Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,320 --> 00:00:20,600
Ήθελα να σας δείξω.
2
00:00:22,840 --> 00:00:24,640
Δεν έχω ιδέα αν
Το θυμάσαι αυτό
3
00:00:24,800 --> 00:00:27,120
Ή αν γνωρίζετε ότι υπάρχει.
4
00:00:27,280 --> 00:00:30,640
Παρακολουθήστε το πρώτα, λοιπόν
Πες μου τις σκέψεις σας.
5
00:00:33,240 --> 00:00:35,920
Νομίζω ότι απλά
Πατήστε εδώ. Αυτό είναι.
6
00:00:38,360 --> 00:00:41,080
Υπάρχει ηλικία
Όριο για αυτό το άθλημα;
7
00:00:41,240 --> 00:00:44,800
- Όχι.
- Πρέπει να συνταξιοδοτηθώ ηλικίας 30, 40 ή 50 ετών;
8
00:00:45,040 --> 00:00:47,160
Δεν υπάρχει όριο ηλικίας, αλλά
9
00:00:47,320 --> 00:00:50,640
Όταν είστε 35 ή 36,
10
00:00:50,800 --> 00:00:52,280
συνήθως.
11
00:00:52,760 --> 00:00:54,240
Οι οδηγοί της Formula One συνταξιοδοτούν.
12
00:00:54,400 --> 00:00:56,720
Τα αντανακλαστικά τους δεν είναι
Τι ήταν,
13
00:00:56,960 --> 00:00:58,840
Η σωματική άσκηση
14
00:00:59,000 --> 00:01:00,640
είναι πολύ απαιτητικό.
15
00:01:00,800 --> 00:01:04,160
Από 20 ή 22 χρόνια
παλιά, όταν ξεκινάς,
16
00:01:04,320 --> 00:01:05,880
σε 35 ετών,
17
00:01:06,120 --> 00:01:08,520
αυτά τα 14 χρόνια
18
00:01:08,680 --> 00:01:11,600
ζουν τόσο έντονα
ότι όταν φτάνω τα 35,
19
00:01:11,760 --> 00:01:14,320
Πιθανότατα θα νιώσω
20
00:01:14,480 --> 00:01:17,560
σαν να είμαι 60 ετών
Επειδή η ζωή είναι τόσο γρήγορη
21
00:01:17,720 --> 00:01:19,920
στη φόρμουλα 1.
22
00:01:25,440 --> 00:01:26,640
Τι;
23
00:02:13,200 --> 00:02:17,520
Επεισόδιο 2 Καλώς ήλθατε στο σπίτι
24
00:02:26,440 --> 00:02:28,680
Επισκέψεις Fernando
Το εργοστάσιο Renault
25
00:02:28,760 --> 00:02:30,680
Για να αρχίσετε να εργάζεστε στο αυτοκίνητο 2021
26
00:02:31,880 --> 00:02:35,080
Είναι μια πολύ ξεχωριστή μέρα,
Η πρώτη μου μέρα πίσω στη δουλειά
27
00:02:35,240 --> 00:02:36,440
στο εργοστάσιο.
28
00:02:36,600 --> 00:02:38,800
Από
29
00:02:39,040 --> 00:02:41,760
2008, περισσότερο ή λιγότερο,
30
00:02:41,920 --> 00:02:44,760
Δεν έχω επιστρέψει.
Έτσι έχουν περάσει 12 χρόνια.
31
00:02:47,120 --> 00:02:49,520
Είναι σαν το πρώτο
Ημέρα στο σχολείο,
32
00:02:50,120 --> 00:02:52,080
Είμαι λίγο νευρικός.
33
00:02:52,240 --> 00:02:54,560
Ξέρω πολύ καλά αυτόν τον δρόμο.
34
00:02:54,720 --> 00:02:56,840
Έζησα εδώ
Οξφόρδη για 5 χρόνια.
35
00:02:57,080 --> 00:03:00,000
Όλη η φόρμουλα μου
Τα όνειρα άρχισαν εδώ.
36
00:03:08,320 --> 00:03:11,680
Η ταχύτητα είναι σημαντική
Μέρος της ζωής μου
37
00:03:11,920 --> 00:03:13,680
Αλλά ταυτόχρονα,
δεν σημαίνει τίποτα
38
00:03:13,840 --> 00:03:16,600
Επειδή το ξέρω
Είναι πάθος.
39
00:03:19,880 --> 00:03:21,505
Θυμάμαι όταν αυτοί
ανακοίνωσε Fernando,
40
00:03:22,160 --> 00:03:23,920
Τον τηλεφώνησα και είπα, "Ακούστε",
41
00:03:24,080 --> 00:03:26,320
"Αυτή είναι η ζωή και η δουλειά σου.
42
00:03:26,560 --> 00:03:29,880
"Αν ζεις στην Οξφόρδη και
Ελάτε στο εργοστάσιο,
43
00:03:30,800 --> 00:03:35,240
"Οι μηχανικοί θα εκτιμήσουν
αυτό, θα δουλέψουν σκληρότερα.
44
00:03:35,480 --> 00:03:38,480
"Λειτουργούν 12-15 ώρες την ημέρα."
45
00:03:38,640 --> 00:03:41,240
"Αν είσαι παρών,
Κίνητρα όλων "
46
00:03:41,400 --> 00:03:43,080
"Θα είναι τεράστιο."
47
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
Ήταν σημαντικό,
από καιρό σε καιρό,
48
00:03:49,000 --> 00:03:52,200
να πάει στο Enstone,
στο εργοστάσιο,
49
00:03:52,360 --> 00:03:53,560
να δούμε
50
00:03:53,600 --> 00:03:56,600
από τη μηχανική
Αλλά και οι εργαζόμενοι
51
00:03:56,760 --> 00:03:58,840
που δεν πήγε στα κομμάτια.
52
00:03:59,000 --> 00:04:03,520
Συνεχίσαμε λοιπόν ένα
Περιήγηση στο εργοστάσιο,
53
00:04:03,680 --> 00:04:05,480
Φάγαμε μαζί τους.
54
00:04:09,280 --> 00:04:11,240
Πρέπει να είμαστε ανταγωνιστικοί,
55
00:04:11,480 --> 00:04:13,400
Πρέπει να κερδίσουμε τους αγώνες.
56
00:04:13,560 --> 00:04:15,920
Αλλά είναι επίσης σημαντικό να εργαστείτε
57
00:04:16,080 --> 00:04:18,520
και να είστε ευχαριστημένοι με τους συνεργάτες σας
58
00:04:18,760 --> 00:04:21,920
Επειδή η ζωή γίνεται επίσης
για ανθρώπινες σχέσεις.
59
00:04:22,080 --> 00:04:23,760
Εδώ είναι οι μηχανικοί.
60
00:04:29,280 --> 00:04:31,760
Λένε ότι το αυτοκίνητο θα είναι
Μεγάλη, το πιστεύουμε καλύτερα.
61
00:04:31,920 --> 00:04:34,320
Παρακολουθούν
ταινίες στον υπολογιστή.
62
00:04:34,480 --> 00:04:37,280
Δεν δουλεύουν πολύ,
Αλλά είναι ωραία παιδιά.
63
00:04:39,840 --> 00:04:41,640
Είναι αλήθεια ότι μερικές φορές
64
00:04:41,880 --> 00:04:46,400
Οργανώσαμε παιχνίδια πόκερ
Μέσα στο paddock της Formula One.
