Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,638 --> 00:00:15,683
["Sippin On Sunshine"
by The 808 playing]
4
00:00:15,975 --> 00:00:18,519
♪ Air, air, air, air ♪
5
00:00:18,519 --> 00:00:20,396
♪ Been walking a tight line ♪
6
00:00:20,396 --> 00:00:24,108
♪ Really don't care,care, care, air ♪
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,902
♪ Ask me if I'm all right,I lie ♪
8
00:00:26,902 --> 00:00:29,947
♪ Every time, won't deny it ♪
9
00:00:30,239 --> 00:00:35,619
♪ I'm sippin' on sunshine,floating on air, air, air, air♪
10
00:00:35,619 --> 00:00:42,835
[song continues
over store speakers]
11
00:00:43,127 --> 00:00:44,462
[employee]
Who's the special someone?
12
00:00:46,213 --> 00:00:47,506
I'm sorry?
13
00:00:47,506 --> 00:00:49,216
The special someone?
14
00:00:50,801 --> 00:00:52,762
Who you're buying flowers for?
15
00:00:52,762 --> 00:00:53,763
Oh.
16
00:01:00,770 --> 00:01:02,229
Uh, it's, uh--
17
00:01:05,191 --> 00:01:07,151
Do people still do this?
18
00:01:07,860 --> 00:01:11,530
You know, like, buy flowers for
other people? I feel like you--
19
00:01:11,822 --> 00:01:13,574
It's like you don't see that
too often anymore.
20
00:01:13,574 --> 00:01:15,534
I think it's charming.
21
00:01:15,826 --> 00:01:18,245
You actually have to
walk into a store,
22
00:01:18,537 --> 00:01:21,081
pick flowers out,
and hand them to someone.
23
00:01:21,832 --> 00:01:23,375
Uh, is there like a-- a, um...
24
00:01:24,668 --> 00:01:26,670
uh, like a trade secret, maybe?
25
00:01:26,962 --> 00:01:28,506
What's the occasion?
26
00:01:29,465 --> 00:01:33,594
[faint high-pitched ringing]
27
00:01:33,594 --> 00:01:36,388
Yes, yes. Sorry. Uh,
I'm listening. I'm thinking.
28
00:01:36,388 --> 00:01:38,307
You know what?
We're just gonna call him.
29
00:01:38,307 --> 00:01:39,892
That's what we're gonna do.
We're gonna call him right now.
30
00:01:40,184 --> 00:01:41,602
Hail Mary. So just help me
simplify the pitch, please.
31
00:01:47,399 --> 00:01:49,860
Jesus, Roger. I said simple.
32
00:01:50,569 --> 00:01:52,947
I'm only gonna have so much time
before he starts yelling at me.
33
00:01:54,615 --> 00:01:56,367
Okay.
Yeah, that'll do, that'll do.
34
00:01:56,367 --> 00:01:58,661
And then, uh, uh--
How much more time do we need?
35
00:02:00,538 --> 00:02:02,832
Okay, so that's, uh...
36
00:02:02,832 --> 00:02:03,916
[sighs] You know what? Whatever.
37
00:02:04,208 --> 00:02:05,292
I'm just gonna Willy Wonka it.
38
00:02:06,293 --> 00:02:08,671
Willy Wonka. He makes fudge.
He fudges. I'm gonna fu--
39
00:02:08,671 --> 00:02:10,089
Doesn't matter. All right, look.
40
00:02:10,089 --> 00:02:12,174
If you don't hear from me,
I jumped.
41
00:02:13,300 --> 00:02:14,343
All right, bye.
42
00:02:15,803 --> 00:02:17,137
[sighs]
43
00:02:24,603 --> 00:02:27,231
- Call Henry Thompson.
- [phone beeps]
44
00:02:27,523 --> 00:02:29,316
[Siri] CallingHenry Thompson dollar sign,
45
00:02:29,608 --> 00:02:31,068
dollar sign, dollar sign.
46
00:02:34,405 --> 00:02:35,698
Are you fucking--
47
00:02:36,448 --> 00:02:38,450
Goddamn it. Fucking--
48
00:02:38,742 --> 00:02:41,662
Hey, Henry.
How are you, my friend?
49
00:02:41,662 --> 00:02:44,248
Good, good, good. Hey,
sorry for the late phone call,
50
00:02:44,540 --> 00:02:47,042
but I had to share the good news
the moment we got it.
51
00:02:47,877 --> 00:02:51,505
The people over at Sleepy Baby,
they just got in touch.
52
00:02:51,505 --> 00:02:53,465
Yep. They reached out to us.
Isn't that incredible?
53
00:02:54,216 --> 00:02:55,885
Yeah, right? I'm almost
embarrassed for them.
54
00:02:56,176 --> 00:02:57,928
[chuckles] Right?
55
00:02:58,596 --> 00:03:01,473
Yeah, man, so I, uh--
I think we're about ready to
56
00:03:01,473 --> 00:03:03,726
get down to brass tacks and
show them what we're made of.
57
00:03:04,018 --> 00:03:06,770
Uh, the, uh-- the only other
thing I can think of that
58
00:03:07,062 --> 00:03:09,773
we need moving forward is
just, uh, another 60 grand
59
00:03:10,065 --> 00:03:11,317
so we can move to
a native platform,
60
00:03:11,317 --> 00:03:12,359
that way we can--
61
00:03:13,861 --> 00:03:16,280
Yep. Yep.
62
00:03:16,280 --> 00:03:17,656
[sighs] Well, uh...
63
00:03:18,532 --> 00:03:21,410
Yeah, uh, I hear you,
but if we wanna come across
64
00:03:21,410 --> 00:03:23,829
as technically superior,
we'll need to--
65
00:03:23,829 --> 00:03:25,456
Hey, how are you? Beautiful dog.
66
00:03:28,334 --> 00:03:30,961
Henry, I hear you.
67
00:03:30,961 --> 00:03:32,546
Mr. Thompson. Right.
68
00:03:32,838 --> 00:03:36,050
Mr. Thompson,
I understand your trepidation,
69
00:03:36,342 --> 00:03:39,178
- and I also--
- [phone beeping]
70
00:03:39,178 --> 00:03:41,680
I also understand that
this is the third time
71
00:03:41,972 --> 00:03:44,183
that we've asked for money.
I get it. I-- I do.
72
00:03:44,183 --> 00:03:45,893
I know we just seem
like a bunch of kids
73
00:03:45,893 --> 00:03:47,978
scraping together
some code, but...
74
00:03:47,978 --> 00:03:49,605
to me,
it's a lot more than that.
75
00:03:49,897 --> 00:03:51,649
The rest of the founders--
Roger, Erica--
76
00:03:51,941 --> 00:03:53,943
- see, they don't--
- [beeping continues]
77
00:03:54,902 --> 00:03:58,113
they don't have kids, right?
78
00:03:58,113 --> 00:03:59,573
To them,
this is just an opportunity
79
00:03:59,865 --> 00:04:02,409
to make some real money,
but for guys like you and I,
80
00:04:02,409 --> 00:04:04,244
we know what it's like
to roll out of bed
81
00:04:04,244 --> 00:04:06,121
at 3:00 in the morning
to soothe a restless baby.
82
00:04:07,539 --> 00:04:09,500
Yes, sir. Yeah, a little girl.
83
00:04:09,500 --> 00:04:11,502
She's three now. Yeah, yeah.
84
00:04:11,502 --> 00:04:14,588
Takes after her mother,
that's for sure. [chuckling]
85
00:04:14,588 --> 00:04:15,756
Uh, her name is, uh...
86
00:04:16,840 --> 00:04:20,219
It's Kia. Yeah. Yeah.
And to me, this app,
87
00:04:20,219 --> 00:04:22,471
it means a few extra hours
of sleep every single night
88
00:04:22,471 --> 00:04:25,099
for the both of us. And, look,
I think I'm a half-decent dad,
89
00:04:25,099 --> 00:04:27,267
but if I had this app
when Kia was born,
90
00:04:27,267 --> 00:04:29,353
I'd be a goddamn
superhero to her.
91
00:04:29,353 --> 00:04:31,855
And, yeah.
Yeah, it's also an opportunity
92
00:04:32,147 --> 00:04:34,400
to make an ass-load of money.
93
00:04:35,567 --> 00:04:37,277
So what do you say,
Mr. Thompson?
94
00:04:37,987 --> 00:04:39,697
You ready to change
the parenting game with us?
95
00:04:45,703 --> 00:04:48,664
Mr. Thompson,
you are a good man.
96
00:04:48,664 --> 00:04:52,835
You are a very good man.
Chef's kiss to you, sir.
97
00:04:52,835 --> 00:04:56,046
Yep, yep. Myself and little Kia,
we're never gonna forget this.
98
00:04:56,338 --> 00:04:57,881
All right, I will see to it
that this deal goes through.
99
00:04:58,173 --> 00:04:59,591
All right? You have my word.
100
00:04:59,591 --> 00:05:01,635
All righty then.
Okay, talk to you soon. Bye-bye.
101
00:05:03,053 --> 00:05:05,514
Yes, bitch. Yes!
102
00:05:05,514 --> 00:05:06,598
[exhales]
103
00:05:07,725 --> 00:05:11,311
Oh, come on.
Daddy's little angel, huh?
104
00:05:11,311 --> 00:05:13,313
[car alarm beeping]
105
00:05:13,313 --> 00:05:16,567
- Shit.
- I'm sorry, can I help you?
106
00:05:16,567 --> 00:05:19,903
Oh, no, sorry, I didn't--
That just started going off.
107
00:05:19,903 --> 00:05:22,031
- Are you Rebecca?
- Yeah. Who the fuck are you?
108
00:05:22,031 --> 00:05:24,199
- [alarm stops]
- Oh, I'm Nate. I'm, uh--
109
00:05:24,199 --> 00:05:25,409
- I'm your-- I'm your food.
- [phone ringing]
110
00:05:26,827 --> 00:05:28,162
Utensils are inside.
111
00:05:29,580 --> 00:05:30,497
[grunts]
112
00:05:30,789 --> 00:05:35,878
[ringing continues]
113
00:05:35,878 --> 00:05:39,089
Maggie, hi.
Hi. Sorry, I was, uh...
114
00:05:40,799 --> 00:05:42,259
Whatever. What's up?
115
00:05:45,054 --> 00:05:46,430
[Maggie] Can you hear me?
116
00:05:46,430 --> 00:05:47,598
Maggie.
117
00:05:47,598 --> 00:05:49,600
[Maggie] It's Dad.
118
00:05:52,019 --> 00:05:53,437
Are you there?
119
00:05:53,729 --> 00:05:55,105
Huh.
120
00:05:55,481 --> 00:06:02,613
["Springtime of the Year"
by Kacy & Clayton playing]
121
00:06:11,705 --> 00:06:16,960
{\an8}♪ Though days are slow,far from town ♪
122
00:06:16,960 --> 00:06:21,215
{\an8}♪ Come along and settle down ♪
123
00:06:21,215 --> 00:06:24,218
{\an8}♪ Put away your dancing gown ♪
124
00:06:24,218 --> 00:06:28,430
♪ In springtime of the year ♪
125
00:06:28,430 --> 00:06:32,851
♪ Your love will notgo in vain ♪
126
00:06:33,143 --> 00:06:37,272
♪ My holdingsand my land to gain ♪
127
00:06:37,272 --> 00:06:41,151
♪ If you go,just do do take my name ♪
128
00:06:41,151 --> 00:06:45,280
{\an8}♪ In the springtimeof the year ♪
129
00:06:45,280 --> 00:06:53,664
{\an8}♪ Ooh, how happyyou could be here ♪
130
00:06:53,956 --> 00:06:57,501
♪ In the springtimeof the year ♪
131
00:06:57,793 --> 00:07:04,299
♪
132
00:07:15,102 --> 00:07:21,692
[song continues over radio]
133
00:07:21,984 --> 00:07:22,943
[radio clicks off]
134
00:07:35,789 --> 00:07:36,999
- Hey, Siri?
- [phone beeps]
135
00:07:38,667 --> 00:07:40,544
Please set a timer
for 15 minutes.
136
00:07:41,420 --> 00:07:43,839
[Siri] A timer hasbeen set for 15 minutes.
137
00:07:46,300 --> 00:07:48,844
Make that ten minutes, please.
138
00:07:48,844 --> 00:07:49,887
[Siri] No problem.
139
00:07:56,226 --> 00:07:57,269
You ready, bud?
140
00:08:15,829 --> 00:08:16,872
Fuck it.
141
00:08:24,379 --> 00:08:25,839
[Gene] What the hell is that?
142
00:08:27,216 --> 00:08:28,258
What?
143
00:08:31,637 --> 00:08:33,013
- Flowers?
- [Gene] Yes.
144
00:08:35,140 --> 00:08:37,309
They're... flowers.
145
00:08:39,978 --> 00:08:42,147
- Are they for me?
- [Nate] No.
146
00:08:43,232 --> 00:08:46,526
No. I-- I brought them
for the house.
147
00:08:50,155 --> 00:08:51,406
Should've brought more,
actually.
148
00:08:51,406 --> 00:08:52,449
Place looks like shit.
149
00:08:58,080 --> 00:08:59,122
What happened there?
150
00:09:02,000 --> 00:09:03,877
Fell.
151
00:09:03,877 --> 00:09:05,254
Doing yard work.
152
00:09:06,213 --> 00:09:07,256
Hmm.
153
00:09:08,173 --> 00:09:09,216
Yeah?
154
00:09:09,925 --> 00:09:11,426
Yeah,
yard looks pretty terrible.
155
00:09:13,512 --> 00:09:15,264
Tell you what, if it looked like
this when I still lived here,
156
00:09:15,555 --> 00:09:16,515
it'd be my ass.
157
00:09:18,767 --> 00:09:20,269
Did you get any signatures yet?
158
00:09:20,269 --> 00:09:22,145
- What?
- On your cast?
159
00:09:23,855 --> 00:09:24,898
[Gene scoffs]
160
00:09:33,156 --> 00:09:35,993
Still driving grandma's car.
161
00:09:35,993 --> 00:09:37,411
All these years later.
Pretty, uh--
162
00:09:38,287 --> 00:09:39,788
pretty-- pretty sound
investment, actually.
163
00:09:40,080 --> 00:09:41,957
[Gene] It wasn't an investment.
It was a gift.
164
00:09:42,708 --> 00:09:44,084
I know it was a gift.
165
00:09:44,084 --> 00:09:45,377
God knows why
she gave it to you.
166
00:09:46,545 --> 00:09:47,671
She hated that car.
167
00:09:47,963 --> 00:09:48,922
No, she didn't.
168
00:09:49,214 --> 00:09:50,507
Burns oil too fast.
169
00:09:58,265 --> 00:10:00,726
So. A whole year, huh?
170
00:10:04,396 --> 00:10:05,564
That's a fucking secret.
171
00:10:11,862 --> 00:10:13,822
[exhales]
My company's doing well.
172
00:10:15,282 --> 00:10:16,283
We got about, uh...
173
00:10:16,950 --> 00:10:18,702
uh, a little bit
more than 300,000
174
00:10:18,702 --> 00:10:20,454
- invested into this thing.
- [Gene grunts]
175
00:10:21,163 --> 00:10:23,123
Pretty close to
sealing the deal, actually.
176
00:10:23,123 --> 00:10:24,166
You know, the big one.
177
00:10:24,666 --> 00:10:26,543
Kind of ironic, isn't it?
178
00:10:27,544 --> 00:10:29,254
What?
179
00:10:29,254 --> 00:10:31,840
That you're selling baby cribs
to a town full of queers
180
00:10:32,132 --> 00:10:33,633
who can't have babies.
181
00:10:33,633 --> 00:10:35,469
You can't say "queers," Dad.
182
00:10:35,761 --> 00:10:39,264
That's the term they prefer now,
is it not?
183
00:10:39,264 --> 00:10:41,433
- And we're not selling cribs.
- What are you selling?
184
00:10:41,433 --> 00:10:43,727
We're selling
the intellectual property.
185
00:10:43,727 --> 00:10:45,270
[Gene hawks, spits]
186
00:10:48,357 --> 00:10:50,734
We're-- we're selling our idea
187
00:10:50,734 --> 00:10:53,487
to one of our competitors
called Sleepy Baby.
188
00:10:53,487 --> 00:10:56,073
- Selling an idea?
- Yep.
189
00:10:57,115 --> 00:10:58,158
For how much?
190
00:10:59,576 --> 00:11:00,619
A lot.
191
00:11:02,621 --> 00:11:04,581
La-di-fucking-da.
192
00:11:07,125 --> 00:11:10,670
Right. Isn't there supposed to
be a nurse around or something?
193
00:11:10,670 --> 00:11:11,713
[Gene] She's around.
194
00:11:13,215 --> 00:11:15,342
Cool. I'm gonna go find her.
195
00:11:15,634 --> 00:11:17,177
- [Gene] Good luck.
- Thanks.
196
00:11:17,469 --> 00:11:19,137
[Gene] She's a bit of a cunt.
