Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:12,160
'Maybe you're on holiday.
2
00:00:13,960 --> 00:00:17,000
'Maybe you're on a business trip.
3
00:00:17,000 --> 00:00:19,960
'Maybe you missed the last train
4
00:00:19,960 --> 00:00:21,960
Thanks.
5
00:00:21,960 --> 00:00:23,960
'Maybe you're getting married.
6
00:00:25,320 --> 00:00:29,960
'Maybe you had a row with your wife
7
00:00:29,960 --> 00:00:33,960
'Chances are you might end up
8
00:00:41,960 --> 00:00:44,000
Just sign there.
9
00:00:44,000 --> 00:00:49,960
£863? For two nights?
10
00:00:49,960 --> 00:00:52,960
Room charge, restaurant, bar,
11
00:00:52,960 --> 00:00:55,960
How can you justify charging
12
00:00:55,960 --> 00:00:58,480
'OK, it's gonna cost you
13
00:00:58,480 --> 00:01:01,960
'and if this is your first visit,
14
00:01:01,960 --> 00:01:04,800
'but what are you gonna get
15
00:01:04,800 --> 00:01:05,960
'The best view.
16
00:01:08,960 --> 00:01:10,960
'The best service.
17
00:01:14,960 --> 00:01:17,960
'The finest ingredients.
18
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
'The utmost discretion.
19
00:01:19,960 --> 00:01:22,320
'But that's not the whole picture.
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,800
'What you're really paying for
21
00:01:24,800 --> 00:01:28,960
'to live out your wildest, darkest,
22
00:01:28,960 --> 00:01:31,960
'To be, for maybe
23
00:01:31,960 --> 00:01:34,960
'the person you really want to be.'
24
00:01:36,960 --> 00:01:40,960
I'm not paying it.
25
00:01:40,960 --> 00:01:44,000
Mrs Austin left some personal items
26
00:01:50,960 --> 00:01:52,960
Perhaps on your next visit,
27
00:01:52,960 --> 00:01:55,960
Mrs Austin can enjoy
28
00:01:55,960 --> 00:01:58,960
in our health and beauty spa.
29
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
'Whatever or whoever
30
00:02:00,960 --> 00:02:02,960
Thank you.
31
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
'..we'll look after you.'
32
00:04:09,960 --> 00:04:12,960
What would you say your
33
00:04:12,960 --> 00:04:14,960
if I gave you the job?
34
00:04:14,960 --> 00:04:17,480
I'd say my number one responsibility
35
00:04:17,480 --> 00:04:18,950
would be to the guests,
36
00:04:18,950 --> 00:04:22,640
to ensure they have
37
00:04:22,640 --> 00:04:24,960
My job is to serve them,
38
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
or perverse
39
00:04:26,960 --> 00:04:29,160
PAGER BEEPING
40
00:04:31,640 --> 00:04:33,960
Oh, God. Sorry. Do you mind?
41
00:04:36,960 --> 00:04:40,800
I think I have all the necessary
42
00:04:40,800 --> 00:04:42,960
and I just think the job will be
43
00:04:42,960 --> 00:04:44,960
than working on reception.
44
00:04:44,960 --> 00:04:46,800
Is that a bad thing?
45
00:04:46,800 --> 00:04:47,960
Try using "believe", as in,
46
00:04:47,960 --> 00:04:50,000
"I believe your account
47
00:04:50,000 --> 00:04:51,960
Puts a more positive spin on things.
48
00:04:51,960 --> 00:04:56,960
Let me see. Did we find the finger?
49
00:04:56,960 --> 00:04:57,960
PAGER BEEPING
50
00:05:02,960 --> 00:05:05,960
You have all the attributes
51
00:05:05,960 --> 00:05:09,960
You're polite, handsome, flirtatious
52
00:05:09,960 --> 00:05:11,320
Thank you.
53
00:05:11,320 --> 00:05:13,000
So why would I want to lose
54
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
and gain an inexperienced
55
00:05:15,000 --> 00:05:18,960
Come on, out! The honesty bar
56
00:05:18,960 --> 00:05:20,160
Every bloody morning he's here.
57
00:05:20,160 --> 00:05:22,960
Maybe I put some ice
58
00:05:22,960 --> 00:05:24,160
I'll handle this. Thank you, Gino.
59
00:05:28,000 --> 00:05:31,960
Darling, it's gone nine.
60
00:05:32,960 --> 00:05:35,960
Dinner will be on the table
61
00:05:41,960 --> 00:05:43,960
Come on, out.
62
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Imagine your worst day,
63
00:05:46,960 --> 00:05:48,960
and everyone blames you.
64
00:05:48,960 --> 00:05:51,320
That is an average day
65
00:05:51,320 --> 00:05:53,150
Doesn't put me off.
66
00:05:53,150 --> 00:05:55,960
One day, I want your job.
67
00:05:55,960 --> 00:05:57,960
In another five-star hotel,
68
00:05:57,960 --> 00:06:00,960
Don't tell me,
69
00:06:00,960 --> 00:06:03,960
Well, no, what kid grows up
70
00:06:03,960 --> 00:06:05,960
I did. What's in the box, Tony?
71
00:06:05,960 --> 00:06:08,960
Mr Kendal, 302,
72
00:06:08,960 --> 00:06:09,960
I offered him a female escort.
73
00:06:09,960 --> 00:06:12,160
He asked for something
74
00:06:12,160 --> 00:06:14,960
If you'll excuse me,
75
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
Any questions?
76
00:06:19,960 --> 00:06:22,960
If a job in management
77
00:06:22,960 --> 00:06:25,480
then why do you do it?
78
00:06:25,480 --> 00:06:26,960
I said it was long hours
79
00:06:26,960 --> 00:06:29,960
There are also a lot of perks.
80
00:06:29,960 --> 00:06:33,320
Like, if you ever get the job,
81
00:06:37,640 --> 00:06:40,800
My last three deputies all quit
82
00:06:40,800 --> 00:06:44,960
None of them were tough enough
83
00:06:44,960 --> 00:06:47,480
I... I believe so.
84
00:06:47,480 --> 00:06:48,960
Good interview, Charlie.
85
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
I'll be making my decision
86
00:06:52,960 --> 00:06:57,320
The Saudi gentleman, Sheik...?
87
00:06:57,320 --> 00:06:59,960
He's been waiting around all
88
00:06:59,960 --> 00:07:01,960
personally for your understanding.
