All language subtitles for It Follows 2014 720p BluRa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,938 --> 00:00:56,938 Alih Bahasa : Jackandthewilee Resync ke BluRay oleh TooN 2 00:01:20,492 --> 00:01:22,849 Hei, kau baik-baik saja? 3 00:01:23,555 --> 00:01:25,040 Ya. 4 00:01:25,381 --> 00:01:28,040 Kau butuh bantuan?/ Tidak. 5 00:01:36,357 --> 00:01:38,876 Annie, sedang apa kau? 6 00:01:39,590 --> 00:01:41,352 Aku baik-baik saja, yah. 7 00:01:59,146 --> 00:02:01,932 Ada apa? Apa yang terjadi? 8 00:02:08,320 --> 00:02:10,009 Annie? 9 00:03:07,309 --> 00:03:08,604 Ayah? 10 00:03:09,445 --> 00:03:10,573 Hei. 11 00:03:11,256 --> 00:03:12,660 Aku menyayangimu. 12 00:03:13,660 --> 00:03:16,350 Aku tahu... 13 00:03:17,055 --> 00:03:20,039 Aku hanya ingin kau tahu betapa aku menyayangimu. 14 00:03:23,760 --> 00:03:27,229 Maaf terkadang aku melawanmu. 15 00:03:29,451 --> 00:03:31,451 Entah kenapa aku melakukannya. 16 00:03:36,696 --> 00:03:39,643 Ketahuilah bahwa aku menyayangimu, oke? 17 00:03:40,674 --> 00:03:43,072 Aku sangat menyayangi ayah dan ibu. 18 00:05:16,264 --> 00:05:17,947 Hei, Jay. 19 00:05:18,153 --> 00:05:20,153 Hei, ada apa? 20 00:05:20,415 --> 00:05:23,144 Tak apa. Paul dan Yara ada di sini. 21 00:05:23,581 --> 00:05:25,581 Kau mau ikut menonton film bersama? 22 00:05:26,009 --> 00:05:28,009 Malam ini aku mau keluar. 23 00:05:28,110 --> 00:05:29,770 Pria itu? 24 00:05:31,541 --> 00:05:33,087 Aku suka dia. 25 00:05:35,096 --> 00:05:36,569 Aku juga. 26 00:05:55,941 --> 00:05:57,909 Aku melihat kalian. 27 00:06:26,608 --> 00:06:29,694 Baik. Kedengarannya bagus. 28 00:06:50,907 --> 00:06:52,720 Apa yang kau baca? 29 00:06:53,529 --> 00:06:55,140 "The idiot" (Fyodor Dostoyevsky) 30 00:06:55,823 --> 00:06:57,613 Ada yang bagus? 31 00:06:57,899 --> 00:06:59,549 Aku belum tahu. 32 00:06:59,692 --> 00:07:01,692 Ini tentang Paul. 33 00:07:02,660 --> 00:07:04,145 Hai, Jay. 34 00:07:04,866 --> 00:07:06,359 Hai, Paul. 35 00:07:10,703 --> 00:07:12,530 Hentikan! 36 00:07:13,330 --> 00:07:16,228 Hei, aku ada ide./ Apa? 37 00:07:18,965 --> 00:07:20,726 Baru saja hilang. 38 00:08:48,805 --> 00:08:50,805 Kau tahu permainan "Pertukaran"? 39 00:08:51,511 --> 00:08:53,165 Tidak, apa itu? 40 00:08:53,189 --> 00:08:56,947 Permainan mengamati orang-orang. Aku dan adikku sering memainnkannya saat bosan. 41 00:08:57,527 --> 00:08:59,339 Sekarang kau bosan? 42 00:08:59,363 --> 00:09:01,950 Tidak, diam. Biar kuselesaikan. 43 00:09:02,982 --> 00:09:04,720 Baik, bagaimana cara bermainnya? 44 00:09:05,165 --> 00:09:07,267 Dimulai dengan mengamati orang-orang. 45 00:09:07,449 --> 00:09:10,038 Siapapun. Orang di sekitarmu saja. 46 00:09:11,545 --> 00:09:12,950 Baiklah. 47 00:09:13,299 --> 00:09:15,038 Sekarang, tanpa memberitahu aku. 48 00:09:15,244 --> 00:09:17,545 Pilih orang yang ingin kau tukar posisinya. 49 00:09:17,830 --> 00:09:20,513 Kau boleh menjadi siapapun, dengan alasan apapun. 50 00:09:26,553 --> 00:09:28,392 Baik, aku mengerti. 51 00:09:28,638 --> 00:09:31,814 Aku punya 2 kali tebakan untuk mencari tahu siapa yang kau pilih. 52 00:09:31,957 --> 00:09:34,314 Dan alasan kenapa kau ingin menjadi dirinya. 53 00:09:35,155 --> 00:09:37,155 Baik, semoga berhasil. 54 00:09:43,250 --> 00:09:44,956 Pria itu. 55 00:09:47,392 --> 00:09:48,694 Bukan. 56 00:09:48,907 --> 00:09:51,297 Baiklah, siapa yang kau pilih? 57 00:09:53,193 --> 00:09:54,590 Dia. 58 00:09:55,891 --> 00:09:58,524 Sang ayah?/ Bukan, anaknya. 59 00:09:58,888 --> 00:10:01,627 Maksudku, pasti hidupnya sungguh keren, paham? 60 00:10:02,254 --> 00:10:05,341 Yang benar saja, kau belum tua, kau masih 21 tahun. 61 00:10:06,309 --> 00:10:07,952 Aku tahu, tapi... 62 00:10:09,023 --> 00:10:11,023 Lihat betapa bahagianya dia. 63 00:10:11,792 --> 00:10:14,634 Ditambah pada umur sekian kau bisa ke kamar mandi kapanpun kau mau. 64 00:10:14,911 --> 00:10:17,071 Benar-benar bebas./ Ya. 65 00:10:17,102 --> 00:10:20,156 Membasahi bajunya./ Ya, tepat sekali. 66 00:10:20,180 --> 00:10:22,180 Aku tidak pernah bisa melakukan itu. 67 00:10:27,061 --> 00:10:28,878 Sekarang giliranku. 68 00:10:30,259 --> 00:10:31,743 Baiklah. 69 00:10:40,555 --> 00:10:42,175 Sudah dapat. 70 00:10:53,976 --> 00:10:55,976 Gadis yang berbaju kuning itu? 71 00:10:57,737 --> 00:10:59,252 Mana? 72 00:11:00,402 --> 00:11:02,212 Sebelah sana. 73 00:11:02,768 --> 00:11:04,331 Aku tidak melihatnya. 74 00:11:04,585 --> 00:11:06,077 Sebelah sana. 75 00:11:10,301 --> 00:11:12,301 Kau mempermainkanku? 76 00:11:13,212 --> 00:11:16,627 Maaf, hanya saja aku tidak mengerti maksudmu./ Bisa kita pergi saja? 77 00:11:17,246 --> 00:11:20,849 Maaf, aku harus pergi. Kita kembali ke mobil saja. 78 00:11:22,365 --> 00:11:24,619 Apa ada seseorang di sana yang membuatmu ingin pergi? 