All language subtitles for Good.Luck.to.You.Leo.Grande.2022.BDRemux.1080p.pk_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,597 --> 00:01:17,815 ♪ I already feel 2 00:01:17,858 --> 00:01:23,554 ♪ Like doing it again, honey 3 00:01:26,207 --> 00:01:28,771 ♪ Cos once you know, then you know ♪ 4 00:01:28,815 --> 00:01:31,120 ♪ And you don't wanna go home 5 00:01:32,033 --> 00:01:35,163 ♪ Back to wherever it is that you come from ♪ 6 00:01:37,033 --> 00:01:42,294 ♪ I just wanna stay high 7 00:01:42,337 --> 00:01:44,945 ♪ With you 8 00:01:48,858 --> 00:01:51,076 ♪ Cos where I come from 9 00:01:52,554 --> 00:01:55,945 ♪ Everybody frowns and walks around with ♪ 10 00:01:56,554 --> 00:01:59,033 ♪ That old ugly thing on their face ♪ 11 00:02:00,597 --> 00:02:02,511 ♪ Cos where I come from... - Thank you. 12 00:02:02,554 --> 00:02:04,294 Ciao. - Bye. 13 00:02:04,337 --> 00:02:05,771 ♪ We work hard 14 00:02:05,815 --> 00:02:09,381 ♪ And we grind and we hustle all day ♪ 15 00:02:11,468 --> 00:02:17,207 ♪ There comes a time, there comes a time ♪ 16 00:02:19,381 --> 00:02:23,033 ♪ At night, where we come to play ♪ 17 00:02:25,381 --> 00:02:28,728 ♪ And we'll smiling, laughing 18 00:02:28,771 --> 00:02:30,728 ♪ Jumping, clapping 19 00:02:30,771 --> 00:02:32,163 ♪ Yelling and hollering 20 00:02:32,207 --> 00:02:36,120 ♪ Just feel, just feel great, yeah ♪ 21 00:02:36,163 --> 00:02:42,424 ♪ I just want to stay high with you ♪ 22 00:02:46,597 --> 00:02:49,554 ♪ With you 23 00:02:51,120 --> 00:02:54,250 ♪ Everything is everything 24 00:02:54,294 --> 00:02:56,771 ♪ And everything is beautiful 25 00:02:59,858 --> 00:03:03,076 ♪ See, what I do is keep it cool ♪ 26 00:03:03,120 --> 00:03:08,076 ♪ And not worry 'bout what everyone is doing now ♪ 27 00:03:08,120 --> 00:03:11,902 ♪ I already feel 28 00:03:11,945 --> 00:03:18,163 ♪ Like doing it again, honey 29 00:03:19,641 --> 00:03:23,815 ♪ I just wanna stay high... 30 00:03:25,858 --> 00:03:29,771 ♪ I just wanna stay high... 31 00:03:33,120 --> 00:03:37,902 ♪ I just wanna stay high with you ♪ 32 00:03:50,163 --> 00:03:52,902 Hello! I'm Leo. You must be Nancy. 33 00:03:52,945 --> 00:03:54,381 That's right. 34 00:03:54,424 --> 00:03:57,294 May I come inside? - Yes, of course. Yes, of course. 35 00:04:04,120 --> 00:04:05,641 May I kiss you on the cheek? 36 00:04:06,424 --> 00:04:08,468 Yes, that would be fine. 37 00:04:14,945 --> 00:04:16,597 You smell wonderful. - Thank you. 38 00:04:16,641 --> 00:04:18,902 What is it? - Coco Chanel. 39 00:04:18,945 --> 00:04:20,076 Nigella Lawson wears it. 40 00:04:20,120 --> 00:04:22,684 Ah, Nigella. So sexy. 41 00:04:24,120 --> 00:04:25,728 Don't you agree? 42 00:04:25,771 --> 00:04:29,076 Yes, no, I... I was waiting for you to say, "for her age". 43 00:04:29,120 --> 00:04:32,424 Most people say, when a woman's over about 42, that she's sexy "for her age." 44 00:04:32,468 --> 00:04:34,294 I was waiting... I was waiting for that. 45 00:04:34,337 --> 00:04:38,033 Ah, right. Uh, no, Nigella Lawson is empirically sexy, at any age. 46 00:04:41,381 --> 00:04:43,424 Hey, Nancy? - Yes? 47 00:04:43,468 --> 00:04:45,728 We're gonna have a great time. - OK. 48 00:04:45,771 --> 00:04:46,858 OK. 49 00:04:59,902 --> 00:05:01,424 I tell you what I'd love right now... 50 00:05:01,468 --> 00:05:03,076 What? - A drink. 51 00:05:03,120 --> 00:05:05,163 A drink, of course, of course. Sorry. 52 00:05:05,597 --> 00:05:07,033 What can I get you? 53 00:05:07,076 --> 00:05:08,902 How about a glass of fizz to ease us into the mood. 54 00:05:08,945 --> 00:05:10,902 A glass of fizz. Hold on. 55 00:05:14,120 --> 00:05:15,207 Allow me. 56 00:05:28,250 --> 00:05:29,641 For you. - Thanks very much. 57 00:05:35,120 --> 00:05:36,684 To being empirically sexy. 58 00:05:38,381 --> 00:05:40,858 Yes. I'll drink to that. 59 00:05:46,250 --> 00:05:47,771 A very fine vintage. 60 00:05:48,163 --> 00:05:49,468 It's just from the minibar. 61 00:05:51,294 --> 00:05:53,511 Oh, you meant me. 62 00:05:53,554 --> 00:05:54,771 Me. - I'm just teasing. 63 00:05:54,815 --> 00:05:56,424 Righto, righto. - Shall we sit? 64 00:05:56,468 --> 00:05:57,468 Yes, let's sit. 65 00:06:05,771 --> 00:06:08,076 So, what would you-- - So, you enjoy music... 66 00:06:08,120 --> 00:06:09,597 by people? 67 00:06:10,294 --> 00:06:11,424 Yeah, I do. 68 00:06:12,120 --> 00:06:13,989 What kind of music do you like? 69 00:06:14,511 --> 00:06:17,033 Oh, I don't know. All sorts, um... 70 00:06:17,728 --> 00:06:19,858 Sorry, I'm a bit distracted cos, um... 71 00:06:20,641 --> 00:06:23,207 cos up close you really are very good-looking. 72 00:06:23,945 --> 00:06:25,989 Mm. - Thank you. 73 00:06:26,728 --> 00:06:29,250 Even more than in your photo. 74 00:06:29,294 --> 00:06:30,641 Ah, I'm better in 3D. 75 00:06:32,294 --> 00:06:33,250 Mm. 76 00:06:33,771 --> 00:06:36,294 I hope that you received, um... 77 00:06:36,337 --> 00:06:38,294 the contractual. 78 00:06:38,337 --> 00:06:40,163 Oh, the money? 79 00:06:40,207 --> 00:06:42,902 The money, yes, sorry. I didn't want to be crass and just say it. 80 00:06:42,945 --> 00:06:46,858 There's nothing crass about getting paid for your work, Nancy, trust me on that. 81 00:06:46,902 --> 00:06:48,902 And thank you, it's all received. 82 00:06:50,641 --> 00:06:52,858 Are you Irish? - Yes, I am. 83 00:06:54,207 --> 00:06:55,902 Have you been doing this long? 84 00:06:55,945 --> 00:06:58,250 A little while now, yeah. 85 00:06:58,728 --> 00:07:00,468 Long enough to know some things. 86 00:07:00,511 --> 00:07:01,468 Do you enjoy it? 87 00:07:01,511 --> 00:07:03,250 You know what? I love it, Nancy. 88 00:07:03,294 --> 00:07:07,684 Meeting all kinds of people, getting up to all sorts of things... 89 00:07:08,250 --> 00:07:09,728 mutual pleasure. 90 00:07:09,771 --> 00:07:12,858 You don't feel... demeaned then? 91 00:07:15,945 --> 00:07:17,120 Not at all. 92 00:07:17,597 --> 00:07:19,468 Or degraded? - No. 93 00:07:19,902 --> 00:07:22,294 But what if you meet someone and you really just... 94 00:07:22,337 --> 00:07:24,120 don't want to do it? 95 00:07:24,163 --> 00:07:25,554 Hasn't happened yet. 96 00:07:25,597 --> 00:07:26,641 Really? - Really. 97 00:07:26,684 --> 00:07:27,815 I find that astonishing. 98 00:07:28,728 --> 00:07:31,033 How many have you... - Oh, a gentleman never tells. 99 00:07:31,076 --> 00:07:32,597 Oh, of course, yes. 100 00:07:33,424 --> 00:07:36,120 You don't have to worry, Nancy. This is just about us tonight. 101 00:07:37,381 --> 00:07:38,989 So, what is your fantasy? 102 00:07:40,728 --> 00:07:41,815 Um... 103 00:07:42,468 --> 00:07:45,554 I'm not sure you could really class it as a fantasy as such. 104 00:07:45,597 --> 00:07:47,294 It's a bit mundane for that. 105 00:07:47,337 --> 00:07:50,207 OK, well, what would you most desire? 106 00:07:50,250 --> 00:07:52,120 I mean, desires are never mundane. 107 00:07:53,163 --> 00:07:54,554 Um... 108 00:07:57,120 --> 00:07:58,468 to have sex... 109 00:07:59,771 --> 00:08:01,641 tonight, um, with you. 110 00:08:03,250 --> 00:08:05,381 That's about it, really. 111 00:08:05,424 --> 00:08:06,858 For the moment. 112 00:08:06,902 --> 00:08:08,684 Great. - But do you mind? 113 00:08:08,728 --> 00:08:10,902 Do you want... I mean, am I... 114 00:08:12,163 --> 00:08:13,945 ...a disappointment, so to speak? 115 00:08:30,641 --> 00:08:31,815 OK? 116 00:08:32,207 --> 00:08:33,902 OK, OK. - Top-up? 117 00:08:33,945 --> 00:08:34,902 Yes, please. 118 00:08:44,424 --> 00:08:45,511 Thank you. 119 00:08:51,424 --> 00:08:53,294 I'm sorry, I just can't bear the suspense. 120 00:08:53,815 --> 00:08:55,554 Can... Could we... 121 00:08:55,597 --> 00:08:57,554 Would it be alright if we just did it now? 122 00:08:57,597 --> 00:08:59,815 Right now? And get it over with? 123 00:08:59,858 --> 00:09:01,424 Get it over with? - Yes. 124 00:09:01,468 --> 00:09:03,424 You're meant to enjoy it. 125 00:09:03,468 --> 00:09:05,641 No, I know that, I'm just not very good at waiting for things to happen. 126 00:09:05,684 --> 00:09:08,381 I'm much better when they've happened and I'm... recovering. 127 00:09:08,424 --> 00:09:12,120 You make it sound like it's an ordeal. It's not compulsory. 128 00:09:12,945 --> 00:09:14,945 Shall we just sit and chat for a bit? 129 00:09:14,989 --> 00:09:16,468 Oh no, I don't want to do that. 130 00:09:16,511 --> 00:09:18,033 I don't think we'd have very much in common. 131 00:09:18,076 --> 00:09:20,684 You might be surprised. - I am very rarely surprised. 132 00:09:21,250 --> 00:09:23,815 I like to plan things properly, specifically 133 00:09:23,858 --> 00:09:26,120 in order to avoid being surprised, if I'm honest. 134 00:09:26,163 --> 00:09:29,511 Fine, but I hope I can surprise you anyway. 135 00:09:30,815 --> 00:09:33,424 N... No, I don't want anything like that. 136 00:09:33,468 --> 00:09:34,554 Anything like what? 137 00:09:35,076 --> 00:09:36,815 You know, anything perverted. 138 00:09:37,728 --> 00:09:39,597 Oh, no, no, no. Not that kind of surprise. 139 00:09:39,641 --> 00:09:41,989 Oh good, I don't like anything going in to places 140 00:09:42,033 --> 00:09:44,033 that are designed for things to come out. 141 00:09:44,076 --> 00:09:45,641 You're talking about anal sex? 142 00:09:45,684 --> 00:09:47,120 I don't like that phrase. 143 00:09:47,163 --> 00:09:50,120 Nancy, I won't be doing anything you don't want me to do. 144 00:09:50,163 --> 00:09:52,120 I've never done anything like this before. 145 00:09:52,163 --> 00:09:54,337 I've never bought anybody like this for my own... 146 00:09:54,381 --> 00:09:55,771 Pleasure. - ...use. 147 00:09:57,641 --> 00:10:00,902 Nancy, listen to me. I choose to do this. - Yes. Right. 148 00:10:01,728 --> 00:10:05,076 You know, you haven't bought me, you've bought my service. 149 00:10:05,554 --> 00:10:07,381 I set a price and you agreed. 150 00:10:08,207 --> 00:10:09,554 I'm not being exploited. 151 00:10:09,597 --> 00:10:12,250 I can't bear the suspense. I can't bear it. 152 00:10:12,294 --> 00:10:13,945 The anticipation? - Yes... 153 00:10:15,120 --> 00:10:16,684 of disappointment. 154 00:10:16,728 --> 00:10:18,684 Why do you assume you'll be disappointed? 155 00:10:23,033 --> 00:10:26,597 Because I've always been disappointed before. 156 00:10:28,815 --> 00:10:31,815 I need to... Well, actually, I'd like to tell you something. 157 00:10:31,858 --> 00:10:32,989 OK. 158 00:10:33,033 --> 00:10:34,728 I've never had an orgasm. 159 00:10:36,468 --> 00:10:38,337 With a partner? - With anyone. 160 00:10:38,771 --> 00:10:41,250 Or by yourself? - No. Not even by myself. 161 00:10:41,771 --> 00:10:43,381 N... Never. 162 00:10:43,424 --> 00:10:44,511 That's right. 163 00:10:45,120 --> 00:10:46,684 Right. I see. 164 00:10:46,728 --> 00:10:49,120 It's not meant as a challenge. - I haven't taken it as one. 165 00:10:49,163 --> 00:10:51,597 Cos you won't be able to achieve it. - Fair enough. 166 00:10:54,250 --> 00:10:56,858 Your confidence is endearing, and no doubt necessary to the job 167 00:10:56,902 --> 00:10:59,554 but I feel I must warn you it is misplaced. 168 00:10:59,989 --> 00:11:02,076 Um, and I don't want you to feel bad about it 169 00:11:02,120 --> 00:11:04,771 because I won't be faking it. I don't do that. Not anymore. 170 00:11:04,815 --> 00:11:07,815 Um, I made a decision after my husband died 171 00:11:07,858 --> 00:11:09,468 never to fake an orgasm again. 172 00:11:12,424 --> 00:11:13,641 When did he die? 173 00:11:13,684 --> 00:11:15,945 Uh, two years ago. It was premature. 174 00:11:17,033 --> 00:11:19,207 And is this your first... 175 00:11:19,250 --> 00:11:22,858 Encounter since then? Yes. In fact, if we do this, you will... 176 00:11:24,728 --> 00:11:27,468 ...only be the second man I have ever had sex with in my entire life. 177 00:11:28,381 --> 00:11:30,728 There, I said it. 178 00:11:30,771 --> 00:11:32,250 Well, thank you for telling me. 179 00:11:33,163 --> 00:11:37,337 If you want to leave now, I'm very happy to pay half of what we agreed. 180 00:11:38,902 --> 00:11:41,250 I don't want to leave, Nancy. 181 00:11:42,641 --> 00:11:44,641 Nothing is making me want to leave. 182 00:11:45,771 --> 00:11:48,076 I won't leave unless I'm clearly instructed to 183 00:11:48,120 --> 00:11:49,684 or I feel I'm in physical danger. 184 00:11:50,815 --> 00:11:53,641 Has that ever happened? - Yeah. A couple of times. 185 00:11:54,250 --> 00:11:56,902 With a woman? - Yeah. Once with a woman. 186 00:11:56,945 --> 00:11:59,728 Well, her husband, he thought... He wanted a threesome. 187 00:11:59,771 --> 00:12:01,076 But it turned out he didn't. 188 00:12:01,597 --> 00:12:03,207 Did she? - No... 189 00:12:03,250 --> 00:12:05,468 but she did want to meet one-on-one a week later. 190 00:12:06,120 --> 00:12:08,163 And did you do that? - Sure. 191 00:12:09,250 --> 00:12:11,381 Wasn't that dishonest? - Of her? 192 00:12:11,424 --> 00:12:12,468 Of you. 193 00:12:13,989 --> 00:12:16,989 Why? I mean, I'm not the married one. I'm just doing my job. 194 00:12:19,554 --> 00:12:20,511 Wow. 195 00:12:21,858 --> 00:12:23,337 It's all quite an education. 196 00:12:23,381 --> 00:12:24,902 I hope it continues. 197 00:12:26,120 --> 00:12:27,597 You're being saucy. 198 00:12:27,641 --> 00:12:31,337 "Saucy"? My grandmother used to say the word "saucy". 199 00:12:31,381 --> 00:12:33,424 I'd rather not think about your grandmother right now 200 00:12:33,468 --> 00:12:34,511 if you don't mind. 201 00:12:34,554 --> 00:12:36,076 No problem. - I just... Anyway... 202 00:12:36,120 --> 00:12:38,468 I just wanted to let you know about the orgasm thing. 203 00:12:38,511 --> 00:12:41,033 I'm not expecting one, so um, you can relax. 204 00:12:41,815 --> 00:12:43,381 I am relaxed. 205 00:12:43,815 --> 00:12:45,294 This was a terrible idea. 206 00:12:49,120 --> 00:12:51,597 Do you feel you're somehow betraying your husband? 