89
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
BLEATING
90
00:07:19,960 --> 00:07:21,960
The question you've got to
91
00:07:21,960 --> 00:07:24,960
is the job really worth all
92
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
It's the best job in the world.
93
00:07:26,960 --> 00:07:29,960
You get rich, beautiful guests
94
00:07:29,960 --> 00:07:33,000
You're surrounded by the best
95
00:07:33,000 --> 00:07:34,960
the tips are great.
96
00:07:34,960 --> 00:07:36,960
Yeah, the tips are good.
97
00:07:36,960 --> 00:07:39,960
The real reason
98
00:07:39,960 --> 00:07:44,960
one day, I want to be able to come
99
00:07:44,960 --> 00:07:47,960
rent the biggest suite,
100
00:07:47,960 --> 00:07:50,960
and money just not be an object.
101
00:07:51,960 --> 00:07:55,480
Never gonna happen.
102
00:07:55,480 --> 00:07:56,960
So surely, the next best thing
103
00:07:56,960 --> 00:07:58,800
is being in charge
104
00:07:58,800 --> 00:08:00,800
You think she'll give you the job?
105
00:08:00,800 --> 00:08:03,160
Don't suppose it'll improve your
106
00:08:03,160 --> 00:08:06,960
for her morning meeting?
107
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
No, I'm not the one
108
00:08:17,960 --> 00:08:21,960
Sorry I'm late, Rebecca.
109
00:08:22,960 --> 00:08:25,960
Anything juicy in last night's log?
110
00:08:25,960 --> 00:08:28,960
until Mrs Salcombe in room 706
111
00:08:28,960 --> 00:08:30,320
and discovered this.
112
00:08:30,320 --> 00:08:33,640
A chocolate bar.
113
00:08:35,960 --> 00:08:37,320
You can imagine her disappointment.
114
00:08:38,960 --> 00:08:40,960
Good God, this must have taken
115
00:08:40,960 --> 00:08:43,960
Sorry I'm late, Rebecca.
116
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
How much do we charge for this bar?
117
00:08:45,960 --> 00:08:47,960
Arrange for a complimentary
118
00:08:47,960 --> 00:08:51,960
with our apologies. Then find out
119
00:08:51,960 --> 00:08:54,800
Why is a guest perfectly happy
120
00:08:54,800 --> 00:08:56,960
for a room, but they won't pay
121
00:08:56,960 --> 00:08:59,480
Their expenses don't cover the
122
00:08:59,480 --> 00:09:01,320
Oh, please.
123
00:09:01,320 --> 00:09:03,960
The duty manager at the Burlington
124
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
if we can accommodate the Junk Dogs.
125
00:09:05,960 --> 00:09:08,960
The Junk Dogs
126
00:09:08,960 --> 00:09:10,960
three nights into a five-night gig
127
00:09:10,960 --> 00:09:13,160
Heavy drinkers?
128
00:09:13,160 --> 00:09:14,960
They'll clear your bar out
129
00:09:14,960 --> 00:09:16,960
JACKIE: Sound like trouble.
130
00:09:16,960 --> 00:09:20,960
I'm expecting a 1796
131
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
I can sell it for £600 a shot.
132
00:09:23,960 --> 00:09:27,000
I'll get back to the Burlington,
133
00:09:27,000 --> 00:09:28,960
to welcome the...
134
00:09:28,960 --> 00:09:31,960
..the Junk Dogs.
135
00:09:31,960 --> 00:09:34,800
Excuse me, Rebecca.
136
00:09:34,800 --> 00:09:36,800
but we're already booked 120%.
137
00:09:36,800 --> 00:09:39,320
I'm sure we can squeeze them in
138
00:09:39,320 --> 00:09:43,960
CHARLIE: 'Rockstars love hotels,
139
00:09:43,960 --> 00:09:49,960
'Parties in the suite,
140
00:09:49,960 --> 00:09:53,960
'champagne Jacuzzis,
141
00:09:53,960 --> 00:09:58,960
'The rich, the famous and the
142
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
'and we never, ever turn them away.'
143
00:10:00,960 --> 00:10:03,160
Apologies for the inconvenience,
144
00:10:03,160 --> 00:10:05,960
but due to an electrical fault,
145
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
We do, of course, only have
146
00:10:08,960 --> 00:10:10,960
Reception will be happy
147
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
or alternative accommodation
148
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
How are we doing?
149
00:10:15,960 --> 00:10:17,960
Find Jackie.
150
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
Why do they need the entire floor
151
00:10:19,960 --> 00:10:22,960
Security reasons.
152
00:10:22,960 --> 00:10:23,960
Oh, Charlie,
153
00:10:23,960 --> 00:10:26,160
I'll be giving your page
154
00:10:26,160 --> 00:10:28,960
Anything they want, any time of day,
155
00:10:28,960 --> 00:10:30,960
Me?
156
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
here's an opportunity to prove
157
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
You can count on me, Rebecca.
158
00:10:34,960 --> 00:10:37,640
Make them feel comfortable,
159
00:10:37,640 --> 00:10:39,160
Get them into the bar as soon as
160
00:10:39,160 --> 00:10:42,960
Exactly. Oh, I do hope
161
00:10:42,960 --> 00:10:44,960
I hate it when guests
162
00:10:51,160 --> 00:10:52,960
CLEARING THROAT
163
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
Oh. Hi.
164
00:10:54,960 --> 00:10:56,960
We're just emptying
165
00:10:56,960 --> 00:10:59,960
You got any chambermaids free?
166
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
Was there anything else
167
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
We've got a problem with 706.
168
00:11:10,960 --> 00:11:12,960
Right.
169
00:11:14,960 --> 00:11:17,960
MAN: Oh, yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
170
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
KNOCKING ON DOOR
171
00:11:19,960 --> 00:11:22,640
I got reception to phone the room,
172
00:11:22,640 --> 00:11:24,960
WOMAN MOANING
173
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
MAN: Wait a minute.
174
00:11:27,960 --> 00:11:28,960
Can't we just let ourselves in?
175
00:11:28,960 --> 00:11:31,960
That is the biggest no-no
176
00:11:31,960 --> 00:11:34,960
You never, under any circumstances,
177
00:11:34,960 --> 00:11:36,480
Right. Guest's privacy.
178
00:11:36,480 --> 00:11:38,960
Actually, no,
179
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
So how are we gonna get them out?
180
00:11:41,960 --> 00:11:48,320
Morning, men. Can I interest you
181
00:11:50,480 --> 00:11:52,960
MAN AND WOMAN MOANING
182
00:11:52,960 --> 00:11:54,960
This never happened.