197
00:11:21,431 --> 00:11:24,893
- Can you not?
- What? She is.
198
00:11:24,893 --> 00:11:26,311
She's rude.
199
00:11:26,311 --> 00:11:28,188
And I'm dying.
200
00:11:28,188 --> 00:11:29,606
So she's a cunt.
201
00:11:29,898 --> 00:11:32,109
- Oh, fucking hell.
- Fucking hell is right.
202
00:11:32,109 --> 00:11:33,777
I was only thinking
about killing myself
203
00:11:34,069 --> 00:11:35,737
- before she showed up, but now--
- That's nice.
204
00:11:36,029 --> 00:11:37,531
That's really-- really
a sweet sentiment
205
00:11:37,531 --> 00:11:38,907
to share with your son.
Actually, you know what?
206
00:11:39,199 --> 00:11:40,784
I'm just gonna do something
while I'm here.
207
00:11:40,784 --> 00:11:42,327
What? What are you--
What is it? What are you doing?
208
00:11:42,327 --> 00:11:44,538
Oh, what the hell?
Oh, no. No, put it back.
209
00:11:44,538 --> 00:11:46,248
[Nate] Just gonna hang on
to this, just for a bit.
210
00:11:46,248 --> 00:11:47,833
- Oh, come on. Grow the fuck up.
- No, I'm gonna remove
211
00:11:47,833 --> 00:11:48,917
the temptation,
for Maggie's sake.
212
00:11:48,917 --> 00:11:50,836
Nate. Nate! [shouting] Nathan!
213
00:11:56,466 --> 00:11:57,509
Put it back.
214
00:12:09,729 --> 00:12:10,647
[Gene grunts]
215
00:12:10,939 --> 00:12:15,569
[breathing heavily]
216
00:12:15,569 --> 00:12:20,949
[cell phone ringing]
217
00:12:20,949 --> 00:12:22,701
I-- I'm just gonna...
218
00:12:22,993 --> 00:12:24,327
take this phone call.
219
00:12:28,123 --> 00:12:31,334
[ringing continues]
220
00:12:39,718 --> 00:12:43,597
[panting]
221
00:12:43,889 --> 00:12:46,391
[ringing continues]
222
00:13:31,394 --> 00:13:37,442
["I'm The Law"
by DeMammos playing]
223
00:13:42,239 --> 00:13:46,576
♪ I'm the law, get out my way ♪
224
00:13:46,868 --> 00:13:51,414
♪ If you want trouble,then you can stay ♪
225
00:13:51,706 --> 00:13:56,169
♪ I'm the law,so you better pray ♪
226
00:13:56,169 --> 00:14:01,550
♪ If you wanna liveto see another day ♪
227
00:14:01,550 --> 00:14:03,468
♪ You think you're better ♪
228
00:14:03,468 --> 00:14:07,055
♪ Thinking you canreally take me down ♪
229
00:14:11,017 --> 00:14:16,481
♪ You underestimate the forceI bring into this town ♪
230
00:14:29,160 --> 00:14:33,582
♪ I'm the law, get out my way ♪
231
00:14:33,873 --> 00:14:38,628
♪ If you want trouble,then you can stay ♪
232
00:14:38,628 --> 00:14:43,216
♪ I'm the law,so you better pray ♪
233
00:14:43,216 --> 00:14:46,094
♪ If you wanna liveto see another day ♪
234
00:14:46,094 --> 00:14:48,805
[lock rattling]
235
00:14:48,805 --> 00:14:50,765
♪ I used to see some things ♪
236
00:14:51,057 --> 00:14:54,144
♪ That'd make a grown manlose his mind ♪
237
00:14:58,273 --> 00:15:03,278
♪ Broken people, lives areruined, running out of time ♪
238
00:15:07,824 --> 00:15:09,576
Ah! Yes!
239
00:15:09,868 --> 00:15:18,168
♪
240
00:15:22,213 --> 00:15:24,841
Hey-- Oh!
241
00:15:24,841 --> 00:15:27,510
- Oh, shit.
- Oh, my God. What are you doing?
242
00:15:27,802 --> 00:15:29,179
What-- what am I--
What are you doing?
243
00:15:29,179 --> 00:15:30,764
- Changing my clothes!
- What, in here?
244
00:15:30,764 --> 00:15:32,265
- Yes.
- Why?
245
00:15:32,557 --> 00:15:35,310
- Get out! Stop lingering.
- I'm not. I'm-- I'm apologizing.
246
00:15:35,310 --> 00:15:37,604
- I'm just so confused.
- Get out!
247
00:15:37,896 --> 00:15:39,522
Yeah.
Sorry. Sorry, sorry, sorry.
248
00:15:41,441 --> 00:15:43,193
Shit, shit. Sorry, sorry.
The door does that
249
00:15:43,193 --> 00:15:45,111
for some reason,
it-- it bounces back open.
250
00:15:45,111 --> 00:15:46,946
It's done that my whole life.
I swear to God, we fixed it--
251
00:15:46,946 --> 00:15:48,615
- Out!
- Yeah. Sorry. Sorry.
252
00:15:50,200 --> 00:15:52,118
[muttering]
253
00:15:55,872 --> 00:15:57,207
Huh.
254
00:16:02,921 --> 00:16:04,798
I am so sorry.
255
00:16:04,798 --> 00:16:06,800
I had no idea that
you'd be shirtless like that.
256
00:16:06,800 --> 00:16:08,426
And to be honest with you,
I was kind of seeing red,
257
00:16:08,718 --> 00:16:10,804
so I didn't get
a good look at anything.
258
00:16:10,804 --> 00:16:12,389
So, you know what, just...
259
00:16:13,056 --> 00:16:14,516
no need to be embarrassed.
260
00:16:14,808 --> 00:16:16,434
Yeah. We should start over.
I'm Nate.
261
00:16:17,352 --> 00:16:20,563
- "No need to be embarrassed"?
- Yeah, you know what, no need.
262
00:16:20,855 --> 00:16:23,608
I'm not embarrassed.
Are you embarrassed?
263
00:16:23,900 --> 00:16:26,611
Me? No. No.
But I just walked in on you
264
00:16:26,611 --> 00:16:28,697
and you were only wearing a bra,
so, you know, for most people,
265
00:16:28,697 --> 00:16:31,032
that would be, you know,
pretty embarrassing.
266
00:16:32,909 --> 00:16:34,452
That was a joke.
I'm sorry. I-- I do that.
267
00:16:34,744 --> 00:16:36,413
I make jokes when
I'm uncomfortable,
268
00:16:36,413 --> 00:16:37,747
and it's something I'm
working on and super aware of.
269
00:16:38,039 --> 00:16:39,416
My sister always points it out.
It's like,
270
00:16:39,708 --> 00:16:41,501
I honestly will just
keep talking until someone--
271
00:16:41,501 --> 00:16:43,378
You and your sister need to fill
these out as soon as possible.
272
00:16:44,671 --> 00:16:46,715
Sure. Sure, yeah.
Like it didn't happen.
273
00:16:47,006 --> 00:16:48,591
That's-- that's less awkward.
274
00:16:48,591 --> 00:16:50,552
If you have the time right now,
that'd be great.
275
00:16:50,552 --> 00:16:52,011
Uh, shoot. Actually, uh,
276
00:16:52,762 --> 00:16:54,681
I have a call I have to
be on shortly, so.
277
00:16:54,973 --> 00:16:55,932
That's fine.
278
00:17:00,729 --> 00:17:01,855
Wow, look at this shit.
279
00:17:03,648 --> 00:17:05,942
Hey, if Gene kicks the bucket,
do we get to keep what's left?
280
00:17:09,070 --> 00:17:10,113
[microwave dings]
281
00:17:11,573 --> 00:17:13,575
Okay. Great.
282
00:17:13,575 --> 00:17:15,368
I will circle back in a bit
283
00:17:15,368 --> 00:17:18,705
and we can, you know,
talk about all the-- the stuff.
284
00:17:20,123 --> 00:17:21,875
Well, I saw your name on
the paperwork earlier,
285
00:17:21,875 --> 00:17:24,461
so I'll just call you Amal,
if that's okay with you?
286
00:17:24,461 --> 00:17:26,087
Or-- or Mrs. Amal?
287
00:17:27,255 --> 00:17:30,175
- Amal's fine.
- Amal. Okay. Cool. Cool.
288
00:17:30,467 --> 00:17:32,135
I-- I like that name a lot,
actually.
289
00:17:32,135 --> 00:17:33,678
What's, uh-- what's
the heritage behind that?
290
00:17:33,678 --> 00:17:34,846
Lebanese.
291
00:17:35,138 --> 00:17:36,681
Lebanese. Oh, nice.
292
00:17:36,681 --> 00:17:38,808
Yeah. Yeah.
Paris of the Middle East.
293
00:17:39,768 --> 00:17:41,227
I actually went to high school
with a kid from Lebanon.
294
00:17:41,519 --> 00:17:43,688
Oh, gee. You think I know him?
295
00:17:44,606 --> 00:17:46,983
Oh, I hope not. He's a real
piece of shit, that guy.
296
00:17:47,734 --> 00:17:49,277
Must be something
in the water here.
297
00:17:50,987 --> 00:17:53,156
- You're funny, do you know that?
- How so?
298
00:17:53,156 --> 00:17:55,158
Well, for starters, you're about
to dive into
299
00:17:55,158 --> 00:17:57,535
a pre-noon TV dinner.
That's pretty wild.
300
00:17:57,827 --> 00:17:59,245
- It's for your dad.
- And second...
301
00:18:00,663 --> 00:18:02,582
you have this ability to have
self control
302
00:18:02,582 --> 00:18:06,294
while also having, like,
you know, none whatsoever.
303
00:18:06,586 --> 00:18:08,588
Like, you're stopping yourself
from giving me the insults
304
00:18:08,588 --> 00:18:10,173
I clearly deserve, but, uh,
305
00:18:10,465 --> 00:18:11,841
you wear them
all over your face still.
306
00:18:11,841 --> 00:18:13,593
It's, uh-- I don't know.
It's funny.
307
00:18:13,885 --> 00:18:16,513
- It's hilarious.
- Yeah, your lips, too.
308
00:18:16,805 --> 00:18:19,641
Seriously, dude?
Are you hitting on me right now?
309
00:18:19,641 --> 00:18:21,559
What-- No. No.
310
00:18:22,268 --> 00:18:24,187
Well, something's
got your number,
311
00:18:24,187 --> 00:18:26,564
because you seem to have
quite a pep in your step,
312
00:18:26,856 --> 00:18:28,817
considering the circumstances.
313
00:18:28,817 --> 00:18:31,653
Must be the inheritance.
314
00:18:31,945 --> 00:18:34,656
First off, I'm here
for my sister, all right?
315
00:18:34,948 --> 00:18:38,076
And second, not that
he even has it anymore,
316
00:18:38,076 --> 00:18:39,702
but I don't need
any of Gene's money.
317
00:18:39,994 --> 00:18:43,331
- I'm doing just fine on my own.
- Oh, right. Baby cribs.
318
00:18:44,874 --> 00:18:47,836
No. No, no, no. No.
It's not-- it's not baby cribs.
319
00:18:47,836 --> 00:18:49,462
- No?
- I'm actually developing an app.
320
00:18:49,462 --> 00:18:51,256
You know what?
Doesn't matter. Doesn't matter.
321
00:18:51,256 --> 00:18:53,132
I don't need to
explain my presence to you.
322
00:18:53,132 --> 00:18:56,386
God, you guys are so much alike.
323
00:18:56,386 --> 00:18:57,428
You get that a lot?
324
00:18:58,555 --> 00:18:59,597
Who?
325
00:18:59,889 --> 00:19:01,099
You and your dad.
326
00:19:05,854 --> 00:19:06,896
[scoffs]
327
00:19:11,359 --> 00:19:12,443
Hi, how are you?
328
00:19:13,152 --> 00:19:14,612
Good, good. Happy to hear.
329
00:19:14,612 --> 00:19:16,698
Yeah, this is Nate Ryan
calling from Coo.
330
00:19:16,698 --> 00:19:18,575
Coo? Like C-O-O, "coo"?
331
00:19:18,867 --> 00:19:20,618
Coo, like the sound
a baby makes. Coo.
332
00:19:20,910 --> 00:19:22,495
Yes, yes, it's very clever, yes.
333
00:19:22,787 --> 00:19:25,081
We're an app. We actually have
the most advanced algorithm
334
00:19:25,373 --> 00:19:26,666
in the smart crib sleep space.
335
00:19:26,958 --> 00:19:29,168
We are Coo. This is what we do.
"Coo," you know?
336
00:19:29,168 --> 00:19:30,670
I was calling to see
if Bobby's in today.
337
00:19:31,588 --> 00:19:33,381
Still not in.
Okay. No, that's okay.
338
00:19:33,673 --> 00:19:35,174
Do you mind leaving him
another message for me?
339
00:19:37,969 --> 00:19:39,512
If it's possible,
I would love to speak to
340
00:19:39,804 --> 00:19:41,097
one of your superiors.
341
00:19:43,308 --> 00:19:44,767
Is that a rude question?
342
00:19:45,059 --> 00:19:46,019
Sure thing.
343
00:19:46,936 --> 00:19:47,854
Hello?
344
00:19:48,146 --> 00:19:49,105
Hello?
345
00:19:52,734 --> 00:19:54,569
Fuck! Fuck! Come on.
346
00:19:57,280 --> 00:19:58,531
The most advanced algorithm
347
00:19:58,823 --> 00:20:00,700
in the smart crib
sleep technology space.
348
00:20:01,200 --> 00:20:02,410
It's really something
you'll have to--
349
00:20:04,871 --> 00:20:05,914
Fuck!
350
00:20:07,123 --> 00:20:08,166
[exhales]
351
00:20:09,959 --> 00:20:11,377
Ow!
352
00:20:11,377 --> 00:20:13,171
Goddamn it.
353
00:20:13,171 --> 00:20:14,339
[grunts]
354
00:20:14,839 --> 00:20:16,799
Yeah, it doesn't really
look like it's happening
355
00:20:17,091 --> 00:20:18,551
for me today, but, uh,
356
00:20:18,843 --> 00:20:20,470
you know, I do have
an old college friend, Ben,
357
00:20:20,470 --> 00:20:21,971
who I could reach out to.
358
00:20:21,971 --> 00:20:23,222
It's kind of a shot
in the dark, but...
359
00:20:24,140 --> 00:20:26,225
Yeah. Yeah, maybe
I'll give him a call tomorrow.
360
00:20:26,225 --> 00:20:28,311
[man on phone]
By the way, how's your dad?
361
00:20:28,311 --> 00:20:30,188
Oh, my dad.
Yeah, he's doing really well.
362
00:20:30,480 --> 00:20:32,357
Yeah. Yeah, thanks for asking.
363
00:20:32,357 --> 00:20:34,317
He's a fighter, you know?
It's, uh...
364
00:20:34,609 --> 00:20:37,195
it's great to kind of hang out
and be there for him, you know?
365
00:20:37,195 --> 00:20:42,075
[man on phone
speaking indistinctly]
366
00:20:42,075 --> 00:20:43,576
Sure. Hey,
I'll-- I'll talk to you later.
367
00:20:43,576 --> 00:20:45,745
All right, bye.
368
00:20:45,745 --> 00:20:47,205
Hey. What's, uh-- what's up?
369
00:20:47,497 --> 00:20:49,499
Just checking on that paperwork.
370
00:20:49,499 --> 00:20:52,585
Yeah, sorry. I totally spaced
on it. I can do it right now.
371
00:20:58,424 --> 00:21:00,051
You know you've been here
an entire day
372
00:21:00,051 --> 00:21:01,636
and haven't asked
for a status check,
373
00:21:01,928 --> 00:21:04,222
or how he's doing,
or anything, really?
374
00:21:05,098 --> 00:21:06,140
Oh.
375
00:21:07,558 --> 00:21:09,435
How's he doing?
376
00:21:09,435 --> 00:21:10,478
[scoffs]
377
00:21:11,187 --> 00:21:13,815
Hey, are we always
gonna be tense like this,
378
00:21:14,107 --> 00:21:17,443
or will we ever hit our stride
with some professionalism?
379
00:21:17,443 --> 00:21:19,696
[scoffs] Professionalism?
380
00:21:19,696 --> 00:21:23,324
Well, my professionalism went
out the laundry room window when
381
00:21:23,324 --> 00:21:25,368
you walked in on me changing
and made jokes about it.
382
00:21:25,368 --> 00:21:28,663
I usually pride myself on it,
but you know what?
383
00:21:28,663 --> 00:21:31,207
I don't want it.
384
00:21:31,207 --> 00:21:33,501
Your dad is in
an incredible amount of pain.
385
00:21:33,793 --> 00:21:35,336
His vision is declining
386
00:21:35,336 --> 00:21:36,796
and the tumors in his head
are only getting bigger,
387
00:21:36,796 --> 00:21:37,964
so how is he doing?
388
00:21:38,673 --> 00:21:39,841
He's doing really shitty.
