorne, 780 00:34:43,815 --> 00:34:45,516 I'll keep a low profile, I promise. 781 00:34:45,650 --> 00:34:47,286 Damn, you'll have a heart attack if you keep that shit up. 782 00:34:47,418 --> 00:34:48,387 Yeah. I'm telling you. 783 00:34:48,520 --> 00:34:49,987 You just be good. Bye-bye, Lorne. 784 00:34:51,456 --> 00:34:53,225 (CHATTERING) 785 00:34:53,958 --> 00:34:55,293 What a snake. 786 00:34:56,695 --> 00:34:57,929 JAMAL: I knew it. 787 00:35:05,036 --> 00:35:06,372 JAMAL: I'll holla at you too. 788 00:35:12,110 --> 00:35:13,612 Hold up, little girl. Ew! 789 00:35:13,745 --> 00:35:16,248 Let me tell you something. You are one tall glass of water, 790 00:35:16,382 --> 00:35:18,083 and I'm telling you straight up, 791 00:35:18,217 --> 00:35:19,318 I'm thirsty. 792 00:35:20,419 --> 00:35:21,353 What in the hell are you? 793 00:35:21,487 --> 00:35:22,688 You don't know who I am, do you? 794 00:35:22,821 --> 00:35:24,122 No, I don't know who you are. Who are you? 795 00:35:24,256 --> 00:35:27,526 I am Puff Smokey Smoke. 796 00:35:27,659 --> 00:35:29,461 You wanna kiss it, don't you, mmm? 797 00:35:30,396 --> 00:35:31,497 That's right. 798 00:35:31,630 --> 00:35:33,365 Uh-huh, rap extraordinaire. 799 00:35:33,499 --> 00:35:35,967 I also sang background on Romeo's last album. 800 00:35:36,101 --> 00:35:38,069 Where there's smoke, there's Firestone. 801 00:35:38,204 --> 00:35:40,572 Watch the Firestone tires. Ha, ha. 802 00:35:40,706 --> 00:35:43,141 Oh, really? Well, you can sing backup for me, right now. 803 00:35:43,275 --> 00:35:44,776 Just back right on up on it. Thank you, Mr. Puffer, 804 00:35:44,910 --> 00:35:46,478 but I really have to go. 805 00:35:46,612 --> 00:35:48,914 Drive careful now, baby. 806 00:35:49,047 --> 00:35:50,882 Because you are definitely precious cargo. 807 00:35:51,016 --> 00:35:52,017 (WHISTLE BLOWING) 808 00:35:56,688 --> 00:35:58,324 JAMAL: You're ready, you're ready? 809 00:36:01,159 --> 00:36:02,160 Pass the ball. 810 00:36:05,030 --> 00:36:06,031 (WHISTLE BLOWING) 811 00:36:09,067 --> 00:36:10,436 What the hell are you doing? 812 00:36:10,569 --> 00:36:12,103 Well, I'm sweating, I'm breaking down the defense, 813 00:36:12,238 --> 00:36:13,372 I'm wearing these chumps out, making all the shots. 814 00:36:13,505 --> 00:36:14,506 Take your pick. 815 00:36:20,078 --> 00:36:21,380 You know what? Practice is over. 816 00:36:21,513 --> 00:36:25,183 Michelle, don't leave. Stick around. 817 00:36:25,317 --> 00:36:28,186 This is about you and Juwanna. 818 00:36:32,891 --> 00:36:34,593 Listen, missy. 819 00:36:34,726 --> 00:36:39,631 I want you to take a look up here and tell me what you see. 820 00:36:39,765 --> 00:36:42,634 What I see are a bunch of empty bleachers that I'm about to help you fill. 821 00:36:42,768 --> 00:36:44,002 That's what I see. 822 00:36:44,135 --> 00:36:46,805 (CHUCKLES) Very funny. You're a funny lady. 823 00:36:46,938 --> 00:36:50,709 Now, I see a sign that says, the "Charlotte Banshees". 824 00:36:50,842 --> 00:36:52,244 My eyes are fine, Coach. 825 00:36:52,378 --> 00:36:55,080 Because it says the Charlotte Banshees, 826 00:36:55,213 --> 00:36:59,685 and not the Charlotte Juwannas. 827 00:36:59,818 --> 00:37:02,921 And if the Charlotte Banshees are gonna have any chance of winning this season, 828 00:37:03,054 --> 00:37:06,458 I have to get my two strongest players here to try and work together. 829 00:37:06,592 --> 00:37:08,560 Otherwise, we're screwed. 830 00:37:10,128 --> 00:37:12,598 So, you're gonna play with Michelle here, 831 00:37:13,198 --> 00:37:14,766 one-on-one. 832 00:37:14,900 --> 00:37:17,569 And one-on-one, and one-on-one, and one-on-one and one-on-one. 833 00:37:17,703 --> 00:37:20,238 And hey, how about one-on-one? 834 00:37:21,707 --> 00:37:23,442 Until you start to get with the program. 835 00:37:24,175 --> 00:37:25,143 You got it? 836 00:37:29,448 --> 00:37:30,782 Yeah, I got it, Coach. 837 00:37:37,556 --> 00:37:38,890 You ready for this, huh? What you got, come on? 838 00:37:39,024 --> 00:37:40,025 Ooh! 839 00:37:41,860 --> 00:37:43,962 (SIGHS) I think you're gonna need a pen and paper. 840 00:37:44,095 --> 00:37:45,964 That's all right. Come on! Come on! 841 00:37:46,097 --> 00:37:47,366 Are you ready? Are you ready? 842 00:37:47,499 --> 00:37:49,368 Ooh! Boom! 843 00:37:49,501 --> 00:37:50,469 Sorry about that. 844 00:37:51,169 --> 00:37:52,804 Boom! 845 00:37:52,938 --> 00:37:55,774 (SIGHS) Now that's what I call an "ass-ist." (CHUCKLES) 846 00:37:56,608 --> 00:37:57,576 Ha, ha. 847 00:37:57,709 --> 00:37:59,144 Ooh! 848 00:37:59,811 --> 00:38:00,812 Boom! 849 00:38:01,547 --> 00:38:02,514 That's game. 850 00:38:03,449 --> 00:38:04,716 (EXHALES) 851 00:38:04,850 --> 00:38:06,184 You really think you're something, don't you? 852 00:38:06,318 --> 00:38:08,320 Well, I got it going on. What can I say, born with it. 853 00:38:08,454 --> 00:38:10,288 Here we go, the jokes. 854 00:38:10,422 --> 00:38:13,258 Look, Juwanna, this might be a joke to you, but it's not to me. 855 00:38:15,293 --> 00:38:18,163 You got some big balls, don't you, girl? (CHUCKLES) 856 00:38:18,296 --> 00:38:22,568 Yeah, yeah, but all your arrogance and all of this showboating doesn't scare me. 857 00:38:22,701 --> 00:38:24,302 'Cause I know it's just a cover. 858 00:38:24,436 --> 00:38:27,673 Because underneath, you don't trust anybody but yourself, girl. 859 00:38:27,806 --> 00:38:30,208 And that's exactly where you're gonna end up, by yourself, 860 00:38:30,342 --> 00:38:31,810 if you don't start to trust your team. 861 00:38:33,178 --> 00:38:34,880 And we'll be right back with more from Oprah. 862 00:38:35,013 --> 00:38:37,483 Are you done? No. 863 00:38:37,616 --> 00:38:40,952 Now, don't get me wrong, you got mad skills. You're good. 864 00:38:41,086 --> 00:38:43,922 But one player can't win games by themselves. 865 00:38:44,055 --> 00:38:45,256 We need teamwork. 866 00:38:51,563 --> 00:38:53,765 So, you think I got skills? Yeah. 867 00:38:53,899 --> 00:38:56,034 Shoot, I'd like to be able to do some of them moves I saw you do. 868 00:38:56,167 --> 00:38:57,335 Wrap it around. 869 00:38:57,469 --> 00:38:59,304 Yeah, sure like to show you some moves. 870 00:38:59,438 --> 00:39:00,839 What? 871 00:39:00,972 --> 00:39:02,374 I said, I could surely show you some of those moves, 872 00:39:02,508 --> 00:39:03,409 'cause they're really easy. 873 00:39:03,542 --> 00:39:06,177 Good. See? Now we talking. 874 00:39:06,311 --> 00:39:07,846 Let me tell you something, I have never seen anybody 875 00:39:07,979 --> 00:39:09,415 pick up moves quicker than you. You're a star. 876 00:39:09,548 --> 00:39:11,917 Yeah, you know, you know. (HORN HONKING) 877 00:39:12,050 --> 00:39:14,620 Romeo! Hey! 878 00:39:14,753 --> 00:39:16,354 What you doing? 879 00:39:16,488 --> 00:39:18,156 You know I couldn't roll through Atlanta without my baby. 880 00:39:18,289 --> 00:39:20,325 (GIGGLES) Hey, Juwanna, I got a ride. 881 00:39:20,459 --> 00:39:21,993 All right. Bye-bye. 882 00:39:22,127 --> 00:39:23,128 Bye! 883 00:39:24,095 --> 00:39:25,397 Got some trouble, little lady? 884 00:39:25,531 --> 00:39:26,698 JAMAL: That's all right, my door's just stuck, 885 00:39:26,832 --> 00:39:28,400 but you just go right ahead. I can handle this. 886 00:39:28,534 --> 00:39:29,935 I don't want you to strain yourself. 887 00:39:30,068 --> 00:39:32,270 See, there you go, that's what you get. 888 00:39:32,404 --> 00:39:33,605 I guess you don't need no man's help after all. 889 00:39:33,739 --> 00:39:35,006 No, I don't need a man, but thank you. 890 00:39:35,140 --> 00:39:36,842 It's like that, all right. Thank you, very much. 891 00:39:36,975 --> 00:39:39,077 Hey, Juwanna, you want to hang out tomorrow before our trip to New York? 892 00:39:39,210 --> 00:39:41,279 Oh, I'd love to. MICHELLE: Cool. 893 00:39:41,413 --> 00:39:42,380 Just you and me, right? 894 00:39:42,514 --> 00:39:44,416 (CHUCKLES) Yeah. It's a date. 895 00:39:44,550 --> 00:39:45,551 All right. 896 00:39:51,957 --> 00:39:53,592 See you later. Bye. 897 00:39:55,026 --> 00:39:57,262 (ROMEO CHUCKLES) (TIRES SCREECHING) 898 00:39:58,029 --> 00:39:59,665 Bam! 899 00:39:59,798 --> 00:40:01,733 MICHELLE: Oh, I've got a little surprise for you today. 900 00:40:01,867 --> 00:40:03,469 JAMAL: I love surprises. MICHELLE: You do? Good. 901 00:40:03,602 --> 00:40:06,304 Because I have booked us for an entire day of beauty at the spa. 902 00:40:08,006 --> 00:40:09,074 "Spa"? 903 00:40:10,909 --> 00:40:12,277 So relaxing. 