183
00:11:58,960 --> 00:12:00,960
MOANING CONTINUES
184
00:12:10,960 --> 00:12:12,960
So how long do we wait?
185
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
WOMAN SCREAMING
186
00:12:17,800 --> 00:12:20,960
BANGING
187
00:12:20,960 --> 00:12:23,960
This is a thoroughly regrettable
188
00:12:23,960 --> 00:12:25,960
take care of your expenses
189
00:12:25,960 --> 00:12:28,640
and please allow us to provide you
190
00:12:28,640 --> 00:12:31,800
to the airport tomorrow.
191
00:12:31,800 --> 00:12:34,960
Apologies for the disruption, madam,
192
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
at another hotel in the area.
193
00:12:36,960 --> 00:12:41,960
Charlie, can I take a break soon?
194
00:12:41,960 --> 00:12:44,960
I know, but I want to freshen up
195
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
Ben, these are hard-drinking
196
00:12:47,960 --> 00:12:49,960
They're not gonna
197
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
Sometimes you can be so cruel.
198
00:12:53,960 --> 00:12:57,960
It's for tonight, if that's
199
00:12:57,960 --> 00:13:00,960
I'll look into that for you, sir,
200
00:13:05,960 --> 00:13:08,160
Have you noticed anything odd
201
00:13:08,160 --> 00:13:09,960
No.
202
00:13:09,960 --> 00:13:12,480
It's Friday, and she's wearing
203
00:13:12,480 --> 00:13:13,960
So?
204
00:13:13,960 --> 00:13:16,160
The black Armani two-piece
205
00:13:16,160 --> 00:13:18,160
It's the same suit
206
00:13:18,160 --> 00:13:21,960
I thought you had to be gay
207
00:13:21,960 --> 00:13:24,160
No, observation is 90%
208
00:13:24,160 --> 00:13:26,960
When a woman like Rebecca wears
209
00:13:26,960 --> 00:13:28,960
something isn't right.
210
00:13:35,960 --> 00:13:38,960
I want a receipt.
211
00:13:44,800 --> 00:13:47,960
I'd like to check in.
212
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
The Junk Dogs.
213
00:13:48,960 --> 00:13:51,960
Ah, we've been looking forward
214
00:13:51,960 --> 00:13:53,960
Will the musicians
215
00:13:53,960 --> 00:13:56,960
They're doing a sound check.
216
00:13:56,960 --> 00:14:01,960
OK. Right, just need a couple
217
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
Can I just say, madam,
218
00:14:03,960 --> 00:14:07,960
to have the Junk Dogs stay here?
219
00:14:07,960 --> 00:14:10,960
I'll pass that message on to them.
220
00:14:10,960 --> 00:14:13,960
They've been working very hard
221
00:14:16,960 --> 00:14:20,960
It's just like flushing a toilet
222
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
Vacuum drainage system.
223
00:14:22,960 --> 00:14:25,960
Good for the guests,
224
00:14:25,960 --> 00:14:28,960
Ah, this very powerful shower
225
00:14:28,960 --> 00:14:31,160
two to three people,
226
00:14:31,160 --> 00:14:33,960
What do you care what my thing is?
227
00:14:33,960 --> 00:14:36,800
Your thing is none of my business,
228
00:14:36,800 --> 00:14:38,960
Are you flirting with me?
229
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
No, Miss Bailey,
230
00:14:40,960 --> 00:14:43,640
To what? Insinuate that
231
00:14:43,640 --> 00:14:45,960
What next? Are you gonna show up
232
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
with a bar of soap?
233
00:14:46,960 --> 00:14:50,960
Morning, my apologies
234
00:14:50,960 --> 00:14:52,960
Rebecca Mitchell, General Manager.
235
00:14:52,960 --> 00:14:56,800
I'm looking after the band through
236
00:14:56,800 --> 00:14:58,960
I hope that my head receptionist
237
00:14:58,960 --> 00:15:01,960
one of the best suites in our hotel.
238
00:15:01,960 --> 00:15:04,160
Then I trust that
239
00:15:04,160 --> 00:15:06,960
Yes, thank you.
240
00:15:06,960 --> 00:15:09,960
It's all OK.
241
00:15:09,960 --> 00:15:12,960
We have the same style of curtains
242
00:15:12,960 --> 00:15:15,960
if that would be more calming.
243
00:15:15,960 --> 00:15:18,960
Very well, madam. If you do need us
244
00:15:20,960 --> 00:15:24,960
Oh, actually, there was something.
245
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
Maybe I wasn't looking hard enough,
246
00:15:27,960 --> 00:15:31,960
but I can't remember seeing
247
00:15:33,000 --> 00:15:35,800
Why wasn't there a welcome basket
248
00:15:35,800 --> 00:15:36,960
I assumed housekeeping would do it.
249
00:15:36,960 --> 00:15:39,960
First rule of hotel management,
250
00:15:39,960 --> 00:15:41,000
If you're not doing it yourself,
251
00:15:41,000 --> 00:15:43,960
you can take it for granted
252
00:15:43,960 --> 00:15:46,640
Question, why do hotels
253
00:15:46,640 --> 00:15:48,960
Because they spend lots of money.
254
00:15:48,960 --> 00:15:52,960
Publicity. When the rich and the
255
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
they do it under our roof.
256
00:15:53,960 --> 00:15:56,960
Any tabloid article that mentions
257
00:15:56,960 --> 00:15:58,960
must mention the hotel
258
00:15:58,960 --> 00:16:00,640
Got it.
259
00:16:00,640 --> 00:16:03,960
If you're not up for this, Charlie,
260
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
I'm up for it.
261
00:16:04,960 --> 00:16:07,960
I put my trust in you.
262
00:16:07,960 --> 00:16:10,960
Jackie's been on the phone.
263
00:16:10,960 --> 00:16:12,960
Ten minutes.
264
00:16:15,960 --> 00:16:19,000
Any paparazzi turned up yet?
265
00:16:19,000 --> 00:16:21,480
What time did you call them
266
00:16:22,960 --> 00:16:26,960
All right, leave it to me.
267
00:16:26,960 --> 00:16:30,480
If you get the deputy manager's
268
00:16:35,960 --> 00:16:39,960
Can I help you inside
269
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
I'm helping Mr Matthews now.
270
00:16:48,480 --> 00:16:50,960
Can I help you to the lifts
271
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
Very kind of you. Thank you, Peter.
