Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,597 --> 00:01:17,815
♪ I already feel
2
00:01:17,858 --> 00:01:23,554
♪ Like doing it again, honey
3
00:01:26,207 --> 00:01:28,771
♪ Cos once you know,
then you know ♪
4
00:01:28,815 --> 00:01:31,120
♪ And you don't wanna go home
5
00:01:32,033 --> 00:01:35,163
♪ Back to wherever it is
that you come from ♪
6
00:01:37,033 --> 00:01:42,294
♪ I just wanna stay high
7
00:01:42,337 --> 00:01:44,945
♪ With you
8
00:01:48,858 --> 00:01:51,076
♪ Cos where I come from
9
00:01:52,554 --> 00:01:55,945
♪ Everybody frowns
and walks around with ♪
10
00:01:56,554 --> 00:01:59,033
♪ That old ugly thing
on their face ♪
11
00:02:00,597 --> 00:02:02,511
♪ Cos where I come from...
- Thank you.
12
00:02:02,554 --> 00:02:04,294
Ciao.
- Bye.
13
00:02:04,337 --> 00:02:05,771
♪ We work hard
14
00:02:05,815 --> 00:02:09,381
♪ And we grind
and we hustle all day ♪
15
00:02:11,468 --> 00:02:17,207
♪ There comes a time,
there comes a time ♪
16
00:02:19,381 --> 00:02:23,033
♪ At night, where
we come to play ♪
17
00:02:25,381 --> 00:02:28,728
♪ And we'll smiling, laughing
18
00:02:28,771 --> 00:02:30,728
♪ Jumping, clapping
19
00:02:30,771 --> 00:02:32,163
♪ Yelling and hollering
20
00:02:32,207 --> 00:02:36,120
♪ Just feel,
just feel great, yeah ♪
21
00:02:36,163 --> 00:02:42,424
♪ I just want to
stay high with you ♪
22
00:02:46,597 --> 00:02:49,554
♪ With you
23
00:02:51,120 --> 00:02:54,250
♪ Everything is everything
24
00:02:54,294 --> 00:02:56,771
♪ And everything is beautiful
25
00:02:59,858 --> 00:03:03,076
♪ See, what I do
is keep it cool ♪
26
00:03:03,120 --> 00:03:08,076
♪ And not worry 'bout
what everyone is doing now ♪
27
00:03:08,120 --> 00:03:11,902
♪ I already feel
28
00:03:11,945 --> 00:03:18,163
♪ Like doing it again, honey
29
00:03:19,641 --> 00:03:23,815
♪ I just wanna stay high...
30
00:03:25,858 --> 00:03:29,771
♪ I just wanna stay high...
31
00:03:33,120 --> 00:03:37,902
♪ I just wanna
stay high with you ♪
32
00:03:50,163 --> 00:03:52,902
Hello!
I'm Leo. You must be Nancy.
33
00:03:52,945 --> 00:03:54,381
That's right.
34
00:03:54,424 --> 00:03:57,294
May I come inside?
- Yes, of course.
Yes, of course.
35
00:04:04,120 --> 00:04:05,641
May I kiss you on the cheek?
36
00:04:06,424 --> 00:04:08,468
Yes, that would be fine.
37
00:04:14,945 --> 00:04:16,597
You smell wonderful.
- Thank you.
38
00:04:16,641 --> 00:04:18,902
What is it?
- Coco Chanel.
39
00:04:18,945 --> 00:04:20,076
Nigella Lawson wears it.
40
00:04:20,120 --> 00:04:22,684
Ah, Nigella. So sexy.
41
00:04:24,120 --> 00:04:25,728
Don't you agree?
42
00:04:25,771 --> 00:04:29,076
Yes, no, I... I was waiting
for you to say, "for her age".
43
00:04:29,120 --> 00:04:32,424
Most people say, when a woman's
over about 42, that she's sexy
"for her age."
44
00:04:32,468 --> 00:04:34,294
I was waiting...
I was waiting for that.
45
00:04:34,337 --> 00:04:38,033
Ah, right. Uh, no,
Nigella Lawson is empirically
sexy, at any age.
46
00:04:41,381 --> 00:04:43,424
Hey, Nancy?
- Yes?
47
00:04:43,468 --> 00:04:45,728
We're gonna have a great time.
- OK.
48
00:04:45,771 --> 00:04:46,858
OK.
49
00:04:59,902 --> 00:05:01,424
I tell you what
I'd love right now...
50
00:05:01,468 --> 00:05:03,076
What?
- A drink.
51
00:05:03,120 --> 00:05:05,163
A drink, of course,
of course. Sorry.
52
00:05:05,597 --> 00:05:07,033
What can I get you?
53
00:05:07,076 --> 00:05:08,902
How about a glass of fizz
to ease us into the mood.
54
00:05:08,945 --> 00:05:10,902
A glass of fizz. Hold on.
55
00:05:14,120 --> 00:05:15,207
Allow me.
56
00:05:28,250 --> 00:05:29,641
For you.
- Thanks very much.
57
00:05:35,120 --> 00:05:36,684
To being empirically sexy.
58
00:05:38,381 --> 00:05:40,858
Yes. I'll drink to that.
59
00:05:46,250 --> 00:05:47,771
A very fine vintage.
60
00:05:48,163 --> 00:05:49,468
It's just from the minibar.
61
00:05:51,294 --> 00:05:53,511
Oh, you meant me.
62
00:05:53,554 --> 00:05:54,771
Me.
- I'm just teasing.
63
00:05:54,815 --> 00:05:56,424
Righto, righto.
- Shall we sit?
64
00:05:56,468 --> 00:05:57,468
Yes, let's sit.
65
00:06:05,771 --> 00:06:08,076
So, what would you--
- So, you enjoy music...
66
00:06:08,120 --> 00:06:09,597
by people?
67
00:06:10,294 --> 00:06:11,424
Yeah, I do.
68
00:06:12,120 --> 00:06:13,989
What kind of music do you like?
69
00:06:14,511 --> 00:06:17,033
Oh, I don't know.
All sorts, um...
70
00:06:17,728 --> 00:06:19,858
Sorry, I'm a bit
distracted cos, um...
71
00:06:20,641 --> 00:06:23,207
cos up close you really are
very good-looking.
72
00:06:23,945 --> 00:06:25,989
Mm.
- Thank you.
73
00:06:26,728 --> 00:06:29,250
Even more than in your photo.
74
00:06:29,294 --> 00:06:30,641
Ah, I'm better in 3D.
75
00:06:32,294 --> 00:06:33,250
Mm.
76
00:06:33,771 --> 00:06:36,294
I hope that you received, um...
77
00:06:36,337 --> 00:06:38,294
the contractual.
78
00:06:38,337 --> 00:06:40,163
Oh, the money?
79
00:06:40,207 --> 00:06:42,902
The money, yes, sorry.
I didn't want to be crass
and just say it.
80
00:06:42,945 --> 00:06:46,858
There's nothing crass about
getting paid for your work,
Nancy, trust me on that.
81
00:06:46,902 --> 00:06:48,902
And thank you,
it's all received.
82
00:06:50,641 --> 00:06:52,858
Are you Irish?
- Yes, I am.
83
00:06:54,207 --> 00:06:55,902
Have you been doing this long?
84
00:06:55,945 --> 00:06:58,250
A little while now, yeah.
85
00:06:58,728 --> 00:07:00,468
Long enough to know some things.
86
00:07:00,511 --> 00:07:01,468
Do you enjoy it?
87
00:07:01,511 --> 00:07:03,250
You know what? I love it, Nancy.
88
00:07:03,294 --> 00:07:07,684
Meeting all kinds of people,
getting up to all sorts
of things...
89
00:07:08,250 --> 00:07:09,728
mutual pleasure.
90
00:07:09,771 --> 00:07:12,858
You don't feel... demeaned then?
91
00:07:15,945 --> 00:07:17,120
Not at all.
92
00:07:17,597 --> 00:07:19,468
Or degraded?
- No.
93
00:07:19,902 --> 00:07:22,294
But what if you meet someone
and you really just...
94
00:07:22,337 --> 00:07:24,120
don't want to do it?
95
00:07:24,163 --> 00:07:25,554
Hasn't happened yet.
96
00:07:25,597 --> 00:07:26,641
Really?
- Really.
97
00:07:26,684 --> 00:07:27,815
I find that astonishing.
98
00:07:28,728 --> 00:07:31,033
How many have you...
- Oh, a gentleman never tells.
99
00:07:31,076 --> 00:07:32,597
Oh, of course, yes.
100
00:07:33,424 --> 00:07:36,120
You don't have to worry, Nancy.
This is just about us tonight.
101
00:07:37,381 --> 00:07:38,989
So, what is your fantasy?
102
00:07:40,728 --> 00:07:41,815
Um...
103
00:07:42,468 --> 00:07:45,554
I'm not sure you could really
class it as a fantasy as such.
104
00:07:45,597 --> 00:07:47,294
It's a bit mundane for that.
105
00:07:47,337 --> 00:07:50,207
OK, well, what
would you most desire?
106
00:07:50,250 --> 00:07:52,120
I mean, desires
are never mundane.
107
00:07:53,163 --> 00:07:54,554
Um...
108
00:07:57,120 --> 00:07:58,468
to have sex...
109
00:07:59,771 --> 00:08:01,641
tonight, um, with you.
110
00:08:03,250 --> 00:08:05,381
That's about it, really.
111
00:08:05,424 --> 00:08:06,858
For the moment.
112
00:08:06,902 --> 00:08:08,684
Great.
- But do you mind?
113
00:08:08,728 --> 00:08:10,902
Do you want... I mean, am I...
114
00:08:12,163 --> 00:08:13,945
...a disappointment,
so to speak?
115
00:08:30,641 --> 00:08:31,815
OK?
116
00:08:32,207 --> 00:08:33,902
OK, OK.
- Top-up?
117
00:08:33,945 --> 00:08:34,902
Yes, please.
118
00:08:44,424 --> 00:08:45,511
Thank you.
119
00:08:51,424 --> 00:08:53,294
I'm sorry, I just can't bear
the suspense.
120
00:08:53,815 --> 00:08:55,554
Can... Could we...
121
00:08:55,597 --> 00:08:57,554
Would it be alright
if we just did it now?
122
00:08:57,597 --> 00:08:59,815
Right now? And get it over with?
123
00:08:59,858 --> 00:09:01,424
Get it over with?
- Yes.
124
00:09:01,468 --> 00:09:03,424
You're meant to enjoy it.
125
00:09:03,468 --> 00:09:05,641
No, I know that,
I'm just not very good at
waiting for things to happen.
126
00:09:05,684 --> 00:09:08,381
I'm much better when they've
happened and I'm... recovering.
127
00:09:08,424 --> 00:09:12,120
You make it sound like it's
an ordeal. It's not compulsory.
128
00:09:12,945 --> 00:09:14,945
Shall we just sit and chat
for a bit?
129
00:09:14,989 --> 00:09:16,468
Oh no, I don't want to do that.
130
00:09:16,511 --> 00:09:18,033
I don't think we'd
have very much in common.
131
00:09:18,076 --> 00:09:20,684
You might be surprised.
- I am very rarely surprised.
132
00:09:21,250 --> 00:09:23,815
I like to plan things properly,
specifically
133
00:09:23,858 --> 00:09:26,120
in order to avoid
being surprised, if I'm honest.
134
00:09:26,163 --> 00:09:29,511
Fine, but I hope
I can surprise you anyway.
135
00:09:30,815 --> 00:09:33,424
N... No, I don't want anything
like that.
136
00:09:33,468 --> 00:09:34,554
Anything like what?
137
00:09:35,076 --> 00:09:36,815
You know, anything perverted.
138
00:09:37,728 --> 00:09:39,597
Oh, no, no, no.
Not that kind of surprise.
139
00:09:39,641 --> 00:09:41,989
Oh good, I don't like anything
going in to places
140
00:09:42,033 --> 00:09:44,033
that are designed for
things to come out.
141
00:09:44,076 --> 00:09:45,641
You're talking about anal sex?
142
00:09:45,684 --> 00:09:47,120
I don't like that phrase.
143
00:09:47,163 --> 00:09:50,120
Nancy, I won't be doing anything
you don't want me to do.
144
00:09:50,163 --> 00:09:52,120
I've never done
anything like this before.
145
00:09:52,163 --> 00:09:54,337
I've never bought
anybody like this for my own...
146
00:09:54,381 --> 00:09:55,771
Pleasure.
- ...use.
147
00:09:57,641 --> 00:10:00,902
Nancy, listen to me.
I choose to do this.
- Yes. Right.
148
00:10:01,728 --> 00:10:05,076
You know, you haven't bought me,
you've bought my service.
149
00:10:05,554 --> 00:10:07,381
I set a price and you agreed.
150
00:10:08,207 --> 00:10:09,554
I'm not being exploited.
151
00:10:09,597 --> 00:10:12,250
I can't bear the suspense.
I can't bear it.
152
00:10:12,294 --> 00:10:13,945
The anticipation?
- Yes...
153
00:10:15,120 --> 00:10:16,684
of disappointment.
154
00:10:16,728 --> 00:10:18,684
Why do you assume
you'll be disappointed?
155
00:10:23,033 --> 00:10:26,597
Because I've always been
disappointed before.
156
00:10:28,815 --> 00:10:31,815
I need to... Well, actually,
I'd like to tell you something.
157
00:10:31,858 --> 00:10:32,989
OK.
158
00:10:33,033 --> 00:10:34,728
I've never had an orgasm.
159
00:10:36,468 --> 00:10:38,337
With a partner?
- With anyone.
160
00:10:38,771 --> 00:10:41,250
Or by yourself?
- No. Not even by myself.
161
00:10:41,771 --> 00:10:43,381
N... Never.
162
00:10:43,424 --> 00:10:44,511
That's right.
163
00:10:45,120 --> 00:10:46,684
Right. I see.
164
00:10:46,728 --> 00:10:49,120
It's not meant as a challenge.
- I haven't taken it as one.
165
00:10:49,163 --> 00:10:51,597
Cos you won't be able
to achieve it.
- Fair enough.
166
00:10:54,250 --> 00:10:56,858
Your confidence is endearing,
and no doubt necessary
to the job
167
00:10:56,902 --> 00:10:59,554
but I feel I must warn you
it is misplaced.
168
00:10:59,989 --> 00:11:02,076
Um, and I don't want
you to feel bad about it
169
00:11:02,120 --> 00:11:04,771
because I won't be faking it.
I don't do that. Not anymore.
170
00:11:04,815 --> 00:11:07,815
Um, I made a decision
after my husband died
171
00:11:07,858 --> 00:11:09,468
never to fake an orgasm again.
172
00:11:12,424 --> 00:11:13,641
When did he die?
173
00:11:13,684 --> 00:11:15,945
Uh, two years ago.
It was premature.
174
00:11:17,033 --> 00:11:19,207
And is this your first...
175
00:11:19,250 --> 00:11:22,858
Encounter since then?
Yes. In fact, if we do this,
you will...
176
00:11:24,728 --> 00:11:27,468
...only be the second man I have
ever had sex with in
my entire life.
177
00:11:28,381 --> 00:11:30,728
There, I said it.
178
00:11:30,771 --> 00:11:32,250
Well, thank you for telling me.
179
00:11:33,163 --> 00:11:37,337
If you want to leave now,
I'm very happy to pay half
of what we agreed.
180
00:11:38,902 --> 00:11:41,250
I don't want to leave, Nancy.
181
00:11:42,641 --> 00:11:44,641
Nothing is
making me want to leave.
182
00:11:45,771 --> 00:11:48,076
I won't leave unless I'm clearly
instructed to
183
00:11:48,120 --> 00:11:49,684
or I feel I'm
in physical danger.
184
00:11:50,815 --> 00:11:53,641
Has that ever happened?
- Yeah. A couple of times.
185
00:11:54,250 --> 00:11:56,902
With a woman?
- Yeah. Once with a woman.
186
00:11:56,945 --> 00:11:59,728
Well, her husband, he thought...
He wanted a threesome.
187
00:11:59,771 --> 00:12:01,076
But it turned out he didn't.
188
00:12:01,597 --> 00:12:03,207
Did she?
- No...
189
00:12:03,250 --> 00:12:05,468
but she did want to meet
one-on-one a week later.
190
00:12:06,120 --> 00:12:08,163
And did you do that?
- Sure.
191
00:12:09,250 --> 00:12:11,381
Wasn't that dishonest?
- Of her?
192
00:12:11,424 --> 00:12:12,468
Of you.
193
00:12:13,989 --> 00:12:16,989
Why? I mean, I'm not the married
one. I'm just doing my job.
194
00:12:19,554 --> 00:12:20,511
Wow.
195
00:12:21,858 --> 00:12:23,337
It's all quite an education.
196
00:12:23,381 --> 00:12:24,902
I hope it continues.
197
00:12:26,120 --> 00:12:27,597
You're being saucy.
198
00:12:27,641 --> 00:12:31,337
"Saucy"? My grandmother
used to say the word "saucy".
199
00:12:31,381 --> 00:12:33,424
I'd rather not think about
your grandmother right now
200
00:12:33,468 --> 00:12:34,511
if you don't mind.
201
00:12:34,554 --> 00:12:36,076
No problem.
- I just... Anyway...
202
00:12:36,120 --> 00:12:38,468
I just wanted to let you know
about the orgasm thing.
203
00:12:38,511 --> 00:12:41,033
I'm not expecting one, so um,
you can relax.