79 00:11:25,047 --> 00:11:27,150 Seperti mantan kekasih dan semacamnya? 80 00:11:27,174 --> 00:11:29,078 Katamu tadi ada gadis berbaju kuning. 81 00:11:29,316 --> 00:11:30,650 Dia seseorang yang kau kenal? 82 00:11:31,070 --> 00:11:34,839 Tidak, aku hanya merasa mual. Aku merasa lebih baik di luar. 83 00:12:23,196 --> 00:12:25,196 Terima kasih sudah menemaniku jalan-jalan. 84 00:12:26,481 --> 00:12:28,481 Ibu tahu kau merokok? 85 00:12:29,243 --> 00:12:31,878 Ya, tapi dia akan menangis jika dia melihatnya langsung. 86 00:12:31,902 --> 00:12:33,902 Oh, dia akan mencuri rokokmu. 87 00:12:36,172 --> 00:12:38,172 Bagaimana denganmu? 88 00:12:39,235 --> 00:12:40,582 Baik. 89 00:12:41,106 --> 00:12:42,686 Sejujurnya... 90 00:12:43,313 --> 00:12:45,621 Kurasa semalam dia agak aneh. 91 00:12:46,303 --> 00:12:47,851 Kenapa? 92 00:12:48,898 --> 00:12:52,978 Katanya perasaannya tidak enak, tapi ada yang ia pikirkan. 93 00:12:55,255 --> 00:12:56,819 Apa kalian sudah... 94 00:12:57,255 --> 00:12:59,255 Tidak./ Tidak? 95 00:12:59,279 --> 00:13:01,502 Aku tahu dia menginginkannya, tapi... 96 00:13:03,002 --> 00:13:05,002 Semalam dia tampak berbeda. 97 00:13:11,763 --> 00:13:13,445 Kau menciumnya? 98 00:13:14,420 --> 00:13:17,842 Seperti campuran coke ceri dan nikotin pisang. 99 00:13:18,207 --> 00:13:21,239 Itu aroma kesukaanku./ Aku suka kok. 100 00:14:20,651 --> 00:14:22,404 Aku suka. 101 00:14:47,975 --> 00:14:49,975 Ayo kembali ke mobil. 102 00:16:17,744 --> 00:16:19,157 Lucu. 103 00:16:19,402 --> 00:16:23,031 Dulu aku sering berkhayal menjadi cukup tua untuk berkencan. 104 00:16:23,601 --> 00:16:26,060 Berkendara dengan teman-temanku di mobil mereka. 105 00:16:28,178 --> 00:16:30,178 Aku membayangkan diriku... 106 00:16:30,844 --> 00:16:34,310 Berpegangan tangan dengan pria yang sangat manis. 107 00:16:34,888 --> 00:16:37,057 Mendengarkan radio..., 108 00:16:37,906 --> 00:16:39,906 Menyusuri jalanan yang indah. 109 00:16:40,398 --> 00:16:42,398 Mungkin ke Utara. 110 00:16:42,977 --> 00:16:45,350 Dan pepohonan berubah warna. 111 00:16:50,770 --> 00:16:53,222 Tidak penting ke mana tujuannya. 112 00:16:56,412 --> 00:16:58,412 Selama kita bebas. 113 00:17:01,023 --> 00:17:02,849 Kita tak akan merasa tua..., 114 00:17:03,143 --> 00:17:05,143 Kemanapun kita pergi. 115 00:17:15,428 --> 00:17:16,872 Tolong! 116 00:17:17,387 --> 00:17:19,387 Hentikan! Tolong! 117 00:18:18,789 --> 00:18:20,257 Jay? 118 00:18:21,209 --> 00:18:23,107 Kau sudah sadar? 119 00:18:26,701 --> 00:18:28,305 Maafkan aku. 120 00:18:31,019 --> 00:18:33,019 Apa yang kau lakukan? 121 00:18:38,993 --> 00:18:40,826 Aku takkan menyakitimu. 122 00:18:41,110 --> 00:18:43,302 Jangan khawatir. 123 00:18:49,461 --> 00:18:51,651 Kau takkan percaya padaku. 124 00:18:52,691 --> 00:18:54,891 Tapi aku ingin kau mengingat apa yang kukatakan. 125 00:18:56,637 --> 00:18:57,933 Paham? 126 00:19:03,599 --> 00:19:05,599 "Hal" ini... 127 00:19:07,638 --> 00:19:09,718 ...akan mengikutimu. 128 00:19:14,948 --> 00:19:16,798 Seseorang memberikannya padaku. 129 00:19:18,250 --> 00:19:20,115 Dan sudah kupindahkan kepadamu. 130 00:19:21,121 --> 00:19:22,772 Saat di mobil tadi. 131 00:19:24,778 --> 00:19:26,778 Kau bisa melihat seseorang yang kau kenal.., 132 00:19:28,040 --> 00:19:30,151 ...atau bisa saja hanya orang asing. 133 00:19:31,531 --> 00:19:33,635 Dan dia akan mendekat kepadamu. 134 00:19:35,642 --> 00:19:37,419 Dia bisa terlihat seperti orang biasa. 135 00:19:38,958 --> 00:19:40,815 Tapi dia hanya ada satu. 136 00:19:44,227 --> 00:19:45,807 Tolong. 137 00:19:47,941 --> 00:19:50,910 Tolong!/ Dan terkadang... 138 00:19:51,680 --> 00:19:55,250 Terkadang kau akan melihat orang yang kau sayangi. 139 00:19:55,670 --> 00:19:57,218 Yang hanya ingin menyakitimu. 140 00:20:11,503 --> 00:20:13,857 Aku melihatnya. 141 00:20:39,595 --> 00:20:41,430 Siapa itu? 142 00:20:55,072 --> 00:20:56,787 Singkirkan mereka, paham? 143 00:20:57,254 --> 00:20:59,025 Bercintalah dengan seseorang sesegera mungkin. 144 00:20:59,413 --> 00:21:01,087 Pindahkan segera. 145 00:21:01,247 --> 00:21:04,532 Jika dia membunuhmu, dia akan memburuku, paham? 146 00:21:12,976 --> 00:21:14,977 Apa maumu?! 147 00:21:18,595 --> 00:21:20,135 Jay, aku melakukan ini untuk menolongmu. 148 00:21:20,547 --> 00:21:22,000 Agar kau tahu, bahwa ini nyata. 149 00:21:32,087 --> 00:21:34,967 Tolong! Tolong aku. 150 00:21:49,167 --> 00:21:51,653 Jangan pernah pergi ke tempat yang hanya ada satu pintu keluar. 151 00:21:52,079 --> 00:21:53,868 Ia sangat lambat, tapi ia tidak bodoh. 152 00:22:09,882 --> 00:22:11,241 Boleh minta? 153 00:22:11,668 --> 00:22:12,678 Ya. 154 00:22:17,466 --> 00:22:18,746 Dengar ini, 155 00:22:19,568 --> 00:22:22,764 “Menurutku, jika seseorang dihadapkan pada kematian yang tak terhindarkan. 