65
00:04:48,160 --> 00:04:49,869
Εγώ, Fernando, Flavio,
ο φυσιοθεραπευτής,
66
00:04:50,040 --> 00:04:51,440
Παίξαμε κάρτες
67
00:04:51,680 --> 00:04:54,760
ακόμη και μία ώρα και ένα
μισό πριν από τον αγώνα.
68
00:04:54,920 --> 00:04:56,960
Αυτό είναι αδιανόητο τώρα.
69
00:04:57,200 --> 00:04:58,880
Μπορώ να θυμηθώ
70
00:04:59,480 --> 00:05:00,680
αφήνοντας τον στο δίκτυο
71
00:05:00,880 --> 00:05:04,400
σε ένα Grand Prix F1, α
κρίσιμος αγώνας γι 'αυτόν,
72
00:05:04,960 --> 00:05:07,520
Και συχνά έπρεπε να τον ξυπνήσω
73
00:05:07,680 --> 00:05:09,400
από έναν υπνάκο ώστε να μπορεί να αγωνιστεί.
74
00:05:09,640 --> 00:05:11,760
Θυμάμαι πολύ καλά
75
00:05:11,920 --> 00:05:14,000
στην αρχή, εγώ
ζητήθηκε να βρει έναν τρόπο
76
00:05:14,680 --> 00:05:17,480
για να δημιουργήσετε μια καλή ατμόσφαιρα.
77
00:05:17,720 --> 00:05:19,760
Εδώ είναι η ομάδα
Δύο ιδιοφυΐες,
78
00:05:19,920 --> 00:05:21,520
Οι φυσιοθεραπευτές.
79
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
Fabri.
80
00:05:24,200 --> 00:05:25,640
Γεια! Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
81
00:05:25,800 --> 00:05:29,760
- και το διάσημο Edoardo Bendinelli.
- Γεια σε όλους τους Ισπανούς.
82
00:05:29,920 --> 00:05:32,280
Ήταν θαυμάσιο,
83
00:05:32,440 --> 00:05:33,880
Ήταν αυτό που ελπίζαμε,
84
00:05:35,040 --> 00:05:38,560
Αλλά ήταν επίσης απροσδόκητο
ότι πρέπει να συμβεί
85
00:05:38,720 --> 00:05:41,720
με τόσο υπέροχο τρόπο.
86
00:05:42,440 --> 00:05:44,640
Γίναμε φίλοι
87
00:05:44,880 --> 00:05:46,080
Και περάσαμε χρόνο μαζί.
88
00:05:46,200 --> 00:05:49,440
Πήγαμε διακοπές στην Κένυα
και άλλα μέρη μαζί.
89
00:05:50,320 --> 00:05:52,840
Συνήθως, όταν πήγαμε
στο Grand Prix,
90
00:05:53,080 --> 00:05:55,280
Ήμουν πάντα στο ίδιο ξενοδοχείο
91
00:05:55,520 --> 00:05:58,800
ως Fisichella και Fernando.
92
00:05:58,960 --> 00:06:00,680
Φάγαμε το πρωινό μαζί,
93
00:06:00,840 --> 00:06:03,440
πέρασε τη μέρα μαζί,
Είχε δείπνο μαζί.
94
00:06:03,600 --> 00:06:06,240
Είναι σημαντικό να έχουμε
Ένας δεσμός με τους ανθρώπους
95
00:06:07,280 --> 00:06:10,240
γιατί όταν ξεκινήσουν οι οδηγοί
Στο F1, είναι πολύ νέοι,
96
00:06:11,080 --> 00:06:13,240
Δεν είχαν μια σωστή νεολαία.
97
00:06:14,800 --> 00:06:17,560
Επειδή έχουν πάντα
Είχα ένα αυτοκίνητο για να σκεφτεί.
98
00:06:18,760 --> 00:06:21,160
Πρέπει λοιπόν να βρείτε
Ένας τρόπος για να τα προετοιμάσετε
99
00:06:21,400 --> 00:06:24,080
Για ζωή μετά τη φόρμουλα
Ένα, το οποίο είναι διαφορετικό.
100
00:06:25,920 --> 00:06:29,480
Όταν παίξαμε παιχνίδια καρτών
Πριν από ένα Grand Prix της Formula One
101
00:06:29,720 --> 00:06:31,840
με τον Briatore, αυτό
ήταν ο Φερνάντο και εγώ
102
00:06:32,080 --> 00:06:33,840
ενάντια στο Briatore και το Physio,
103
00:06:34,080 --> 00:06:36,480
Και θέλαμε
Κερδίστε με κάθε κόστος.
104
00:06:36,720 --> 00:06:38,080
Κερδίσαμε πάντα
105
00:06:38,240 --> 00:06:40,080
Και ο Μπράτερορ θα έκανε
rant at the physio
106
00:06:40,240 --> 00:06:42,640
που πάντα μπέρδεψε.
Ήταν πραγματικά αστείο.
107
00:06:42,880 --> 00:06:44,520
Ο Φερνάντο είχε πολλή τύχη,
108
00:06:44,680 --> 00:06:46,520
Κέρδισε γιατί αυτός
ήταν πάντα τυχερός.
109
00:06:46,680 --> 00:06:48,120
Αλλά με Fisichella
110
00:06:48,360 --> 00:06:51,040
Δεν θυμάμαι, εγώ
Μην νομίζετε ότι κερδίσαμε πολλά.
111
00:06:51,760 --> 00:06:54,120
Καταφέραμε να δημιουργήσουμε
112
00:06:54,360 --> 00:06:55,880
αυτό το φιλικό περιβάλλον,
113
00:06:56,120 --> 00:06:58,480
υπέροχες σχέσεις και
ένας υγιής ανταγωνισμός
114
00:06:58,720 --> 00:07:00,000
από το κομμάτι.
115
00:07:07,080 --> 00:07:10,000
Alan Permane Alpine
F1 Αθλητικός Διευθυντής
116
00:07:21,880 --> 00:07:23,760
Ήμουν αρκετά σίγουρος
117
00:07:24,000 --> 00:07:26,320
ότι το αυτοκίνητο θα
είμαι ανταγωνιστικός
118
00:07:26,480 --> 00:07:27,680
Αλλά όχι σε αυτό το βαθμό.
119
00:07:29,880 --> 00:07:32,840
Δεν πίστευα ότι ήταν
αυτοκίνητο ικανό να κερδίσει
120
00:07:33,080 --> 00:07:34,800
πρωταθλήματα δύο οδηγών
121
00:07:35,040 --> 00:07:36,920
και δύο κατασκευαστές
πρωταθλήματα.
122
00:07:38,640 --> 00:07:41,680
Όλοι οι παγκόσμιοι πρωταθλητές είχαν
το καλύτερο αυτοκίνητο σε κάποιο σημείο.
123
00:07:42,560 --> 00:07:45,680
Μερικοί από αυτούς είχαν ένα
κορυφαίο αυτοκίνητο για χρόνια.
124
00:07:46,400 --> 00:07:47,600
Στην περίπτωση του Φερνάντο,
125
00:07:47,840 --> 00:07:50,520
Κέρδισε δύο παγκόσμιους τίτλους, στο
2005 και 2006, με ένα μεγάλο αυτοκίνητο,
126
00:07:50,680 --> 00:07:52,480
Χωρίς ένα, δεν μπορείτε να κερδίσετε ένα F1,
127
00:07:52,640 --> 00:07:54,600
Αλλά η Renault είναι
μακριά από το καλύτερο αυτοκίνητο.