389
00:21:40,883 --> 00:21:43,094
And I know it might be easier
to have less sympathy for him
390
00:21:43,386 --> 00:21:45,304
because he declined treatment,
but just...
391
00:21:45,304 --> 00:21:47,223
show a little compassion.
392
00:21:48,516 --> 00:21:50,476
Wait, he--
393
00:21:50,476 --> 00:21:52,603
he declined treatment?
394
00:22:00,111 --> 00:22:01,279
- [Gene] Goddamn it!
- [thump]
395
00:22:01,279 --> 00:22:02,321
[Nate] Shit.
396
00:22:07,035 --> 00:22:08,536
Goddamn it. Jeez.
397
00:22:08,536 --> 00:22:11,789
Yep, I'm still here.
398
00:22:11,789 --> 00:22:13,166
What's-- what are you doing?
399
00:22:13,458 --> 00:22:14,584
What's with the butter knife?
What is this?
400
00:22:14,876 --> 00:22:16,169
Trying to get
this fucking tape out.
401
00:22:17,170 --> 00:22:19,714
Tape? What year is it in here?
402
00:22:20,631 --> 00:22:22,175
You're gonna electrocute
yourself. Let me help you out.
403
00:22:22,467 --> 00:22:24,052
No, you're not gonna
know how to do it.
404
00:22:24,052 --> 00:22:25,386
Yeah, you just gotta
shake it loose. Ready? Here.
405
00:22:26,345 --> 00:22:28,598
Stop! Stop, stop,
you're gonna ruin the tape.
406
00:22:28,598 --> 00:22:30,141
Yeah, I'm trying to, 'cause
we have the Internet now. Dad.
407
00:22:30,433 --> 00:22:32,852
Stop! Stop! Stop! Stop it!
408
00:22:33,978 --> 00:22:36,022
- Leave! Just leave it!
- Yeah, sorry. Yep.
409
00:22:41,944 --> 00:22:43,321
[Gene] Oh, my God.
410
00:22:44,489 --> 00:22:45,531
It's like I'm a baby.
411
00:22:57,835 --> 00:22:59,337
Come on, you coward.
412
00:22:59,337 --> 00:23:00,880
- What?
- Not you.
413
00:23:00,880 --> 00:23:03,299
What the fuck is-- Goddamn.
414
00:23:03,299 --> 00:23:05,676
[Gene] Come on, come on.
Pee for Papa.
415
00:23:05,676 --> 00:23:07,470
- [urine trickles]
- Come on.
416
00:23:07,762 --> 00:23:09,972
- [Gene grunts]
- [trickling stops]
417
00:23:09,972 --> 00:23:11,891
Fuck you too.
418
00:23:11,891 --> 00:23:12,934
[grunts]
419
00:23:14,560 --> 00:23:17,355
[Gene clears throat, spits]
420
00:23:17,355 --> 00:23:20,149
Why are you declining treatment?
Is that advisable?
421
00:23:22,068 --> 00:23:23,569
Don't tell your sister.
422
00:23:27,281 --> 00:23:29,992
[Nate] No. No, no, no, no.
No. You can't--
423
00:23:30,660 --> 00:23:33,663
you can't-- Don't--
don't ask me to do that.
424
00:23:33,663 --> 00:23:36,707
It'll only sour
your sister's trip. Good?
425
00:23:37,375 --> 00:23:41,671
Her trip? I'm sorry, you think
this is a trip for her?
426
00:23:41,671 --> 00:23:43,131
Close the door on your way out.
427
00:23:45,466 --> 00:23:48,386
Yeah, sorry, dude.
I'm not lying for you.
428
00:23:56,978 --> 00:24:00,648
[gentle piano music]
429
00:24:00,648 --> 00:24:03,025
[car approaching]
430
00:24:04,152 --> 00:24:06,529
[Maggie] My brother's
gonna pay for this,
431
00:24:06,529 --> 00:24:08,489
if you don't mind waiting,
like, two more minutes. Thanks.
432
00:24:11,909 --> 00:24:14,662
Oh, come on.
Look at this outfit.
433
00:24:14,954 --> 00:24:16,747
You're batting a thousand
in those pants.
434
00:24:17,039 --> 00:24:18,541
Oh, these old rags
right here, huh?
435
00:24:19,375 --> 00:24:20,459
Whoo!
436
00:24:21,002 --> 00:24:22,587
You expect me to catch that?
437
00:24:22,879 --> 00:24:25,006
And we're not
doing that anymore.
438
00:24:25,298 --> 00:24:26,716
- [Nate] All right.
- Okay. Hey, bro.
439
00:24:27,008 --> 00:24:29,260
- It's good to see you.
- Ahh! You scumbag.
440
00:24:30,178 --> 00:24:32,513
[grunts] Unreal.
441
00:24:32,513 --> 00:24:35,474
- What? No. Oh, my God. Stop.
- God.
442
00:24:35,474 --> 00:24:37,560
- Really? Another one? No.
- Nate, I'm coping.
443
00:24:37,852 --> 00:24:39,604
Yeah, cope with alcohol
like us healthy people.
444
00:24:39,604 --> 00:24:41,564
Oh, yeah, real healthy.
Look at your under-eye circles.
445
00:24:41,564 --> 00:24:42,899
Don't touch me with
your taxi fingers.
446
00:24:43,191 --> 00:24:44,442
- Jesus Christ.
- What's the matter with you?
447
00:24:44,734 --> 00:24:46,444
- Oh, my God.
- Where have you been? You said
448
00:24:46,444 --> 00:24:48,362
you'd be here this morning.
Between Dad and the nurse,
449
00:24:48,362 --> 00:24:49,739
- I'm fuckin' dying over here.
- Okay, well, JFK can literally
450
00:24:49,739 --> 00:24:51,240
suck a bag of dicks, so.
451
00:24:51,240 --> 00:24:52,700
- The president?
- Yes, JFK the president
452
00:24:52,992 --> 00:24:54,076
is the reason my
flight was delayed.
453
00:24:54,076 --> 00:24:55,453
- Oh.
- And what's the deal
454
00:24:55,745 --> 00:24:58,706
- with the nurse?
- Oh, nothing. I just hear, uh,
455
00:24:58,706 --> 00:25:01,709
glass breaking and car accidents
at night when she's around.
456
00:25:01,709 --> 00:25:03,252
[car horn honking]
457
00:25:04,253 --> 00:25:05,296
Help a girl out.
458
00:25:05,880 --> 00:25:07,548
- Me? I have to pay?
- Yes.
459
00:25:07,840 --> 00:25:09,884
Because I'm a poor,
struggling college student.
460
00:25:10,885 --> 00:25:13,221
- Who even takes taxis?
- Oh, my God. I tried to Uber,
461
00:25:13,221 --> 00:25:15,556
but they wouldn't take me
to podunk-ass Bundy Canyon.
462
00:25:15,848 --> 00:25:17,850
Oh, "podunk-ass"?
Wow, those, uh,
463
00:25:17,850 --> 00:25:19,727
NYU poetry classes aren't
what they used to be, huh?
464
00:25:20,019 --> 00:25:21,896
- How much?
- 75.
465
00:25:25,608 --> 00:25:26,776
Thank you. Appreciate it.
466
00:25:28,486 --> 00:25:30,488
Uh, I'm gonna go ahead and
carry all these bags for you,
467
00:25:30,488 --> 00:25:32,448
'cause I'm feeling like
an extra good brother today.
468
00:25:33,157 --> 00:25:34,617
Honestly, the best.
469
00:25:34,617 --> 00:25:36,410
Here we go.
470
00:25:36,410 --> 00:25:38,079
Oh, please, Nate. If you're
gonna be a pussy about it,
471
00:25:38,079 --> 00:25:39,664
- I'll just carry myself.
- No, no, no, no. Please.
472
00:25:39,956 --> 00:25:41,666
I ain't no podunk-ass pussy.
All right, watch out.
473
00:25:41,666 --> 00:25:43,876
- Okay. And here you go.
- Let's do this.
474
00:25:44,168 --> 00:25:45,836
Sure, why not? Load it up.
475
00:25:46,545 --> 00:25:48,422
All right, here we go. [grunts]
476
00:25:49,215 --> 00:25:52,260
There's not a single
edible thing in this fridge.
477
00:25:52,551 --> 00:25:53,511
I don't know...
478
00:25:56,722 --> 00:25:57,765
You okay?
479
00:25:59,809 --> 00:26:00,851
Does he look bad?
480
00:26:02,937 --> 00:26:04,146
Uh, well...
481
00:26:06,440 --> 00:26:08,859
I mean, he looks,
you know, sick, so.
482
00:26:13,489 --> 00:26:16,158
I saw him a few months ago,
and not a word about this.
483
00:26:21,372 --> 00:26:22,873
So, like, does he
go somewhere in for chemo,
484
00:26:23,165 --> 00:26:24,041
or are there,
like, machines inside?
485
00:26:24,333 --> 00:26:25,376
Or, like, what am I in for?
486
00:26:27,503 --> 00:26:28,713
Uh, you know, I actually--
487
00:26:29,422 --> 00:26:32,300
I don't know
the full details yet, so...
488
00:26:32,300 --> 00:26:33,342
you should just ask him.
489
00:26:43,811 --> 00:26:46,439
[Maggie] Oh, my God, Dad.
The air in here is so thick.
490
00:26:46,939 --> 00:26:49,150
Opening these.
491
00:26:49,150 --> 00:26:50,693
You look good, kid.
492
00:26:50,943 --> 00:26:53,988
Yeah, well, air travel is
every girl's beauty secret.
493
00:26:55,156 --> 00:26:58,284
You look like your mother.
You're freaking me out.
494
00:27:02,121 --> 00:27:04,373
And you remember,
I think it was, uh--
495
00:27:04,373 --> 00:27:06,459
it was Christmas morning.
496
00:27:06,459 --> 00:27:08,377
I don't remember
what day we gave it to you.
497
00:27:08,377 --> 00:27:09,420
[Maggie laughs, stops]
498
00:27:13,758 --> 00:27:16,552
Wow, that's... silent.
499
00:27:19,221 --> 00:27:21,849
Uh, bags.
Where would you like 'em?
500
00:27:21,849 --> 00:27:24,602
Thank you, bellboy. My bedroom.
501
00:27:24,602 --> 00:27:26,896
Totally fine.
502
00:27:26,896 --> 00:27:28,356
So when do you
start treatment?
503
00:27:28,356 --> 00:27:29,648
Or have you already?
504
00:27:29,648 --> 00:27:30,816
Already started.
505
00:27:32,985 --> 00:27:33,986
[Maggie] How are you feeling?
506
00:27:34,278 --> 00:27:35,237
Real good.
507
00:27:36,572 --> 00:27:38,616
- So, tell me...
- Mm-hmm?
508
00:27:38,908 --> 00:27:41,994
You still talking to that little
Asian twerp you met in class?
509
00:27:42,286 --> 00:27:45,247
[Maggie laughs] No, Dad.
I'm not still talking to him.
510
00:27:45,247 --> 00:27:46,749
But thank you so much
for reminding me right now.
511
00:27:47,041 --> 00:27:48,709
- Well, good. Good.
- Mm-hmm.
512
00:28:08,729 --> 00:28:13,401
[tender music]
513
00:28:24,787 --> 00:28:32,920
♪
514
00:28:32,920 --> 00:28:38,801
[easy listening music
playing over speakers]
515
00:28:43,305 --> 00:28:44,807
- Oh!
- [Nate] Oh, shit. Sorry.
516
00:28:44,807 --> 00:28:45,891
Here, it-- There you are.
517
00:28:46,642 --> 00:28:48,144
[employee]
How'd those flowers work out?
518
00:28:49,520 --> 00:28:50,563
I'm sorry?
519
00:28:51,147 --> 00:28:52,398
For your dad?
520
00:28:54,066 --> 00:28:56,068
Oh! Right, yeah.
521
00:28:56,360 --> 00:29:00,865
Sorry, sorry. It-- it's been a
rough couple of days since then.
522
00:29:00,865 --> 00:29:02,366
That was this morning.
523
00:29:05,327 --> 00:29:06,370
Uh...
524
00:29:07,204 --> 00:29:08,247
Well, the flowers were...
525
00:29:09,290 --> 00:29:12,793
a big hit, so thank you for
your help. I appreciate it.
526
00:29:15,713 --> 00:29:17,756
You don't remember me, do you?
527
00:29:17,756 --> 00:29:19,592
No, I do. I do. Sorry.
528
00:29:19,592 --> 00:29:21,844
It's just been a long day,
obviously, and--
529
00:29:21,844 --> 00:29:24,305
No, like,
you don't remember who I am.
530
00:29:25,639 --> 00:29:26,932
I'm Maggie's friend?
531
00:29:28,142 --> 00:29:29,477
Rachel?
532
00:29:29,768 --> 00:29:33,981
What, like Rachel--
Rachel Sailor, Rachel?
533
00:29:33,981 --> 00:29:36,275
- Oh, my God. I-- I didn't--
- [Rachel chuckles]
534
00:29:36,275 --> 00:29:38,360
You're, like, a-- a girl.
535
00:29:38,360 --> 00:29:41,363
An-- an adult gal. Lady. Woman.
536
00:29:41,363 --> 00:29:42,948
Actually,
after you left earlier,
537
00:29:43,240 --> 00:29:45,784
I sort of kicked myself for
not telling you who I was.
538
00:29:46,869 --> 00:29:49,246
I don't-- I don't know
why I got so nervous.
539
00:29:49,246 --> 00:29:51,040
- Shit.
- [Rachel] Well, I guess
540
00:29:51,040 --> 00:29:53,209
I do know why, but, um...
541
00:29:53,209 --> 00:29:55,878
Okay. Well,
I'm glad the flowers were a hit.
542
00:29:56,170 --> 00:29:58,172
Yeah. Thank you.
I'll, uh-- I'll be sure to
543
00:29:58,464 --> 00:30:01,884
remember you for all my future,
you know, floral necessities.
544
00:30:01,884 --> 00:30:05,012
Yeah. [giggles] Okay.
545
00:30:05,012 --> 00:30:06,555
- Nice to see you.
- Yeah, you too. All right.
546
00:30:06,847 --> 00:30:08,390
- See ya.
- Bye.
547
00:30:08,390 --> 00:30:16,273
♪
548
00:30:16,273 --> 00:30:21,904
[scanner beeping]
549
00:30:22,196 --> 00:30:23,656
Don't you love that?
550
00:30:23,656 --> 00:30:26,575
- Yikes. Oh, my God.
- That small town thing
551
00:30:26,575 --> 00:30:28,702
where you see someone you know
everywhere you go?
552
00:30:29,787 --> 00:30:30,955
Uh, actually, no.
553
00:30:31,664 --> 00:30:33,707
I change coffee shops
all the time for that reason.
554
00:30:35,584 --> 00:30:36,585
Bye, Nate.
555
00:30:37,169 --> 00:30:38,128
Don't forget:
556
00:30:38,420 --> 00:30:39,672
floral necessities.
557
00:30:40,339 --> 00:30:41,382
I'm your girl.
558
00:30:46,428 --> 00:30:47,638
What did she say?
559
00:30:50,140 --> 00:30:52,351
Floral necessities?
560
00:30:52,351 --> 00:30:53,602
Mmm.
561
00:30:53,894 --> 00:30:55,312
Floral.
562
00:30:56,522 --> 00:30:57,565
Right.
563
00:31:07,616 --> 00:31:08,659
Why would, uh--
564
00:31:10,369 --> 00:31:13,622
why would someone
refuse treatment?
565
00:31:13,622 --> 00:31:15,416
Why would someone,
or why would Gene?
566
00:31:17,835 --> 00:31:19,461
He's handling it well.
567
00:31:20,129 --> 00:31:23,090
Considering the condition
he's in, it's pretty impressive.
568
00:31:23,090 --> 00:31:25,634
Impressive? Oh, yeah, sure.
569
00:31:25,634 --> 00:31:28,679
Hiding a year-long battle
with cancer from your children
570
00:31:28,679 --> 00:31:30,764
and having hospice call them up
to drop the bomb,
571
00:31:31,056 --> 00:31:33,559
that's, uh--
Yeah, that-- that's impressive.
572
00:31:35,894 --> 00:31:38,063
[laughs] What? What did I say?
573
00:31:39,064 --> 00:31:40,691
You know,
I just met the both of you,
574
00:31:40,983 --> 00:31:43,152
but so far, I would much rather
hang out with your dad.
575
00:31:43,986 --> 00:31:46,488
Okay, now you're just
saying crazy shit.
576
00:31:46,488 --> 00:31:48,449
- You--
- What did I say?
577
00:31:48,449 --> 00:31:52,161
Everything! All of it. You have
zero sense of awareness.
578
00:31:52,161 --> 00:31:55,414
- But we just met!
- You just ooze entitlement,
579
00:31:55,414 --> 00:31:58,417
- and it's driving me crazy!
- I'm entitled? Is that why
580
00:31:58,417 --> 00:32:00,377
you've been giving me
a therapeutic berating all day?