904 00:40:12,944 --> 00:40:14,079 (SIGHS) 905 00:40:14,212 --> 00:40:15,413 I'm looking forward to this. 906 00:40:15,547 --> 00:40:17,082 Mmm-hmm. 907 00:40:17,215 --> 00:40:19,785 I'm looking forward to it, too. I'm feeling relaxed already. 908 00:40:20,652 --> 00:40:21,953 (GRUNTS) Hi. 909 00:40:22,521 --> 00:40:24,723 Oh, yes. 910 00:40:24,856 --> 00:40:27,192 Where'd you leave your wings, you angel, you? 911 00:40:30,161 --> 00:40:31,162 Oh, my God. 912 00:40:32,030 --> 00:40:34,099 Lord. Who are you? 913 00:40:35,467 --> 00:40:36,968 Ow, slow it down, man. 914 00:40:37,102 --> 00:40:38,269 Oh! 915 00:40:38,403 --> 00:40:40,238 Ooh! Slow it down, sailor! 916 00:40:40,371 --> 00:40:42,107 (GRUNTS) Lord. 917 00:40:42,741 --> 00:40:44,576 Argh! (GRUNTS) 918 00:40:44,710 --> 00:40:46,111 Oh! Is there a medic? 919 00:40:57,623 --> 00:40:58,824 (GRUNTING) 920 00:41:08,934 --> 00:41:10,936 (WHIMPERING) 921 00:41:11,069 --> 00:41:12,804 MICHELLE: Thanks, Suzy, we'll see you next time. 922 00:41:12,938 --> 00:41:14,840 JAMAL: Bye, Suzy. 923 00:41:14,973 --> 00:41:16,441 So how you feeling? 924 00:41:16,575 --> 00:41:19,010 Oh, Lord, girl, if I was any number I think I'd be dead. 925 00:41:19,144 --> 00:41:20,111 (LAUGHS) 926 00:41:20,245 --> 00:41:22,080 Well, you get a good night's sleep tonight, 927 00:41:22,213 --> 00:41:24,015 'cause don't forget, we got that 7:00 a.m. flight in the morning to New York. 928 00:41:24,149 --> 00:41:28,419 Oh, don't worry about me. My alarm's set, sweetie, right here, right here. 929 00:41:28,554 --> 00:41:29,487 Oh! (SIGHS) 930 00:41:29,621 --> 00:41:30,589 Was that your first time? 931 00:41:30,722 --> 00:41:32,323 JAMAL: First and last, sweetie. 932 00:41:34,492 --> 00:41:36,227 (SNORING) 933 00:41:36,361 --> 00:41:38,797 (LOUD RAP MUSIC PLAYING) 934 00:41:39,531 --> 00:41:41,867 Oh, no. 935 00:41:42,768 --> 00:41:44,502 No, no, no. 936 00:41:57,583 --> 00:41:58,550 Come on. 937 00:42:01,753 --> 00:42:03,488 (TIRES SCREECHING) 938 00:42:04,089 --> 00:42:05,056 Whoa! 939 00:42:10,161 --> 00:42:12,030 (SIREN WAILING) 940 00:42:22,708 --> 00:42:25,977 Oh, Lord, oh, Lord. No, I don't need this now. 941 00:42:26,111 --> 00:42:27,813 And he's white! 942 00:42:27,946 --> 00:42:30,381 Okay, I can do this. I can do this. 943 00:42:33,284 --> 00:42:34,586 Morning, Officer. 944 00:42:34,720 --> 00:42:38,123 Nice morning, isn't it? Sun's shining. Birds are chirping. 945 00:42:38,256 --> 00:42:41,192 Anybody tell you you look like Mel Gibson? 946 00:42:41,326 --> 00:42:43,762 Do you have any idea how fast you were going, ma'am? 947 00:42:43,895 --> 00:42:47,465 Well, see, actually, Officer, see, my speedometer's broken on this car. 948 00:42:47,599 --> 00:42:50,535 And I was looking at it, but I... 949 00:42:50,669 --> 00:42:51,770 How fast was I going? 950 00:42:51,903 --> 00:42:53,038 I clocked you at 50. 951 00:42:53,171 --> 00:42:54,673 Is that a little too fast? 952 00:42:54,806 --> 00:42:57,008 I'm gonna have to see your license. Oh, Lord. 953 00:42:57,142 --> 00:42:59,510 Uh, you really think we need to go that far? 954 00:42:59,645 --> 00:43:01,613 I mean, I'm not even sure if I have it in this car, you see, 955 00:43:01,747 --> 00:43:03,314 I might have left it in my other car. It's a Benz. 956 00:43:03,448 --> 00:43:05,751 Well, you better have it or I'm gonna have to impound this car, 957 00:43:05,884 --> 00:43:07,385 and you and I are going for a little ride. 958 00:43:07,518 --> 00:43:08,620 Where we going? 959 00:43:09,788 --> 00:43:11,156 Here it is, right here. 960 00:43:13,091 --> 00:43:14,592 You know, Whitney Houston's my cousin. 961 00:43:14,726 --> 00:43:16,161 "Jamal Jeffries." 962 00:43:16,294 --> 00:43:17,428 Who's Jamal Jeffries? 963 00:43:17,562 --> 00:43:18,897 Uh, that's me, Officer. 964 00:43:19,030 --> 00:43:20,431 That's you? Uh-huh. 965 00:43:20,565 --> 00:43:21,933 You expect me to believe that? 966 00:43:22,067 --> 00:43:23,134 Well, it's true. 967 00:43:24,069 --> 00:43:26,037 You see, the thing is... 968 00:43:27,238 --> 00:43:28,740 I'm not armed. 969 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 I just recently had a little operation. 970 00:43:32,778 --> 00:43:34,880 You mean, one of those operations where you... 971 00:43:35,546 --> 00:43:36,481 Uh-huh. 972 00:43:36,614 --> 00:43:38,183 So you no longer have your... 973 00:43:38,316 --> 00:43:39,284 Uh-uh. 974 00:43:39,417 --> 00:43:40,351 And now you have a... 975 00:43:40,485 --> 00:43:41,519 Yes. 976 00:43:44,756 --> 00:43:45,691 Get out of the car. 977 00:43:45,824 --> 00:43:47,659 Excuse me? What is the problem? 978 00:43:47,793 --> 00:43:48,794 Out of the car. 979 00:43:49,627 --> 00:43:50,628 Come on. 980 00:43:52,263 --> 00:43:53,765 I mean, is there a problem, Officer? 981 00:43:53,899 --> 00:43:56,735 Step away from the vehicle. Away from the vehicle, come on. 982 00:43:56,868 --> 00:43:58,770 I'm not gonna have to spread any eagles, am I? 983 00:43:58,904 --> 00:44:00,438 Come on, spin around. 984 00:44:02,373 --> 00:44:03,608 JAMAL: All right, how about this? 985 00:44:03,742 --> 00:44:04,743 All the way! 986 00:44:12,183 --> 00:44:14,019 You look fabulous. 987 00:44:14,152 --> 00:44:15,787 I'm having it done, too! 988 00:44:15,921 --> 00:44:18,724 I'm only about $1,000 away right now. Who did you? 989 00:44:18,857 --> 00:44:20,959 Well, whoever it was, they did a great job. 990 00:44:21,092 --> 00:44:23,561 I got my post-op outfit all ready and waiting, hanging in my closet. 991 00:44:23,695 --> 00:44:24,863 It's got ruffles on top... 992 00:44:24,996 --> 00:44:26,832 Excuse me! Thank you very much. 993 00:44:26,965 --> 00:44:29,100 I'm telling you, trust me, I believe you'll look great when you get it done. 994 00:44:29,234 --> 00:44:31,436 But I'm really in a hurry. I really need to go. 995 00:44:31,569 --> 00:44:33,204 You know what? Just forget the ticket. 996 00:44:34,305 --> 00:44:35,774 Thank you. Oh, no, not at all. 997 00:44:35,907 --> 00:44:37,709 Thank you so much. You know what? You're gonna look great! 998 00:44:37,843 --> 00:44:40,578 You think so? I know so. Turn to the side. 999 00:44:40,712 --> 00:44:42,413 Oh, you're gonna look great. You think so? 1000 00:44:42,547 --> 00:44:46,317 Yes. Make sure they get those nose hairs, especially on the left side. 1001 00:44:46,451 --> 00:44:47,886 (ENGINE STARTS) 1002 00:44:48,019 --> 00:44:49,254 You're gonna look great. Thank you very much, Officer. 1003 00:44:49,387 --> 00:44:50,388 Have a good day. 1004 00:44:56,928 --> 00:44:59,297 (CROWD CHEERING) 1005 00:45:02,167 --> 00:45:04,302 Juwanna, they're double-teaming you every time. 1006 00:45:04,435 --> 00:45:07,038 If you don't start letting go of the ball, I'm gonna sit your ass down. 1007 00:45:07,172 --> 00:45:08,807 All right, Banshees, on three. One, two, three. 1008 00:45:08,940 --> 00:45:09,908 ALL: Banshees! 1009 00:45:12,410 --> 00:45:15,346 Hey, Juwanna, remember what we was working on back home? 1010 00:45:15,480 --> 00:45:16,714 Not now. I'm in a zone, okay? 1011 00:45:23,188 --> 00:45:25,456 JAMAL: Here we go. Pick, Magda, pick! 1012 00:45:25,590 --> 00:45:27,492 JAMAL: Ball's up! Get your hands up, watch your hands! 1013 00:45:27,625 --> 00:45:28,827 Come on, let's go! Pass the ball! Pass the ball! 1014 00:45:28,960 --> 00:45:29,928 Pass the ball! 1015 00:45:31,797 --> 00:45:34,232 Pass the ball! Pass the ball! 1016 00:45:34,365 --> 00:45:35,333 Pass the ball! 1017 00:45:35,466 --> 00:45:36,434 (WARPED) Juwanna! 1018 00:45:38,003 --> 00:45:39,570 (WARPED) Juwanna! 1019 00:45:39,704 --> 00:45:41,039 JAMAL: Move back! Move back! 1020 00:45:41,172 --> 00:45:42,173 (GRUNTS) 1021 00:45:45,443 --> 00:45:47,979 Yeah! That's what I'm talking about! 1022 00:45:48,113 --> 00:45:49,447 Nice job, Juwanna! 1023 00:45:50,448 --> 00:45:52,050 Way to pass that down, baby! 1024 00:45:53,018 --> 00:45:55,453 You my dog! You my dog! 1025 00:45:55,586 --> 00:45:57,588 (R&B SONG PLAYING) 1026 00:46:00,558 --> 00:46:03,728 JAMAL: Great shot! Way to make them move to the basket, baby. 1027 00:46:10,235 --> 00:46:12,137 JAMAL: Great shot! Great shot! 1028 00:46:15,640 --> 00:46:17,742 JAMAL: Here we go. All right, back to work. Move. 1029 00:46:25,116 --> 00:46:27,152 Great job, Magda. Good shot. 1030 00:46:27,285 --> 00:46:28,686 COACH: Get in here. Listen up, ladies. 1031 00:46:28,820 --> 00:46:31,489 We're gonna run three. Penetrate left. 1032 00:46:31,957 --> 00:46:33,324 Squeeze. 1033 00:46:33,458 --> 00:46:36,394 You're gonna break down, go right, 1034 00:46:36,527 --> 00:46:39,097 and squeeze hard and go, all right? 