128
00:07:56,160 --> 00:07:57,360
Η διαφορά
129
00:07:57,440 --> 00:07:59,960
Πάντα ήρθε από τον Fernando.
Έπρεπε μόνο να δεις
130
00:08:01,240 --> 00:08:03,520
όπου τελείωσε το συγκρίθηκε
στο δεύτερο αυτοκίνητο.
131
00:08:03,760 --> 00:08:05,160
Πώς
132
00:08:05,320 --> 00:08:07,440
Έδειξε ο Fernando
133
00:08:07,680 --> 00:08:10,280
ότι ακόμη και με ένα αυτοκίνητο
134
00:08:10,440 --> 00:08:12,200
Σχεδόν σε επίπεδο
με τους άλλους,
135
00:08:12,360 --> 00:08:13,560
Έκανε τη διαφορά.
136
00:08:18,360 --> 00:08:20,600
Τι δεν θέλετε να δείτε
137
00:08:20,840 --> 00:08:23,400
είναι ένας αγώνας στον οποίο
ο πόλος και οι θέσεις
138
00:08:23,640 --> 00:08:25,240
2, 3, 4, είναι πάντα τα ίδια.
139
00:08:26,240 --> 00:08:28,880
Θέλετε ποικιλία, ποια
Ο Alonso έδωσε από την αρχή.
140
00:08:38,040 --> 00:08:39,720
Πρέπει πάντα να επιλέξετε.
141
00:08:39,960 --> 00:08:42,720
Στη Formula One, πρέπει
Αποφασίστε αν θα εστιάσετε
142
00:08:42,880 --> 00:08:44,520
στα φρένα,
143
00:08:44,760 --> 00:08:46,160
στα ελαστικά,
144
00:08:46,320 --> 00:08:47,960
την αεροδυναμική ή τις εκκινήσεις.
145
00:08:49,680 --> 00:08:52,200
Είχαμε δουλέψει τόσο σκληρά
146
00:08:52,360 --> 00:08:56,400
στα ηλεκτρονικά για να δοκιμάσετε
για να βελτιωθεί οι εκκινήσεις.
147
00:08:56,640 --> 00:08:59,800
Είχαμε κάνει χιλιάδες
Και όλες οι εκκινήσεις
148
00:09:00,280 --> 00:09:03,240
Και για τις εκκινήσεις
149
00:09:03,400 --> 00:09:05,320
Το αυτοκίνητο Renault ήταν το καλύτερο.
150
00:09:05,560 --> 00:09:07,840
Ένα υπέροχο ξεκίνημα για τον Alonso
151
00:09:08,000 --> 00:09:11,240
Και για Fisichella,
Και οι δύο Renaults.
152
00:09:21,040 --> 00:09:24,640
Κάθε φορά που ξεπέρασε, εμείς
φώναξε σαν να ήταν στόχος.
153
00:09:36,960 --> 00:09:39,040
Είχαμε λίγο φανταστικό
φορές μαζί
154
00:09:39,280 --> 00:09:41,440
Και μερικές λιγότερο φανταστικές στιγμές.
155
00:09:41,600 --> 00:09:44,040
Αλλά το ταξίδι
156
00:09:44,200 --> 00:09:45,840
ήταν σημαντικό για μένα,
157
00:09:46,080 --> 00:09:48,480
Και νομίζω ότι ήταν σημαντικό
για να είναι μαζί μου.
158
00:09:49,560 --> 00:09:52,240
Ήμασταν λίγο σαν
ο μικρός αδερφός
159
00:09:52,480 --> 00:09:54,160
ή ο μεγαλύτερος γιος.
160
00:10:15,760 --> 00:10:19,680
Enstone, Αγγλία
161
00:11:10,720 --> 00:11:13,240
Όταν έφτασα, υπήρχαν
λιγότερα άτομα από το συνηθισμένο,
162
00:11:13,400 --> 00:11:15,600
Το εργοστάσιο δούλευε
163
00:11:15,760 --> 00:11:17,520
σε χωρητικότητα 50%.
164
00:11:17,680 --> 00:11:21,080
Πολλές από τις καρέκλες στο
Τα γραφεία ήταν κενά.
165
00:11:39,320 --> 00:11:43,720
Marcin Budkowski Alpine
Εκτελεστικός διευθυντής F1
166
00:12:04,760 --> 00:12:06,120
Χρησιμοποιούμε αυτούς τους μήνες
167
00:12:07,320 --> 00:12:10,920
Για να ασκήσετε την πίεση
Σε κάθε άτομο που συναντώ,
168
00:12:11,160 --> 00:12:13,680
Κάθε μέλος της ομάδας.
169
00:12:14,440 --> 00:12:16,880
Το βάζουμε στο κεφάλι τους
170
00:12:17,040 --> 00:12:19,040
ότι θα προσπαθήσουμε να κερδίσουμε.
171
00:12:19,200 --> 00:12:21,520
Είτε θα κερδίσουμε είτε
Όχι, ο χρόνος θα πει.
172
00:12:22,880 --> 00:12:25,080
Μερικές φορές ρωτώ έναν μηχανικό,
173
00:12:25,240 --> 00:12:27,760
"Πότε μπορούμε να αρχίσουμε να δουλεύουμε
με το αυτοκίνητο του επόμενου έτους; "
174
00:12:28,200 --> 00:12:29,240
Λένε, "1 Ιανουαρίου."
175
00:12:29,400 --> 00:12:30,920
Τότε πηγαίνω σε άλλο τμήμα,
176
00:12:31,080 --> 00:12:34,120
στο νέο κεφάλι
177
00:12:34,360 --> 00:12:35,560
αυτού του τμήματος,
178
00:12:35,600 --> 00:12:39,440
Και παρόλο που ξέρω το
Απάντηση, κάνω την ίδια ερώτηση
179
00:12:39,600 --> 00:12:41,560
Και απαντά,
"Στις αρχές Ιανουαρίου."
180
00:13:12,280 --> 00:13:14,120
Κατά τη διάρκεια αυτών των χρόνων,
181
00:13:14,280 --> 00:13:16,880
Πρέπει να ρωτήσετε το 100%
από τις ομάδες σας.
182
00:13:17,040 --> 00:13:19,080
Αυτές οι στιγμές είναι για την προετοιμασία,
183
00:13:19,320 --> 00:13:20,640
Κανείς δεν πρέπει να αφήσει,
184
00:13:20,800 --> 00:13:23,400
Θέλουμε όλους
185
00:13:24,240 --> 00:13:27,240
να είναι εντελώς εστιασμένη
και δίνοντάς του το καλύτερό τους.
186
00:14:30,400 --> 00:14:32,080
Είστε όλοι από το σχεδιασμό;
187
00:14:33,280 --> 00:14:35,000
Είμαι από την αεροδυναμική.
188
00:14:35,240 --> 00:14:36,520
Μπράβο για τη δουλειά σας.
189
00:14:36,680 --> 00:14:37,880
Πήγε καλά, έτσι;
190
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
Είστε ευχαριστημένοι με
Οι βελτιώσεις;
191
00:14:40,240 --> 00:14:43,160
Τα λέμε γύρω. Ευχαριστώ, παιδιά.
192
00:15:29,880 --> 00:15:31,320
Βλέπεις!