272
00:17:04,960 --> 00:17:07,960
What's she doing here?
273
00:17:07,960 --> 00:17:09,960
Cute. Who is she?
274
00:17:09,960 --> 00:17:11,310
Anna, lovely to meet you.
275
00:17:11,310 --> 00:17:13,160
Would you like to come this way
276
00:17:13,160 --> 00:17:15,800
Brilliant. Thank you.
277
00:17:15,800 --> 00:17:17,960
She's the head receptionist
278
00:17:17,960 --> 00:17:19,960
Well, if she's arriving
279
00:17:19,960 --> 00:17:23,000
then she's either a guest
280
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
I'm gonna go and do
281
00:17:55,960 --> 00:17:59,960
You wanted a room inspection?
282
00:18:19,480 --> 00:18:20,960
It's all fine.
283
00:18:23,960 --> 00:18:28,960
Looks OK to me.
284
00:18:30,960 --> 00:18:32,000
Right.
285
00:18:50,960 --> 00:18:55,960
CHANTING: We want the Junk Dogs!
286
00:18:55,960 --> 00:18:58,960
We want the Junk Dogs!
287
00:19:00,960 --> 00:19:04,960
What time are they getting here?
288
00:19:04,960 --> 00:19:07,960
I've also arranged another
289
00:19:07,960 --> 00:19:10,000
Excellent.
290
00:19:10,000 --> 00:19:13,960
Rebecca,
291
00:19:14,960 --> 00:19:16,960
OK, thanks very much.
292
00:19:18,960 --> 00:19:23,960
I didn't know it was your car until
293
00:19:23,960 --> 00:19:25,960
No-one saw or heard anything,
294
00:19:25,960 --> 00:19:29,960
but I've got Mustafa
295
00:19:29,960 --> 00:19:32,320
Forget it. It's probably just kids.
296
00:19:32,320 --> 00:19:33,960
I've got a nephew
297
00:19:33,960 --> 00:19:36,960
He might be able to sort you out
298
00:19:36,960 --> 00:19:39,960
Thanks, Derek.
299
00:19:56,000 --> 00:19:59,960
Good evening, Mrs Rautenan,
300
00:19:59,960 --> 00:20:03,960
Very well, thank you. Yourself?
301
00:20:03,960 --> 00:20:05,960
that your theatre tickets
302
00:20:05,960 --> 00:20:08,960
I'll get them sent up to you, madam.
303
00:20:24,960 --> 00:20:26,960
Come in.
304
00:20:30,960 --> 00:20:32,960
Your tickets, madam.
305
00:20:32,960 --> 00:20:35,480
Thank you,
306
00:20:37,960 --> 00:20:40,960
Will there be anything else?
307
00:20:40,960 --> 00:20:43,800
My hands are busy.
308
00:20:43,800 --> 00:20:47,960
I don't suppose you could...
309
00:20:53,960 --> 00:20:57,160
Thank you.
310
00:20:57,160 --> 00:20:59,960
Have a pleasant evening.
311
00:21:05,960 --> 00:21:07,960
Not even a towel
312
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Nothing.
313
00:21:10,480 --> 00:21:13,960
You're the luckiest son of a bitch
314
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
Why does nothing like this
315
00:21:15,960 --> 00:21:18,960
Because you make your own luck
316
00:21:35,960 --> 00:21:38,960
Who is it, please?
317
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
Complimentary drinks
318
00:21:40,960 --> 00:21:44,160
One moment. Come on in.
319
00:21:46,960 --> 00:21:48,960
My wife is dressing for the theatre,
320
00:21:48,960 --> 00:21:51,960
but please put the drinks
321
00:21:56,960 --> 00:21:58,960
A coin has rolled under the bed,
322
00:21:58,960 --> 00:22:02,960
If I lift the corner, could you
323
00:22:09,160 --> 00:22:10,960
Car trouble.
324
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
I'm afraid we're full.
325
00:22:12,960 --> 00:22:14,960
Charlie,
326
00:22:14,960 --> 00:22:17,960
No, seriously,
327
00:22:19,160 --> 00:22:20,960
Oh.
328
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
I can phone round,
329
00:22:22,960 --> 00:22:25,960
What, and give money
330
00:22:29,960 --> 00:22:31,960
Was that Anna Thornton-Wilton
331
00:22:31,960 --> 00:22:35,960
She came in for the deputy manager
332
00:22:35,960 --> 00:22:37,800
I'm sure she's very good,
333
00:22:37,800 --> 00:22:39,960
considering the short amount
334
00:22:39,960 --> 00:22:42,800
Of course, you have an advantage
335
00:22:42,800 --> 00:22:43,960
I do?
336
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
You have a chance
337
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
For example, by ensuring that
338
00:22:48,960 --> 00:22:50,480
for the arrival of our rock stars.
339
00:22:50,480 --> 00:22:52,640
Funnily enough,
340
00:22:52,640 --> 00:22:53,960
Thank you.
341
00:22:55,960 --> 00:23:01,000
What a day! Flight delayed by three
342
00:23:01,000 --> 00:23:04,960
and then I get a cab driver who
343
00:23:04,960 --> 00:23:07,960
I tell you,
344
00:23:07,960 --> 00:23:10,960
You have a room for me.
345
00:23:10,960 --> 00:23:13,800
Mr Pullins.
346
00:23:17,960 --> 00:23:21,960
Unfortunately, sir, we've had some
347
00:23:51,160 --> 00:23:55,960
CLAMOURING
348
00:23:58,800 --> 00:24:02,960
WOMEN SCREAMING
349
00:24:27,960 --> 00:24:30,960
SHE SCREAMS
350
00:24:38,000 --> 00:24:41,640
We're all very excited
351
00:24:56,960 --> 00:24:58,960
The restaurant's open
352
00:24:58,960 --> 00:25:01,960
and the bar's at your disposal
353
00:25:01,960 --> 00:25:02,960
ROCK MUSIC BLARING ON TV
354
00:25:02,960 --> 00:25:05,960
If you gentlemen need anything,
355
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
Switch that thing off!
356
00:25:16,960 --> 00:25:20,640
We had some problems
357
00:25:20,640 --> 00:25:22,640
Can you believe the hotel
358
00:25:22,640 --> 00:25:25,960
tried charging us treble
359
00:25:25,960 --> 00:25:29,960
A mistake like that would never
360
00:25:29,960 --> 00:25:32,960
I've stayed in enough of these
361
00:25:32,960 --> 00:25:33,960
to know how they work.