1035 00:46:39,230 --> 00:46:40,966 Let's win this thing. Win on three. 1036 00:46:41,099 --> 00:46:42,167 One, two, three. 1037 00:46:42,300 --> 00:46:43,468 ALL: Win! 1038 00:47:06,824 --> 00:47:09,027 COACH: All right, ladies, listen up. 1039 00:47:09,160 --> 00:47:10,695 I got a couple of things to say here. 1040 00:47:10,828 --> 00:47:12,030 First of all, 1041 00:47:13,899 --> 00:47:15,600 you guys played one hell of a game tonight. 1042 00:47:15,733 --> 00:47:17,802 (ALL CHEERING) 1043 00:47:17,936 --> 00:47:19,637 I hope there's plenty more where that came from! 1044 00:47:19,770 --> 00:47:22,040 Now, for those of you who are new to the Banshees, 1045 00:47:22,173 --> 00:47:23,508 we have a little tradition here. 1046 00:47:23,641 --> 00:47:24,910 After every victory... 1047 00:47:25,043 --> 00:47:26,377 (CHEERING) 1048 00:47:26,511 --> 00:47:28,713 That's right, that's right... We give away a game ball. 1049 00:47:28,846 --> 00:47:31,349 And tonight it should come as no surprise 1050 00:47:31,482 --> 00:47:32,550 that the ball goes to... 1051 00:47:34,285 --> 00:47:35,453 Juwanna Mann. 1052 00:47:35,586 --> 00:47:36,854 (ALL CLAPPING AND CHEERING) 1053 00:47:39,257 --> 00:47:40,959 Hey, Juwanna, kick it out, I'm open. 1054 00:47:41,092 --> 00:47:42,727 (ALL CHUCKLING) 1055 00:47:42,860 --> 00:47:45,964 Thank you, guys. I really do appreciate it. 1056 00:47:46,097 --> 00:47:48,833 Oh, look at her getting all misty up in here. 1057 00:47:48,967 --> 00:47:51,269 Oh, I really do. I mean it. 1058 00:47:51,402 --> 00:47:53,871 But I think that since Magda actually made the winning shot, 1059 00:47:54,005 --> 00:47:55,373 I think I should share this with her. 1060 00:47:57,675 --> 00:47:59,444 You'd share ball with me? 1061 00:47:59,577 --> 00:48:01,446 Oh, thank you, Juwanna. 1062 00:48:01,579 --> 00:48:02,613 Thank you. 1063 00:48:03,949 --> 00:48:05,483 No, you don't have to... 1064 00:48:05,616 --> 00:48:06,584 Thank you. 1065 00:48:06,717 --> 00:48:07,885 ALL: Aw. 1066 00:48:08,019 --> 00:48:09,820 MICHELLE: Precious time. 1067 00:48:09,955 --> 00:48:12,557 Yo, let's shower up and get the hell out of here! 1068 00:48:12,690 --> 00:48:14,325 (ALL AGREEING AND CHEERING) 1069 00:48:29,407 --> 00:48:31,977 Just superstition. Never take it off after a win. 1070 00:48:32,743 --> 00:48:33,945 Never take it off. 1071 00:48:40,185 --> 00:48:41,619 (HONKS HORN) 1072 00:48:41,752 --> 00:48:45,390 You was really getting your game on tonight, Juwanna. 1073 00:48:45,523 --> 00:48:47,125 You know, I have a feeling that we are gonna have 1074 00:48:47,258 --> 00:48:48,859 a really good season this year. 1075 00:48:48,994 --> 00:48:50,661 Oh, yes, we are. 1076 00:48:50,795 --> 00:48:52,630 Whoa! Look at you. 1077 00:48:52,763 --> 00:48:54,932 Isn't this cute? I got it at Victoria's Secret. 1078 00:48:55,066 --> 00:48:56,067 JAMAL: Mmm-hmm. 1079 00:48:57,868 --> 00:49:00,005 Ooh, well, the secret's out. 1080 00:49:00,138 --> 00:49:03,441 It's just perfect for the road, you know? 1081 00:49:03,574 --> 00:49:06,644 Where you can just keep it comfy and simple. 1082 00:49:06,777 --> 00:49:09,214 Mmm-hmm. Comfy and simple. 1083 00:49:10,748 --> 00:49:11,749 (SIGHS) 1084 00:49:13,051 --> 00:49:15,753 Damn. I am so sore tonight. 1085 00:49:15,886 --> 00:49:17,288 Really? Would you mind 1086 00:49:17,422 --> 00:49:19,324 rubbing a little bit of this on my shoulders for me? 1087 00:49:20,691 --> 00:49:22,093 Oh. (SNIFFS) 1088 00:49:22,227 --> 00:49:24,495 Mmm-hmm. I'd be more than happy to. 1089 00:49:24,629 --> 00:49:25,863 Thank you, girl. 1090 00:49:27,165 --> 00:49:28,799 (SIGHS) Yes, all right. 1091 00:49:28,933 --> 00:49:30,001 We can do that for each other. 1092 00:49:30,135 --> 00:49:31,669 Thank you. 1093 00:49:31,802 --> 00:49:34,039 We was really balling tonight, huh? 1094 00:49:34,172 --> 00:49:35,373 Mmm-hmm. (SIGHS HAPPILY) 1095 00:49:35,506 --> 00:49:36,841 Such teamwork. 1096 00:49:37,875 --> 00:49:39,944 Mmm-hmm. Oh. 1097 00:49:40,545 --> 00:49:42,480 That feels good. 1098 00:49:43,214 --> 00:49:44,515 Yes, that was one 1099 00:49:45,550 --> 00:49:48,353 velvety-smooth game. 1100 00:49:48,486 --> 00:49:51,989 I just get so stiff sometimes after the game. Do you? 1101 00:49:52,123 --> 00:49:55,160 I'm starting to. Hmm? 1102 00:49:55,293 --> 00:49:57,028 I'm starting to get stiff right here. 1103 00:49:57,162 --> 00:49:58,463 It's catching up with you? 1104 00:49:58,596 --> 00:49:59,630 Mmm-hmm. Oh. 1105 00:50:00,331 --> 00:50:01,399 Thanks, girl. 1106 00:50:01,532 --> 00:50:02,800 My pleasure. Appreciate it. 1107 00:50:02,933 --> 00:50:04,035 You want me to put a little bit on you? 1108 00:50:04,169 --> 00:50:05,803 Where? Uh, no! 1109 00:50:05,936 --> 00:50:09,607 No, I'm fine. I'm just cool. I'll just sit here and hit the old hay. 1110 00:50:09,740 --> 00:50:10,775 Okay. 1111 00:50:12,077 --> 00:50:14,545 Good night, Mr. Romeo. 1112 00:50:17,082 --> 00:50:18,183 Hmm. 1113 00:50:18,983 --> 00:50:20,785 You're just so fine. 1114 00:50:20,918 --> 00:50:22,153 Don't leave home without him, huh? 1115 00:50:22,287 --> 00:50:23,588 Oh, you got that right. 1116 00:50:23,721 --> 00:50:25,090 He goes wherever I go. 1117 00:50:25,223 --> 00:50:26,757 Let me ask you a question. 1118 00:50:26,891 --> 00:50:28,559 You think Romeo takes your picture when he goes on the road? 1119 00:50:28,693 --> 00:50:31,929 Oh, hell, I'm sure of it. I glued it to the inside of his suitcase. 1120 00:50:32,063 --> 00:50:33,331 (BOTH LAUGH) 1121 00:50:33,464 --> 00:50:36,834 I'm just saying... I know Romeo's a man, 1122 00:50:36,967 --> 00:50:39,537 and I do know men, if you know what I mean. 1123 00:50:39,670 --> 00:50:42,807 All I'm saying is, girl, I trust my man. 1124 00:50:43,541 --> 00:50:45,310 Do you love him? 1125 00:50:45,443 --> 00:50:46,711 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1126 00:50:48,779 --> 00:50:50,148 Look, Juwanna... 1127 00:50:50,281 --> 00:50:52,083 I've never not had someone. 1128 00:50:52,217 --> 00:50:55,520 And even with the doubts, which, I'm not gonna lie, there are some, 1129 00:50:57,255 --> 00:50:58,856 it's better than being alone. 1130 00:51:00,558 --> 00:51:02,527 (SIGHING) I'm not so sure about that, Michelle. 1131 00:51:14,305 --> 00:51:15,773 Oh, wow. Look at these tomatoes. 1132 00:51:15,906 --> 00:51:17,408 They're looking good, Aunt Ruby. 1133 00:51:17,542 --> 00:51:19,544 (CHUCKLES) Hey, baby. How'd it go? 1134 00:51:19,677 --> 00:51:20,911 It went great, Aunt Ruby. 1135 00:51:21,045 --> 00:51:23,013 The game was off the hook, I was off the hook. 1136 00:51:23,148 --> 00:51:24,382 Hey, they gave me the game ball. 1137 00:51:25,316 --> 00:51:27,818 And, Aunt Ruby, I really think 1138 00:51:27,952 --> 00:51:29,954 Michelle and I are getting tight! 1139 00:51:30,087 --> 00:51:32,457 Oh, you like her, do you? 1140 00:51:33,458 --> 00:51:35,726 Yeah, yeah. I think I do. 1141 00:51:35,860 --> 00:51:37,328 Uh-huh. She likes you? 1142 00:51:37,462 --> 00:51:38,629 Well, she will. 1143 00:51:38,763 --> 00:51:39,830 You know, I just gotta keep working it. 1144 00:51:39,964 --> 00:51:41,466 She's just starting to get into me. 1145 00:51:41,599 --> 00:51:44,535 Uh-huh. Get into you. Yep. 1146 00:51:44,669 --> 00:51:46,204 Boy, have you lost your mind? 1147 00:51:47,104 --> 00:51:48,105 What? 1148 00:51:49,440 --> 00:51:52,076 You are a man posing as a woman. 1149 00:51:52,210 --> 00:51:54,812 She don't want you, she wants a girlfriend. 1150 00:51:55,513 --> 00:51:56,447 (SCOFFS) 1151 00:51:56,581 --> 00:51:58,349 The second she finds out you got 1152 00:51:58,483 --> 00:52:00,518 an extra piece of equipment between your legs, 1153 00:52:00,651 --> 00:52:02,187 what you think she gonna do? 1154 00:52:05,055 --> 00:52:06,657 (R&B SONG PLAYING) 1155 00:52:18,536 --> 00:52:21,339 Juwanna! I have been looking all over for you. 1156 00:52:21,472 --> 00:52:22,773 We've got a table right over there. 1157 00:52:24,141 --> 00:52:25,943 What's the matter? 1158 00:52:26,076 --> 00:52:30,047 You don't like my outfit, huh? I told my girl this Pebbles-do... 1159 00:52:30,181 --> 00:52:31,516 No, no, no. 1160 00:52:33,351 --> 00:52:34,485 What? 1161 00:52:34,619 --> 00:52:35,686 It's just... 1162 00:52:37,021 --> 00:52:38,356 You look so beautiful tonight. 1163 00:52:39,490 --> 00:52:42,693 Thank you, Juwanna. How sweet. 1164 00:52:42,827 --> 00:52:45,095 What do you mean, "Thank you"? Whatever happened to, "Same to you"? 