207 00:12:52,597 --> 00:12:53,815 His memory, I mean. 208 00:12:53,858 --> 00:12:56,902 What? Oh no, no, no, no, no. 209 00:12:56,945 --> 00:12:58,771 No, it's nothing like that. - Then what? 210 00:12:58,815 --> 00:13:01,684 It's just not very "me", I'm a teacher... Well, I was a teacher 211 00:13:01,728 --> 00:13:05,294 I... I used to set my pupils essays on the moral issues surrounding sex work 212 00:13:05,337 --> 00:13:07,945 and here I am... participating in it. - Nancy. 213 00:13:07,989 --> 00:13:10,511 You're probably a very vulnerable young man, maybe you're an orphan. 214 00:13:10,554 --> 00:13:12,424 I'm not an orphan. 215 00:13:12,468 --> 00:13:14,294 Yeah, or perhaps you grew up in care, you've got very low self-esteem. 216 00:13:14,337 --> 00:13:16,033 I didn't grow up in care. 217 00:13:16,076 --> 00:13:17,902 You could've been trafficked against your will, you can't tell 218 00:13:17,945 --> 00:13:19,771 just by looking at somebody. - I wasn't trafficked against my will. 219 00:13:19,815 --> 00:13:22,381 Well, then I simply don't understand it. - You don't understand what? 220 00:13:22,424 --> 00:13:23,554 Why you're doing this. 221 00:13:24,076 --> 00:13:26,902 Oh. Oh, well, if you really want to know 222 00:13:26,945 --> 00:13:30,902 I'm... I'm using the money I make doing this to save up for college. 223 00:13:30,945 --> 00:13:31,902 Oh. 224 00:13:32,597 --> 00:13:35,120 Oh, how wonderful. Are you really? 225 00:13:36,076 --> 00:13:37,163 No. 226 00:13:37,207 --> 00:13:38,468 Oh. 227 00:13:38,945 --> 00:13:42,381 Nancy, you need to stop worrying about me... 228 00:13:42,424 --> 00:13:44,207 - ...let's move this back to you. 229 00:13:44,250 --> 00:13:46,033 OK. Oh, God. - Now, Nancy... 230 00:13:46,076 --> 00:13:48,294 This is crazy, it's terrible, it's wrong. - Nancy. 231 00:13:48,684 --> 00:13:51,076 My son... My son would be appalled. 232 00:13:51,120 --> 00:13:52,207 Nancy. - Yes. 233 00:13:52,250 --> 00:13:53,728 Let's go to bed. - OK. 234 00:13:53,771 --> 00:13:55,207 OK? 235 00:13:55,250 --> 00:13:56,597 OK. - Good. 236 00:13:59,771 --> 00:14:00,989 Come here. - Mm-hmm. 237 00:14:04,597 --> 00:14:05,858 Is this OK? 238 00:14:13,250 --> 00:14:14,902 OK? - Mm. 239 00:14:14,945 --> 00:14:15,989 Mm-hmm. 240 00:14:26,945 --> 00:14:28,120 Mm. 241 00:14:39,989 --> 00:14:42,945 Listen, er, if you, um, need to take anything 242 00:14:42,989 --> 00:14:43,815 that's fine by me. 243 00:14:43,858 --> 00:14:45,033 I'm fine, Nancy. 244 00:14:45,076 --> 00:14:47,076 I mean legal things, you know, to help... 245 00:14:47,120 --> 00:14:49,381 with it all down there. - No, I assure you, it all works. 246 00:14:49,424 --> 00:14:51,294 I know, I mean, I just... 247 00:14:51,337 --> 00:14:53,641 No, I know what you mean, but I don't need any little blue pills. 248 00:14:54,033 --> 00:14:55,684 Never? - Never. 249 00:14:55,728 --> 00:14:57,641 But what if you don't fancy the person? 250 00:14:57,684 --> 00:15:00,381 I mean, you can't force yourself, surely, if you don't. 251 00:15:00,424 --> 00:15:02,076 There's always something to fancy. 252 00:15:02,120 --> 00:15:03,554 No, there isn't. - There is. 253 00:15:03,597 --> 00:15:04,641 Oh. 254 00:15:05,728 --> 00:15:07,945 What's the oldest person you've ever done it with? 255 00:15:07,989 --> 00:15:09,554 That's a bit reductive, Nancy. 256 00:15:09,945 --> 00:15:12,381 "Reductive", that's a good word. I like it. 257 00:15:12,424 --> 00:15:14,207 Yes, it is a good word. 258 00:15:14,250 --> 00:15:16,424 I'm glad you like it. I chose it just for you. 259 00:15:16,468 --> 00:15:17,771 But seriously 260 00:15:17,815 --> 00:15:19,815 actually I really do want to know, how old? 261 00:15:22,468 --> 00:15:23,902 Eighty-two. - Eighty-two? 262 00:15:23,945 --> 00:15:25,163 Yes. - Eighty-two! 263 00:15:25,207 --> 00:15:26,468 Yeah. - Eighty-two. 264 00:15:26,511 --> 00:15:27,468 Nancy. 265 00:15:29,207 --> 00:15:31,163 OK, I'm feeling a bit better now. - OK. 266 00:15:31,207 --> 00:15:32,250 Um... 267 00:15:33,381 --> 00:15:35,381 So, what's the little thing about me 268 00:15:35,424 --> 00:15:38,120 that you can hold onto with all your might? 269 00:15:39,250 --> 00:15:41,424 To make you come alive in the moment? 270 00:15:44,163 --> 00:15:45,250 Come here. 271 00:15:56,250 --> 00:15:57,381 I like your mouth. 272 00:16:02,989 --> 00:16:06,597 I like the line of your neck, down to about here. 273 00:16:12,641 --> 00:16:13,771 And this... 274 00:16:15,554 --> 00:16:16,858 it's so elegant. 275 00:16:19,815 --> 00:16:22,902 Um, just... hang on a second. 276 00:16:22,945 --> 00:16:26,728 I'll just, um... I'll just go to the bathroom and change. 277 00:16:26,771 --> 00:16:28,120 OK, but don't change too much. 278 00:16:28,163 --> 00:16:29,250 Oh, God. 279 00:18:26,858 --> 00:18:27,989 Ta-dah. 280 00:18:28,424 --> 00:18:29,815 Ooh! 281 00:18:29,858 --> 00:18:31,033 You look great. 282 00:18:41,424 --> 00:18:43,163 Oh, um, everything OK? 283 00:18:43,207 --> 00:18:46,033 Yes, it's just, I don't like Mars bars. I can smell it. 284 00:18:46,076 --> 00:18:47,381 It's a bit off-putting. 285 00:18:47,424 --> 00:18:49,337 Oh, sorry, sorry. I'll go and clean my teeth. 286 00:18:49,381 --> 00:18:50,989 Would you mind? Thank you. 287 00:19:17,989 --> 00:19:19,120 What's this? 288 00:19:24,945 --> 00:19:26,989 Very nice. - I've changed my mind again. 289 00:19:27,641 --> 00:19:30,381 I don't want to do it. I'm sorry to have wasted your time. 290 00:19:30,424 --> 00:19:31,902 You... I'll still pay. 291 00:19:31,945 --> 00:19:33,815 But you can get dressed and go. 292 00:19:39,250 --> 00:19:41,033 This isn't about the Mars bar, is it? 293 00:19:41,815 --> 00:19:43,424 No, it's not about the Mars bar. 294 00:19:43,468 --> 00:19:45,076 Do you not find me attractive? 295 00:19:45,120 --> 00:19:46,511 Don't be ridiculous. 296 00:19:46,945 --> 00:19:48,120 You're clearly... 297 00:19:49,120 --> 00:19:51,815 aesthetically perfect, and apparently nice enough. 298 00:19:53,337 --> 00:19:55,294 What did you picture happening, I mean... 299 00:19:56,207 --> 00:19:58,815 why did you book me if you don't want to do it? 300 00:19:58,858 --> 00:20:02,381 I don't know at this point. A moment of madness, that's all. 301 00:20:02,424 --> 00:20:03,641 That's all. 302 00:20:04,468 --> 00:20:06,728 Do you regularly have moments of madness like this? 303 00:20:06,771 --> 00:20:07,728 No. 304 00:20:08,554 --> 00:20:10,815 Do you usually make rational decisions? 305 00:20:11,771 --> 00:20:12,902 Yes. 306 00:20:14,424 --> 00:20:16,294 Then why would this be any different? 307 00:20:17,033 --> 00:20:18,989 I mean, you must have had a reason. 308 00:20:19,033 --> 00:20:22,815 Something that made you do it. I bet you thought about it for days before. 309 00:20:23,381 --> 00:20:26,294 Weeks... Well, months. Years, perhaps. 310 00:20:27,207 --> 00:20:29,033 Well, then it's not a moment of madness. 311 00:20:31,163 --> 00:20:33,120 This is what you want, Nancy. 312 00:20:34,294 --> 00:20:36,511 And now that you have it, why won't you take it? 313 00:20:37,468 --> 00:20:40,989 Why won't you take what you want when it's right here, within reach. 314 00:20:41,554 --> 00:20:44,902 Oh, I don't know. It feels controversial suddenly. 315 00:20:44,945 --> 00:20:46,554 I don't find it controversial. 316 00:20:46,597 --> 00:20:49,294 To want something like this. Even to want it. 317 00:20:54,120 --> 00:20:55,945 If it's just sex you want 318 00:20:55,989 --> 00:20:58,641 aren't there a dozen men around who'd love to hook up with you? 319 00:20:58,684 --> 00:21:01,381 If it's all too much... I mean, surely they want to. 320 00:21:01,424 --> 00:21:02,989 Oh, yeah... Yes, they do, um... 321 00:21:03,641 --> 00:21:06,076 Yes, they made that very clear actually since Robert died 322 00:21:06,120 --> 00:21:08,120 but um, it's me, I don't want to. 323 00:21:08,163 --> 00:21:09,294 Why not? 324 00:21:10,033 --> 00:21:11,207 They're all old. 325 00:21:11,815 --> 00:21:14,902 Old men. I don't want an old man. I want a young one. 326 00:21:15,728 --> 00:21:19,902 A young body. And no offence, I have to pay for that, of course I do. 327 00:21:21,120 --> 00:21:24,424 Well, I'm here, and I'm not offended. 328 00:21:24,468 --> 00:21:26,468 Actually, why are you still here? 329 00:21:26,511 --> 00:21:28,815 I've just offered to pay you to spend an evening doing whatever you please. 330 00:21:28,858 --> 00:21:29,858 Why are you still here? 331 00:21:29,902 --> 00:21:30,902 I'm interested. - In what? 332 00:21:30,945 --> 00:21:32,163 In you. - Oh, for Heaven's sakes 333 00:21:32,207 --> 00:21:33,641 no need to patronise me. - I'm not. 334 00:21:34,250 --> 00:21:35,641 You're conflicted. 335 00:21:36,337 --> 00:21:38,511 Conflicted is interesting. 336 00:21:38,554 --> 00:21:41,641 You've never met a woman who can't make up her mind before? I don't believe that. 337 00:21:41,684 --> 00:21:44,554 I've met women who can't decide which sandwich to have for lunch 338 00:21:44,597 --> 00:21:48,207 but if we've ended up in a bedroom together, they usually know what they want 339 00:21:48,250 --> 00:21:49,381 at that point. 340 00:21:49,424 --> 00:21:51,076 Well, young women are different. 341 00:21:51,120 --> 00:21:52,163 Yes, I think they are. 342 00:21:53,120 --> 00:21:56,511 Different to how we were... well, how I was when I was young. 343 00:21:58,033 --> 00:22:00,337 I wasn't actually a social renegade, anyway. 344 00:22:00,381 --> 00:22:03,945 A couple of my friends were, but we lost touch after school. 345 00:22:03,989 --> 00:22:06,858 But London was a different country back then. 346 00:22:06,902 --> 00:22:10,250 The rest of us were stuck in the 1950s, it was repressive. 347 00:22:10,294 --> 00:22:11,511 Sorry. 348 00:22:11,554 --> 00:22:12,815 And I wasn't brimming 349 00:22:12,858 --> 00:22:14,424 with sexual confidence like they all are now 350 00:22:14,468 --> 00:22:17,207 with their thigh-split dresses and salsa classes and whatnot. 351 00:22:17,250 --> 00:22:20,381 I mean, people do pole dancing for a hobby. 352 00:22:20,424 --> 00:22:22,641 I've read about it, I read an article about it. 353 00:22:23,250 --> 00:22:25,076 I mean, a hobby? 354 00:22:25,120 --> 00:22:26,597 Wh... I... 355 00:22:26,641 --> 00:22:28,381 Christ, I sound so old. 356 00:22:28,424 --> 00:22:31,207 I know I sound old, but Leo, did you ever meet anyone 357 00:22:31,250 --> 00:22:33,902 who does pole dancing for a hobby? 358 00:22:33,945 --> 00:22:35,815 I think that's mainly for posh girls. 359 00:22:36,424 --> 00:22:37,641 Yes, you're probably right. 360 00:22:38,468 --> 00:22:41,076 I mean, I know pole dancers but they wouldn't pay to do it. 361 00:22:41,120 --> 00:22:44,033 That's just some fucked up economics, do you know what I mean? 362 00:22:44,076 --> 00:22:46,076 Not really, but I mean, I can imagine. 363 00:22:46,120 --> 00:22:47,771 It's not a world I know much about. 364 00:22:48,337 --> 00:22:51,554 Says the woman who booked a hotel and a sex worker for the night. 365 00:22:51,597 --> 00:22:54,207 Oh, God. Oh, oh, you're right. 366 00:22:54,250 --> 00:22:56,511 Oh, God, I'm just a seedy old pervert. 367 00:22:56,554 --> 00:22:59,815 Just go. It's disgusting. I feel like Rolf Harris all of a sudden. 368 00:23:00,554 --> 00:23:01,641 Rolf Harris? 369 00:23:02,597 --> 00:23:03,641 Never mind. 370 00:23:05,641 --> 00:23:07,163 Come on, let's get in the bed. 371 00:23:07,207 --> 00:23:09,468 - Let's get under the covers. 372 00:23:13,381 --> 00:23:15,511 Why do they make these things like... 373 00:23:15,554 --> 00:23:17,120 getting into a straight-jacket? 374 00:23:17,163 --> 00:23:18,294 It's ridiculous. 375 00:23:32,771 --> 00:23:34,945 What do you really want to do with your life? 376 00:23:35,902 --> 00:23:38,641 I'd like to see, er, Venus before I die. 377 00:23:38,684 --> 00:23:39,945 OK. 378 00:23:40,641 --> 00:23:44,033 I'm just curious about what it's like for you. 379 00:23:44,076 --> 00:23:45,597 You're clearly very bright. 380 00:23:46,033 --> 00:23:47,424 What makes you say that? 381 00:23:47,468 --> 00:23:48,902 Well, I'm a teacher, and I know 382 00:23:48,945 --> 00:23:51,076 there are some people who use the word "empirically" 383 00:23:51,120 --> 00:23:53,511 in a conversation, and there are very many who don't. 384 00:23:53,554 --> 00:23:54,945 And the clever ones are those that do. 385 00:23:54,989 --> 00:23:56,337 Did I use it? 386 00:23:56,381 --> 00:23:58,337 Yes. Nigella. "Empirically sexy". And "reductive". 387 00:23:58,381 --> 00:24:00,250 Oh, yes, you're right. So I did. 388 00:24:01,294 --> 00:24:04,468 So, what, you don't think this is a job for clever people, is that it? 389 00:24:04,511 --> 00:24:06,337 No! No, no, I didn't mean that. No. 390 00:24:06,381 --> 00:24:09,250 No, I was just asking about qualifications and... 391 00:24:09,945 --> 00:24:10,989 Did you go to school? 392 00:24:12,815 --> 00:24:16,294 Of course. I mean, my mother was a very strict Irish Catholic. 393 00:24:17,771 --> 00:24:20,120 And what does she think about what you're doing now? 394 00:24:21,207 --> 00:24:23,294 You want to talk about my mother? Really? 395 00:24:23,684 --> 00:24:26,120 Well, you brought her up. - Well now I'm dropping it. 396 00:24:27,771 --> 00:24:28,728 But seriously... 397 00:24:31,424 --> 00:24:32,641 She doesn't know. 398 00:24:34,294 --> 00:24:36,554 You know, this looks so sexy on you. 399 00:24:36,597 --> 00:24:37,989 What does she think you do? 400 00:24:38,597 --> 00:24:39,989 If I tell you, can we drop it? 401 00:24:40,033 --> 00:24:42,207 Because you really do look good in this. 402 00:24:42,250 --> 00:24:43,641 I promise. 403 00:24:46,902 --> 00:24:49,554 She thinks I work on an oil rig. 404 00:24:52,902 --> 00:24:53,945 An oil rig? 405 00:24:53,989 --> 00:24:55,554 Yes, an oil rig. In the North Sea. 406 00:24:59,684 --> 00:25:01,641 No, but... But do... 407 00:25:01,684 --> 00:25:04,120 Do you keep in contact? Do you send her updates 408 00:25:04,163 --> 00:25:06,554 about life on the oil rig? - Now, Nancy, you promised. 