Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:09,200
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
2
00:00:00,000 --> 00:01:09,200
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
3
00:01:34,430 --> 00:01:36,720
(شاشة آي ماك 24 بوصة، إصدار 2021 للبيع بألف دولار)
4
00:01:41,980 --> 00:01:45,480
(للبيع شاشة آي ماك 24 بوصة الجديد)
5
00:01:50,570 --> 00:01:52,410
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
6
00:01:52,410 --> 00:01:54,910
(للبيع، شاشة آي ماك، بألف دولار)
7
00:02:04,280 --> 00:02:07,180
تباً! لماذا جميع طلبات الشراء من رجال؟
8
00:02:09,300 --> 00:02:11,380
(يون_فيلي٠٢٠٦: أيمكنني رؤية الشاشة في الواقع لأحكم بنفسي؟)
9
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
("الملف الشخصي لـ "يون فيلي 0206)
10
00:02:18,180 --> 00:02:20,550
.تاجرة نشطة منذ 2021
.حاصلة على تقييم عال من المشترين
.مجموع منتجاتها المباعة 31 مُنتج
11
00:02:20,630 --> 00:02:21,890
!عجباً
12
00:02:23,520 --> 00:02:25,520
{\an8}.ملتزمة بالوقت -
.حالة المنتج كما ذكر في الوصف -
.تبيع منتجات جيدة بسعر زهيد -
13
00:02:23,940 --> 00:02:25,390
!إنها جيدة
14
00:02:27,150 --> 00:02:31,650
(.لكن يصعب علي حمل شاشة "آي ماك" معي في الخارج بسبب حجمها الكبير)
15
00:02:31,650 --> 00:02:36,370
(.أرجو منكِ التحقق من السعر أولاً لعدم إمكانية تقديم حسم)
16
00:02:37,870 --> 00:02:40,620
،يون_فيلي٠٢٠٦: سأشتريها بالثمن المعلن)
(ما هو عنوانك ورقم هاتفك؟
17
00:02:40,790 --> 00:02:45,880
عنواني هو: نو وون جو، سوك كيو دونغ ٢٤-١)
(بالقرب من مدخل جامعة المدينة، ٠١٦٢-١٤٦٤-٠١٠
18
00:02:45,880 --> 00:02:50,710
(يون_فيلي٠٢٠٦: سأمرك بعد انتهاء عملي)
19
00:02:50,880 --> 00:02:53,800
(هل يناسبك الليلة؟)
20
00:02:53,800 --> 00:02:54,970
(!بالطبع)
21
00:02:56,580 --> 00:02:57,470
!حسناً
22
00:03:02,710 --> 00:03:07,210
!أخبرتكم ألف مرة أن نوع المصفاة الأرضية هو 150 العريض
23
00:03:09,210 --> 00:03:11,320
!إنه موجود حتى في مخطط التصميم
24
00:03:11,320 --> 00:03:13,040
لكن لماذا ثبتم هذا النوع النحيف؟
25
00:03:14,550 --> 00:03:17,060
كيف يجب أن أتصرف وقد ركبتم البلاط بالكامل؟
26
00:03:18,860 --> 00:03:20,930
!لا تقولوا إنكم ارتكبتم نفس الخطأ في دورة المياه أيضاً
27
00:03:24,960 --> 00:03:26,480
!سيجن جنوني
28
00:03:30,750 --> 00:03:34,270
!إن لم نصلحه بحلول الغد، سنموت كلنا
29
00:03:34,270 --> 00:03:38,520
كيف لشابّة أن تتحدث عن الموت بسبب شيء تافه كهذا؟
30
00:03:38,670 --> 00:03:39,630
ما خطبك؟
31
00:03:40,760 --> 00:03:44,290
!إذا كان تافهاً في نظرك، فلماذا لم تنفذ ما طلبته بالضبط؟
32
00:03:44,380 --> 00:03:47,760
!كتبت خطاب اعتذار بسبب ما قمتم به في المشروع السابق
33
00:03:48,370 --> 00:03:51,440
إن طُردت من عملي، هل ستدبر لي وظيفة أخرى؟
34
00:03:52,110 --> 00:03:53,010
!قُل لي
35
00:03:55,870 --> 00:03:58,230
!أخبرتهم ألف مرة
36
00:03:58,230 --> 00:04:00,970
.حتى أنني أكدتُ على التصميم
37
00:04:02,270 --> 00:04:04,430
ما الذي كنتِ تفعلينه عند تنفيذهم الخاطئ؟
38
00:04:04,760 --> 00:04:08,340
.أخذت إجازة أمس لأنني انتقلت إلى شقة جديدة
39
00:04:08,790 --> 00:04:11,460
.بعد انتقالك، كان عليكِ الذهاب إلى موقع البناء فوراً
40
00:04:12,510 --> 00:04:16,230
،لم يمض وقت طويل على ترقيتكِ إلى منصب قائدة الفريق
41
00:04:17,390 --> 00:04:19,430
.لكن إذا استمريتِ على هذا الحال، سيخيب أملي بكِ
42
00:04:19,910 --> 00:04:21,250
سأحبط كثيراً، أتعلمين؟
43
00:04:21,670 --> 00:04:22,850
.آسفة
44
00:04:23,110 --> 00:04:27,060
،على أي حال، بما أنه خطأ العمال كما ذكرتِ
احرصي على تحملهم التكلفة الإضافية، حسناً؟
45
00:04:27,570 --> 00:04:30,310
...أعلم أنه يحق لنا، لكن إذا جعلتهم يتحملون الخسائر -
...ها قد بدأ بالهراء ثانيةً -
46
00:04:30,310 --> 00:04:33,860
.سيكملون عملهم بإهمالٍ شديد
47
00:04:34,240 --> 00:04:36,160
.تعرف طبيعة العمل في مواقع البناء
48
00:04:39,160 --> 00:04:40,850
إذاً، هل ستدفعين ثمن الخسائر من راتبكِ، يا عزيزتي؟
49
00:04:41,770 --> 00:04:42,470
ماذا؟
50
00:04:50,130 --> 00:04:55,550
،"بالمناسبة يا سيد "كيم
.مهما فعلتُ هذه الأيام، فأنت لا تبدو راضياً
51
00:04:55,650 --> 00:04:58,730
...لا أرغب بالتحدث بصراحة، لكن
52
00:04:59,940 --> 00:05:03,240
...إذا واصلت مخاطبتي بأسلوب غير احترافي
53
00:05:03,240 --> 00:05:04,990
.سأشعر بعدم الارتياح قليلاً
54
00:05:04,990 --> 00:05:07,410
.لم نتحدث سوى عن مشكلة تخص العمل
55
00:05:07,760 --> 00:05:10,130
أيعتبر ذلك حديثاً شخصياً؟
56
00:05:10,130 --> 00:05:12,070
ألم نكن نتحدث عن العمل؟
57
00:05:12,510 --> 00:05:14,450
.بلى، هذا حديث عن العمل
58
00:05:14,450 --> 00:05:16,630
.لكنك تستمر بمخاطبتي بأسلوب غير رسمي
59
00:05:16,630 --> 00:05:18,600
!يا قائدة الفريق
60