204
00:12:41,815 --> 00:12:43,381
I am relaxed.
205
00:12:43,815 --> 00:12:45,294
This was a terrible idea.
206
00:12:49,120 --> 00:12:51,597
Do you feel you're somehow
betraying your husband?
207
00:12:52,597 --> 00:12:53,815
His memory, I mean.
208
00:12:53,858 --> 00:12:56,902
What? Oh no, no, no, no, no.
209
00:12:56,945 --> 00:12:58,771
No, it's nothing like that.
- Then what?
210
00:12:58,815 --> 00:13:01,684
It's just not very "me", I'm a
teacher... Well, I was a teacher
211
00:13:01,728 --> 00:13:05,294
I... I used to set my pupils
essays on the moral issues
surrounding sex work
212
00:13:05,337 --> 00:13:07,945
and here I am...
participating in it.
- Nancy.
213
00:13:07,989 --> 00:13:10,511
You're probably a very
vulnerable young man,
maybe you're an orphan.
214
00:13:10,554 --> 00:13:12,424
I'm not an orphan.
215
00:13:12,468 --> 00:13:14,294
Yeah, or perhaps you grew up
in care, you've got
very low self-esteem.
216
00:13:14,337 --> 00:13:16,033
I didn't grow up in care.
217
00:13:16,076 --> 00:13:17,902
You could've been trafficked
against your will,
you can't tell
218
00:13:17,945 --> 00:13:19,771
just by looking at somebody.
- I wasn't trafficked
against my will.
219
00:13:19,815 --> 00:13:22,381
Well, then I simply
don't understand it.
- You don't understand what?
220
00:13:22,424 --> 00:13:23,554
Why you're doing this.
221
00:13:24,076 --> 00:13:26,902
Oh. Oh, well, if
you really want to know
222
00:13:26,945 --> 00:13:30,902
I'm... I'm using
the money I make doing this
to save up for college.
223
00:13:30,945 --> 00:13:31,902
Oh.
224
00:13:32,597 --> 00:13:35,120
Oh, how wonderful.
Are you really?
225
00:13:36,076 --> 00:13:37,163
No.
226
00:13:37,207 --> 00:13:38,468
Oh.
227
00:13:38,945 --> 00:13:42,381
Nancy, you need to stop worrying
about me...
228
00:13:42,424 --> 00:13:44,207
- ...let's move this
back to you.
229
00:13:44,250 --> 00:13:46,033
OK. Oh, God.
- Now, Nancy...
230
00:13:46,076 --> 00:13:48,294
This is crazy,
it's terrible, it's wrong.
- Nancy.
231
00:13:48,684 --> 00:13:51,076
My son... My son
would be appalled.
232
00:13:51,120 --> 00:13:52,207
Nancy.
- Yes.
233
00:13:52,250 --> 00:13:53,728
Let's go to bed.
- OK.
234
00:13:53,771 --> 00:13:55,207
OK?
235
00:13:55,250 --> 00:13:56,597
OK.
- Good.
236
00:13:59,771 --> 00:14:00,989
Come here.
- Mm-hmm.
237
00:14:04,597 --> 00:14:05,858
Is this OK?
238
00:14:13,250 --> 00:14:14,902
OK?
- Mm.
239
00:14:14,945 --> 00:14:15,989
Mm-hmm.
240
00:14:26,945 --> 00:14:28,120
Mm.
241
00:14:39,989 --> 00:14:42,945
Listen, er, if you, um,
need to take anything
242
00:14:42,989 --> 00:14:43,815
that's fine by me.
243
00:14:43,858 --> 00:14:45,033
I'm fine, Nancy.
244
00:14:45,076 --> 00:14:47,076
I mean legal things, you know,
to help...
245
00:14:47,120 --> 00:14:49,381
with it all down there.
- No, I assure you,
it all works.
246
00:14:49,424 --> 00:14:51,294
I know, I mean, I just...
247
00:14:51,337 --> 00:14:53,641
No, I know what you mean, but
I don't need any little
blue pills.
248
00:14:54,033 --> 00:14:55,684
Never?
- Never.
249
00:14:55,728 --> 00:14:57,641
But what if you
don't fancy the person?
250
00:14:57,684 --> 00:15:00,381
I mean, you can't force
yourself, surely, if you don't.
251
00:15:00,424 --> 00:15:02,076
There's always
something to fancy.
252
00:15:02,120 --> 00:15:03,554
No, there isn't.
- There is.
253
00:15:03,597 --> 00:15:04,641
Oh.
254
00:15:05,728 --> 00:15:07,945
What's the oldest person
you've ever done it with?
255
00:15:07,989 --> 00:15:09,554
That's a bit reductive, Nancy.
256
00:15:09,945 --> 00:15:12,381
"Reductive", that's a good word.
I like it.
257
00:15:12,424 --> 00:15:14,207
Yes, it is a good word.
258
00:15:14,250 --> 00:15:16,424
I'm glad you like it.
I chose it just for you.
259
00:15:16,468 --> 00:15:17,771
But seriously
260
00:15:17,815 --> 00:15:19,815
actually I really do
want to know, how old?
261
00:15:22,468 --> 00:15:23,902
Eighty-two.
- Eighty-two?
262
00:15:23,945 --> 00:15:25,163
Yes.
- Eighty-two!
263
00:15:25,207 --> 00:15:26,468
Yeah.
- Eighty-two.
264
00:15:26,511 --> 00:15:27,468
Nancy.
265
00:15:29,207 --> 00:15:31,163
OK, I'm feeling a
bit better now.
- OK.
266
00:15:31,207 --> 00:15:32,250
Um...
267
00:15:33,381 --> 00:15:35,381
So, what's the
little thing about me
268
00:15:35,424 --> 00:15:38,120
that you can hold onto
with all your might?
269
00:15:39,250 --> 00:15:41,424
To make you come alive
in the moment?
270
00:15:44,163 --> 00:15:45,250
Come here.
271
00:15:56,250 --> 00:15:57,381
I like your mouth.
272
00:16:02,989 --> 00:16:06,597
I like the line of your neck,
down to about here.
273
00:16:12,641 --> 00:16:13,771
And this...
274
00:16:15,554 --> 00:16:16,858
it's so elegant.
275
00:16:19,815 --> 00:16:22,902
Um, just... hang on a second.
276
00:16:22,945 --> 00:16:26,728
I'll just, um... I'll just go
to the bathroom and change.
277
00:16:26,771 --> 00:16:28,120
OK, but don't change too much.
278
00:16:28,163 --> 00:16:29,250
Oh, God.
279
00:18:26,858 --> 00:18:27,989
Ta-dah.
280
00:18:28,424 --> 00:18:29,815
Ooh!
281
00:18:29,858 --> 00:18:31,033
You look great.
282
00:18:41,424 --> 00:18:43,163
Oh, um, everything OK?
283
00:18:43,207 --> 00:18:46,033
Yes, it's just,
I don't like Mars bars.
I can smell it.
284
00:18:46,076 --> 00:18:47,381
It's a bit off-putting.
285
00:18:47,424 --> 00:18:49,337
Oh, sorry, sorry.
I'll go and clean my teeth.
286
00:18:49,381 --> 00:18:50,989
Would you mind? Thank you.
287
00:19:17,989 --> 00:19:19,120
What's this?
288
00:19:24,945 --> 00:19:26,989
Very nice.
- I've changed my mind again.
289
00:19:27,641 --> 00:19:30,381
I don't want to do it.
I'm sorry to have
wasted your time.
290
00:19:30,424 --> 00:19:31,902
You... I'll still pay.
291
00:19:31,945 --> 00:19:33,815
But you can get dressed and go.
292
00:19:39,250 --> 00:19:41,033
This isn't about
the Mars bar, is it?
293
00:19:41,815 --> 00:19:43,424
No, it's not about the Mars bar.
294
00:19:43,468 --> 00:19:45,076
Do you not find me attractive?
295
00:19:45,120 --> 00:19:46,511
Don't be ridiculous.
296
00:19:46,945 --> 00:19:48,120
You're clearly...
297
00:19:49,120 --> 00:19:51,815
aesthetically perfect,
and apparently nice enough.
298
00:19:53,337 --> 00:19:55,294
What did you picture happening,
I mean...
299
00:19:56,207 --> 00:19:58,815
why did you book me
if you don't want to do it?
300
00:19:58,858 --> 00:20:02,381
I don't know at this point.
A moment of madness, that's all.
301
00:20:02,424 --> 00:20:03,641
That's all.
302
00:20:04,468 --> 00:20:06,728
Do you regularly have moments
of madness like this?
303
00:20:06,771 --> 00:20:07,728
No.
304
00:20:08,554 --> 00:20:10,815
Do you usually
make rational decisions?
305
00:20:11,771 --> 00:20:12,902
Yes.
306
00:20:14,424 --> 00:20:16,294
Then why would
this be any different?
307
00:20:17,033 --> 00:20:18,989
I mean, you must
have had a reason.
308
00:20:19,033 --> 00:20:22,815
Something that made you do it.
I bet you thought about it for
days before.
309
00:20:23,381 --> 00:20:26,294
Weeks... Well,
months. Years, perhaps.
310
00:20:27,207 --> 00:20:29,033
Well, then it's
not a moment of madness.
311
00:20:31,163 --> 00:20:33,120
This is what you want, Nancy.
312
00:20:34,294 --> 00:20:36,511
And now that you have it,
why won't you take it?
313
00:20:37,468 --> 00:20:40,989
Why won't you take what you want
when it's right here,
within reach.
314
00:20:41,554 --> 00:20:44,902
Oh, I don't know.
It feels controversial suddenly.
315
00:20:44,945 --> 00:20:46,554
I don't find it controversial.
316
00:20:46,597 --> 00:20:49,294
To want something
like this. Even to want it.
317
00:20:54,120 --> 00:20:55,945
If it's just sex you want
318
00:20:55,989 --> 00:20:58,641
aren't there a dozen men around
who'd love to hook up with you?
319
00:20:58,684 --> 00:21:01,381
If it's all too much...
I mean, surely they want to.
320
00:21:01,424 --> 00:21:02,989
Oh, yeah... Yes, they do, um...
321
00:21:03,641 --> 00:21:06,076
Yes, they made that very clear
actually since Robert died
322
00:21:06,120 --> 00:21:08,120
but um, it's
me, I don't want to.
323
00:21:08,163 --> 00:21:09,294
Why not?
324
00:21:10,033 --> 00:21:11,207
They're all old.
325
00:21:11,815 --> 00:21:14,902
Old men. I don't want an
old man. I want a young one.
326
00:21:15,728 --> 00:21:19,902
A young body. And no offence,
I have to pay for that, of
course I do.
327
00:21:21,120 --> 00:21:24,424
Well, I'm here,
and I'm not offended.
328
00:21:24,468 --> 00:21:26,468
Actually, why
are you still here?
329
00:21:26,511 --> 00:21:28,815
I've just offered to pay you to
spend an evening doing whatever
you please.
330
00:21:28,858 --> 00:21:29,858
Why are you still here?
331
00:21:29,902 --> 00:21:30,902
I'm interested.
- In what?
332
00:21:30,945 --> 00:21:32,163
In you.
- Oh, for Heaven's sakes
333
00:21:32,207 --> 00:21:33,641
no need to patronise me.
- I'm not.
334
00:21:34,250 --> 00:21:35,641
You're conflicted.
335
00:21:36,337 --> 00:21:38,511
Conflicted is interesting.
336
00:21:38,554 --> 00:21:41,641
You've never met a woman who
can't make up her mind before?
I don't believe that.
337
00:21:41,684 --> 00:21:44,554
I've met women who can't decide
which sandwich to have for lunch
338
00:21:44,597 --> 00:21:48,207
but if we've ended up in a
bedroom together, they usually
know what they want
339
00:21:48,250 --> 00:21:49,381
at that point.
340
00:21:49,424 --> 00:21:51,076
Well, young women are different.
341
00:21:51,120 --> 00:21:52,163
Yes, I think they are.
342
00:21:53,120 --> 00:21:56,511
Different to how we
were... well, how I was when
I was young.
343
00:21:58,033 --> 00:22:00,337
I wasn't actually
a social renegade, anyway.
344
00:22:00,381 --> 00:22:03,945
A couple of my friends were,
but we lost touch after school.
345
00:22:03,989 --> 00:22:06,858
But London was a
different country back then.
346
00:22:06,902 --> 00:22:10,250
The rest of us were stuck
in the 1950s, it was repressive.
347
00:22:10,294 --> 00:22:11,511
Sorry.
348
00:22:11,554 --> 00:22:12,815
And I wasn't brimming
349
00:22:12,858 --> 00:22:14,424
with sexual confidence
like they all are now
350
00:22:14,468 --> 00:22:17,207
with their thigh-split dresses
and salsa classes and whatnot.
351
00:22:17,250 --> 00:22:20,381
I mean, people do pole dancing
for a hobby.
352
00:22:20,424 --> 00:22:22,641
I've read about it,
I read an article about it.
353
00:22:23,250 --> 00:22:25,076
I mean, a hobby?
354
00:22:25,120 --> 00:22:26,597
Wh... I...
355
00:22:26,641 --> 00:22:28,381
Christ, I sound so old.
356
00:22:28,424 --> 00:22:31,207
I know I sound old, but
Leo, did you ever meet anyone
357
00:22:31,250 --> 00:22:33,902
who does pole
dancing for a hobby?
358
00:22:33,945 --> 00:22:35,815
I think that's
mainly for posh girls.
359
00:22:36,424 --> 00:22:37,641
Yes, you're probably right.
360
00:22:38,468 --> 00:22:41,076
I mean, I know pole dancers
but they wouldn't pay to do it.
361
00:22:41,120 --> 00:22:44,033
That's just some fucked up
economics, do you know
what I mean?
362
00:22:44,076 --> 00:22:46,076
Not really, but I mean,
I can imagine.
363
00:22:46,120 --> 00:22:47,771
It's not a world
I know much about.
364
00:22:48,337 --> 00:22:51,554
Says the woman who booked a
hotel and a sex worker for
the night.
365
00:22:51,597 --> 00:22:54,207
Oh, God. Oh, oh, you're right.
366
00:22:54,250 --> 00:22:56,511
Oh, God, I'm just
a seedy old pervert.
367
00:22:56,554 --> 00:22:59,815
Just go. It's disgusting.
I feel like Rolf Harris all of
a sudden.
368
00:23:00,554 --> 00:23:01,641
Rolf Harris?
369
00:23:02,597 --> 00:23:03,641
Never mind.
370
00:23:05,641 --> 00:23:07,163
Come on, let's get in the bed.
371
00:23:07,207 --> 00:23:09,468
- Let's get under the covers.
372
00:23:13,381 --> 00:23:15,511
Why do they
make these things like...
373
00:23:15,554 --> 00:23:17,120
getting into a straight-jacket?
374
00:23:17,163 --> 00:23:18,294
It's ridiculous.
375
00:23:32,771 --> 00:23:34,945
What do you really want to do
with your life?
376
00:23:35,902 --> 00:23:38,641
I'd like to see, er,
Venus before I die.
377
00:23:38,684 --> 00:23:39,945
OK.
378
00:23:40,641 --> 00:23:44,033
I'm just curious about
what it's like for you.
379
00:23:44,076 --> 00:23:45,597
You're clearly very bright.
380
00:23:46,033 --> 00:23:47,424
What makes you say that?
381
00:23:47,468 --> 00:23:48,902
Well, I'm a teacher, and I know
382
00:23:48,945 --> 00:23:51,076
there are some people who use
the word "empirically"
383
00:23:51,120 --> 00:23:53,511
in a conversation, and
there are very many who don't.
384
00:23:53,554 --> 00:23:54,945
And the clever ones are
those that do.
385
00:23:54,989 --> 00:23:56,337
Did I use it?
386
00:23:56,381 --> 00:23:58,337
Yes. Nigella. "Empirically
sexy". And "reductive".
387
00:23:58,381 --> 00:24:00,250
Oh, yes, you're right. So I did.
388
00:24:01,294 --> 00:24:04,468
So, what, you don't think this
is a job for clever people, is
that it?
389
00:24:04,511 --> 00:24:06,337
No! No, no,
I didn't mean that. No.
390
00:24:06,381 --> 00:24:09,250
No, I was just asking about
qualifications and...
391
00:24:09,945 --> 00:24:10,989
Did you go to school?
392
00:24:12,815 --> 00:24:16,294
Of course. I mean, my mother was
a very strict Irish Catholic.
393
00:24:17,771 --> 00:24:20,120
And what does she think about
what you're doing now?
394
00:24:21,207 --> 00:24:23,294
You want to talk
about my mother? Really?
395
00:24:23,684 --> 00:24:26,120
Well, you brought her up.
- Well now I'm dropping it.
396
00:24:27,771 --> 00:24:28,728
But seriously...
397
00:24:31,424 --> 00:24:32,641
She doesn't know.
398
00:24:34,294 --> 00:24:36,554
You know, this
looks so sexy on you.
399
00:24:36,597 --> 00:24:37,989
What does she think you do?
400
00:24:38,597 --> 00:24:39,989
If I tell you, can we drop it?
401
00:24:40,033 --> 00:24:42,207
Because you really
do look good in this.
402
00:24:42,250 --> 00:24:43,641
I promise.
403
00:24:46,902 --> 00:24:49,554
She thinks I work on an oil rig.
404
00:24:52,902 --> 00:24:53,945
An oil rig?
405
00:24:53,989 --> 00:24:55,554
Yes, an oil rig.
In the North Sea.