409 00:25:06,597 --> 00:25:09,337 But how do you know what happens on an oil rig? 410 00:25:09,381 --> 00:25:11,033 I Google it, you know. 411 00:25:11,076 --> 00:25:13,641 I found a website where there's stories about life on an oil rig 412 00:25:13,684 --> 00:25:15,381 and I copy and paste them sometimes. 413 00:25:15,424 --> 00:25:17,815 Ha. That's amazing. What a life. 414 00:25:18,468 --> 00:25:22,207 Oh, dear. Meanwhile, my son's doing his Masters at university. 415 00:25:22,250 --> 00:25:23,424 Are you not happy about that? 416 00:25:23,468 --> 00:25:25,554 Oh, yes, no, I am, of course I'm happy. 417 00:25:25,597 --> 00:25:26,989 It's great. 418 00:25:27,033 --> 00:25:28,902 Why wouldn't I be happy? It's just what's expected. 419 00:25:28,945 --> 00:25:30,989 Why do you sound so ambivalent about it? 420 00:25:31,033 --> 00:25:33,076 "Ambivalent", that's another good word. - Mm-hmm. 421 00:25:33,120 --> 00:25:34,902 So... your son? 422 00:25:34,945 --> 00:25:37,207 Yes, well, I... I... I... Oh dear. 423 00:25:37,945 --> 00:25:40,468 I've never said this to anyone before, this is awful. 424 00:25:40,511 --> 00:25:42,468 It's OK, who am I going to tell? 425 00:25:43,120 --> 00:25:44,120 Come on. 426 00:25:44,641 --> 00:25:47,076 I... well, the truth is I find him boring. 427 00:25:50,641 --> 00:25:52,468 You find your own son boring? 428 00:25:52,511 --> 00:25:54,076 Yes. That's awful, isn't it? 429 00:25:54,120 --> 00:25:56,294 I've just never heard anyone say that before. 430 00:25:57,468 --> 00:25:59,381 Have you always found him boring? 431 00:25:59,424 --> 00:26:02,207 No, not always. No, he's a very nice boy. 432 00:26:02,250 --> 00:26:05,120 He's just very predictable, like his father. 433 00:26:05,163 --> 00:26:06,294 What's he studying? 434 00:26:06,337 --> 00:26:08,076 Chemistry. Please forget I said that. 435 00:26:08,120 --> 00:26:11,294 Just forget it, he's a lovely boy and I love him very much 436 00:26:11,337 --> 00:26:14,076 and I should be grateful because he's turned out very well. 437 00:26:14,120 --> 00:26:15,250 Any other kids? 438 00:26:15,294 --> 00:26:17,381 Mm. Daughter. Older. We don't get along. 439 00:26:17,858 --> 00:26:18,989 Oh, why not? 440 00:26:19,033 --> 00:26:20,033 She thinks I'm cold. 441 00:26:20,684 --> 00:26:21,902 And what do you think? 442 00:26:21,945 --> 00:26:23,163 I don't think I'm cold. 443 00:26:23,815 --> 00:26:25,815 I mean, I don't feel cold inside 444 00:26:25,858 --> 00:26:31,033 but maybe I'm cold with her because she's so over the top all the time. 445 00:26:32,033 --> 00:26:33,554 So the opposite to her brother. 446 00:26:34,381 --> 00:26:37,511 She lives in Barcelona, in this bohemian set-up. 447 00:26:37,554 --> 00:26:40,207 They're all artists, although I've never seen any actual art. 448 00:26:40,250 --> 00:26:43,337 Unless the art consists of burning your parents' money, which... 449 00:26:43,381 --> 00:26:45,250 Actually, it's not out of the question. 450 00:26:46,076 --> 00:26:47,337 At least she's not boring. 451 00:26:47,381 --> 00:26:49,337 No, no, there is that. There is that. 452 00:26:51,468 --> 00:26:55,120 So your children have disappointed you, Nancy. 453 00:26:55,163 --> 00:26:58,641 Yes. But when did you last see your mum? 454 00:26:59,989 --> 00:27:01,207 Why? 455 00:27:01,250 --> 00:27:03,815 Cos I'm interested in where you come from. 456 00:27:04,554 --> 00:27:05,945 I don't come from anywhere. 457 00:27:06,902 --> 00:27:10,381 You know, I was actually found under a little patch of mushrooms 458 00:27:10,424 --> 00:27:13,163 size of a bean, raised by friendly wolves. 459 00:27:20,902 --> 00:27:22,468 Oh, go on. Tell me something. 460 00:27:23,424 --> 00:27:26,076 I'm in awe of anyone who becomes a mother. 461 00:27:27,554 --> 00:27:29,076 Hardest job in the world. 462 00:27:29,771 --> 00:27:32,033 Did you get that off Mumsnet or something? 463 00:27:32,076 --> 00:27:33,381 Sorry? 464 00:27:33,424 --> 00:27:35,641 It's a bit general. Not all mothers are good. 465 00:27:36,989 --> 00:27:39,989 Well, I wouldn't know. I've only had one. 466 00:27:40,033 --> 00:27:42,250 Yeah, we're all stuck with whatever we get, aren't we? 467 00:27:42,294 --> 00:27:43,771 Parents and children alike. 468 00:27:44,424 --> 00:27:46,337 At least I know what mine are up to, though. 469 00:27:46,381 --> 00:27:49,163 Haven't you ever wondered if your son is lying to you about his life? 470 00:27:49,815 --> 00:27:51,250 No. - Why not? 471 00:27:52,597 --> 00:27:54,511 Maybe he doesn't want to disappoint you. 472 00:28:13,989 --> 00:28:15,381 Has he got a partner? 473 00:28:15,424 --> 00:28:17,511 Yes. Nice girl, also boring. 474 00:28:17,554 --> 00:28:20,554 Training to be a primary school teacher. Boring, boring, boring. 475 00:28:21,120 --> 00:28:23,076 I thought you said you were a schoolteacher? 476 00:28:23,120 --> 00:28:24,815 Yeah, but I was a Religious Education teacher 477 00:28:24,858 --> 00:28:26,815 in a secondary school. That's a very different beast to... 478 00:28:27,381 --> 00:28:29,076 colouring in with six-year-olds. 479 00:28:29,120 --> 00:28:31,381 They say primary education is the most important. 480 00:28:31,424 --> 00:28:33,033 Well, they're wrong. 481 00:28:34,163 --> 00:28:36,554 D'you know what proportion of secondary school students think 482 00:28:36,597 --> 00:28:39,337 that Religious Education is worth even an ounce of their time and attention? 483 00:28:39,381 --> 00:28:40,771 I mean, I... - No, well, exactly. 484 00:28:40,815 --> 00:28:42,989 Exactly. So there I would be, year after year 485 00:28:43,033 --> 00:28:46,076 spouting the same old stuff, unable to break away from the curriculum 486 00:28:46,120 --> 00:28:48,554 in case I got complaints from the head and unable to ask them 487 00:28:48,597 --> 00:28:50,989 anything real in case we lost time 488 00:28:51,033 --> 00:28:52,424 and just battling through the work 489 00:28:52,468 --> 00:28:54,250 and getting them through the exams 490 00:28:54,294 --> 00:28:55,989 and then you just start again the following year 491 00:28:56,033 --> 00:28:58,033 doing the same old stuff. It was just stultifying. 492 00:29:02,250 --> 00:29:03,945 I think I may have killed the mood. 493 00:29:03,989 --> 00:29:05,597 I'm not sure there was a mood. 494 00:29:06,381 --> 00:29:08,684 I'm sorry, that was rude of me. - No, it's true. 495 00:29:08,728 --> 00:29:10,902 No, but you're not paying for the truth, though. 496 00:29:11,381 --> 00:29:12,728 You're paying for a fantasy. 497 00:29:13,163 --> 00:29:15,337 At this moment, I'm not sure what I'm paying for. 498 00:29:21,120 --> 00:29:22,207 I can show you. 499 00:29:23,858 --> 00:29:25,033 I don't doubt it. 500 00:29:27,250 --> 00:29:29,076 What would get you back in the mood? 501 00:29:29,120 --> 00:29:30,554 Hmm? 502 00:29:30,597 --> 00:29:32,815 What would your husband do to get it all going again? 503 00:29:36,424 --> 00:29:37,554 Um... 504 00:29:37,597 --> 00:29:38,641 Well... 505 00:29:39,554 --> 00:29:41,641 He... He would, er... 506 00:29:43,424 --> 00:29:45,989 take all his clothes off, and lie in the bed 507 00:29:47,033 --> 00:29:48,815 without putting his pyjamas on. 508 00:29:49,250 --> 00:29:50,989 And I would take all my clothes off 509 00:29:51,468 --> 00:29:52,554 put my nightie on 510 00:29:52,597 --> 00:29:54,076 and lie in the bed next to him 511 00:29:54,771 --> 00:29:57,120 and then he would rub my shoulders and breasts a bit 512 00:29:57,163 --> 00:29:59,337 and then he would climb on top, do the business 513 00:29:59,381 --> 00:30:01,294 kiss my cheek, roll off, put his pyjamas on 514 00:30:01,337 --> 00:30:02,554 and go back to sleep. 515 00:30:04,120 --> 00:30:05,381 That's it? - That's it. 516 00:30:05,945 --> 00:30:07,120 Always? - Always. 517 00:30:07,163 --> 00:30:09,250 No deviation for 31 years. 518 00:30:10,294 --> 00:30:12,294 And that's the only sex you've ever had? 519 00:30:12,337 --> 00:30:13,597 Correct. 520 00:30:15,945 --> 00:30:16,989 Wow. 521 00:30:18,424 --> 00:30:19,815 "Wow" indeed. 522 00:30:21,163 --> 00:30:22,468 No oral? 523 00:30:22,511 --> 00:30:24,120 No oral. - Not even on him? 524 00:30:24,163 --> 00:30:25,641 No, he said it was demeaning. 525 00:30:26,120 --> 00:30:27,554 For you? - For him. 526 00:30:27,597 --> 00:30:29,294 OK... 527 00:30:30,294 --> 00:30:32,815 OK, and I presume it was the same for him on you? 528 00:30:33,294 --> 00:30:35,468 Yes, he said that was demeaning for him too. 529 00:30:38,554 --> 00:30:39,771 So, you've never had... 530 00:30:41,250 --> 00:30:43,120 No, I've never had. 531 00:30:44,207 --> 00:30:45,294 Never given. 532 00:30:47,424 --> 00:30:48,381 Do you want to? 533 00:30:48,424 --> 00:30:49,641 Yes, I do. I want to. 534 00:30:50,424 --> 00:30:51,554 I want to very much. 535 00:30:51,597 --> 00:30:52,945 I always have done. 536 00:30:54,554 --> 00:30:55,684 Sorry. 537 00:30:55,728 --> 00:30:57,076 I'm sorry to cry. 538 00:30:57,120 --> 00:30:58,511 It's stupid. 539 00:31:00,597 --> 00:31:01,641 I, um... 540 00:31:03,424 --> 00:31:05,076 I think that... 541 00:31:10,120 --> 00:31:12,902 Well, when I was a... a teenager 542 00:31:12,945 --> 00:31:16,684 my parents took me to Greece on holiday 543 00:31:17,641 --> 00:31:21,511 um, it was a once-in-a-lifetime trip, for them, anyway, and... 544 00:31:22,250 --> 00:31:23,163 um... 545 00:31:24,163 --> 00:31:27,294 at the hotel there was this waiter, I think he was about 20 546 00:31:28,468 --> 00:31:33,381 and he looked at me like I was... the most delicious thing he'd ever seen 547 00:31:34,120 --> 00:31:36,815 and I felt my body go to water. 548 00:31:37,684 --> 00:31:41,597 And one night, he was hanging around after his shift 549 00:31:41,641 --> 00:31:43,468 and um, I was hot 550 00:31:44,337 --> 00:31:48,728 so I went out into the garden after my parents had gone to bed 551 00:31:48,771 --> 00:31:51,554 and he was there, smoking a cigarette 552 00:31:51,597 --> 00:31:56,511 and, um... I stood 553 00:31:56,989 --> 00:32:02,294 in front of this little bush covered in tiny pink flowers 554 00:32:02,337 --> 00:32:03,511 looking out to sea... 555 00:32:05,597 --> 00:32:08,294 and without a word, he came up and... 556 00:32:09,684 --> 00:32:11,033 ...kissed my neck 557 00:32:11,902 --> 00:32:15,294 and put his hand under my skirt and into my knickers 558 00:32:15,989 --> 00:32:19,858 and I could feel him sliding around down there 559 00:32:19,902 --> 00:32:22,076 and I was pushing myself back into him 560 00:32:22,120 --> 00:32:26,163 and it was the most crazy, exciting feeling I'd ever had 561 00:32:26,207 --> 00:32:29,294 and... and, um, then a car started up 562 00:32:29,945 --> 00:32:32,597 and the headlamps came on 563 00:32:32,641 --> 00:32:34,597 and he was startled so he dashed away. 564 00:32:36,468 --> 00:32:38,294 And the next day we went home. 565 00:32:39,163 --> 00:32:41,337 And I wished we'd just stayed one more day. 566 00:33:35,120 --> 00:33:36,945 Hello. - Hello again. 567 00:33:40,207 --> 00:33:41,120 Thank you. 568 00:33:41,945 --> 00:33:44,033 This is a very nice surprise. 569 00:33:44,554 --> 00:33:45,945 Is it? 570 00:33:45,989 --> 00:33:47,597 It's the same room. I mean, I booked the same room 571 00:33:47,641 --> 00:33:49,902 cos I didn't want to be thrown by a new layout. 572 00:33:49,945 --> 00:33:51,989 Oh, no, I mean you booking me again. 573 00:33:52,033 --> 00:33:53,902 Oh. - I mean, you must've been satisfied 574 00:33:53,945 --> 00:33:55,902 the last time, so I'm happy about that. 575 00:33:55,945 --> 00:33:57,989 Yes, yes, I was satisfied. Yes. 576 00:33:59,120 --> 00:34:00,381 But? 577 00:34:00,424 --> 00:34:01,815 But? 578 00:34:01,858 --> 00:34:04,163 Oh, it sounded like there was going to be a "but". 579 00:34:04,207 --> 00:34:06,250 No, no, not particularly. 580 00:34:06,294 --> 00:34:08,684 I, um, I've got a little bit of feedback 581 00:34:08,728 --> 00:34:10,902 and a couple of attainment goals for this time. 582 00:34:10,945 --> 00:34:12,815 Right, I see. Sure. OK. 583 00:34:13,424 --> 00:34:14,945 Would you like a drink? - Yeah. 584 00:34:14,989 --> 00:34:16,207 That sounds great. 585 00:34:23,728 --> 00:34:25,120 - Cheers. 586 00:34:27,989 --> 00:34:31,033 So, I've made a list of things that I'd like to get through. 587 00:34:31,076 --> 00:34:32,902 Oh, that sounds sexy. 588 00:34:32,945 --> 00:34:34,945 Don't mock me. I'm a teacher. 589 00:34:35,684 --> 00:34:37,033 Old habits die hard. 590 00:34:37,076 --> 00:34:38,381 What's first on the list? 591 00:34:43,684 --> 00:34:45,294 Number one: 592 00:34:45,337 --> 00:34:47,424 I perform oral sex on you. 593 00:34:47,468 --> 00:34:50,207 Number two: you perform oral sex on me. 594 00:34:50,250 --> 00:34:52,554 Number three: we do a "69" 595 00:34:52,597 --> 00:34:54,250 if that's what it's still called. 596 00:34:54,294 --> 00:34:55,424 Uh, I don't know. 597 00:34:55,468 --> 00:34:58,641 Um, four: me on top. - doggy-style. 598 00:35:00,511 --> 00:35:02,858 Well, that all sounds very achievable. 599 00:35:02,902 --> 00:35:04,250 Oh, does it? Oh, good. 600 00:35:04,771 --> 00:35:08,468 Good, cos I'm... I have no frame of reference. 601 00:35:08,989 --> 00:35:12,207 I've tried, um, looking on the internet, but it's alarming, frankly. 602 00:35:12,250 --> 00:35:14,381 I mean, if you type in "classy porn" to Google 603 00:35:14,424 --> 00:35:16,337 up pop 12 windows of erections. 604 00:35:16,381 --> 00:35:18,989 I mean, there's no build-up at all. Have I booked enough time? 605 00:35:19,815 --> 00:35:21,294 You want to do it all today? 606 00:35:21,728 --> 00:35:22,902 Yes, if possible. 607 00:35:22,945 --> 00:35:25,033 I mean, it's just, you're quite expensive 608 00:35:25,076 --> 00:35:28,120 and I'm not sure if I'll be able to afford another session after this. 609 00:35:28,511 --> 00:35:29,815 OK. 610 00:35:29,858 --> 00:35:31,163 OK. 611 00:35:31,207 --> 00:35:32,728 I understand, um... 612 00:35:34,381 --> 00:35:36,815 Isn't there something else that should be on that list? 613 00:35:37,597 --> 00:35:39,294 Like what? 614 00:35:39,337 --> 00:35:42,294 Well, I'd love for you to feel completely satisfied... 