00:05:18,600 --> 00:05:23,190
ألستِ من خلط بين محادثة متعلقة
بالعمل وأمورك الشخصية؟
61
00:05:28,410 --> 00:05:30,840
لماذا عليكِ أن تتحملي مسؤولية غلطتهم؟
62
00:05:31,340 --> 00:05:32,570
ما عساي أن أفعل؟
63
00:05:32,570 --> 00:05:34,750
.إن لم أتحمل الخطأ، سيستمر المدير "كيم" بمضايقتي
64
00:05:35,590 --> 00:05:37,810
.أنفقت الكثير من المال أثناء انتقالي لشقة جديدة
65
00:05:37,810 --> 00:05:39,800
!والآن، أنا على وشك دفع ما يزيد عن 3 ألف دولار
66
00:05:39,920 --> 00:05:40,670
!استمتعا بقهوتكما
67
00:05:40,670 --> 00:05:43,270
!أنتِ طيبة جداً ولهذا يستخف بكِ
68
00:05:44,300 --> 00:05:47,930
،لكن لا أدري إن كان يتعمد هذه التصرفات
69
00:05:47,930 --> 00:05:49,410
.لكن أعتقد أنه يكن لكِ مشاعر إعجاب
70
00:05:49,610 --> 00:05:52,570
!أي مشاعر يكنها سوى أنهُ سيتسبب بقتلي
71
00:05:52,570 --> 00:05:54,570
!أو أنا من سيقتله
72
00:05:54,650 --> 00:05:55,840
!لا أريد التفكير بالأمر
73
00:05:55,880 --> 00:05:58,020
!هذا هو الحب، يا جاهلة
74
00:05:58,020 --> 00:06:00,330
هل جن جنونك؟
75
00:06:02,120 --> 00:06:05,310
يا إلهي، أليست الحياة صعبة؟
76
00:06:05,770 --> 00:06:07,940
بالمناسبة، هل انتهيتِ من ترتيب شقتك الجديدة؟
77
00:06:08,630 --> 00:06:10,110
!دعينا لا نتحدث عن هذا
78
00:06:12,560 --> 00:06:14,530
،شككت بالأمر بالفعل
79
00:06:14,530 --> 00:06:16,680
ولكن لماذا تعطلت بعد انتقالي؟
80
00:06:18,440 --> 00:06:21,410
!لا يمكنكِ أن تتعطلي الآن
81
00:06:25,050 --> 00:06:26,760
!سأفقد أعصابي
82
00:06:26,980 --> 00:06:28,360
.اتصلي بخدمة الصيانة
83
00:06:28,630 --> 00:06:29,710
أتعتقدين أنني لم أتواصل معهم؟
84
00:06:29,710 --> 00:06:31,440
.قالوا إن صيانتها ستكلّف 400 دولار
85
00:06:31,610 --> 00:06:33,790
!بـ 400 دولاراً؟ هذا مكلّف جداً
86
00:06:33,790 --> 00:06:36,170
.أجل، إصلاح غسالة متعطلة مُكلف جداً
87
00:06:36,340 --> 00:06:38,470
.اشتري غسالة مستعملة إذاً
88
00:06:38,890 --> 00:06:41,160
هناك العديد من المواقع الجيدة
.التي تبيع سلعاً مستعملة هذه الأيام
89
00:06:41,470 --> 00:06:44,070
.اشتريتُ (مايكرويف) من أحد هذه المواقع
90
00:06:44,070 --> 00:06:45,560
.إنه يعمل جيداً
91
00:06:45,560 --> 00:06:47,110
حقًا؟ بكم اشتريتِه؟
92
00:06:47,110 --> 00:06:48,630
.ثمنه الأصلي 150 دولاراً لكن اشتريتهُ بـ 40 دولاراً فقط
93
00:06:48,630 --> 00:06:49,920
حقاً؟
94
00:06:49,920 --> 00:06:51,920
.حتى مع خدمة التوصيل إلى المنزل
95
00:06:51,920 --> 00:06:55,430
.نظيف جداً، كما لو أنه جديد -
حقاً؟ -
96
00:06:56,710 --> 00:06:58,340
(المدير كيم)
97
00:07:02,970 --> 00:07:04,650
!مرحباً -
!يا قائدة الفريق -
98
00:07:04,650 --> 00:07:05,640
ماذا تفعلين الآن؟
99
00:07:06,170 --> 00:07:07,880
.أنا في طريقي إلى موقع البناء
100
00:07:07,880 --> 00:07:09,750
ألم أخبرك أن تسرعي في إزالة البلاط؟
101
00:07:09,750 --> 00:07:13,250
!إن لم ننتهِ في الوقت المطلوب، ستتحملين المسؤولية
102
00:07:13,250 --> 00:07:14,510
!ها هو يبدأ مجدداً
103
00:07:15,090 --> 00:07:18,250
لماذا عليّ أن أنظف قذارة الآخرين؟
104
00:07:18,250 --> 00:07:18,960
ماذا قلتِ؟
105
00:07:18,960 --> 00:07:21,300
إياكِ أن تلقي بقذارتكِ في منازل الآخرين، أتفهمين؟
106
00:07:22,080 --> 00:07:23,550
عمَّ يتحدث؟
107
00:07:24,130 --> 00:07:27,630
،احتجت دخول دورة المياه في أحد مواقع البناء
108
00:07:27,830 --> 00:07:30,110
لذا استخدمت حمام الطابق العلوي
،وبما أن مواسير الصرف الصحي لم تُركب
109
00:07:30,110 --> 00:07:32,440
.وقع البراز في الطابق الأول
110
00:07:33,040 --> 00:07:36,680
ماذا؟ براز؟ برازكِ؟
111
00:07:36,920 --> 00:07:39,290
!لم أكن أدري
112
00:07:39,290 --> 00:07:42,190
!بربكِ
113
00:07:42,570 --> 00:07:47,270
.لا عجب أن المدير "كيم" يضايقكِ
114
00:07:47,670 --> 00:07:50,240
،لقد أخطأت سابقاً
115
00:07:50,840 --> 00:07:53,950
.لا بد أنه لا يملك أي مشاعر تجاهكِ
116
00:08:07,030 --> 00:08:10,660
{\an8} (.يون_فيلي٠٢٠٦: أود إخبارك حتى لا تتفاجئ)
117
00:08:10,660 --> 00:08:14,620
{\an8} (لدي ظرف طارئ، لذا أرسلتُ أخي إليك)
118
00:08:11,550 --> 00:08:12,400
أخ؟
119
00:08:25,730 --> 00:08:28,440
أنت بائع شاشة "آي ماك"، صحيح؟
120
00:08:30,970 --> 00:08:33,940
.طرأ ظرف طارئ لأختي، لذا أرسلتني نيابةً عنها
121
00:08:33,940 --> 00:08:37,090
.أجل، تفضل بالدخول
122
00:08:37,970 --> 00:08:40,600
.إنه جديد تماماً، أنا مضطر لبيعه بسرعة
123
00:08:40,630 --> 00:08:41,470
!رائع
124
00:08:41,560 --> 00:08:42,820
هل أخبرتك بثمنه؟
125
00:08:42,960 --> 00:08:45,580
قالت ثمنه ألف دولار، أهذا صحيح؟
126
00:08:45,660 --> 00:08:46,470
.أجل
127
00:08:47,060 --> 00:08:48,330
لن أقبل إلا نقداً، أتعلم؟
128
00:08:52,760 --> 00:08:54,020
!إنك تتفحصه بعناية
129
00:08:55,660 --> 00:08:59,020