156 00:22:22,879 --> 00:22:25,217 Jika rumahmu runtuh, sebagai contoh. 157 00:22:25,671 --> 00:22:28,492 Ia pasti akan memilih untuk duduk.., 158 00:22:28,579 --> 00:22:30,738 ...memejamkan matanya dan menanti.., 159 00:22:31,172 --> 00:22:32,570 ...apa yang akan terjadi.” 160 00:22:33,333 --> 00:22:35,541 Itu sebabnya kita minum-minum di teras. 161 00:22:38,179 --> 00:22:39,697 Ibumu sudah tidur? 162 00:22:40,505 --> 00:22:41,948 Hampir bisa dipastikan. 163 00:22:42,482 --> 00:22:44,438 Dia selalu bangun pukul 05.15. 164 00:22:44,600 --> 00:22:45,917 Itu bisa membunuhku. 165 00:22:46,235 --> 00:22:47,247 Lalu... 166 00:22:47,480 --> 00:22:48,849 Ke mana Jay? 167 00:22:50,307 --> 00:22:51,756 Kencan. 168 00:22:54,067 --> 00:22:55,270 Giliranmu. 169 00:22:55,744 --> 00:22:57,052 Siapa pacarnya? 170 00:22:57,745 --> 00:22:59,092 Orang baru. 171 00:22:59,317 --> 00:23:00,720 Tentu saja. 172 00:23:00,765 --> 00:23:02,973 Kakakmu sungguh cantik, itu menyebalkan. 173 00:23:03,060 --> 00:23:04,194 Memang menyebalkan. 174 00:23:04,219 --> 00:23:05,775 Tapi dia baik. 175 00:23:22,102 --> 00:23:23,649 Semua baik-baik saja? 176 00:23:32,291 --> 00:23:33,837 Jangan sampai ia menyentuhmu. 177 00:23:52,599 --> 00:23:53,691 Jay! 178 00:24:16,818 --> 00:24:18,063 Apa yang terjadi? 179 00:24:19,694 --> 00:24:20,918 Entahlah. 180 00:24:24,791 --> 00:24:27,021 Orang-orang itu sungguh kacau. 181 00:24:33,906 --> 00:24:35,766 Apa suka-sama-suka? 182 00:24:38,481 --> 00:24:39,507 Ya. 183 00:24:41,472 --> 00:24:43,725 Dan kau tidak pernah melihat perempuan itu sebelumnya? 184 00:24:47,337 --> 00:24:48,361 Tidak. 185 00:24:48,967 --> 00:24:50,019 Baiklah. 186 00:24:50,109 --> 00:24:51,954 Kau pernah ke rumahnya? 187 00:24:55,584 --> 00:24:57,165 Aku tahu di mana ia tinggal, tapi... 188 00:24:58,303 --> 00:25:00,215 Aku tak pernah masuk ke dalam. 189 00:25:02,460 --> 00:25:04,603 Katanya dia malu dengan tempat tinggalnya. 190 00:25:54,814 --> 00:25:56,418 Dia ingat sesuatu? 191 00:25:58,230 --> 00:25:59,779 Kurasa tidak. 192 00:26:00,650 --> 00:26:02,334 Ah... Jamie yang malang. 193 00:26:04,420 --> 00:26:07,899 Sepertinya pria itu menggunakan nama palsu untuk menyewa rumah. 194 00:26:08,260 --> 00:26:10,423 Polisi sudah menggeledah rumahnya, dia tak ada di sana. 195 00:26:10,539 --> 00:26:12,052 Ya, Tuhan. 196 00:26:12,583 --> 00:26:14,610 Aku terpukul mendengar apa yang ia katakan padanya. 197 00:26:15,049 --> 00:26:16,738 Sesuatu yang aneh dan gila. 198 00:27:21,685 --> 00:27:24,564 "Aku seharusnya menjadi sepasang cakar usang... 199 00:27:25,132 --> 00:27:28,451 ...merayap di dasar lautan bisu." 200 00:27:29,862 --> 00:27:33,985 Dan di sore hari, malam hari, tidur dengan begitu damai. 201 00:27:35,308 --> 00:27:37,580 Dielus oleh jemari panjang, 202 00:27:37,580 --> 00:27:42,029 Mengantuk, lelah, pura-pura sakit..., 203 00:27:42,217 --> 00:27:46,164 Terbujur lurus di lantai, di samping kau dan aku. 204 00:27:46,701 --> 00:27:51,284 Haruskah aku, setelah menikmati kue, teh, dan es..., 205 00:27:52,048 --> 00:27:55,715 ...tetap memiliki kekuatan untuk memaksakan keadaan krisis? 206 00:27:56,261 --> 00:27:58,837 Tapi meski aku sudah menangis dan berpuasa.., 207 00:27:59,168 --> 00:28:01,195 ...menangis dan berdoa.., 208 00:28:01,741 --> 00:28:05,446 ...meskipun aku telah melihat kepalaku, yang sedikit botak.. 209 00:28:05,542 --> 00:28:07,496 ..disajikan di atas piring, 210 00:28:07,813 --> 00:28:11,002 Aku bukanlah nabi — dan ini bukanlah masalah besar ; 211 00:28:11,669 --> 00:28:15,016 Aku sudah pernah melihat masa kejayaanku, 212 00:28:15,737 --> 00:28:18,575 Dan aku sudah melihat Pelayan Abadi, 213 00:28:18,834 --> 00:28:21,237 ...membawakan mantelku, dan tertawa kecil, 214 00:28:21,831 --> 00:28:24,763 Dan seketika itu aku takut. 215 00:28:25,196 --> 00:28:28,570 Dan akankah semua itu sepadan? 216 00:28:29,381 --> 00:28:33,003 Setelah cangkir, sari buah, dan teh..., 217 00:28:33,541 --> 00:28:37,764 ...diantara keramik, diantara obrolan kau dan aku. 218 00:28:37,844 --> 00:28:39,619 Akankah semua itu sepadan..., 219 00:28:39,644 --> 00:28:42,700 Mengusir kegelisahan dengan senyuman.., 220 00:28:42,725 --> 00:28:45,703 Merampingkan alam semesta ke dalam sebuah bola. 221 00:28:45,728 --> 00:28:49,185 Menyampaikan beberapa pertanyaan besar.., 222 00:28:49,210 --> 00:28:53,658 Untuk mengatakan : “Aku adalah Lazarus, bangkit dari kematian..., 223 00:28:53,683 --> 00:28:57,991 Bangkit untuk memperingatkan kalian. Memperingatkan kalian semua”— 224 00:28:58,016 --> 00:29:01,404 Jika ada seseorang yang menutup kepalanya dengan bantal..., 225 00:29:01,429 --> 00:29:05,311 Katakanlah : “Bukan itu yang kumaksud. 