362
00:25:33,960 --> 00:25:36,960
Biggest money-spinning operation
363
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
We aim to provide a good service.
364
00:25:38,960 --> 00:25:42,000
This suite alone
365
00:25:42,000 --> 00:25:45,960
£3,500 a night.
366
00:25:45,960 --> 00:25:47,960
Then you've got the balls
367
00:25:47,960 --> 00:25:50,960
on the pillows
368
00:25:52,960 --> 00:25:54,960
Hello.
369
00:25:56,960 --> 00:25:57,960
Something to do with you?
370
00:25:57,960 --> 00:25:59,960
I took the liberty of organising
371
00:25:59,960 --> 00:26:01,960
for our rock stars, yeah.
372
00:26:01,960 --> 00:26:03,960
I don't think they're gonna be
373
00:26:03,960 --> 00:26:08,640
Why not? Somebody reinvent the
374
00:26:08,640 --> 00:26:10,960
Are you coming to Samantha's
375
00:26:10,960 --> 00:26:12,960
I can't. Got to stick around
376
00:26:12,960 --> 00:26:15,480
You're working a double shift?
377
00:26:15,480 --> 00:26:16,960
I'm on rota
378
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
Well, that takes arse-kissing
379
00:26:19,960 --> 00:26:21,480
I really want this job.
380
00:26:21,480 --> 00:26:23,960
Well, if it means anything to you,
381
00:26:23,960 --> 00:26:25,960
wants you to get it.
382
00:26:25,960 --> 00:26:28,960
Yeah, we don't want some hard-arse
383
00:26:28,960 --> 00:26:32,320
Um... People think I'm soft?
384
00:26:32,320 --> 00:26:34,960
Well, I'll tell you what,
385
00:26:34,960 --> 00:26:37,160
I'm gonna be a right bastard
386
00:26:37,160 --> 00:26:40,960
And you, my friend,
387
00:26:40,960 --> 00:26:44,960
That's right, ladies, keep walking.
388
00:26:44,960 --> 00:26:47,960
Back to the filthy London gutters
389
00:26:51,960 --> 00:26:54,800
Do I have to be polite to this woman
390
00:26:54,800 --> 00:26:56,960
Well, if you really
391
00:26:56,960 --> 00:26:59,960
you should've trained to be a chef.
392
00:26:59,960 --> 00:27:00,960
Ta-ra.
393
00:27:04,000 --> 00:27:06,960
'It's funny how busy
394
00:27:06,960 --> 00:27:08,960
'when there's a whiff of celebrity
395
00:27:08,960 --> 00:27:11,960
'Everyone wants to see the room
396
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
'or the pop star dangled a baby
397
00:27:14,960 --> 00:27:17,480
'But you're never the same again
398
00:27:17,480 --> 00:27:18,960
'in a hotel.'
399
00:27:18,960 --> 00:27:22,960
How many times have I told you?
400
00:28:08,960 --> 00:28:10,640
'Hello.'
401
00:28:10,640 --> 00:28:11,960
'Yes.'
402
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
'Oh, hello. How are you?'
403
00:28:14,960 --> 00:28:16,960
You mentioned on your last visit
404
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
that if I ever needed a favour,
405
00:28:43,640 --> 00:28:44,960
Three mentions of the band,
406
00:28:44,960 --> 00:28:47,960
but not one mention
407
00:28:47,960 --> 00:28:51,160
New dress, Rebecca?
408
00:28:52,960 --> 00:28:54,960
If you don't mind me saying so,
409
00:28:54,960 --> 00:28:56,960
you don't appear to be very fresh.
410
00:29:01,000 --> 00:29:02,960
PHONE RINGING
411
00:29:02,960 --> 00:29:06,960
Three peppermint teas
412
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
What about the fights, the fire,
413
00:29:09,960 --> 00:29:12,640
the sofa through the windows,
414
00:29:12,640 --> 00:29:14,960
Aren't we supposed to be under siege
415
00:29:14,960 --> 00:29:17,960
I stopped in at the Burlington
416
00:29:17,960 --> 00:29:19,960
Spoke to the concierge on duty.
417
00:29:19,960 --> 00:29:21,960
Looks like the Junk Dogs
418
00:29:21,960 --> 00:29:24,000
which is why those bastards
419
00:29:24,000 --> 00:29:25,960
We emptied an entire floor
420
00:29:25,960 --> 00:29:28,960
I'm sorry, but am I the only one who
421
00:29:28,960 --> 00:29:30,960
to spend an obscene
422
00:29:30,960 --> 00:29:32,960
I don't think it's the band.
423
00:29:32,960 --> 00:29:35,960
You bring her down to me. Three
424
00:29:35,960 --> 00:29:39,800
Let's turn a negative
425
00:29:39,800 --> 00:29:41,960
They're gonna have to eat,
426
00:29:41,960 --> 00:29:42,960
Good thinking, Charlie.
427
00:29:42,960 --> 00:29:45,960
Actually, I've got a new
428
00:29:45,960 --> 00:29:48,960
I could ask if he has any Almas.
429
00:29:48,960 --> 00:29:49,960
And they can smoke.
430
00:29:49,960 --> 00:29:52,960
I have some Trinidad Diplomatics
431
00:29:52,960 --> 00:29:55,960
£500 each.
432
00:29:55,960 --> 00:29:59,960
No disrespect, my darling,
433
00:29:59,960 --> 00:30:03,960
Tell me, Gino, is it really
434
00:30:03,960 --> 00:30:06,960
These beauties were handed out
435
00:30:06,960 --> 00:30:09,480
I have a half-smoked butt
436
00:30:09,480 --> 00:30:12,960
for £5,000, eh?
437
00:30:17,960 --> 00:30:20,960
Mr Matthews, how are you today?
438
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
I have a case
439
00:30:22,960 --> 00:30:25,960
I wondered if you'd be a poppet
440
00:30:25,960 --> 00:30:28,000
Certainly, sir.
441
00:30:28,000 --> 00:30:29,160
Too flimsy.
442
00:30:29,160 --> 00:30:31,960
Charlie, could you put this
443
00:30:31,960 --> 00:30:33,960
Right away.
444
00:30:38,960 --> 00:30:42,960
Thank you, Charlie.
445
00:30:42,960 --> 00:30:45,000
Car's waiting for you
446
00:30:45,000 --> 00:30:49,160
a bottle of bubbly in the chiller.
447
00:31:01,960 --> 00:31:03,960
The guy driving Mr Matthews...