406
00:24:59,684 --> 00:25:01,641
No, but... But do...
407
00:25:01,684 --> 00:25:04,120
Do you keep in contact?
Do you send her updates
408
00:25:04,163 --> 00:25:06,554
about life on the oil rig?
- Now, Nancy, you promised.
409
00:25:06,597 --> 00:25:09,337
But how do you know what happens
on an oil rig?
410
00:25:09,381 --> 00:25:11,033
I Google it, you know.
411
00:25:11,076 --> 00:25:13,641
I found a website where there's
stories about life on an oil rig
412
00:25:13,684 --> 00:25:15,381
and I copy and
paste them sometimes.
413
00:25:15,424 --> 00:25:17,815
Ha. That's amazing. What a life.
414
00:25:18,468 --> 00:25:22,207
Oh, dear. Meanwhile, my son's
doing his Masters at university.
415
00:25:22,250 --> 00:25:23,424
Are you not happy about that?
416
00:25:23,468 --> 00:25:25,554
Oh, yes, no, I am,
of course I'm happy.
417
00:25:25,597 --> 00:25:26,989
It's great.
418
00:25:27,033 --> 00:25:28,902
Why wouldn't I be happy?
It's just what's expected.
419
00:25:28,945 --> 00:25:30,989
Why do you sound
so ambivalent about it?
420
00:25:31,033 --> 00:25:33,076
"Ambivalent", that's
another good word.
- Mm-hmm.
421
00:25:33,120 --> 00:25:34,902
So... your son?
422
00:25:34,945 --> 00:25:37,207
Yes, well, I...
I... I... Oh dear.
423
00:25:37,945 --> 00:25:40,468
I've never said this to
anyone before, this is awful.
424
00:25:40,511 --> 00:25:42,468
It's OK, who am I going to tell?
425
00:25:43,120 --> 00:25:44,120
Come on.
426
00:25:44,641 --> 00:25:47,076
I... well, the truth is
I find him boring.
427
00:25:50,641 --> 00:25:52,468
You find your own son boring?
428
00:25:52,511 --> 00:25:54,076
Yes. That's awful, isn't it?
429
00:25:54,120 --> 00:25:56,294
I've just never heard anyone
say that before.
430
00:25:57,468 --> 00:25:59,381
Have you always
found him boring?
431
00:25:59,424 --> 00:26:02,207
No, not always.
No, he's a very nice boy.
432
00:26:02,250 --> 00:26:05,120
He's just very predictable,
like his father.
433
00:26:05,163 --> 00:26:06,294
What's he studying?
434
00:26:06,337 --> 00:26:08,076
Chemistry. Please
forget I said that.
435
00:26:08,120 --> 00:26:11,294
Just forget it, he's a lovely
boy and I love him very much
436
00:26:11,337 --> 00:26:14,076
and I should be grateful because
he's turned out very well.
437
00:26:14,120 --> 00:26:15,250
Any other kids?
438
00:26:15,294 --> 00:26:17,381
Mm. Daughter. Older.
We don't get along.
439
00:26:17,858 --> 00:26:18,989
Oh, why not?
440
00:26:19,033 --> 00:26:20,033
She thinks I'm cold.
441
00:26:20,684 --> 00:26:21,902
And what do you think?
442
00:26:21,945 --> 00:26:23,163
I don't think I'm cold.
443
00:26:23,815 --> 00:26:25,815
I mean, I don't feel cold inside
444
00:26:25,858 --> 00:26:31,033
but maybe I'm cold with her
because she's so over the top
all the time.
445
00:26:32,033 --> 00:26:33,554
So the opposite to her brother.
446
00:26:34,381 --> 00:26:37,511
She lives in Barcelona,
in this bohemian set-up.
447
00:26:37,554 --> 00:26:40,207
They're all artists, although
I've never seen any actual art.
448
00:26:40,250 --> 00:26:43,337
Unless the art consists of
burning your parents' money,
which...
449
00:26:43,381 --> 00:26:45,250
Actually, it's not
out of the question.
450
00:26:46,076 --> 00:26:47,337
At least she's not boring.
451
00:26:47,381 --> 00:26:49,337
No, no, there is
that. There is that.
452
00:26:51,468 --> 00:26:55,120
So your children have
disappointed you, Nancy.
453
00:26:55,163 --> 00:26:58,641
Yes. But when did
you last see your mum?
454
00:26:59,989 --> 00:27:01,207
Why?
455
00:27:01,250 --> 00:27:03,815
Cos I'm interested in
where you come from.
456
00:27:04,554 --> 00:27:05,945
I don't come from anywhere.
457
00:27:06,902 --> 00:27:10,381
You know, I was actually found
under a little patch of
mushrooms
458
00:27:10,424 --> 00:27:13,163
size of a bean,
raised by friendly wolves.
459
00:27:20,902 --> 00:27:22,468
Oh, go on. Tell me something.
460
00:27:23,424 --> 00:27:26,076
I'm in awe of
anyone who becomes a mother.
461
00:27:27,554 --> 00:27:29,076
Hardest job in the world.
462
00:27:29,771 --> 00:27:32,033
Did you get that off Mumsnet
or something?
463
00:27:32,076 --> 00:27:33,381
Sorry?
464
00:27:33,424 --> 00:27:35,641
It's a bit general.
Not all mothers are good.
465
00:27:36,989 --> 00:27:39,989
Well, I wouldn't know.
I've only had one.
466
00:27:40,033 --> 00:27:42,250
Yeah, we're all stuck with
whatever we get, aren't we?
467
00:27:42,294 --> 00:27:43,771
Parents and children alike.
468
00:27:44,424 --> 00:27:46,337
At least I know what mine
are up to, though.
469
00:27:46,381 --> 00:27:49,163
Haven't you ever wondered if
your son is lying to you
about his life?
470
00:27:49,815 --> 00:27:51,250
No.
- Why not?
471
00:27:52,597 --> 00:27:54,511
Maybe he doesn't
want to disappoint you.
472
00:28:13,989 --> 00:28:15,381
Has he got a partner?
473
00:28:15,424 --> 00:28:17,511
Yes. Nice girl, also boring.
474
00:28:17,554 --> 00:28:20,554
Training to be a primary school
teacher. Boring, boring, boring.
475
00:28:21,120 --> 00:28:23,076
I thought you said you were
a schoolteacher?
476
00:28:23,120 --> 00:28:24,815
Yeah, but I was
a Religious Education teacher
477
00:28:24,858 --> 00:28:26,815
in a secondary school. That's
a very different beast to...
478
00:28:27,381 --> 00:28:29,076
colouring in with six-year-olds.
479
00:28:29,120 --> 00:28:31,381
They say primary education
is the most important.
480
00:28:31,424 --> 00:28:33,033
Well, they're wrong.
481
00:28:34,163 --> 00:28:36,554
D'you know what proportion of
secondary school students think
482
00:28:36,597 --> 00:28:39,337
that Religious Education is
worth even an ounce of their
time and attention?
483
00:28:39,381 --> 00:28:40,771
I mean, I...
- No, well, exactly.
484
00:28:40,815 --> 00:28:42,989
Exactly. So there I would be,
year after year
485
00:28:43,033 --> 00:28:46,076
spouting the same old stuff,
unable to break away from
the curriculum
486
00:28:46,120 --> 00:28:48,554
in case I got complaints from
the head and unable to ask them
487
00:28:48,597 --> 00:28:50,989
anything real
in case we lost time
488
00:28:51,033 --> 00:28:52,424
and just
battling through the work
489
00:28:52,468 --> 00:28:54,250
and getting
them through the exams
490
00:28:54,294 --> 00:28:55,989
and then you just start again
the following year
491
00:28:56,033 --> 00:28:58,033
doing the same old stuff.
It was just stultifying.
492
00:29:02,250 --> 00:29:03,945
I think I may
have killed the mood.
493
00:29:03,989 --> 00:29:05,597
I'm not sure there was a mood.
494
00:29:06,381 --> 00:29:08,684
I'm sorry, that was rude of me.
- No, it's true.
495
00:29:08,728 --> 00:29:10,902
No, but you're not paying
for the truth, though.
496
00:29:11,381 --> 00:29:12,728
You're paying for a fantasy.
497
00:29:13,163 --> 00:29:15,337
At this moment,
I'm not sure what I'm
paying for.
498
00:29:21,120 --> 00:29:22,207
I can show you.
499
00:29:23,858 --> 00:29:25,033
I don't doubt it.
500
00:29:27,250 --> 00:29:29,076
What would get
you back in the mood?
501
00:29:29,120 --> 00:29:30,554
Hmm?
502
00:29:30,597 --> 00:29:32,815
What would your husband do
to get it all going again?
503
00:29:36,424 --> 00:29:37,554
Um...
504
00:29:37,597 --> 00:29:38,641
Well...
505
00:29:39,554 --> 00:29:41,641
He... He would, er...
506
00:29:43,424 --> 00:29:45,989
take all his clothes off,
and lie in the bed
507
00:29:47,033 --> 00:29:48,815
without putting his pyjamas on.
508
00:29:49,250 --> 00:29:50,989
And I would take
all my clothes off
509
00:29:51,468 --> 00:29:52,554
put my nightie on
510
00:29:52,597 --> 00:29:54,076
and lie in the bed next to him
511
00:29:54,771 --> 00:29:57,120
and then he would rub my
shoulders and breasts a bit
512
00:29:57,163 --> 00:29:59,337
and then he would climb on top,
do the business
513
00:29:59,381 --> 00:30:01,294
kiss my cheek, roll off,
put his pyjamas on
514
00:30:01,337 --> 00:30:02,554
and go back to sleep.
515
00:30:04,120 --> 00:30:05,381
That's it?
- That's it.
516
00:30:05,945 --> 00:30:07,120
Always?
- Always.
517
00:30:07,163 --> 00:30:09,250
No deviation for 31 years.
518
00:30:10,294 --> 00:30:12,294
And that's the
only sex you've ever had?
519
00:30:12,337 --> 00:30:13,597
Correct.
520
00:30:15,945 --> 00:30:16,989
Wow.
521
00:30:18,424 --> 00:30:19,815
"Wow" indeed.
522
00:30:21,163 --> 00:30:22,468
No oral?
523
00:30:22,511 --> 00:30:24,120
No oral.
- Not even on him?
524
00:30:24,163 --> 00:30:25,641
No, he said it was demeaning.
525
00:30:26,120 --> 00:30:27,554
For you?
- For him.
526
00:30:27,597 --> 00:30:29,294
OK...
527
00:30:30,294 --> 00:30:32,815
OK, and I presume it was
the same for him on you?
528
00:30:33,294 --> 00:30:35,468
Yes, he said that was demeaning
for him too.
529
00:30:38,554 --> 00:30:39,771
So, you've never had...
530
00:30:41,250 --> 00:30:43,120
No, I've never had.
531
00:30:44,207 --> 00:30:45,294
Never given.
532
00:30:47,424 --> 00:30:48,381
Do you want to?
533
00:30:48,424 --> 00:30:49,641
Yes, I do. I want to.
534
00:30:50,424 --> 00:30:51,554
I want to very much.
535
00:30:51,597 --> 00:30:52,945
I always have done.
536
00:30:54,554 --> 00:30:55,684
Sorry.
537
00:30:55,728 --> 00:30:57,076
I'm sorry to cry.
538
00:30:57,120 --> 00:30:58,511
It's stupid.
539
00:31:00,597 --> 00:31:01,641
I, um...
540
00:31:03,424 --> 00:31:05,076
I think that...
541
00:31:10,120 --> 00:31:12,902
Well, when I was a... a teenager
542
00:31:12,945 --> 00:31:16,684
my parents took me
to Greece on holiday
543
00:31:17,641 --> 00:31:21,511
um, it was a once-in-a-lifetime
trip, for them, anyway, and...
544
00:31:22,250 --> 00:31:23,163
um...
545
00:31:24,163 --> 00:31:27,294
at the hotel there was this
waiter, I think
he was about 20
546
00:31:28,468 --> 00:31:33,381
and he looked at me like I
was... the most delicious thing
he'd ever seen
547
00:31:34,120 --> 00:31:36,815
and I felt my body go to water.
548
00:31:37,684 --> 00:31:41,597
And one night, he was
hanging around after his shift
549
00:31:41,641 --> 00:31:43,468
and um, I was hot
550
00:31:44,337 --> 00:31:48,728
so I went out into the garden
after my parents had gone to bed
551
00:31:48,771 --> 00:31:51,554
and he was there,
smoking a cigarette
552
00:31:51,597 --> 00:31:56,511
and, um... I stood
553
00:31:56,989 --> 00:32:02,294
in front of this little bush
covered in tiny pink flowers
554
00:32:02,337 --> 00:32:03,511
looking out to sea...
555
00:32:05,597 --> 00:32:08,294
and without a
word, he came up and...
556
00:32:09,684 --> 00:32:11,033
...kissed my neck
557
00:32:11,902 --> 00:32:15,294
and put his hand under my skirt
and into my knickers
558
00:32:15,989 --> 00:32:19,858
and I could feel him
sliding around down there
559
00:32:19,902 --> 00:32:22,076
and I was pushing
myself back into him
560
00:32:22,120 --> 00:32:26,163
and it was the most crazy,
exciting feeling I'd ever had
561
00:32:26,207 --> 00:32:29,294
and... and, um,
then a car started up
562
00:32:29,945 --> 00:32:32,597
and the headlamps came on
563
00:32:32,641 --> 00:32:34,597
and he was startled
so he dashed away.
564
00:32:36,468 --> 00:32:38,294
And the next day we went home.
565
00:32:39,163 --> 00:32:41,337
And I wished we'd just stayed
one more day.
566
00:33:35,120 --> 00:33:36,945
Hello.
- Hello again.
567
00:33:40,207 --> 00:33:41,120
Thank you.
568
00:33:41,945 --> 00:33:44,033
This is a very nice surprise.
569
00:33:44,554 --> 00:33:45,945
Is it?
570
00:33:45,989 --> 00:33:47,597
It's the same room.
I mean, I booked the same room
571
00:33:47,641 --> 00:33:49,902
cos I didn't want to
be thrown by a new layout.
572
00:33:49,945 --> 00:33:51,989
Oh, no, I mean
you booking me again.
573
00:33:52,033 --> 00:33:53,902
Oh.
- I mean, you must've been
satisfied
574
00:33:53,945 --> 00:33:55,902
the last time, so
I'm happy about that.
575
00:33:55,945 --> 00:33:57,989
Yes, yes, I was satisfied. Yes.
576
00:33:59,120 --> 00:34:00,381
But?
577
00:34:00,424 --> 00:34:01,815
But?
578
00:34:01,858 --> 00:34:04,163
Oh, it sounded like there was
going to be a "but".
579
00:34:04,207 --> 00:34:06,250
No, no, not particularly.
580
00:34:06,294 --> 00:34:08,684
I, um, I've got a little bit
of feedback
581
00:34:08,728 --> 00:34:10,902
and a couple of attainment goals
for this time.
582
00:34:10,945 --> 00:34:12,815
Right, I see. Sure. OK.
583
00:34:13,424 --> 00:34:14,945
Would you like a drink?
- Yeah.
584
00:34:14,989 --> 00:34:16,207
That sounds great.
585
00:34:23,728 --> 00:34:25,120
- Cheers.
586
00:34:27,989 --> 00:34:31,033
So, I've made a list of things
that I'd like to get through.
587
00:34:31,076 --> 00:34:32,902
Oh, that sounds sexy.
588
00:34:32,945 --> 00:34:34,945
Don't mock me. I'm a teacher.
589
00:34:35,684 --> 00:34:37,033
Old habits die hard.
590
00:34:37,076 --> 00:34:38,381
What's first on the list?
591
00:34:43,684 --> 00:34:45,294
Number one:
592
00:34:45,337 --> 00:34:47,424
I perform oral sex on you.
593
00:34:47,468 --> 00:34:50,207
Number two: you
perform oral sex on me.
594
00:34:50,250 --> 00:34:52,554
Number three: we do a "69"
595
00:34:52,597 --> 00:34:54,250
if that's what
it's still called.
596
00:34:54,294 --> 00:34:55,424
Uh, I don't know.
597
00:34:55,468 --> 00:34:58,641
Um, four: me on top.
- doggy-style.
598
00:35:00,511 --> 00:35:02,858
Well, that all
sounds very achievable.
599
00:35:02,902 --> 00:35:04,250
Oh, does it? Oh, good.
600
00:35:04,771 --> 00:35:08,468
Good, cos I'm...
I have no frame of reference.
601
00:35:08,989 --> 00:35:12,207
I've tried, um, looking on the
internet, but it's alarming,
frankly.
602
00:35:12,250 --> 00:35:14,381
I mean, if you type
in "classy porn" to Google
603
00:35:14,424 --> 00:35:16,337
up pop 12 windows of erections.
604
00:35:16,381 --> 00:35:18,989
I mean, there's no build-up at
all. Have I booked enough time?
605
00:35:19,815 --> 00:35:21,294
You want to do it all today?
606
00:35:21,728 --> 00:35:22,902
Yes, if possible.
607
00:35:22,945 --> 00:35:25,033
I mean, it's just,
you're quite expensive
608
00:35:25,076 --> 00:35:28,120
and I'm not sure if I'll be able
to afford another session
after this.
609
00:35:28,511 --> 00:35:29,815
OK.
610
00:35:29,858 --> 00:35:31,163
OK.
611
00:35:31,207 --> 00:35:32,728
I understand, um...