1165 00:52:45,230 --> 00:52:48,333 Oh! I'm sorry, girl. Same to you. You looking good, girl. 1166 00:52:48,466 --> 00:52:50,435 That's what I thought. Puff gonna love you in that dress. 1167 00:52:50,568 --> 00:52:52,537 Whoa, wait. What do you mean, "puff"? I don't smoke. 1168 00:52:52,670 --> 00:52:56,374 Puff. You remember. Over there. Romeo's friend? 1169 00:52:56,507 --> 00:52:58,175 MICHELLE: You remember him. Look. 1170 00:52:58,309 --> 00:52:59,410 JAMAL: Oh, my Lord! 1171 00:52:59,544 --> 00:53:01,246 Girl, you did not just set me on a date 1172 00:53:01,379 --> 00:53:02,747 with that Carolina river cricket. 1173 00:53:02,880 --> 00:53:04,415 Juwanna, I thought I was doing you a favor. 1174 00:53:04,549 --> 00:53:05,583 JAMAL: You call that a favor? 1175 00:53:05,716 --> 00:53:07,452 And he really likes you, girl. 1176 00:53:07,585 --> 00:53:09,520 Yeah, well, he can start liking somebody else, 'cause I'm up outta here. 1177 00:53:09,654 --> 00:53:12,257 Oh, no, no, no, Juwanna. Please don't leave. 1178 00:53:12,390 --> 00:53:13,758 (BOTH SIGH) 1179 00:53:13,891 --> 00:53:16,827 I promised Romeo that I'd hook you guys up. 1180 00:53:16,961 --> 00:53:18,796 And it would really mean a lot to me if you'd stay. 1181 00:53:20,130 --> 00:53:21,566 Please. For me? 1182 00:53:25,270 --> 00:53:26,304 Be nice. I'll try my best. 1183 00:53:26,437 --> 00:53:27,538 I found her. 1184 00:53:27,672 --> 00:53:29,039 How you doing, Juwanna? How are you, Mr. Romeo? 1185 00:53:29,173 --> 00:53:30,207 Well, well, well. 1186 00:53:32,009 --> 00:53:33,378 If it isn't Juwanna Mann. 1187 00:53:33,511 --> 00:53:34,779 How you doing, Little Puffy? 1188 00:53:34,912 --> 00:53:36,781 All good. Mmm. 1189 00:53:36,914 --> 00:53:40,084 You know, I have to admit, you are looking so hot tonight. 1190 00:53:41,919 --> 00:53:43,220 Thank you. 1191 00:53:43,354 --> 00:53:44,422 Let me aks you something. 1192 00:53:44,555 --> 00:53:45,590 What do you want to "aks" me? 1193 00:53:45,723 --> 00:53:47,024 Did it hurt? 1194 00:53:47,157 --> 00:53:48,526 Did what hurt? 1195 00:53:48,659 --> 00:53:51,529 When you fell from heaven. 1196 00:53:51,662 --> 00:53:54,031 (SNICKERING) 1197 00:53:54,164 --> 00:53:56,233 Hallelujah! It's called "the bird". Watch the wings. 1198 00:53:56,367 --> 00:53:57,435 (MICHELLE CLEARS THROAT) 1199 00:54:00,805 --> 00:54:02,540 Please, have a seat. 1200 00:54:02,673 --> 00:54:04,041 Let's have a good evening. 1201 00:54:04,174 --> 00:54:05,142 I got the chair. 1202 00:54:05,276 --> 00:54:06,311 Some of this. 1203 00:54:09,780 --> 00:54:10,781 Good evening, folks. 1204 00:54:10,915 --> 00:54:12,116 Would you like to hear the specials? 1205 00:54:12,249 --> 00:54:13,318 No! Don't wanna hear any specials. 1206 00:54:13,451 --> 00:54:15,486 Just get me a cosmo, heavy on the vodka. 1207 00:54:15,620 --> 00:54:18,523 Just keep pouring, and pouring, and pouring, till your arms get tired. 1208 00:54:18,656 --> 00:54:21,359 (CHUCKLES) I'll have a glass of champagne, sir. 1209 00:54:21,492 --> 00:54:23,193 ROMEO: No, no, no. Hold up, hold up. 1210 00:54:23,328 --> 00:54:26,030 My man, bring a bottle of your best champagne for the table. 1211 00:54:26,163 --> 00:54:27,365 SMOKEY: Yeah. Bet that. 1212 00:54:27,498 --> 00:54:30,034 And some strawberries and some shrimp cocktail. 1213 00:54:30,167 --> 00:54:32,670 Have we decided on dinner, or do you need some more time? 1214 00:54:32,803 --> 00:54:34,472 No, no. Don't need any more time. Get me... 1215 00:54:34,605 --> 00:54:36,607 Uh, uh, uh. Stymie that. 1216 00:54:36,741 --> 00:54:38,343 That's when you going country. 1217 00:54:38,476 --> 00:54:41,346 (SINGS) * Country gotcha crazy * 1218 00:54:41,479 --> 00:54:43,648 (IMITATING A FIDDLE) 1219 00:54:43,781 --> 00:54:44,949 Okay, three, five, seven! 1220 00:54:46,484 --> 00:54:48,919 The young lady wants a filet mignon. 1221 00:54:49,053 --> 00:54:51,221 You know. Little hunk of meat. Little pink on the inside. 1222 00:54:52,590 --> 00:54:54,559 (SINGS) * Filet mignon 1223 00:54:54,692 --> 00:54:55,893 * How do you like it? How do you like it? * 1224 00:54:57,094 --> 00:54:58,128 MICHELLE: I'll have the... 1225 00:54:58,262 --> 00:54:59,263 (SCREAMS) 1226 00:55:00,898 --> 00:55:02,066 I'll have the snapper. 1227 00:55:02,199 --> 00:55:03,468 Girl, you on fire tonight! 1228 00:55:05,770 --> 00:55:06,804 I like it, though. 1229 00:55:08,072 --> 00:55:09,306 I like it like that. 1230 00:55:09,874 --> 00:55:11,008 (SLURPING) 1231 00:55:19,884 --> 00:55:21,486 I'll gonna run off to the ladies' room. I'll be right back. 1232 00:55:21,619 --> 00:55:22,620 I better go with you. 1233 00:55:22,753 --> 00:55:24,154 JAMAL: No, stay right here. 1234 00:55:25,790 --> 00:55:28,092 All right. The restroom's right back there. 1235 00:55:29,927 --> 00:55:31,128 (JAMAL GROANS) 1236 00:55:36,934 --> 00:55:38,302 (SIGHS) 1237 00:55:39,537 --> 00:55:41,539 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1238 00:55:48,879 --> 00:55:49,880 (JAMAL GROANING) 1239 00:55:50,981 --> 00:55:51,982 (BURPS) 1240 00:56:13,638 --> 00:56:14,839 (BURPS AND FARTS) 1241 00:56:25,983 --> 00:56:26,984 (SIGHS HAPPILY) 1242 00:56:30,488 --> 00:56:32,256 (ROMANTIC R&B SONG PLAYING) 1243 00:56:55,646 --> 00:56:57,247 You know that could be us out there, right? 1244 00:57:00,050 --> 00:57:01,051 (SMOKEY YELLS) 1245 00:57:06,891 --> 00:57:09,159 So can a brother stay with his woman? You know it. 1246 00:57:09,293 --> 00:57:10,728 ROMEO: I'll be right back. 1247 00:57:10,861 --> 00:57:12,329 Back your ass up. 1248 00:57:15,966 --> 00:57:17,401 Yo, Puff. Let me holler at you for a second. 1249 00:57:25,510 --> 00:57:27,745 Yo, check it out. Take the keys, take my car, man. 1250 00:57:27,878 --> 00:57:29,714 Looks like I'll be kicking it here. You know what I'm saying? 1251 00:57:31,782 --> 00:57:33,417 You kids be safe... 1252 00:57:33,551 --> 00:57:34,919 If you know what I mean. 1253 00:57:36,053 --> 00:57:37,254 BOTH: Funk! 1254 00:57:40,791 --> 00:57:42,026 (THUNDER RUMBLING) 1255 00:57:51,902 --> 00:57:53,538 Nice crib, young lady. 1256 00:57:53,671 --> 00:57:55,339 Say, you mind if I get something to drink? 1257 00:57:55,472 --> 00:57:56,807 I ran out. 1258 00:57:56,941 --> 00:57:58,142 How about if I use your bathroom? 1259 00:57:58,743 --> 00:58:00,077 It's broken. 1260 00:58:00,210 --> 00:58:02,246 Well, I'm mighty tired. Do you mind if I crash on the couch? 1261 00:58:02,379 --> 00:58:03,814 Don't have one. 1262 00:58:03,948 --> 00:58:05,482 Then do you mind if I use the phone? 1263 00:58:05,616 --> 00:58:07,618 Listen to me. My line's dead. 1264 00:58:07,752 --> 00:58:08,919 Okay. Why don't you just cut the crap? 1265 00:58:09,053 --> 00:58:10,087 You're not getting into my house. 1266 00:58:10,220 --> 00:58:11,622 You don't need to come into my house. 1267 00:58:11,756 --> 00:58:12,723 You don't need to use the bathroom. 1268 00:58:12,857 --> 00:58:14,324 You can't sleep on my couch. 1269 00:58:14,458 --> 00:58:16,226 I don't need you to go inside checking for any burglars. 1270 00:58:16,360 --> 00:58:18,462 And I don't have any aspirins for your fake-out headache. 1271 00:58:18,596 --> 00:58:19,664 So I'll tell you what. 1272 00:58:19,797 --> 00:58:22,332 You're not getting inside me or my house, 1273 00:58:22,466 --> 00:58:24,569 so, you and Little Puffy can just get to stepping. 1274 00:58:24,702 --> 00:58:25,736 Get to stepping. 1275 00:58:25,870 --> 00:58:26,937 How about a little kiss? 1276 00:58:27,071 --> 00:58:28,939 I ain't giving you no little... (SCREAMS) 1277 00:58:29,073 --> 00:58:30,307 Giving you no little kiss. 1278 00:58:31,742 --> 00:58:33,644 All right then, good night. 1279 00:58:33,778 --> 00:58:35,045 You know I could use a little sugar... 1280 00:58:35,179 --> 00:58:37,047 (GROANS) That's what you can use! 1281 00:58:37,181 --> 00:58:38,716 That's exactly what you can use! 1282 00:58:43,688 --> 00:58:46,023 (HIGH PITCHED) I guess no means no. 1283 00:58:46,991 --> 00:58:47,992 (RETCHES) 1284 00:58:53,297 --> 00:58:55,900 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) (CROWD CHEERING) 1285 00:59:08,345 --> 00:59:09,346 (BUZZING) 1286 00:59:11,515 --> 00:59:12,549 (CROWD CHEERING) 1287 00:59:21,692 --> 00:59:23,360 You're a big ol' man! Now give me a hug. 1288 00:59:25,062 --> 00:59:26,130 Now you go right on over there. 1289 00:59:26,263 --> 00:59:27,464 What is your name? 1290 00:59:27,598 --> 00:59:30,668 Jerry, you're gonna get one, "To my friend..." 1291 00:59:30,801 --> 00:59:32,202 SMOKEY: Juwanna Mann! There you are, Jerry. 