.لا يزال يعمل جيداً كما ترى، وصندوقه بحالة جيدة
130
00:09:01,780 --> 00:09:05,280
.أنت محق، إنه في حالة جيدة -
صحيح؟ -
131
00:09:06,980 --> 00:09:08,380
!رائع
132
00:09:13,690 --> 00:09:15,180
يجب أن أدفع نقداً، صحيح؟
133
00:09:15,540 --> 00:09:16,340
!أجل
134
00:09:17,620 --> 00:09:18,380
.تفضل
135
00:09:18,700 --> 00:09:19,770
.شكراً لك
136
00:10:06,380 --> 00:10:08,300
(هيونغ جين: كيف حالك؟ كيف سار موعدك الغرامي أمس؟)
137
00:10:08,300 --> 00:10:14,560
(هل كانت جميلة؟)
138
00:10:14,600 --> 00:10:16,310
(سأذهب إلى "بوسان" هاها)
139
00:10:18,680 --> 00:10:21,190
(هيونغ جين: لماذا؟)
140
00:10:21,190 --> 00:10:22,690
(من أجل موعد غرامي آخر. هاها)
141
00:10:22,690 --> 00:10:25,690
(هيونغ جين: أنت تتقدم بسرعة هائلة! هاهاها)
142
00:10:25,690 --> 00:10:29,450
(.هاهاها، سأخبرك بكل شيء عندما أعود)
143
00:10:37,900 --> 00:10:38,900
!اللعنة
144
00:10:39,180 --> 00:10:40,050
اللعنة؟
145
00:10:41,450 --> 00:10:43,880
!"أفزعتني، أيها المدير "كيم
146
00:10:44,000 --> 00:10:46,610
لماذا أنت هنا في هذه الساعة المتأخرة؟
147
00:10:52,640 --> 00:10:54,240
ماذا حدث لغسالتكِ؟
148
00:10:54,940 --> 00:10:56,880
.لم يستطعوا إصلاحها، لذا سأشتري غسالةً جديدة
149
00:10:57,080 --> 00:10:59,480
.لا تقلقي، سأصلحها لكِ
150
00:11:00,420 --> 00:11:01,460
ستصلحها بنفسك، أيها المدير؟
151
00:11:01,700 --> 00:11:03,260
.لقد درست الهندسة
152
00:11:03,640 --> 00:11:04,610
.أنهِ طعامك ولنذهب
153
00:11:04,610 --> 00:11:05,760
.سأصلحها حالاً
154
00:11:05,760 --> 00:11:07,420
.كلا! لا تتعب نفسك
155
00:11:07,420 --> 00:11:08,890
.سأهتم بالأمر بنفسي
156
00:11:08,890 --> 00:11:10,000
ماذا ستفعلين؟
157
00:11:11,490 --> 00:11:13,970
...يجب أن أنتهي من إزالة البلاط أولاً ثم
158
00:11:13,970 --> 00:11:15,950
،سأخبر مشرف العمال أن يتولى إزالته غداً
159
00:11:15,950 --> 00:11:16,880
.لذا لا تقلقي
160
00:11:17,350 --> 00:11:19,320
.أيها المدير "كيم"، سأتدبر أمري
161
00:11:19,320 --> 00:11:21,050
!أخبرتكِ أن نذهب -
!هيا، لنذهب معاً -
162
00:11:21,740 --> 00:11:22,540
!صديقتي
163
00:11:22,640 --> 00:11:24,690
.يمكننا أن نأخذ هذا الطعام ونتناوله في منزلك
164
00:11:27,490 --> 00:11:28,670
!لنذهب
165
00:11:38,150 --> 00:11:39,280
!إنها معطلة بالكامل
166
00:11:39,280 --> 00:11:41,000
.لا يمكن إصلاحها
167
00:11:41,810 --> 00:11:43,540
.قلت إنك درست الهندسة
168
00:11:44,480 --> 00:11:46,820
.أجل، درست الهندسة المدنية
169
00:11:47,280 --> 00:11:50,490
.أما هذه تتطلب خبرة بالهندسة الكهربائية
170
00:11:53,710 --> 00:11:55,250
هل أساعدكِ في ترتيب أغراضكِ؟
171
00:11:55,370 --> 00:11:56,060
.لا داعي
172
00:11:56,390 --> 00:11:58,400
هل ركبتِ علاقة الملابس؟
هل أركبه لكِ؟
173
00:11:58,400 --> 00:12:00,570
.كلا، شكراً لك
.يجب أن ترحل الآن
174
00:12:00,570 --> 00:12:01,400
أرحل؟
175
00:12:01,760 --> 00:12:03,270
ألن تقدمي لي كوباً من القهوة؟
176
00:12:03,680 --> 00:12:05,800
!إن لم تستطع إصلاحها، فارحل وحسب
177
00:12:05,800 --> 00:12:08,340
لماذا تحتاج إلى شرب قهوة في الليل؟
هل أنت طالب ثانوية يسهر للمذاكرة؟
178
00:12:08,340 --> 00:12:09,760
!"أيتها المشرفة "أوه دال جا
179
00:12:09,760 --> 00:12:11,790
!لن تحافظي على علاقاتكِ الاجتماعية بهذا الأسلوب
180
00:12:12,230 --> 00:12:16,260
يجب على الناس مساعدة بعضهم البعض في هذه الحياة، صحيح؟
181
00:12:16,670 --> 00:12:19,760
أليس كذلك؟ كلا؟
.سأرحل إذاً
182
00:12:26,240 --> 00:12:28,000
!رافقتك السلامة
183
00:13:00,220 --> 00:13:01,850
للبيع، شاشة ريتينا (أبل آي ماك) بسعة 512 جيجا"
السبب ظرف شخصي طارئ، استخدام نظيف لثلاثة أشهر
."سعرها الأصلي بـ1600 دولار وسأبيعها بألف دولار
184
00:13:01,850 --> 00:13:03,470
(رُفع منشور إعلان البيع بنجاح)
185
00:13:40,010 --> 00:13:41,890
(.حولت المبلغ للتو)
186
00:13:45,220 --> 00:13:46,270
(.إليزا بيك سوك": أعطني رقم حسابك المصرفي")
187
00:13:47,650 --> 00:13:52,270
.نحن شركة الشحن لاستلام الطلبية وتوصيلها للعميل
188
00:14:13,370 --> 00:14:17,830
.غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد
189
00:14:18,120 --> 00:14:19,060
!بـ 300 دولاراً
190
00:14:19,790 --> 00:14:21,770
!صفقة رائعة
191
00:14:23,430 --> 00:14:26,150
!أجل، صفقة رائعة
192
00:14:33,850 --> 00:14:37,280
{\an9} (.مرحباً! أتواصل معك بخصوص منشورك عن الغسالة)
(أرغب بشرائها، هل بعتها؟)
(.يمكنني تحويل المبلغ فوراً)
193
00:14:34,160 --> 00:14:36,250
هل باعها بهذه السرعة؟
194
00:14:42,350 --> 00:14:43,580
.مرحباً، يا قائدة الفريق
195
00:14:43,720 --> 00:14:45,950
مرحباً أيها المشرف! اتصل بك المدير "كيم"، صحيح؟
196
00:14:45,950 --> 00:14:49,140
...بدأت أمس بإزالة البلاط وأتمنى منكم الانتهاء منه
197
00:14:49,140 --> 00:14:51,670