612
00:35:34,381 --> 00:35:36,815
Isn't there something else
that should be on that list?
613
00:35:37,597 --> 00:35:39,294
Like what?
614
00:35:39,337 --> 00:35:42,294
Well, I'd love for you to feel
completely satisfied...
615
00:35:42,337 --> 00:35:43,468
if at all possible.
616
00:35:45,207 --> 00:35:46,381
Oh.
617
00:35:46,424 --> 00:35:47,728
Oh.
618
00:35:47,771 --> 00:35:49,468
- The big "o", in fact.
619
00:35:49,511 --> 00:35:50,858
Yes.
620
00:35:50,902 --> 00:35:54,337
No, I like a list that can be
fully ticked-off.
621
00:35:54,381 --> 00:35:57,120
Achievable goals.
That's the path to happiness,
622
00:35:57,163 --> 00:35:58,684
there's no point in wishing for
the moon.
623
00:35:58,728 --> 00:36:01,076
Well, it's an orgasm, you know,
it's not a Fabergé egg.
624
00:36:01,120 --> 00:36:02,597
People have them every day.
625
00:36:04,945 --> 00:36:08,250
Right. Do you know what, you're
right. That all makes sense.
626
00:36:08,771 --> 00:36:10,989
I just... I want to feel
a sense of achievement.
627
00:36:11,033 --> 00:36:12,815
Yes.
- I don't want to walk away...
628
00:36:13,424 --> 00:36:14,902
from this feeling unresolved.
629
00:36:17,033 --> 00:36:18,033
May I?
630
00:36:20,597 --> 00:36:21,728
Do you know what?
631
00:36:21,771 --> 00:36:23,815
We'll do as much of this
as we can today.
632
00:36:23,858 --> 00:36:26,381
I think we'll certainly make
a significant dent in it.
633
00:36:27,120 --> 00:36:28,076
Good.
634
00:36:28,120 --> 00:36:29,468
That's good. Good.
635
00:36:30,207 --> 00:36:31,902
You want to
start with the blow job?
636
00:36:33,250 --> 00:36:34,554
Yes, I think so.
637
00:36:35,294 --> 00:36:36,641
Get the big one
out the way first.
638
00:36:40,120 --> 00:36:41,294
Should I kneel?
639
00:36:42,120 --> 00:36:45,294
Well, I could stand on a chair,
but that's not how it's
usually done.
640
00:36:46,641 --> 00:36:47,815
Mm-hmm.
641
00:36:49,033 --> 00:36:50,815
You don't have
to do any of this.
642
00:36:50,858 --> 00:36:53,945
No, I know, I... but I want
to be a woman of the world.
643
00:36:53,989 --> 00:36:56,902
I mean, there are nuns out there
with more sexual
experience than me.
644
00:36:56,945 --> 00:36:58,858
It's embarrassing. Do
you want me to brush my teeth?
645
00:36:58,902 --> 00:37:03,163
What? No. Nancy, you can just...
you can just let go.
646
00:37:03,597 --> 00:37:05,771
Let go? What am
I letting go of, exactly?
647
00:37:05,815 --> 00:37:07,728
I mean, we need some
sort of plan, don't we?
648
00:37:07,771 --> 00:37:10,207
I don't want to swing from the
chandeliers and make loud
animal noises.
649
00:37:10,250 --> 00:37:11,468
I'd like to see that.
650
00:37:12,468 --> 00:37:15,771
You're letting go of the
thing inside that grips you.
651
00:37:15,815 --> 00:37:17,076
You know, that judges you.
652
00:37:17,120 --> 00:37:19,033
That watches
you from the outside.
653
00:37:19,597 --> 00:37:21,641
Christ, if I let go of that,
anything might happen.
654
00:37:21,684 --> 00:37:23,294
That's the only thing keeping
my life together.
655
00:37:23,337 --> 00:37:25,250
Keeping it
ticking along... Here?
656
00:37:25,294 --> 00:37:26,511
Over here.
657
00:37:27,033 --> 00:37:28,468
What am I just supposed to do?
658
00:37:28,511 --> 00:37:30,597
Just float around like
some sort of freeform jellyfish
659
00:37:30,641 --> 00:37:32,163
you know, waiting for something
to come up?
660
00:37:32,207 --> 00:37:33,945
No, but you're...
- Do I undo your belt?
661
00:37:33,989 --> 00:37:35,337
Do you undo it?
What's normal?
662
00:37:35,381 --> 00:37:37,033
Well, it's more a matter of...
- Well, I'll do it.
663
00:37:37,076 --> 00:37:38,337
OK.
664
00:37:38,381 --> 00:37:40,381
No, I just... I just want
to do a blow job.
665
00:37:40,424 --> 00:37:43,207
I want to get that sorted
and then we can work through
as much of the rest
666
00:37:43,250 --> 00:37:45,902
of the list as we can
in the allotted time.
- Like we've got a double lesson
667
00:37:45,945 --> 00:37:49,424
timetabled for oral, and then we
can see what's left of the
afternoon?
668
00:37:49,468 --> 00:37:51,076
Exactly.
- And shall I ring a bell
669
00:37:51,120 --> 00:37:52,468
at the end of the session?
670
00:37:52,511 --> 00:37:53,989
Do you use a bell?
You didn't last time.
671
00:37:55,815 --> 00:37:56,815
Oh.
672
00:37:57,728 --> 00:37:59,511
Very funny.
673
00:38:07,207 --> 00:38:08,294
Um...
674
00:38:09,163 --> 00:38:10,163
Oh...
675
00:38:10,207 --> 00:38:11,337
Sorry.
676
00:38:11,815 --> 00:38:13,684
I'll be back to all this
in just a second.
677
00:38:17,294 --> 00:38:18,945
Hi, darling. Hi.
678
00:39:04,597 --> 00:39:06,250
Sorry about that.
- Everything OK?
679
00:39:06,989 --> 00:39:10,684
Yes. My daughter. She's just in
a bit of a pickle at the moment,
shall we say.
680
00:39:10,728 --> 00:39:12,076
I'm sorry to hear that.
681
00:39:12,120 --> 00:39:14,076
Well, it's not the first time,
won't be the last.
682
00:39:14,120 --> 00:39:16,511
She used to ring her father
about all this, but anyway...
683
00:39:16,554 --> 00:39:19,381
Um, shall we just try
and get through what we can?
684
00:39:19,815 --> 00:39:21,989
Before the exam?
- Um, yes.
685
00:39:22,597 --> 00:39:23,728
Nancy.
686
00:39:29,163 --> 00:39:32,033
There is no exam.
It's all a dance.
687
00:39:32,554 --> 00:39:33,945
I don't know the steps.
688
00:39:33,989 --> 00:39:36,684
An improvised dance,
we just go where it takes us.
689
00:39:36,728 --> 00:39:38,989
There's no timetable,
there's no bell.
690
00:39:39,033 --> 00:39:40,641
But I've only
paid for two hours.
691
00:39:40,684 --> 00:39:43,033
Well, then let's enjoy them.
Every single minute.
692
00:39:43,076 --> 00:39:45,163
OK, come on then.
693
00:39:45,207 --> 00:39:48,250
Do you want to start with the
blow job or go with something
else on the list?
694
00:39:48,294 --> 00:39:50,294
No, I think I'd like
to go in order.
695
00:39:50,337 --> 00:39:52,554
I feel like I'm prepared
for the blow job now.
696
00:39:52,597 --> 00:39:56,554
Robert, my husband, he never...
he never wanted to try
anything new.
697
00:39:57,337 --> 00:40:00,381
He planned everything, I mean,
even his own funeral, actually.
698
00:40:00,424 --> 00:40:02,337
I was terrified
he'd turn up on the day
699
00:40:02,381 --> 00:40:04,902
and tell me I'd put the
wrong ham in the sandwiches.
700
00:40:06,250 --> 00:40:07,511
It wasn't a...
701
00:40:09,033 --> 00:40:11,294
furnace of
passion that burnt out
702
00:40:11,337 --> 00:40:13,728
our relationship,
it was more like, um...
703
00:40:15,120 --> 00:40:16,381
the bottom drawer of an AGA.
704
00:40:16,424 --> 00:40:17,597
A what?
705
00:40:17,641 --> 00:40:21,337
Um, it's an old-fashioned stove.
706
00:40:21,381 --> 00:40:23,597
You can't turn it off.
707
00:40:23,641 --> 00:40:25,815
It keeps on chugging away,
and at the bottom
708
00:40:25,858 --> 00:40:27,684
there's a kind of
cooler drawer thing
709
00:40:27,728 --> 00:40:29,597
that you can push things
to the back of...
710
00:40:29,641 --> 00:40:31,381
Mm.
- ...you know, to cook them
slowly
711
00:40:31,424 --> 00:40:33,858
like a bowl of stewed apples
or something.
712
00:40:33,902 --> 00:40:35,207
I see.
- Do you?
713
00:40:35,250 --> 00:40:36,728
Er, not really.
714
00:40:36,771 --> 00:40:39,989
But, um, I think you mean
your marriage stewed slowly
715
00:40:40,033 --> 00:40:41,771
because you
pushed it to the back.
716
00:40:41,815 --> 00:40:42,989
And then forgot about it.
717
00:40:43,641 --> 00:40:45,337
Mm.
- Mm.
718
00:40:45,381 --> 00:40:47,250
Well, anyway.
He's gone, it's all gone.
719
00:40:47,294 --> 00:40:48,424
Ancient history.
720
00:40:49,684 --> 00:40:52,120
And I want to try something new.
721
00:40:53,468 --> 00:40:54,815
Then, good.
722
00:40:54,858 --> 00:40:57,337
So, I need to get that blow job
under my belt.
723
00:40:57,381 --> 00:40:58,771
Your belt, obviously.
724
00:40:58,815 --> 00:40:59,902
OK.
725
00:41:03,728 --> 00:41:04,771
OK?
726
00:41:06,294 --> 00:41:08,207
OK, OK, look.
727
00:41:08,250 --> 00:41:10,641
I have an idea.
728
00:41:11,294 --> 00:41:12,597
You like dancing, right?
729
00:41:13,337 --> 00:41:14,815
Only when nobody's watching.
730
00:41:14,858 --> 00:41:17,207
OK, well then we're gonna
change the mood.
731
00:41:17,250 --> 00:41:19,120
I'm gonna put on some music
732
00:41:19,554 --> 00:41:22,424
and you're gonna dance
like nobody is watching.
733
00:41:39,771 --> 00:41:41,728
Come on, Nancy Stokes.
734
00:41:41,771 --> 00:41:43,250
Come have a dance with me.
735
00:42:10,120 --> 00:42:12,381
♪ Well, you come upstairs
but not to talk ♪
736
00:42:12,424 --> 00:42:15,902
♪ You stay a little while then
you do a little walk on home ♪
737
00:42:19,250 --> 00:42:21,250
♪ I hear you downstairs
smoking cigarettes ♪
738
00:42:21,294 --> 00:42:22,728
♪ I hear you talking shit
739
00:42:22,771 --> 00:42:25,468
♪ Cos you ain't got nothing
to talk about at all ♪
740
00:42:28,033 --> 00:42:30,381
♪ So you took me to the party
and got me to notice ♪
741
00:42:30,424 --> 00:42:33,902
♪ That you wanna feel good and
you feel like you're gonna
explode ♪
742
00:42:37,424 --> 00:42:39,468
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
743
00:42:39,511 --> 00:42:42,337
♪ And I don't give a damn about
your intentions at all ♪
744
00:42:45,424 --> 00:42:46,902
♪ Ooh wee
745
00:42:55,120 --> 00:42:57,728
♪ Well, pass me the whisky,
pass me the gin ♪
746
00:42:57,771 --> 00:43:00,641
♪ Pass me whatever
there's drink left in ♪
747
00:43:04,294 --> 00:43:06,728
♪ Well, I don't care
if it's seven in the morning ♪
748
00:43:06,771 --> 00:43:09,554
♪ For all I care it could be
the second coming ♪
749
00:43:13,120 --> 00:43:16,076
♪ Well, you say
you can't take it anymore ♪
750
00:43:16,120 --> 00:43:19,684
♪ You can't live like this,
it's a really big deal ♪
751
00:43:22,337 --> 00:43:24,728
♪ Well, I don't care,
can't pay attention ♪
752
00:43:24,771 --> 00:43:27,468
♪ And I don't give a fuck about
your intentions at all ♪
753
00:43:30,684 --> 00:43:32,120
♪ Ooh, ooh
754
00:43:36,858 --> 00:43:38,033
Oh, shit.
755
00:43:39,294 --> 00:43:40,597
Oh, God, God.
756
00:43:42,076 --> 00:43:43,381
That'll be my daughter again.
757
00:43:44,163 --> 00:43:45,511
She always rings twice.
758
00:43:46,294 --> 00:43:49,424
She always forgets the most
crucial bit of information and
has to ring back.
759
00:43:49,815 --> 00:43:51,728
OK.
- I don't want to answer it.
760
00:43:51,771 --> 00:43:53,684
Then don't.
- But I always answer it.
761
00:43:53,728 --> 00:43:55,120
Even when you don't want to?
762
00:43:55,163 --> 00:43:57,076
Yeah, especially
when I don't want to.
- OK.
763
00:43:57,120 --> 00:43:59,207
Well, what am I gonna say?
764
00:43:59,250 --> 00:44:01,554
"Hello darling, I'm sorry I
can't talk now cos I've booked
this man for the night
765
00:44:01,597 --> 00:44:04,511
and I'm trying to work up the
courage to perform oral sex
on him".
766
00:44:04,554 --> 00:44:06,728
Well, you don't
have to say that.
767
00:44:07,207 --> 00:44:08,641
Shall I answer it?
768
00:44:08,684 --> 00:44:10,424
"Hello, darling.
769
00:44:10,468 --> 00:44:12,511
I'm sorry but your mother has
something in her mouth
right now."
770
00:44:12,554 --> 00:44:13,902
Shh!
- "I could take your message
771
00:44:13,945 --> 00:44:15,033
if you would like."
772
00:44:17,945 --> 00:44:19,597
Listen, darling, I...
773
00:44:22,989 --> 00:44:25,858
Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes.
774
00:44:27,381 --> 00:44:28,641
Uh-huh. Uh-huh.
775
00:44:29,989 --> 00:44:32,120
Oh, I am so sorry,
yes, I do understand.
776
00:44:33,945 --> 00:44:34,989
Mm-hmm.
777
00:44:36,120 --> 00:44:37,163
Yeah.
778
00:44:39,554 --> 00:44:42,163
Listen, darling, I really do...
779
00:44:42,207 --> 00:44:43,163
Pamela?
780
00:44:44,250 --> 00:44:45,597
Pamela?
781
00:44:45,641 --> 00:44:46,684
Oh, she's gone.
782
00:44:47,337 --> 00:44:49,381
Just like that? No goodbye?
783
00:44:49,424 --> 00:44:52,250
Well, either her battery ran out
or she's been abducted.
784
00:44:52,902 --> 00:44:54,728
Is it serious? Her pickle?
785
00:44:54,771 --> 00:44:56,902
Well, it can be sorted,
that's the main thing.
786
00:44:56,945 --> 00:44:58,511
I see.
787
00:44:58,554 --> 00:45:01,641
Matthew will provide the
grandchildren, I've no doubt
of that.
788
00:45:02,424 --> 00:45:04,945
If Pamela can just keep
herself alive, I'll be happy.
789
00:45:05,771 --> 00:45:07,424
You don't sound very happy.
790
00:45:08,076 --> 00:45:10,207
Well, it's very stressful being
a parent, Leo.
791
00:45:10,250 --> 00:45:12,076
It's a stress
that never leaves you
792
00:45:12,120 --> 00:45:13,902
it's... it's like
a thumb on a bruise.
793
00:45:13,945 --> 00:45:16,989
Sometimes my children feel like
a dead weight around my neck.
794
00:45:17,771 --> 00:45:20,033
I'm not sure I'd have done it
if I'd known.
795
00:45:20,597 --> 00:45:21,684
What do you mean?
796
00:45:22,945 --> 00:45:25,728
I mean, I could've done many
other things, if I hadn't been
a mother.
797
00:45:26,902 --> 00:45:29,207
What else would you have done?
- I dunno.
798
00:45:30,120 --> 00:45:31,468
Crossed the desert on a horse...
799
00:45:31,945 --> 00:45:35,207
started an artists' colony
on a hot little island...
800
00:45:35,250 --> 00:45:36,815
had a... had an orgasm...
801
00:45:38,989 --> 00:45:42,120
Would you find a massage
patronising at this point?
802
00:45:43,076 --> 00:45:46,163
No. No, I wouldn't.
803
00:45:58,945 --> 00:46:00,728
Do you think your
kids could feel it?
804
00:46:02,076 --> 00:46:03,728
Your disappointment in them?
805
00:46:04,989 --> 00:46:07,554
I don't know Leo. I doubt it.
806
00:46:07,989 --> 00:46:10,163
They mostly
didn't notice me, I think.
807
00:46:11,250 --> 00:46:14,120
I mean, do you notice
when your mother's disappointed?
808
00:46:17,684 --> 00:46:20,945
Are you worried that she'd be
disappointed if she knew
what you do?
809
00:46:22,424 --> 00:46:23,945
I'm not sure what you mean.
810
00:46:23,989 --> 00:46:26,207
There's nothing disappointing
about an oil rig, ma'am.
811
00:46:28,945 --> 00:46:30,641
Anyway, there's
still time for you.
812
00:46:31,641 --> 00:46:33,641
Oh, that's
sweet, but there isn't.