1292 00:59:33,070 --> 00:59:34,271 What's up? 1293 00:59:39,910 --> 00:59:41,445 Oh, my God! 1294 00:59:43,180 --> 00:59:44,581 JAMAL: You busy? Well, here... 1295 01:00:07,938 --> 01:00:09,940 (BANSHEES SINGING TRIUMPHANTLY) 1296 01:00:17,614 --> 01:00:19,316 (SINGING CONTINUES) 1297 01:00:32,697 --> 01:00:34,732 Girl, we ain't even been up in here six hours 1298 01:00:34,865 --> 01:00:36,834 and already you got some meat sending you flowers? 1299 01:00:36,967 --> 01:00:40,004 MICHELLE: You move that fast on the court, you'd be league MVP about now. 1300 01:00:40,137 --> 01:00:41,171 VICKIE: Are you two done? 1301 01:00:41,305 --> 01:00:43,073 'Cause they're not even for me. 1302 01:00:43,207 --> 01:00:44,909 They're for Miss Juwanna! 1303 01:00:45,042 --> 01:00:46,410 (ALL HOLLERING) 1304 01:00:48,012 --> 01:00:49,446 (ALL CHUCKLING) 1305 01:00:49,579 --> 01:00:50,981 Let me have them before you wilt them. 1306 01:00:51,115 --> 01:00:52,216 Let's just see who they from! 1307 01:00:52,349 --> 01:00:54,118 I can read my own card! 1308 01:00:54,251 --> 01:00:55,185 Let's see now. 1309 01:00:55,319 --> 01:00:57,688 "Roses are red, violets are not, 1310 01:00:57,822 --> 01:01:00,457 "I can't wait to see what you've got! 1311 01:01:00,590 --> 01:01:02,459 "Love, Puff Smokey Smoke." 1312 01:01:02,592 --> 01:01:03,861 (ALL LAUGHING) 1313 01:01:06,430 --> 01:01:10,334 ALL: He already got it! He already got it. 1314 01:01:10,467 --> 01:01:11,635 He's your mother's sister. 1315 01:01:11,769 --> 01:01:13,103 Oh, Juwanna! 1316 01:01:13,237 --> 01:01:15,973 Oh, please. Trust me. Puff is not my type. 1317 01:01:16,106 --> 01:01:19,576 Anybody who sends me roses is definitely my type. 1318 01:01:19,710 --> 01:01:23,180 Oh, hell, bitch. Someone passes you the salt, he's your type! 1319 01:01:23,313 --> 01:01:25,582 MICHELLE: Latisha! That's cold. 1320 01:01:25,716 --> 01:01:28,585 I'mma tell you ladies what my type is. 1321 01:01:28,719 --> 01:01:32,422 Somebody who sends you flowers for no reason at all, you know? 1322 01:01:32,556 --> 01:01:35,292 Just because it's Wednesday, or whatever. 1323 01:01:36,526 --> 01:01:37,627 And that's special. 1324 01:01:39,830 --> 01:01:42,066 That's the kind of guy you hold onto. 1325 01:01:42,199 --> 01:01:43,500 DEBBIE: Well, you know what I like? 1326 01:01:43,633 --> 01:01:45,535 I like it when a man tells you 1327 01:01:45,669 --> 01:01:47,504 you're the most beautiful girl in the world. 1328 01:01:48,338 --> 01:01:49,606 ALL: Aw. 1329 01:01:49,740 --> 01:01:51,408 Oh, Lord. 1330 01:01:51,541 --> 01:01:54,111 I hate to burst your bubble, Mother Teresa. 1331 01:01:54,244 --> 01:01:56,847 But a man would tell you anything to tap that ass! 1332 01:01:56,981 --> 01:01:58,615 WOMAN: Yeah, you got that right, girl. 1333 01:01:58,749 --> 01:02:01,685 I'll tell you this. And I'mma let you guys in on a little secret. 1334 01:02:01,819 --> 01:02:03,420 It's not that I'm easy or anything, it's just... 1335 01:02:03,553 --> 01:02:05,255 You gotta trust me on this. 1336 01:02:05,389 --> 01:02:08,492 Now, the key to men is breaking through that little code they have. 1337 01:02:08,625 --> 01:02:10,260 That little double-talk. 1338 01:02:10,394 --> 01:02:12,362 What about when they take a baby-girl out to dinner, 1339 01:02:12,496 --> 01:02:14,999 talk about, "You can eat whatever you want, money's no object"? 1340 01:02:15,132 --> 01:02:17,234 Oh, all that one means is, 1341 01:02:17,367 --> 01:02:19,770 "If I'm spending this kind of money on your gut, 1342 01:02:19,904 --> 01:02:22,739 "when I get home I want some of baby-girl's..." 1343 01:02:22,873 --> 01:02:25,075 That's all that means! Go girl. 1344 01:02:25,209 --> 01:02:28,245 Now, you all know the mac daddy line of them all. 1345 01:02:28,378 --> 01:02:29,646 Now, say it with me. 1346 01:02:29,780 --> 01:02:33,650 ALL: "I promise, baby, I will call you tomorrow." 1347 01:02:33,784 --> 01:02:35,319 Amen, girl! 1348 01:02:35,452 --> 01:02:36,686 Hallelujah! 1349 01:02:36,821 --> 01:02:38,956 Now, what about when some men like to brag 1350 01:02:39,089 --> 01:02:41,058 about the size of their manhood? 1351 01:02:41,191 --> 01:02:43,861 When we know it ain't the size of the boat, baby, 1352 01:02:43,994 --> 01:02:45,562 but the motion of the ocean. 1353 01:02:45,695 --> 01:02:47,131 Can I get a hallelujah? 1354 01:02:50,500 --> 01:02:51,802 Can't I get a hallelujah? 1355 01:02:54,972 --> 01:02:56,473 What you talking about, Juwanna? 1356 01:02:56,606 --> 01:02:58,075 The size of the boat don't matter? 1357 01:03:00,144 --> 01:03:01,445 I want the Titanic! 1358 01:03:01,578 --> 01:03:02,679 You got that right! 1359 01:03:05,916 --> 01:03:07,484 (R&B INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1360 01:03:11,521 --> 01:03:12,789 All right, ladies, listen up. 1361 01:03:12,923 --> 01:03:13,991 No practice today. 1362 01:03:15,359 --> 01:03:16,827 All right! 1363 01:03:16,961 --> 01:03:18,428 The team has a new insurance policy. 1364 01:03:18,562 --> 01:03:21,731 So, each one of you needs to take a new physical. 1365 01:03:21,866 --> 01:03:23,800 MICHELLE: Come on, y'all. Let's go knock this out real quick. 1366 01:03:26,503 --> 01:03:27,537 Juwanna Mann? 1367 01:03:30,674 --> 01:03:32,442 When was your last period? 1368 01:03:32,576 --> 01:03:33,710 Um, my last period. Okay. 1369 01:03:33,844 --> 01:03:35,445 I had a game three days ago, 1370 01:03:35,579 --> 01:03:37,447 and I played the whole game, so, two periods. 1371 01:03:37,581 --> 01:03:40,184 (LAUGHING) You crack me up! 1372 01:03:40,317 --> 01:03:42,586 No, no, no, no. Be serious. 1373 01:03:42,719 --> 01:03:44,021 Your menstrual period. 1374 01:03:44,821 --> 01:03:46,790 Oh! Oh, um... 1375 01:03:46,924 --> 01:03:49,126 The menstruation period. Let's see. 1376 01:03:49,259 --> 01:03:51,661 Last Thursday. Yes, I think I unplugged last Thursday. 1377 01:03:52,329 --> 01:03:53,330 (CLEARS THROAT) 1378 01:03:55,132 --> 01:03:58,702 And any signs of gonorrhea, syphilis, or chlamydia? 1379 01:03:58,835 --> 01:04:00,404 Uh, no. Don't have any sisters. Am I done yet? 1380 01:04:00,537 --> 01:04:02,739 (CHUCKLES) No, no, no. 1381 01:04:02,873 --> 01:04:07,044 I need for you to disrobe and I'll step right outside. 1382 01:04:07,177 --> 01:04:08,812 I'll be back in just a few minutes. 1383 01:04:08,946 --> 01:04:11,715 Excuse me. You want me to take off everything? 1384 01:04:11,848 --> 01:04:13,483 Every little stitch. 1385 01:04:13,617 --> 01:04:15,452 (LAUGHING) 1386 01:04:15,585 --> 01:04:17,988 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1387 01:04:24,761 --> 01:04:25,762 DOCTOR: Ms. Mann? 1388 01:04:25,896 --> 01:04:27,064 Everything all right in there? 1389 01:04:27,197 --> 01:04:28,398 I'll be right there, Doc! 1390 01:04:31,735 --> 01:04:32,736 Miss Mann? 1391 01:04:38,075 --> 01:04:39,944 I'm coming in, Miss Mann! 1392 01:04:40,077 --> 01:04:42,079 JAMAL: Damn! Must be in the wrong locker room. 1393 01:04:44,448 --> 01:04:45,715 (BRAKES SCREECHING) 1394 01:04:49,019 --> 01:04:51,888 BETTY: Wait. You can't go in there! Mr. Daniels is a very busy man! 1395 01:04:52,822 --> 01:04:53,857 Who do you think you are? 1396 01:04:57,361 --> 01:04:59,629 Oh. Betty, it's okay. It's fine, thank you. 1397 01:04:59,763 --> 01:05:01,465 Thank you very much, Betty! 1398 01:05:01,598 --> 01:05:02,632 Thank you, Betty. 1399 01:05:03,433 --> 01:05:04,834 Wow. 1400 01:05:04,969 --> 01:05:07,704 A third career. Where the hell do you find the time? 1401 01:05:07,837 --> 01:05:09,906 I'm telling you right now, Lorne. I'm through. 1402 01:05:10,040 --> 01:05:11,908 I'm finished with this. I'm out! All right. 1403 01:05:12,042 --> 01:05:13,944 I'm getting out! Okay. All right. 1404 01:05:14,078 --> 01:05:16,346 Have you checked with Juwanna on that? 1405 01:05:16,480 --> 01:05:18,782 I don't need to ask Juwanna. I am Juwanna! 1406 01:05:18,915 --> 01:05:20,217 Listen, let me tell you something. 1407 01:05:20,350 --> 01:05:22,119 I just left a doctor who was about five minutes 1408 01:05:22,252 --> 01:05:24,521 away from a handful of Juwanna's nuts! 1409 01:05:24,654 --> 01:05:26,957 All right. I just thought you might want to run it by her 1410 01:05:27,091 --> 01:05:28,959 because, well, considering all the offers 1411 01:05:29,093 --> 01:05:30,327 I've been flooded with... 1412 01:05:30,460 --> 01:05:31,828 I don't think you're hearing me. I just told you... 1413 01:05:31,962 --> 01:05:32,997 What do you mean "offers"? 1414 01:05:33,130 --> 01:05:35,099 Reebok, Coca-Cola. 1415 01:05:35,232 --> 01:05:36,500 Sports Illustrated for Women. 