581
00:32:00,377 --> 00:32:02,046
Well, I thought maybe you were,
like, a cry for help
582
00:32:02,338 --> 00:32:05,549
kind of guy, but really, I think
you are just a moody man boy.
583
00:32:05,841 --> 00:32:08,010
Oh, my God. Are you like this
with everybody, or is this
584
00:32:08,010 --> 00:32:09,928
- just, like, a me thing?
- Like what?
585
00:32:09,928 --> 00:32:11,597
Well, I don't know.
Like a bitch.
586
00:32:14,558 --> 00:32:18,562
- Ow! What the fuck?
- You never say that to a woman.
587
00:32:18,854 --> 00:32:20,856
You're causing a scene,
you maniac!
588
00:32:21,148 --> 00:32:23,567
Ask your dad why he didn't go
through treatment. Don't ask me!
589
00:32:23,859 --> 00:32:25,653
I did ask him.
You know what he said to me?
590
00:32:25,653 --> 00:32:27,655
"Don't tell your sister."
That's your pal Gene.
591
00:32:27,946 --> 00:32:29,531
You know what? Fine.
592
00:32:29,823 --> 00:32:31,283
Go outside
on your phone all day.
593
00:32:31,575 --> 00:32:33,619
Talk business. Talk algorithms.
594
00:32:33,911 --> 00:32:38,123
Keep ignoring your dad
and see if I give a shit. Okay?
595
00:32:38,123 --> 00:32:39,750
I think you do give a shit!
596
00:32:40,876 --> 00:32:43,545
What is happening right now?
Do I have to clean this up?
597
00:32:43,837 --> 00:32:44,922
Hey, how are you?
[clears throat]
598
00:32:48,842 --> 00:32:51,595
Gotta fucking clean this up.
Fucking bullshit.
599
00:33:02,147 --> 00:33:05,275
[starter grinding]
600
00:33:06,527 --> 00:33:10,656
[engine sputters, dies]
601
00:33:11,824 --> 00:33:14,535
Yep. That's about right.
602
00:33:14,535 --> 00:33:17,246
[inhales, exhales]
603
00:33:17,246 --> 00:33:18,288
Oh, jeez.
604
00:33:25,129 --> 00:33:26,171
[scoffs]
605
00:33:37,725 --> 00:33:40,102
[Nate] It's fine.
We got our wires crossed.
606
00:33:40,102 --> 00:33:41,478
She hit me with a bag of chips.
607
00:33:41,478 --> 00:33:44,148
Jesus. Oh, my God. What a bitch.
608
00:33:44,148 --> 00:33:45,941
Right?
That's what I sai-- Well...
609
00:33:46,775 --> 00:33:48,861
No, you shouldn't say that.
That's not very nice.
610
00:33:49,611 --> 00:33:51,488
But you know what?
She apologized.
611
00:33:51,488 --> 00:33:54,074
She gave me a ride home. So,
you know, we're on good terms.
612
00:33:57,202 --> 00:33:58,662
I have to tell you something.
613
00:33:59,455 --> 00:34:00,456
What?
614
00:34:01,290 --> 00:34:03,083
I was planning on
keeping it to myself,
615
00:34:03,083 --> 00:34:04,668
but I already feel sick
not telling you about it.
616
00:34:07,796 --> 00:34:08,797
What about?
617
00:34:09,548 --> 00:34:10,716
About the chemo stuff?
618
00:34:11,008 --> 00:34:12,509
No, about the house.
619
00:34:12,801 --> 00:34:13,844
What chemo stuff?
620
00:34:14,928 --> 00:34:16,430
- I--
- [garage door opening]
621
00:34:19,016 --> 00:34:20,601
Good terms, huh?
622
00:34:21,727 --> 00:34:24,062
- Why are you hiding?
- 'Cause I'm a child, Maggie.
623
00:34:24,062 --> 00:34:26,190
- Okay? Now come hide with me.
- No.
624
00:34:33,822 --> 00:34:35,866
- Hiding in the pool toys?
- Yeah.
625
00:34:36,158 --> 00:34:37,826
[Nate] Ah, there she is!
626
00:34:43,040 --> 00:34:44,082
Found it.
627
00:34:47,002 --> 00:34:48,337
Okay, not great terms.
628
00:34:49,838 --> 00:34:51,965
He's selling it.
629
00:34:51,965 --> 00:34:54,092
The house. He told me earlier.
630
00:34:57,012 --> 00:35:00,265
Shit. Uh...
631
00:35:00,265 --> 00:35:02,601
God, you're doing everything
you can to suffer from smiling.
632
00:35:03,227 --> 00:35:06,355
I'm not smiling. I have
no reason to smile at that.
633
00:35:07,648 --> 00:35:09,650
Okay, now I'm smiling,
'cause I know
634
00:35:09,942 --> 00:35:11,860
it's a terrible time to smile
and my body hates me.
635
00:35:12,820 --> 00:35:15,280
But I'm not finding joy in
any of this. I'm not happy.
636
00:35:15,280 --> 00:35:17,741
I know you're not happy,
but you're not sad.
637
00:35:18,700 --> 00:35:21,328
I'm sorry. What did you expect
to happen with the house?
638
00:35:21,620 --> 00:35:23,997
Were you hoping to keep this
as, like, a summer hangout?
639
00:35:23,997 --> 00:35:25,666
No, I was expecting to have
my dad
640
00:35:25,958 --> 00:35:28,585
for another 20 to 30 years
up until three days ago.
641
00:35:28,585 --> 00:35:30,587
I now have to say goodbye
to him and my childhood home
642
00:35:30,879 --> 00:35:32,631
just like that, Nate.
643
00:35:32,631 --> 00:35:34,299
It fucking sucks.
644
00:35:35,592 --> 00:35:38,428
You know, you've been gone
a lot longer than I have.
645
00:35:38,428 --> 00:35:39,555
This is still my home.
646
00:35:45,519 --> 00:35:47,271
Oh.
647
00:35:47,271 --> 00:35:48,689
Sorry, I was--
648
00:35:50,065 --> 00:35:52,067
I just have some clothes
in the dryer. I'm gonna...
649
00:35:58,073 --> 00:35:59,616
Uh, hey, I-- I shouldn't have...
650
00:36:01,326 --> 00:36:02,411
uh, said that.
651
00:36:03,453 --> 00:36:05,998
Uh, last night,
when-- when, uh--
652
00:36:06,915 --> 00:36:08,709
when we left the grocery store,
I--
653
00:36:09,001 --> 00:36:11,837
You know, I said, uh--
I-- I said "bitch."
654
00:36:12,129 --> 00:36:14,590
And I said at you. I-- I--
655
00:36:14,590 --> 00:36:15,632
Okay.
656
00:36:25,893 --> 00:36:27,895
- Oklahoma, huh?
- Hmm?
657
00:36:28,562 --> 00:36:30,147
I saw the license plate
on your car.
658
00:36:30,147 --> 00:36:31,565
Is that where you grew up?
659
00:36:31,565 --> 00:36:34,985
- Yeah.
- What part?
660
00:36:34,985 --> 00:36:37,487
The part with busy people
who have jobs to do.
661
00:36:42,868 --> 00:36:43,911
I love that part.
662
00:36:45,454 --> 00:36:46,663
Yeah. Panhandle!
663
00:36:47,623 --> 00:36:48,665
Go Thunder.
664
00:36:52,628 --> 00:36:54,046
[Gene] Hold on, hold on!
665
00:36:54,046 --> 00:36:55,464
- [Maggie] Okay!
- [Gene] Not so fast.
666
00:36:55,464 --> 00:36:56,381
[Maggie] Okay.
Just hold on a second.
667
00:36:58,759 --> 00:37:01,678
Wow. This is what you look like
in the light of day, Mr. Ryan.
668
00:37:01,970 --> 00:37:04,973
- [Gene grunts]
- Good morning to you too.
669
00:37:05,974 --> 00:37:08,060
So, what's on
the menu for today?
670
00:37:08,352 --> 00:37:10,687
Let me guess. TV dinner?
671
00:37:10,979 --> 00:37:12,689
I-- I don't think
that the frozen dinners
672
00:37:12,689 --> 00:37:14,274
are what he should be
eating right now. Right?
673
00:37:14,274 --> 00:37:15,984
Like, they're packed
with salt and shit.
674
00:37:16,693 --> 00:37:19,196
Oh, yeah, but that's usually
all he wants to eat, so--
675
00:37:19,488 --> 00:37:20,697
But I googled a list of foods
676
00:37:20,989 --> 00:37:22,240
that you should eat
during chemotherapy.
677
00:37:22,491 --> 00:37:23,992
You know what's at
the top of the list, Dad?
678
00:37:23,992 --> 00:37:25,619
- Oatmeal.
- Ugh.
679
00:37:25,619 --> 00:37:26,954
[Maggie] Apparently
it's good for your bowels.
680
00:37:27,245 --> 00:37:29,122
- No.
- Second on the list is eggs.
681
00:37:29,122 --> 00:37:31,708
- Ugh!
- An easy, healthy breakfast.
682
00:37:31,708 --> 00:37:32,918
[Gene groans]
683
00:37:33,210 --> 00:37:34,252
Nate, can you help me
with the eggs?
684
00:37:34,544 --> 00:37:35,754
They freak me out.
I'm not doing it.
685
00:37:35,754 --> 00:37:38,465
- Sure.
- [Maggie] Thank you.
686
00:37:38,465 --> 00:37:40,050
When's his next session, Amal?
687
00:37:40,884 --> 00:37:43,845
- His next session?
- Yes. For chemo.
688
00:37:43,845 --> 00:37:46,390
Oh. Um...
689
00:37:50,519 --> 00:37:51,853
[Nate] You know what?
690
00:37:52,145 --> 00:37:53,772
Maybe Dad knows
the answer to that.
691
00:37:54,064 --> 00:37:55,190
Dad?
692
00:38:00,904 --> 00:38:03,115
Mmm, uh...
693
00:38:04,032 --> 00:38:05,075
Uh...
694
00:38:06,368 --> 00:38:09,788
I don't know. Ask the girl.
695
00:38:11,123 --> 00:38:12,582
[Nate scoffs]
696
00:38:12,874 --> 00:38:13,959
What?
697
00:38:15,293 --> 00:38:16,962
- Really?
- [Maggie] What?
698
00:38:21,633 --> 00:38:22,926
Fuck your eggs, dude.
699
00:38:24,094 --> 00:38:25,137
[Maggie] What?
700
00:38:26,930 --> 00:38:28,932
I told you,
I'm not gonna lie for you.
701
00:38:29,474 --> 00:38:30,934
Lie about what?
702
00:38:34,563 --> 00:38:38,567
He's not doing chemo, Maggie.
He's not doing any treatment.
703
00:38:38,567 --> 00:38:41,653
[chuckles] Oh, my God.
Nate, just stop. Just stop.
704
00:38:42,654 --> 00:38:44,614
That's not--
705
00:38:44,614 --> 00:38:46,992
that's not right.
706
00:38:46,992 --> 00:38:47,993
Right? That's not...
707
00:38:50,746 --> 00:38:54,458
[breathing heavily]
708
00:38:59,046 --> 00:39:00,547
[Gene] Sorry, kid.
709
00:39:02,549 --> 00:39:05,469
I'm-- I'm-- I'm sorry, kid.
I just...
710
00:39:05,469 --> 00:39:07,095
Oh, God.
711
00:39:09,181 --> 00:39:10,807
I-- I can-- I--
712
00:39:13,060 --> 00:39:14,102
No.
713
00:39:15,353 --> 00:39:16,396
I'm sorry.
714
00:39:19,608 --> 00:39:20,692
Then, um-- um...
715
00:39:20,984 --> 00:39:23,737
Then why the fuck are you here?
716
00:39:24,279 --> 00:39:26,323
- I'm sorry?
- Why are you here?
717
00:39:26,323 --> 00:39:28,450
To dole out
an occasional Tylenol for him?
718
00:39:28,450 --> 00:39:30,494
No, I understand that
you're caught off-guard--
719
00:39:30,786 --> 00:39:31,953
No, aren't you
supposed to be here
720
00:39:31,953 --> 00:39:33,163
to make sure he gets better?
721
00:39:33,455 --> 00:39:34,873
I'm here to make sure
he's comfortable.
722
00:39:34,873 --> 00:39:36,666
Comfortable? Holy shit.
723
00:39:36,958 --> 00:39:38,835
See, I was under the impression
that you were a real nurse.
724
00:39:39,127 --> 00:39:41,588
I was under the impression
you knew what "hospice" meant.
725
00:39:41,880 --> 00:39:43,465
Well, I was under the impression
that you actually knew
726
00:39:43,465 --> 00:39:44,716
- how to do your job!
- [Nate] Maggie, Maggie, Maggie!
727
00:39:45,050 --> 00:39:47,010
She's not the one
that's been lying to you.
728
00:39:47,010 --> 00:39:49,471
Yes, you're right, Nate.
You've been lying to me!
729
00:39:49,471 --> 00:39:51,348
[scoffs] You know,
this whole time,
730
00:39:51,348 --> 00:39:52,641
I thought this was gonna be
a "we" thing,
731
00:39:52,933 --> 00:39:54,226
that we were doing
this together, but no!
732
00:39:54,518 --> 00:39:56,269
It's a fucking Nate thing!
733
00:39:56,269 --> 00:39:58,271
What a dumbass I am, huh?
734
00:39:59,064 --> 00:40:00,107
Funny.
735
00:40:03,318 --> 00:40:04,736
Enjoy your fuckin' eggs.
736
00:40:08,448 --> 00:40:09,491
[door slams]
737
00:40:18,083 --> 00:40:19,417
- [Gene grunts]
- [glass shatters]
738
00:40:20,752 --> 00:40:22,129
[glass shatters]
739
00:40:23,255 --> 00:40:25,799
[Gene, distant]
You little fuckin' coward.
740
00:40:25,799 --> 00:40:27,676
[faint high-pitched ringing]
741
00:40:27,676 --> 00:40:28,885
Get me out of here.
742
00:40:29,136 --> 00:40:31,680
- Okay. Okay.
- [Gene] Take me up there.
743
00:40:31,680 --> 00:40:33,598
I wanna get the fuck
out of here now.
744
00:40:33,598 --> 00:40:37,477
[distant conversation continues]
745
00:40:37,477 --> 00:40:41,606
[ringing continues]
746
00:40:41,898 --> 00:40:42,858
[ringing stops]
747
00:41:00,167 --> 00:41:01,793
[Nate screams]
748
00:41:09,885 --> 00:41:11,761
No, you know-- Forget it.
I shouldn't have said anything.
749
00:41:12,053 --> 00:41:13,597
I'm dumb. I'm dumb.
They're just projections. They--
750
00:41:13,889 --> 00:41:15,098
I'm dumb. Don't listen to me.
751
00:41:17,601 --> 00:41:19,603
Drinks?
752
00:41:19,603 --> 00:41:21,688
Yes. Yes, I would love to.
753
00:41:21,980 --> 00:41:24,107
I'll tell you what.
Bring your girlfriend.
754
00:41:24,107 --> 00:41:25,233
I'd love to
talk shop with her.
755
00:41:26,568 --> 00:41:28,778
Yes. [laughing]
756
00:41:32,157 --> 00:41:33,700
Hey, Ben, uh,
757
00:41:33,992 --> 00:41:35,827
I'm actually out of town
on business this week,
758
00:41:35,827 --> 00:41:38,205
but what do you say
we do something next week
759
00:41:38,205 --> 00:41:41,208
the moment I get back? Yeah?
760
00:41:41,208 --> 00:41:42,667
All right, buddy, sounds good.
761
00:41:42,667 --> 00:41:45,045
Okay. [laughing]
762
00:41:49,174 --> 00:41:51,676
Yes!
763
00:41:54,304 --> 00:41:55,347
Yes!
764
00:41:57,390 --> 00:42:00,560
[Gene] What are you getting paid
for? Hold me up a little bit.
765
00:42:00,852 --> 00:42:02,187
[Amal] We'll just go to
the end of the driveway.
766
00:42:02,479 --> 00:42:03,563
Just like that, huh?
767
00:42:04,856 --> 00:42:05,982
Bring back any memories?
768
00:42:06,274 --> 00:42:07,359
[Maggie] Can you stop?
769
00:42:08,276 --> 00:42:09,945
It's a sad trick. Maggie.
770
00:42:12,989 --> 00:42:14,699
That wasn't something
you should hear from me.
771
00:42:14,991 --> 00:42:17,869
Yeah, yet you stood by knowing
I wasn't hearing it from him.
772
00:42:18,161 --> 00:42:20,789
[Amal] See? The walker's
not so bad, right, Mr. Ryan?
773
00:42:21,081 --> 00:42:23,541
[Gene] If you don't mind
looking like an invalid retard,
774
00:42:23,541 --> 00:42:25,418
- it's wonderful.
- [Nate] Jesus.
775
00:42:25,418 --> 00:42:26,878
[Maggie] Here, I got him.
776
00:42:27,170 --> 00:42:28,380
- No, it's okay, I got him.