226 00:29:05,343 --> 00:29:07,828 Sama sekali bukan itu.” 227 00:29:08,357 --> 00:29:09,591 Maaf. 228 00:29:11,103 --> 00:29:12,386 Maaf. 229 00:29:40,061 --> 00:29:41,257 Halo? 230 00:29:42,664 --> 00:29:43,675 Halo. 231 00:30:43,560 --> 00:30:45,597 Tadi ada seorang wanita tua di sekolah. 232 00:30:46,433 --> 00:30:48,492 Dia menatapku.. 233 00:30:49,929 --> 00:30:51,818 Sepertinya dia mengikutiku. 234 00:30:52,997 --> 00:30:54,236 Kau mengenalnya? 235 00:30:54,692 --> 00:30:56,748 Tidak, tapi dia membuatku takut. 236 00:30:58,075 --> 00:30:59,898 Aku tidak kembali ke kelas. 237 00:31:01,160 --> 00:31:03,036 Dia mengatakan sesuatu padamu? 238 00:31:07,549 --> 00:31:09,059 Hugh memberitahuku. 239 00:31:09,503 --> 00:31:11,375 Dia memindahkannya padaku. 240 00:31:13,198 --> 00:31:15,207 Katanya, hal ini akan mengikutiku. 241 00:31:16,048 --> 00:31:18,504 Itu semua omong kosong, Jamie. 242 00:31:21,782 --> 00:31:23,125 Ya, aku tahu. 243 00:31:25,250 --> 00:31:27,859 Apa yang sesungguhnya mengikutimu? 244 00:31:29,766 --> 00:31:31,075 Aku tak tahu. 245 00:31:32,338 --> 00:31:33,900 Kau harus cerita pada ibumu apa yang kau lihat. 246 00:31:33,925 --> 00:31:34,971 Tidak. 247 00:31:36,068 --> 00:31:37,612 Jay. Aku mencemaskanmu. 248 00:31:38,651 --> 00:31:41,658 Malam ini aku bisa menginap, jika itu membuatmu lebih baik. 249 00:31:41,683 --> 00:31:42,836 Tidak./ Tidak. 250 00:31:42,861 --> 00:31:44,192 Tidur di sofa atau semacamnya. 251 00:31:44,217 --> 00:31:45,289 Tidak. 252 00:31:47,532 --> 00:31:49,284 Mungkin di sofa saja tak apa. 253 00:31:49,417 --> 00:31:52,729 Kau seharusnya lebih khawatir saat kau bangun melihat Paul menyetubuhimu. 254 00:31:52,864 --> 00:31:53,960 Um... 255 00:31:54,779 --> 00:31:57,784 Aku memilih untuk mengabaikan semua penghinaan terhadap karakterku itu. 256 00:31:59,666 --> 00:32:01,804 Kunci selalu pintu kamarmu. 257 00:32:02,547 --> 00:32:03,561 Dengar... 258 00:32:03,868 --> 00:32:06,995 Aku akan terjaga semalaman, dan memperhatikan jika ada hal aneh. 259 00:32:07,689 --> 00:32:09,996 Tak akan terjadi apa-apa, oke? 260 00:33:44,683 --> 00:33:46,203 Aku tak bisa tidur. 261 00:33:46,560 --> 00:33:47,785 Tidak di sana. 262 00:33:49,188 --> 00:33:50,425 Tak apa. 263 00:33:50,903 --> 00:33:52,442 Tidurlah di sini. 264 00:34:25,743 --> 00:34:27,117 Kau baik-baik saja? 265 00:34:32,623 --> 00:34:34,215 Semuanya akan baik-baik saja. 266 00:34:36,934 --> 00:34:38,347 Ini lucu. 267 00:34:38,641 --> 00:34:41,901 Aku tak pernah lagi menginap di sini sejak kita masih anak-anak. 268 00:34:46,180 --> 00:34:47,991 Ada alasannya. 269 00:34:48,159 --> 00:34:49,283 Diam. 270 00:34:49,324 --> 00:34:50,855 Aku serius. 271 00:34:53,680 --> 00:34:55,872 Senang bisa bersamamu. 272 00:34:56,897 --> 00:34:57,947 Ya. 273 00:35:11,888 --> 00:35:13,836 Kau adalah ciuman pertamaku, kau tahu? 274 00:35:16,784 --> 00:35:17,828 Aku tahu. 275 00:35:19,409 --> 00:35:20,941 Itu bukan ciuman pertamamu? 276 00:35:22,593 --> 00:35:23,773 Tidak, um... 277 00:35:24,086 --> 00:35:25,442 Kau ciuman pertamaku. 278 00:35:27,795 --> 00:35:29,841 Lalu kau mencium Kelly. 279 00:35:32,378 --> 00:35:33,672 Dia cerita padaku. 280 00:35:35,198 --> 00:35:37,713 Kau mencium saudarimu, itu menjijikkan. 281 00:35:41,594 --> 00:35:44,122 Kau ingat saat... 282 00:35:44,255 --> 00:35:47,727 ...kita menemukan majalah-majalah porno... 283 00:35:47,752 --> 00:35:49,775 ...di gang di sebelah Barry's Pizza? 284 00:35:49,800 --> 00:35:51,073 Ya. 285 00:35:51,647 --> 00:35:53,528 Kita seperti anak-anak bodoh. 286 00:35:53,553 --> 00:35:54,627 Konyol. 287 00:35:54,652 --> 00:35:58,136 Kita duduk di halaman depan rumah Greg... 288 00:35:58,161 --> 00:35:59,976 ...dengan selusin majalah porno. 289 00:36:00,009 --> 00:36:02,988 Berserakan di mana-mana, dan kita malah tertawa. 290 00:36:03,013 --> 00:36:05,433 Dan kita tidak sadar betapa buruknya itu. 291 00:36:05,727 --> 00:36:07,656 Oh, dan ibunya Greg. 292 00:36:07,681 --> 00:36:11,199 Kau ingat wajahnya saat ia keluar dan melihat kita membaca majalah itu? 293 00:36:11,475 --> 00:36:13,762 Dan dia mengambil semua majalah itu dengan begitu cepat. 294 00:36:13,913 --> 00:36:15,674 Lalu dia menelepon ibuku. 295 00:36:15,960 --> 00:36:18,507 Keesokan harinya aku dan Kelly mendapat ceramah tentang seks. 296 00:36:18,786 --> 00:36:20,111 Aku juga. 297 00:36:20,929 --> 00:36:22,199 Apa-apaan?! 298 00:36:22,224 --> 00:36:23,537 Coba periksa. 299 00:36:40,455 --> 00:36:42,675 Jendela dapur pecah, tapi... 300 00:36:43,097 --> 00:36:45,226 ...tak ada siapapun di sana./ Kau yakin? 301 00:36:45,251 --> 00:36:48,102 Ya. Yang memecahkannya pasti sudah kabur. 302 00:36:48,127 --> 00:36:49,587 Mungkin sebaiknya kita telepon polisi. 303 00:36:49,612 --> 00:36:51,722 Aku akan bangunkan adikmu. Dia yang akan menelepon. 304 00:38:59,547 --> 00:39:00,555 Jay. 305 00:39:00,580 --> 00:39:02,186 Jay, bisa buka pintunya? 