448
00:31:03,960 --> 00:31:05,960
Well, let's keep him
449
00:31:05,960 --> 00:31:07,960
Rebecca won't be happy
450
00:31:07,960 --> 00:31:09,960
We'll have a discreet word
451
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Cheers, Derek.
452
00:31:14,960 --> 00:31:18,960
PAPARAZZI CLAMOURING
453
00:31:26,800 --> 00:31:28,160
Ah!
454
00:31:33,960 --> 00:31:35,640
Hi, Charlie.
455
00:31:35,640 --> 00:31:38,960
Hi, Anna.
456
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Oh, I quit last week.
457
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
Wasn't getting the opportunities
458
00:31:41,960 --> 00:31:44,800
Which is why you've come here
459
00:31:44,800 --> 00:31:45,960
Uh-huh, yeah, Rebecca called me back
460
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
for my second interview
461
00:31:48,960 --> 00:31:50,960
So looks promising.
462
00:31:50,960 --> 00:31:53,960
Wouldn't that be cool,
463
00:31:53,960 --> 00:31:55,320
only me as your boss?
464
00:31:55,320 --> 00:31:56,960
How cool would that be?
465
00:31:56,960 --> 00:31:59,960
And I don't know about you, but I
466
00:31:59,960 --> 00:32:03,000
about that sex that we had.
467
00:32:03,000 --> 00:32:05,960
See, as a career woman,
468
00:32:05,960 --> 00:32:07,960
to have sex with a man
469
00:32:07,960 --> 00:32:09,960
It's only demeaning
470
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
Wouldn't you say so?
471
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Oh, Rebecca. Wow, great dress.
472
00:32:13,960 --> 00:32:15,960
Thank you. Little secret,
473
00:32:15,960 --> 00:32:18,960
Oh, you see, on most of us,
474
00:32:18,960 --> 00:32:20,960
Come on through to the restaurant.
475
00:32:20,960 --> 00:32:22,960
Let's have a cup of tea and a gossip
476
00:32:22,960 --> 00:32:24,960
OK, see you again, Charlie.
477
00:32:24,960 --> 00:32:27,160
I haven't heard if our rock stars
478
00:32:27,160 --> 00:32:29,960
for lunch yet.
479
00:32:29,960 --> 00:32:31,960
See, at the Chesterton,
480
00:32:31,960 --> 00:32:34,320
that guests book early for lunch.
481
00:32:34,320 --> 00:32:35,960
It sort of plants the idea
482
00:32:35,960 --> 00:32:37,960
Sorry, that was rude of me
483
00:32:37,960 --> 00:32:39,960
No, not at all.
484
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
just need a little encouragement.
485
00:32:43,960 --> 00:32:45,960
Come through.
486
00:32:47,800 --> 00:32:50,160
Ciao, Anna.
487
00:32:56,320 --> 00:32:59,960
One Hawaiian and two vegetarian,
488
00:33:02,960 --> 00:33:04,320
Thank you.
489
00:33:08,960 --> 00:33:11,960
How do you get people to spend money
490
00:33:11,960 --> 00:33:13,960
Simple. You spend it for them.
491
00:33:14,960 --> 00:33:16,800
No way Rebecca's
492
00:33:16,800 --> 00:33:18,960
So what, you're just gonna give up?
493
00:33:18,960 --> 00:33:19,960
if I can't even get
494
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
Where's your fighting spirit?
495
00:33:21,960 --> 00:33:25,000
You said you wanted this job.
496
00:33:25,000 --> 00:33:27,960
Yeah, you said to me yesterday
497
00:33:27,960 --> 00:33:31,320
Yeah, well, that was yesterday.
498
00:33:31,320 --> 00:33:33,960
Derek the doorman took a £10 bet.
499
00:33:33,960 --> 00:33:35,960
50-50.
500
00:33:35,960 --> 00:33:39,320
It's between you and the goddess who
501
00:33:39,320 --> 00:33:41,640
Anna?
502
00:33:41,640 --> 00:33:43,960
She ain't all that.
503
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
Oh, yeah? Which bits
504
00:33:45,960 --> 00:33:48,480
She's not my type.
505
00:33:48,480 --> 00:33:50,960
That reminds me, I need to keep
506
00:33:55,960 --> 00:33:58,960
You wanted a room inspection?
507
00:34:18,960 --> 00:34:21,960
All good.
508
00:34:23,960 --> 00:34:27,960
Was there anything else?
509
00:34:59,480 --> 00:35:01,960
CROWD CHEERING
510
00:35:01,960 --> 00:35:05,960
MAN: One more! One more!
511
00:35:26,960 --> 00:35:29,960
I'm guessing that you're
512
00:35:29,960 --> 00:35:31,960
so you don't fully understand
513
00:35:31,960 --> 00:35:35,960
So let me start with rule one.
514
00:35:38,960 --> 00:35:40,480
What line?
515
00:35:41,960 --> 00:35:45,000
The line that you never cross again.
516
00:35:45,000 --> 00:35:47,960
Because when a guest
517
00:35:47,960 --> 00:35:50,960
We carry his bags. We take his tips.
518
00:35:52,800 --> 00:35:53,960
Is that clear?
519
00:36:00,960 --> 00:36:03,960
Off you go.
520
00:36:06,960 --> 00:36:08,800
Mr Matthews.
521
00:36:11,960 --> 00:36:14,480
Mr Matthews.
522
00:36:18,160 --> 00:36:20,960
Mr Matthews.
523
00:36:20,960 --> 00:36:24,960
This came for you.
524
00:36:57,960 --> 00:37:00,960
PAGER BEEPING
525
00:37:15,960 --> 00:37:16,960
WOMAN SCREAMING
526
00:37:16,960 --> 00:37:19,960
I was on the next floor up,
527
00:37:19,960 --> 00:37:25,960
YELLING
528
00:37:30,960 --> 00:37:32,800
I thought you were supposed to get
529
00:37:32,800 --> 00:37:34,960
some privacy
530
00:37:40,960 --> 00:37:43,960
I hope this is good enough to get me
531
00:37:47,960 --> 00:37:50,960
Good God, what happened to her?
532
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
Which guest?
533
00:37:54,960 --> 00:37:56,960
Was anything broken?
534
00:37:56,960 --> 00:38:00,960
No, I mean fixtures and fittings.
535
00:38:00,960 --> 00:38:03,960
SPEAKING OWN LANGUAGE
536
00:38:03,960 --> 00:38:07,000
Do we need a translator for this?