813
00:46:34,597 --> 00:46:35,989
This is it.
814
00:46:36,858 --> 00:46:38,902
My final attempt at a life.
815
00:46:39,771 --> 00:46:41,554
For the orgasm, I mean.
816
00:46:42,120 --> 00:46:44,902
You might have to abandon riding
a horse across the desert.
817
00:47:05,250 --> 00:47:07,424
Can I ask you to
do something for me?
818
00:47:07,945 --> 00:47:09,033
Mm-hmm.
819
00:47:11,511 --> 00:47:14,250
Would you mind
taking your shirt off?
820
00:47:15,250 --> 00:47:17,033
Sure. OK.
821
00:47:41,597 --> 00:47:43,033
Can I touch you, for a moment?
822
00:47:46,945 --> 00:47:47,989
You're just so...
823
00:47:52,597 --> 00:47:53,815
I never thought I...
824
00:48:01,120 --> 00:48:02,815
Can I touch your shoulders?
825
00:48:03,424 --> 00:48:04,468
Yes.
826
00:48:27,337 --> 00:48:28,511
And your arms?
827
00:48:29,424 --> 00:48:30,468
Yes.
828
00:48:45,902 --> 00:48:47,076
And your chest?
829
00:48:48,120 --> 00:48:49,120
Yes.
830
00:49:04,684 --> 00:49:07,076
Oh. Put that back on then.
831
00:49:07,728 --> 00:49:09,337
You want me to put it back on?
832
00:49:09,989 --> 00:49:11,728
Yes, if you want to.
833
00:49:11,771 --> 00:49:13,989
I thought things were
progressing quite nicely.
834
00:49:14,033 --> 00:49:15,381
I was suddenly overwhelmed.
835
00:49:15,945 --> 00:49:16,989
By what?
836
00:49:17,771 --> 00:49:20,207
Some wave, something of...
837
00:49:20,250 --> 00:49:21,597
Lust.
838
00:49:21,641 --> 00:49:24,468
Maybe. Sorry, I just feel
a bit sick, actually.
839
00:49:24,511 --> 00:49:26,294
Tiny bit faint.
- Put your head between your
legs.
840
00:49:26,337 --> 00:49:27,771
I can do that on my own time.
841
00:49:27,815 --> 00:49:30,684
I'll just, just, um... maybe
step away for a moment.
842
00:49:31,163 --> 00:49:32,511
Catch my breath.
843
00:49:33,641 --> 00:49:34,771
Have a drink.
844
00:49:42,641 --> 00:49:46,337
It's just, I, er... I've never
felt anyone like you before.
845
00:49:47,120 --> 00:49:49,989
Like me?
- Yeah, muscular, fit.
Like a model.
846
00:49:50,641 --> 00:49:51,815
I work out.
847
00:49:52,294 --> 00:49:54,858
I'm sure you do.
- I work hard.
848
00:49:55,511 --> 00:49:57,597
Don't you ever feel sometimes
it's a bit shallow?
849
00:50:00,381 --> 00:50:02,902
Yes. But my
clients like it, you know.
850
00:50:02,945 --> 00:50:04,597
And I like being wanted by them.
851
00:50:06,163 --> 00:50:09,684
When I'm here with you, being
looked at by you, I feel good.
852
00:50:09,728 --> 00:50:11,641
God, I can barely imagine that.
853
00:50:15,945 --> 00:50:17,424
Come here and stand with me.
854
00:50:37,771 --> 00:50:41,989
I've always been ashamed
of myself. My body, I mean.
855
00:50:42,554 --> 00:50:43,902
Always?
- Mm.
856
00:50:43,945 --> 00:50:45,815
Always been aware of
what's wrong with it.
857
00:50:46,337 --> 00:50:48,771
You know, stubby
thighs, fat tummy...
858
00:50:50,771 --> 00:50:53,250
boobs come down to my naval now,
my arms wobble...
859
00:50:53,294 --> 00:50:55,250
they have done
since I was 20, actually...
860
00:50:55,945 --> 00:50:58,076
and if I didn't pluck here
and here
861
00:50:58,815 --> 00:51:00,641
I could join a
circus after a month.
862
00:51:01,989 --> 00:51:03,597
Oh, I've plucked it.
- Mm.
863
00:51:05,120 --> 00:51:07,120
Don't be fooled
by the muscles, Nancy.
864
00:51:07,945 --> 00:51:09,728
I sometimes feel ashamed too.
865
00:51:09,771 --> 00:51:10,989
That's hard to imagine.
866
00:51:11,902 --> 00:51:13,381
Well, if I didn't look like this
867
00:51:13,424 --> 00:51:15,641
you might not have chosen me,
or wanted me.
868
00:51:20,250 --> 00:51:21,468
Can I unbutton this?
869
00:51:21,858 --> 00:51:22,945
Yes.
870
00:51:32,684 --> 00:51:34,250
Can I take this off?
- Mm-hmm.
871
00:51:54,728 --> 00:51:56,076
Your body is beautiful.
872
00:51:56,641 --> 00:51:57,945
I wish you could see that.
873
00:52:04,597 --> 00:52:06,511
I have always
quite liked my calves.
874
00:52:08,337 --> 00:52:09,902
They're not completely awful.
875
00:52:11,381 --> 00:52:12,771
I can hear my mother...
876
00:52:12,815 --> 00:52:14,250
"Vanity is a weakness, dear."
877
00:52:14,294 --> 00:52:15,945
It's not vain
to enjoy your body.
878
00:52:15,989 --> 00:52:17,033
To love it.
879
00:52:17,902 --> 00:52:20,641
But I know that voice in your
head, the one that talks
shit at you.
880
00:52:21,120 --> 00:52:22,250
I have one too.
881
00:52:23,033 --> 00:52:24,250
It gets tiring...
882
00:52:25,771 --> 00:52:26,989
so boring.
883
00:52:27,858 --> 00:52:29,294
Oh, I'm sorry to bore you.
884
00:52:29,337 --> 00:52:31,468
You're not...
You're not boring me, Nancy.
885
00:52:32,771 --> 00:52:34,902
Hm... Is Leo Grande
your real name?
886
00:52:37,597 --> 00:52:38,641
No.
887
00:52:45,381 --> 00:52:47,250
Is Nancy Stokes your real name?
888
00:52:49,207 --> 00:52:50,207
No.
889
00:52:57,250 --> 00:52:58,815
Do you know, sometimes I wonder
890
00:52:58,858 --> 00:53:01,424
whether what you young men need
is a war.
891
00:53:02,597 --> 00:53:03,641
Excuse me?
892
00:53:03,684 --> 00:53:05,468
Well, you're all
just so fit and...
893
00:53:05,858 --> 00:53:08,902
bursting with energy and
killing pretend soldiers on your
computers
894
00:53:08,945 --> 00:53:11,207
but actually, underneath it all,
you're really quite anxious
895
00:53:11,250 --> 00:53:13,120
and not quite
sure of yourselves.
896
00:53:13,163 --> 00:53:15,163
Perhaps that's what
every generation needs.
897
00:53:15,207 --> 00:53:17,902
A war. It's self-correcting.
It makes us all nicer.
898
00:53:17,945 --> 00:53:20,902
My generation of men, they
never had a chance to prove
themselves.
899
00:53:20,945 --> 00:53:23,163
I mean, I think they felt
actually inadequate in front of
their fathers.
900
00:53:23,207 --> 00:53:24,728
And I think it's caused
a whole lot of bother
901
00:53:24,771 --> 00:53:26,815
and I'm worried your
lot are gonna be even worse.
902
00:53:26,858 --> 00:53:28,424
My brother's in the army.
903
00:53:28,468 --> 00:53:31,294
Is he? Oh, sorry.
I didn't mean to imply...
904
00:53:32,511 --> 00:53:33,902
Is he older or younger?
905
00:53:33,945 --> 00:53:35,468
He's younger. He's 24.
906
00:53:36,294 --> 00:53:37,641
Huh. Which bit of the army?
907
00:53:37,684 --> 00:53:38,597
Artillery.
908
00:53:38,641 --> 00:53:40,163
Mm, oh, the big guns.
909
00:53:40,858 --> 00:53:42,728
Yeah, well,
might as well go all in.
910
00:53:42,771 --> 00:53:44,989
If I was in the army,
I'd want big guns too.
911
00:53:45,815 --> 00:53:47,554
Do you see him?
- Not much.
912
00:53:48,511 --> 00:53:49,902
Miss him?
913
00:53:49,945 --> 00:53:51,120
Of course.
914
00:53:51,858 --> 00:53:53,163
I love him.
915
00:53:54,554 --> 00:53:56,902
And he doesn't...
He doesn't know about all this?
916
00:53:56,945 --> 00:53:57,815
No.
917
00:53:58,815 --> 00:53:59,815
No.
918
00:54:00,468 --> 00:54:02,120
He thinks I work at the oil rig.
919
00:54:02,815 --> 00:54:04,076
Uh-huh.
920
00:54:04,120 --> 00:54:06,076
Not sure he believes it.
921
00:54:06,120 --> 00:54:07,902
So, you're not close?
922
00:54:09,597 --> 00:54:10,728
Can I top you up?
923
00:54:12,250 --> 00:54:13,902
Yes... please.
924
00:54:18,468 --> 00:54:19,597
Thank you.
925
00:54:22,641 --> 00:54:26,076
Not for me.
Or I won't enjoy myself as much.
926
00:54:41,207 --> 00:54:42,684
You wanna play a game?
927
00:54:43,337 --> 00:54:44,858
Like roleplay.
928
00:54:44,902 --> 00:54:47,554
We could work the blow job
into the game, it might help.
929
00:54:48,294 --> 00:54:50,858
How about teacher and student?
930
00:54:51,554 --> 00:54:52,858
We could have an RE lesson.
931
00:54:52,902 --> 00:54:54,468
Like the Garden of Eden...
932
00:54:55,337 --> 00:54:56,468
the fall of man...
933
00:54:57,728 --> 00:54:59,033
Come on, Miss.
934
00:54:59,076 --> 00:55:01,033
Teach me about original sin.
935
00:55:06,945 --> 00:55:08,858
You know,
I've been very bad today, Miss.
936
00:55:08,902 --> 00:55:11,381
You might have to keep me behind
after class.
937
00:55:11,424 --> 00:55:14,294
You have to stop wearing
those tight skirts because I...
938
00:55:14,337 --> 00:55:16,294
I can't concentrate on my Bible.
939
00:55:16,337 --> 00:55:18,554
And, er, when you lean down
over my desk
940
00:55:18,597 --> 00:55:20,120
I can see right
down your blouse.
941
00:55:20,554 --> 00:55:21,641
And last night in my bed, I--
942
00:55:21,684 --> 00:55:23,207
OK, stop it.
- But, Miss...
943
00:55:23,250 --> 00:55:25,207
No, we shouldn't be doing this.
- No, I know, Miss, but...
944
00:55:25,250 --> 00:55:27,381
No, no! Safe word,
safe word, safe word.
945
00:55:27,424 --> 00:55:29,163
What?
- Safe word.
946
00:55:29,728 --> 00:55:31,120
We don't have a safe word.
947
00:55:31,163 --> 00:55:32,815
I didn't think we'd need one.
948
00:55:32,858 --> 00:55:35,076
Oh, It's OK, we can stop.
Look, I've stopped.
949
00:55:35,120 --> 00:55:38,120
I'm just not into
all that, OK? My God.
950
00:55:38,163 --> 00:55:39,684
OK, sorry. I didn't mean to...
951
00:55:39,728 --> 00:55:41,337
I-I know what this looks like.
952
00:55:41,381 --> 00:55:44,076
But it's just not the point.
I don't want to dominate you.
953
00:55:44,120 --> 00:55:46,033
I don't want to teach you.
- It's only play.
954
00:55:46,076 --> 00:55:48,033
Yes, I know, but I don't want
to play at that.
955
00:55:48,076 --> 00:55:51,076
I want to play at something
else. I want to play at
feeling young again.
956
00:55:51,945 --> 00:55:54,381
I want that feeling back.
That feeling of...
957
00:55:54,424 --> 00:55:56,120
having it all before me.
958
00:55:56,597 --> 00:55:57,945
You want to be 16 again?
959
00:55:57,989 --> 00:55:59,597
No, I don't want to be 16 again.
960
00:55:59,641 --> 00:56:01,381
Being 16's bloody awful.
961
00:56:01,424 --> 00:56:03,641
I want the
feeling of being 16 again.
962
00:56:04,468 --> 00:56:07,076
That power...
God, I didn't know I had it.
963
00:56:07,120 --> 00:56:08,554
It was wasted on me.
964
00:56:08,597 --> 00:56:11,250
But some
of the girls I taught...
965
00:56:11,294 --> 00:56:13,076
they knew what they were doing.
966
00:56:13,120 --> 00:56:14,554
With the men, I mean.
967
00:56:14,597 --> 00:56:15,641
What do you mean?
968
00:56:16,207 --> 00:56:17,989
I tried to tell them, the girls
969
00:56:18,033 --> 00:56:20,989
but the skirts just kept
on going up and up and up and up
970
00:56:21,033 --> 00:56:24,381
until you could practically see
how clean their back teeth were.
971
00:56:25,641 --> 00:56:27,207
They just didn't care.
972
00:56:27,597 --> 00:56:30,771
Why should they? They can wear
what they want, surely.
973
00:56:30,815 --> 00:56:33,858
Men can't always control
themselves, Leo.
They're not all like you.
974
00:56:33,902 --> 00:56:37,207
Some of those male teachers were
like lambs to the slaughter,
poor sods.
975
00:56:37,250 --> 00:56:38,989
Or maybe they
were in the wrong job.
976
00:56:39,641 --> 00:56:43,815
Or maybe they should have
realised those girls weren't
there for them.
977
00:56:48,294 --> 00:56:52,294
Have you ever been...
you know, in trouble?
978
00:56:54,163 --> 00:56:55,337
Been in trouble?
979
00:56:56,684 --> 00:56:59,728
Mm. I mean, isn't
selling sex illegal?
980
00:56:59,771 --> 00:57:02,902
No, soliciting
money for sex is illegal.
981
00:57:03,468 --> 00:57:05,641
I don't solicit
money for sex, Nancy.
982
00:57:06,381 --> 00:57:08,076
No, I sell my company.
983
00:57:08,597 --> 00:57:11,076
I provide
interesting conversation.
984
00:57:11,120 --> 00:57:14,728
I can dance, I can
make 20 different cocktails.
985
00:57:16,250 --> 00:57:18,597
Whether or not we have sex
is our business.
986
00:57:19,381 --> 00:57:21,076
There's nothing
illegal about that.
987
00:57:21,728 --> 00:57:23,207
I mean, as well as the blow jobs
988
00:57:23,250 --> 00:57:25,424
it's also quite nice
to get to know each other.
989
00:57:27,163 --> 00:57:29,033
Yes, I suppose so.
990
00:57:29,771 --> 00:57:32,207
That's why I tend to recommend
more sessions.
991
00:57:33,337 --> 00:57:34,554
Sorry?
992
00:57:34,597 --> 00:57:36,641
It makes it more
satisfying, you know?
993
00:57:37,250 --> 00:57:39,381
I'm actually looking
for more regular clients--
994
00:57:39,424 --> 00:57:40,597
Oh, I see.
- What?
995
00:57:41,250 --> 00:57:43,468
I see where this is going.
- It's not "going" anywhere.
996
00:57:43,511 --> 00:57:45,163
Here it comes. The hard sell.
997
00:57:45,207 --> 00:57:47,902
Is it like driving lessons?
Do I get 10 for the price of 9
998
00:57:47,945 --> 00:57:50,381
if I book in advance with
the Leo Grande School of Sex?
999
00:57:50,424 --> 00:57:52,381
I don't know what other
kind of clients you have, Leo
1000
00:57:52,424 --> 00:57:53,641
but I am not a rich woman.
1001
00:57:53,684 --> 00:57:55,294
No, I know but...
- And so, you know
1002
00:57:55,337 --> 00:57:57,381
I'd like to wind up
the sales chat before my time
1003
00:57:57,424 --> 00:57:59,728
and money and
patience run out, so...
1004
00:57:59,771 --> 00:58:02,641
please, Leo Grande,
or whatever your name is
1005
00:58:02,684 --> 00:58:05,554
just give me my bloody blow job
and we can all go home.
1006
00:58:20,424 --> 00:58:21,945
Why don't I sit on the edge here
1007
00:58:21,989 --> 00:58:24,076
and you could kneel on a cushion
in front of me?
1008
00:58:24,120 --> 00:58:25,381
How about that?
1009
00:58:25,424 --> 00:58:27,989
OK. If that's... optimal.
1010
00:58:42,163 --> 00:58:45,033
Do I just... get it out?
1011
00:58:45,468 --> 00:58:46,641
That's right.
1012
00:58:58,250 --> 00:59:00,511
Oh, it's pathetic. I'm pathetic.
1013
00:59:00,945 --> 00:59:03,468
That list
was such a stupid idea.
1014
00:59:04,120 --> 00:59:06,858
You know, you don't have to
do any of this. At all.
1015
00:59:07,641 --> 00:59:09,381
I'm scared. That's the truth.
1016
00:59:10,468 --> 00:59:11,641
Of what?
1017
00:59:12,554 --> 00:59:15,207
That I won't like it.
That you won't like it.
1018
00:59:16,771 --> 00:59:17,945
Maybe you won't.
1019
00:59:18,684 --> 00:59:20,424
But you can try and see.