...لم يتصل بي! تساءلتُ عن من أزالها
198
00:14:51,670 --> 00:14:52,460
ماذا؟
199
00:14:53,420 --> 00:14:54,830
هل أنت من أزلتِها، يا قائدة الفريق؟
200
00:14:54,830 --> 00:14:57,430
.أجل، حسناً! أعلم
.أنا في طريقي إليكم
201
00:14:57,430 --> 00:14:58,790
.سأتحدث معك عند وصولي
202
00:14:58,790 --> 00:14:59,650
.حسناً -
.أجل -
203
00:15:01,930 --> 00:15:03,910
!المدير "كيم"، يا له من مخادع
204
00:15:16,130 --> 00:15:20,590
(.حولّت لك 300 دولاراً، ارسل الغسالة إلى عنواني هذا)
205
00:15:27,280 --> 00:15:29,180
.مرحباً، أنا عامل توصيل الغسالة
206
00:15:29,180 --> 00:15:30,530
هل أنتِ متواجدة في المنزل؟
207
00:15:30,530 --> 00:15:32,150
أجل، متى ستأتي؟
208
00:15:32,550 --> 00:15:34,180
.عند حوالي السابعة مساءً
209
00:15:34,180 --> 00:15:36,550
.لا أعتقد أن هذا الوقت قد يكون مناسباً لي
210
00:15:36,550 --> 00:15:37,350
ماذا أفعل؟
211
00:15:37,830 --> 00:15:39,750
!إذاً، من غير الممكن توصيلها اليوم
212
00:15:40,490 --> 00:15:41,990
أتريدين أن تلغي موعد التوصيل؟
213
00:15:42,880 --> 00:15:45,410
.مهلاً، سأعاود الاتصال بك حالاً
214
00:15:52,490 --> 00:15:57,190
.أيها المشرف، سيأتي عامل توصيل وتركيب الغسالة إلى منزلي
215
00:15:57,190 --> 00:15:59,190
.لذا، عليّ الذهاب الآن
216
00:16:00,660 --> 00:16:02,610
كي تعودين لإلقاء اللوم علينا؟
217
00:16:02,770 --> 00:16:04,870
بربك! لماذا تقول هذا؟
218
00:16:05,190 --> 00:16:08,730
،حتى لا يحدث أمر كهذا
.أرجو منك الاعتناء بالعمل أثناء غيابي
219
00:16:09,300 --> 00:16:12,200
.حسناً، لا خيار أمامي
220
00:16:12,890 --> 00:16:15,220
!اعتنِ بأمور العمل رجاءً! شكراً لكم
221
00:16:28,930 --> 00:16:31,810
!بئساً! إنها معطوبة
222
00:16:32,490 --> 00:16:36,350
.ماذا؟ أرجوك تفقدها ثانيةً
223
00:16:36,350 --> 00:16:39,520
.فصلتها وركبتها من جديد لكنها لا تعمل
224
00:16:39,630 --> 00:16:41,020
.لحظة من فضلك
225
00:16:42,050 --> 00:16:45,990
.يبيع العديد من الناس أجهزة مستعملة معطوبة هذه الأيام
226
00:16:46,340 --> 00:16:48,410
!للاحتيال وسرقة المال
227
00:16:51,860 --> 00:16:54,280
!يا لذلك السافل
228
00:16:55,340 --> 00:16:56,830
.سأغادر إذاً
229
00:17:25,260 --> 00:17:27,390
ما هذا؟ لا وجود لهذا المُعرّف؟
230
00:17:32,560 --> 00:17:34,600
(الاحتيال في بيع السلع المستعملة)
231
00:17:57,260 --> 00:18:00,970
تباً! أين اختفى؟
232
00:18:03,070 --> 00:18:04,560
كم تحتاجون من الوقت لاعتقاله؟
233
00:18:04,740 --> 00:18:07,100
،نتعامل مع العديد من القضايا المشابهة في الآونة الأخيرة
234
00:18:07,180 --> 00:18:08,440
.لذا قد نحتاج بعض الوقت
235
00:18:08,680 --> 00:18:10,790
.خسرتُ 300 دولاراً بلمح البصر
236
00:18:10,790 --> 00:18:13,400
.أتفهمكِ! لذا نرغب في حل قضيتك بأسرع ما يمكن
237
00:18:13,400 --> 00:18:15,760
.لكننا نعمل على قضايا أخرى بالترتيب
238
00:18:15,760 --> 00:18:17,240
إذاً، كم من الوقت؟
239
00:18:17,610 --> 00:18:20,800
.عادةً من ثلاثة إلى أربعة أشهر
240
00:18:21,220 --> 00:18:23,140
هل اعتقال المجرم يستغرق كل هذه المدة؟
241
00:18:23,140 --> 00:18:25,590
.كلا، هذه المدة المستغرقة للبدء بالتحقيق
242
00:18:26,110 --> 00:18:28,500
أهذا منطقي حتى؟
لماذا يستغرق بدء التحقيق كل هذه المدة؟
243
00:18:28,500 --> 00:18:29,260
!المعذرة
244
00:18:31,580 --> 00:18:36,170
.هذه كل القضايا التي تسلمناها في آخر يومين
245
00:18:36,170 --> 00:18:40,380
،من قضايا احتيال صوتي والاحتيال المالي الرقمي
.بما يتجاوز عددها مئة قضية
246
00:18:40,640 --> 00:18:45,580
.ليس من السهل حل هذه القضايا حتى لو كان بحوزتنا الدليل
247
00:18:45,580 --> 00:18:49,250
،يستغرق التحقيق فيها وقتاً طويلاً
.وقد يكون الجاني من الصين أو الفلبين
248
00:18:49,250 --> 00:18:51,220
.مما يعني أن معرفة هويته يستغرق وقتاً أطول
249
00:18:51,220 --> 00:18:53,520
.لذا أتمنى أن تتعاوني معنا وتتحلي بالصبر
250
00:18:55,610 --> 00:19:00,380
،نحن نبذل قصارى جهدنا
.لذا عودي إلى منزلك وأنتِ مرتاحة البال
251
00:19:00,380 --> 00:19:01,900
.سنكون على تواصل معكِ
252
00:19:04,010 --> 00:19:05,930
.حسناً، فهمت
253
00:19:06,450 --> 00:19:07,590
.شكراً على جهودكم
254
00:19:13,680 --> 00:19:17,850
يا هذا! استمرارك بالشرح بالتفصيل الممل
!يجعلها تستمر بطرح الأسئلة
255
00:19:18,450 --> 00:19:19,690
أهناك أي ضحايا آخرين؟
256
00:19:20,200 --> 00:19:24,720
.كلا، تحققت من ذلك الموقع
.ولم أجد أي ضحايا آخرين حتى الآن
257
00:19:24,720 --> 00:19:26,250
إذاً، كيف ستعتقله؟
258
00:19:27,740 --> 00:19:28,520
.لا أدري
259
00:19:30,350 --> 00:19:32,670
،القضايا المتراكمة على مكتبك تمنعك من العودة للمنزل
260
00:19:32,670 --> 00:19:34,120
كيف ستعتقل الجاني؟
261
00:19:34,830 --> 00:19:36,590
،ارفع طلباً للقسم
262
00:19:36,590 --> 00:19:38,420