1416 01:05:36,633 --> 01:05:38,102 Yeah, it turns out that 1417 01:05:38,235 --> 01:05:41,438 Juwanna is every advertiser's dream come true. 1418 01:05:41,571 --> 01:05:43,707 You know, she's easy to get along with, 1419 01:05:43,840 --> 01:05:45,575 considerate of others, a real team player. 1420 01:05:45,709 --> 01:05:46,943 Pretty much everything you're not. 1421 01:05:47,077 --> 01:05:49,213 Yeah. So, really, 1422 01:05:49,346 --> 01:05:51,281 all you have to do is jump on board 1423 01:05:51,415 --> 01:05:54,218 with any one of these advertisers. 1424 01:05:54,351 --> 01:05:55,719 You'll be making more money as Juwanna 1425 01:05:55,852 --> 01:05:58,922 than you ever dreamed of as Jamal. 1426 01:05:59,056 --> 01:06:01,325 You're not getting it, Lorne. You're just not getting it. 1427 01:06:01,458 --> 01:06:03,027 I don't care about all of that anymore! 1428 01:06:03,160 --> 01:06:04,694 (STUTTERS) I'm... Listen. 1429 01:06:04,828 --> 01:06:07,131 I did this for one reason, and I did it for one reason only. 1430 01:06:07,264 --> 01:06:10,300 I did it so Jamal Jeffries can get back into pro ball, man. 1431 01:06:10,434 --> 01:06:12,502 I want to be back with my team! And that was it! 1432 01:06:12,636 --> 01:06:13,803 That's it. 1433 01:06:13,937 --> 01:06:15,505 All right. Then I'll tell you indeed that 1434 01:06:15,639 --> 01:06:17,307 the network is pressuring the commissioner 1435 01:06:17,441 --> 01:06:19,076 and you're probably gonna get another hearing. 1436 01:06:19,209 --> 01:06:21,245 But in the meantime, you might consider 1437 01:06:21,378 --> 01:06:23,113 taking advantage of the Juwanna train 1438 01:06:23,247 --> 01:06:25,349 while the railroad is still in business. 1439 01:06:26,083 --> 01:06:27,451 And you know what? 1440 01:06:27,584 --> 01:06:30,220 I think you might wanna stop worrying about Juwanna so much 1441 01:06:30,354 --> 01:06:33,457 and worry about Lorne, because this is about saving your career, too. 1442 01:06:37,361 --> 01:06:38,362 (SIGHS) 1443 01:06:41,831 --> 01:06:43,333 Romeo? 1444 01:06:46,070 --> 01:06:47,437 Bet my baby's sleeping. 1445 01:06:48,572 --> 01:06:50,107 (WOMAN GIGGLES) 1446 01:06:50,240 --> 01:06:51,375 Romeo? 1447 01:06:51,508 --> 01:06:53,110 ROMEO: That's my name, baby. That's my name! 1448 01:06:53,243 --> 01:06:54,511 Romeo? 1449 01:06:54,644 --> 01:06:56,346 ROMEO: Hold on, baby. I'm almost finished! 1450 01:06:56,480 --> 01:06:58,782 Romeo! 1451 01:06:58,915 --> 01:07:02,219 Who are you? In my bed? What're you doing in my house? 1452 01:07:03,553 --> 01:07:04,921 Baby! Hold up. 1453 01:07:05,722 --> 01:07:07,857 It ain't me! Groupies! 1454 01:07:09,893 --> 01:07:11,195 (PHONE RINGS) 1455 01:07:15,065 --> 01:07:16,500 Hel... (CLEARS THROAT) 1456 01:07:17,234 --> 01:07:18,535 (AS JUWANNA) Hello? 1457 01:07:18,668 --> 01:07:20,204 MICHELLE: (OVER PHONE) Hey, Juwanna, it's Michelle. 1458 01:07:20,337 --> 01:07:22,472 (SOBBING) I need to talk to you. 1459 01:07:22,606 --> 01:07:23,907 Girl, why are you crying? 1460 01:07:26,776 --> 01:07:27,744 (DOOR UNLOCKS) 1461 01:07:30,780 --> 01:07:33,250 I knew you wanted me. I knew it was just a matter of time, baby. 1462 01:07:33,383 --> 01:07:34,584 What you got? What you want? 1463 01:07:41,258 --> 01:07:45,129 ANNOUNCER AND CROWD: Six, five, four, 1464 01:07:45,262 --> 01:07:48,165 three, two, one... 1465 01:07:48,298 --> 01:07:50,500 Happy New Year! 1466 01:07:50,634 --> 01:07:53,603 You see that, Michelle? Being alone doesn't mean you have to be lonely! 1467 01:07:57,141 --> 01:08:00,777 Juwanna, how come I couldn't see what Romeo was doing behind my back? 1468 01:08:00,910 --> 01:08:03,647 Well, it was probably the glare off Puff Smokey's teeth. 1469 01:08:03,780 --> 01:08:05,382 (LAUGHS) 1470 01:08:06,916 --> 01:08:09,653 I know, I know it hurts like crazy now, sweetheart. 1471 01:08:09,786 --> 01:08:11,821 Bad. 1472 01:08:11,955 --> 01:08:14,624 But you trust me, you are so much better off. 1473 01:08:16,160 --> 01:08:18,127 I just hate being wrong. 1474 01:08:18,261 --> 01:08:21,365 Now don't you go blaming yourself for this. No, you don't. 1475 01:08:21,497 --> 01:08:25,068 You don't blame yourself for that low-down, dirty snake. 1476 01:08:25,202 --> 01:08:26,803 Sweetheart, some men just don't realize 1477 01:08:26,935 --> 01:08:28,305 what they've got till it's gone. 1478 01:08:30,174 --> 01:08:31,575 And you trust me, 1479 01:08:32,709 --> 01:08:34,243 one day, he's gonna know. 1480 01:08:36,145 --> 01:08:37,346 Thanks. 1481 01:08:39,716 --> 01:08:40,783 (SIGHS DEEPLY) 1482 01:08:40,917 --> 01:08:42,919 Juwanna, you are such a good friend. 1483 01:08:45,121 --> 01:08:46,590 That's why I like you. 1484 01:08:46,723 --> 01:08:49,493 Because you just keep it real. You know? 1485 01:08:49,626 --> 01:08:52,328 No perpetrating with you. You're just you. 1486 01:08:54,464 --> 01:08:55,499 Oh, actually, Michelle... 1487 01:08:55,631 --> 01:08:57,434 And you know what else? 1488 01:08:57,567 --> 01:09:01,470 I'm gonna quit all of this crying and tripping, 1489 01:09:01,604 --> 01:09:03,340 and I'm just gonna move on. 1490 01:09:03,473 --> 01:09:04,874 That's it, move right on. 1491 01:09:05,008 --> 01:09:07,511 Yeah. Let's have some more wine. 1492 01:09:07,644 --> 01:09:09,613 Michelle, I really need to tell you something... 1493 01:09:09,746 --> 01:09:10,947 (SIGHS) I'm really hoping 1494 01:09:11,080 --> 01:09:13,582 the playoffs can take my mind off of things. 1495 01:09:13,716 --> 01:09:17,921 'Cause you and the team are all that I plan on focusing on right now. 1496 01:09:18,054 --> 01:09:19,656 'Cause I think we got a really good chance 1497 01:09:19,788 --> 01:09:21,524 of winning the championship this year. 1498 01:09:23,158 --> 01:09:25,795 Especially now since we got you, dog! 1499 01:09:29,966 --> 01:09:30,966 (SIGHS) 1500 01:09:35,904 --> 01:09:38,174 LORNE: Jamal. Okay. It's all set. 1501 01:09:38,308 --> 01:09:40,877 Between the network, the players' union and my shameless groveling, 1502 01:09:41,010 --> 01:09:42,712 we got you a meeting with the commissioner. 1503 01:09:42,845 --> 01:09:44,046 That's great. What do I have to do? 1504 01:09:44,180 --> 01:09:47,216 Well, you just show up, right? Be polite, smile. 1505 01:09:47,350 --> 01:09:49,519 Let me do all the talking, you know, pretty much like I'm doing now, 1506 01:09:49,653 --> 01:09:51,255 and you're back in the league. 1507 01:09:51,388 --> 01:09:52,856 Sound good to me. When is it? 1508 01:09:52,988 --> 01:09:54,691 Tomorrow, 3:00. 1509 01:09:54,824 --> 01:09:56,192 Wait, wait, wait. Wait a minute, Lorne. 1510 01:09:56,326 --> 01:09:57,394 You know I can't make that. 1511 01:09:57,527 --> 01:09:59,028 The Banshees start the playoffs tomorrow. 1512 01:10:01,064 --> 01:10:02,499 Well, you know what? 1513 01:10:02,632 --> 01:10:04,668 How about if my office tapes the game for you? 1514 01:10:04,801 --> 01:10:07,003 Yeah, but they're expecting Juwanna to play! 1515 01:10:07,136 --> 01:10:10,874 And I'm expecting Juwanna to disappear! We got a deal here. 1516 01:10:11,007 --> 01:10:13,176 What am I busting my ass for? 1517 01:10:13,310 --> 01:10:15,245 Come on, now, will you? Understand, will you? 1518 01:10:15,379 --> 01:10:17,046 There's a lot of people involved! 1519 01:10:18,548 --> 01:10:21,150 Yeah, Lorne. Including Juwanna. 1520 01:10:21,285 --> 01:10:23,353 I mean, there are a lot of people counting on Juwanna, too. 1521 01:10:23,987 --> 01:10:24,988 Jamal... 1522 01:10:26,290 --> 01:10:27,691 You're scaring me now with this. 1523 01:10:29,859 --> 01:10:31,728 I just need a minute, Lorne. That's all. I just need a minute. 1524 01:10:34,731 --> 01:10:36,766 (DRAMATIC INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1525 01:10:43,907 --> 01:10:45,141 CHRIS: The fans are filing in 1526 01:10:45,275 --> 01:10:47,477 with great anticipation as the Charlotte Banshees 1527 01:10:47,611 --> 01:10:49,078 prepare to host game one 1528 01:10:49,212 --> 01:10:52,416 of their WUBA playoff series against the Houston Gallop. 1529 01:10:54,718 --> 01:10:56,620 Yo. Has anybody seen Juwanna? 1530 01:11:02,959 --> 01:11:05,429 You know, Jeanne, this should really be an exciting playoff series. 1531 01:11:05,562 --> 01:11:08,264 Well, you're right, Chris. Even though these two teams are evenly matched, 1532 01:11:08,398 --> 01:11:10,800 most people expect the Banshees to win this series. 