537
00:38:07,000 --> 00:38:10,960
English.
538
00:38:12,000 --> 00:38:15,960
OK, from the beginning.
539
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
I go in to turn down beds.
540
00:38:21,960 --> 00:38:26,960
I knock first. No talk back.
541
00:38:26,960 --> 00:38:32,960
She, bitch,
542
00:38:32,960 --> 00:38:34,960
Powdering her face?
543
00:38:34,960 --> 00:38:36,960
No, the powder.
544
00:38:40,800 --> 00:38:44,640
Like a vacuum cleaner.
545
00:38:44,640 --> 00:38:48,000
Then she go Vin Diesel on me.
546
00:38:48,000 --> 00:38:50,960
Thank you, Tanya.
547
00:38:50,960 --> 00:38:53,960
GRUMBLING TO HERSELF
548
00:38:56,960 --> 00:39:00,960
How would you handle this, Charlie?
549
00:39:04,960 --> 00:39:06,960
I'd attempt to find the band
550
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
alternative accommodation
551
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
Everybody knows
552
00:39:10,960 --> 00:39:14,960
No other hotel in London
553
00:39:14,960 --> 00:39:16,960
Then I'd ask them to leave.
554
00:39:16,960 --> 00:39:19,960
Tempting, but the answer
555
00:39:19,960 --> 00:39:22,000
We put an extra £50
556
00:39:22,000 --> 00:39:25,480
and we say no more
557
00:39:27,960 --> 00:39:29,960
Sorry...
558
00:39:32,960 --> 00:39:36,960
..but is that one of the perks
559
00:39:36,960 --> 00:39:38,960
You get to shit on your own staff.
560
00:39:40,960 --> 00:39:43,320
You know how I said I wanted someone
561
00:39:45,960 --> 00:39:47,960
This isn't the time.
562
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
In your interview yesterday,
563
00:39:49,960 --> 00:39:52,320
you said the role of deputy manager
564
00:39:52,320 --> 00:39:54,960
That's right.
565
00:39:54,960 --> 00:39:57,480
I already employ hundreds of people
566
00:39:57,480 --> 00:39:59,960
Waiters, porters, receptionists.
567
00:39:59,960 --> 00:40:02,960
In management, your number one
568
00:40:02,960 --> 00:40:05,960
and protect the interests
569
00:40:05,960 --> 00:40:09,960
This is a business.
570
00:40:09,960 --> 00:40:13,960
maybe you're not the right person
571
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
She's not up there.
572
00:40:27,960 --> 00:40:29,960
Or you can go back home
573
00:40:29,960 --> 00:40:32,960
No-one attacks one of my girls
574
00:40:32,960 --> 00:40:34,960
Jackie, you'll lose your job.
575
00:40:35,960 --> 00:40:39,960
You might be scared of Rebecca,
576
00:40:39,960 --> 00:40:41,960
You've got a child to support.
577
00:40:43,480 --> 00:40:44,960
How do you know that?
578
00:40:44,960 --> 00:40:49,480
Chambermaids will tell you anything
579
00:40:49,480 --> 00:40:53,320
If you want to nail her,
580
00:40:53,320 --> 00:40:56,960
but there's a much better way
581
00:40:56,960 --> 00:41:00,960
I could slam a door on her hand.
582
00:41:00,960 --> 00:41:03,960
If she orders a drink, I'll piss
583
00:41:03,960 --> 00:41:07,960
Right, 8:00 on a Friday night,
584
00:41:07,960 --> 00:41:11,960
boy band, D-list celebrity,
585
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
How far down the barrel
586
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
Sediment. Let's put out the word
587
00:41:16,960 --> 00:41:18,960
they're throwing
588
00:41:18,960 --> 00:41:20,320
and everybody is invited.
589
00:41:20,320 --> 00:41:22,800
Dave, I want you
590
00:41:22,800 --> 00:41:25,160
Pictures, vases, anything
591
00:41:25,160 --> 00:41:26,960
move it on up to the seventh floor.
592
00:41:26,960 --> 00:41:28,960
What are you up to?
593
00:41:28,960 --> 00:41:33,960
If they ain't going to spend the
594
00:42:23,960 --> 00:42:26,480
How's it going?
595
00:42:26,480 --> 00:42:28,960
The Savoy is sending over
596
00:42:28,960 --> 00:42:31,960
Excellent. Charge it all
597
00:42:31,960 --> 00:42:33,640
One question, Charlie.
598
00:42:33,640 --> 00:42:35,960
Yeah?
599
00:42:35,960 --> 00:42:36,960
Nine. Why?
600
00:42:36,960 --> 00:42:39,960
When Rebecca kills you,
601
00:42:40,960 --> 00:42:42,960
KNOCKING AT DOOR
602
00:42:50,960 --> 00:42:53,000
What... What...
603
00:42:53,000 --> 00:42:56,960
I've taken the liberty
604
00:42:56,960 --> 00:42:58,960
just in case any of the band
605
00:42:58,960 --> 00:43:01,160
Can I offer you gentlemen
606
00:43:01,160 --> 00:43:03,960
We didn't order any of this.
607
00:43:03,960 --> 00:43:06,960
the end of a very successful tour,
608
00:43:06,960 --> 00:43:08,960
And you can take that lot away
609
00:43:08,960 --> 00:43:11,960
Oh, the drinks, madam,
610
00:43:11,960 --> 00:43:13,000
They're for the guests.
611
00:43:13,000 --> 00:43:16,960
Well, you can't have a party without
612
00:43:16,960 --> 00:43:19,960
MUSIC: 'I Predict A Riot'
613
00:43:35,960 --> 00:43:37,960
Wonderful!
614
00:43:37,960 --> 00:43:39,960
If you need anything else,
615
00:43:46,960 --> 00:43:48,960
I want you to put a stop to this
616
00:43:48,960 --> 00:43:50,960
Oh, I'm afraid I can't do that,
617
00:43:50,960 --> 00:43:51,960
I'm in charge of their budget,
618
00:43:51,960 --> 00:43:54,640
and we're not paying
619
00:43:54,640 --> 00:43:56,960
Hey, man, can you send up
620
00:43:56,960 --> 00:43:58,800
Right away, sir.
621
00:43:58,800 --> 00:44:00,960
And some more smokes,
622
00:44:00,960 --> 00:44:01,960
No problem.
623
00:44:01,960 --> 00:44:04,960
Of course, these items have now been
624
00:44:04,960 --> 00:44:05,960
so I will have to charge you.