615 00:35:42,337 --> 00:35:43,468 if at all possible. 616 00:35:45,207 --> 00:35:46,381 Oh. 617 00:35:46,424 --> 00:35:47,728 Oh. 618 00:35:47,771 --> 00:35:49,468 - The big "o", in fact. 619 00:35:49,511 --> 00:35:50,858 Yes. 620 00:35:50,902 --> 00:35:54,337 No, I like a list that can be fully ticked-off. 621 00:35:54,381 --> 00:35:57,120 Achievable goals. That's the path to happiness, 622 00:35:57,163 --> 00:35:58,684 there's no point in wishing for the moon. 623 00:35:58,728 --> 00:36:01,076 Well, it's an orgasm, you know, it's not a Fabergé egg. 624 00:36:01,120 --> 00:36:02,597 People have them every day. 625 00:36:04,945 --> 00:36:08,250 Right. Do you know what, you're right. That all makes sense. 626 00:36:08,771 --> 00:36:10,989 I just... I want to feel a sense of achievement. 627 00:36:11,033 --> 00:36:12,815 Yes. - I don't want to walk away... 628 00:36:13,424 --> 00:36:14,902 from this feeling unresolved. 629 00:36:17,033 --> 00:36:18,033 May I? 630 00:36:20,597 --> 00:36:21,728 Do you know what? 631 00:36:21,771 --> 00:36:23,815 We'll do as much of this as we can today. 632 00:36:23,858 --> 00:36:26,381 I think we'll certainly make a significant dent in it. 633 00:36:27,120 --> 00:36:28,076 Good. 634 00:36:28,120 --> 00:36:29,468 That's good. Good. 635 00:36:30,207 --> 00:36:31,902 You want to start with the blow job? 636 00:36:33,250 --> 00:36:34,554 Yes, I think so. 637 00:36:35,294 --> 00:36:36,641 Get the big one out the way first. 638 00:36:40,120 --> 00:36:41,294 Should I kneel? 639 00:36:42,120 --> 00:36:45,294 Well, I could stand on a chair, but that's not how it's usually done. 640 00:36:46,641 --> 00:36:47,815 Mm-hmm. 641 00:36:49,033 --> 00:36:50,815 You don't have to do any of this. 642 00:36:50,858 --> 00:36:53,945 No, I know, I... but I want to be a woman of the world. 643 00:36:53,989 --> 00:36:56,902 I mean, there are nuns out there with more sexual experience than me. 644 00:36:56,945 --> 00:36:58,858 It's embarrassing. Do you want me to brush my teeth? 645 00:36:58,902 --> 00:37:03,163 What? No. Nancy, you can just... you can just let go. 646 00:37:03,597 --> 00:37:05,771 Let go? What am I letting go of, exactly? 647 00:37:05,815 --> 00:37:07,728 I mean, we need some sort of plan, don't we? 648 00:37:07,771 --> 00:37:10,207 I don't want to swing from the chandeliers and make loud animal noises. 649 00:37:10,250 --> 00:37:11,468 I'd like to see that. 650 00:37:12,468 --> 00:37:15,771 You're letting go of the thing inside that grips you. 651 00:37:15,815 --> 00:37:17,076 You know, that judges you. 652 00:37:17,120 --> 00:37:19,033 That watches you from the outside. 653 00:37:19,597 --> 00:37:21,641 Christ, if I let go of that, anything might happen. 654 00:37:21,684 --> 00:37:23,294 That's the only thing keeping my life together. 655 00:37:23,337 --> 00:37:25,250 Keeping it ticking along... Here? 656 00:37:25,294 --> 00:37:26,511 Over here. 657 00:37:27,033 --> 00:37:28,468 What am I just supposed to do? 658 00:37:28,511 --> 00:37:30,597 Just float around like some sort of freeform jellyfish 659 00:37:30,641 --> 00:37:32,163 you know, waiting for something to come up? 660 00:37:32,207 --> 00:37:33,945 No, but you're... - Do I undo your belt? 661 00:37:33,989 --> 00:37:35,337 Do you undo it? What's normal? 662 00:37:35,381 --> 00:37:37,033 Well, it's more a matter of... - Well, I'll do it. 663 00:37:37,076 --> 00:37:38,337 OK. 664 00:37:38,381 --> 00:37:40,381 No, I just... I just want to do a blow job. 665 00:37:40,424 --> 00:37:43,207 I want to get that sorted and then we can work through as much of the rest 666 00:37:43,250 --> 00:37:45,902 of the list as we can in the allotted time. - Like we've got a double lesson 667 00:37:45,945 --> 00:37:49,424 timetabled for oral, and then we can see what's left of the afternoon? 668 00:37:49,468 --> 00:37:51,076 Exactly. - And shall I ring a bell 669 00:37:51,120 --> 00:37:52,468 at the end of the session? 670 00:37:52,511 --> 00:37:53,989 Do you use a bell? You didn't last time. 671 00:37:55,815 --> 00:37:56,815 Oh. 672 00:37:57,728 --> 00:37:59,511 Very funny. 673 00:38:07,207 --> 00:38:08,294 Um... 674 00:38:09,163 --> 00:38:10,163 Oh... 675 00:38:10,207 --> 00:38:11,337 Sorry. 676 00:38:11,815 --> 00:38:13,684 I'll be back to all this in just a second. 677 00:38:17,294 --> 00:38:18,945 Hi, darling. Hi. 678 00:39:04,597 --> 00:39:06,250 Sorry about that. - Everything OK? 679 00:39:06,989 --> 00:39:10,684 Yes. My daughter. She's just in a bit of a pickle at the moment, shall we say. 680 00:39:10,728 --> 00:39:12,076 I'm sorry to hear that. 681 00:39:12,120 --> 00:39:14,076 Well, it's not the first time, won't be the last. 682 00:39:14,120 --> 00:39:16,511 She used to ring her father about all this, but anyway... 683 00:39:16,554 --> 00:39:19,381 Um, shall we just try and get through what we can? 684 00:39:19,815 --> 00:39:21,989 Before the exam? - Um, yes. 685 00:39:22,597 --> 00:39:23,728 Nancy. 686 00:39:29,163 --> 00:39:32,033 There is no exam. It's all a dance. 687 00:39:32,554 --> 00:39:33,945 I don't know the steps. 688 00:39:33,989 --> 00:39:36,684 An improvised dance, we just go where it takes us. 689 00:39:36,728 --> 00:39:38,989 There's no timetable, there's no bell. 690 00:39:39,033 --> 00:39:40,641 But I've only paid for two hours. 691 00:39:40,684 --> 00:39:43,033 Well, then let's enjoy them. Every single minute. 692 00:39:43,076 --> 00:39:45,163 OK, come on then. 693 00:39:45,207 --> 00:39:48,250 Do you want to start with the blow job or go with something else on the list? 694 00:39:48,294 --> 00:39:50,294 No, I think I'd like to go in order. 695 00:39:50,337 --> 00:39:52,554 I feel like I'm prepared for the blow job now. 696 00:39:52,597 --> 00:39:56,554 Robert, my husband, he never... he never wanted to try anything new. 697 00:39:57,337 --> 00:40:00,381 He planned everything, I mean, even his own funeral, actually. 698 00:40:00,424 --> 00:40:02,337 I was terrified he'd turn up on the day 699 00:40:02,381 --> 00:40:04,902 and tell me I'd put the wrong ham in the sandwiches. 700 00:40:06,250 --> 00:40:07,511 It wasn't a... 701 00:40:09,033 --> 00:40:11,294 furnace of passion that burnt out 702 00:40:11,337 --> 00:40:13,728 our relationship, it was more like, um... 703 00:40:15,120 --> 00:40:16,381 the bottom drawer of an AGA. 704 00:40:16,424 --> 00:40:17,597 A what? 705 00:40:17,641 --> 00:40:21,337 Um, it's an old-fashioned stove. 706 00:40:21,381 --> 00:40:23,597 You can't turn it off. 707 00:40:23,641 --> 00:40:25,815 It keeps on chugging away, and at the bottom 708 00:40:25,858 --> 00:40:27,684 there's a kind of cooler drawer thing 709 00:40:27,728 --> 00:40:29,597 that you can push things to the back of... 710 00:40:29,641 --> 00:40:31,381 Mm. - ...you know, to cook them slowly 711 00:40:31,424 --> 00:40:33,858 like a bowl of stewed apples or something. 712 00:40:33,902 --> 00:40:35,207 I see. - Do you? 713 00:40:35,250 --> 00:40:36,728 Er, not really. 714 00:40:36,771 --> 00:40:39,989 But, um, I think you mean your marriage stewed slowly 715 00:40:40,033 --> 00:40:41,771 because you pushed it to the back. 716 00:40:41,815 --> 00:40:42,989 And then forgot about it. 717 00:40:43,641 --> 00:40:45,337 Mm. - Mm. 718 00:40:45,381 --> 00:40:47,250 Well, anyway. He's gone, it's all gone. 719 00:40:47,294 --> 00:40:48,424 Ancient history. 720 00:40:49,684 --> 00:40:52,120 And I want to try something new. 721 00:40:53,468 --> 00:40:54,815 Then, good. 722 00:40:54,858 --> 00:40:57,337 So, I need to get that blow job under my belt. 723 00:40:57,381 --> 00:40:58,771 Your belt, obviously. 724 00:40:58,815 --> 00:40:59,902 OK. 725 00:41:03,728 --> 00:41:04,771 OK? 726 00:41:06,294 --> 00:41:08,207 OK, OK, look. 727 00:41:08,250 --> 00:41:10,641 I have an idea. 728 00:41:11,294 --> 00:41:12,597 You like dancing, right? 729 00:41:13,337 --> 00:41:14,815 Only when nobody's watching. 730 00:41:14,858 --> 00:41:17,207 OK, well then we're gonna change the mood. 731 00:41:17,250 --> 00:41:19,120 I'm gonna put on some music 732 00:41:19,554 --> 00:41:22,424 and you're gonna dance like nobody is watching. 733 00:41:39,771 --> 00:41:41,728 Come on, Nancy Stokes. 734 00:41:41,771 --> 00:41:43,250 Come have a dance with me. 735 00:42:10,120 --> 00:42:12,381 ♪ Well, you come upstairs but not to talk ♪ 736 00:42:12,424 --> 00:42:15,902 ♪ You stay a little while then you do a little walk on home ♪ 737 00:42:19,250 --> 00:42:21,250 ♪ I hear you downstairs smoking cigarettes ♪ 738 00:42:21,294 --> 00:42:22,728 ♪ I hear you talking shit 739 00:42:22,771 --> 00:42:25,468 ♪ Cos you ain't got nothing to talk about at all ♪ 740 00:42:28,033 --> 00:42:30,381 ♪ So you took me to the party and got me to notice ♪ 741 00:42:30,424 --> 00:42:33,902 ♪ That you wanna feel good and you feel like you're gonna explode ♪ 742 00:42:37,424 --> 00:42:39,468 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 743 00:42:39,511 --> 00:42:42,337 ♪ And I don't give a damn about your intentions at all ♪ 744 00:42:45,424 --> 00:42:46,902 ♪ Ooh wee 745 00:42:55,120 --> 00:42:57,728 ♪ Well, pass me the whisky, pass me the gin ♪ 746 00:42:57,771 --> 00:43:00,641 ♪ Pass me whatever there's drink left in ♪ 747 00:43:04,294 --> 00:43:06,728 ♪ Well, I don't care if it's seven in the morning ♪ 748 00:43:06,771 --> 00:43:09,554 ♪ For all I care it could be the second coming ♪ 749 00:43:13,120 --> 00:43:16,076 ♪ Well, you say you can't take it anymore ♪ 750 00:43:16,120 --> 00:43:19,684 ♪ You can't live like this, it's a really big deal ♪ 751 00:43:22,337 --> 00:43:24,728 ♪ Well, I don't care, can't pay attention ♪ 752 00:43:24,771 --> 00:43:27,468 ♪ And I don't give a fuck about your intentions at all ♪ 753 00:43:30,684 --> 00:43:32,120 ♪ Ooh, ooh 754 00:43:36,858 --> 00:43:38,033 Oh, shit. 755 00:43:39,294 --> 00:43:40,597 Oh, God, God. 756 00:43:42,076 --> 00:43:43,381 That'll be my daughter again. 757 00:43:44,163 --> 00:43:45,511 She always rings twice. 758 00:43:46,294 --> 00:43:49,424 She always forgets the most crucial bit of information and has to ring back. 759 00:43:49,815 --> 00:43:51,728 OK. - I don't want to answer it. 760 00:43:51,771 --> 00:43:53,684 Then don't. - But I always answer it. 761 00:43:53,728 --> 00:43:55,120 Even when you don't want to? 762 00:43:55,163 --> 00:43:57,076 Yeah, especially when I don't want to. - OK. 763 00:43:57,120 --> 00:43:59,207 Well, what am I gonna say? 764 00:43:59,250 --> 00:44:01,554 "Hello darling, I'm sorry I can't talk now cos I've booked this man for the night 765 00:44:01,597 --> 00:44:04,511 and I'm trying to work up the courage to perform oral sex on him". 766 00:44:04,554 --> 00:44:06,728 Well, you don't have to say that. 767 00:44:07,207 --> 00:44:08,641 Shall I answer it? 768 00:44:08,684 --> 00:44:10,424 "Hello, darling. 769 00:44:10,468 --> 00:44:12,511 I'm sorry but your mother has something in her mouth right now." 770 00:44:12,554 --> 00:44:13,902 Shh! - "I could take your message 771 00:44:13,945 --> 00:44:15,033 if you would like." 772 00:44:17,945 --> 00:44:19,597 Listen, darling, I... 773 00:44:22,989 --> 00:44:25,858 Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes. 774 00:44:27,381 --> 00:44:28,641 Uh-huh. Uh-huh. 775 00:44:29,989 --> 00:44:32,120 Oh, I am so sorry, yes, I do understand. 776 00:44:33,945 --> 00:44:34,989 Mm-hmm. 777 00:44:36,120 --> 00:44:37,163 Yeah. 778 00:44:39,554 --> 00:44:42,163 Listen, darling, I really do... 779 00:44:42,207 --> 00:44:43,163 Pamela? 780 00:44:44,250 --> 00:44:45,597 Pamela? 781 00:44:45,641 --> 00:44:46,684 Oh, she's gone. 782 00:44:47,337 --> 00:44:49,381 Just like that? No goodbye? 783 00:44:49,424 --> 00:44:52,250 Well, either her battery ran out or she's been abducted. 784 00:44:52,902 --> 00:44:54,728 Is it serious? Her pickle? 785 00:44:54,771 --> 00:44:56,902 Well, it can be sorted, that's the main thing. 786 00:44:56,945 --> 00:44:58,511 I see. 787 00:44:58,554 --> 00:45:01,641 Matthew will provide the grandchildren, I've no doubt of that. 788 00:45:02,424 --> 00:45:04,945 If Pamela can just keep herself alive, I'll be happy. 789 00:45:05,771 --> 00:45:07,424 You don't sound very happy. 790 00:45:08,076 --> 00:45:10,207 Well, it's very stressful being a parent, Leo. 791 00:45:10,250 --> 00:45:12,076 It's a stress that never leaves you 792 00:45:12,120 --> 00:45:13,902 it's... it's like a thumb on a bruise. 793 00:45:13,945 --> 00:45:16,989 Sometimes my children feel like a dead weight around my neck. 794 00:45:17,771 --> 00:45:20,033 I'm not sure I'd have done it if I'd known. 795 00:45:20,597 --> 00:45:21,684 What do you mean? 796 00:45:22,945 --> 00:45:25,728 I mean, I could've done many other things, if I hadn't been a mother. 797 00:45:26,902 --> 00:45:29,207 What else would you have done? - I dunno. 798 00:45:30,120 --> 00:45:31,468 Crossed the desert on a horse... 799 00:45:31,945 --> 00:45:35,207 started an artists' colony on a hot little island... 800 00:45:35,250 --> 00:45:36,815 had a... had an orgasm... 801 00:45:38,989 --> 00:45:42,120 Would you find a massage patronising at this point? 802 00:45:43,076 --> 00:45:46,163 No. No, I wouldn't. 803 00:45:58,945 --> 00:46:00,728 Do you think your kids could feel it? 804 00:46:02,076 --> 00:46:03,728 Your disappointment in them? 805 00:46:04,989 --> 00:46:07,554 I don't know Leo. I doubt it. 806 00:46:07,989 --> 00:46:10,163 They mostly didn't notice me, I think. 807 00:46:11,250 --> 00:46:14,120 I mean, do you notice when your mother's disappointed? 