193
00:15:47,840 --> 00:15:51,600
Circuit Montmelo Βαρκελώνη
194
00:15:52,440 --> 00:15:56,560
Μετά από 1,5 χρόνια δεν οδηγεί ένα
F1, ο Fernando κάνει την πρώτη του δοκιμασία
195
00:16:42,480 --> 00:16:45,320
Το αποκαλούν πρώτα
Ημέρα μια μέρα γυρίσματος.
196
00:16:45,560 --> 00:16:49,720
Σύμφωνα με τους κανόνες, το
Η FIA μας εξουσιοδοτεί να κάνουμε 100 χιλιόμετρα,
197
00:16:50,320 --> 00:16:53,120
Αυτό είναι πολύ λίγοι γύρους,
Μπορούμε να κάνουμε μόνο 18 γύρους
198
00:16:53,360 --> 00:16:54,800
Σε όλη την ημέρα.
199
00:16:57,720 --> 00:17:00,040
Αυτή η πρώτη επαφή είναι σαν
την πρώτη μέρα στο σχολείο,
200
00:17:00,200 --> 00:17:01,680
Βλέπετε τους συμμαθητές σας,
201
00:17:01,920 --> 00:17:03,520
Οι νέοι δάσκαλοί σας.
202
00:17:03,680 --> 00:17:06,920
Όλοι είναι αρκετά
σεβασμό και ντροπαλός.
203
00:17:07,080 --> 00:17:11,000
Κατά τη διάρκεια των πρώτων μου ετών στη φόρμουλα
Ένα, θα εμφανίσω μια μέρα σαν αυτό
204
00:17:11,160 --> 00:17:13,520
Και θα συναντήσω το
μηχανικοί και μηχανικοί
205
00:17:13,680 --> 00:17:15,320
που ήταν κυρίως παλαιότεροι από εμένα.
206
00:17:15,560 --> 00:17:18,440
Μερικοί από αυτούς τους μηχανικούς
Πρέπει να είναι 22 ή 23 ετών.
207
00:17:18,600 --> 00:17:21,480
Πριν από δεκαπέντε χρόνια,
Ήταν έφηβοι ή παιδιά
208
00:17:21,640 --> 00:17:23,440
Και πιθανότατα παρακολουθούσαν την τηλεόραση.
209
00:17:23,600 --> 00:17:26,000
Ο κόσμος της Renault
Πρωτάθλημα και επιτυχίες.
210
00:17:26,160 --> 00:17:29,560
Τώρα που εργάζονται
για τη Renault ως μηχανική,
211
00:17:29,720 --> 00:17:32,640
Και ο οδηγός που είδαν
στην τηλεόραση έχει προσχωρήσει στην ομάδα,
212
00:17:32,880 --> 00:17:34,840
Φαντάζομαι ότι θα τα αγγίξει
213
00:17:35,000 --> 00:17:36,280
Όπως με κάνει.
214
00:17:55,560 --> 00:17:58,040
Μια μέρα γυρισμάτων είναι μια
ημέρα εγγραφής.
215
00:17:58,280 --> 00:18:00,160
Οι ομάδες χρησιμοποιούν την ευκαιρία
216
00:18:00,320 --> 00:18:02,440
Για να τραβήξετε φωτογραφίες και να πυροβολήσετε βίντεο
217
00:18:02,680 --> 00:18:04,320
για τους χορηγούς.
218
00:18:04,480 --> 00:18:06,360
Υπάρχουν κάμερες μέσα
και έξω από το αυτοκίνητο.
219
00:18:12,320 --> 00:18:15,280
Για τους οδηγούς
Είναι αρκετά βαρετό
220
00:18:15,440 --> 00:18:16,840
Επειδή κάνετε πολύ λίγους γύρους
221
00:18:17,000 --> 00:18:20,680
και πολλές ταινίες και
Δραστηριότητες off-track.
222
00:18:22,400 --> 00:18:23,692
Μπορούμε να δούμε την έκρηξη στο αυτοκίνητο.
223
00:18:24,640 --> 00:18:25,840
Το μικρόφωνο.
224
00:19:11,360 --> 00:19:13,560
Μοντέλο: Renault R.S.20.
225
00:19:13,720 --> 00:19:16,720
Κινητήρας: renault e-tech 20
1.6L. V6 Turbo. 24V. 15.000 σ.α.λ.
226
00:19:16,880 --> 00:19:20,120
Ισχύς: 950hp Βάρος: 746kg
227
00:19:21,960 --> 00:19:24,560
Όλα συμβαίνουν ως
αν σε γρήγορη προς τα εμπρός.
228
00:19:25,800 --> 00:19:27,520
Όπως όταν ενεργοποιείτε την τηλεόραση
229
00:19:27,680 --> 00:19:29,320
και πατήστε γρήγορα προς τα εμπρός
230
00:19:29,480 --> 00:19:30,880
Και όλα βυθίζονται.
231
00:19:32,120 --> 00:19:34,200
Αυτό αισθάνεται ένα αυτοκίνητο F1
232
00:19:34,360 --> 00:19:36,720
Όταν δεν ήσασταν
σε ένα για μήνες.
233
00:19:56,800 --> 00:19:59,240
Είμαι βέβαιος ότι θα έχω
Ξεχάσατε πώς αισθάνεται ένα αυτοκίνητο F1
234
00:19:59,400 --> 00:20:02,120
Και δεν μπορώ να περιμένω
βιώστε το ξανά.
235
00:22:14,680 --> 00:22:16,640
Χαίρομαι που είμαι με τη Renault.
236
00:22:16,800 --> 00:22:18,800
Όταν αποφάσισα
Επιστροφή στη φόρμουλα 1,
237
00:22:18,960 --> 00:22:21,480
Επιστρέφοντας στη Renault
ήταν ένας σημαντικός παράγοντας.
238
00:22:21,640 --> 00:22:23,440
Εργασία με αυτήν την ομάδα
239
00:22:23,600 --> 00:22:26,800
είναι διαφορετικό από οποιοδήποτε άλλο
με τον οποίο έχω συνεργαστεί.
240
00:22:26,960 --> 00:22:30,160
Δεν ξέρω γιατί, είναι
Αισθάνεστε ότι παίρνετε στο εργοστάσιο,
241
00:22:30,400 --> 00:22:32,840
Εδώ και στο γκαράζ.
242
00:22:33,000 --> 00:22:36,000
Όλα αισθάνονται πιο φυσικά.
243
00:22:37,560 --> 00:22:40,480
Έχουν τεχνολογία
και τον επαγγελματισμό,
244
00:22:40,640 --> 00:22:43,320
Είναι καλά δομημένο,
Όπως κάθε ομάδα της Formula One,
245
00:22:43,840 --> 00:22:47,080
Αλλά ταυτόχρονα,
Όλα είναι πολύ φυσικά.
246
00:22:49,680 --> 00:22:53,200
Όπως γνωρίζετε, μέσα
Μπαχρέιν την επόμενη εβδομάδα,
247
00:22:53,360 --> 00:22:56,720
Θα υπάρξει μια δοκιμή. Δεν μπορεί
Να είστε με το φετινό αυτοκίνητο.
248
00:22:57,520 --> 00:22:58,920
Θα χρησιμοποιήσει το 2018
μονοεπίπεδη.
249
00:22:59,080 --> 00:23:01,720
Η προπόνηση θα
να είναι παρόμοια με εκείνη ενός GP.
250
00:23:01,880 --> 00:23:04,440
Για δύο ημέρες, θα χρησιμοποιήσει
το 2018 μονοθέσιο
251
00:23:04,600 --> 00:23:07,320
Για να συνηθίσετε στο
ταχύτητα μιας φόρμουλας ένα.