625
00:44:05,960 --> 00:44:08,960
This is a con!
626
00:44:10,960 --> 00:44:12,960
Madam, we have emptied
627
00:44:12,960 --> 00:44:15,960
We've sent regular paying guests
628
00:44:15,960 --> 00:44:16,960
in order to accommodate you.
629
00:44:16,960 --> 00:44:20,960
I have personally tipped off
630
00:44:20,960 --> 00:44:24,800
to give you your big, warm welcome,
631
00:44:24,800 --> 00:44:26,960
By beating the crap out of a woman
632
00:44:26,960 --> 00:44:29,960
who clears up your shit
633
00:44:29,960 --> 00:44:31,960
And I'm supposed
634
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
No, you're supposed to let her
635
00:44:37,960 --> 00:44:41,960
Now, if I were you,
636
00:44:41,960 --> 00:44:45,960
enjoy a couple glasses of Bollinger,
637
00:44:45,960 --> 00:44:49,960
Let's face it, anything that comes
638
00:44:49,960 --> 00:44:52,960
must taste pretty special.
639
00:44:52,960 --> 00:44:55,960
And I'd smoke a lovely
640
00:44:56,960 --> 00:44:59,960
And I wouldn't even think
641
00:45:20,960 --> 00:45:23,800
COUGHING
642
00:46:01,960 --> 00:46:03,960
TUTTING
643
00:46:11,960 --> 00:46:13,960
We're not paying for any damage.
644
00:46:32,960 --> 00:46:36,960
I'm sorry, Rebecca.
645
00:46:36,960 --> 00:46:38,960
I don't know
646
00:46:38,960 --> 00:46:41,960
and I probably don't want to know,
647
00:46:41,960 --> 00:46:44,640
Did they cause a lot of damage?
648
00:46:44,640 --> 00:46:47,480
They're the first rock band I've
649
00:46:47,480 --> 00:46:49,960
IN through the windows.
650
00:46:49,960 --> 00:46:53,000
I appreciate the effort
651
00:46:53,000 --> 00:46:56,960
Go home and get a shower.
652
00:46:56,960 --> 00:46:59,960
And after you've rested, go and see
653
00:46:59,960 --> 00:47:01,160
and get fitted for a new suit.
654
00:47:07,960 --> 00:47:09,960
Savile Row, I can't afford...
655
00:47:10,960 --> 00:47:14,800
Perk number one, the owner of the
656
00:47:14,800 --> 00:47:16,960
He never books.
657
00:47:18,960 --> 00:47:20,960
We scratch his back.
658
00:47:20,960 --> 00:47:23,960
Welcome to hotel management,
659
00:47:23,960 --> 00:47:27,960
As of this moment, I'm going to be
660
00:47:42,960 --> 00:47:44,960
What are you doing here?
661
00:47:44,960 --> 00:47:46,960
Oh, Rebecca called me
662
00:47:46,960 --> 00:47:48,960
and offered me your old
663
00:47:48,960 --> 00:47:50,960
which is better
664
00:47:50,960 --> 00:47:53,960
Plus it means I don't have to do
665
00:47:53,960 --> 00:47:55,960
that the deputy manager
666
00:47:56,960 --> 00:47:59,960
I'm looking forward
667
00:47:59,960 --> 00:48:01,960
That's sweet. Me, too.
668
00:48:01,960 --> 00:48:04,960
Reception.
669
00:48:04,960 --> 00:48:08,960
Mmm-hmm. We have continental,
670
00:48:08,960 --> 00:48:11,960
OK.
671
00:48:14,960 --> 00:48:17,480
Morning, Mr Matthews.
672
00:48:17,480 --> 00:48:20,960
You're very popular with the staff,
673
00:48:20,960 --> 00:48:22,960
Oh, thank you.
674
00:48:22,960 --> 00:48:26,960
But I don't think you are
675
00:48:26,960 --> 00:48:30,480
and guests like you never
676
00:48:30,480 --> 00:48:32,960
How dare you?
677
00:48:35,960 --> 00:48:36,960
I want to speak to the manager.
678
00:48:38,000 --> 00:48:41,960
Sir, I'm pretty sleep-deprived at
679
00:48:41,960 --> 00:48:43,960
so I'm gonna give you a head start.
680
00:48:43,960 --> 00:48:45,800
In five minutes' time,
681
00:48:45,800 --> 00:48:47,960
I'm gonna call one of my colleagues
682
00:48:47,960 --> 00:48:49,960
and I'm gonna ask her to run
683
00:48:49,960 --> 00:48:53,960
and if it turns out that you're not
684
00:48:53,960 --> 00:48:55,160
she'll be informing the police.
685
00:48:56,960 --> 00:48:59,960
Whatever you wish to do
686
00:48:59,960 --> 00:49:01,960
entirely up to you.
687
00:49:04,000 --> 00:49:08,960
Fair game, mate. My briefcase.
688
00:49:09,960 --> 00:49:12,800
Hmm. I don't recall
689
00:49:12,800 --> 00:49:15,000
Right.
690
00:49:24,640 --> 00:49:28,480
Mr Matthews, I can highly recommend
691
00:49:28,480 --> 00:49:31,000
They're often kind enough
692
00:49:43,640 --> 00:49:45,960
Nina, are you OK?
693
00:49:45,960 --> 00:49:49,480
'A good hotel is more than
694
00:49:49,480 --> 00:49:54,960
'When you walk through these doors,
695
00:49:54,960 --> 00:50:00,960
'The important businessman, the
696
00:50:00,960 --> 00:50:04,960
'the adulterer, the celebrity.'
697
00:50:07,960 --> 00:50:10,960
Thanks for the party, man.
698
00:50:10,960 --> 00:50:12,960
Our pleasure, sir.
699
00:50:12,960 --> 00:50:16,960
'Or maybe you just need
700
00:50:23,960 --> 00:50:28,000
Bird shit on your back, Derek.
701
00:50:29,320 --> 00:50:32,640
CAR HONKING
702
00:50:41,960 --> 00:50:42,960
I was sure
703
00:50:42,960 --> 00:50:47,960
I don't know who you've mistaken me
704
00:50:47,960 --> 00:50:49,960
Charlie Edwards, yeah?
705
00:50:50,960 --> 00:50:52,960
I knew it would come to me.
706
00:50:52,960 --> 00:50:57,480
Good to see you're doing
707
00:50:57,480 --> 00:50:58,960
I'll be seeing you.
45364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.