808 00:46:17,684 --> 00:46:20,945 Are you worried that she'd be disappointed if she knew what you do? 809 00:46:22,424 --> 00:46:23,945 I'm not sure what you mean. 810 00:46:23,989 --> 00:46:26,207 There's nothing disappointing about an oil rig, ma'am. 811 00:46:28,945 --> 00:46:30,641 Anyway, there's still time for you. 812 00:46:31,641 --> 00:46:33,641 Oh, that's sweet, but there isn't. 813 00:46:34,597 --> 00:46:35,989 This is it. 814 00:46:36,858 --> 00:46:38,902 My final attempt at a life. 815 00:46:39,771 --> 00:46:41,554 For the orgasm, I mean. 816 00:46:42,120 --> 00:46:44,902 You might have to abandon riding a horse across the desert. 817 00:47:05,250 --> 00:47:07,424 Can I ask you to do something for me? 818 00:47:07,945 --> 00:47:09,033 Mm-hmm. 819 00:47:11,511 --> 00:47:14,250 Would you mind taking your shirt off? 820 00:47:15,250 --> 00:47:17,033 Sure. OK. 821 00:47:41,597 --> 00:47:43,033 Can I touch you, for a moment? 822 00:47:46,945 --> 00:47:47,989 You're just so... 823 00:47:52,597 --> 00:47:53,815 I never thought I... 824 00:48:01,120 --> 00:48:02,815 Can I touch your shoulders? 825 00:48:03,424 --> 00:48:04,468 Yes. 826 00:48:27,337 --> 00:48:28,511 And your arms? 827 00:48:29,424 --> 00:48:30,468 Yes. 828 00:48:45,902 --> 00:48:47,076 And your chest? 829 00:48:48,120 --> 00:48:49,120 Yes. 830 00:49:04,684 --> 00:49:07,076 Oh. Put that back on then. 831 00:49:07,728 --> 00:49:09,337 You want me to put it back on? 832 00:49:09,989 --> 00:49:11,728 Yes, if you want to. 833 00:49:11,771 --> 00:49:13,989 I thought things were progressing quite nicely. 834 00:49:14,033 --> 00:49:15,381 I was suddenly overwhelmed. 835 00:49:15,945 --> 00:49:16,989 By what? 836 00:49:17,771 --> 00:49:20,207 Some wave, something of... 837 00:49:20,250 --> 00:49:21,597 Lust. 838 00:49:21,641 --> 00:49:24,468 Maybe. Sorry, I just feel a bit sick, actually. 839 00:49:24,511 --> 00:49:26,294 Tiny bit faint. - Put your head between your legs. 840 00:49:26,337 --> 00:49:27,771 I can do that on my own time. 841 00:49:27,815 --> 00:49:30,684 I'll just, just, um... maybe step away for a moment. 842 00:49:31,163 --> 00:49:32,511 Catch my breath. 843 00:49:33,641 --> 00:49:34,771 Have a drink. 844 00:49:42,641 --> 00:49:46,337 It's just, I, er... I've never felt anyone like you before. 845 00:49:47,120 --> 00:49:49,989 Like me? - Yeah, muscular, fit. Like a model. 846 00:49:50,641 --> 00:49:51,815 I work out. 847 00:49:52,294 --> 00:49:54,858 I'm sure you do. - I work hard. 848 00:49:55,511 --> 00:49:57,597 Don't you ever feel sometimes it's a bit shallow? 849 00:50:00,381 --> 00:50:02,902 Yes. But my clients like it, you know. 850 00:50:02,945 --> 00:50:04,597 And I like being wanted by them. 851 00:50:06,163 --> 00:50:09,684 When I'm here with you, being looked at by you, I feel good. 852 00:50:09,728 --> 00:50:11,641 God, I can barely imagine that. 853 00:50:15,945 --> 00:50:17,424 Come here and stand with me. 854 00:50:37,771 --> 00:50:41,989 I've always been ashamed of myself. My body, I mean. 855 00:50:42,554 --> 00:50:43,902 Always? - Mm. 856 00:50:43,945 --> 00:50:45,815 Always been aware of what's wrong with it. 857 00:50:46,337 --> 00:50:48,771 You know, stubby thighs, fat tummy... 858 00:50:50,771 --> 00:50:53,250 boobs come down to my naval now, my arms wobble... 859 00:50:53,294 --> 00:50:55,250 they have done since I was 20, actually... 860 00:50:55,945 --> 00:50:58,076 and if I didn't pluck here and here 861 00:50:58,815 --> 00:51:00,641 I could join a circus after a month. 862 00:51:01,989 --> 00:51:03,597 Oh, I've plucked it. - Mm. 863 00:51:05,120 --> 00:51:07,120 Don't be fooled by the muscles, Nancy. 864 00:51:07,945 --> 00:51:09,728 I sometimes feel ashamed too. 865 00:51:09,771 --> 00:51:10,989 That's hard to imagine. 866 00:51:11,902 --> 00:51:13,381 Well, if I didn't look like this 867 00:51:13,424 --> 00:51:15,641 you might not have chosen me, or wanted me. 868 00:51:20,250 --> 00:51:21,468 Can I unbutton this? 869 00:51:21,858 --> 00:51:22,945 Yes. 870 00:51:32,684 --> 00:51:34,250 Can I take this off? - Mm-hmm. 871 00:51:54,728 --> 00:51:56,076 Your body is beautiful. 872 00:51:56,641 --> 00:51:57,945 I wish you could see that. 873 00:52:04,597 --> 00:52:06,511 I have always quite liked my calves. 874 00:52:08,337 --> 00:52:09,902 They're not completely awful. 875 00:52:11,381 --> 00:52:12,771 I can hear my mother... 876 00:52:12,815 --> 00:52:14,250 "Vanity is a weakness, dear." 877 00:52:14,294 --> 00:52:15,945 It's not vain to enjoy your body. 878 00:52:15,989 --> 00:52:17,033 To love it. 879 00:52:17,902 --> 00:52:20,641 But I know that voice in your head, the one that talks shit at you. 880 00:52:21,120 --> 00:52:22,250 I have one too. 881 00:52:23,033 --> 00:52:24,250 It gets tiring... 882 00:52:25,771 --> 00:52:26,989 so boring. 883 00:52:27,858 --> 00:52:29,294 Oh, I'm sorry to bore you. 884 00:52:29,337 --> 00:52:31,468 You're not... You're not boring me, Nancy. 885 00:52:32,771 --> 00:52:34,902 Hm... Is Leo Grande your real name? 886 00:52:37,597 --> 00:52:38,641 No. 887 00:52:45,381 --> 00:52:47,250 Is Nancy Stokes your real name? 888 00:52:49,207 --> 00:52:50,207 No. 889 00:52:57,250 --> 00:52:58,815 Do you know, sometimes I wonder 890 00:52:58,858 --> 00:53:01,424 whether what you young men need is a war. 891 00:53:02,597 --> 00:53:03,641 Excuse me? 892 00:53:03,684 --> 00:53:05,468 Well, you're all just so fit and... 893 00:53:05,858 --> 00:53:08,902 bursting with energy and killing pretend soldiers on your computers 894 00:53:08,945 --> 00:53:11,207 but actually, underneath it all, you're really quite anxious 895 00:53:11,250 --> 00:53:13,120 and not quite sure of yourselves. 896 00:53:13,163 --> 00:53:15,163 Perhaps that's what every generation needs. 897 00:53:15,207 --> 00:53:17,902 A war. It's self-correcting. It makes us all nicer. 898 00:53:17,945 --> 00:53:20,902 My generation of men, they never had a chance to prove themselves. 899 00:53:20,945 --> 00:53:23,163 I mean, I think they felt actually inadequate in front of their fathers. 900 00:53:23,207 --> 00:53:24,728 And I think it's caused a whole lot of bother 901 00:53:24,771 --> 00:53:26,815 and I'm worried your lot are gonna be even worse. 902 00:53:26,858 --> 00:53:28,424 My brother's in the army. 903 00:53:28,468 --> 00:53:31,294 Is he? Oh, sorry. I didn't mean to imply... 904 00:53:32,511 --> 00:53:33,902 Is he older or younger? 905 00:53:33,945 --> 00:53:35,468 He's younger. He's 24. 906 00:53:36,294 --> 00:53:37,641 Huh. Which bit of the army? 907 00:53:37,684 --> 00:53:38,597 Artillery. 908 00:53:38,641 --> 00:53:40,163 Mm, oh, the big guns. 909 00:53:40,858 --> 00:53:42,728 Yeah, well, might as well go all in. 910 00:53:42,771 --> 00:53:44,989 If I was in the army, I'd want big guns too. 911 00:53:45,815 --> 00:53:47,554 Do you see him? - Not much. 912 00:53:48,511 --> 00:53:49,902 Miss him? 913 00:53:49,945 --> 00:53:51,120 Of course. 914 00:53:51,858 --> 00:53:53,163 I love him. 915 00:53:54,554 --> 00:53:56,902 And he doesn't... He doesn't know about all this? 916 00:53:56,945 --> 00:53:57,815 No. 917 00:53:58,815 --> 00:53:59,815 No. 918 00:54:00,468 --> 00:54:02,120 He thinks I work at the oil rig. 919 00:54:02,815 --> 00:54:04,076 Uh-huh. 920 00:54:04,120 --> 00:54:06,076 Not sure he believes it. 921 00:54:06,120 --> 00:54:07,902 So, you're not close? 922 00:54:09,597 --> 00:54:10,728 Can I top you up? 923 00:54:12,250 --> 00:54:13,902 Yes... please. 924 00:54:18,468 --> 00:54:19,597 Thank you. 925 00:54:22,641 --> 00:54:26,076 Not for me. Or I won't enjoy myself as much. 926 00:54:41,207 --> 00:54:42,684 You wanna play a game? 927 00:54:43,337 --> 00:54:44,858 Like roleplay. 928 00:54:44,902 --> 00:54:47,554 We could work the blow job into the game, it might help. 929 00:54:48,294 --> 00:54:50,858 How about teacher and student? 930 00:54:51,554 --> 00:54:52,858 We could have an RE lesson. 931 00:54:52,902 --> 00:54:54,468 Like the Garden of Eden... 932 00:54:55,337 --> 00:54:56,468 the fall of man... 933 00:54:57,728 --> 00:54:59,033 Come on, Miss. 934 00:54:59,076 --> 00:55:01,033 Teach me about original sin. 935 00:55:06,945 --> 00:55:08,858 You know, I've been very bad today, Miss. 936 00:55:08,902 --> 00:55:11,381 You might have to keep me behind after class. 937 00:55:11,424 --> 00:55:14,294 You have to stop wearing those tight skirts because I... 938 00:55:14,337 --> 00:55:16,294 I can't concentrate on my Bible. 939 00:55:16,337 --> 00:55:18,554 And, er, when you lean down over my desk 940 00:55:18,597 --> 00:55:20,120 I can see right down your blouse. 941 00:55:20,554 --> 00:55:21,641 And last night in my bed, I-- 942 00:55:21,684 --> 00:55:23,207 OK, stop it. - But, Miss... 943 00:55:23,250 --> 00:55:25,207 No, we shouldn't be doing this. - No, I know, Miss, but... 944 00:55:25,250 --> 00:55:27,381 No, no! Safe word, safe word, safe word. 945 00:55:27,424 --> 00:55:29,163 What? - Safe word. 946 00:55:29,728 --> 00:55:31,120 We don't have a safe word. 947 00:55:31,163 --> 00:55:32,815 I didn't think we'd need one. 948 00:55:32,858 --> 00:55:35,076 Oh, It's OK, we can stop. Look, I've stopped. 949 00:55:35,120 --> 00:55:38,120 I'm just not into all that, OK? My God. 950 00:55:38,163 --> 00:55:39,684 OK, sorry. I didn't mean to... 951 00:55:39,728 --> 00:55:41,337 I-I know what this looks like. 952 00:55:41,381 --> 00:55:44,076 But it's just not the point. I don't want to dominate you. 953 00:55:44,120 --> 00:55:46,033 I don't want to teach you. - It's only play. 954 00:55:46,076 --> 00:55:48,033 Yes, I know, but I don't want to play at that. 955 00:55:48,076 --> 00:55:51,076 I want to play at something else. I want to play at feeling young again. 956 00:55:51,945 --> 00:55:54,381 I want that feeling back. That feeling of... 957 00:55:54,424 --> 00:55:56,120 having it all before me. 958 00:55:56,597 --> 00:55:57,945 You want to be 16 again? 959 00:55:57,989 --> 00:55:59,597 No, I don't want to be 16 again. 960 00:55:59,641 --> 00:56:01,381 Being 16's bloody awful. 961 00:56:01,424 --> 00:56:03,641 I want the feeling of being 16 again. 962 00:56:04,468 --> 00:56:07,076 That power... God, I didn't know I had it. 963 00:56:07,120 --> 00:56:08,554 It was wasted on me. 964 00:56:08,597 --> 00:56:11,250 But some of the girls I taught... 965 00:56:11,294 --> 00:56:13,076 they knew what they were doing. 966 00:56:13,120 --> 00:56:14,554 With the men, I mean. 967 00:56:14,597 --> 00:56:15,641 What do you mean? 968 00:56:16,207 --> 00:56:17,989 I tried to tell them, the girls 969 00:56:18,033 --> 00:56:20,989 but the skirts just kept on going up and up and up and up 970 00:56:21,033 --> 00:56:24,381 until you could practically see how clean their back teeth were. 971 00:56:25,641 --> 00:56:27,207 They just didn't care. 972 00:56:27,597 --> 00:56:30,771 Why should they? They can wear what they want, surely. 973 00:56:30,815 --> 00:56:33,858 Men can't always control themselves, Leo. They're not all like you. 974 00:56:33,902 --> 00:56:37,207 Some of those male teachers were like lambs to the slaughter, poor sods. 975 00:56:37,250 --> 00:56:38,989 Or maybe they were in the wrong job. 976 00:56:39,641 --> 00:56:43,815 Or maybe they should have realised those girls weren't there for them. 977 00:56:48,294 --> 00:56:52,294 Have you ever been... you know, in trouble? 978 00:56:54,163 --> 00:56:55,337 Been in trouble? 979 00:56:56,684 --> 00:56:59,728 Mm. I mean, isn't selling sex illegal? 980 00:56:59,771 --> 00:57:02,902 No, soliciting money for sex is illegal. 981 00:57:03,468 --> 00:57:05,641 I don't solicit money for sex, Nancy. 982 00:57:06,381 --> 00:57:08,076 No, I sell my company. 983 00:57:08,597 --> 00:57:11,076 I provide interesting conversation. 984 00:57:11,120 --> 00:57:14,728 I can dance, I can make 20 different cocktails. 985 00:57:16,250 --> 00:57:18,597 Whether or not we have sex is our business. 986 00:57:19,381 --> 00:57:21,076 There's nothing illegal about that. 987 00:57:21,728 --> 00:57:23,207 I mean, as well as the blow jobs 988 00:57:23,250 --> 00:57:25,424 it's also quite nice to get to know each other. 989 00:57:27,163 --> 00:57:29,033 Yes, I suppose so. 990 00:57:29,771 --> 00:57:32,207 That's why I tend to recommend more sessions. 991 00:57:33,337 --> 00:57:34,554 Sorry? 992 00:57:34,597 --> 00:57:36,641 It makes it more satisfying, you know? 993 00:57:37,250 --> 00:57:39,381 I'm actually looking for more regular clients-- 994 00:57:39,424 --> 00:57:40,597 Oh, I see. - What? 995 00:57:41,250 --> 00:57:43,468 I see where this is going. - It's not "going" anywhere. 996 00:57:43,511 --> 00:57:45,163 Here it comes. The hard sell. 997 00:57:45,207 --> 00:57:47,902 Is it like driving lessons? Do I get 10 for the price of 9 998 00:57:47,945 --> 00:57:50,381 if I book in advance with the Leo Grande School of Sex? 999 00:57:50,424 --> 00:57:52,381 I don't know what other kind of clients you have, Leo 1000 00:57:52,424 --> 00:57:53,641 but I am not a rich woman. 1001 00:57:53,684 --> 00:57:55,294 No, I know but... - And so, you know 1002 00:57:55,337 --> 00:57:57,381 I'd like to wind up the sales chat before my time 1003 00:57:57,424 --> 00:57:59,728 and money and patience run out, so... 1004 00:57:59,771 --> 00:58:02,641 please, Leo Grande, or whatever your name is 1005 00:58:02,684 --> 00:58:05,554 just give me my bloody blow job and we can all go home. 1006 00:58:20,424 --> 00:58:21,945 Why don't I sit on the edge here 1007 00:58:21,989 --> 00:58:24,076 and you could kneel on a cushion in front of me? 1008 00:58:24,120 --> 00:58:25,381 How about that? 1009 00:58:25,424 --> 00:58:27,989 OK. If that's... optimal. 1010 00:58:42,163 --> 00:58:45,033 Do I just... get it out? 1011 00:58:45,468 --> 00:58:46,641 That's right. 1012 00:58:58,250 --> 00:59:00,511 Oh, it's pathetic. I'm pathetic. 1013 00:59:00,945 --> 00:59:03,468 That list was such a stupid idea. 1014 00:59:04,120 --> 00:59:06,858 You know, you don't have to do any of this. At all. 1015 00:59:07,641 --> 00:59:09,381 I'm scared. That's the truth. 