306 00:39:02,452 --> 00:39:03,834 Dia ada di rumah ini? 307 00:39:03,858 --> 00:39:06,636 Ada apa?/ Tidak ada apapun di rumah ini, Jay. 308 00:39:08,835 --> 00:39:10,182 Aku melihatnya. 309 00:39:11,665 --> 00:39:13,384 Buka pintunya, paham? 310 00:39:13,516 --> 00:39:14,783 Dia di dapur. 311 00:39:14,783 --> 00:39:16,650 Aku tak akan membiarkan sesuatu terjadi padamu. 312 00:39:16,674 --> 00:39:18,861 Buka pintunya, dan kita bereskan ini semua. 313 00:39:18,887 --> 00:39:20,502 Tidak ada siapapun di sini. 314 00:39:41,004 --> 00:39:42,019 Baiklah. 315 00:39:48,051 --> 00:39:49,747 Jay, duduk saja dulu. 316 00:39:51,494 --> 00:39:52,813 Aku perlu air putih. 317 00:39:53,008 --> 00:39:54,762 Oh, aku perlu air putih. 318 00:39:55,052 --> 00:39:56,393 Baik, akan kuambilkan. 319 00:39:56,418 --> 00:39:57,811 Tidak, tetap di sini! 320 00:40:04,703 --> 00:40:06,983 Apa ada yang salah denganku? 321 00:40:08,312 --> 00:40:10,335 Seseorang memecahkan jendela. 322 00:40:10,360 --> 00:40:11,570 Itulah yang terjadi. 323 00:40:11,595 --> 00:40:13,474 Tapi aku melihat perempuan di dapur. 324 00:40:14,710 --> 00:40:15,735 Jay. 325 00:40:16,732 --> 00:40:18,137 Aku menyayangimu. 326 00:40:18,570 --> 00:40:19,790 Kau baik-baik saja. 327 00:40:20,674 --> 00:40:22,315 Kau tidak mempercayaiku. 328 00:40:23,905 --> 00:40:24,954 Ibu? 329 00:40:43,013 --> 00:40:44,583 Ibu, kaukah itu? 330 00:40:44,697 --> 00:40:46,345 Bukan, ini aku. 331 00:40:46,595 --> 00:40:47,674 Yara? 332 00:40:47,699 --> 00:40:48,740 Ya. 333 00:40:49,284 --> 00:40:50,787 Jangan buka pintunya. 334 00:40:54,189 --> 00:40:56,521 Lihat? Semua baik-baik saja. 335 00:40:58,570 --> 00:41:00,298 Oh! 336 00:41:00,448 --> 00:41:01,661 Ya, Tuhan! 337 00:41:03,750 --> 00:41:04,911 Jay! 338 00:41:04,936 --> 00:41:06,425 Apa yang kau lakukan? 339 00:41:23,730 --> 00:41:25,423 Hei Jay, tunggu! 340 00:41:27,709 --> 00:41:28,961 Jay! 341 00:43:07,971 --> 00:43:09,180 Jay! 342 00:43:11,208 --> 00:43:12,935 Kau bisa menyakiti dirimu. 343 00:43:12,960 --> 00:43:14,357 Apa yang kau lakukan? 344 00:43:19,321 --> 00:43:20,650 Aku takut. 345 00:43:21,398 --> 00:43:23,122 Aku juga. 346 00:43:23,122 --> 00:43:24,660 Kita cari tahu. 347 00:43:24,685 --> 00:43:26,665 Jangan beritahu ibu. 348 00:43:27,755 --> 00:43:30,397 Dia akan ketakutan, dan tidak mempercayaiku. 349 00:43:30,708 --> 00:43:32,791 Aku tahu. Tak apa. 350 00:43:33,510 --> 00:43:35,144 Kau lari dari apa? 351 00:43:38,860 --> 00:43:40,200 Kau lihat itu? 352 00:43:41,830 --> 00:43:42,875 Ya. 353 00:43:42,917 --> 00:43:45,325 Itu seorang manusia. 354 00:43:46,820 --> 00:43:47,864 Greg? 355 00:43:47,889 --> 00:43:49,984 Ada apa? Kau baik-baik saja? 356 00:43:50,192 --> 00:43:52,079 Seseorang masuk ke rumahnya. 357 00:43:52,104 --> 00:43:53,327 Sial. 358 00:43:53,603 --> 00:43:55,476 Sudah telepon polisi? 359 00:43:57,048 --> 00:43:58,600 Aku tak mau pulang. 360 00:43:58,620 --> 00:44:00,082 Kau mau ke mana? 361 00:44:04,373 --> 00:44:06,656 Aku harus menemukannya. 362 00:44:06,784 --> 00:44:08,754 Orang yang memasuki rumahmu? 363 00:44:10,487 --> 00:44:11,507 Bukan. 364 00:44:12,414 --> 00:44:13,433 Hugh? 365 00:44:16,934 --> 00:44:18,461 Apa yang ia perbuat padamu? 366 00:44:24,939 --> 00:44:25,949 Baiklah. 367 00:44:27,460 --> 00:44:28,964 Kau mau pergi? 368 00:44:29,537 --> 00:44:31,539 Tidak, aku mau mengambil mobilku. 369 00:44:31,564 --> 00:44:33,425 Seseorang harus menyetir, 'kan? 370 00:47:15,920 --> 00:47:17,175 Astaga. 371 00:48:53,138 --> 00:48:55,437 Hei, coba lihat ini. 372 00:49:00,314 --> 00:49:01,332 Apa? 373 00:49:02,162 --> 00:49:03,478 Apa ini dia? 374 00:49:05,854 --> 00:49:07,611 Kau mengenali jaketnya? 375 00:49:08,854 --> 00:49:10,551 SMA Lawson. 376 00:49:11,343 --> 00:49:13,347 Pasti ada yang tahu nama aslinya. 377 00:49:15,499 --> 00:49:18,412 Para siswa, ini saatnya pengumuman sore hari. 378 00:49:18,471 --> 00:49:22,007 Bagi para siswa putri yang ingin mengikuti Klub Lacrosse musim semi ini. 379 00:49:22,007 --> 00:49:27,453 Akan ada pertemuan pemberitahuan yang diadakan di LT-431, sepulang sekolah nanti. 380 00:49:27,554 --> 00:49:29,493 Peringatan terakhir bagi anggota Klub Gulat : 381 00:49:29,518 --> 00:49:32,953 Segera kumpulkan surat izin kalian kepada Tn. Dwigans hari ini. 382 00:49:32,996 --> 00:49:37,096 Dan juga perhelatan hari Minggu pukul 15.00 di sini. 383 00:49:37,121 --> 00:49:39,640 Waktunya untuk drama musikal SMA. 384 00:49:39,665 --> 00:49:41,277 Pertunjukan keempat kita tahun ini. 385 00:49:41,302 --> 00:49:44,312 Pertunjukan dimulai pukul 19.00 s.d 21.00. 386 00:49:44,337 --> 00:49:48,209 Dan penampilan lainnya besok pukul 14.00 dan 19.00. 387 00:49:48,234 --> 00:49:51,838 Harga tiket $5 untuk siswa, dan $7 untuk orang tua. 388 00:49:51,863 --> 00:49:55,630 Selamat berakhir pekan. Sampai jumpa lagi hari Senin. 