1020
00:59:21,728 --> 00:59:22,771
It's no harm.
1021
00:59:23,641 --> 00:59:25,597
Unless you're gonna bite it off.
1022
00:59:25,641 --> 00:59:27,902
In which case I
probably won't like it.
1023
00:59:37,424 --> 00:59:40,033
Nancy, everyone
needs something different.
1024
00:59:41,381 --> 00:59:42,945
Maybe you just want to talk?
1025
00:59:46,554 --> 00:59:49,381
You know, I have a
regular client who just likes to
1026
00:59:49,771 --> 00:59:51,858
hold hands and
watch TV together.
1027
00:59:59,945 --> 01:00:02,250
I mean, don't get me wrong,
I also have a client
1028
01:00:02,294 --> 01:00:04,337
who likes me to walk in
without a word
1029
01:00:04,815 --> 01:00:07,641
have sex with her as quickly
and silently as I can
1030
01:00:08,033 --> 01:00:09,250
and then leave.
1031
01:00:11,163 --> 01:00:14,858
I actually quite like that
one because it only
takes ten minutes
1032
01:00:14,902 --> 01:00:16,381
but she pays for the full hour.
1033
01:00:19,684 --> 01:00:22,858
And there's a guy who wants me
to dress up as a cat
1034
01:00:22,902 --> 01:00:24,858
and then ignore him for an hour
and go home.
1035
01:00:26,511 --> 01:00:28,207
What, and have no sex?
- No.
1036
01:00:32,468 --> 01:00:35,424
I think you'd make a
very good cat, for what's worth.
1037
01:00:36,294 --> 01:00:37,381
Thank you.
1038
01:00:39,120 --> 01:00:41,771
What I'm trying to say is,
I don't judge my clients.
1039
01:00:42,597 --> 01:00:43,771
You know?
1040
01:00:43,815 --> 01:00:45,468
Unless they're total arseholes.
1041
01:00:46,989 --> 01:00:49,120
And you're definitely not
a total arsehole.
1042
01:00:50,902 --> 01:00:52,858
Well, that's nice to hear.
1043
01:00:55,902 --> 01:00:57,597
I have a client who can't walk.
1044
01:00:59,294 --> 01:01:00,424
And I bathe her.
1045
01:01:01,554 --> 01:01:04,120
But what she really wants
is dirty talk while I do it.
1046
01:01:05,815 --> 01:01:07,381
And then I join
her in the water.
1047
01:01:10,424 --> 01:01:11,684
It's what she wants.
1048
01:01:12,597 --> 01:01:14,815
Hmm.
- Everyone wants something
different.
1049
01:01:15,294 --> 01:01:17,641
You sound like
some sort of sex saint.
1050
01:01:19,902 --> 01:01:21,250
Are you real?
1051
01:01:22,076 --> 01:01:24,989
Oh no, I really fancy her.
1052
01:01:25,771 --> 01:01:26,989
It's quite hot.
1053
01:01:27,945 --> 01:01:29,424
And I look forward to it.
1054
01:01:30,207 --> 01:01:31,511
It's what she needs.
1055
01:01:33,337 --> 01:01:36,381
You make it sound like it should
be available from the
local council.
1056
01:01:36,424 --> 01:01:37,771
Like a public service.
1057
01:01:38,468 --> 01:01:41,554
Mm. Can you imagine how much
less bullshit there would be?
1058
01:01:41,597 --> 01:01:43,381
As long as they
don't put the rates up
1059
01:01:43,424 --> 01:01:45,250
cos people are furious enough
about that.
1060
01:01:45,294 --> 01:01:47,163
They'll still collect the bins.
1061
01:01:49,815 --> 01:01:52,076
It's different for women,
though, in your line
of work, isn't it?
1062
01:01:52,120 --> 01:01:53,815
More dangerous.
- It can be.
1063
01:01:55,337 --> 01:01:58,597
Well, I've been called some
choice names and been
slapped about a bit.
1064
01:01:58,641 --> 01:01:59,902
Oh, my God.
1065
01:01:59,945 --> 01:02:04,163
Oh, come on.
You know that. You do.
1066
01:02:06,250 --> 01:02:07,858
Yeah, you know
1067
01:02:07,902 --> 01:02:12,120
I used to set this exact essay
question in my ethics lessons.
1068
01:02:12,597 --> 01:02:14,337
"Should sex work be made legal?"
1069
01:02:14,381 --> 01:02:17,511
And every year, 30 essays
came back, all exactly the same.
1070
01:02:18,163 --> 01:02:19,684
What did they say?
1071
01:02:19,728 --> 01:02:23,163
Uh, that although the moral
issues remain up for debate
1072
01:02:23,684 --> 01:02:26,684
the legalisation of sex work
would ultimately provide
protection
1073
01:02:26,728 --> 01:02:30,424
for sex workers and help
eradicate trafficking and abuse.
1074
01:02:31,468 --> 01:02:32,989
Sounds like Wikipedia.
1075
01:02:33,033 --> 01:02:35,468
It is Wikipedia. They all
copied it out, word for word.
1076
01:02:35,511 --> 01:02:37,858
Every year. Except this one boy
1077
01:02:37,902 --> 01:02:39,337
Lucas White
1078
01:02:39,381 --> 01:02:40,945
who wrote, um...
1079
01:02:40,989 --> 01:02:42,641
"Sex work should be made legal
1080
01:02:42,684 --> 01:02:44,597
so your mum pays
tax on her earnings."
1081
01:02:44,641 --> 01:02:46,511
Which did provide
a bit of light relief
1082
01:02:46,554 --> 01:02:48,033
if I'm honest.
1083
01:02:48,554 --> 01:02:49,554
Oh...
1084
01:02:52,858 --> 01:02:54,033
I think it's...
1085
01:02:55,250 --> 01:02:57,424
much bigger than that,
the whole idea.
1086
01:02:58,684 --> 01:03:00,858
Just think how civilised
it could be
1087
01:03:01,771 --> 01:03:03,424
if it was just available to all
1088
01:03:03,468 --> 01:03:05,728
there's no shame attached,
there's no judgement.
1089
01:03:08,294 --> 01:03:12,554
You want sex, and you're
frustrated you can't get it for
whatever reason.
1090
01:03:12,597 --> 01:03:15,684
You're shy, you're unwell,
you're grieving
1091
01:03:15,728 --> 01:03:18,815
you're physically struggling...
so you just hire someone
1092
01:03:19,424 --> 01:03:20,554
like me.
1093
01:03:21,597 --> 01:03:23,684
It's all regulated and safe.
1094
01:03:23,728 --> 01:03:26,554
For you, for me,
better for everyone.
1095
01:03:28,511 --> 01:03:29,815
And I help you...
1096
01:03:31,684 --> 01:03:32,945
Or I pleasure you.
1097
01:03:33,945 --> 01:03:35,120
Even better.
1098
01:03:37,554 --> 01:03:40,902
The... thing is, lots of people
like the secrecy.
1099
01:03:41,468 --> 01:03:44,815
They get off on it,
or they just want the fantasy.
1100
01:03:45,468 --> 01:03:47,163
And that's totally fine
1101
01:03:47,207 --> 01:03:51,294
but... I quite like the reality
1102
01:03:52,337 --> 01:03:54,641
and it's my actual job, so...
1103
01:03:58,207 --> 01:04:01,381
You know, one thing I love,
Nancy, is just to watch
someone's face
1104
01:04:01,424 --> 01:04:02,771
when they feel pleasure.
1105
01:04:03,945 --> 01:04:07,554
When they let go,
when they succumb
1106
01:04:08,120 --> 01:04:10,728
when the body goes with it
1107
01:04:10,771 --> 01:04:13,728
and that heat,
and that feeling...
1108
01:04:16,945 --> 01:04:19,294
Everything just loosens.
1109
01:04:21,511 --> 01:04:22,641
It's...
1110
01:04:24,989 --> 01:04:27,294
It's just so, so great.
1111
01:04:31,337 --> 01:04:32,337
Mm.
1112
01:04:35,989 --> 01:04:36,858
Oh!
1113
01:04:39,684 --> 01:04:41,294
You do like it.
1114
01:04:44,771 --> 01:04:48,294
Thank you for
telling me that, Leo.
1115
01:04:49,120 --> 01:04:51,902
I mean, not only because
it was very interesting
1116
01:04:52,381 --> 01:04:53,815
and enlightening...
1117
01:04:57,424 --> 01:04:58,902
But also...
1118
01:04:59,641 --> 01:05:00,815
do you mind if...
1119
01:05:02,120 --> 01:05:03,163
Go for it.
1120
01:05:40,033 --> 01:05:41,076
Mm.
1121
01:05:45,163 --> 01:05:46,120
Mm!
1122
01:05:48,250 --> 01:05:49,337
[SHE SIGHS
1123
01:05:50,076 --> 01:05:51,815
That was a surprise.
1124
01:05:53,771 --> 01:05:55,163
A good surprise?
1125
01:05:55,207 --> 01:05:58,076
Yes, very good.
I wasn't sure about it.
1126
01:05:58,120 --> 01:06:00,163
You know, whether I'd like it,
but it's...
1127
01:06:00,554 --> 01:06:02,424
like bathing in a warm sea.
1128
01:06:02,858 --> 01:06:05,207
I may have dropped off
for a moment, actually. Sorry.
1129
01:06:05,250 --> 01:06:06,815
It's no problem.
1130
01:06:07,641 --> 01:06:11,511
But also no...
- No, no orgasm, no.
1131
01:06:14,163 --> 01:06:16,033
I wonder what noise I'd make.
1132
01:06:17,424 --> 01:06:20,771
Apparently
sneezing's a very good sign
1133
01:06:20,815 --> 01:06:23,120
of how loud
a person is when they orgasm.
1134
01:06:23,641 --> 01:06:24,684
Really?
- Yeah.
1135
01:06:24,728 --> 01:06:27,076
My mother sneezes very loudly.
1136
01:06:27,120 --> 01:06:28,728
But some people sneeze
like cats.
1137
01:06:28,771 --> 01:06:30,337
You know...
1138
01:06:30,381 --> 01:06:33,902
I... I can never rid myself
of the notion
1139
01:06:33,945 --> 01:06:36,207
that they must orgasm
like cats too.
1140
01:06:36,250 --> 01:06:37,858
If cats orgasm.
I don't know, do they?
1141
01:06:37,902 --> 01:06:38,945
Nobody knows.
1142
01:06:40,337 --> 01:06:44,381
How did you fake it, with your
husband? What noise
did you make?
1143
01:06:44,424 --> 01:06:45,684
Um, oh, God...
1144
01:06:47,250 --> 01:06:49,554
Wait. I've got to think...
1145
01:06:49,597 --> 01:06:51,120
think it through, um...
1146
01:06:56,902 --> 01:06:58,597
Hm-hm-hm-hm.
1147
01:07:05,424 --> 01:07:07,381
That was very convincing.
1148
01:07:07,424 --> 01:07:10,381
Anyway... that's number two
1149
01:07:10,424 --> 01:07:12,250
ticked off the bucket list.
1150
01:07:12,294 --> 01:07:13,728
Or "licked off
the fuck-it list".
1151
01:07:13,771 --> 01:07:16,815
Quite. And I'm
very happy about that.
1152
01:07:16,858 --> 01:07:19,771
You are very good at
this whole business, you know.
1153
01:07:20,250 --> 01:07:22,902
I hope you know.
People should tell you.
1154
01:07:22,945 --> 01:07:25,554
Thank you.
That's nice to hear.
1155
01:07:25,597 --> 01:07:28,250
It's a sort of
mysterious gift you have.
1156
01:07:28,294 --> 01:07:31,120
It's not so mysterious.
I just make the effort.
1157
01:07:32,120 --> 01:07:34,597
And I like you, so it's easy.
1158
01:07:34,641 --> 01:07:36,815
See, see? You always know
the right thing to say
1159
01:07:36,858 --> 01:07:38,684
when to make the
move and all that.
1160
01:07:38,728 --> 01:07:40,033
You learn to read people.
1161
01:07:41,858 --> 01:07:43,120
I'm not sure I ever have.
1162
01:07:43,163 --> 01:07:44,728
You have to want to first.
1163
01:07:46,033 --> 01:07:49,641
Yeah, I probably don't want
to enough to put in the work.
1164
01:07:51,120 --> 01:07:52,728
I just pay attention.
1165
01:07:53,641 --> 01:07:56,684
And what about you? Is there
someone who pays
attention to you?
1166
01:07:57,250 --> 01:08:00,033
You know, is there someone?
- Someone?
1167
01:08:00,424 --> 01:08:02,989
Yes, you know, a special person,
a particular person.
1168
01:08:03,858 --> 01:08:05,207
What, other than you?
1169
01:08:05,250 --> 01:08:08,684
Oh, stop it. I mean a
girlfriend, or boyfriend
1170
01:08:08,728 --> 01:08:12,381
or, you know, one of those
fluid arrangements you have
these days.
1171
01:08:12,424 --> 01:08:13,902
Nancy.
- Leo.
1172
01:08:13,945 --> 01:08:17,858
It's all about this moment,
in this room, right now.
1173
01:08:17,902 --> 01:08:18,945
It's all about you.
1174
01:08:19,381 --> 01:08:21,815
Forget everything else.
That's the whole point.
1175
01:08:22,945 --> 01:08:24,554
Yes, but who are you in there?
1176
01:08:26,250 --> 01:08:28,815
Who are you out there?
That's what I want to know.
1177
01:08:29,641 --> 01:08:32,207
Now I've rebooked you.
- And I'm very glad you did.
1178
01:08:32,250 --> 01:08:35,684
And I am too, but I just thought
maybe we could personalise
it a bit.
1179
01:08:35,728 --> 01:08:38,120
If it's gonna
be a regular thing.
1180
01:08:38,902 --> 01:08:41,076
I thought you were happy
with what I'm doing.
1181
01:08:41,120 --> 01:08:44,033
Oh my goodness,
believe me, I am.
1182
01:08:44,076 --> 01:08:47,511
My body is no longer the carcass
I've been heaving around for
thirty years.
1183
01:08:47,554 --> 01:08:49,641
No, it's now a thing of wonder.
1184
01:08:49,684 --> 01:08:51,554
"A playground of delight",
as you say.
1185
01:08:52,076 --> 01:08:53,294
Did I say that?
1186
01:08:53,858 --> 01:08:56,294
Mm, perhaps not.
But what about you?
1187
01:08:57,424 --> 01:08:58,728
The real you?
1188
01:08:59,945 --> 01:09:02,945
I'm whatever
you want me to be...
1189
01:09:04,381 --> 01:09:05,728
here, in this moment.
1190
01:09:07,163 --> 01:09:10,597
Hmm, but what if I want to know
who you are without me?
1191
01:09:11,294 --> 01:09:13,120
When I'm not there.
1192
01:09:13,945 --> 01:09:15,294
Wouldn't that be OK too?
1193
01:09:16,989 --> 01:09:19,815
Nancy, I hope I've given you
what I said I would give you.
1194
01:09:19,858 --> 01:09:21,641
You said we should
get to know each other.
1195
01:09:21,684 --> 01:09:22,728
Nancy.
1196
01:09:24,468 --> 01:09:25,989
So you're not going to tell me.
1197
01:09:26,641 --> 01:09:29,120
Hey, have you ever considered
using sex toys?
1198
01:09:29,597 --> 01:09:31,554
You know,
I actually brought some with me
1199
01:09:31,597 --> 01:09:33,771
because some people find it
much easier...
- Actually, in that case
1200
01:09:33,815 --> 01:09:35,294
I've got something to tell you.
1201
01:09:35,771 --> 01:09:37,858
Oh, yeah?
- Yes.
1202
01:09:39,641 --> 01:09:41,294
Well, go on then.
1203
01:09:41,337 --> 01:09:43,554
Well, you know, if you're not
gonna tell me anything yourself
1204
01:09:44,120 --> 01:09:45,554
long nights alone...
1205
01:09:46,554 --> 01:09:48,468
one's curiosity
gets the better of one...
1206
01:09:49,337 --> 01:09:51,294
Does it now?
- Yes. It does.
1207
01:09:52,771 --> 01:09:54,684
I know who you are.
1208
01:09:56,250 --> 01:09:57,902
Sorry?
1209
01:09:57,945 --> 01:10:00,684
I know who you are.
I found out who you are
in real life.
1210
01:10:01,294 --> 01:10:03,207
Don't know what you mean.
This is who I am.
1211
01:10:03,250 --> 01:10:05,641
No, I mean your real name.
I found out your real name.
1212
01:10:05,684 --> 01:10:07,728
I was gonna tell
you earlier, but...
1213
01:10:07,771 --> 01:10:08,728
But...?
1214
01:10:08,771 --> 01:10:10,554
But I thought it was best to...
1215
01:10:10,597 --> 01:10:13,120
To... fuck first?
1216
01:10:13,163 --> 01:10:16,207
Well, it was just a minor bit
of sleuthing on my part.
1217
01:10:16,250 --> 01:10:17,989
You know, on my
credit card statement
1218
01:10:18,033 --> 01:10:20,207
there's a company listed
to your website
1219
01:10:20,250 --> 01:10:22,641
and you just go to
the company's house website
1220
01:10:22,684 --> 01:10:25,076
and you can find the name
of the director of the company
1221
01:10:25,120 --> 01:10:27,511
and that's how I found
out your name, you real name.
1222
01:10:30,120 --> 01:10:31,381
Hang on.