1016 00:59:10,468 --> 00:59:11,641 Of what? 1017 00:59:12,554 --> 00:59:15,207 That I won't like it. That you won't like it. 1018 00:59:16,771 --> 00:59:17,945 Maybe you won't. 1019 00:59:18,684 --> 00:59:20,424 But you can try and see. 1020 00:59:21,728 --> 00:59:22,771 It's no harm. 1021 00:59:23,641 --> 00:59:25,597 Unless you're gonna bite it off. 1022 00:59:25,641 --> 00:59:27,902 In which case I probably won't like it. 1023 00:59:37,424 --> 00:59:40,033 Nancy, everyone needs something different. 1024 00:59:41,381 --> 00:59:42,945 Maybe you just want to talk? 1025 00:59:46,554 --> 00:59:49,381 You know, I have a regular client who just likes to 1026 00:59:49,771 --> 00:59:51,858 hold hands and watch TV together. 1027 00:59:59,945 --> 01:00:02,250 I mean, don't get me wrong, I also have a client 1028 01:00:02,294 --> 01:00:04,337 who likes me to walk in without a word 1029 01:00:04,815 --> 01:00:07,641 have sex with her as quickly and silently as I can 1030 01:00:08,033 --> 01:00:09,250 and then leave. 1031 01:00:11,163 --> 01:00:14,858 I actually quite like that one because it only takes ten minutes 1032 01:00:14,902 --> 01:00:16,381 but she pays for the full hour. 1033 01:00:19,684 --> 01:00:22,858 And there's a guy who wants me to dress up as a cat 1034 01:00:22,902 --> 01:00:24,858 and then ignore him for an hour and go home. 1035 01:00:26,511 --> 01:00:28,207 What, and have no sex? - No. 1036 01:00:32,468 --> 01:00:35,424 I think you'd make a very good cat, for what's worth. 1037 01:00:36,294 --> 01:00:37,381 Thank you. 1038 01:00:39,120 --> 01:00:41,771 What I'm trying to say is, I don't judge my clients. 1039 01:00:42,597 --> 01:00:43,771 You know? 1040 01:00:43,815 --> 01:00:45,468 Unless they're total arseholes. 1041 01:00:46,989 --> 01:00:49,120 And you're definitely not a total arsehole. 1042 01:00:50,902 --> 01:00:52,858 Well, that's nice to hear. 1043 01:00:55,902 --> 01:00:57,597 I have a client who can't walk. 1044 01:00:59,294 --> 01:01:00,424 And I bathe her. 1045 01:01:01,554 --> 01:01:04,120 But what she really wants is dirty talk while I do it. 1046 01:01:05,815 --> 01:01:07,381 And then I join her in the water. 1047 01:01:10,424 --> 01:01:11,684 It's what she wants. 1048 01:01:12,597 --> 01:01:14,815 Hmm. - Everyone wants something different. 1049 01:01:15,294 --> 01:01:17,641 You sound like some sort of sex saint. 1050 01:01:19,902 --> 01:01:21,250 Are you real? 1051 01:01:22,076 --> 01:01:24,989 Oh no, I really fancy her. 1052 01:01:25,771 --> 01:01:26,989 It's quite hot. 1053 01:01:27,945 --> 01:01:29,424 And I look forward to it. 1054 01:01:30,207 --> 01:01:31,511 It's what she needs. 1055 01:01:33,337 --> 01:01:36,381 You make it sound like it should be available from the local council. 1056 01:01:36,424 --> 01:01:37,771 Like a public service. 1057 01:01:38,468 --> 01:01:41,554 Mm. Can you imagine how much less bullshit there would be? 1058 01:01:41,597 --> 01:01:43,381 As long as they don't put the rates up 1059 01:01:43,424 --> 01:01:45,250 cos people are furious enough about that. 1060 01:01:45,294 --> 01:01:47,163 They'll still collect the bins. 1061 01:01:49,815 --> 01:01:52,076 It's different for women, though, in your line of work, isn't it? 1062 01:01:52,120 --> 01:01:53,815 More dangerous. - It can be. 1063 01:01:55,337 --> 01:01:58,597 Well, I've been called some choice names and been slapped about a bit. 1064 01:01:58,641 --> 01:01:59,902 Oh, my God. 1065 01:01:59,945 --> 01:02:04,163 Oh, come on. You know that. You do. 1066 01:02:06,250 --> 01:02:07,858 Yeah, you know 1067 01:02:07,902 --> 01:02:12,120 I used to set this exact essay question in my ethics lessons. 1068 01:02:12,597 --> 01:02:14,337 "Should sex work be made legal?" 1069 01:02:14,381 --> 01:02:17,511 And every year, 30 essays came back, all exactly the same. 1070 01:02:18,163 --> 01:02:19,684 What did they say? 1071 01:02:19,728 --> 01:02:23,163 Uh, that although the moral issues remain up for debate 1072 01:02:23,684 --> 01:02:26,684 the legalisation of sex work would ultimately provide protection 1073 01:02:26,728 --> 01:02:30,424 for sex workers and help eradicate trafficking and abuse. 1074 01:02:31,468 --> 01:02:32,989 Sounds like Wikipedia. 1075 01:02:33,033 --> 01:02:35,468 It is Wikipedia. They all copied it out, word for word. 1076 01:02:35,511 --> 01:02:37,858 Every year. Except this one boy 1077 01:02:37,902 --> 01:02:39,337 Lucas White 1078 01:02:39,381 --> 01:02:40,945 who wrote, um... 1079 01:02:40,989 --> 01:02:42,641 "Sex work should be made legal 1080 01:02:42,684 --> 01:02:44,597 so your mum pays tax on her earnings." 1081 01:02:44,641 --> 01:02:46,511 Which did provide a bit of light relief 1082 01:02:46,554 --> 01:02:48,033 if I'm honest. 1083 01:02:48,554 --> 01:02:49,554 Oh... 1084 01:02:52,858 --> 01:02:54,033 I think it's... 1085 01:02:55,250 --> 01:02:57,424 much bigger than that, the whole idea. 1086 01:02:58,684 --> 01:03:00,858 Just think how civilised it could be 1087 01:03:01,771 --> 01:03:03,424 if it was just available to all 1088 01:03:03,468 --> 01:03:05,728 there's no shame attached, there's no judgement. 1089 01:03:08,294 --> 01:03:12,554 You want sex, and you're frustrated you can't get it for whatever reason. 1090 01:03:12,597 --> 01:03:15,684 You're shy, you're unwell, you're grieving 1091 01:03:15,728 --> 01:03:18,815 you're physically struggling... so you just hire someone 1092 01:03:19,424 --> 01:03:20,554 like me. 1093 01:03:21,597 --> 01:03:23,684 It's all regulated and safe. 1094 01:03:23,728 --> 01:03:26,554 For you, for me, better for everyone. 1095 01:03:28,511 --> 01:03:29,815 And I help you... 1096 01:03:31,684 --> 01:03:32,945 Or I pleasure you. 1097 01:03:33,945 --> 01:03:35,120 Even better. 1098 01:03:37,554 --> 01:03:40,902 The... thing is, lots of people like the secrecy. 1099 01:03:41,468 --> 01:03:44,815 They get off on it, or they just want the fantasy. 1100 01:03:45,468 --> 01:03:47,163 And that's totally fine 1101 01:03:47,207 --> 01:03:51,294 but... I quite like the reality 1102 01:03:52,337 --> 01:03:54,641 and it's my actual job, so... 1103 01:03:58,207 --> 01:04:01,381 You know, one thing I love, Nancy, is just to watch someone's face 1104 01:04:01,424 --> 01:04:02,771 when they feel pleasure. 1105 01:04:03,945 --> 01:04:07,554 When they let go, when they succumb 1106 01:04:08,120 --> 01:04:10,728 when the body goes with it 1107 01:04:10,771 --> 01:04:13,728 and that heat, and that feeling... 1108 01:04:16,945 --> 01:04:19,294 Everything just loosens. 1109 01:04:21,511 --> 01:04:22,641 It's... 1110 01:04:24,989 --> 01:04:27,294 It's just so, so great. 1111 01:04:31,337 --> 01:04:32,337 Mm. 1112 01:04:35,989 --> 01:04:36,858 Oh! 1113 01:04:39,684 --> 01:04:41,294 You do like it. 1114 01:04:44,771 --> 01:04:48,294 Thank you for telling me that, Leo. 1115 01:04:49,120 --> 01:04:51,902 I mean, not only because it was very interesting 1116 01:04:52,381 --> 01:04:53,815 and enlightening... 1117 01:04:57,424 --> 01:04:58,902 But also... 1118 01:04:59,641 --> 01:05:00,815 do you mind if... 1119 01:05:02,120 --> 01:05:03,163 Go for it. 1120 01:05:40,033 --> 01:05:41,076 Mm. 1121 01:05:45,163 --> 01:05:46,120 Mm! 1122 01:05:48,250 --> 01:05:49,337 [SHE SIGHS 1123 01:05:50,076 --> 01:05:51,815 That was a surprise. 1124 01:05:53,771 --> 01:05:55,163 A good surprise? 1125 01:05:55,207 --> 01:05:58,076 Yes, very good. I wasn't sure about it. 1126 01:05:58,120 --> 01:06:00,163 You know, whether I'd like it, but it's... 1127 01:06:00,554 --> 01:06:02,424 like bathing in a warm sea. 1128 01:06:02,858 --> 01:06:05,207 I may have dropped off for a moment, actually. Sorry. 1129 01:06:05,250 --> 01:06:06,815 It's no problem. 1130 01:06:07,641 --> 01:06:11,511 But also no... - No, no orgasm, no. 1131 01:06:14,163 --> 01:06:16,033 I wonder what noise I'd make. 1132 01:06:17,424 --> 01:06:20,771 Apparently sneezing's a very good sign 1133 01:06:20,815 --> 01:06:23,120 of how loud a person is when they orgasm. 1134 01:06:23,641 --> 01:06:24,684 Really? - Yeah. 1135 01:06:24,728 --> 01:06:27,076 My mother sneezes very loudly. 1136 01:06:27,120 --> 01:06:28,728 But some people sneeze like cats. 1137 01:06:28,771 --> 01:06:30,337 You know... 1138 01:06:30,381 --> 01:06:33,902 I... I can never rid myself of the notion 1139 01:06:33,945 --> 01:06:36,207 that they must orgasm like cats too. 1140 01:06:36,250 --> 01:06:37,858 If cats orgasm. I don't know, do they? 1141 01:06:37,902 --> 01:06:38,945 Nobody knows. 1142 01:06:40,337 --> 01:06:44,381 How did you fake it, with your husband? What noise did you make? 1143 01:06:44,424 --> 01:06:45,684 Um, oh, God... 1144 01:06:47,250 --> 01:06:49,554 Wait. I've got to think... 1145 01:06:49,597 --> 01:06:51,120 think it through, um... 1146 01:06:56,902 --> 01:06:58,597 Hm-hm-hm-hm. 1147 01:07:05,424 --> 01:07:07,381 That was very convincing. 1148 01:07:07,424 --> 01:07:10,381 Anyway... that's number two 1149 01:07:10,424 --> 01:07:12,250 ticked off the bucket list. 1150 01:07:12,294 --> 01:07:13,728 Or "licked off the fuck-it list". 1151 01:07:13,771 --> 01:07:16,815 Quite. And I'm very happy about that. 1152 01:07:16,858 --> 01:07:19,771 You are very good at this whole business, you know. 1153 01:07:20,250 --> 01:07:22,902 I hope you know. People should tell you. 1154 01:07:22,945 --> 01:07:25,554 Thank you. That's nice to hear. 1155 01:07:25,597 --> 01:07:28,250 It's a sort of mysterious gift you have. 1156 01:07:28,294 --> 01:07:31,120 It's not so mysterious. I just make the effort. 1157 01:07:32,120 --> 01:07:34,597 And I like you, so it's easy. 1158 01:07:34,641 --> 01:07:36,815 See, see? You always know the right thing to say 1159 01:07:36,858 --> 01:07:38,684 when to make the move and all that. 1160 01:07:38,728 --> 01:07:40,033 You learn to read people. 1161 01:07:41,858 --> 01:07:43,120 I'm not sure I ever have. 1162 01:07:43,163 --> 01:07:44,728 You have to want to first. 1163 01:07:46,033 --> 01:07:49,641 Yeah, I probably don't want to enough to put in the work. 1164 01:07:51,120 --> 01:07:52,728 I just pay attention. 1165 01:07:53,641 --> 01:07:56,684 And what about you? Is there someone who pays attention to you? 1166 01:07:57,250 --> 01:08:00,033 You know, is there someone? - Someone? 1167 01:08:00,424 --> 01:08:02,989 Yes, you know, a special person, a particular person. 1168 01:08:03,858 --> 01:08:05,207 What, other than you? 1169 01:08:05,250 --> 01:08:08,684 Oh, stop it. I mean a girlfriend, or boyfriend 1170 01:08:08,728 --> 01:08:12,381 or, you know, one of those fluid arrangements you have these days. 1171 01:08:12,424 --> 01:08:13,902 Nancy. - Leo. 1172 01:08:13,945 --> 01:08:17,858 It's all about this moment, in this room, right now. 1173 01:08:17,902 --> 01:08:18,945 It's all about you. 1174 01:08:19,381 --> 01:08:21,815 Forget everything else. That's the whole point. 1175 01:08:22,945 --> 01:08:24,554 Yes, but who are you in there? 1176 01:08:26,250 --> 01:08:28,815 Who are you out there? That's what I want to know. 1177 01:08:29,641 --> 01:08:32,207 Now I've rebooked you. - And I'm very glad you did. 1178 01:08:32,250 --> 01:08:35,684 And I am too, but I just thought maybe we could personalise it a bit. 1179 01:08:35,728 --> 01:08:38,120 If it's gonna be a regular thing. 1180 01:08:38,902 --> 01:08:41,076 I thought you were happy with what I'm doing. 1181 01:08:41,120 --> 01:08:44,033 Oh my goodness, believe me, I am. 1182 01:08:44,076 --> 01:08:47,511 My body is no longer the carcass I've been heaving around for thirty years. 1183 01:08:47,554 --> 01:08:49,641 No, it's now a thing of wonder. 1184 01:08:49,684 --> 01:08:51,554 "A playground of delight", as you say. 1185 01:08:52,076 --> 01:08:53,294 Did I say that? 1186 01:08:53,858 --> 01:08:56,294 Mm, perhaps not. But what about you? 1187 01:08:57,424 --> 01:08:58,728 The real you? 1188 01:08:59,945 --> 01:09:02,945 I'm whatever you want me to be... 1189 01:09:04,381 --> 01:09:05,728 here, in this moment. 1190 01:09:07,163 --> 01:09:10,597 Hmm, but what if I want to know who you are without me? 1191 01:09:11,294 --> 01:09:13,120 When I'm not there. 1192 01:09:13,945 --> 01:09:15,294 Wouldn't that be OK too? 1193 01:09:16,989 --> 01:09:19,815 Nancy, I hope I've given you what I said I would give you. 1194 01:09:19,858 --> 01:09:21,641 You said we should get to know each other. 1195 01:09:21,684 --> 01:09:22,728 Nancy. 1196 01:09:24,468 --> 01:09:25,989 So you're not going to tell me. 1197 01:09:26,641 --> 01:09:29,120 Hey, have you ever considered using sex toys? 1198 01:09:29,597 --> 01:09:31,554 You know, I actually brought some with me 1199 01:09:31,597 --> 01:09:33,771 because some people find it much easier... - Actually, in that case 1200 01:09:33,815 --> 01:09:35,294 I've got something to tell you. 1201 01:09:35,771 --> 01:09:37,858 Oh, yeah? - Yes. 1202 01:09:39,641 --> 01:09:41,294 Well, go on then. 1203 01:09:41,337 --> 01:09:43,554 Well, you know, if you're not gonna tell me anything yourself 1204 01:09:44,120 --> 01:09:45,554 long nights alone... 1205 01:09:46,554 --> 01:09:48,468 one's curiosity gets the better of one... 1206 01:09:49,337 --> 01:09:51,294 Does it now? - Yes. It does. 1207 01:09:52,771 --> 01:09:54,684 I know who you are. 1208 01:09:56,250 --> 01:09:57,902 Sorry? 1209 01:09:57,945 --> 01:10:00,684 I know who you are. I found out who you are in real life. 1210 01:10:01,294 --> 01:10:03,207 Don't know what you mean. This is who I am. 1211 01:10:03,250 --> 01:10:05,641 No, I mean your real name. I found out your real name. 1212 01:10:05,684 --> 01:10:07,728 I was gonna tell you earlier, but... 1213 01:10:07,771 --> 01:10:08,728 But...? 1214 01:10:08,771 --> 01:10:10,554 But I thought it was best to... 1215 01:10:10,597 --> 01:10:13,120 To... fuck first? 