389 00:50:11,054 --> 00:50:20,197 Alih Bahasa : Jackandthewilee 390 00:50:54,531 --> 00:50:56,647 Mereka tahu?/ Ya. 391 00:50:56,672 --> 00:50:58,395 Nama aslinya adalah Jeff. 392 00:50:58,436 --> 00:50:59,450 Bukan Hugh? 393 00:50:59,494 --> 00:51:00,969 Jeff Raymond. 394 00:51:01,051 --> 00:51:02,879 Haruskah kita beritahu polisi? 395 00:51:05,896 --> 00:51:06,934 Tidak. 396 00:51:51,859 --> 00:51:52,871 Halo. 397 00:51:54,734 --> 00:51:58,338 Hai, apa Jeff ada? 398 00:51:58,363 --> 00:52:02,008 Ya, dia di sini. Kau mau masuk? 399 00:52:04,136 --> 00:52:05,207 Ya. 400 00:52:06,522 --> 00:52:07,986 Teman-temanmu? 401 00:52:15,170 --> 00:52:17,095 Baik, meski kini dia mengikutimu..., 402 00:52:17,889 --> 00:52:19,559 ...aku masih bisa melihatnya. 403 00:52:20,349 --> 00:52:22,343 Masih belum selesai juga denganku, paham? 404 00:52:22,427 --> 00:52:23,715 Seperti kubilang padamu. 405 00:52:24,249 --> 00:52:26,832 Yang bisa kau lakukan adalah memindahkannya pada orang lain. 406 00:52:27,861 --> 00:52:29,412 Apa maksudmu? 407 00:52:29,597 --> 00:52:31,632 Dia bisa melakukan hal yang sama sepertiku. 408 00:52:32,189 --> 00:52:34,277 Harusnya lebih mudah untuknya, dia perempuan. 409 00:52:34,878 --> 00:52:38,234 Semua laki-laki mau denganmu. Tidurlah dengan orang lain dan suruh dia lakukan hal yang sama. 410 00:52:38,259 --> 00:52:39,728 Mungkin ia tak akan kembali lagi. 411 00:52:39,807 --> 00:52:40,874 Ini tidak nyata. 412 00:52:40,899 --> 00:52:43,580 Sumpah, ini hanya permainan belaka. 413 00:52:44,629 --> 00:52:47,225 Dengar, aku juga tidak aman, paham? 414 00:52:48,039 --> 00:52:51,199 Kita harusnya tidak berada di tempat yang sama. Maaf, kalian harus segera pergi. 415 00:52:51,224 --> 00:52:53,416 Hei. Jaga bicaramu. 416 00:52:53,457 --> 00:52:55,949 Jika ia membunuhnya. Dia akan memburuku. 417 00:52:56,180 --> 00:52:58,898 Dan akan terus berurutan, siapapun yang memulainya. 418 00:53:00,085 --> 00:53:01,163 Jay. 419 00:53:02,320 --> 00:53:03,595 Maafkan aku. 420 00:53:04,133 --> 00:53:05,608 Aku tidak bermaksud menyakitimu. 421 00:53:05,633 --> 00:53:08,011 Seseorang juga melakukan ini padaku. 422 00:53:08,795 --> 00:53:10,242 Siapa yang melakukannya padamu? 423 00:53:11,752 --> 00:53:13,503 Aku bertemu seorang gadis di bar. 424 00:53:13,528 --> 00:53:16,600 Cinta satu malam. Aku bahkan tak ingat namanya. 425 00:53:17,600 --> 00:53:19,529 Kurasa dari sanalah asalnya. 426 00:53:20,807 --> 00:53:23,185 Jeff. Aku tidak mempercayaimu. 427 00:53:24,013 --> 00:53:25,031 Dia mungkin percaya. 428 00:53:25,307 --> 00:53:28,600 Tapi kurasa kau hanyalah pembohong. Yang kau lakukan padanya hanyalah bualan. 429 00:53:28,600 --> 00:53:30,499 Kalian lihat gadis itu? 430 00:53:33,272 --> 00:53:34,735 Ya./ Ya. 431 00:53:35,144 --> 00:53:36,249 Ya. 432 00:53:37,290 --> 00:53:38,308 Baiklah. 433 00:53:39,523 --> 00:53:40,926 Bagus. 434 00:53:42,259 --> 00:53:44,481 Jay, dengar... 435 00:53:44,728 --> 00:53:46,224 Dimanapun kau berada..., 436 00:53:46,561 --> 00:53:49,114 ...jika seseorang berjalan ke arahmu. 437 00:53:49,490 --> 00:53:51,056 Tapi dia hanya berjalan. 438 00:53:51,781 --> 00:53:54,995 Jika kau mencoba menghindarinya. Kurasa kau akan punya waktu. 439 00:53:55,020 --> 00:53:57,462 Tentukanlah apa kau ingin memindahkannya pada orang lain. 440 00:54:09,508 --> 00:54:11,624 Um... Greg? 441 00:54:12,997 --> 00:54:14,031 Ya? 442 00:54:14,976 --> 00:54:16,944 Ibumu tidak khawatir? 443 00:54:18,248 --> 00:54:19,961 Dia bahkan tidak tahu. 444 00:54:23,740 --> 00:54:25,537 Kau sungguh baik. 445 00:54:26,667 --> 00:54:28,331 Aku senang datang ke sana. 446 00:54:30,116 --> 00:54:31,682 Ayahku, dia... 447 00:54:32,150 --> 00:54:34,587 Dia sering mengajakku berburu beberapa kali dalam setahun. 448 00:54:36,098 --> 00:54:38,279 Tempatnya tidak super menyenangkan, tapi... 449 00:54:39,164 --> 00:54:40,399 Tempat ini keren. 450 00:54:50,923 --> 00:54:53,112 Sudah kau pikirkan apa yang dia bilang? 451 00:54:54,244 --> 00:54:55,331 Apa? 452 00:54:57,889 --> 00:54:59,891 Memindahkannya, mungkin? 453 00:55:03,293 --> 00:55:04,654 Entahlah. 454 00:57:30,957 --> 00:57:33,964 Kau masih ingin di sini saat yang lain pulang. 455 00:57:35,102 --> 00:57:36,884 Pasti sepi. 456 00:57:40,848 --> 00:57:42,932 Aku ada di seberang jalan, kau tahu. 457 00:57:44,020 --> 00:57:45,479 Aku ingat. 458 00:57:49,552 --> 00:57:51,967 Aku seharusnya lebih baik padamu. 459 00:59:06,985 --> 00:59:08,985 Kalian harus masuk ke air. 460 00:59:13,298 --> 00:59:14,428 Kau mau. 461 00:59:15,074 --> 00:59:16,561 Mungkin sedikit saja. 462 00:59:17,286 --> 00:59:18,568 Ayolah. 463 00:59:24,147 --> 00:59:26,543 Astaga! Tolong aku! 464 00:59:27,078 --> 00:59:28,306 Jay, ada apa? 465 00:59:28,516 --> 00:59:29,969 Tolong! 