252
00:23:08,640 --> 00:23:10,390
Ο Fernando προτίθεται να
Κάντε μια σοβαρή επιστροφή
253
00:23:10,480 --> 00:23:12,920
Και έχει δεσμευτεί
για να προετοιμαστείτε για αυτό.
254
00:23:19,640 --> 00:23:22,760
Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα
255
00:24:03,680 --> 00:24:05,320
Είναι σαν να έχουμε προσγειωθεί στον Άρη.
256
00:24:27,920 --> 00:24:32,920
Ο Fernando πρέπει να παραμείνει απομονωμένος
Στο δωμάτιο του ξενοδοχείου του για 48 ώρες
257
00:25:25,160 --> 00:25:27,520
Το περιοριστικό
Τα μέτρα είναι απίστευτα.
258
00:25:27,680 --> 00:25:31,560
Μας έφεραν εδώ, απολυμαντικά
τα πάντα στη ρεσεψιόν,
259
00:25:31,720 --> 00:25:33,440
Και μόλις έφτασα στο δωμάτιό μου.
260
00:25:33,680 --> 00:25:35,400
Είναι μία ώρα το πρωί,
261
00:25:35,560 --> 00:25:38,400
Και θα είμαι εδώ για
τις επόμενες 48 ώρες.
262
00:25:38,560 --> 00:25:40,960
Σε 48 ώρες,
Θα κάνουμε μια άλλη δοκιμασία
263
00:25:41,120 --> 00:25:43,080
Και αν αυτό είναι αρνητικό,
264
00:25:43,240 --> 00:25:44,800
Θα μπορέσουμε να βγούμε έξω.
265
00:26:41,920 --> 00:26:44,000
Ελευθερία, ελευθερία.
266
00:26:44,840 --> 00:26:46,760
Είμαι ελεύθερος.
267
00:26:50,400 --> 00:26:55,640
Δωρεάν ως άνεμος
Φέρνει τη κραυγή μου και τη θλίψη μου
268
00:26:55,800 --> 00:26:57,760
Περπατώ χωρίς να σταματήσω.
269
00:27:17,680 --> 00:27:20,160
Άνθρωπος, κοιτάξτε τα μαλλιά σας!
270
00:27:20,720 --> 00:27:25,400
- Άγια σκατά.
- Πρέπει να πάω στους κουρείς, αλλά.
271
00:27:25,560 --> 00:27:29,440
Έκλεισαν μερικά καταστήματα αλλά
Οι κουρέες πρέπει να είναι ανοιχτοί,
272
00:27:29,600 --> 00:27:31,120
Σε περίπτωση που σας ενδιαφέρει.
273
00:27:31,360 --> 00:27:32,880
Το κύκλωμα είναι άδειο.
274
00:27:33,040 --> 00:27:34,960
Υπάρχουν δύο πάνελ
στο paddock,
275
00:27:35,200 --> 00:27:37,120
Κόκκινα πάνελ, όπως τα εμπόδια.
276
00:27:37,280 --> 00:27:39,800
Φεύγεις από το αυτοκίνητο
εδώ στο γκαράζ.
277
00:27:40,640 --> 00:27:42,200
Υπάρχουν τρία γκαράζ.
278
00:27:42,360 --> 00:27:44,480
Τα γκαράζ σε κάθε πλευρά
279
00:27:44,640 --> 00:27:47,720
Δεν μπορούμε καν να δούμε γιατί
των πάνελ διαχωρισμού.
280
00:28:30,560 --> 00:28:34,440
Ο Fernando κάνει το πρώτο του
Δοκιμή χωρίς όριο γύρου
281
00:30:11,120 --> 00:30:13,200
Stuart Barlow
Μηχανικός επιδόσεων
282
00:30:24,120 --> 00:30:27,320
Μου αρέσουν τα πάντα
το αυτοκίνητο για να είναι τέλειο
283
00:30:27,480 --> 00:30:30,800
Σχετικά με το πεντάλ
θέση και λαβή.
284
00:30:30,960 --> 00:30:33,880
Αυτές οι πρώτες μέρες είναι για
τελειοποιώντας όλα αυτά.
285
00:30:52,640 --> 00:30:53,960
Όταν βρίσκεστε στο Μονακό
286
00:30:54,120 --> 00:30:57,080
στη γραμμή εκκίνησης, με
Ο θόρυβος των πλήθους
287
00:30:57,240 --> 00:30:58,560
Και οι κινητήρες,
288
00:30:58,800 --> 00:31:01,160
με όλη την πίεση και το άγχος
289
00:31:01,320 --> 00:31:05,520
Καθισμένος στους ώμους σας, 1.000
άτομα που εργάζονται σε δύο αυτοκίνητα,
290
00:31:05,680 --> 00:31:09,480
Δεν θέλετε να το αισθανθείτε
Κάτι είναι έτοιμο με το πεντάλ.
291
00:31:19,120 --> 00:31:21,480
Είναι το τελευταίο
Γωνιά για τον Φερνάντο,
292
00:31:21,640 --> 00:31:25,200
Ποιος φαντάζομαι ότι θα ζι-ζαγκ
Όταν περνάει τη γραμμή τερματισμού
293
00:31:25,360 --> 00:31:28,200
καθώς περιμένει τους μηχανικούς του.
294
00:31:28,360 --> 00:31:29,920
Εκεί πηγαίνει, είναι μια νίκη!
295
00:31:30,480 --> 00:31:32,320
Η 2η νίκη του Fernando αυτή τη σεζόν.
296
00:31:32,480 --> 00:31:34,400
Δεύτερη θέση για τον Χάμιλτον.
297
00:31:34,640 --> 00:31:37,880
Έκτακτη απόδοση
από την McLaren σήμερα.
298
00:31:39,520 --> 00:31:41,920
Δημοσιογράφος Chris Medland
299
00:31:55,440 --> 00:31:58,800
Δημοσιογράφος Andrew Benson
300
00:32:00,560 --> 00:32:03,320
Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία
301
00:32:03,560 --> 00:32:07,120
ότι το ντουέτο Fernando-Hamilton
ήταν το μεγαλύτερο όλων των εποχών.
302
00:32:08,280 --> 00:32:09,880
Μεγαλύτερο από το Senna και το Prost.
303
00:32:10,120 --> 00:32:12,640
Κοιτάξτε πώς έχει ο Χάμιλτον
οδηγείται δίπλα του
304
00:32:12,800 --> 00:32:14,120
να τον συγχαίρουμε.
305
00:32:14,280 --> 00:32:15,920
Συγχαρητήρια
ο ένας τον άλλον.
306
00:32:16,080 --> 00:32:18,800
Το Fernando είναι τώρα το
πιο ευτυχισμένος άνθρωπος στη γη.
307
00:32:18,960 --> 00:32:22,000
Η ομάδα διαζευγμένος σε κάθε επίπεδο
308
00:32:22,240 --> 00:32:24,960
στο Μονακό, το 2007.
309
00:32:25,120 --> 00:32:27,120
Ο Fernando ήταν ο πόλος-sitter,
310
00:32:27,280 --> 00:32:28,480
Ξεκίνησε, έφυγε
311
00:32:29,000 --> 00:32:30,720
Και κέρδισε, με καταλήψεις.
312
00:32:32,560 --> 00:32:35,720
Αλλά η ομάδα είχε ένα
Πρόβλημα με τα φρένα.