1533 01:11:10,934 --> 01:11:13,370 But in order to do that they're gonna need a huge performance 1534 01:11:13,503 --> 01:11:15,405 by their star player, Juwanna Mann. 1535 01:11:15,539 --> 01:11:18,975 And we're gonna find out for real, when they tip it off in just about 30 minutes. 1536 01:11:20,677 --> 01:11:23,079 (PHONE RINGING) 1537 01:11:23,212 --> 01:11:25,214 Hello? JAMAL: Hey, look, uh... 1538 01:11:25,349 --> 01:11:26,983 It's me. 1539 01:11:27,116 --> 01:11:30,620 Can we... Can we reschedule the meeting? 1540 01:11:30,754 --> 01:11:32,622 No, we don't. We're not rescheduling the meeting, okay? 1541 01:11:32,756 --> 01:11:34,891 Let me make this real clear for you. 1542 01:11:35,024 --> 01:11:36,760 If you're not here in the next five frickin' minutes, 1543 01:11:36,893 --> 01:11:39,262 you're not playing in the league ever again. Okay? That's it. This is it. 1544 01:11:39,396 --> 01:11:40,630 (FAKE-LAUGHING) Really. 1545 01:11:41,331 --> 01:11:42,499 Yeah, I understand. 1546 01:11:45,902 --> 01:11:47,671 That was him. He's on his way. 1547 01:11:47,804 --> 01:11:48,938 (CHUCKLING) 1548 01:11:49,072 --> 01:11:50,507 Nothing to worry about, Mr. Commissioner. 1549 01:11:58,848 --> 01:12:00,149 What's it gonna be, boy? 1550 01:12:01,150 --> 01:12:02,151 (SIGHS) 1551 01:12:04,087 --> 01:12:05,689 Now, you gotta go somewhere. 1552 01:12:09,158 --> 01:12:10,560 ANNOUNCER: And now, introducing 1553 01:12:10,694 --> 01:12:15,432 the starting lineup for your Charlotte Banshees. 1554 01:12:17,734 --> 01:12:19,102 (WHISTLING NERVOUSLY) 1555 01:12:19,836 --> 01:12:20,870 I tried calling. 1556 01:12:21,004 --> 01:12:22,305 I don't believe this. 1557 01:12:22,439 --> 01:12:23,873 Where is she at? I don't know. 1558 01:12:24,007 --> 01:12:25,208 You know what it is? I'm thinking... 1559 01:12:25,341 --> 01:12:27,977 Uh... Traffic. Yeah. 1560 01:12:28,111 --> 01:12:30,647 It's always... 1561 01:12:30,780 --> 01:12:32,616 Bad down... You know, here, it's bad. 1562 01:12:33,683 --> 01:12:35,852 ANNOUNCER: Number 22... 1563 01:12:35,985 --> 01:12:38,555 Juwanna Mann! 1564 01:12:59,576 --> 01:13:02,078 Hey, where you been? 1565 01:13:02,211 --> 01:13:04,581 I had a friend that had some problems. 1566 01:13:04,714 --> 01:13:05,849 Now, let's kick some butt! 1567 01:13:05,982 --> 01:13:07,451 All right, let's do this. Let's get in here, 1568 01:13:07,584 --> 01:13:09,419 MICHELLE: Huddle up! 1569 01:13:09,553 --> 01:13:11,254 I guess some things never change. 1570 01:13:18,828 --> 01:13:20,497 Oh, you're wrong about that. 1571 01:13:20,630 --> 01:13:23,399 The moment we've been waiting for is finally here. 1572 01:13:23,533 --> 01:13:24,768 We are underway. 1573 01:13:32,075 --> 01:13:33,109 Ball! 1574 01:13:36,713 --> 01:13:38,014 Go, girl! Yeah! 1575 01:13:39,816 --> 01:13:40,950 I've lost my mind! 1576 01:13:43,553 --> 01:13:44,688 JAMAL: Way to go, Michelle! 1577 01:13:44,821 --> 01:13:45,889 MICHELLE: Good pass! 1578 01:13:47,123 --> 01:13:48,458 (CLAMORING) 1579 01:13:53,963 --> 01:13:55,398 CHRIS: Things remain tight here. 1580 01:13:55,532 --> 01:13:57,901 The Gallop and the Banshees are playing evenly so far. 1581 01:13:58,034 --> 01:14:00,470 They've been trading basket for basket, 1582 01:14:00,604 --> 01:14:03,573 yet the Gallop holding a slim lead for the moment. 1583 01:14:03,707 --> 01:14:06,142 It's been that kind of game, but we should have a wild finish. 1584 01:14:11,247 --> 01:14:12,281 Defense! Defense! 1585 01:14:13,282 --> 01:14:14,751 On your D! On your D! 1586 01:14:16,252 --> 01:14:18,054 Juwanna Mann! Juwanna Mann! 1587 01:14:18,187 --> 01:14:22,225 CHRIS: Nine seconds left and the Banshees are down by one. 1588 01:14:22,358 --> 01:14:25,228 But there's a steal! The ball's stolen by Juwanna Mann! 1589 01:14:25,361 --> 01:14:27,731 Look at Juwanna Mann. Go, Juwanna! 1590 01:14:27,864 --> 01:14:30,834 Could Juwanna Mann possibly slam-dunk this ball? 1591 01:14:49,819 --> 01:14:51,320 (ALL CHEERING) 1592 01:14:55,324 --> 01:14:57,561 (CHEERING STOPS) 1593 01:14:57,694 --> 01:15:00,196 Yes! Yes. 1594 01:15:02,031 --> 01:15:04,400 (MAN IN CROWD LAUGHING) 1595 01:15:04,534 --> 01:15:06,836 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1596 01:15:06,970 --> 01:15:09,505 CHRIS: I can't believe what I'm seeing here. 1597 01:15:09,639 --> 01:15:11,541 It's Jamal Jeffries! 1598 01:15:11,675 --> 01:15:14,544 And that's your play of the day. 1599 01:15:17,814 --> 01:15:18,882 (CROWD GROANS) 1600 01:15:22,852 --> 01:15:24,453 It don't make me no difference. 1601 01:15:25,689 --> 01:15:27,791 I still love you, Juwanna Mann. 1602 01:15:29,425 --> 01:15:30,994 I love you, Juwanna Mann! 1603 01:15:31,928 --> 01:15:33,062 SMOKEY: Juwanna Mann! 1604 01:15:34,330 --> 01:15:36,165 I love you, even though, I guess... 1605 01:15:37,433 --> 01:15:39,168 You're still the man. 1606 01:15:39,302 --> 01:15:40,970 Does that make me a man? 1607 01:15:41,104 --> 01:15:42,171 Juwanna! 1608 01:15:43,106 --> 01:15:44,574 SMOKEY: Juwanna! 1609 01:15:47,143 --> 01:15:48,411 What the hell is happening to me? 1610 01:15:52,582 --> 01:15:54,083 Whoa, Michelle, I can explain, all right? 1611 01:15:54,984 --> 01:15:56,252 Just give me a minute. 1612 01:15:56,820 --> 01:15:58,087 Michelle! 1613 01:15:59,088 --> 01:16:00,089 JAMAL: Michelle! 1614 01:16:19,442 --> 01:16:21,444 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 1615 01:16:24,147 --> 01:16:26,549 In perhaps the most bizarre sports story ever, 1616 01:16:26,683 --> 01:16:28,952 women's pro basketball star, Juwanna Mann, 1617 01:16:29,085 --> 01:16:33,623 has turned out to be exactly what her name implies, a man. 1618 01:16:33,757 --> 01:16:35,892 He a sicko! Straight-up sicko! 1619 01:16:36,025 --> 01:16:37,961 No comment. Excuse me. No comment. 1620 01:16:39,228 --> 01:16:41,965 In my country, penis okay. 1621 01:16:42,098 --> 01:16:43,967 My mother have penis. 1622 01:16:45,702 --> 01:16:47,036 JAY LENO: In the WUBA, Charlotte Banshees 1623 01:16:47,170 --> 01:16:48,604 have fired Jamal Jeffries 1624 01:16:48,738 --> 01:16:50,539 for posing as a woman. Do you know the story? 1625 01:16:50,674 --> 01:16:53,509 See, the odd thing is, Jeffries was known for being a big playboy. 1626 01:16:53,643 --> 01:16:55,178 The team said they became kind of suspicious 1627 01:16:55,311 --> 01:16:57,280 when they caught him hitting on himself. 1628 01:16:57,413 --> 01:16:59,182 (AUDIENCE LAUGHING) LENO: In fact, he could... 1629 01:17:03,286 --> 01:17:05,655 (SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1630 01:17:12,628 --> 01:17:13,997 CHRIS: Since the opening tip, 1631 01:17:14,130 --> 01:17:16,165 the Charlotte Banshees really have been struggling. 1632 01:17:16,299 --> 01:17:18,601 They have not looked very smooth... 1633 01:17:18,735 --> 01:17:20,704 Jamal, Jamal, Jamal. 1634 01:17:25,041 --> 01:17:26,910 I see you moping around here. 1635 01:17:27,777 --> 01:17:29,278 I see you down in the dumps. 1636 01:17:31,114 --> 01:17:34,183 I also see you ain't been using no plates in this room. 1637 01:17:41,925 --> 01:17:43,526 (LAUGHS) 1638 01:17:46,229 --> 01:17:47,931 You got yourself quite a mess here. 1639 01:17:49,565 --> 01:17:50,700 (SIGHING) I'll clean it up. 1640 01:17:51,768 --> 01:17:53,536 I'm not talking about this mess. 1641 01:17:53,669 --> 01:17:55,371 I'm talking about that mess. 1642 01:17:57,040 --> 01:17:58,207 Now, sit up. 1643 01:17:59,876 --> 01:18:01,010 Scoot over. 1644 01:18:07,683 --> 01:18:10,186 Now, it's no sense in crying over spilled milk. 1645 01:18:11,721 --> 01:18:14,557 Best thing to do is start looking for a paper towel. 1646 01:18:17,226 --> 01:18:18,494 You hear me? 1647 01:18:22,198 --> 01:18:23,199 Hmm? 1648 01:18:27,603 --> 01:18:28,972 (CROWD BOOS) 1649 01:18:30,974 --> 01:18:33,042 WEB PLAYER: Next! 1650 01:18:33,176 --> 01:18:36,045 CHRIS: Jeanne, it appears the Banshee fans are just as disheartened as the players. 1651 01:18:36,179 --> 01:18:38,414 JEANNE: Chris, I would absolutely have to agree with you. 1652 01:18:38,547 --> 01:18:40,183 And unlike the Gallop, 1653 01:18:40,316 --> 01:18:42,518 this Phoenix Web Team, they have a lot of game. 1654 01:18:42,651 --> 01:18:45,321 Really, the Banshees need to turn this around now. 1655 01:18:45,454 --> 01:18:46,990 Otherwise they're gonna get blown out 1656 01:18:47,123 --> 01:18:49,759 and they will not advance to the finals. 1657 01:18:49,893 --> 01:18:51,360 I brought my "A" game today. 