466 00:59:31,805 --> 00:59:32,938 Tolong aku! 467 01:00:02,253 --> 01:00:03,665 Apa yang kau lakukan? 468 01:00:13,149 --> 01:00:14,681 Jay, kumohon! 469 01:00:16,377 --> 01:00:17,792 Berhentilah menembak! 470 01:00:53,968 --> 01:00:56,230 Apa yang kalian lakukan?/ Jangan buka pintunya! 471 01:00:56,230 --> 01:00:58,981 Apa yang kalian lakukan pada pintunya?/ Bukan kami!/ Ia mencoba masuk! 472 01:00:59,006 --> 01:01:00,305 Tidak ada apapun di luar sini. 473 01:01:00,330 --> 01:01:01,462 Ya, ada. 474 01:01:01,487 --> 01:01:02,938 Brengsek! 475 01:01:06,703 --> 01:01:07,938 Greg? 476 01:01:22,331 --> 01:01:23,964 Greg, kau tak apa? 477 01:01:28,265 --> 01:01:29,368 Greg? 478 01:01:37,568 --> 01:01:39,550 Jay, apa yang kau lihat? 479 01:02:09,155 --> 01:02:11,035 Tunggu! Jay, tunggu! 480 01:02:11,077 --> 01:02:13,159 Mana mobilku?! 481 01:07:14,742 --> 01:07:16,539 Kau sudah melihatnya? 482 01:07:17,340 --> 01:07:18,656 Tidak ada apa-apa. 483 01:07:20,470 --> 01:07:23,454 Aku menunggu, melihat. 484 01:07:24,130 --> 01:07:27,017 Sudah 3 hari. Kurasa ia tidak muncul. 485 01:07:27,843 --> 01:07:29,579 Kau percaya padaku, 'kan? 486 01:07:30,209 --> 01:07:31,997 Tidak hanya bertingkah? 487 01:07:32,204 --> 01:07:34,940 Tidak, aku percaya padamu. Hanya saja... 488 01:07:35,558 --> 01:07:37,691 Kurasa ia tidak mengikutiku. 489 01:07:38,598 --> 01:07:40,211 Bukankah itu bagus? 490 01:07:41,096 --> 01:07:42,164 Ya. 491 01:08:30,467 --> 01:08:31,543 Hei. 492 01:08:32,262 --> 01:08:33,750 Apa kabar kalian? 493 01:08:34,013 --> 01:08:35,028 Baik. 494 01:08:36,065 --> 01:08:38,336 Bagaimana... Bagaimana Jay? 495 01:08:38,637 --> 01:08:40,024 Tidak bagus. 496 01:08:43,923 --> 01:08:45,322 Kau lihat sesuatu? 497 01:08:46,028 --> 01:08:47,117 Tidak. 498 01:08:47,236 --> 01:08:49,147 Tak apa jika aku masuk? 499 01:08:49,239 --> 01:08:50,735 Kurasa tidak. 500 01:08:50,982 --> 01:08:52,664 Dia tidak mau membuka pintu kamarnya. 501 01:08:53,278 --> 01:08:55,542 Dia hanya bersembunyi di sana. 502 01:08:55,687 --> 01:08:57,977 Syukurlah dia sudah lebih baik. 503 01:08:59,835 --> 01:09:01,978 Aku bisa menyuruhnya untuk meneleponmu. 504 01:09:02,081 --> 01:09:03,120 Ya. 505 01:09:03,939 --> 01:09:04,961 Baiklah. 506 01:09:05,314 --> 01:09:07,919 Kau benar-benar tidak melihat sesuatu? 507 01:09:08,528 --> 01:09:09,539 Tidak. 508 01:09:09,739 --> 01:09:11,388 Dia tidak mengarang. 509 01:09:12,383 --> 01:09:14,389 Aku akan tahu cepat atau lambat, 'kan? 510 01:09:15,595 --> 01:09:17,511 Kursi itu patah di tengah ruang kosong. 511 01:09:17,991 --> 01:09:21,628 Maksudku, sesuatu menghantamku, dan pintu itu tidak rusak sendiri. 512 01:09:21,653 --> 01:09:25,276 Sesuatu memang terjadi, tapi tidak seperti yang ia pikirkan, paham? 513 01:09:26,258 --> 01:09:28,274 Lalu apa menurutmu? 514 01:09:32,350 --> 01:09:33,972 Sampai nanti. 515 01:09:34,444 --> 01:09:36,538 Dah, Greg./ Dah. 516 01:11:25,715 --> 01:11:27,556 Hai, ini Greg. Silakan tinggalkan pesan. 517 01:11:43,345 --> 01:11:46,597 Greg! Buka pintunya, Greg! 518 01:11:58,185 --> 01:11:59,705 Greg, awas! 519 01:12:15,009 --> 01:12:17,045 Greg, jangan buka pintunya! 520 01:12:17,763 --> 01:12:19,324 Apa-apaan, bu?! 521 01:16:41,979 --> 01:16:43,318 Siapa? 522 01:16:43,613 --> 01:16:44,875 Paul. 523 01:16:48,415 --> 01:16:49,707 Tunggu sebentar. 524 01:17:27,862 --> 01:17:29,984 Cepat atau lambat dia akan datang. 525 01:17:33,220 --> 01:17:35,298 Kau bisa memindahkannya. 526 01:17:37,759 --> 01:17:39,096 Kau sudah pernah melakukannya. 527 01:17:39,745 --> 01:17:41,167 Seharusnya tak kulakukan. 528 01:17:43,182 --> 01:17:44,559 Aku bisa... 529 01:17:45,900 --> 01:17:46,913 Tidak. 530 01:17:48,597 --> 01:17:50,458 Aku juga bersedia, kau tahu. 531 01:17:53,566 --> 01:17:55,432 Mengapa kau memilih Greg? 532 01:17:56,573 --> 01:17:58,671 Kukira ia akan baik-baik saja. 533 01:18:02,276 --> 01:18:04,153 Dia tidak takut. 534 01:18:07,605 --> 01:18:10,158 Dia bilang pergi ke SMA bukanlah masalah besar. 535 01:18:38,894 --> 01:18:40,524 Aku ingin membantu. 536 01:18:41,337 --> 01:18:42,599 Sungguh. 537 01:18:44,268 --> 01:18:46,218 Ya, sungguh. 538 01:19:17,340 --> 01:19:18,427 Jay. 539 01:19:19,039 --> 01:19:20,194 Ya? 540 01:19:21,408 --> 01:19:23,040 Kau percaya padaku? 541 01:19:26,891 --> 01:19:30,344 Kau ingat di mana kita... pertama kali berciuman? 542 01:19:46,818 --> 01:19:47,989 Kau tahu tujuanmu? 543 01:19:48,014 --> 01:19:50,121 Aku tahu jalan ke sana. Lihat saja nanti. 544 01:19:52,738 --> 01:19:55,265 Aku tidak pernah ke kolam renang itu sejak umur 14 tahun. 545 01:19:55,852 --> 01:19:57,963 Siapa yang membawamu ke sana? 546 01:19:58,680 --> 01:19:59,709 Baiklah. 547 01:19:59,951 --> 01:20:03,670 Disanalah aku minum bir pertama kali. Semalaman aku muntah. 