.وحاول تولي قضايا القسم الرئيسي أولاً
263
00:19:38,420 --> 00:19:39,800
!أجل، فهمت
264
00:19:41,100 --> 00:19:45,980
.يجب على السفلة أمثاله أن يبرحوا ضرباً ويتعفنوا في السجن
265
00:19:45,980 --> 00:19:48,830
.بالطبع، يجب أن أمسكه أياً كان الثمن لألقنه درساً
266
00:19:48,830 --> 00:19:50,450
هل تظنين أن الأمر بهذه السهولة؟
267
00:19:50,450 --> 00:19:52,130
.استسلمي وحسب
268
00:19:52,610 --> 00:19:55,120
.خسرت 100 دولار العام الماضي في عملية احتيال كهذه
269
00:19:55,120 --> 00:19:57,120
.لم أستعد مالي إطلاقاً، ولم يعتقلوا المحتال
270
00:19:58,390 --> 00:20:01,100
يا صديقتي! لماذا تخبريني بهذا الآن؟
271
00:20:03,720 --> 00:20:06,950
!"وصلتَ، أيها المدير "كيم
272
00:20:07,660 --> 00:20:11,780
،أردت إخبارك بهذا عند ذهابنا إلى موقع البناء آخر مرة
273
00:20:11,780 --> 00:20:15,600
،عدلتُ كل شيء انتقدته
.أنتظر فقط موافقتك لاعتماده
274
00:20:17,090 --> 00:20:19,580
يا قائدة الفريق، ما خطب تعابير وجهكِ اليوم؟
275
00:20:19,580 --> 00:20:20,470
هل حدث أمر ما؟
276
00:20:20,480 --> 00:20:21,200
.كلا
277
00:20:21,600 --> 00:20:24,690
.فقدت صوابها بسبب ما حدث لغسالتها
278
00:20:25,920 --> 00:20:26,990
!لندخل
279
00:20:27,360 --> 00:20:28,770
.لندخل
280
00:20:31,980 --> 00:20:37,190
يُقدر سعرها الأصلي بـ ١٥٠٠ دولار
.لكنني سأبيعها لكِ بـ ١٣٠٠ دولاراً
281
00:20:37,300 --> 00:20:38,480
هل تريدين إتمام الشراء؟
282
00:20:42,800 --> 00:20:44,280
.أريد تقسيطها على 12 شهراً
283
00:20:44,280 --> 00:20:48,390
.حسناً، سأطبق خطة تقسيط 1300 دولاراً خلال 12 شهراً
284
00:20:50,260 --> 00:20:51,680
متى موعد توصيلها؟
285
00:20:51,930 --> 00:20:54,160
.يمكننا توصيلها بعد يومين عند تمام الخامسة مساءً
286
00:20:54,690 --> 00:20:56,510
ألا يمكن توصيلها اليوم؟
287
00:20:56,970 --> 00:20:58,410
.لدينا العديد من طلبيات التوصيل اليوم
288
00:20:58,410 --> 00:21:00,300
،لذا سيكون من الصعب تحديد موعد اليوم
.وقعي هنا من فضلكِ
289
00:21:55,020 --> 00:21:58,790
!لن يفلت ذلك الوغد بفعلته بكل سهولة
290
00:22:05,400 --> 00:22:06,660
أين قد تكون؟
291
00:22:13,350 --> 00:22:15,000
أين أنت؟
292
00:22:42,220 --> 00:22:44,320
."حاسوب بـ300 دولار"
293
00:22:44,820 --> 00:22:49,280
."سأبيعه على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
294
00:22:49,620 --> 00:22:53,500
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
295
00:22:54,900 --> 00:22:59,620
!عجباً! أمسكتك بالجرم المشهود
296
00:23:05,010 --> 00:23:07,300
ما هذا؟ لماذا لا يمكنني نسخ النص؟
297
00:23:08,610 --> 00:23:14,400
!أهي صورة؟ لهذا السبب لم يظهر أثناء البحث عنه نصاً
298
00:23:14,840 --> 00:23:17,560
.هذا الرجُل ذكي جداً
299
00:23:20,020 --> 00:23:23,060
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
300
00:23:29,440 --> 00:23:32,110
(!هذا البائع مُحتال، احذروا)
301
00:23:32,580 --> 00:23:36,590
.إن كنت تملك رقم هويته، سيكلفك 740 دولار
.لكن إذا كان لديك رقم هاتفه فقط سيكلفك 1400 دولار
302
00:23:36,870 --> 00:23:39,270
على ماذا تشمل من معلومات؟
303
00:23:39,410 --> 00:23:50,370
يمكننا الحصول على العديد من المعلومات مثل معرّفات الحسابات على
.مواقع التواصل الاجتماعي وكلمات المرور وكذلك وظائف الناس ومدارسهم
304
00:23:50,620 --> 00:23:53,820
لا أحد سيعرف هوية الناشر، صحيح؟
305
00:23:54,210 --> 00:23:57,630
.بالطبع، تحتاج إلى استعارة هاتف وحسب
306
00:23:58,500 --> 00:24:02,050
.يمكنك أن تبدأ بحسابات مواقع التواصل بينما أفكر في الباقي
307
00:24:02,050 --> 00:24:04,100
.لا أعرف رقم هوية الشخص
308
00:24:04,100 --> 00:24:05,510
.إذاً، أخبرني باسمه وحسب
309
00:24:05,620 --> 00:24:07,840
.لكن عليك تحويل المال أولاً
310
00:24:17,950 --> 00:24:19,740
(هذا الشخص محتال. لا تحولوا له المال)
311
00:24:19,740 --> 00:24:21,450
(كنت على وشك تحويل المال له)
312
00:24:23,040 --> 00:24:25,880
{\an8} (يجب أن نبلغ عن الأوغاد المحتالين أمثاله)
313
00:24:23,380 --> 00:24:25,860
.انتهى أمرك، أيها الحقير
314
00:24:45,730 --> 00:24:48,860
{\an8} (بائع الغسالة: اعتبري الأمر درس من الحياة وتوقفي)
315
00:24:48,400 --> 00:24:49,680
هل تمزح معي؟
316
00:24:52,740 --> 00:24:58,070
(!درس من الحياة؟ لا تعش حياتك هكذا، أيها الحثالة)
317
00:24:58,070 --> 00:25:02,080
(هذا الحساب ليس ملكك أيضاً، أليس كذلك؟)
318
00:25:02,080 --> 00:25:03,370
(سرقت هوية غيرك، صحيح؟)
319
00:25:04,080 --> 00:25:07,500
(هل حياتك فارغة لدرجة تجني لقمة عيشك بهذه الطريقة؟)
320
00:25:15,970 --> 00:25:18,510
(.لا تفعلي شيئاً ستندمين عليه وتوقفي الآن)
321
00:25:19,010 --> 00:25:23,060
(.أنت من سيندم، أيها الوغد)
322
00:25:23,060 --> 00:25:26,600
(!قد أعذر من أنذر)
323
00:25:28,020 --> 00:25:29,740
!يعجبك تهديد الآخرين
324
00:25:30,250 --> 00:25:32,860