1658 01:18:51,494 --> 01:18:52,762 (CLAMORING) 1659 01:18:54,831 --> 01:18:57,500 COACH: Let's pick it up, guys. Can you handle that? 1660 01:18:57,633 --> 01:18:59,535 Second half, that's what I want to see. 1661 01:18:59,668 --> 01:19:01,137 What's the matter with you guys? 1662 01:19:01,938 --> 01:19:02,939 Huh? 1663 01:19:03,773 --> 01:19:05,374 Come on, Coach! 1664 01:19:05,508 --> 01:19:07,944 Face it, we're never gonna get to the championship without Jamal. 1665 01:19:09,445 --> 01:19:10,479 That's not true. 1666 01:19:12,348 --> 01:19:15,919 What you doing here? This is the ladies' locker room, perv. 1667 01:19:16,052 --> 01:19:18,054 Look, I just want to talk to you guys, all right? 1668 01:19:18,187 --> 01:19:19,388 ALL: Oh, please! 1669 01:19:20,857 --> 01:19:24,293 COACH: All right, ladies. Hold up. Hold up. 1670 01:19:24,427 --> 01:19:27,931 I think we're letting Mr. Jeffries here off a little easy by throwing him out. 1671 01:19:29,365 --> 01:19:31,300 Let's listen to what he has to say. 1672 01:19:31,434 --> 01:19:32,902 I think we all want to hear this. 1673 01:19:36,339 --> 01:19:37,540 Guys, look... 1674 01:19:38,842 --> 01:19:40,109 I messed up, all right? 1675 01:19:43,346 --> 01:19:44,914 I mean, what I did, it was... 1676 01:19:46,449 --> 01:19:47,616 It was wrong. 1677 01:19:48,584 --> 01:19:49,718 It was selfish. 1678 01:19:49,853 --> 01:19:50,820 And I'm... 1679 01:19:55,391 --> 01:19:56,492 I'm truly sorry. 1680 01:19:58,361 --> 01:20:00,163 When I first got here, 1681 01:20:00,296 --> 01:20:03,032 I gotta tell you, I thought women's basketball was a big joke. 1682 01:20:05,501 --> 01:20:08,671 Hell, I thought anything that wasn't about Jamal Jeffries was a big joke. 1683 01:20:10,673 --> 01:20:12,508 (SIGHS) It turns out the joke was on me. 1684 01:20:16,612 --> 01:20:19,815 That's because I thought that the most important thing about basketball 1685 01:20:21,117 --> 01:20:22,318 was being a star. 1686 01:20:26,022 --> 01:20:28,057 That's until you guys taught me 1687 01:20:28,191 --> 01:20:29,959 that the only way to truly shine 1688 01:20:32,495 --> 01:20:33,963 is to be a part of a team. 1689 01:20:37,133 --> 01:20:39,302 So if you guys want to hate me, 1690 01:20:39,435 --> 01:20:41,604 and Lord knows I understand you if you do... 1691 01:20:43,639 --> 01:20:46,342 But you're gonna have to hate me after the game. 1692 01:20:47,676 --> 01:20:49,712 Because you guys never needed me to win this. 1693 01:20:51,680 --> 01:20:53,116 And you don't need me now. 1694 01:20:57,586 --> 01:20:58,621 I needed you. 1695 01:21:02,525 --> 01:21:03,559 So, come on. 1696 01:21:04,060 --> 01:21:05,061 Go win it. 1697 01:21:16,005 --> 01:21:17,006 And, Latisha... 1698 01:21:19,042 --> 01:21:20,343 Your game is on. 1699 01:21:23,679 --> 01:21:25,681 But keep your eye out for Magda. 1700 01:21:25,814 --> 01:21:26,849 She's getting open in the post, all right? 1701 01:21:29,919 --> 01:21:31,921 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 1702 01:21:53,476 --> 01:21:55,678 CHRIS: I don't know what happened in that locker room at halftime, 1703 01:21:55,811 --> 01:21:58,347 but the Banshee team has played with tremendous emotion. 1704 01:21:58,481 --> 01:22:00,016 Somehow, they've been rejuvenated. 1705 01:22:00,149 --> 01:22:01,384 JEANNE: Well, Chris, you are right. 1706 01:22:01,517 --> 01:22:03,119 This is like a completely different team. 1707 01:22:03,252 --> 01:22:05,088 What an amazing turnaround. 1708 01:22:05,221 --> 01:22:06,489 Don't look now, but the Banshees 1709 01:22:06,622 --> 01:22:08,391 might actually get to the big show. 1710 01:22:15,564 --> 01:22:16,665 (ALL CLAMORING) 1711 01:22:20,403 --> 01:22:21,337 ALL: We're winners! 1712 01:22:21,470 --> 01:22:22,471 (ALL CHEERING) 1713 01:22:31,981 --> 01:22:34,417 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1714 01:22:36,519 --> 01:22:37,653 Dear Michelle... 1715 01:22:40,089 --> 01:22:42,091 Just 'cause it's Wednesday. 1716 01:22:52,068 --> 01:22:55,238 The fans deserve to have a true basketball star, 1717 01:22:55,371 --> 01:22:59,975 and a future role model, finish his career on top. 1718 01:23:00,109 --> 01:23:03,179 Please believe me when I tell you that Mr. Jeffries is a changed man. 1719 01:23:05,814 --> 01:23:07,983 And I say that not only as his agent 1720 01:23:10,119 --> 01:23:11,520 but as his friend, too. 1721 01:23:13,589 --> 01:23:14,890 ARBITRATOR: Mr. Jeffries. 1722 01:23:15,024 --> 01:23:16,459 After hearing the very sincere, 1723 01:23:16,592 --> 01:23:19,662 and impassioned plea from your representative, 1724 01:23:19,795 --> 01:23:22,065 I must say that I am still left 1725 01:23:22,198 --> 01:23:23,832 rather unimpressed. 1726 01:23:23,966 --> 01:23:26,369 You have not only disgraced our men's pro league, 1727 01:23:26,502 --> 01:23:28,571 but the women's pro league as well. 1728 01:23:30,005 --> 01:23:31,640 This is a closed hearing! 1729 01:23:31,774 --> 01:23:36,079 With all due respect, sir, and on behalf of the Charlotte Banshees, 1730 01:23:36,212 --> 01:23:40,049 we in no way feel that Jamal Jeffries has disgraced our league. 1731 01:23:40,183 --> 01:23:42,485 MICHELLE: Without a doubt, he may have disgraced himself, 1732 01:23:44,253 --> 01:23:46,489 and he is certainly paying the price for that. 1733 01:23:46,622 --> 01:23:48,557 MICHELLE: But we forgive him. 1734 01:23:48,691 --> 01:23:50,293 No doubt, no doubt. 1735 01:23:50,426 --> 01:23:51,894 And we feel that you should, too. 1736 01:23:55,498 --> 01:23:56,899 We want you to have this, Jamal. 1737 01:24:12,047 --> 01:24:14,250 I'm convinced. I think they've made their point. 1738 01:24:17,153 --> 01:24:18,521 We out of here, y'all. 1739 01:24:27,596 --> 01:24:30,032 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1740 01:24:36,705 --> 01:24:38,541 ANNOUNCER: And now, returning 1741 01:24:38,674 --> 01:24:41,277 for his second year at starting guard, 1742 01:24:41,410 --> 01:24:43,712 the only man who has played 1743 01:24:43,846 --> 01:24:47,783 in both the men's and women's professional basketball leagues, 1744 01:24:47,916 --> 01:24:51,687 North Carolina's own Jamal Jeffries! 1745 01:25:10,673 --> 01:25:11,640 Hey, hey! You! 1746 01:25:11,774 --> 01:25:12,975 What, man? 1747 01:25:13,108 --> 01:25:14,109 That's not a keg! 1748 01:25:14,243 --> 01:25:16,279 You know how much this stupid thing costs? 1749 01:25:16,412 --> 01:25:19,081 What does it matter to you? The bank owns it now, anyway. 1750 01:25:19,215 --> 01:25:21,417 The bank? The bank owns this? Yeah. 1751 01:25:21,550 --> 01:25:23,519 Oh, really? Hey! 1752 01:25:23,652 --> 01:25:25,521 You know what? The bank's got a dustpan in the kitchen. 1753 01:25:25,654 --> 01:25:27,956 Maybe you need to get that, too. 1754 01:25:28,090 --> 01:25:31,860 What's up, baby? Yeah, you're like an angel in this light. 1755 01:25:37,099 --> 01:25:39,168 (SCREAMING) 1756 01:25:39,302 --> 01:25:43,071 Yo, man! What's up, G? I just saw you on the television, man. 1757 01:25:43,206 --> 01:25:46,309 That movement was so flying. You take it off like this, I was like, "Oh!" 1758 01:25:46,442 --> 01:25:48,110 You do it like this, I was, "Oh, yeah!" 1759 01:25:48,244 --> 01:25:49,912 You went like this, I was like, "Boonga!" 1760 01:25:50,045 --> 01:25:52,080 I was like... (SPEAKING JIBBERISH) 1761 01:25:52,215 --> 01:25:53,482 Oh, no, you don't have to. 1762 01:25:53,616 --> 01:25:54,917 (LAUGHS) Thank you. 1763 01:25:58,654 --> 01:26:00,088 You don't walk all over her. 1764 01:26:00,223 --> 01:26:02,791 I'm wrapping around her. Watch me. 1765 01:26:02,925 --> 01:26:05,828 Ride me! Ride them, cowboy! Rawhide! 1766 01:26:11,066 --> 01:26:12,368 I like it rough! 1767 01:26:13,436 --> 01:26:15,070 Aunt Ruby, please. 1768 01:26:15,204 --> 01:26:16,539 (VOCALIZING) 1769 01:26:17,973 --> 01:26:19,208 You got to get on the floor, boy. 1770 01:26:19,342 --> 01:26:20,409 Oh, shit! So sorry. 1771 01:26:20,543 --> 01:26:21,744 Get your ass on that floor. 1772 01:26:23,178 --> 01:26:24,547 Now, go ahead, do that walk I taught you. 1773 01:26:25,147 --> 01:26:26,148 Oh, shit! 1774 01:26:27,683 --> 01:26:28,984 Come on, Lorne. Just feel them for me. 1775 01:26:29,117 --> 01:26:30,719 Why? I want you to see how they feel. 1776 01:26:30,853 --> 01:26:33,522 I don't want to... Man, those are good. 1777 01:26:33,656 --> 01:26:34,990 That looks good on you, baby. 1778 01:26:35,691 --> 01:26:36,892 No, no, no, no, no. 1779 01:26:38,060 --> 01:26:39,428 No. Yes. 1780 01:26:39,562 --> 01:26:40,829 Oh, my God. 1781 01:26:40,963 --> 01:26:42,698 Lorne, not you, too! 1782 01:26:46,469 --> 01:26:48,471 (RAP SONG PLAYING) 123558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.