1216 01:10:13,163 --> 01:10:16,207 Well, it was just a minor bit of sleuthing on my part. 1217 01:10:16,250 --> 01:10:17,989 You know, on my credit card statement 1218 01:10:18,033 --> 01:10:20,207 there's a company listed to your website 1219 01:10:20,250 --> 01:10:22,641 and you just go to the company's house website 1220 01:10:22,684 --> 01:10:25,076 and you can find the name of the director of the company 1221 01:10:25,120 --> 01:10:27,511 and that's how I found out your name, you real name. 1222 01:10:30,120 --> 01:10:31,381 Hang on. 1223 01:10:31,424 --> 01:10:33,120 Hold on, what's going on? 1224 01:10:34,989 --> 01:10:38,120 No, I'll... I'll tell you my real name, if you like? 1225 01:10:38,163 --> 01:10:40,381 I don't mind. - No, thank you, I'm not interested. 1226 01:10:40,945 --> 01:10:42,728 Well, it's not so bad, is it? 1227 01:10:43,294 --> 01:10:44,511 For me to know, I mean, it... 1228 01:10:45,033 --> 01:10:46,728 It's not as if we're strangers. 1229 01:10:46,771 --> 01:10:48,207 I have boundaries. 1230 01:10:48,250 --> 01:10:50,381 I've asked you to respect them. You haven't 1231 01:10:50,424 --> 01:10:53,381 so I'll be going now. Please don't attempt to book me again. 1232 01:10:53,424 --> 01:10:54,728 Oh, come on now. 1233 01:10:55,294 --> 01:10:58,945 Come on. It's not so bad. I'll... I'll forget I mentioned it. 1234 01:10:58,989 --> 01:10:59,989 No. 1235 01:11:00,033 --> 01:11:01,771 I'll still call you "Leo". 1236 01:11:01,815 --> 01:11:04,207 You won't calling me anything because I won't be here. 1237 01:11:05,771 --> 01:11:06,902 OK, Connor. 1238 01:11:08,250 --> 01:11:09,684 Don't you call me that. 1239 01:11:10,337 --> 01:11:12,076 My name is Leo Grande. 1240 01:11:12,120 --> 01:11:14,815 You booked Leo Grande, and you got Leo Grande. 1241 01:11:14,858 --> 01:11:17,511 And from what I could tell by the moans and the sighs 1242 01:11:17,554 --> 01:11:19,641 you have no complaints with Leo Grande, am I right? 1243 01:11:20,076 --> 01:11:21,076 Yes. - Good. 1244 01:11:21,120 --> 01:11:22,684 So we're clear on that. 1245 01:11:22,728 --> 01:11:26,468 This is Leo Grande. I made him, and I'm proud of him. 1246 01:11:27,468 --> 01:11:29,511 And by the way, "Nancy Stokes" 1247 01:11:29,554 --> 01:11:31,815 I could find out who you are myself, you know. 1248 01:11:32,684 --> 01:11:34,771 How do you think people would react if they knew 1249 01:11:34,815 --> 01:11:37,381 their ex-RE teacher was hiring young men 1250 01:11:37,424 --> 01:11:39,294 to lick their pussy in a hotel room? 1251 01:11:39,337 --> 01:11:41,381 What? Is that a little too real for you? 1252 01:11:41,424 --> 01:11:44,337 Cos that's just what we've just been doing, so don't get squeamish now. 1253 01:11:44,381 --> 01:11:46,902 I honestly didn't think you'd react like this. 1254 01:11:46,945 --> 01:11:49,076 What? - Well, I thought you'd be pleased. 1255 01:11:49,120 --> 01:11:50,554 Pleased? 1256 01:11:50,597 --> 01:11:52,424 Well, I thought we'd built up a trust, a real trust. 1257 01:11:52,468 --> 01:11:54,294 I mean, I was ready to tell you who I am. 1258 01:11:54,337 --> 01:11:58,120 I thought we could maybe continue outside of here, have a coffee 1259 01:11:58,728 --> 01:12:00,076 or a drink or something. 1260 01:12:00,120 --> 01:12:01,250 Why can't we? 1261 01:12:01,294 --> 01:12:03,294 Why can't we be friends? 1262 01:12:03,337 --> 01:12:04,902 I mean, is it cos I'm old? 1263 01:12:04,945 --> 01:12:07,163 Cos old ladies aren't allowed to participate in anything 1264 01:12:07,207 --> 01:12:09,033 where have to be kept quiet and cosseted 1265 01:12:09,076 --> 01:12:10,554 until... oh, until you need our money 1266 01:12:10,597 --> 01:12:11,902 and then you'll turn up and do anything. 1267 01:12:11,945 --> 01:12:14,250 Look, I know that's how it feels with your kids 1268 01:12:14,294 --> 01:12:17,076 but I have never treated you or thought of you like an old... 1269 01:12:17,120 --> 01:12:18,945 I thought you were proud of your work. 1270 01:12:18,989 --> 01:12:20,424 Why are you ashamed? 1271 01:12:20,468 --> 01:12:22,207 I'm not ashamed. 1272 01:12:22,250 --> 01:12:24,554 But you're lying about it, you're hiding yourself, and your work. 1273 01:12:24,597 --> 01:12:26,554 Even from those closest to you. 1274 01:12:26,597 --> 01:12:29,076 You're deluded. You're crazy and deluded. 1275 01:12:29,120 --> 01:12:31,381 Why can't your mother know the truth if you're so proud? 1276 01:12:31,424 --> 01:12:33,554 If you're not ashamed. - You know there's a word for this. 1277 01:12:33,597 --> 01:12:36,163 It's called cyber-stalking. And nutters do it. 1278 01:12:36,554 --> 01:12:38,945 Crazy, sad, desperate nutters like you. 1279 01:12:38,989 --> 01:12:41,902 Oh, well, I am so sorry that I had the audacity to find out 1280 01:12:41,945 --> 01:12:45,207 the true identity of the man I've been having sex with for the past month. 1281 01:12:45,250 --> 01:12:47,728 Why don't you tell me more about your life on the oil rig? 1282 01:12:47,771 --> 01:12:49,945 Why do you have to lie to me about who you are? 1283 01:12:49,989 --> 01:12:51,945 I am not lying to you, Nancy! 1284 01:12:53,120 --> 01:12:54,989 This is my professional name. 1285 01:12:55,033 --> 01:12:59,207 I provide a service, a fantasy, and I told you that very clearly. 1286 01:12:59,250 --> 01:13:02,207 Well, all that stuff you said about it being a vocation. 1287 01:13:02,250 --> 01:13:03,597 Is that lies? - No. 1288 01:13:03,641 --> 01:13:06,250 She would be proud of you, surely. She would. 1289 01:13:07,945 --> 01:13:09,728 Why are we talking about my mother? 1290 01:13:09,771 --> 01:13:13,381 I could talk to her. I was always very good with the parents. 1291 01:13:13,424 --> 01:13:15,771 I could explain it to her, I could make her understand. 1292 01:13:15,815 --> 01:13:16,902 No, thank you. 1293 01:13:17,815 --> 01:13:20,337 I think it's important. Let me do it. - I don't need you to do that. 1294 01:13:20,381 --> 01:13:22,815 Well, let me try. I think it would be good for you 1295 01:13:23,381 --> 01:13:24,858 for your life. 1296 01:13:24,902 --> 01:13:27,554 Nobody is explaining anything to my mother 1297 01:13:27,597 --> 01:13:29,858 because far as she's concerned, I'm dead. 1298 01:13:31,728 --> 01:13:33,641 Sorry, what? What? What? - Yeah. 1299 01:13:33,684 --> 01:13:35,207 That's what she tells everyone. 1300 01:13:37,033 --> 01:13:37,945 There. 1301 01:13:38,337 --> 01:13:39,554 Do you feel sexy now? 1302 01:13:40,511 --> 01:13:42,468 Feel like that's what you're paying for? 1303 01:13:43,989 --> 01:13:46,641 No, I didn't think so. 1304 01:13:48,511 --> 01:13:52,771 Look, Nancy, I'm sorry that your son is so immensely boring 1305 01:13:52,815 --> 01:13:55,684 and that your daughter has a more exciting life than you. 1306 01:13:55,728 --> 01:13:58,597 You said your kids are like a dead weight around your neck 1307 01:13:58,641 --> 01:14:02,120 so let's not pretend you're exactly "Mother of the Year" yourself, right? 1308 01:14:02,771 --> 01:14:07,815 But why would she want you dead? Why? What did you do to her? 1309 01:14:07,858 --> 01:14:10,120 Fuck off, Nancy. 1310 01:14:30,381 --> 01:14:31,554 Alright. 1311 01:14:33,597 --> 01:14:36,815 Don't talk to me, I just forgot my phone. 1312 01:14:49,771 --> 01:14:50,728 Fuck. 1313 01:14:52,597 --> 01:14:53,728 Oh, fuck. 1314 01:14:58,945 --> 01:15:00,076 Fuck. 1315 01:15:05,945 --> 01:15:07,945 Leo, please. Please. - Fuck! 1316 01:15:09,554 --> 01:15:11,815 You wanna know if my mother would be proud of me? 1317 01:15:12,771 --> 01:15:13,989 Yeah, she disowned me. 1318 01:15:14,728 --> 01:15:16,207 She left me to fend for myself. 1319 01:15:17,250 --> 01:15:18,468 How old were you? 1320 01:15:18,989 --> 01:15:20,033 I was 15. 1321 01:15:20,902 --> 01:15:23,294 Why? Why did she disown you? What did you do? 1322 01:15:23,858 --> 01:15:25,120 What did I do? 1323 01:15:25,989 --> 01:15:27,120 What did I do? 1324 01:15:27,771 --> 01:15:30,294 I just disappointed the fuck out of her. 1325 01:15:38,424 --> 01:15:39,424 Hello? 1326 01:15:40,597 --> 01:15:42,945 No, yes, no, no, no. It's fine. 1327 01:15:42,989 --> 01:15:44,120 It's my friend, he, um... 1328 01:15:44,815 --> 01:15:46,641 he fell, actually, hurt his knee. Yes. 1329 01:15:47,902 --> 01:15:50,120 Absolutely, no, of course. We'll keep it down. 1330 01:15:50,163 --> 01:15:52,033 Yes, yes, sorry. Thanks. 1331 01:15:52,076 --> 01:15:52,902 Bye. 1332 01:15:56,597 --> 01:15:58,511 You know, my mother was like you. 1333 01:16:00,120 --> 01:16:01,468 She did everything right. 1334 01:16:02,033 --> 01:16:05,163 Food on the table, clean clothes in the drawers, all that, but um... 1335 01:16:06,945 --> 01:16:10,468 I don't think she ever... ever actually saw me. 1336 01:16:15,120 --> 01:16:17,207 Or if she did, she didn't like it. 1337 01:16:19,771 --> 01:16:22,337 You know, she tried to hide her repulsion 1338 01:16:22,381 --> 01:16:24,294 but I could just feel it... 1339 01:16:25,815 --> 01:16:27,597 vibrating through the walls, and... 1340 01:16:29,076 --> 01:16:32,120 I just... I wasn't what she wanted. What she imagined for herself. 1341 01:16:34,989 --> 01:16:36,120 I'm sorry. 1342 01:16:36,163 --> 01:16:38,468 Yeah, well, you can quit judging me 1343 01:16:39,468 --> 01:16:41,120 you know, my life, my work. 1344 01:16:42,424 --> 01:16:45,076 You don't actually care about the truth of my life. 1345 01:16:46,250 --> 01:16:49,163 You just wanted something... exotic. 1346 01:16:50,120 --> 01:16:51,728 A broken little whore. 1347 01:16:53,771 --> 01:16:55,120 And I guess you found him. 1348 01:16:56,511 --> 01:16:57,641 Well done you. 1349 01:17:21,250 --> 01:17:23,250 I'm gonna leave now, Nancy. 1350 01:17:26,120 --> 01:17:28,120 You can have a refund on the time. 1351 01:18:40,381 --> 01:18:41,858 Can I get you anything? 1352 01:18:41,902 --> 01:18:43,815 No, thanks, I'm waiting for someone. 1353 01:18:43,858 --> 01:18:44,945 OK. 1354 01:18:54,163 --> 01:18:55,858 Can I get you anything? - I said no tha-- 1355 01:18:55,902 --> 01:18:57,728 Oh, sorry, you're a different one. 1356 01:18:57,771 --> 01:18:59,728 Thanks a lot, I'm waiting for someone. 1357 01:18:59,771 --> 01:19:02,597 Can I get you anything while you wait? - Nothing, thank you. 1358 01:19:12,250 --> 01:19:14,120 Can I get you-- - No, thank you. Sorry. 1359 01:19:14,163 --> 01:19:18,771 Thank you, no, I'm waiting, I will wait, I will wait for my friend. 1360 01:19:20,337 --> 01:19:21,989 Oh, you used to teach me. 1361 01:19:22,381 --> 01:19:23,902 Sorry? - Yeah. 1362 01:19:23,945 --> 01:19:25,381 Mrs Robinson. RE. 1363 01:19:25,424 --> 01:19:27,597 Oh, keep your voice down a little, would you? 1364 01:19:30,424 --> 01:19:31,815 What are you doing here then? 1365 01:19:32,250 --> 01:19:35,815 Um, ah, well, I'm meeting a friend. Yeah. 1366 01:19:36,945 --> 01:19:38,468 Cos the parking here's so good. 1367 01:19:40,076 --> 01:19:42,033 Well, it's certainly better than the coffee. 1368 01:19:44,858 --> 01:19:46,684 I'm Becky Foster, do you remember me? 1369 01:19:46,728 --> 01:19:49,294 Um, no, actually. I... funnily enough, I don't. 1370 01:19:49,337 --> 01:19:51,381 Sorry. - Yeah, you used to teach me in Year 8. 1371 01:19:51,424 --> 01:19:53,207 Did I? I can't have taught you very well, could I? 1372 01:19:53,250 --> 01:19:55,033 Why's that? - Cos you're working here. 1373 01:19:55,728 --> 01:19:56,728 Hello. 1374 01:19:56,771 --> 01:19:57,858 Oh! 1375 01:19:57,902 --> 01:19:59,076 Where did you come from? 1376 01:19:59,771 --> 01:20:01,424 Um... - This your friend, then? 1377 01:20:02,902 --> 01:20:05,207 Yeah, well, he's... 1378 01:20:06,033 --> 01:20:08,294 Well... - Uh, I'm trying to sell my car. 1379 01:20:08,858 --> 01:20:10,858 Um, this good lady is interested 1380 01:20:10,902 --> 01:20:13,902 so we thought this was a great place to meet to have a look at it. 1381 01:20:13,945 --> 01:20:15,902 Mm. Mm-hmm. Cos the parking's so good. 1382 01:20:15,945 --> 01:20:17,597 Well, it's certainly better than the coffee. 1383 01:20:19,597 --> 01:20:21,728 We'll take two of those coffees, anyway. 1384 01:20:21,771 --> 01:20:23,120 We'll take the risk. Thank you. 1385 01:20:31,207 --> 01:20:32,902 Shall we sit? 1386 01:20:34,597 --> 01:20:35,641 Yeah. 1387 01:20:45,424 --> 01:20:46,468 You came. 1388 01:20:48,120 --> 01:20:49,250 You booked. 1389 01:20:49,945 --> 01:20:51,120 I didn't think you would. 1390 01:20:51,945 --> 01:20:53,294 I wasn't sure I would either. 1391 01:20:54,120 --> 01:20:55,815 But we both know the deal today. 1392 01:20:56,771 --> 01:20:59,641 Still, I'm very glad that you decided to come, just to talk. 1393 01:21:04,120 --> 01:21:05,120 Lovely. 1394 01:21:06,815 --> 01:21:08,337 Thank you. 1395 01:21:08,381 --> 01:21:09,468 Thank you. 1396 01:21:22,424 --> 01:21:24,120 It's a powerful thing. 1397 01:21:24,511 --> 01:21:26,033 Sexual fulfilment. 1398 01:21:26,945 --> 01:21:30,120 It makes you feel... Well, it made me feel invincible. 1399 01:21:30,597 --> 01:21:31,815 I hadn't realised. 1400 01:21:32,902 --> 01:21:35,250 I wish I'd known sooner, when I was younger. 1401 01:21:35,294 --> 01:21:37,294 I'd have made the necessary changes. 1402 01:21:37,337 --> 01:21:38,728 At least you've done that now. 1403 01:21:38,771 --> 01:21:40,684 Yes. Yes. 1404 01:21:40,728 --> 01:21:44,554 And you know, I have felt more alive and more powerful in this last month 1405 01:21:44,597 --> 01:21:46,033 than I can ever remember. 1406 01:21:46,945 --> 01:21:48,468 I mean, I see my friends... 1407 01:21:49,424 --> 01:21:51,381 fading away at the edges. 1408 01:21:51,424 --> 01:21:53,337 Just shrivelling up over the years 1409 01:21:53,381 --> 01:21:54,989 and I think... 1410 01:21:55,728 --> 01:21:58,468 actually, you're right, Leo, this should be a public service. 1411 01:21:59,858 --> 01:22:02,815 You told a couple of them about me. Your friends. 1412 01:22:03,728 --> 01:22:07,728 Yes, I have made recommendations for the great Leo Grande. 1413 01:22:08,815 --> 01:22:10,989 I told them you're the master of the menopause. 1414 01:22:12,120 --> 01:22:13,815 I'll put it on my business card. 1415 01:22:14,641 --> 01:22:16,120 I've been very discreet of course. 