.لا يخيفني تهديدك، أيها السافل
325
00:25:35,360 --> 00:25:38,360
(ألا تملك أي شيء آخر لتفعله؟)
326
00:25:38,360 --> 00:25:43,580
!أنا أيضاً أقول لك قد أعذر من أنذر)
(!مسألة وقت وستكون رهن الاعتقال، يا سافل
327
00:25:46,620 --> 00:25:51,750
(.سيستغرق الأمر ثلاثة أيام لاعتقالك)
328
00:25:55,170 --> 00:25:58,800
(.أبلغت الشرطة وستذوق عدس السجن، أيها القذر)
329
00:26:16,010 --> 00:26:19,770
!إنه خائف لدرجة أنه لم يرد علي
330
00:26:58,020 --> 00:27:02,230
يا "جانغ سوهيون"، لماذا لم ترسمي
حاجبيكِ؟ هل أعيركِ قلم الحواجب؟
331
00:27:10,810 --> 00:27:12,350
هل تأخرتِ بسبب الغسالة مجدداً؟
332
00:27:12,350 --> 00:27:14,540
.كلا، يا سيدي! أنا آسفة
333
00:27:14,670 --> 00:27:15,330
إذاً؟
334
00:27:18,390 --> 00:27:21,150
.سهرتُ الليل كله في محاولة الإمساك بذلك المحتال
335
00:27:21,310 --> 00:27:22,680
هل حالفكِ الحظ؟
336
00:27:25,890 --> 00:27:31,380
!ارفقي على نفسكِ! إنها مجرد غسالة
337
00:27:31,690 --> 00:27:33,880
.تأخرتِ عن العمل بسببها
338
00:27:34,130 --> 00:27:37,770
ألم أخبركِ سابقاً بألا تتأخري عن العمل
ما لم تكوني في موقع البناء؟
339
00:27:38,030 --> 00:27:39,430
ألا تعرفي أنه قد أعذرَ من أنذر؟
340
00:27:41,190 --> 00:27:42,720
."قد أعذر من أنذر"
341
00:27:43,880 --> 00:27:47,510
.سأسلم غداً التقرير النصفي لمدير المشروع، لذا كوني دقيقة في عملك
342
00:27:47,850 --> 00:27:48,940
.حسناً
343
00:28:10,800 --> 00:28:12,590
هل من الممكن أن نتقابل شخصياً قبل الشراء؟ -
.إذا كان بإمكاننا التفاوض بعد التأكد من حالة المنتج، فتواصل معي على هذا الرقم -
344
00:28:21,870 --> 00:28:23,940
.شهي جداً
345
00:28:24,280 --> 00:28:25,760
أتلتقطين صورة؟
346
00:28:27,200 --> 00:28:28,210
.أجمع صور الطعام
347
00:28:28,210 --> 00:28:30,210
.يبدو شهياً
348
00:28:32,750 --> 00:28:34,210
.عليكِ التقاط بعض الصور أيضاً
349
00:28:34,210 --> 00:28:35,320
.لحظة واحدة
350
00:28:37,180 --> 00:28:38,810
."مرحباً، هذه أنا "جانغ سوهيون
351
00:28:38,990 --> 00:28:42,270
.مرحباً، أتصل بكِ لأستفسر عن منشور المشاركة المجانية
352
00:28:42,490 --> 00:28:43,620
ماذا قلتِ؟
353
00:28:43,750 --> 00:28:45,040
.المشاركة المجانية
354
00:28:46,250 --> 00:28:48,060
.اتصلتِ بالرقم الخطأ
355
00:28:50,850 --> 00:28:51,870
.تذوقي هذا
356
00:28:54,360 --> 00:28:55,230
.إنه لذيذ جداً
357
00:28:58,850 --> 00:29:00,390
من المتصل؟
358
00:29:03,240 --> 00:29:04,220
مرحباً؟
359
00:29:04,350 --> 00:29:07,490
مرحباً، ألستِ أنتِ من نشرَ منشور المشاركة المجانية؟
360
00:29:07,490 --> 00:29:11,090
ماذا؟ أي مشاركة مجانية؟
361
00:29:11,750 --> 00:29:16,120
ألستِ الشخص الذي نشر منشور المشاركة
.المجانية للغسالة؟ هذا هو سبب اتصالي بك
362
00:29:16,120 --> 00:29:17,310
غسالة؟
363
00:29:17,430 --> 00:29:18,050
.أجل
364
00:29:18,210 --> 00:29:19,440
.لست أنا
365
00:29:22,960 --> 00:29:24,010
ماذا يحدث؟
366
00:29:24,010 --> 00:29:25,430
أليست هذه مكالمات مزعجة؟
367
00:29:25,550 --> 00:29:27,870
لماذا قد أشارك غسالتي مجاناً؟
368
00:29:28,640 --> 00:29:30,910
!يتصل الكثير! يا للإزعاج
369
00:29:31,270 --> 00:29:33,990
!ما هذا؟ سيجن جنوني
370
00:29:36,710 --> 00:29:38,470
(مشاركة مجانية لغسالة إل جي)
371
00:29:38,760 --> 00:29:41,510
{\an8} .سأعرض غسالتي للاقتناء مجاناً بسبب هجرتي المفاجئة للخارج
.الغسالة نظيفة ولم أستخدمها سوى لسنة واحدة
372
00:29:40,040 --> 00:29:41,510
."للتواصل 010-3348 -4982 "جانغ سوهيون
373
00:29:52,480 --> 00:29:53,480
(.يجب أن تردي عندما يتصل بك أحدهم)
374
00:29:59,650 --> 00:30:00,820
(!أخبرتكِ أن تردي على المكالمة)
375
00:30:01,560 --> 00:30:03,950
!ذلك السافل المجنون
376
00:30:06,010 --> 00:30:08,990
مرحبًا، هل أنت صاحبة منشور
المشاركة المجانية للغسالة؟
377
00:30:10,200 --> 00:30:11,230
.لستُ أنا
378
00:30:11,230 --> 00:30:13,230
ماذا؟ مرحباً؟
379
00:30:16,130 --> 00:30:22,220
(!نُشرَ هذا المنشور على يد محتال، لا توجد مشاركة مجانية، لذا لا تتصلوا)
380
00:30:29,390 --> 00:30:29,850
(أيمكنني المجيء لاستلامها اليوم؟)
381
00:30:29,850 --> 00:30:32,020
(!انتهت المشاركة المجانية)
382
00:30:41,310 --> 00:30:43,900
.سأتمدد هنا قليلاً ثم أغتسل
383
00:30:51,190 --> 00:30:52,410
!خدمة توصيل الدجاج
384
00:30:53,810 --> 00:30:55,500
.لم أطلب الدجاج
385
00:30:55,830 --> 00:30:59,070
أليست هذه شقة ٣٠٢؟
.لقد تلقينا طلباً منكِ
386
00:31:01,030 --> 00:31:02,890
!قلت إنني لم أطلبه
387
00:31:02,890 --> 00:31:05,050
.أنا متأكد أن شخصاً من هذه الشقة قد طلبه
388
00:31:08,070 --> 00:31:09,420
ما هذا؟
389
00:31:12,400 --> 00:31:14,080
.لم أطلبه حقاً
390
00:31:14,170 --> 00:31:15,620
!أفزعتني
391
00:31:15,710 --> 00:31:16,980
!وأنتِ أفزعتيني
392