313
00:32:35,960 --> 00:32:38,800
Ο Χάμιλτον ήταν στη δεύτερη,
Μετακόμισε πάνω του
314
00:32:38,960 --> 00:32:41,120
και ήταν ακριβώς πάνω από
Τον στους τελευταίους γύρους.
315
00:32:41,520 --> 00:32:44,320
Ο Φερνάντο είχε το
αγώνας στην τσάντα,
316
00:32:44,480 --> 00:32:46,400
Δεν ήθελε να βγει
σε αυτό και σπάστε το αυτοκίνητο.
317
00:32:46,560 --> 00:32:49,240
Ο Fernando κέρδισε το
ο αγώνας πειστικά
318
00:32:49,400 --> 00:32:53,720
Και παρά το γεγονός ότι ο Χάμιλτον
ήταν πάνω του στους τελευταίους γύρους,
319
00:32:53,960 --> 00:32:55,720
Ο Fernando ήταν εντελώς υπό έλεγχο.
320
00:32:57,880 --> 00:32:59,640
Αλλά όταν βγήκε από το αυτοκίνητο,
321
00:32:59,880 --> 00:33:01,160
Ο Ρον Ντένις του είπε,
322
00:33:01,320 --> 00:33:02,920
"Να είσαι καλός για τον Χάμιλτον,"
323
00:33:03,360 --> 00:33:05,480
"Για το μάγκα, το αγόρι,"
324
00:33:06,720 --> 00:33:08,480
"Επειδή είχαμε
να τον επιβραδύνει. "
325
00:33:09,200 --> 00:33:10,400
Από εκεί και πέρα,
326
00:33:10,920 --> 00:33:14,600
Υπήρχε ένα πριν και
μετά από αυτή την πρόταση.
327
00:33:14,840 --> 00:33:16,360
Εκείνη τη στιγμή, Fernando
328
00:33:17,080 --> 00:33:18,800
έχασε την εμπιστοσύνη στην ομάδα.
329
00:33:18,960 --> 00:33:22,080
Είχαν ξεχάσει ότι υπήρχε
Επίσης Ferrari και Räikkönen.
330
00:33:22,840 --> 00:33:24,440
Ήξεραν
331
00:33:24,600 --> 00:33:26,800
ότι ο μόνος οδηγός
Ποιος ήταν τόσο καλός
332
00:33:27,040 --> 00:33:30,600
ή ίσο, ήταν
Fernando ή Hamilton.
333
00:33:31,320 --> 00:33:34,560
Ήταν τώρα ένας αγώνας τένις
Δεν είναι ένας αγώνας Formula One.
334
00:33:35,840 --> 00:33:37,040
Ρον Ντένις
335
00:33:37,080 --> 00:33:40,000
Δεν μπόρεσε να είναι
αυστηρά με τον Fernando.
336
00:33:40,680 --> 00:33:42,600
Αυτό συνέβη, έτσι;
337
00:33:42,760 --> 00:33:44,120
Εντάχθηκε σε μια ομάδα
338
00:33:44,280 --> 00:33:47,160
που είχε εντελώς
διαφορετική φιλοσοφία.
339
00:33:47,720 --> 00:33:50,240
Σχεδόν αμέσως, εκεί
ήταν διαφωνία
340
00:33:50,400 --> 00:33:51,920
μεταξύ του και του Ρον Ντένις
341
00:33:52,080 --> 00:33:53,480
Και έτσι τελείωσε.
342
00:33:53,720 --> 00:33:56,480
Τελείωσε γιατί ο Φερνάντο
αποφάσισε να φύγει.
343
00:33:57,600 --> 00:33:59,880
Όταν κάποιος θέλει να φύγει,
344
00:34:00,040 --> 00:34:01,920
Δεν μπορείτε να τα κρατήσετε πίσω.
345
00:34:02,160 --> 00:34:03,800
Εάν η γυναίκα σας θέλει διαζύγιο
346
00:34:03,960 --> 00:34:06,360
ή αν θέλετε διαζύγιο,
Τότε διαζύγιο.
347
00:34:07,160 --> 00:34:10,520
Ήταν μια δύσκολη στιγμή γι 'αυτόν.
348
00:34:11,800 --> 00:34:13,880
Δεν είμαστε μια δραματική οικογένεια,
349
00:34:14,120 --> 00:34:16,200
Είμαι πιθανώς το πιο έντονο.
350
00:34:16,360 --> 00:34:18,200
Και για μένα ήταν τρομερό.
351
00:34:19,320 --> 00:34:20,640
Υποφέρω
352
00:34:21,920 --> 00:34:23,920
στο εσωτερικό,
353
00:34:24,080 --> 00:34:27,280
Αλλά ένιωσα πολύ
θυμωμένος και ανίσχυρος,
354
00:34:28,400 --> 00:34:30,080
και μια αίσθηση αδικίας.
355
00:34:30,240 --> 00:34:32,240
Και αυτό πονάει.
356
00:34:33,480 --> 00:34:36,600
Έχοντας να τα αντιμετωπίσετε
Όλα αυτά, το φάουλ παιχνίδι,
357
00:34:37,440 --> 00:34:38,800
Υποβλήθηκα πολλά γι 'αυτόν.
358
00:34:39,040 --> 00:34:41,240
Ο Φερνάντο δεν έχει κάνει
Συμφώνια με πολλούς διάβολους.
359
00:34:42,000 --> 00:34:43,640
Ήταν πάντα
ικανός να αποφασίσει,
360
00:34:43,800 --> 00:34:45,320
Και το έχει κάνει να σκέφτεται
361
00:34:45,560 --> 00:34:47,080
Η ευτυχία του.
362
00:34:49,160 --> 00:34:52,880
Η McLaren ήρθε σε ένα σημείο
να κερδίσει τον παγκόσμιο τίτλο.
363
00:34:53,040 --> 00:34:54,520
Αυτό το σημείο ήταν σε πολλά μέρη.
364
00:35:01,480 --> 00:35:05,440
Marcin Budkowski Alpine
Εκτελεστικός διευθυντής F1
365
00:35:23,200 --> 00:35:24,520
Ήταν κρίμα.
366
00:35:25,360 --> 00:35:27,560
Πίεζαν το λάθος
Κουμπί: Αυτο-Κατασκευή.
367
00:35:33,080 --> 00:35:35,320
Στο τέλος, κανένα από
Κέρδισαν τον παγκόσμιο τίτλο.
368
00:36:10,760 --> 00:36:12,000
Πού είσαι, Fabri;
369
00:36:13,040 --> 00:36:14,760
Στο σπίτι, στο στούντιο μου.
370
00:36:15,400 --> 00:36:16,600
Καλός.
371
00:36:16,680 --> 00:36:18,480
Λοιπόν, πώς πηγαίνει;
372
00:36:18,640 --> 00:36:19,880
Είναι απίστευτο.
373
00:36:20,040 --> 00:36:21,240
Δεν μπορώ - απίστευτο.
374
00:36:21,280 --> 00:36:23,400
- Δεν μπορώ να το πιστέψω.
- είναι.
375
00:36:23,640 --> 00:36:25,320
- Χωρίς πόνο;
- Κανένα.
376
00:36:25,880 --> 00:36:27,680
Είναι εκπληκτικό.
377
00:36:27,920 --> 00:36:30,280
- Πρέπει να είστε κουρασμένοι.