- No, it's-- it's okay.
777
00:42:28,672 --> 00:42:30,507
Well, somebody get me.
Somebody get me
778
00:42:30,507 --> 00:42:32,008
- between the two of you.
- Yep. Okay. Yep.
779
00:42:33,009 --> 00:42:34,135
- Hold on to me.
- [Maggie] Yep.
780
00:42:34,427 --> 00:42:35,512
[Gene]
Everyone's got their heads
781
00:42:35,804 --> 00:42:37,264
up their fucking asses
around here.
782
00:42:38,139 --> 00:42:39,891
You know, Dad, I was
doing a little more research
783
00:42:40,183 --> 00:42:41,768
on stage four treatments.
784
00:42:41,768 --> 00:42:43,436
Margaret, I don't wanna hear it.
785
00:42:43,436 --> 00:42:45,146
Okay, well, I literally
have your oxygen supply,
786
00:42:45,438 --> 00:42:47,023
- so, uh, too fucking bad.
- [Gene groans]
787
00:42:47,315 --> 00:42:49,317
I'm not gonna have
my head cracked open
788
00:42:49,317 --> 00:42:53,154
so some lab coat can drop
a poison wafer in my brain.
789
00:42:53,446 --> 00:42:55,657
There are other treatments
than that, Dad.
790
00:42:55,949 --> 00:42:57,701
But if you're gonna continue
to be an ass about it,
791
00:42:57,701 --> 00:42:59,536
maybe we squash your plan
to sell the house. All right?
792
00:42:59,828 --> 00:43:01,288
You're not gonna be around
to stop us then, so.
793
00:43:01,288 --> 00:43:02,706
[Gene] Are you out of your mind?
794
00:43:02,998 --> 00:43:04,165
- [arguing continues]
- Oklahoma to Bundy Canyon.
795
00:43:04,457 --> 00:43:08,128
Seems like a bit
of a lateral leap.
796
00:43:08,420 --> 00:43:09,546
What brought you out here?
797
00:43:10,380 --> 00:43:13,300
- The crystal meth.
- Mmm!
798
00:43:13,300 --> 00:43:14,884
- It is the best.
- Mm-hmm.
799
00:43:17,053 --> 00:43:18,555
Do you live nearby?
800
00:43:18,847 --> 00:43:21,433
You know, I'm actually
on the clock right now, so.
801
00:43:21,433 --> 00:43:23,935
- Right. Yep. Sorry.
- Perfect. Thank you.
802
00:43:25,770 --> 00:43:26,813
Scorpio?
803
00:43:28,481 --> 00:43:30,108
- Virgo.
- Oh, no shit.
804
00:43:30,400 --> 00:43:31,443
So is Gene.
805
00:43:31,735 --> 00:43:34,321
Oh! Wow.
You gonna throw us a pool party?
806
00:43:34,321 --> 00:43:35,780
[scoffs] Gene doesn't swim.
807
00:43:36,948 --> 00:43:38,992
Doesn't swim,
or doesn't know how?
808
00:43:39,784 --> 00:43:41,286
I don't know.
I never thought to ask.
809
00:43:43,038 --> 00:43:44,956
You doing okay up there,
Mr. Ryan?
810
00:43:44,956 --> 00:43:46,583
It's pretty bright.
You want your sunglasses?
811
00:43:46,875 --> 00:43:48,460
- No, he's fine.
- No, I'd like the sunglasses.
812
00:43:48,460 --> 00:43:50,211
We can go in the shade.
You want my sunglasses?
813
00:43:50,503 --> 00:43:52,255
- Yeah, I'd like the sunglasses.
- You can take mine. All right?
814
00:43:52,255 --> 00:43:53,840
[Amal]
You want a coat or anything?
815
00:43:53,840 --> 00:43:55,425
No. It's 90 degrees.
He doesn't need a coat.
816
00:43:55,425 --> 00:44:00,764
[car horn honking]
817
00:44:00,764 --> 00:44:02,349
Are you expecting a friend, Dad?
818
00:44:02,640 --> 00:44:03,975
I don't have friends.
819
00:44:04,267 --> 00:44:09,689
[music thumping from car stereo]
820
00:44:09,689 --> 00:44:10,857
Bubby?
821
00:44:11,149 --> 00:44:12,359
- Duffy?
- [Duffy] Oh.
822
00:44:12,359 --> 00:44:15,195
What? Yo, what's going on?
823
00:44:15,528 --> 00:44:18,365
Oh, man. Oh, he's home.
824
00:44:18,365 --> 00:44:19,532
- Wow.
- What are you doing here?
825
00:44:19,824 --> 00:44:21,242
I didn't know you be
in town, bro.
826
00:44:21,242 --> 00:44:22,702
- Yeah, yeah.
- [Duffy] You look good, bro.
827
00:44:22,994 --> 00:44:25,622
Thanks, man. But, uh, Gene,
he's sick, so, you know,
828
00:44:25,914 --> 00:44:27,665
I'm-- I'm--
I'm back for him.
829
00:44:27,665 --> 00:44:33,338
Yeah, yeah, he-- he told me.
Hey, Mr. Ryan. How are you?
830
00:44:33,338 --> 00:44:34,672
Dying.
831
00:44:34,672 --> 00:44:37,926
Just like they say. We all are.
832
00:44:38,218 --> 00:44:41,304
Very cool sunglasses, though.
Hey, Mags.
833
00:44:41,304 --> 00:44:42,514
Hey, Duffy.
834
00:44:42,514 --> 00:44:43,973
Hey, nurse?
835
00:44:45,183 --> 00:44:47,227
Uh, when-- when did he
tell you that?
836
00:44:47,227 --> 00:44:49,604
Uh, when he-- when he tell me
that-- that he was sick--
837
00:44:49,604 --> 00:44:51,773
Oh, uh...
838
00:44:51,773 --> 00:44:53,650
I-- I borrowed something for
him the other day, but--
839
00:44:53,942 --> 00:44:55,568
Hey, yo, what are you doing
tonight, bro? Let's hit up
840
00:44:55,568 --> 00:44:57,320
[indistinct] and go for
a skate or something, bro.
841
00:44:57,320 --> 00:44:59,406
Fun, they'll literally cream
when they see you, bro.
842
00:44:59,697 --> 00:45:01,366
- Cream!
- Uh, yeah, yeah, yeah.
843
00:45:01,366 --> 00:45:03,868
What time is it? We got plenty
of time, bro. Come on.
844
00:45:04,160 --> 00:45:07,122
As moist as that offer sounds,
I think, uh, you know,
845
00:45:07,414 --> 00:45:10,166
it's-- it's a bad time with the
whole Dad dying thing, you know?
846
00:45:10,166 --> 00:45:13,378
Christ, don't use me
as an excuse.
847
00:45:13,670 --> 00:45:16,214
No. Didn't know
you could hear that. Uh...
848
00:45:16,589 --> 00:45:18,591
I mean, also, dude,
it-- it's a-- it's a bad night.
849
00:45:18,591 --> 00:45:20,468
I got work stuff I got to do.
I got emails.
850
00:45:20,468 --> 00:45:22,512
Work, bro. Not
today. Come on, bro. You can--
851
00:45:22,804 --> 00:45:25,682
You can sell twice as
many baby cribs tomorrow.
852
00:45:25,974 --> 00:45:28,309
I don't-- I don't sell cribs.
Is that-- what, why-- why?
853
00:45:28,601 --> 00:45:29,602
I thought you sold baby cribs.
854
00:45:29,894 --> 00:45:30,770
- No.
- It's not--
855
00:45:31,062 --> 00:45:32,439
No. Okay, I'll tell you what.
856
00:45:32,439 --> 00:45:33,898
How about we just--
you wanna hang out
857
00:45:33,898 --> 00:45:36,317
here tonight,
for old time's sake?
858
00:45:36,317 --> 00:45:38,153
[Nate] What?
What are you doing?
859
00:45:38,153 --> 00:45:40,447
What-- what is this?
What are you doing?
860
00:45:40,738 --> 00:45:42,615
- No, I don't like it.
- Oh!
861
00:45:42,615 --> 00:45:44,492
- Duffy. No. No.
- I don't know how this
862
00:45:44,492 --> 00:45:46,161
- got in my car, but--
- You just happen to have it?
863
00:45:46,161 --> 00:45:48,413
- Somebody's gotta drink it, huh?
- No, Duffy, put it back.
864
00:45:48,705 --> 00:45:50,331
Put it back. No. No.
865
00:45:50,331 --> 00:45:52,584
- We are grown-ups
- You know you want some.
866
00:45:52,876 --> 00:45:54,419
[song in French playing]
867
00:45:57,130 --> 00:45:58,673
Wait, wait. Don't light it yet!
868
00:45:58,673 --> 00:45:59,591
Hang on--
869
00:45:59,883 --> 00:46:01,217
[men giggling]
870
00:46:01,217 --> 00:46:02,969
[whistling sound]
871
00:46:08,558 --> 00:46:10,226
- Yeah, I guess.
- Hey, you know
872
00:46:10,226 --> 00:46:12,061
those asshole neighbors are
gonna call the cops?
873
00:46:12,061 --> 00:46:13,563
- I'll talk to them.
- Oh, will you?
874
00:46:13,563 --> 00:46:15,023
You know, you got some ash right
there. Oh, wait.
875
00:46:15,315 --> 00:46:16,649
No, it's a mustache, I guess.
876
00:46:16,941 --> 00:46:17,984
Oh, you talking about this
thick-ass mustache?
877
00:46:18,276 --> 00:46:19,569
Mm-hmm.
878
00:46:19,569 --> 00:46:21,279
[Oh. Oh, oh, oh!
879
00:46:22,989 --> 00:46:24,699
[microwave beeping, humming]
880
00:46:28,411 --> 00:46:29,787
[indistinct chatter outside]
881
00:46:35,877 --> 00:46:37,712
[Duffy] What the hell? Hey!
882
00:46:44,344 --> 00:46:46,888
[Duffy] She's not a little girl
anymore, D. Oh, my gosh.
883
00:46:47,180 --> 00:46:49,098
Just do it, Mags. Just
come hang out with us.
884
00:46:49,098 --> 00:46:50,517
Everyone deserves one night off.
885
00:46:50,517 --> 00:46:51,976
Oh, yes. Says the guy with beer
in one hand
886
00:46:51,976 --> 00:46:53,895
and his work phone in the other.
887
00:46:58,066 --> 00:46:59,567
♪ And I gotta keep her coming ♪
888
00:46:59,859 --> 00:47:01,486
♪ Like a junkie, it's funny ♪
889
00:47:03,863 --> 00:47:07,242
Hey, um,
I decided I deserve a break.
890
00:47:08,409 --> 00:47:09,911
You know,
you're welcome to join.
891
00:47:09,911 --> 00:47:12,664
Thanks, but I'll sit
this one out.
892
00:47:12,664 --> 00:47:14,916
[men laughing, shouting]
893
00:47:14,916 --> 00:47:17,335
Yeah, I'd say your loss, but...
894
00:47:19,462 --> 00:47:22,882
[Duffy] Wait, wait,
wait, wait. Here!
895
00:47:23,258 --> 00:47:26,803
♪ Rose-colored goggles,take what-- ♪
896
00:47:27,095 --> 00:47:28,721
[microwave dinging]
897
00:47:35,311 --> 00:47:36,938
Hey, what did you borrow
from Gene?
898
00:47:37,230 --> 00:47:38,690
Huh?
899
00:47:38,982 --> 00:47:40,191
You said you'd borrowed
something from him earlier.
900
00:47:41,317 --> 00:47:43,611
Like, a table saw. Yeah.
901
00:47:43,611 --> 00:47:45,029
Where you going?
902
00:47:45,405 --> 00:47:47,323
Getting the nurse.
903
00:47:47,323 --> 00:47:50,368
What? No. Duffy, don't. She
doesn't wanna hang out with us.
904
00:47:50,368 --> 00:47:52,996
[Maggie] I already tried. She
clearly doesn't like us.
905
00:47:52,996 --> 00:47:55,665
Duff, leave her.
She doesn't want to.
906
00:47:55,957 --> 00:47:58,626
Ah. Yes, she does.
907
00:47:58,626 --> 00:48:01,170
Duffy! Duff.
908
00:48:04,882 --> 00:48:06,384
[faint music playing]
909
00:48:13,850 --> 00:48:15,101
What?
910
00:48:16,311 --> 00:48:18,688
What you munching on?
911
00:48:18,688 --> 00:48:20,398
That is a mobile meal.
912
00:48:20,398 --> 00:48:22,233
You can eat that out by
the fire with us. Come on.
913
00:48:22,525 --> 00:48:24,986
No. No, thanks.
I'm on the clock.
914
00:48:25,278 --> 00:48:27,113
Okay. Well, when are you off?
915
00:48:27,113 --> 00:48:29,532
When Mr. Ryan goes to sleep.
916
00:48:29,532 --> 00:48:32,201
Why is he still awake at
this hour? The man's sick.
917
00:48:32,785 --> 00:48:33,995
It's 7:30.
918
00:48:34,287 --> 00:48:36,998
What? It's only 7:30?
919
00:48:39,834 --> 00:48:42,420
- Remind me your name again.
- Seriously?
920
00:48:42,420 --> 00:48:44,672
I'm sorry. I'm-- I'm like,
horrible with names.
921
00:48:45,340 --> 00:48:46,549
I don't wanna say
Annie, but...
922
00:48:46,549 --> 00:48:48,009
That sounds too white.
923
00:48:48,009 --> 00:48:50,261
Uh, or Amanda? Your name's
not Amanda.
924
00:48:50,261 --> 00:48:51,220
- It's, like...
- Amal.
925
00:48:51,512 --> 00:48:53,139
- Amal? Amal.
- Mm-hmm.
926
00:48:53,139 --> 00:48:54,682
Lebanese. Like the kid
I went to high school with.
927
00:48:54,974 --> 00:48:57,226
Yes. You mentioned that the
first few times we met.
928
00:48:58,019 --> 00:49:00,355
[belching] Oh, yeah.
Yeah. Um...
929
00:49:02,774 --> 00:49:06,569
I was gonna tell you earlier,
but, uh, maybe don't tell Nate
930
00:49:06,861 --> 00:49:08,237
that I've been by a few times?
931
00:49:08,529 --> 00:49:11,532
It's, uh...
it's a long story.
932
00:49:11,532 --> 00:49:13,618
- Yeah, sure.
- Thanks.
933
00:49:13,951 --> 00:49:16,329
But I'm still not gonna
sit around the fire
934
00:49:16,621 --> 00:49:18,623
and chat it up with you guys.
935
00:49:18,623 --> 00:49:20,500
Don't flatter
yourself, sunshine.
936
00:49:20,500 --> 00:49:22,377
You're a lot young for me.
937
00:49:22,377 --> 00:49:23,670
I'm 30.
938
00:49:23,670 --> 00:49:25,046
I know.
939
00:49:27,840 --> 00:49:29,175
Okay.
940
00:49:31,969 --> 00:49:33,179
Tell you what.
941
00:49:33,179 --> 00:49:35,264
- No. No way.
- Yes way.
942
00:49:35,264 --> 00:49:36,933
I'm almost positive
I don't remember it.
943
00:49:37,225 --> 00:49:38,643
I'm almost positive that you do.
944
00:49:38,643 --> 00:49:40,561
We don't even have
the right music, or--
945
00:49:40,561 --> 00:49:42,939
The music is in you, Bubby.
946
00:49:43,231 --> 00:49:45,233
What is it, exactly?
947
00:49:45,608 --> 00:49:48,319
That's why she's here, Bubby.
Don't disappoint.
948
00:49:48,611 --> 00:49:51,322
Sorry, fool's errand. Sorry,
Amal. They wasted your time.
949
00:49:51,322 --> 00:49:53,199
- He's full of shit.
- You're full of shit.
950
00:49:53,199 --> 00:49:54,534
[Duffy] Tell him, Mags.
Tell him.
951
00:49:54,826 --> 00:49:55,827
Do you want a drink
or something?
952
00:49:56,119 --> 00:49:58,204
- You, in the middle?
- I'm good.
953
00:49:59,956 --> 00:50:01,791
[Maggie] Don't fuck it up!
954
00:50:02,542 --> 00:50:03,835
[Duffy] Go, Bubby!
955
00:50:06,963 --> 00:50:08,339
♪
956
00:50:08,631 --> 00:50:10,133
["Led by the Moonlight"
by Leonardo Vitocolonna]
957
00:50:42,832 --> 00:50:45,626
♪ Driving in the night ♪
958
00:50:47,545 --> 00:50:50,006
♪ I can find my way ♪
959
00:50:52,091 --> 00:50:54,552
♪ Through the darkness ♪
960
00:50:56,512 --> 00:50:59,515
♪ Well, the streetsare so quiet ♪
961
00:51:01,309 --> 00:51:03,603
♪ There's a big white moon ♪
962
00:51:05,563 --> 00:51:08,566
♪ That's risingthrough the clouds ♪
963
00:51:10,401 --> 00:51:12,695
♪ Lighting up the way ♪
964
00:51:15,156 --> 00:51:17,241
♪ I just have to go ♪
965
00:51:19,535 --> 00:51:22,079
- Yes!