00:31:17,240 --> 00:31:18,540
ستدفعين نقداً أم بالبطاقة؟
393
00:31:18,810 --> 00:31:22,270
!كلا! لم أطلب هذا الدجاج
394
00:31:23,910 --> 00:31:27,550
٠١٠-٣٣٤٨-٤٩٨٢ رقمك هو
أليس كذلك؟
395
00:31:28,030 --> 00:31:31,530
.أجل، إنه رقمي لكنني لم أطلبه -
!وصلَ طلبكِ -
396
00:31:32,410 --> 00:31:34,070
.يبدو أنكِ انتقلتِ إلى هذه الشقة للتو
397
00:31:34,070 --> 00:31:34,670
ما هذا؟
398
00:31:34,690 --> 00:31:37,290
.وجبة شعيرية الفاصوليا السوداء مع اللحم -
...كلا -
399
00:31:38,040 --> 00:31:40,100
!ها قد وصلت البيتزا، تفضلي
400
00:32:03,550 --> 00:32:08,470
(.مالكة شقة 302 لم تطلب شيئاً. إنها مكالمة خادعة وتتولى الشرطة التحقيق)
401
00:32:08,750 --> 00:32:15,080
،البلاغ السابق لم يكن مرتبطاً بهذه الحادثة
.لذا سيجري التحقيق فيهما بشكل منفصل
402
00:32:15,690 --> 00:32:17,110
إذاً، ماذا سأفعل الآن؟
403
00:32:17,110 --> 00:32:20,900
،يجب عليك رفع بلاغ آخر
.لأن التحقيق سيكون منفصل لكل قضية
404
00:32:20,900 --> 00:32:22,260
هل علي الانتظار مرة أخرى؟
405
00:32:23,800 --> 00:32:25,920
!من الواضح أنه نفس المجرم
ومع ذلك سأنتظر؟
406
00:32:25,920 --> 00:32:30,350
.هذه أحد مكائد الجاني ليجعلك تعانين
407
00:32:30,950 --> 00:32:34,520
لذا كان يجدر بك انتظار التحقيق، لمَ أثرتِ غضبه؟
408
00:32:34,870 --> 00:32:37,050
إذاً، هل عليّ أن أستمر في المعاناة؟
409
00:32:37,330 --> 00:32:38,340
أليس كذلك؟
410
00:32:39,480 --> 00:32:41,220
.غيري رقم هاتفكِ أولاً
411
00:32:41,380 --> 00:32:42,950
أهذا كل شيء؟
412
00:32:43,210 --> 00:32:47,690
.سنأتي للتحقيق في أقرب وقت
.لذا عودي إلى منزلكِ رجاءً
413
00:32:47,690 --> 00:32:49,760
.سنبقى على تواصل قريباً، اعذرينا
414
00:32:52,160 --> 00:32:55,240
.على كل حال، أرجو أن تتولوا القضية بسرعة
415
00:32:55,240 --> 00:32:57,370
.أجل، لا تقلقي
.نعتذر منك
416
00:33:01,190 --> 00:33:02,080
.رافقتك السلامة
417
00:33:06,530 --> 00:33:10,030
يا هذا! هل أنت من سيخرج للتحقيق؟
418
00:33:10,330 --> 00:33:13,020
أنا من يتوجب عليه! لماذا قلت ذلك؟
419
00:33:13,610 --> 00:33:15,990
.آسف، لكنني أخبرتها بذلك لأنها بدت مستعجلة
420
00:33:17,550 --> 00:33:18,990
.سأفقد صوابي
421
00:33:21,690 --> 00:33:25,980
.هل كتبتْ عنوان ذلك البائع في الإفادة؟ أرسله لي
422
00:33:26,310 --> 00:33:27,090
.أمرك
423
00:33:27,640 --> 00:33:30,870
.إنه طالب جامعي في الجامعة المقابلة لهذا المبنى
424
00:33:31,270 --> 00:33:33,920
هل حدث شيء ما؟ -
.كلا، علي التحقق من أمرٍ ما -
425
00:33:34,050 --> 00:33:35,290
ألديكِ رقمه؟
426
00:33:35,780 --> 00:33:38,120
.أجل، أمهلني لحظة
427
00:33:39,000 --> 00:33:40,690
.نظري ضعيف جداً
428
00:33:52,320 --> 00:33:53,900
.لا يرد على هاتفه
429
00:33:54,060 --> 00:33:55,380
حقاً؟ -
.أجل -
430
00:33:55,480 --> 00:33:56,820
أيمكنني تفقد شقته؟
431
00:33:56,820 --> 00:34:00,030
.كلا، سيثير ضجة
432
00:34:00,030 --> 00:34:01,010
.لا يمكن ذلك
433
00:34:01,190 --> 00:34:03,820
.سأحاول الاتصال به، لذا عاود المجيء لاحقاً
434
00:34:03,820 --> 00:34:07,430
!انتظري! لكنني شرطي -
.عُد لاحقاً -
435
00:34:11,390 --> 00:34:13,520
.ساعدني في البحث بشأن هذا الرقم
436
00:34:14,160 --> 00:34:15,210
010
437
00:34:16,600 --> 00:34:17,950
6687
438
00:34:17,950 --> 00:34:19,490
5127
439
00:34:20,440 --> 00:34:21,860
هل قلت 5127؟
440
00:34:22,040 --> 00:34:22,660
.أجل، دونته
441
00:34:22,950 --> 00:34:25,960
،اعثر على معلومات صاحب الرقم الشخصية
.وكذلك أحدث المكالمات والتفاصيل الأخرى
442
00:34:25,960 --> 00:34:28,830
.لا أعتقد أن قسم الاتصالات سيسمح لنا، لقلة الأدلة
443
00:34:28,830 --> 00:34:31,990
إذا كنت تعلم ذلك، لماذا قلت لها إنك ستحقق في الموقع؟
444
00:34:33,360 --> 00:34:35,300
.قدّم الطلب أولاً واحصل على المعلومات
445
00:34:35,670 --> 00:34:36,540
.أمرك يا سيدي
446
00:35:18,180 --> 00:35:19,860
.ها هي اللقطات
447
00:35:22,960 --> 00:35:24,740
ألا يوجد أي كاميرا مراقبة أخرى؟
448
00:35:25,160 --> 00:35:29,740
المدير هو من أمرنا بتركيب الكاميرات
.في المواقف والمخرج الرئيسي فقط
449
00:35:30,070 --> 00:35:35,980
،لا يتعلق الأمر بالمال
.لكن أصحاب الشقق لا يحبون انتهاك خصوصيتهم
450
00:35:36,100 --> 00:35:40,210
.أيها السيد، زارَ شخص غريب منزلي
451
00:35:40,510 --> 00:35:45,650
.بصراحة، سيكون من الصعب بدء التحقيق بسبب اختفاء ورقة فقط
452
00:35:51,430 --> 00:35:54,920
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟
453
00:35:54,920 --> 00:35:55,950
.إلى شقة 302
454
00:35:56,450 --> 00:35:57,860
أرأيت؟
455
00:35:58,530 --> 00:36:01,400
كيف يجب أن أتصرف، أيها المحقق؟
456
00:36:01,930 --> 00:36:07,070
.حسناً، سأخطر جميع المطاعم في هذه المنطقة
457
00:36:07,300 --> 00:36:09,230
.لذا عودي إلى المنزل وارتاحي. سأهتم بالأمر
458