1416 01:22:16,163 --> 01:22:18,163 I've only told the ones I thought could really use... 1417 01:22:18,207 --> 01:22:20,120 Need it... You... Need you. 1418 01:22:20,989 --> 01:22:22,250 Well, I appreciate that. 1419 01:22:23,163 --> 01:22:24,163 Mm. 1420 01:22:26,597 --> 01:22:27,815 Uh... 1421 01:22:27,858 --> 01:22:30,858 Leo, my name, my real name 1422 01:22:31,468 --> 01:22:33,033 is Susan Robinson. 1423 01:22:33,684 --> 01:22:35,771 Such a boring name, isn't it? 1424 01:22:35,815 --> 01:22:38,815 Mrs Robinson. Hmm. That's cute. 1425 01:22:40,554 --> 01:22:44,120 I've never done anything interesting or remarkable in my life. 1426 01:22:44,163 --> 01:22:45,641 Um, this is it. 1427 01:22:46,250 --> 01:22:48,033 I always obeyed all the rules 1428 01:22:48,468 --> 01:22:49,511 fell in line. 1429 01:22:50,468 --> 01:22:55,163 I never drank too much, never overshadowed my husband at parties. 1430 01:22:55,207 --> 01:22:57,163 I was always the designated driver. 1431 01:22:57,207 --> 01:22:58,684 Ate my five a day. 1432 01:22:58,728 --> 01:23:00,641 Even before they were called "five a day." 1433 01:23:01,033 --> 01:23:04,163 And I always, always answer my phone when it rings. 1434 01:23:05,511 --> 01:23:07,641 You're the only adventure I've ever had. 1435 01:23:08,989 --> 01:23:10,554 The only freedom, and... 1436 01:23:11,554 --> 01:23:13,120 I wanted it to be real. 1437 01:23:14,163 --> 01:23:15,902 I wasn't thinking about it properly. 1438 01:23:16,771 --> 01:23:20,597 I was mad with some fever... 1439 01:23:21,597 --> 01:23:23,120 lust or whatever. 1440 01:23:24,728 --> 01:23:26,076 It made me mad. 1441 01:23:26,728 --> 01:23:28,250 I never... I've never... 1442 01:23:30,728 --> 01:23:31,989 I'm sorry, Leo. 1443 01:23:32,902 --> 01:23:33,815 I'm so... 1444 01:23:43,945 --> 01:23:46,076 That's it. - Mm. That's it. 1445 01:23:46,120 --> 01:23:48,641 I just wanted to see you, see you were alright. 1446 01:23:49,468 --> 01:23:51,294 Tell you what you've done for me. 1447 01:23:52,120 --> 01:23:54,294 To thank you and to say goodbye. 1448 01:23:56,250 --> 01:23:58,163 Everything OK here, Mrs Robinson? 1449 01:23:58,207 --> 01:24:01,381 Yes, um, thank you. We're just wrapping up here now. 1450 01:24:01,424 --> 01:24:03,554 Mrs Robinson used to teach me RE at school. 1451 01:24:03,597 --> 01:24:04,728 Oh, yeah? 1452 01:24:04,771 --> 01:24:05,989 Thank you, Becky. 1453 01:24:06,033 --> 01:24:07,728 Yes. - Was she a good teacher? 1454 01:24:07,771 --> 01:24:09,815 She was alright. Bit uptight. 1455 01:24:10,294 --> 01:24:12,163 Not as bad as some of the others. - Uh-huh. 1456 01:24:12,207 --> 01:24:14,945 Yeah. Except for this one time... 1457 01:24:14,989 --> 01:24:17,033 Thank you, Becky, for that glowing report. 1458 01:24:17,076 --> 01:24:19,424 She got all us girls together for a special assembly. 1459 01:24:19,468 --> 01:24:21,207 Becky... - No, no, go on. 1460 01:24:21,250 --> 01:24:23,381 And she told us we were all sluts. 1461 01:24:23,424 --> 01:24:25,554 I don't think that's quite what happened, Becky. 1462 01:24:25,597 --> 01:24:28,337 Yeah, she said girls should look respectable 1463 01:24:28,381 --> 01:24:31,250 or we would go around tempting the men and get ourselves into trouble. 1464 01:24:31,294 --> 01:24:34,207 She said if we looked like sluts, we'd be treated like sluts. 1465 01:24:34,250 --> 01:24:36,511 Well, it was to do with the length of the skirts mostly 1466 01:24:36,554 --> 01:24:38,337 which had just got out of control by then. 1467 01:24:38,381 --> 01:24:40,945 Said if we spent as much time on our studies 1468 01:24:40,989 --> 01:24:43,511 as we did on our hair, we'd all be a lot better off. 1469 01:24:43,554 --> 01:24:45,989 Well, actually, I do... I stand by that. I stand by that. 1470 01:24:46,033 --> 01:24:47,294 "Concupiscence". 1471 01:24:47,858 --> 01:24:49,424 Always remember that, too. 1472 01:24:49,468 --> 01:24:50,902 She used to make us say... 1473 01:24:51,815 --> 01:24:53,381 Said she liked the sound of it. 1474 01:24:53,424 --> 01:24:54,728 I did too. 1475 01:24:54,771 --> 01:24:56,945 Well, I'm glad to hear it. It's a good word. 1476 01:24:56,989 --> 01:24:59,120 What does it mean? - "Lustful desire". 1477 01:24:59,163 --> 01:25:02,120 Oh. Well, well. Now you're talking. 1478 01:25:02,163 --> 01:25:04,033 Mm. Yes, St Augustine of Hippo 1479 01:25:04,076 --> 01:25:06,163 coined the term in his doctrine of original sin. 1480 01:25:06,207 --> 01:25:08,294 He believed that it underpins all the suffering and sins in the world. 1481 01:25:08,337 --> 01:25:10,076 So Becky, could we please have that bill? 1482 01:25:10,120 --> 01:25:12,076 Well, I don't think I can go along with that 1483 01:25:12,120 --> 01:25:14,815 cos it doesn't make any "Concupi-sense" to me at all. 1484 01:25:17,381 --> 01:25:18,641 Longest word I know. 1485 01:25:19,815 --> 01:25:20,902 The bill, please, Becky! 1486 01:25:26,250 --> 01:25:28,554 My legacy. As an educator. 1487 01:25:31,163 --> 01:25:34,554 "Concupiscence". It is a good word. 1488 01:25:34,597 --> 01:25:36,120 It's a new one on me. 1489 01:25:36,163 --> 01:25:37,902 Oh, well, I'm glad to have found one you didn't know. 1490 01:25:37,945 --> 01:25:38,945 I was hoping I would. 1491 01:25:42,902 --> 01:25:44,902 I... I told my brother. 1492 01:25:45,294 --> 01:25:46,294 About what I do. 1493 01:25:47,771 --> 01:25:49,511 What did he say? 1494 01:25:49,554 --> 01:25:52,815 Well, he was surprised to hear me say it, out loud. 1495 01:25:53,641 --> 01:25:56,815 But he guessed I made money with something like this. 1496 01:25:56,858 --> 01:25:59,207 He, um, he said he kind of already knew. 1497 01:26:00,684 --> 01:26:02,989 And he never believed the oil rig stories. 1498 01:26:04,858 --> 01:26:07,424 He said Mum would never talk about me. 1499 01:26:08,468 --> 01:26:10,554 About what she saw. About what happened. 1500 01:26:13,076 --> 01:26:14,120 Mm. 1501 01:26:14,684 --> 01:26:16,684 Guess I was a bit wild for my mum. 1502 01:26:18,294 --> 01:26:19,684 A lot for her to handle. 1503 01:26:21,597 --> 01:26:24,902 There was this one night, back then when I thought... 1504 01:26:24,945 --> 01:26:26,989 uh, she was gone out for the weekend. 1505 01:26:27,728 --> 01:26:29,728 But I was wrong, um... 1506 01:26:31,424 --> 01:26:34,076 I had some friends over to hang out after exams 1507 01:26:34,120 --> 01:26:36,381 we put on some music, drank some wine... 1508 01:26:37,641 --> 01:26:41,468 Next thing I know, she and a neighbour are walking in on me and my friends 1509 01:26:41,989 --> 01:26:43,033 and we're all... 1510 01:26:44,511 --> 01:26:47,468 bodies wrapped up together, bit of everything going on. 1511 01:26:48,945 --> 01:26:52,641 Um... exploring each other. 1512 01:26:55,337 --> 01:26:57,120 And I'll never forget her face. 1513 01:26:57,815 --> 01:27:00,902 Just humiliated. So ashamed. 1514 01:27:03,945 --> 01:27:06,728 We tried for weeks after to patch things up, but, um... 1515 01:27:08,597 --> 01:27:10,424 her disgust was just all over her. 1516 01:27:10,468 --> 01:27:12,468 I... had to leave. 1517 01:27:14,597 --> 01:27:17,120 She, um, said she was glad I was going 1518 01:27:17,163 --> 01:27:19,424 and that she would never speak my name again. 1519 01:27:21,424 --> 01:27:22,989 And from that point on 1520 01:27:23,033 --> 01:27:25,771 she told everyone that that was the day her son had died. 1521 01:27:25,815 --> 01:27:26,902 Mm. 1522 01:27:29,902 --> 01:27:32,511 Surely, surely, time's a great... 1523 01:27:32,554 --> 01:27:33,771 Healer? Yeah. - ...healer. 1524 01:27:35,120 --> 01:27:37,424 No, Nancy, she... she meant it. 1525 01:27:38,815 --> 01:27:41,250 I even saw her a couple of years ago in the street. 1526 01:27:41,294 --> 01:27:43,858 She just... she walked straight past me. 1527 01:27:47,250 --> 01:27:48,728 Yeah, just cold. 1528 01:27:51,641 --> 01:27:53,684 Would you do that to your own son? 1529 01:27:53,728 --> 01:27:56,511 Well, only because he's so unremarkable I might not notice him. 1530 01:28:00,163 --> 01:28:02,468 I should probably stop saying things like that about him. 1531 01:28:02,511 --> 01:28:04,076 Yeah, you probably should. 1532 01:28:04,511 --> 01:28:06,902 No, he's a good boy and I'm very lucky to have him. 1533 01:28:09,207 --> 01:28:11,554 She was wrong, your mother. 1534 01:28:11,597 --> 01:28:16,250 There is nothing disgusting or disappointing about you. 1535 01:28:20,337 --> 01:28:21,511 Thank you, Becky. 1536 01:28:22,424 --> 01:28:23,858 Becky, could you wait a moment? 1537 01:28:28,597 --> 01:28:30,511 Becky, I would like to apologise to you. 1538 01:28:31,597 --> 01:28:33,033 What? - Yes. 1539 01:28:33,076 --> 01:28:34,294 I owe you an apology. 1540 01:28:34,771 --> 01:28:37,033 For calling you a slut. That was wrong. 1541 01:28:37,076 --> 01:28:39,511 That was not a word or idea I should have used 1542 01:28:39,554 --> 01:28:41,945 with a group of impressionable teenage girls. 1543 01:28:41,989 --> 01:28:44,468 I thought I was doing the right thing at the time... 1544 01:28:45,728 --> 01:28:48,858 trying to protect you, but now... 1545 01:28:51,468 --> 01:28:52,641 But now, I... 1546 01:28:55,771 --> 01:28:56,815 Becky... 1547 01:28:57,597 --> 01:28:59,468 I am not here to buy this man's car. 1548 01:29:00,207 --> 01:29:01,207 OK. 1549 01:29:01,250 --> 01:29:05,033 This is Leo Grande and he is a... 1550 01:29:08,815 --> 01:29:09,945 I'm a sex worker. 1551 01:29:09,989 --> 01:29:11,511 Yes. Yes. 1552 01:29:11,554 --> 01:29:13,858 And we have been meeting 1553 01:29:13,902 --> 01:29:16,381 for sex regularly for the past few weeks. 1554 01:29:16,424 --> 01:29:17,945 That's right. - That's right, that's right. 1555 01:29:17,989 --> 01:29:21,120 And, um, I recommend him highly 1556 01:29:21,163 --> 01:29:24,554 cos from anything else he's an absolute marvel with his tongue. 1557 01:29:24,597 --> 01:29:28,250 And, um, Becky, you may already know this 1558 01:29:28,294 --> 01:29:31,945 I hope you do, but pleasure is a wonderful thing. 1559 01:29:32,641 --> 01:29:34,207 It's something we should all have. 1560 01:29:37,771 --> 01:29:38,815 Um... 1561 01:29:39,337 --> 01:29:41,033 If you'll excuse us 1562 01:29:41,076 --> 01:29:42,945 uh, I have a room booked upstairs 1563 01:29:42,989 --> 01:29:45,120 and um, Leo and I need to get going 1564 01:29:45,163 --> 01:29:47,554 if we want to fit a session in in the remaining time 1565 01:29:47,597 --> 01:29:49,076 cos, um... 1566 01:29:49,120 --> 01:29:51,076 ...there's a couple of things I'd like to try. 1567 01:30:02,120 --> 01:30:03,554 It was great to meet you, Becky. 1568 01:30:03,597 --> 01:30:06,858 I hope maybe we'll run into each other again sometime. 1569 01:30:11,120 --> 01:30:12,294 Keep the change. 1570 01:30:30,511 --> 01:30:32,858 Take those off, Nancy Stokes. 1571 01:30:46,033 --> 01:30:48,076 I can't bal... I can't balance like this. I can't balance. 1572 01:30:48,120 --> 01:30:49,033 OK. 1573 01:30:50,250 --> 01:30:51,250 Oh-oh... 1574 01:31:25,684 --> 01:31:26,728 Did you? 1575 01:31:26,771 --> 01:31:28,076 Stop asking. 1576 01:31:28,120 --> 01:31:30,120 OK. - You're fixated. 1577 01:31:30,945 --> 01:31:32,207 I think you should drop it. 1578 01:31:34,381 --> 01:31:35,815 I know, I know, I just... 1579 01:31:36,207 --> 01:31:38,858 There's no pressure, of course, I was just hoping. 1580 01:31:38,902 --> 01:31:41,294 Maybe all the others are faking. 1581 01:31:42,076 --> 01:31:43,381 Have you ever thought of that? 1582 01:31:49,250 --> 01:31:50,641 No. - I'm joking. 1583 01:31:53,207 --> 01:31:55,207 We'll try one more time. Just for fun. 1584 01:31:56,945 --> 01:31:58,989 Oh, OK. If you must... 1585 01:32:01,554 --> 01:32:02,989 Close your eyes. 1586 01:32:12,771 --> 01:32:14,641 Hang on, I brought something with me 1587 01:32:14,684 --> 01:32:16,294 that you might like to try. 1588 01:32:16,945 --> 01:32:18,120 Oh, you know what? 1589 01:32:18,163 --> 01:32:19,858 Leo, I don't think I can. 1590 01:32:20,294 --> 01:32:23,337 I... I think I'm done. 1591 01:32:52,337 --> 01:32:54,294 I thought I brought the little bugger. 1592 01:32:55,728 --> 01:32:56,989 It usually works. 1593 01:33:11,641 --> 01:33:13,076 Here it is. 1594 01:33:14,597 --> 01:33:15,554 Mm. 1595 01:33:15,597 --> 01:33:16,684 Was that... 1596 01:33:41,468 --> 01:33:45,207 Leo, I think this should be the last time we meet. 1597 01:33:47,728 --> 01:33:48,945 I'm glad you booked me. 1598 01:33:49,554 --> 01:33:52,989 I'm glad you came. - I'm glad youcame. 1599 01:33:54,771 --> 01:33:55,728 Right? 1600 01:33:57,163 --> 01:33:59,771 I'm very satisfied customer, put it like that. 1601 01:33:59,815 --> 01:34:03,989 I shall be ticking the big green smiley face on the feedback form. 1602 01:34:05,207 --> 01:34:06,337 OK. 1603 01:34:08,945 --> 01:34:09,945 Well... 1604 01:34:10,381 --> 01:34:11,337 Well... 1605 01:34:12,207 --> 01:34:14,163 Good bye, then, Leo Grande. 1606 01:34:14,815 --> 01:34:16,163 And good luck to you. 1607 01:34:20,250 --> 01:34:21,468 Good luck to you. 1608 01:34:24,294 --> 01:34:25,511 Take care, Nancy. 1609 01:36:12,902 --> 01:36:17,641 ♪ I, I guess I'm frustrated 1610 01:36:18,945 --> 01:36:21,337 ♪ Thinking about all the places ♪ 1611 01:36:21,381 --> 01:36:24,641 ♪ I should've been by now 1612 01:36:26,381 --> 01:36:31,597 ♪ And I'm endlessly waiting 1613 01:36:32,728 --> 01:36:38,076 ♪ Feel like a barrel of dynamite waiting for a flame to come 'round ♪ 1614 01:36:40,120 --> 01:36:43,554 ♪ I need a little spark 1615 01:36:43,597 --> 01:36:47,337 ♪ A light in bitter dark 1616 01:36:47,381 --> 01:36:51,033 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1617 01:36:51,076 --> 01:36:54,076 ♪ I think I'm ready to go I think I'm ready ♪ 1618 01:36:54,120 --> 01:36:58,902 ♪ And I'm at the edge of the cliff ♪ 1619 01:36:58,945 --> 01:37:01,207 ♪ So let's begin 1620 01:37:01,250 --> 01:37:04,250 ♪ I think I'm ready to go, I think I'm ready ♪ 1621 01:37:04,294 --> 01:37:08,163 ♪ I'm ready to begin again 120928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.