- Ναι, είναι
378
00:36:30,440 --> 00:36:34,560
Είναι σαν να έχω παίξει ένα
Ποδόσφαιρο ή τένις αγώνα,
379
00:36:34,800 --> 00:36:37,880
κάτι πάντα πονάει
Στη συνέχεια, αλλά είμαι υπέροχος.
380
00:36:38,120 --> 00:36:39,760
Είμαι πολύ έκπληκτος.
381
00:36:39,920 --> 00:36:41,280
Είμαι σαν μοτοσικλέτα!
382
00:36:42,280 --> 00:36:46,320
Fabri, πρέπει να με ευχαριστήσεις
383
00:36:46,480 --> 00:36:49,160
για το έργο που έχω κάνει
Σε αυτό το τελευταίο στάδιο.
384
00:36:49,320 --> 00:36:52,760
Κοιτάξτε τον!
385
00:36:52,920 --> 00:36:57,760
Πρέπει να σκεφτώ μερικές ασκήσεις
να κάνετε στο ξενοδοχείο μέχρι την Τρίτη.
386
00:36:57,920 --> 00:36:58,960
Ναί.
387
00:36:59,120 --> 00:37:01,440
Τώρα, όταν είμαστε μαζί τους.
388
00:37:01,600 --> 00:37:03,960
- Σίγουρα!
- Έχω
389
00:37:04,120 --> 00:37:07,440
Έχω μια ελαστική μπάντα, εγώ
θα μπορούσε να κάνει κάποια δουλειά στο λαιμό.
390
00:37:08,680 --> 00:37:11,080
Μπορώ να ασκήσω με το ελαστικό
391
00:37:11,240 --> 00:37:13,360
Και μπορώ να τρέξω στο γυμναστήριο.
392
00:37:14,160 --> 00:37:15,800
- δροσερό.
- Εντάξει.
393
00:37:15,960 --> 00:37:18,120
- Δεξιά.
- Υπέροχο.
394
00:37:18,280 --> 00:37:22,240
Είσαι μπάσταρδοι, είσαι στο σπίτι
Και είμαι εδώ, μόνος.
395
00:37:31,840 --> 00:37:33,400
Το άθλημα που ασκώ
396
00:37:33,560 --> 00:37:36,600
είναι ένα από τα περισσότερα
Αθλητισμός που βασίζονται στην ομάδα που υπάρχουν,
397
00:37:36,840 --> 00:37:39,440
Χρειάζονται 1.000 άτομα
φτιάξτε κάθε μέρος του αυτοκινήτου
398
00:37:39,600 --> 00:37:41,680
Αλλά όταν πρόκειται για τον αγώνα,
399
00:37:41,840 --> 00:37:43,360
Είστε όλοι μόνοι.
400
00:37:43,920 --> 00:37:46,640
Τότε πρέπει
401
00:37:46,800 --> 00:37:48,680
διάλογος με τον εαυτό σας.
402
00:37:49,600 --> 00:37:53,000
Η φόρμουλα 1 είναι ένα
πολύ μοναχικό άθλημα
403
00:37:53,240 --> 00:37:55,480
με κάθε έννοια της λέξης.
404
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
Μάθετε να ξοδεύετε ένα
πολύ χρόνο μόνοι σας
405
00:38:02,360 --> 00:38:04,400
και να γνωρίσεις καλά τον εαυτό σου.
406
00:38:07,120 --> 00:38:08,720
Συνειδητοποιείτε τι σας λείπει
407
00:38:08,880 --> 00:38:12,920
Σε ορισμένες χρονικές στιγμές της ημέρας,
του έτους, ή γενικά.
408
00:38:15,040 --> 00:38:17,480
Ο Fernando είναι στο
ευκολία με τον εαυτό του.
409
00:38:17,720 --> 00:38:21,400
Έχει ένα καλό εσωτερικό
διάλογος και σχέση.
410
00:38:27,600 --> 00:38:29,080
Αυτή η μοναξιά
411
00:38:29,320 --> 00:38:31,280
μπορεί συχνά να είναι δύσκολο,
412
00:38:31,440 --> 00:38:34,600
Σας λείπουν πολλοί άνθρωποι,
413
00:38:34,840 --> 00:38:36,800
Όχι μόνο η οικογένειά σας
Αλλά και οι φίλοι σας.
414
00:38:51,320 --> 00:38:55,560
Χάρη σε αυτήν τη μοναξιά και
ξοδεύοντας τόσο πολύ χρόνο μόνο,
415
00:38:56,280 --> 00:38:59,520
Πρέπει να γνωρίζω περισσότερο τον εαυτό μου
από ό, τι θα μπορούσα να φανταστώ
416
00:38:59,680 --> 00:39:01,200
ή ήθελε.
417
00:39:03,160 --> 00:39:05,120
Λίγα πράγματα για
ο ίδιος με εκπλήσσει.
418
00:39:06,480 --> 00:39:10,120
Υπάρχουν στάδια στη ζωή: στο
19, χρειάζεστε ορισμένα πράγματα,
419
00:39:10,280 --> 00:39:12,280
σε 30 ή 35, εσείς
Χρειάζεστε άλλα πράγματα.
420
00:39:16,280 --> 00:39:17,720
Μερικές φορές όταν ξυπνάω,
421
00:39:17,960 --> 00:39:20,560
Ξέρω ότι πρέπει να αλλάξω
το πρόγραμμα της ημέρας
422
00:39:20,720 --> 00:39:24,800
Επειδή σήμερα, έχω ένα
διαφορετική δύναμη ή νοοτροπία
423
00:39:25,480 --> 00:39:26,720
ότι δεν είχα χθες.
424
00:39:27,160 --> 00:39:28,360
Ξέρω επίσης πώς να εκπαιδεύσω,
425
00:39:28,560 --> 00:39:32,320
Όταν θα φτάσω στο ιδανικό σχήμα μου.
426
00:39:34,160 --> 00:39:37,120
Έχω κάνει τόσο πολύ μόνος μου
427
00:39:37,560 --> 00:39:39,880
ότι γνωρίζω τον εαυτό μου αρκετά καλά
428
00:39:40,040 --> 00:39:42,240
να μάθω ακριβώς τι χρειάζομαι.
429
00:39:55,000 --> 00:39:56,720
Υπάρχουν επίσης οι χαμηλοί χρόνοι.
430
00:39:56,880 --> 00:39:59,040
Ο καθένας τους έχει,
ειδικά με την πανδημία.
431
00:40:02,800 --> 00:40:04,920
Είχατε τόση αυτοπεποίθηση,
432
00:40:05,720 --> 00:40:08,000
Ήσουν τόσο άνετα μόνοι,
433
00:40:08,160 --> 00:40:10,520
Και ξαφνικά,
Χρειάζεστε τους γονείς σας,
434
00:40:10,680 --> 00:40:13,560
Χρειάζεστε την αδερφή σας
Και οι άνθρωποι σας γιατί
435
00:40:15,120 --> 00:40:16,480
Νιώθεις ανυπεράσπιστος.
436
00:40:19,600 --> 00:40:20,800
Γεια.
437
00:40:21,400 --> 00:40:23,480
Ουάου, μπορώ να σε δω πολύ καλά.
438
00:40:24,800 --> 00:40:27,160
- Μπορείτε να με δείτε καλά;
- Ναι, την άλλη μέρα
439
00:40:28,200 --> 00:40:32,200
με τη μαμά και τον μπαμπά, το
η σύνδεση ήταν τρομερή.