- ♪ I just have to go ♪
966
00:51:26,000 --> 00:51:29,045
♪ I'm being ledby the moonlight ♪
967
00:51:30,463 --> 00:51:31,923
♪ I'm being ledby the moonlight ♪
968
00:51:32,215 --> 00:51:33,424
360!
969
00:51:35,343 --> 00:51:38,346
♪ I'm being ledby the moonlight ♪
970
00:51:40,264 --> 00:51:42,934
♪ Led by the moonlight ♪
971
00:51:48,689 --> 00:51:50,316
♪
972
00:51:54,028 --> 00:51:56,030
♪ Led by the moonlight ♪
973
00:51:57,907 --> 00:52:00,827
- [Maggie] Here, come on.
- ♪ Led by the moonlight ♪
974
00:52:01,118 --> 00:52:03,079
[Maggie] Wait, wait.
Trust me.
975
00:52:03,371 --> 00:52:05,331
[group laughing, exclaiming]
976
00:52:05,331 --> 00:52:07,625
- Yes, yes.
- Just like this?
977
00:52:07,625 --> 00:52:09,085
[Maggie cheering]
978
00:52:11,420 --> 00:52:13,339
[fire crackling]
979
00:52:18,344 --> 00:52:20,972
[Nate] Oh, man. He's always had
a thing for older women.
980
00:52:20,972 --> 00:52:23,891
Always. He asked
our English teacher
981
00:52:23,891 --> 00:52:26,227
- to the 8th grade winter formal.
- Oh, God.
982
00:52:26,227 --> 00:52:28,479
And you know what? She thought
about it for
983
00:52:29,188 --> 00:52:30,773
a moment too long, perhaps.
984
00:52:32,650 --> 00:52:34,485
So how far back do you guys go?
985
00:52:34,485 --> 00:52:36,320
Hmm. Grade school.
986
00:52:36,904 --> 00:52:39,574
Very deep guy,
believe it or not.
987
00:52:39,866 --> 00:52:43,619
Been through some shit,
but always has a good time,
988
00:52:43,619 --> 00:52:46,747
and lives for everyone
else to have a good time. Truly.
989
00:52:48,291 --> 00:52:51,794
Okay. And the routine?
990
00:52:51,794 --> 00:52:53,963
Uh, my mom put me in ballet
991
00:52:53,963 --> 00:52:55,423
for, like, a year
when I was a kid.
992
00:52:55,423 --> 00:52:57,216
Thought it'd be good for me.
993
00:52:57,216 --> 00:52:59,719
And these two clowns never
let me live it down.
994
00:53:00,177 --> 00:53:01,387
Why only a year?
995
00:53:01,679 --> 00:53:03,180
My dad.
996
00:53:07,435 --> 00:53:09,061
Do you miss this place at all?
997
00:53:11,314 --> 00:53:13,399
Uh, no, not really.
998
00:53:14,692 --> 00:53:16,819
It'd be so cool to grow up here.
999
00:53:17,445 --> 00:53:20,281
The house,
the property, the pool.
1000
00:53:21,198 --> 00:53:22,950
I would have killed for this.
1001
00:53:22,950 --> 00:53:24,619
Mm, not a big swimmer.
1002
00:53:25,494 --> 00:53:28,164
None of us are, actually.
The whole Ryan lineage.
1003
00:53:28,456 --> 00:53:31,834
Historically speaking,
we don't swim.
1004
00:53:31,834 --> 00:53:33,419
Why even build a pool, then?
1005
00:53:34,545 --> 00:53:36,380
What, are you
kidding me? That's...
1006
00:53:36,964 --> 00:53:40,718
That's the Ryan construction
showroom right there.
1007
00:53:41,218 --> 00:53:43,721
I mean, this whole place,
it's-- it's just--
1008
00:53:43,721 --> 00:53:46,098
It's a business card,
1009
00:53:47,558 --> 00:53:50,895
This house is just the Ryan
construction crown jewel.
1010
00:53:52,188 --> 00:53:54,190
So it's just for show?
1011
00:54:01,530 --> 00:54:03,074
One time, I, uh....
1012
00:54:03,574 --> 00:54:08,579
I slipped on the tile back there
by the pool. Broke my wrists.
1013
00:54:09,455 --> 00:54:12,333
I sat in the backseat of my
dad's truck for 40 minutes,
1014
00:54:12,625 --> 00:54:15,586
soaking wet, holding my wrist,
while he went around
1015
00:54:15,878 --> 00:54:18,089
and checked all the tile and
grout for cracks.
1016
00:54:19,882 --> 00:54:22,301
Duffy was there, actually.
He-- he sat with me.
1017
00:54:25,137 --> 00:54:26,639
Why are you here?
1018
00:54:26,639 --> 00:54:28,391
What do you mean?
1019
00:54:28,391 --> 00:54:30,726
Well, if you hate this all
so much, why are you here?
1020
00:54:31,018 --> 00:54:33,145
Mm, my sister asked me to be?
1021
00:54:36,399 --> 00:54:37,441
What?
1022
00:54:40,069 --> 00:54:41,237
You're helpless.
1023
00:54:41,237 --> 00:54:42,655
I'm helpless?
1024
00:54:42,655 --> 00:54:43,948
Yeah, I don't know
why I keep trying.
1025
00:54:44,448 --> 00:54:48,536
Me neither. But I think
it's nice that you're trying.
1026
00:54:48,536 --> 00:54:52,957
Oh, you think it's nice?
Isn't that charming? How sweet.
1027
00:54:53,249 --> 00:54:55,209
How sweet. Jesus Christ.
1028
00:54:55,501 --> 00:54:57,253
Your fuse is so short.
Do you know that?
1029
00:54:57,545 --> 00:54:59,088
Why? Because I said how sweet?
1030
00:54:59,088 --> 00:55:00,881
You want me to be sweet?
I could be sweet with you.
1031
00:55:00,881 --> 00:55:02,049
I think you're very attractive.
How about that?
1032
00:55:02,341 --> 00:55:03,718
Well, I think--
1033
00:55:16,063 --> 00:55:19,775
I find myself very drawn
to you, is what I mean.
1034
00:55:21,402 --> 00:55:22,695
Short fuse and all.
1035
00:55:22,987 --> 00:55:24,697
♪
1036
00:55:24,697 --> 00:55:26,657
["Lighten the Load" by Romi]
1037
00:55:27,700 --> 00:55:32,371
♪ Through the fogin the mountains ♪
1038
00:55:32,371 --> 00:55:35,708
Lose your way in the snow?
1039
00:55:37,334 --> 00:55:41,922
♪ That old devil may comeand just take us ♪
1040
00:55:42,214 --> 00:55:48,888
♪ When it is, we won'tknow, so just let it go ♪
1041
00:55:48,888 --> 00:55:52,600
♪ Life will run fastand in slow ♪
1042
00:55:55,603 --> 00:55:58,689
♪ Just need someoneto love me ♪
1043
00:55:58,689 --> 00:56:01,776
♪ Someone to lighten the load ♪
1044
00:56:07,364 --> 00:56:10,076
♪ Oh, just lighten the load ♪
1045
00:56:15,498 --> 00:56:16,749
[object thudding]
1046
00:56:41,398 --> 00:56:42,900
[thumping above]
1047
00:56:45,820 --> 00:56:47,196
[muffled exclamation]
1048
00:56:49,115 --> 00:56:50,366
[Gene] Christine.
1049
00:56:52,118 --> 00:56:53,744
Christine!
1050
00:56:54,036 --> 00:56:55,287
[Nate] Woah, woah, woah.
Hey, hey.
1051
00:56:55,287 --> 00:56:57,373
[Gene] Oh. Your whole -- oh!
1052
00:56:57,373 --> 00:56:58,874
You go away.
1053
00:56:58,874 --> 00:57:01,127
- Go. Go! Go away.
- Woah. What? What? What?
1054
00:57:01,418 --> 00:57:02,586
[Gene] Oh, God.
1055
00:57:02,586 --> 00:57:04,338
Fuck. Okay. Okay.
1056
00:57:04,964 --> 00:57:08,384
[Gene groaning]
1057
00:57:08,884 --> 00:57:10,594
Just [indistinct], okay?
1058
00:57:11,011 --> 00:57:12,388
Okay, come on.
1059
00:57:12,680 --> 00:57:17,434
Yeah, yeah. Yeah, okay.
Okay, okay. Okay.
1060
00:57:19,728 --> 00:57:21,564
[Gene panting]
1061
00:57:22,690 --> 00:57:24,942
Okay, it's okay. Okay.
1062
00:57:25,234 --> 00:57:26,527
[Gene sniffling]
1063
00:57:30,322 --> 00:57:34,743
I'm gonna haunt you.
1064
00:57:34,743 --> 00:57:37,454
[Gene sobbing]
1065
00:57:41,917 --> 00:57:45,963
Oh, you're
a fucking whore.
1066
00:57:51,177 --> 00:57:52,344
Why?
1067
00:57:54,680 --> 00:57:56,182
Why?
1068
00:57:56,849 --> 00:57:59,643
[Gene sobbing]
1069
00:57:59,643 --> 00:58:01,145
♪
1070
00:58:01,478 --> 00:58:04,815
[mournful guitar music]
1071
00:58:31,091 --> 00:58:32,801
[Amal] He may
have had a seizure.
1072
00:58:33,093 --> 00:58:35,721
But it's hard to say without
being there immediately after.
1073
00:58:35,721 --> 00:58:37,348
[Maggie] What do you mean
by may have?
1074
00:58:37,806 --> 00:58:41,393
Well, if he seemed
confused and was calling
1075
00:58:41,393 --> 00:58:45,814
out for your mother like that,
then tomorrow is not guaranteed.
1076
00:58:46,273 --> 00:58:48,692
That's why you guys are here,
for nights like that.
1077
00:58:48,984 --> 00:58:52,321
And to have a goodbye, while
he can still reciprocate it.
1078
00:58:58,160 --> 00:58:59,912
♪
1079
00:59:02,289 --> 00:59:03,666
Fuck! God damn--
1080
00:59:28,107 --> 00:59:29,358
Do you need help?
1081
00:59:31,735 --> 00:59:33,112
Uh...
1082
00:59:35,531 --> 00:59:37,199
I need a grocery bag.
1083
00:59:38,867 --> 00:59:40,661
[birds chirping]
1084
00:59:44,415 --> 00:59:47,584
[Gene coughing]
1085
00:59:47,584 --> 00:59:48,711
[Nate] Nice.
1086
00:59:57,011 --> 00:59:59,013
Let me take your glass.
I'll take your glass.
1087
01:00:06,353 --> 01:00:07,813
[Nate] Are you ready, Dad?
1088
01:00:09,106 --> 01:00:11,692
All right. Ready?
Here, give me your hands.
1089
01:00:12,151 --> 01:00:14,361
We'll just take it one
step at a time. Ready?
1090
01:00:15,195 --> 01:00:19,199
One step. Here we go.
I got you. I got you. Oh.
1091
01:00:19,491 --> 01:00:20,784
[Gene groaning]
1092
01:00:22,244 --> 01:00:26,081
You okay? One more. Here we go.
1093
01:00:27,833 --> 01:00:31,045
[Gene groaning]
1094
01:00:31,045 --> 01:00:32,629
- Let's party, huh?
- Mm-hmm.
1095
01:00:34,840 --> 01:00:36,091
Take it one step at a time.
1096
01:00:36,091 --> 01:00:38,177
All right? Now, I got you.
1097
01:00:40,095 --> 01:00:43,307
All right. I-- okay.
1098
01:00:48,228 --> 01:00:50,898
You good? Okay.
1099
01:00:54,568 --> 01:00:56,737
[birds chirping]
1100
01:01:01,116 --> 01:01:02,618
- Okay.
- Mm-hmm.
1101
01:01:02,618 --> 01:01:03,911
- Yes.
- Mm.
1102
01:01:16,632 --> 01:01:18,258
All right. Here we go.
You ready?
1103
01:01:18,550 --> 01:01:20,386
Mm. Woo.
1104
01:01:28,435 --> 01:01:31,772
Woah. Yeah! [laughing]
1105
01:01:37,319 --> 01:01:38,779
[Gene laughing]
1106
01:01:42,199 --> 01:01:44,618
- Ooh, ooh! Hey. Oh. Wait.
- Woah, Dad. Woah.
1107
01:01:44,618 --> 01:01:45,869
- Wait. Hey!
- Hey.
1108
01:01:46,161 --> 01:01:47,746
- Hey. No. No!
- Dad. I got you, Dad.
1109
01:01:48,038 --> 01:01:49,665
I got you, Dad. You're okay.
You're okay, you're okay.
1110
01:01:49,665 --> 01:01:51,667
- Oh. Oh. Oh.
- You're okay?
1111
01:01:51,667 --> 01:01:53,168
You guys all right?
1112
01:01:55,838 --> 01:01:59,258
Yeah. Yeah, yeah,
yeah. We're good.
1113
01:02:05,973 --> 01:02:08,892
Oh, I see.
1114
01:02:11,061 --> 01:02:12,521
It's a show.
1115
01:02:16,191 --> 01:02:17,693
A show.
1116
01:02:18,944 --> 01:02:21,029
So you can fuck the Arab.
1117
01:02:23,323 --> 01:02:25,033
I hear
they're submissive.
1118
01:02:26,910 --> 01:02:29,079
I should have
gotten me one, huh?
1119
01:02:41,633 --> 01:02:43,719
[Gene] Nate. Nate,
what are you doing?
1120
01:02:44,011 --> 01:02:45,471
- What are you--
- Hey.
1121
01:02:45,471 --> 01:02:48,223
- Woah, woah, woah, woah.
- Nate, what the fuck?
1122
01:02:48,515 --> 01:02:51,643
Nathan. You stood on
the-- Nathan. Help me!
1123
01:02:51,643 --> 01:02:53,479
- [Maggie] Nate!
- Help me. Help me.
1124
01:02:53,770 --> 01:02:58,358
[Amal] Okay. Okay, wow.
Come on, chum.
1125
01:02:58,358 --> 01:03:01,445
What happened? Nate?
What the fuck happened?
1126
01:03:02,571 --> 01:03:04,781
No, I'm just.
I'm-- I'm-- I'm--
1127
01:03:05,824 --> 01:03:08,118
I'm good. It doesn't
matter. I'm good.
1128
01:03:08,410 --> 01:03:10,287
I swear, I'm good. I'm so good!
1129
01:03:37,689 --> 01:03:40,192
To be totally honest,
I'm just glad
1130
01:03:40,192 --> 01:03:42,361
the bathing suit stayed on
through the struggle.
1131
01:03:52,579 --> 01:03:53,997
I just wanna go home.
1132
01:04:03,465 --> 01:04:05,634
Why did you leave Oklahoma?
1133
01:04:08,178 --> 01:04:10,472
I just needed a change.
1134
01:04:11,598 --> 01:04:14,059
So you chose this
armpit of a city?
1135
01:04:16,853 --> 01:04:19,856
What is Bundy Canyon offering
you that Oklahoma wasn't?
1136
01:04:21,608 --> 01:04:24,236
It's just better for me. How?
1137
01:04:24,236 --> 01:04:25,571
How?
1138
01:04:25,904 --> 01:04:27,614
It just is.
1139
01:04:27,614 --> 01:04:28,699
How?
1140
01:04:34,371 --> 01:04:38,542
My parents are just
very conservative.
1141
01:04:40,043 --> 01:04:41,211
Like, uh....
1142
01:04:41,503 --> 01:04:42,963
Like, like
politically speaking?
1143
01:04:43,797 --> 01:04:48,260
Like, religiously.
They're very, just...
1144
01:04:49,136 --> 01:04:51,638
By the book, which is great.
1145
01:04:51,638 --> 01:04:54,182
I think there's something
beautiful about that. But...
1146
01:04:55,267 --> 01:04:57,060
It's really complicated,
1147
01:04:57,394 --> 01:05:00,022
when you come from a place
like my parents did.
1148
01:05:00,314 --> 01:05:04,109
Lebanon is
small and struggling.
1149
01:05:04,401 --> 01:05:07,821
But there's also so
much pride and passion
1150
01:05:08,113 --> 01:05:10,032
baked into our culture.
1151
01:05:11,241 --> 01:05:14,661
Now, I-- With that comes
1152
01:05:14,661 --> 01:05:19,041
certain pressures and
expectations, and I...
1153
01:05:21,043 --> 01:05:25,255
It's just like religion
and tradition in
1154
01:05:25,255 --> 01:05:27,507
such a tight grasp, like,
1155
01:05:27,507 --> 01:05:32,137
that sometimes felt more like
weapons than tools.
1156
01:05:34,306 --> 01:05:36,808
The women in my family
have never really had
1157
01:05:37,100 --> 01:05:39,061
the reins to their own lives.
1158
01:05:39,936 --> 01:05:42,939
Worked for some of them,
I guess, but...