1223
01:10:31,424 --> 01:10:33,120
Hold on, what's going on?
1224
01:10:34,989 --> 01:10:38,120
No, I'll... I'll tell
you my real name, if you like?
1225
01:10:38,163 --> 01:10:40,381
I don't mind.
- No, thank you,
I'm not interested.
1226
01:10:40,945 --> 01:10:42,728
Well, it's not so bad, is it?
1227
01:10:43,294 --> 01:10:44,511
For me to know, I mean, it...
1228
01:10:45,033 --> 01:10:46,728
It's not as if we're strangers.
1229
01:10:46,771 --> 01:10:48,207
I have boundaries.
1230
01:10:48,250 --> 01:10:50,381
I've asked you to respect them.
You haven't
1231
01:10:50,424 --> 01:10:53,381
so I'll be going now. Please
don't attempt to book me again.
1232
01:10:53,424 --> 01:10:54,728
Oh, come on now.
1233
01:10:55,294 --> 01:10:58,945
Come on. It's not so bad.
I'll... I'll forget
I mentioned it.
1234
01:10:58,989 --> 01:10:59,989
No.
1235
01:11:00,033 --> 01:11:01,771
I'll still call you "Leo".
1236
01:11:01,815 --> 01:11:04,207
You won't calling me anything
because I won't be here.
1237
01:11:05,771 --> 01:11:06,902
OK, Connor.
1238
01:11:08,250 --> 01:11:09,684
Don't you call me that.
1239
01:11:10,337 --> 01:11:12,076
My name is Leo Grande.
1240
01:11:12,120 --> 01:11:14,815
You booked Leo Grande,
and you got Leo Grande.
1241
01:11:14,858 --> 01:11:17,511
And from what I could tell
by the moans and the sighs
1242
01:11:17,554 --> 01:11:19,641
you have no complaints
with Leo Grande, am I right?
1243
01:11:20,076 --> 01:11:21,076
Yes.
- Good.
1244
01:11:21,120 --> 01:11:22,684
So we're clear on that.
1245
01:11:22,728 --> 01:11:26,468
This is Leo Grande. I
made him, and I'm proud of him.
1246
01:11:27,468 --> 01:11:29,511
And by the way, "Nancy Stokes"
1247
01:11:29,554 --> 01:11:31,815
I could find out
who you are myself, you know.
1248
01:11:32,684 --> 01:11:34,771
How do you think
people would react if they knew
1249
01:11:34,815 --> 01:11:37,381
their ex-RE teacher was hiring
young men
1250
01:11:37,424 --> 01:11:39,294
to lick their
pussy in a hotel room?
1251
01:11:39,337 --> 01:11:41,381
What? Is that a
little too real for you?
1252
01:11:41,424 --> 01:11:44,337
Cos that's just what we've just
been doing, so don't get
squeamish now.
1253
01:11:44,381 --> 01:11:46,902
I honestly didn't think
you'd react like this.
1254
01:11:46,945 --> 01:11:49,076
What?
- Well, I thought you'd be
pleased.
1255
01:11:49,120 --> 01:11:50,554
Pleased?
1256
01:11:50,597 --> 01:11:52,424
Well, I thought we'd
built up a trust, a real trust.
1257
01:11:52,468 --> 01:11:54,294
I mean, I was ready
to tell you who I am.
1258
01:11:54,337 --> 01:11:58,120
I thought we could maybe
continue outside of here, have
a coffee
1259
01:11:58,728 --> 01:12:00,076
or a drink or something.
1260
01:12:00,120 --> 01:12:01,250
Why can't we?
1261
01:12:01,294 --> 01:12:03,294
Why can't we be friends?
1262
01:12:03,337 --> 01:12:04,902
I mean, is it cos I'm old?
1263
01:12:04,945 --> 01:12:07,163
Cos old ladies aren't allowed
to participate in anything
1264
01:12:07,207 --> 01:12:09,033
where have to be kept quiet
and cosseted
1265
01:12:09,076 --> 01:12:10,554
until... oh, until
you need our money
1266
01:12:10,597 --> 01:12:11,902
and then you'll turn up
and do anything.
1267
01:12:11,945 --> 01:12:14,250
Look, I know that's how it feels
with your kids
1268
01:12:14,294 --> 01:12:17,076
but I have never treated you
or thought of you like an old...
1269
01:12:17,120 --> 01:12:18,945
I thought you
were proud of your work.
1270
01:12:18,989 --> 01:12:20,424
Why are you ashamed?
1271
01:12:20,468 --> 01:12:22,207
I'm not ashamed.
1272
01:12:22,250 --> 01:12:24,554
But you're lying about it,
you're hiding yourself, and
your work.
1273
01:12:24,597 --> 01:12:26,554
Even from those closest to you.
1274
01:12:26,597 --> 01:12:29,076
You're deluded.
You're crazy and deluded.
1275
01:12:29,120 --> 01:12:31,381
Why can't your mother know
the truth if you're so proud?
1276
01:12:31,424 --> 01:12:33,554
If you're not ashamed.
- You know there's a word for
this.
1277
01:12:33,597 --> 01:12:36,163
It's called cyber-stalking.
And nutters do it.
1278
01:12:36,554 --> 01:12:38,945
Crazy, sad, desperate
nutters like you.
1279
01:12:38,989 --> 01:12:41,902
Oh, well, I am so sorry that
I had the audacity to find out
1280
01:12:41,945 --> 01:12:45,207
the true identity of the man
I've been having sex with
for the past month.
1281
01:12:45,250 --> 01:12:47,728
Why don't you tell me more
about your life on the oil rig?
1282
01:12:47,771 --> 01:12:49,945
Why do you have to lie to me
about who you are?
1283
01:12:49,989 --> 01:12:51,945
I am not lying to you, Nancy!
1284
01:12:53,120 --> 01:12:54,989
This is my professional name.
1285
01:12:55,033 --> 01:12:59,207
I provide a service, a
fantasy, and I told you
that very clearly.
1286
01:12:59,250 --> 01:13:02,207
Well, all that stuff you said
about it being a vocation.
1287
01:13:02,250 --> 01:13:03,597
Is that lies?
- No.
1288
01:13:03,641 --> 01:13:06,250
She would be proud of
you, surely. She would.
1289
01:13:07,945 --> 01:13:09,728
Why are we
talking about my mother?
1290
01:13:09,771 --> 01:13:13,381
I could talk to her.
I was always very good with
the parents.
1291
01:13:13,424 --> 01:13:15,771
I could explain it to her,
I could make her understand.
1292
01:13:15,815 --> 01:13:16,902
No, thank you.
1293
01:13:17,815 --> 01:13:20,337
I think it's important.
Let me do it.
- I don't need you to do that.
1294
01:13:20,381 --> 01:13:22,815
Well, let me try.
I think it would be good for you
1295
01:13:23,381 --> 01:13:24,858
for your life.
1296
01:13:24,902 --> 01:13:27,554
Nobody is explaining
anything to my mother
1297
01:13:27,597 --> 01:13:29,858
because far as she's concerned,
I'm dead.
1298
01:13:31,728 --> 01:13:33,641
Sorry, what? What? What?
- Yeah.
1299
01:13:33,684 --> 01:13:35,207
That's what she tells everyone.
1300
01:13:37,033 --> 01:13:37,945
There.
1301
01:13:38,337 --> 01:13:39,554
Do you feel sexy now?
1302
01:13:40,511 --> 01:13:42,468
Feel like that's
what you're paying for?
1303
01:13:43,989 --> 01:13:46,641
No, I didn't think so.
1304
01:13:48,511 --> 01:13:52,771
Look, Nancy, I'm sorry that
your son is so immensely boring
1305
01:13:52,815 --> 01:13:55,684
and that your daughter has
a more exciting life than you.
1306
01:13:55,728 --> 01:13:58,597
You said your kids are like
a dead weight around your neck
1307
01:13:58,641 --> 01:14:02,120
so let's not pretend you're
exactly "Mother of the Year"
yourself, right?
1308
01:14:02,771 --> 01:14:07,815
But why would she want you dead?
Why? What did you do to her?
1309
01:14:07,858 --> 01:14:10,120
Fuck off, Nancy.
1310
01:14:30,381 --> 01:14:31,554
Alright.
1311
01:14:33,597 --> 01:14:36,815
Don't talk to me,
I just forgot my phone.
1312
01:14:49,771 --> 01:14:50,728
Fuck.
1313
01:14:52,597 --> 01:14:53,728
Oh, fuck.
1314
01:14:58,945 --> 01:15:00,076
Fuck.
1315
01:15:05,945 --> 01:15:07,945
Leo, please. Please.
- Fuck!
1316
01:15:09,554 --> 01:15:11,815
You wanna know if my
mother would be proud of me?
1317
01:15:12,771 --> 01:15:13,989
Yeah, she disowned me.
1318
01:15:14,728 --> 01:15:16,207
She left me to fend for myself.
1319
01:15:17,250 --> 01:15:18,468
How old were you?
1320
01:15:18,989 --> 01:15:20,033
I was 15.
1321
01:15:20,902 --> 01:15:23,294
Why? Why did she disown you?
What did you do?
1322
01:15:23,858 --> 01:15:25,120
What did I do?
1323
01:15:25,989 --> 01:15:27,120
What did I do?
1324
01:15:27,771 --> 01:15:30,294
I just disappointed
the fuck out of her.
1325
01:15:38,424 --> 01:15:39,424
Hello?
1326
01:15:40,597 --> 01:15:42,945
No, yes, no, no, no. It's fine.
1327
01:15:42,989 --> 01:15:44,120
It's my friend, he, um...
1328
01:15:44,815 --> 01:15:46,641
he fell,
actually, hurt his knee. Yes.
1329
01:15:47,902 --> 01:15:50,120
Absolutely, no, of course.
We'll keep it down.
1330
01:15:50,163 --> 01:15:52,033
Yes, yes, sorry. Thanks.
1331
01:15:52,076 --> 01:15:52,902
Bye.
1332
01:15:56,597 --> 01:15:58,511
You know, my
mother was like you.
1333
01:16:00,120 --> 01:16:01,468
She did everything right.
1334
01:16:02,033 --> 01:16:05,163
Food on the table, clean clothes
in the drawers, all that,
but um...
1335
01:16:06,945 --> 01:16:10,468
I don't think she ever...
ever actually saw me.
1336
01:16:15,120 --> 01:16:17,207
Or if she did,
she didn't like it.
1337
01:16:19,771 --> 01:16:22,337
You know, she tried
to hide her repulsion
1338
01:16:22,381 --> 01:16:24,294
but I could just feel it...
1339
01:16:25,815 --> 01:16:27,597
vibrating
through the walls, and...
1340
01:16:29,076 --> 01:16:32,120
I just... I wasn't what she
wanted. What she imagined for
herself.
1341
01:16:34,989 --> 01:16:36,120
I'm sorry.
1342
01:16:36,163 --> 01:16:38,468
Yeah, well, you
can quit judging me
1343
01:16:39,468 --> 01:16:41,120
you know, my life, my work.
1344
01:16:42,424 --> 01:16:45,076
You don't actually care about
the truth of my life.
1345
01:16:46,250 --> 01:16:49,163
You just wanted
something... exotic.
1346
01:16:50,120 --> 01:16:51,728
A broken little whore.
1347
01:16:53,771 --> 01:16:55,120
And I guess you found him.
1348
01:16:56,511 --> 01:16:57,641
Well done you.
1349
01:17:21,250 --> 01:17:23,250
I'm gonna leave now, Nancy.
1350
01:17:26,120 --> 01:17:28,120
You can have a refund
on the time.
1351
01:18:40,381 --> 01:18:41,858
Can I get you anything?
1352
01:18:41,902 --> 01:18:43,815
No, thanks, I'm
waiting for someone.
1353
01:18:43,858 --> 01:18:44,945
OK.
1354
01:18:54,163 --> 01:18:55,858
Can I get you anything?
- I said no tha--
1355
01:18:55,902 --> 01:18:57,728
Oh, sorry,
you're a different one.
1356
01:18:57,771 --> 01:18:59,728
Thanks a lot, I'm
waiting for someone.
1357
01:18:59,771 --> 01:19:02,597
Can I get you anything
while you wait?
- Nothing, thank you.
1358
01:19:12,250 --> 01:19:14,120
Can I get you--
- No, thank you. Sorry.
1359
01:19:14,163 --> 01:19:18,771
Thank you, no, I'm waiting, I
will wait, I will wait for
my friend.
1360
01:19:20,337 --> 01:19:21,989
Oh, you used to teach me.
1361
01:19:22,381 --> 01:19:23,902
Sorry?
- Yeah.
1362
01:19:23,945 --> 01:19:25,381
Mrs Robinson. RE.
1363
01:19:25,424 --> 01:19:27,597
Oh, keep your voice
down a little, would you?
1364
01:19:30,424 --> 01:19:31,815
What are you doing here then?
1365
01:19:32,250 --> 01:19:35,815
Um, ah, well, I'm
meeting a friend. Yeah.
1366
01:19:36,945 --> 01:19:38,468
Cos the parking here's so good.
1367
01:19:40,076 --> 01:19:42,033
Well, it's certainly better
than the coffee.
1368
01:19:44,858 --> 01:19:46,684
I'm Becky Foster,
do you remember me?
1369
01:19:46,728 --> 01:19:49,294
Um, no, actually.
I... funnily enough, I don't.
1370
01:19:49,337 --> 01:19:51,381
Sorry.
- Yeah, you used to teach me
in Year 8.
1371
01:19:51,424 --> 01:19:53,207
Did I? I can't have
taught you very well, could I?
1372
01:19:53,250 --> 01:19:55,033
Why's that?
- Cos you're working here.
1373
01:19:55,728 --> 01:19:56,728
Hello.
1374
01:19:56,771 --> 01:19:57,858
Oh!
1375
01:19:57,902 --> 01:19:59,076
Where did you come from?
1376
01:19:59,771 --> 01:20:01,424
Um...
- This your friend, then?
1377
01:20:02,902 --> 01:20:05,207
Yeah, well, he's...
1378
01:20:06,033 --> 01:20:08,294
Well...
- Uh, I'm trying to sell my car.
1379
01:20:08,858 --> 01:20:10,858
Um, this good lady is interested
1380
01:20:10,902 --> 01:20:13,902
so we thought this was a great
place to meet to have a
look at it.
1381
01:20:13,945 --> 01:20:15,902
Mm. Mm-hmm.
Cos the parking's so good.
1382
01:20:15,945 --> 01:20:17,597
Well, it's certainly better
than the coffee.
1383
01:20:19,597 --> 01:20:21,728
We'll take two of
those coffees, anyway.
1384
01:20:21,771 --> 01:20:23,120
We'll take the risk. Thank you.
1385
01:20:31,207 --> 01:20:32,902
Shall we sit?
1386
01:20:34,597 --> 01:20:35,641
Yeah.
1387
01:20:45,424 --> 01:20:46,468
You came.
1388
01:20:48,120 --> 01:20:49,250
You booked.
1389
01:20:49,945 --> 01:20:51,120
I didn't think you would.
1390
01:20:51,945 --> 01:20:53,294
I wasn't sure I would either.
1391
01:20:54,120 --> 01:20:55,815
But we both know the deal today.
1392
01:20:56,771 --> 01:20:59,641
Still, I'm very glad that you
decided to come, just to talk.
1393
01:21:04,120 --> 01:21:05,120
Lovely.
1394
01:21:06,815 --> 01:21:08,337
Thank you.
1395
01:21:08,381 --> 01:21:09,468
Thank you.
1396
01:21:22,424 --> 01:21:24,120
It's a powerful thing.
1397
01:21:24,511 --> 01:21:26,033
Sexual fulfilment.
1398
01:21:26,945 --> 01:21:30,120
It makes you feel... Well,
it made me feel invincible.
1399
01:21:30,597 --> 01:21:31,815
I hadn't realised.
1400
01:21:32,902 --> 01:21:35,250
I wish I'd known sooner,
when I was younger.
1401
01:21:35,294 --> 01:21:37,294
I'd have made
the necessary changes.
1402
01:21:37,337 --> 01:21:38,728
At least you've done that now.
1403
01:21:38,771 --> 01:21:40,684
Yes. Yes.
1404
01:21:40,728 --> 01:21:44,554
And you know, I have felt more
alive and more powerful in this
last month
1405
01:21:44,597 --> 01:21:46,033
than I can ever remember.
1406
01:21:46,945 --> 01:21:48,468
I mean, I see my friends...
1407
01:21:49,424 --> 01:21:51,381
fading away at the edges.
1408
01:21:51,424 --> 01:21:53,337
Just shrivelling up
over the years
1409
01:21:53,381 --> 01:21:54,989
and I think...
1410
01:21:55,728 --> 01:21:58,468
actually, you're right, Leo,
this should be a public service.
1411
01:21:59,858 --> 01:22:02,815
You told a couple of
them about me. Your friends.
1412
01:22:03,728 --> 01:22:07,728
Yes, I have made recommendations
for the great Leo Grande.
1413
01:22:08,815 --> 01:22:10,989
I told them you're the
master of the menopause.
1414
01:22:12,120 --> 01:22:13,815
I'll put it on my business card.
1415
01:22:14,641 --> 01:22:16,120
I've been very
discreet of course.
1416
01:22:16,163 --> 01:22:18,163
I've only told the ones
I thought could really use...
1417
01:22:18,207 --> 01:22:20,120
Need it... You... Need you.
1418
01:22:20,989 --> 01:22:22,250
Well, I appreciate that.