548 01:20:03,710 --> 01:20:06,694 Di kolam renang?/ Tidak, di luar mobil. 549 01:20:06,694 --> 01:20:08,034 Dan juga di dalam mobil. 550 01:20:08,543 --> 01:20:09,898 Paul biasa mengompol di mobil. 551 01:20:09,923 --> 01:20:11,469 Menjijikkan. 552 01:20:11,494 --> 01:20:13,680 Terserah. Ada Chlorine. (Cairan pembersih) 553 01:20:59,226 --> 01:21:00,901 Saat aku kecil..., 554 01:21:01,371 --> 01:21:03,982 Orang tuaku tidak mengizinkanku pergi ke selatan lebih dari 13 KM. 555 01:21:05,151 --> 01:21:07,847 Dan aku bahkan tak tahu apa artinya itu, sampai aku akhirnya dewasa. 556 01:21:08,173 --> 01:21:10,321 Dan aku mulai menyadari itu. 557 01:21:10,457 --> 01:21:13,338 Itulah tempat akhir dari pinggiran kota, dan awal daerah kota. 558 01:21:14,357 --> 01:21:17,598 Dan aku sering berpikir betapa anehnya itu. 559 01:21:18,132 --> 01:21:19,214 Maksudku... 560 01:21:19,239 --> 01:21:24,110 Aku harus meminta izin hanya untuk festival kota bersama sahabatku dan orang tuanya. 561 01:21:24,693 --> 01:21:27,803 Hanya karena letaknya beberapa blok melewati batas kota. 562 01:21:28,233 --> 01:21:30,221 Ibuku juga bilang begitu. 563 01:22:23,430 --> 01:22:25,446 Menurutmu perlu berapa lama? 564 01:22:28,655 --> 01:22:30,155 Aku tak tahu. 565 01:22:30,736 --> 01:22:32,410 Apa kau selalu seburuk itu? 566 01:26:26,998 --> 01:26:28,337 Astaga! 567 01:26:29,861 --> 01:26:31,883 Dia baru saja masuk ke ruangan ini. Dia di sebelah sana. 568 01:26:31,908 --> 01:26:33,120 Dia di sini? 569 01:26:33,470 --> 01:26:34,628 Sebelah sana! 570 01:26:35,033 --> 01:26:37,452 Jay, apa yang kau lihat? 571 01:26:38,508 --> 01:26:40,200 Aku tidak mau memberitahu kalian. 572 01:26:40,765 --> 01:26:43,117 Jay, aku ingin kau menunjuk ke arahnya, paham? 573 01:26:43,201 --> 01:26:45,873 Terus tunjuk dia agar kami tahu di mana dia berada. 574 01:26:50,433 --> 01:26:52,321 Apa dia masuk ke dalam air? 575 01:26:54,659 --> 01:26:57,268 Dia hanya berdiri di sana, menatapku. 576 01:26:58,363 --> 01:26:59,786 Dia bergerak. 577 01:26:59,830 --> 01:27:01,239 Apa yang ia lakukan? 578 01:27:01,264 --> 01:27:03,125 Dia berjalan. Dia hanya berjalan. 579 01:27:04,418 --> 01:27:06,958 Paul, aku ingin keluar./ Tidak, tunggu dia masuk. 580 01:27:06,983 --> 01:27:09,027 Aku tidak mau melakukan ini. Aku ingin keluar! 581 01:27:09,052 --> 01:27:10,673 Apa-apaan!/ Jay! 582 01:27:10,698 --> 01:27:11,957 Keluar dari sana! 583 01:27:12,795 --> 01:27:14,732 Dia bisa tersetrum. 584 01:27:14,934 --> 01:27:16,391 Tidak, itu tidak berfungsi. 585 01:27:16,416 --> 01:27:18,119 Kau tak apa?/ Ya. 586 01:27:18,144 --> 01:27:20,064 Tidak berfungsi./ Syukurlah. 587 01:27:23,149 --> 01:27:24,737 Jay, awas! 588 01:27:25,688 --> 01:27:28,374 Astaga, tolong dia!/ Apa yang harus kita lakukan? 589 01:27:45,033 --> 01:27:46,910 Apa yang terjadi? 590 01:28:02,994 --> 01:28:04,938 Jay, terus tunjuk dia. 591 01:28:12,139 --> 01:28:13,634 Di sebelah sana! 592 01:28:16,782 --> 01:28:17,964 Mana dia?! 593 01:28:20,060 --> 01:28:21,776 Awas, jangan terlalu dekat! 594 01:28:21,870 --> 01:28:23,566 Di sebelah sana! 595 01:28:25,679 --> 01:28:27,241 Yara! 596 01:28:35,173 --> 01:28:36,368 Di mana? 597 01:28:36,892 --> 01:28:38,013 Di sini? 598 01:28:39,194 --> 01:28:40,720 Di sini?/ Sebelah sana. 599 01:28:50,996 --> 01:28:52,259 Di mana dia? 600 01:29:04,783 --> 01:29:06,676 Jay!/ Ayo, Jay! 601 01:29:08,791 --> 01:29:10,812 Ulurkan tanganmu!/ Ayo, cepat! 602 01:29:13,005 --> 01:29:14,049 Jay! 603 01:30:01,299 --> 01:30:02,393 Jay. 604 01:30:03,925 --> 01:30:05,404 Kau melihatnya? 605 01:30:05,429 --> 01:30:06,870 Dia masih di bawah sana? 606 01:32:44,166 --> 01:32:46,408 Kau merasa ada yang berbeda? 607 01:33:02,635 --> 01:33:04,003 Kau? 608 01:33:10,427 --> 01:33:11,601 Tidak. 609 01:34:05,718 --> 01:34:09,295 "Saat ada siksaan, maka akan ada rasa sakit dan luka, 610 01:34:09,320 --> 01:34:14,454 Penderitaan fisik, dan segala yang mengalihkan pikiran kita dari derita mental, 611 01:34:14,552 --> 01:34:19,422 Sehingga ia hanya akan merasakan luka, sampai saat ajal tiba. 612 01:34:21,168 --> 01:34:25,944 Tapi penderitaan paling buruk, mungkin tidak berasal dari luka itu. 613 01:34:26,090 --> 01:34:29,790 Tapi mengetahui kepastian dalam 1 jam.., 614 01:34:30,139 --> 01:34:34,364 ...lalu dalam 10 menit, lalu dalam 1/2 menit. 615 01:34:34,612 --> 01:34:37,849 Dan pada saat ini... 616 01:34:38,139 --> 01:34:40,158 Rohmu akan meninggalkan tubuhmu. 617 01:34:40,259 --> 01:34:43,188 Dan kau tidak lagi menjadi manusia, 618 01:34:43,780 --> 01:34:45,783 Dan itu adalah pasti. 619 01:34:46,057 --> 01:34:50,085 Hal terburuknya adalah itu pasti terjadi.” 620 01:35:43,924 --> 01:35:51,543 Alih Bahasa : Jackandthewilee Resync ke BluRay oleh TooN 41955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.