1159
01:05:43,982 --> 01:05:46,234
I don't know.
I think I was born with
1160
01:05:46,234 --> 01:05:52,574
something different in my bones,
you know? I just--
1161
01:05:53,367 --> 01:05:56,828
I knew I was always going
to disappoint them.
1162
01:05:57,996 --> 01:06:02,542
There was no two ways about it.
It was constant warfare.
1163
01:06:04,711 --> 01:06:07,297
I don't know how
I feel about God, but...
1164
01:06:08,048 --> 01:06:10,425
She certainly didn't
make me passive.
1165
01:06:11,677 --> 01:06:17,974
So I questioned and I pushed
back. And that just wasn't--
1166
01:06:20,936 --> 01:06:24,106
Eventually, the loud arguments
got quiet,
1167
01:06:24,940 --> 01:06:26,775
and that wasn't
doing anyone any good.
1168
01:06:28,568 --> 01:06:32,781
So one morning, I...
1169
01:06:33,573 --> 01:06:39,871
woke my brother up, I told him
I loved him, and I left.
1170
01:06:48,755 --> 01:06:51,717
Do you guys still talk?
You and your parents?
1171
01:06:55,595 --> 01:06:56,638
No.
1172
01:06:58,932 --> 01:07:00,642
I'll tell you one thing, though.
1173
01:07:01,643 --> 01:07:07,190
All of that aside,
I fucking love being Lebanese.
1174
01:07:20,954 --> 01:07:22,539
Sounds really nice,
when you say it.
1175
01:07:25,000 --> 01:07:27,210
But for whatever reason,
whenever I go around town
1176
01:07:27,210 --> 01:07:29,004
saying how much
I fucking love being white...
1177
01:07:29,004 --> 01:07:30,505
- People just shit on--
- Oh, my God. No.
1178
01:07:30,797 --> 01:07:34,718
Stop. No, spare us, please.
1179
01:07:34,718 --> 01:07:35,969
God.
1180
01:07:39,639 --> 01:07:40,849
I deliver food.
1181
01:07:42,309 --> 01:07:43,518
What?
1182
01:07:43,810 --> 01:07:45,061
Like, through
a delivery service?
1183
01:07:45,061 --> 01:07:47,272
That's, uh,
that's how I make money.
1184
01:07:47,564 --> 01:07:50,650
- What about your app?
- It's not worth anything.
1185
01:07:50,650 --> 01:07:54,654
Not yet. Not until we sell it.
All my partners, they're all--
1186
01:07:54,654 --> 01:07:57,657
they're all just a bunch
of trust fund kids.
1187
01:07:57,949 --> 01:07:59,910
And I'm broke as fuck.
1188
01:07:59,910 --> 01:08:03,038
And I'm a food
delivery boy. Goddamn.
1189
01:08:03,038 --> 01:08:04,998
I just miss the days
when all I'd do is
1190
01:08:05,290 --> 01:08:07,709
eat cereal
and go skating and fall.
1191
01:08:08,001 --> 01:08:09,544
Fall?
1192
01:08:09,544 --> 01:08:11,421
Oh, yeah, I used to fall
and eat shit all the time.
1193
01:08:11,713 --> 01:08:13,673
Just get back up
and keep skating.
1194
01:08:13,673 --> 01:08:15,300
Now, trip going up some stairs.
1195
01:08:15,300 --> 01:08:17,219
And that's all I talk about
for the next week.
1196
01:08:17,219 --> 01:08:20,180
Mm. And you miss
falling down?
1197
01:08:20,472 --> 01:08:22,432
Oh, yeah. Don't
you remember being a kid?
1198
01:08:22,432 --> 01:08:24,643
You always had scraped knees
and, like, holes in your--
1199
01:08:27,729 --> 01:08:30,690
You maniac. I was having
a moment with myself.
1200
01:08:31,274 --> 01:08:35,195
I'm sorry. I wanted to reconnect
you with your childhood self.
1201
01:08:35,195 --> 01:08:37,113
God, I think
I stepped on a snail.
1202
01:08:39,241 --> 01:08:42,577
You know, you're actually not
the worst person I've ever met.
1203
01:08:42,869 --> 01:08:45,038
Hmm. Was I in
contention for that?
1204
01:08:45,038 --> 01:08:47,082
- Yeah. A fucking shoo-in.
- Oh, wow.
1205
01:08:47,374 --> 01:08:48,333
I love being a front runner.
1206
01:08:48,625 --> 01:08:49,626
Hey!
1207
01:08:53,088 --> 01:08:54,214
[groaning]
1208
01:08:55,924 --> 01:08:58,802
Mr. Ryan.
1209
01:08:58,802 --> 01:09:03,723
Okay, it's okay. Mr. Ryan,
can you hear me? Gene.
1210
01:09:04,266 --> 01:09:06,059
Nate, call an ambulance.
1211
01:09:07,060 --> 01:09:10,230
[off-key]
♪ 'Tis I'll be here ♪
1212
01:09:10,230 --> 01:09:15,861
♪ In sunshine or in shadow ♪
1213
01:09:16,152 --> 01:09:18,238
- Should we?
- No.
1214
01:09:18,238 --> 01:09:19,656
- But--
- We can't.
1215
01:09:19,948 --> 01:09:23,243
♪ Oh, Danny boyOh, Danny boy ♪
1216
01:09:23,535 --> 01:09:27,831
♪ I love you so ♪
1217
01:09:29,457 --> 01:09:30,834
Oh.
1218
01:09:36,715 --> 01:09:38,216
Ah, Sadie, that was awesome.
Nice job.
1219
01:09:39,467 --> 01:09:41,011
It's a funeral, Nate.
1220
01:09:45,849 --> 01:09:48,476
Oh, I'm so sorry, you two.
1221
01:09:49,269 --> 01:09:53,940
Your father was a great man.
Salt of the earth.
1222
01:09:54,441 --> 01:09:56,860
Thank you, and Victoria,
for your kind words.
1223
01:09:57,152 --> 01:10:01,197
We appreciate it. And you are
his favorite of his sisters.
1224
01:10:01,197 --> 01:10:02,490
Oh!
1225
01:10:05,827 --> 01:10:07,370
- Honey.
- Oh, fuck.
1226
01:10:09,122 --> 01:10:11,750
I think you guys
need some more wine.
1227
01:10:12,918 --> 01:10:14,294
Let me get that for you.
1228
01:10:14,294 --> 01:10:17,130
- [Maggie] Thank you.
- What the fu--
1229
01:10:17,130 --> 01:10:18,840
Was she standing
there the whole time?
1230
01:10:20,050 --> 01:10:23,470
I'm so sorry, kids.
Your father was such a...
1231
01:10:24,262 --> 01:10:26,431
- ...a gentle soul.
- [Maggie] Thank you.
1232
01:10:26,431 --> 01:10:28,058
- [Nate] Yes.
- We appreciate it.
1233
01:10:28,058 --> 01:10:29,476
[Nate] Gentle?
1234
01:10:32,062 --> 01:10:34,439
[soft piano music]
1235
01:10:44,491 --> 01:10:46,159
[fork hitting glass]
1236
01:10:46,159 --> 01:10:48,495
- [aunt] Hello?
- Oh, God help us.
1237
01:10:48,495 --> 01:10:51,206
Thank you all for coming to
my brother's funeral today.
1238
01:10:52,082 --> 01:10:54,668
After talking
with some of you, uh...
1239
01:10:56,670 --> 01:10:58,380
I'm really starting
to get the sense
1240
01:10:58,380 --> 01:11:01,800
that Gene had a mission in life.
1241
01:11:02,717 --> 01:11:04,386
To inspire.
1242
01:11:05,804 --> 01:11:08,598
And I'd also like to take
this opportunity to pass
1243
01:11:08,890 --> 01:11:12,519
the mic to Gene's eldest,
Nathan, so that he can
1244
01:11:12,811 --> 01:11:17,524
say something on my
brother's behalf. Nate.
1245
01:11:18,733 --> 01:11:20,068
Oh...
1246
01:11:21,569 --> 01:11:24,489
- Go.
- Okay.
1247
01:11:25,115 --> 01:11:26,992
Sorry. Sorry. Yep. Thank--
1248
01:11:27,283 --> 01:11:30,787
Yeah. Oh, yeah. Thank you.
1249
01:11:32,664 --> 01:11:35,917
Uh, hello, everyone. Um...
1250
01:11:37,210 --> 01:11:38,712
I would also like
to thank you all,
1251
01:11:39,004 --> 01:11:42,841
for, uh-- for, for-- you know,
being here with us.
1252
01:11:42,841 --> 01:11:44,592
Uh...
1253
01:11:47,137 --> 01:11:51,057
Hmm. It-- It's hard being
sentimental about the, uh--
1254
01:11:52,392 --> 01:11:55,270
The least sentimental
person that I know.
1255
01:11:55,603 --> 01:11:57,105
[chuckling uncomfortably]
1256
01:12:01,317 --> 01:12:02,694
Yeah. Okay.
1257
01:12:05,488 --> 01:12:08,366
What can you say about
Gene Ryan, right?
1258
01:12:09,200 --> 01:12:10,493
You know, gentle soul?
1259
01:12:11,161 --> 01:12:14,664
Well, actually, there-- there
was this one time where, uh,
1260
01:12:15,123 --> 01:12:17,292
you know, my mom,
she had the movers here
1261
01:12:17,292 --> 01:12:19,294
packing up
all of her stuff, right?
1262
01:12:19,294 --> 01:12:20,628
- Nate?
- No, no, this is a good one.
1263
01:12:20,628 --> 01:12:21,713
You guys are gonna like it.
1264
01:12:22,005 --> 01:12:23,256
We had a family dog, you know?
1265
01:12:23,548 --> 01:12:25,341
And-- and the movers,
on this day, they--
1266
01:12:25,341 --> 01:12:30,305
they left the gate open,
and the dog, Roxy, she got out.
1267
01:12:30,305 --> 01:12:31,765
And she was quick, Roxy.
1268
01:12:32,057 --> 01:12:34,809
She was-- she was very sweet,
1269
01:12:36,519 --> 01:12:38,646
but she was playful,
and it made it very hard
1270
01:12:38,646 --> 01:12:40,356
to get your hands on her.
1271
01:12:40,356 --> 01:12:43,568
And needless to say,
it was already a day for Gene.
1272
01:12:43,902 --> 01:12:46,488
But watching him struggle
1273
01:12:46,488 --> 01:12:51,076
to get the dog back into the
yard was... comedy.
1274
01:12:51,868 --> 01:12:53,536
And the funniest part
was when he finally
1275
01:12:53,828 --> 01:12:56,539
got her back
into the yard, he...
1276
01:13:15,016 --> 01:13:17,894
She, uh, she got out again,
1277
01:13:20,396 --> 01:13:22,232
And, uh, she ran,
and she hopped into
1278
01:13:22,524 --> 01:13:24,317
the back of
my mom's car, and...
1279
01:13:25,777 --> 01:13:28,404
I guess she chose her side
in the divorce, right?
1280
01:13:31,574 --> 01:13:33,868
But, uh, hey,
no need to choose sides now.
1281
01:13:35,745 --> 01:13:37,664
Cheers to Gene, huh?
1282
01:13:45,255 --> 01:13:46,422
[indistinct chatter]
1283
01:13:46,422 --> 01:13:47,465
Oh, I'm sorry.
1284
01:14:06,067 --> 01:14:07,610
[door creaking]
1285
01:14:12,699 --> 01:14:15,410
- Hiding?
- Yeah.
1286
01:14:16,578 --> 01:14:17,829
Yeah.
1287
01:14:19,455 --> 01:14:23,001
That story was... fun?
1288
01:14:24,752 --> 01:14:25,795
Yeah.
1289
01:14:28,047 --> 01:14:29,799
Never seen you in
normal clothes.
1290
01:14:30,925 --> 01:14:32,302
You look very nice.
1291
01:14:34,846 --> 01:14:36,139
Thank you.
1292
01:14:36,723 --> 01:14:38,808
Unfortunately,
my funeral dress stays
1293
01:14:39,100 --> 01:14:40,643
in pretty high rotation.
1294
01:14:42,520 --> 01:14:45,732
Um, I don't know
if I've officially
1295
01:14:46,024 --> 01:14:49,402
said this yet, with
everything going on, but...
1296
01:14:49,402 --> 01:14:50,570
I'm sorry.
1297
01:14:52,405 --> 01:14:53,573
Thanks.
1298
01:14:54,949 --> 01:14:57,869
I-- I know your relationship
with him was...
1299
01:14:58,161 --> 01:15:02,540
complicated, but it's still
a sudden loss in your life.
1300
01:15:09,214 --> 01:15:10,423
He beat her.
1301
01:15:12,508 --> 01:15:18,473
The dog, that day. He, uh, he--
He beat the shit out of her.
1302
01:15:18,473 --> 01:15:22,518
He didn't know. But, uh,
I watched from the window.
1303
01:15:26,314 --> 01:15:28,816
It makes sense, you know,
and he had to find
1304
01:15:29,108 --> 01:15:31,611
someone else to hit now. So...
1305
01:16:08,731 --> 01:16:10,441
♪
1306
01:16:10,441 --> 01:16:12,318
[gentle guitar music]
1307
01:16:33,089 --> 01:16:34,299
Ooh. Um...
1308
01:16:34,590 --> 01:16:36,009
[Nate clearing throat]
1309
01:16:38,386 --> 01:16:40,221
Ozzy, close the door.
1310
01:16:40,763 --> 01:16:42,515
Ozzy. Close it. Close it.
1311
01:16:44,642 --> 01:16:46,102
- Um, no.
- No, no, no, no, buddy. No.
1312
01:16:46,102 --> 01:16:49,731
Go-- go play
somewhere else. Yep, yep.
1313
01:16:53,651 --> 01:16:54,819
[Amal] Oh, my God.
1314
01:17:00,450 --> 01:17:02,452
Stupid--
1315
01:17:02,452 --> 01:17:03,995
God!
1316
01:17:11,085 --> 01:17:12,587
- Thank you for coming.
- Hey, thank you.
1317
01:17:12,879 --> 01:17:15,798
Good to see you. Yep.
Yeah, you, too. Thank you.
1318
01:17:19,177 --> 01:17:20,511
Disgraceful.
1319
01:17:21,929 --> 01:17:26,267
Yeah, Don't worry about her.
She's just, uh...
1320
01:17:26,267 --> 01:17:27,852
- [woman] Sorry for your--
- Um. Hey. Hello.
1321
01:17:27,852 --> 01:17:29,729
- Thanks for coming.
- Good to see you.
1322
01:17:29,729 --> 01:17:31,314
- Thank you.
- Thanks so much.
1323
01:17:31,606 --> 01:17:34,192
Uh, you don't deserve to
be talked to that way.
1324
01:17:34,484 --> 01:17:35,693
- Yeah, totally.
- Yeah, I mean,
1325
01:17:35,985 --> 01:17:38,237
I think we should--
Hello. Hi. Yep.
1326
01:17:38,529 --> 01:17:40,698
Thank you. Thank you.
Appreciate it.
1327
01:17:40,698 --> 01:17:42,200
Thank you for coming.
1328
01:17:44,535 --> 01:17:46,287
[Maggie] Thank you for
the flowers, Rach.
1329
01:17:46,287 --> 01:17:48,998
- They looked great.
- [Rachel] Nate, I have--
1330
01:17:49,290 --> 01:17:51,751
Something's been on my
mind for a while now.
1331
01:17:52,043 --> 01:17:55,129
So, here it goes. Um, the moment
1332
01:17:55,129 --> 01:17:56,631
you walked into my flower
section, I had this...
1333
01:17:56,923 --> 01:17:57,757
[Maggie] Oh, Rachel, no.
No, no, no.
1334
01:17:58,049 --> 01:17:59,634
...gut feeling that--
1335
01:17:59,634 --> 01:18:01,219
Clearly Nate is more preoccupied
with smashing parts
1336
01:18:01,511 --> 01:18:04,430
with random caregivers and
ruining our dad's funeral, so...
1337
01:18:04,430 --> 01:18:06,224
Okay, Dude, can you be a little
bit more helpful right now?
1338
01:18:06,224 --> 01:18:08,267
- Me?
- Please? Yeah, you.
1339
01:18:08,601 --> 01:18:10,228
- Thank you so much.
- Hey, thank you.
1340
01:18:10,228 --> 01:18:11,896
It's good to see you.
Thanks for stopping by.
1341
01:18:12,188 --> 01:18:14,649
What do you need help with?
Getting your girlfriend back?
1342
01:18:14,649 --> 01:18:16,567
Okay, let's just not right now.
1343
01:18:16,567 --> 01:18:18,861
- How about that?
- What are you-- oh, shit.
1344
01:18:19,445 --> 01:18:20,988
What are you guys
doing outside?
1345
01:18:23,408 --> 01:18:26,869
Yo, yo, yo. Yo. Where's--
where's everyone gone?
1346
01:18:27,161 --> 01:18:28,579
You missed it, Duffy.