1419
01:22:23,163 --> 01:22:24,163
Mm.
1420
01:22:26,597 --> 01:22:27,815
Uh...
1421
01:22:27,858 --> 01:22:30,858
Leo, my name, my real name
1422
01:22:31,468 --> 01:22:33,033
is Susan Robinson.
1423
01:22:33,684 --> 01:22:35,771
Such a boring name, isn't it?
1424
01:22:35,815 --> 01:22:38,815
Mrs Robinson. Hmm.
That's cute.
1425
01:22:40,554 --> 01:22:44,120
I've never done anything
interesting or remarkable
in my life.
1426
01:22:44,163 --> 01:22:45,641
Um, this is it.
1427
01:22:46,250 --> 01:22:48,033
I always obeyed all the rules
1428
01:22:48,468 --> 01:22:49,511
fell in line.
1429
01:22:50,468 --> 01:22:55,163
I never drank too much, never
overshadowed my husband
at parties.
1430
01:22:55,207 --> 01:22:57,163
I was always
the designated driver.
1431
01:22:57,207 --> 01:22:58,684
Ate my five a day.
1432
01:22:58,728 --> 01:23:00,641
Even before they were called
"five a day."
1433
01:23:01,033 --> 01:23:04,163
And I always, always
answer my phone when it rings.
1434
01:23:05,511 --> 01:23:07,641
You're the only adventure
I've ever had.
1435
01:23:08,989 --> 01:23:10,554
The only freedom, and...
1436
01:23:11,554 --> 01:23:13,120
I wanted it to be real.
1437
01:23:14,163 --> 01:23:15,902
I wasn't
thinking about it properly.
1438
01:23:16,771 --> 01:23:20,597
I was mad with some fever...
1439
01:23:21,597 --> 01:23:23,120
lust or whatever.
1440
01:23:24,728 --> 01:23:26,076
It made me mad.
1441
01:23:26,728 --> 01:23:28,250
I never... I've never...
1442
01:23:30,728 --> 01:23:31,989
I'm sorry, Leo.
1443
01:23:32,902 --> 01:23:33,815
I'm so...
1444
01:23:43,945 --> 01:23:46,076
That's it.
- Mm. That's it.
1445
01:23:46,120 --> 01:23:48,641
I just wanted to see you,
see you were alright.
1446
01:23:49,468 --> 01:23:51,294
Tell you what
you've done for me.
1447
01:23:52,120 --> 01:23:54,294
To thank you
and to say goodbye.
1448
01:23:56,250 --> 01:23:58,163
Everything OK
here, Mrs Robinson?
1449
01:23:58,207 --> 01:24:01,381
Yes, um, thank you.
We're just wrapping up here now.
1450
01:24:01,424 --> 01:24:03,554
Mrs Robinson used to
teach me RE at school.
1451
01:24:03,597 --> 01:24:04,728
Oh, yeah?
1452
01:24:04,771 --> 01:24:05,989
Thank you, Becky.
1453
01:24:06,033 --> 01:24:07,728
Yes.
- Was she a good teacher?
1454
01:24:07,771 --> 01:24:09,815
She was alright. Bit uptight.
1455
01:24:10,294 --> 01:24:12,163
Not as bad as some of
the others.
- Uh-huh.
1456
01:24:12,207 --> 01:24:14,945
Yeah. Except
for this one time...
1457
01:24:14,989 --> 01:24:17,033
Thank you, Becky,
for that glowing report.
1458
01:24:17,076 --> 01:24:19,424
She got all us girls together
for a special assembly.
1459
01:24:19,468 --> 01:24:21,207
Becky...
- No, no, go on.
1460
01:24:21,250 --> 01:24:23,381
And she told us
we were all sluts.
1461
01:24:23,424 --> 01:24:25,554
I don't think that's quite
what happened, Becky.
1462
01:24:25,597 --> 01:24:28,337
Yeah, she said girls
should look respectable
1463
01:24:28,381 --> 01:24:31,250
or we would go around tempting
the men and get ourselves
into trouble.
1464
01:24:31,294 --> 01:24:34,207
She said if we looked like
sluts, we'd be
treated like sluts.
1465
01:24:34,250 --> 01:24:36,511
Well, it was to do with
the length of the skirts mostly
1466
01:24:36,554 --> 01:24:38,337
which had just got
out of control by then.
1467
01:24:38,381 --> 01:24:40,945
Said if we spent as much time
on our studies
1468
01:24:40,989 --> 01:24:43,511
as we did on our hair,
we'd all be a lot better off.
1469
01:24:43,554 --> 01:24:45,989
Well, actually, I do...
I stand by that. I stand
by that.
1470
01:24:46,033 --> 01:24:47,294
"Concupiscence".
1471
01:24:47,858 --> 01:24:49,424
Always remember that, too.
1472
01:24:49,468 --> 01:24:50,902
She used to make us say...
1473
01:24:51,815 --> 01:24:53,381
Said she liked the sound of it.
1474
01:24:53,424 --> 01:24:54,728
I did too.
1475
01:24:54,771 --> 01:24:56,945
Well, I'm glad to hear it.
It's a good word.
1476
01:24:56,989 --> 01:24:59,120
What does it mean?
- "Lustful desire".
1477
01:24:59,163 --> 01:25:02,120
Oh. Well, well.
Now you're talking.
1478
01:25:02,163 --> 01:25:04,033
Mm. Yes, St Augustine of Hippo
1479
01:25:04,076 --> 01:25:06,163
coined the term
in his doctrine of original sin.
1480
01:25:06,207 --> 01:25:08,294
He believed that it underpins
all the suffering and sins in
the world.
1481
01:25:08,337 --> 01:25:10,076
So Becky, could we
please have that bill?
1482
01:25:10,120 --> 01:25:12,076
Well, I don't think I can
go along with that
1483
01:25:12,120 --> 01:25:14,815
cos it doesn't make any
"Concupi-sense" to me at all.
1484
01:25:17,381 --> 01:25:18,641
Longest word I know.
1485
01:25:19,815 --> 01:25:20,902
The bill, please, Becky!
1486
01:25:26,250 --> 01:25:28,554
My legacy. As an educator.
1487
01:25:31,163 --> 01:25:34,554
"Concupiscence".
It is a good word.
1488
01:25:34,597 --> 01:25:36,120
It's a new one on me.
1489
01:25:36,163 --> 01:25:37,902
Oh, well, I'm glad to
have found one you didn't know.
1490
01:25:37,945 --> 01:25:38,945
I was hoping I would.
1491
01:25:42,902 --> 01:25:44,902
I... I told my brother.
1492
01:25:45,294 --> 01:25:46,294
About what I do.
1493
01:25:47,771 --> 01:25:49,511
What did he say?
1494
01:25:49,554 --> 01:25:52,815
Well, he was surprised
to hear me say it, out loud.
1495
01:25:53,641 --> 01:25:56,815
But he guessed I made money
with something like this.
1496
01:25:56,858 --> 01:25:59,207
He, um, he said he
kind of already knew.
1497
01:26:00,684 --> 01:26:02,989
And he never believed
the oil rig stories.
1498
01:26:04,858 --> 01:26:07,424
He said Mum would
never talk about me.
1499
01:26:08,468 --> 01:26:10,554
About what she saw.
About what happened.
1500
01:26:13,076 --> 01:26:14,120
Mm.
1501
01:26:14,684 --> 01:26:16,684
Guess I was a
bit wild for my mum.
1502
01:26:18,294 --> 01:26:19,684
A lot for her to handle.
1503
01:26:21,597 --> 01:26:24,902
There was this one night,
back then when I thought...
1504
01:26:24,945 --> 01:26:26,989
uh, she was gone out
for the weekend.
1505
01:26:27,728 --> 01:26:29,728
But I was wrong, um...
1506
01:26:31,424 --> 01:26:34,076
I had some friends over
to hang out after exams
1507
01:26:34,120 --> 01:26:36,381
we put on some
music, drank some wine...
1508
01:26:37,641 --> 01:26:41,468
Next thing I know, she and a
neighbour are walking in on me
and my friends
1509
01:26:41,989 --> 01:26:43,033
and we're all...
1510
01:26:44,511 --> 01:26:47,468
bodies wrapped up together,
bit of everything going on.
1511
01:26:48,945 --> 01:26:52,641
Um... exploring each other.
1512
01:26:55,337 --> 01:26:57,120
And I'll never forget her face.
1513
01:26:57,815 --> 01:27:00,902
Just humiliated. So ashamed.
1514
01:27:03,945 --> 01:27:06,728
We tried for weeks after
to patch things up, but, um...
1515
01:27:08,597 --> 01:27:10,424
her disgust was
just all over her.
1516
01:27:10,468 --> 01:27:12,468
I... had to leave.
1517
01:27:14,597 --> 01:27:17,120
She, um, said she
was glad I was going
1518
01:27:17,163 --> 01:27:19,424
and that she would never speak
my name again.
1519
01:27:21,424 --> 01:27:22,989
And from that point on
1520
01:27:23,033 --> 01:27:25,771
she told everyone that that
was the day her son had died.
1521
01:27:25,815 --> 01:27:26,902
Mm.
1522
01:27:29,902 --> 01:27:32,511
Surely, surely,
time's a great...
1523
01:27:32,554 --> 01:27:33,771
Healer? Yeah.
- ...healer.
1524
01:27:35,120 --> 01:27:37,424
No, Nancy, she... she meant it.
1525
01:27:38,815 --> 01:27:41,250
I even saw her a couple
of years ago in the street.
1526
01:27:41,294 --> 01:27:43,858
She just... she walked
straight past me.
1527
01:27:47,250 --> 01:27:48,728
Yeah, just cold.
1528
01:27:51,641 --> 01:27:53,684
Would you do
that to your own son?
1529
01:27:53,728 --> 01:27:56,511
Well, only because he's so
unremarkable I might not
notice him.
1530
01:28:00,163 --> 01:28:02,468
I should probably stop saying
things like that about him.
1531
01:28:02,511 --> 01:28:04,076
Yeah, you probably should.
1532
01:28:04,511 --> 01:28:06,902
No, he's a good boy
and I'm very lucky to have him.
1533
01:28:09,207 --> 01:28:11,554
She was wrong, your mother.
1534
01:28:11,597 --> 01:28:16,250
There is nothing disgusting
or disappointing about you.
1535
01:28:20,337 --> 01:28:21,511
Thank you, Becky.
1536
01:28:22,424 --> 01:28:23,858
Becky, could you wait a moment?
1537
01:28:28,597 --> 01:28:30,511
Becky, I would
like to apologise to you.
1538
01:28:31,597 --> 01:28:33,033
What?
- Yes.
1539
01:28:33,076 --> 01:28:34,294
I owe you an apology.
1540
01:28:34,771 --> 01:28:37,033
For calling you a slut.
That was wrong.
1541
01:28:37,076 --> 01:28:39,511
That was not a word
or idea I should have used
1542
01:28:39,554 --> 01:28:41,945
with a group
of impressionable teenage girls.
1543
01:28:41,989 --> 01:28:44,468
I thought I was doing
the right thing at the time...
1544
01:28:45,728 --> 01:28:48,858
trying to
protect you, but now...
1545
01:28:51,468 --> 01:28:52,641
But now, I...
1546
01:28:55,771 --> 01:28:56,815
Becky...
1547
01:28:57,597 --> 01:28:59,468
I am not here
to buy this man's car.
1548
01:29:00,207 --> 01:29:01,207
OK.
1549
01:29:01,250 --> 01:29:05,033
This is
Leo Grande and he is a...
1550
01:29:08,815 --> 01:29:09,945
I'm a sex worker.
1551
01:29:09,989 --> 01:29:11,511
Yes. Yes.
1552
01:29:11,554 --> 01:29:13,858
And we have been meeting
1553
01:29:13,902 --> 01:29:16,381
for sex regularly
for the past few weeks.
1554
01:29:16,424 --> 01:29:17,945
That's right.
- That's right, that's right.
1555
01:29:17,989 --> 01:29:21,120
And, um, I recommend him highly
1556
01:29:21,163 --> 01:29:24,554
cos from anything else he's an
absolute marvel with his tongue.
1557
01:29:24,597 --> 01:29:28,250
And, um, Becky, you
may already know this
1558
01:29:28,294 --> 01:29:31,945
I hope you do, but
pleasure is a wonderful thing.
1559
01:29:32,641 --> 01:29:34,207
It's something
we should all have.
1560
01:29:37,771 --> 01:29:38,815
Um...
1561
01:29:39,337 --> 01:29:41,033
If you'll excuse us
1562
01:29:41,076 --> 01:29:42,945
uh, I have a
room booked upstairs
1563
01:29:42,989 --> 01:29:45,120
and um,
Leo and I need to get going
1564
01:29:45,163 --> 01:29:47,554
if we want to fit a session in
in the remaining time
1565
01:29:47,597 --> 01:29:49,076
cos, um...
1566
01:29:49,120 --> 01:29:51,076
...there's a couple of things
I'd like to try.
1567
01:30:02,120 --> 01:30:03,554
It was great to meet you, Becky.
1568
01:30:03,597 --> 01:30:06,858
I hope maybe we'll run into
each other again sometime.
1569
01:30:11,120 --> 01:30:12,294
Keep the change.
1570
01:30:30,511 --> 01:30:32,858
Take those off, Nancy Stokes.
1571
01:30:46,033 --> 01:30:48,076
I can't bal... I can't balance
like this. I can't balance.
1572
01:30:48,120 --> 01:30:49,033
OK.
1573
01:30:50,250 --> 01:30:51,250
Oh-oh...
1574
01:31:25,684 --> 01:31:26,728
Did you?
1575
01:31:26,771 --> 01:31:28,076
Stop asking.
1576
01:31:28,120 --> 01:31:30,120
OK.
- You're fixated.
1577
01:31:30,945 --> 01:31:32,207
I think you should drop it.
1578
01:31:34,381 --> 01:31:35,815
I know, I know, I just...
1579
01:31:36,207 --> 01:31:38,858
There's no pressure, of course,
I was just hoping.
1580
01:31:38,902 --> 01:31:41,294
Maybe all the others are faking.
1581
01:31:42,076 --> 01:31:43,381
Have you ever thought of that?
1582
01:31:49,250 --> 01:31:50,641
No.
- I'm joking.
1583
01:31:53,207 --> 01:31:55,207
We'll try one
more time. Just for fun.
1584
01:31:56,945 --> 01:31:58,989
Oh, OK. If you must...
1585
01:32:01,554 --> 01:32:02,989
Close your eyes.
1586
01:32:12,771 --> 01:32:14,641
Hang on, I brought something
with me
1587
01:32:14,684 --> 01:32:16,294
that you might like to try.
1588
01:32:16,945 --> 01:32:18,120
Oh, you know what?
1589
01:32:18,163 --> 01:32:19,858
Leo, I don't think I can.
1590
01:32:20,294 --> 01:32:23,337
I... I think I'm done.
1591
01:32:52,337 --> 01:32:54,294
I thought I brought
the little bugger.
1592
01:32:55,728 --> 01:32:56,989
It usually works.
1593
01:33:11,641 --> 01:33:13,076
Here it is.
1594
01:33:14,597 --> 01:33:15,554
Mm.
1595
01:33:15,597 --> 01:33:16,684
Was that...
1596
01:33:41,468 --> 01:33:45,207
Leo, I think this should be
the last time we meet.
1597
01:33:47,728 --> 01:33:48,945
I'm glad you booked me.
1598
01:33:49,554 --> 01:33:52,989
I'm glad you came.
- I'm glad youcame.
1599
01:33:54,771 --> 01:33:55,728
Right?
1600
01:33:57,163 --> 01:33:59,771
I'm very satisfied customer,
put it like that.
1601
01:33:59,815 --> 01:34:03,989
I shall be ticking the big
green smiley face on the
feedback form.
1602
01:34:05,207 --> 01:34:06,337
OK.
1603
01:34:08,945 --> 01:34:09,945
Well...
1604
01:34:10,381 --> 01:34:11,337
Well...
1605
01:34:12,207 --> 01:34:14,163
Good bye, then, Leo Grande.
1606
01:34:14,815 --> 01:34:16,163
And good luck to you.
1607
01:34:20,250 --> 01:34:21,468
Good luck to you.
1608
01:34:24,294 --> 01:34:25,511
Take care, Nancy.
1609
01:36:12,902 --> 01:36:17,641
♪ I, I guess I'm frustrated
1610
01:36:18,945 --> 01:36:21,337
♪ Thinking
about all the places ♪
1611
01:36:21,381 --> 01:36:24,641
♪ I should've been by now
1612
01:36:26,381 --> 01:36:31,597
♪ And I'm endlessly waiting
1613
01:36:32,728 --> 01:36:38,076
♪ Feel like a barrel of dynamite
waiting for a flame to
come 'round ♪
1614
01:36:40,120 --> 01:36:43,554
♪ I need a little spark
1615
01:36:43,597 --> 01:36:47,337
♪ A light in bitter dark
1616
01:36:47,381 --> 01:36:51,033
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1617
01:36:51,076 --> 01:36:54,076
♪ I think I'm ready to go
I think I'm ready ♪
1618
01:36:54,120 --> 01:36:58,902
♪ And I'm at the
edge of the cliff ♪
1619
01:36:58,945 --> 01:37:01,207
♪ So let's begin
1620
01:37:01,250 --> 01:37:04,250
♪ I think I'm ready to go,
I think I'm ready ♪
1621
01:37:04,294 --> 01:37:08,163
♪ I'm ready to begin again
120928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.