440
00:40:32,760 --> 00:40:34,160
Αλλά μπορώ να σε δω πολύ καλά.
441
00:40:34,400 --> 00:40:37,960
Θέλω απλώς να φύγω
σπίτι για τα Χριστούγεννα.
442
00:40:38,200 --> 00:40:40,560
Φυσικά, το κάνω!
443
00:40:40,800 --> 00:40:42,600
Ναι, αλλά εννοώ
444
00:40:42,840 --> 00:40:45,840
Υπόσχομαι να φύγω
σπίτι και μείνετε εκεί.
445
00:40:46,080 --> 00:40:49,880
Και εγώ, δεν θα βγω
ή κάντε οτιδήποτε άλλο.
446
00:40:50,120 --> 00:40:52,600
Όλα παίρνουν
Μια στροφή προς το χειρότερο
447
00:40:54,400 --> 00:40:56,360
Και είναι ο τρόπος που είμαστε,
448
00:40:56,520 --> 00:40:59,200
Εάν ανοίξουν μόνο
Πριν από τα Χριστούγεννα,
449
00:41:00,320 --> 00:41:02,440
Οι άνθρωποι δεν θα ενεργούν υπεύθυνα.
450
00:41:02,680 --> 00:41:05,440
Εάν τα σύνορα ανοίξουν
Σε 3 εβδομάδες,
451
00:41:05,600 --> 00:41:08,200
Μπορείτε να έρθετε
Ελβετία από τη Βαρκελώνη.
452
00:41:08,760 --> 00:41:11,280
- Ή θα πάω στη Βαρκελώνη.
- Δεν το σκέφτηκα.
453
00:41:12,200 --> 00:41:14,400
Είναι αλήθεια ότι δεν το σκέφτηκα.
454
00:41:14,640 --> 00:41:17,240
Γιατί αν είμαστε
Και τα δύο μόνο στο σπίτι,
455
00:41:17,400 --> 00:41:20,600
- Αυτό δεν θα ήταν διασκεδαστικό.
- Είναι αλήθεια ότι θα μπορούσαμε να πάμε εκεί.
456
00:41:21,680 --> 00:41:24,200
- Δεν ξέρω.
- Αλλά θα ήταν επίσης ντροπή.
457
00:41:25,040 --> 00:41:26,280
Για τη μαμά και τον μπαμπά;
458
00:41:27,040 --> 00:41:28,240
Ναί.
459
00:41:28,680 --> 00:41:31,160
- Υποθέτω ότι θα ανοίξει.
- Εμείς εκεί, και
460
00:41:31,320 --> 00:41:32,520
Νομίζω.
461
00:41:32,720 --> 00:41:36,800
Η μαμά είπε: "Τι κάνεις
Θέλετε για τα Χριστούγεννα; "
462
00:41:37,280 --> 00:41:40,040
Είπα, "Ευτυχία".
463
00:41:40,960 --> 00:41:42,000
Ήταν λίγο.
464
00:41:42,160 --> 00:41:45,480
Τότε ήταν υποχρεωμένη
Πείτε, "Θέλω την παγκόσμια ειρήνη".
465
00:41:46,400 --> 00:41:49,600
Πρέπει να της το πω αυτό
Θέλω απλώς να κερδίσω.
466
00:42:12,520 --> 00:42:14,640
Είναι ο μύθος!
467
00:42:14,800 --> 00:42:17,000
- Πώς είσαι θρύλος;
- Πώς πηγαίνει;
468
00:42:17,160 --> 00:42:19,160
- Ο μύθος, πώς είσαι;
- Καλά.
469
00:42:19,320 --> 00:42:20,600
Μήπως ηλιοθεραπεία;
470
00:42:21,440 --> 00:42:23,640
Αυτή είναι η εμφάνιση του Briatore.
471
00:42:23,800 --> 00:42:26,840
- Περισσότερη δουλειά, λιγότερο ήλιος.
- Είναι η εμφάνιση του briatore.
472
00:42:31,040 --> 00:42:32,840
- Γεια σου, ντόπια.
- Τι συμβαίνει?
473
00:42:34,000 --> 00:42:36,120
- Πώς είσαι;
- Άλμπερτ, εντάξει;
474
00:42:36,280 --> 00:42:37,480
Τι κάνετε;
475
00:42:37,520 --> 00:42:40,080
Πάω στο
Ξενοδοχείο για να πάρετε ένα σακάκι.
476
00:42:40,240 --> 00:42:41,840
Είναι πραγματικά κρύο.
477
00:43:47,200 --> 00:43:49,520
Ο Alain Prost εγκαταλείφθηκε
F1 για μια σεζόν
478
00:43:49,600 --> 00:43:51,640
Στη συνέχεια έγινε παγκόσμιος πρωταθλητής στις 38
479
00:43:54,200 --> 00:43:59,040
Alain Prost Alpine F1
Μη εκτελεστικός διευθυντής
480
00:46:29,160 --> 00:46:30,360
Φοβερός!
481
00:47:16,040 --> 00:47:19,920
Όταν βλέπετε το δικό σας
συμπαίκτες εκείνη τη στιγμή,
482
00:47:20,440 --> 00:47:22,720
Αναπόφευκτα κλείνετε
τα μάτια σου και σκεφτείτε,
483
00:47:22,880 --> 00:47:25,520
"Πώς θα ήθελα
να είσαι εκεί τώρα, "
484
00:47:25,680 --> 00:47:27,440
Ξεκινάτε την ονειροπόληση
485
00:47:27,680 --> 00:47:30,640
Και επιθυμείτε
τη στιγμή που θα φτάσετε
486
00:47:30,800 --> 00:47:33,960
Επειδή συνειδητοποιείτε ότι υπάρχει
Ακόμα χειμώνας, Χριστούγεννα,
487
00:47:34,120 --> 00:47:35,800
Οι δοκιμές πριν από την σεζόν,
488
00:47:35,960 --> 00:47:38,080
Και επιθυμείτε το 2021
489
00:47:38,240 --> 00:47:41,280
θα ξεκινήσει σωστά
Μετά το Grand Prix.
490
00:47:45,440 --> 00:47:47,920
Στο επόμενο επεισόδιο
491
00:47:49,440 --> 00:47:54,480
Αυτή η περίοδος μας έχει μετατρέψει
Σχεδόν επαγγελματίες ταξιδιώτες:
492
00:47:54,720 --> 00:47:56,640
Όπου μπορούμε να πάμε, τι
Οι περιορισμοί είναι,
493
00:47:57,160 --> 00:48:00,720
Πόσο νωρίτερα εμείς
πρέπει να κάνετε ορισμένες δοκιμές.
494
00:48:02,400 --> 00:48:04,000
Ο Fernando Alonso δεν είναι
εδώ στις διακοπές.
495
00:48:04,520 --> 00:48:05,720
Το ταχύτερο.
496
00:48:05,840 --> 00:48:08,560
Είναι η πρώτη του επαφή
με τη φετινή Renault.
497
00:48:08,720 --> 00:48:11,440
Όταν βλέπω το
άγχος και άγχος
498
00:48:11,680 --> 00:48:13,360
που προκαλεί η επιστροφή μου,
499
00:48:13,520 --> 00:48:16,520
Όπως γνωρίζουν οι άλλοι οδηγοί
Έχουν έναν σκληρό αντίπαλο,
500
00:48:16,680 --> 00:48:18,200
Νιώθω πολύ ευγνώμων.
50079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.