1347
01:18:28,579 --> 01:18:30,164
I'll take this. Thank you.
1348
01:18:30,456 --> 01:18:33,126
Oh, it--
it's a chocolate set.
1349
01:18:35,002 --> 01:18:37,588
[Maggie sighing]
1350
01:18:41,676 --> 01:18:43,594
Nate, why don't you just
laugh about it, okay?
1351
01:18:43,886 --> 01:18:45,054
It's insane,
and there's nothing you can
1352
01:18:45,346 --> 01:18:46,264
do about it, so just laugh.
1353
01:18:46,556 --> 01:18:47,723
Cause it's not funny, Maggie.
1354
01:18:47,723 --> 01:18:49,350
I know it's not funny.
1355
01:18:49,350 --> 01:18:50,601
Would you rather
me be mad at you?
1356
01:18:50,601 --> 01:18:52,228
Yes, please be mad at me.
1357
01:18:52,228 --> 01:18:54,355
- Please be mad at me.
- I am mad at you, okay?
1358
01:18:54,355 --> 01:18:56,107
You've been nothing but
a gigantic piece of shit
1359
01:18:56,107 --> 01:18:58,693
this entire time.
I'm so fucking mad at you.
1360
01:18:58,985 --> 01:18:59,819
Okay.
1361
01:19:00,111 --> 01:19:01,904
You know, Nate, we had a deal.
1362
01:19:02,196 --> 01:19:04,574
We were gonna stay with Dad,
because he was the one
1363
01:19:04,866 --> 01:19:06,617
getting left, and then
all of a sudden, you just change
1364
01:19:06,617 --> 01:19:08,119
your mind, and you bail on me
1365
01:19:08,119 --> 01:19:09,245
and then fall off
the face of the earth.
1366
01:19:09,245 --> 01:19:11,372
I did not bail on you, Maggie.
1367
01:19:11,372 --> 01:19:13,040
I asked you to go
with me and Mom.
1368
01:19:13,332 --> 01:19:15,543
I begged you to go, but you
insisted on staying with Dad.
1369
01:19:15,835 --> 01:19:16,794
I just need to say something.
1370
01:19:17,086 --> 01:19:18,921
Oh, my God, Rachel.
1371
01:19:19,213 --> 01:19:23,342
Nate, I love you. I've been in
love with you since I was eight.
1372
01:19:23,634 --> 01:19:25,428
There were other things
happening, Maggie.
1373
01:19:25,428 --> 01:19:26,596
Things that
you didn't know about.
1374
01:19:26,596 --> 01:19:28,598
Oh, fuck
your other things, Nate.
1375
01:19:28,598 --> 01:19:30,141
For exactly half of my life,
you've been living it
1376
01:19:30,141 --> 01:19:31,517
for yourself,
and I'm tired of it.
1377
01:19:31,517 --> 01:19:33,478
Then why did you
fucking have me come?
1378
01:19:33,478 --> 01:19:35,313
I don't know. I don't
know what I was thinking.
1379
01:19:35,313 --> 01:19:37,523
Clearly it was a mistake,
okay? You know what?
1380
01:19:37,523 --> 01:19:39,025
Maybe I should just give
you what you want, right?
1381
01:19:39,275 --> 01:19:40,902
Maybe I should just leave
you alone. How about that?
1382
01:19:40,902 --> 01:19:42,236
Yeah. Yeah,
that's fucking great.
1383
01:19:42,236 --> 01:19:43,196
Get the fuck
out of here, Maggie.
1384
01:19:43,488 --> 01:19:44,655
Nate. Nate. Nate, come on.
1385
01:19:44,655 --> 01:19:46,324
No, no, no, no. You-- you--
1386
01:19:46,616 --> 01:19:49,577
You've got to just fucking stop
inserting yourself, dude.
1387
01:19:49,869 --> 01:19:51,579
- Inserting myself?
- Oh, yeah, yeah.
1388
01:19:51,579 --> 01:19:53,539
No, I know all about it.
Dude, Duffy money truck?
1389
01:19:53,539 --> 01:19:55,541
Huh? Yeah. No, I know about
Duffy money truck.
1390
01:19:55,541 --> 01:19:57,168
- I saw Duffy money truck.
- What is--
1391
01:19:57,168 --> 01:19:58,628
- What is Duffy money truck?
- I don't--
1392
01:19:58,920 --> 01:20:00,379
- I don't know what that is.
- Yeah, I don't know.
1393
01:20:00,379 --> 01:20:01,923
I don't know. Tell me.
Tell me. What is it?
1394
01:20:01,923 --> 01:20:03,257
- What is Duffy money truck, huh?
- I don't know.
1395
01:20:03,257 --> 01:20:04,550
What, you stop by
1396
01:20:04,842 --> 01:20:06,969
and you borrow shit from
my dad now? Really?
1397
01:20:07,220 --> 01:20:08,471
What, is he selling you
the work truck now?
1398
01:20:08,763 --> 01:20:10,014
Is that what's going on?
1399
01:20:10,306 --> 01:20:11,891
Is he gonna sell you
the fucking business?
1400
01:20:11,891 --> 01:20:13,559
Okay, yes. Yes, I did stop by
and see him, okay?
1401
01:20:13,559 --> 01:20:14,936
I'm building a business,
and he's a good businessman.
1402
01:20:14,936 --> 01:20:16,521
I would have come to you
and asked you,
1403
01:20:16,521 --> 01:20:18,022
but, like,
where have you been, bro?
1404
01:20:18,022 --> 01:20:19,690
Like-- like,
you haven't been here, Nate.
1405
01:20:19,982 --> 01:20:21,567
And, yeah, he lent me
some money to fix my truck,
1406
01:20:21,859 --> 01:20:23,945
so I cut the grass for him
and cleaned the pool
1407
01:20:23,945 --> 01:20:25,571
because he couldn't even
fucking walk!
1408
01:20:29,909 --> 01:20:31,035
Fuck!
1409
01:20:31,035 --> 01:20:34,163
[breathing heavily]
1410
01:20:45,633 --> 01:20:47,468
Everyone get the fuck out.
1411
01:20:49,428 --> 01:20:51,472
Bubby. Come on, man.
1412
01:20:51,472 --> 01:20:53,099
On a day like this?
I mean...
1413
01:20:53,099 --> 01:20:54,350
Get out!
1414
01:21:07,029 --> 01:21:08,197
[groaning]
1415
01:21:09,824 --> 01:21:10,950
[sniffling]
1416
01:21:20,668 --> 01:21:22,420
[liquid pouring]
1417
01:21:51,324 --> 01:21:52,533
- Whoa!
- [quiet thud]
1418
01:22:13,095 --> 01:22:15,640
["(It Won't Be Long)
And I'll Be Hating You"
1419
01:22:15,640 --> 01:22:19,143
by Johnny Paycheck plays]
1420
01:22:31,072 --> 01:22:37,745
♪ All my faith in you has goneand I know it won't return ♪
1421
01:22:40,414 --> 01:22:47,088
♪ I did everything to makeyou happy I could do ♪
1422
01:22:48,005 --> 01:22:54,845
♪ Now you got me hating thingsI used to love to do ♪
1423
01:22:56,764 --> 01:23:00,309
♪ And it won't be long ♪
1424
01:23:00,309 --> 01:23:04,063
♪ And I'll be hating you ♪
1425
01:23:07,191 --> 01:23:13,447
♪ Whatever happened tothe love that we once knew? ♪
1426
01:23:15,324 --> 01:23:17,201
♪ Was it jealousy? ♪
1427
01:23:17,493 --> 01:23:23,541
♪ Or did you just grow tiredof having me around you? ♪
1428
01:23:25,251 --> 01:23:30,965
♪ I did everything to makeyou happy I could do ♪
1429
01:23:33,134 --> 01:23:40,224
♪ You got me hating thingsI used to love to do ♪
1430
01:23:40,224 --> 01:23:42,226
- [loud crash]
- [porcelain shattering]
1431
01:23:42,226 --> 01:23:45,146
♪ And it won't be long ♪
1432
01:23:45,146 --> 01:23:50,109
♪ And I'll be hatin' you ♪
1433
01:23:52,153 --> 01:23:55,614
♪ After the beatingmy heart has took ♪
1434
01:23:55,906 --> 01:23:58,367
♪ It should be black and blue ♪
1435
01:24:00,453 --> 01:24:03,789
♪ But you just won't admit ♪
1436
01:24:05,166 --> 01:24:10,129
♪ That we are through ♪
1437
01:24:10,129 --> 01:24:16,886
♪ Now you got me hating thingsI used to love to do ♪
1438
01:24:18,846 --> 01:24:22,349
♪ And it won't be long ♪
1439
01:24:22,349 --> 01:24:26,896
♪ And I'll be hating you ♪
1440
01:24:27,730 --> 01:24:30,983
♪ It won't be long ♪
1441
01:24:30,983 --> 01:24:36,363
♪ And I'll be hating you ♪
1442
01:25:23,202 --> 01:25:28,582
[wistful acoustic
piano instrumental]
1443
01:26:26,849 --> 01:26:28,642
[breathing heavily]
1444
01:26:52,207 --> 01:26:58,172
[music continues]
1445
01:27:07,765 --> 01:27:09,224
[Amal] Should I be concerned?
1446
01:27:13,562 --> 01:27:15,022
Wanna help a girl out?
1447
01:27:24,239 --> 01:27:25,699
It's the same guy?
1448
01:27:25,699 --> 01:27:27,660
Sure he's an actual cab driver?
1449
01:27:31,163 --> 01:27:32,706
Sir, nice to see you again.
1450
01:27:45,302 --> 01:27:46,512
What are you doing?
1451
01:27:48,013 --> 01:27:49,223
Burying Dad.
1452
01:27:50,975 --> 01:27:52,017
Huh.
1453
01:27:56,689 --> 01:27:57,731
Right on.
1454
01:28:10,703 --> 01:28:12,246
It's quiet now.
1455
01:28:13,914 --> 01:28:14,957
The house.
1456
01:28:17,918 --> 01:28:19,378
I don't like it, Dad.
1457
01:28:24,133 --> 01:28:25,342
Can't believe I'm saying this,
1458
01:28:25,634 --> 01:28:27,219
but I'm going
to miss you whistling
1459
01:28:27,511 --> 01:28:30,097
that same Christmas song
every damn day.
1460
01:28:32,474 --> 01:28:33,851
You know, I got away with
so much stuff because
1461
01:28:34,143 --> 01:28:36,061
I could hear that song
coming from a mile away.
1462
01:28:43,777 --> 01:28:45,237
Life was bad to you.
1463
01:28:48,574 --> 01:28:49,908
You were good to me.
1464
01:28:54,955 --> 01:28:56,957
And I understood
the weight behind that.
1465
01:29:03,380 --> 01:29:06,884
I'm happy to be cut
from your cloth, Dad.
1466
01:29:12,931 --> 01:29:15,476
[dirt trickling]
1467
01:30:19,414 --> 01:30:20,457
Bye, Dad.
1468
01:30:21,458 --> 01:30:23,293
[dirt trickling]
1469
01:30:41,061 --> 01:30:42,563
- You quit?
- Mm-hmm.
1470
01:30:42,563 --> 01:30:44,148
Just now.
1471
01:30:44,148 --> 01:30:46,275
Via email. Like a real man.
1472
01:30:46,275 --> 01:30:47,651
[chuckling]
1473
01:30:47,943 --> 01:30:49,403
Honestly, my business partners,
Roger and Erica,
1474
01:30:49,403 --> 01:30:50,946
they're gonna be-- they'll be...
1475
01:30:50,946 --> 01:30:52,489
better off, actually.
1476
01:30:52,489 --> 01:30:54,283
[chuckling] Oh, no.
1477
01:30:54,283 --> 01:30:55,617
- What?
- Uh...
1478
01:30:57,661 --> 01:30:58,829
I got fired.
1479
01:30:59,746 --> 01:31:00,956
Wait, what?
1480
01:31:01,415 --> 01:31:05,169
Yeah, I, uh,
got the call this morning.
1481
01:31:06,962 --> 01:31:07,921
I'm sorry. That's--
1482
01:31:08,213 --> 01:31:10,048
That's insane. That's insane.
1483
01:31:10,048 --> 01:31:11,967
I'm gonna call them and tell
them it was me that came on.
1484
01:31:11,967 --> 01:31:13,468
- Honestly, it was probably--
- It's fine.
1485
01:31:13,468 --> 01:31:14,678
- Hey, hey, hey, hey.
- Fucking Aunt Victoria.
1486
01:31:14,678 --> 01:31:15,762
It's fine.
1487
01:31:16,513 --> 01:31:17,890
It's fine. Truly.
1488
01:31:20,934 --> 01:31:22,311
I think I need to go home.
1489
01:31:27,649 --> 01:31:30,819
I think that's a great idea.
1490
01:31:46,335 --> 01:31:49,338
[yoga instructor]
Breathing in and out,
1491
01:31:49,630 --> 01:31:51,423
being kind to ourselves today.
1492
01:31:56,136 --> 01:31:57,179
How long's the drive?
1493
01:31:57,846 --> 01:32:00,724
About 20 hours, high speed.
1494
01:32:01,016 --> 01:32:01,850
Jeez.
1495
01:32:02,142 --> 01:32:03,393
Yeah.
1496
01:32:03,685 --> 01:32:05,270
You could stop at
Mount Rushmore on your way.
1497
01:32:05,270 --> 01:32:06,521
Might be fun.
1498
01:32:06,813 --> 01:32:08,607
You're not very good
at geography, are you?
1499
01:32:09,233 --> 01:32:10,442
Mall of America?
1500
01:32:11,735 --> 01:32:12,986
Statue of Liberty?
1501
01:32:15,405 --> 01:32:18,533
Oh, right. Thanks.
1502
01:32:18,533 --> 01:32:20,869
So, you gonna take the offer
and sell this place?
1503
01:32:21,536 --> 01:32:22,704
I don't know.
1504
01:32:22,996 --> 01:32:25,457
I guess I'll, uh,
talk to Maggie,
1505
01:32:25,457 --> 01:32:26,667
see what she thinks.
1506
01:32:27,417 --> 01:32:29,503
You gonna go back
to San Francisco?
1507
01:32:32,714 --> 01:32:35,050
I really want a dog.
1508
01:32:35,050 --> 01:32:37,219
You should definitely get a dog.
1509
01:32:39,137 --> 01:32:40,847
You smile with your eyes,
you know that?
1510
01:32:41,890 --> 01:32:43,016
It's pretty dumb.
1511
01:32:43,308 --> 01:32:45,394
- It's dumb?
- Yeah. I hate it.
1512
01:32:45,394 --> 01:32:46,436
Glad you're leaving.
1513
01:32:49,564 --> 01:32:51,233
Good luck out there.
1514
01:32:51,233 --> 01:32:52,317
Thanks.
1515
01:32:52,734 --> 01:32:54,361
Keep me in
your white boy prayers.
1516
01:32:56,530 --> 01:32:57,572
I will.
1517
01:32:59,700 --> 01:33:01,535
If you do find your way
back to Bundy Canyon,
1518
01:33:01,827 --> 01:33:04,162
feel free to, you know...
1519
01:33:04,162 --> 01:33:05,455
call me or something.
1520
01:33:05,998 --> 01:33:07,541
Do you like me or something?
1521
01:33:09,668 --> 01:33:10,711
Yeah, something.
1522
01:33:19,845 --> 01:33:21,763
[car engine starting]
1523
01:33:29,187 --> 01:33:35,569
[gentle ukulele melody playing]
1524
01:34:01,053 --> 01:34:08,643
♪
1525
01:34:29,956 --> 01:34:33,418
♪
1526
01:35:00,070 --> 01:35:01,071
[loud thud]
1527
01:35:01,363 --> 01:35:02,364
Ah...
1528
01:35:11,373 --> 01:35:12,624
[sighing]
1529
01:35:12,916 --> 01:35:14,501
[groaning]
1530
01:35:14,501 --> 01:35:18,755
[chuckling breathlessly]
1531
01:35:27,013 --> 01:35:28,056
[groaning]
1532
01:35:32,519 --> 01:35:36,398
[skateboard rolling]
1533
01:35:55,750 --> 01:36:01,256
♪ It's been a long time coming♪
1534
01:36:04,676 --> 01:36:10,307
♪ I don't know ifI have the guts ♪
1535
01:36:14,186 --> 01:36:18,982
♪ To breakwhat's already broken ♪
1536
01:36:23,153 --> 01:36:27,866
♪ To break what's left of us♪
1537
01:36:29,201 --> 01:36:37,167
♪ It was cool at the beginning♪
1538
01:36:37,834 --> 01:36:45,634
♪ It was fun, real fun,you left my head spinnin' ♪
1539
01:36:46,760 --> 01:36:51,014
♪ But all alongI knew how it would end ♪
1540
01:36:51,306 --> 01:36:55,560
♪ 'Cause after allyou were always just a friend ♪
1541
01:36:55,560 --> 01:37:03,276
♪ But it was coolat the beginning ♪
106762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.