00:36:14,020 --> 00:36:17,870
،إنها مكالمة هاتفية خادعة
...عُد من حيث أتيت. أنا شرطي
459
00:36:27,070 --> 00:36:28,180
شقة 302؟
460
00:36:28,180 --> 00:36:28,810
ماذا؟
461
00:36:29,110 --> 00:36:30,090
أليس هذا طلباً للشقة 302؟
462
00:36:30,090 --> 00:36:30,670
.أجل
463
00:36:31,060 --> 00:36:32,260
.لقد كانت مكالمة خادعة، عُد الآن
464
00:36:32,260 --> 00:36:34,520
هل أنت صاحب الشقة؟ -
!أنا شرطي -
465
00:36:35,540 --> 00:36:36,590
.حسناً
466
00:36:46,570 --> 00:36:47,860
هل يحدث شيء ما هنا؟
467
00:36:50,930 --> 00:36:52,110
.لا شيء مهم
468
00:36:55,310 --> 00:36:59,440
.أصبح هذا الحي في حالة فوضى
.يجب أن أنتقل إلى حيّ آخر
469
00:37:06,890 --> 00:37:09,770
.هاتفكِ كما هو، لقد غيرنا رقم الهاتف وحسب
470
00:37:10,920 --> 00:37:13,160
.حسناً، شكراً لك
471
00:37:13,160 --> 00:37:14,500
.طاب يومكِ
472
00:37:21,000 --> 00:37:22,250
.يجب أن تنتقلي إلى مكان آخر
473
00:37:22,250 --> 00:37:23,500
.لا يوجد أمامك خيار آخر
474
00:37:24,510 --> 00:37:26,600
!لم يمضِ على انتقالي سوى أسبوع واحد
475
00:37:27,070 --> 00:37:30,970
.أغراضك كما هي، ليس عليك سوى حزم حقيبتك
476
00:37:31,730 --> 00:37:33,330
.من الجيد أنكِ لم تفرغي الصناديق
477
00:37:33,330 --> 00:37:35,630
!أكرهكِ يا صديقتي
478
00:37:35,740 --> 00:37:37,060
.حسناً، لنشرب الآن
479
00:37:38,150 --> 00:37:41,030
،بما أن الشرطة بدأت في التحقيق
.اطمئني واشربي
480
00:37:43,240 --> 00:37:44,620
أتريدين مشروباً آخر؟
481
00:37:44,620 --> 00:37:48,000
لا تحتاج الجعة لأعوام عديدة لتصبح
.جاهزة للشرب، لذا دعينا نبتلعها بسرعة
482
00:37:48,840 --> 00:37:52,470
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي
483
00:37:54,320 --> 00:37:56,140
أليست المعيشة معي كانت أفضل؟
484
00:37:56,960 --> 00:37:58,950
.أكثر ما أكره في هذا الوجود هو صوت شخيركِ
485
00:37:59,150 --> 00:38:00,770
حقاً؟
486
00:38:01,670 --> 00:38:04,450
هل أعزف على مسامعكِ لحناً من الماضي الجميل؟
487
00:38:04,450 --> 00:38:05,510
!إياك
488
00:38:05,670 --> 00:38:07,150
!توقفي
489
00:38:08,810 --> 00:38:10,960
.كان عليكِ المبيت عندي
490
00:38:10,960 --> 00:38:13,960
هل تريدين أن يغمى على زوجي ما إن
يستيقظ في الصباح ولا يجدني في المنزل؟
491
00:38:13,960 --> 00:38:15,970
.إنه مصاب بالغيرة المرضية
.دائماً ما يشك بي
492
00:38:16,030 --> 00:38:19,700
.حسناً، عودي بسرعة -
.طابت ليلتكِ -
493
00:38:19,700 --> 00:38:21,700
.توخي الحذر عند عودتك -
.عودي للداخل -
494
00:38:21,830 --> 00:38:23,690
.راسليني عند وصولك للمنزل
495
00:38:23,690 --> 00:38:24,710
.إلى اللقاء
496
00:38:26,510 --> 00:38:27,920
.وداعاً
497
00:39:07,250 --> 00:39:09,050
من أنت؟
498
00:39:09,050 --> 00:39:11,520
.أنا هنا لتركيب كاميرا المراقبة
499
00:39:15,640 --> 00:39:16,670
.انتهيت من تركيبها
500
00:39:19,610 --> 00:39:21,230
أهذه كاميرا مراقبة؟
501
00:39:22,650 --> 00:39:26,920
،يكره بعض المستأجرون شكلها
.لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
502
00:39:27,050 --> 00:39:29,150
أهي تبث بثاً مباشراً؟
503
00:39:29,240 --> 00:39:31,380
.ليست متاحة للبث المباشر
504
00:39:31,420 --> 00:39:36,360
،تسجل تلقائياً لمدة أسبوع
.إن أردتِ مشاهدتها فعليك إخراج بطاقة الذاكرة منها
505
00:39:36,360 --> 00:39:37,560
هل انتهيت؟
506
00:39:37,560 --> 00:39:43,020
أجل، إن كنت تشعرين بالفضول بشأن أي شيء
.أو تواجهين أي مشاكل، اتصلي بي
507
00:39:43,020 --> 00:39:44,330
.شكراً لك
508
00:39:45,240 --> 00:39:48,480
.شكراً لتعاونك -
.شكراً -
509
00:39:53,360 --> 00:39:55,040
.أيها المشرف، تفضل وخذ بعض المثلجات
510
00:39:55,040 --> 00:39:56,280
.شكراً لكِ
511
00:39:57,520 --> 00:39:59,540
الجو حار، صحيح؟
512
00:40:00,560 --> 00:40:01,520
.تفضل
513
00:40:01,520 --> 00:40:03,610
.سأستمتع بتناولها
514
00:40:10,300 --> 00:40:16,590
(أمي: هل انتهيتِ من الانتقال إلى شقتك؟)
515
00:40:16,880 --> 00:40:19,630
(.أجل، لكنني لم أفرغ جميع صناديقي)
516
00:40:19,670 --> 00:40:25,550
(أمي: لم تفرغيها إلى الآن؟ هل أنتِ مشغولة جداً؟)
517
00:40:25,550 --> 00:40:28,760
(نعم، انشغلت بعدة أمور. كيف حالكِ يا أمي؟)
518
00:40:28,810 --> 00:40:30,850
(.أمي: تعطل التكييف، لذا خرجت لشراء مكيف آخر)
519
00:40:30,850 --> 00:40:32,850
(.أمي: لكن من الغريب أن البطاقة الائتمانية لم تعمل)
520
00:40:32,850 --> 00:40:34,310
(ألم تسددي أقساط بطاقتكِ الشهر الماضي؟)
521
00:40:34,350 --> 00:40:35,440
(أمي: أهكذا الأمر إذاً؟)
522
00:40:43,070 --> 00:40:46,240
(يا سيدة "أوه"، هل ترغبين أن أحول لكِ المال؟)
523
00:40:46,240 --> 00:40:48,280
(.أمي: حولي لي المال الآن، سأسددكِ غداً أو بعد غد)
524
00:40:48,330 --> 00:40:50,540
(.أمي: 800 دولاراً)
525
00:40:50,580 --> 00:40:53,800
(باسم "لي تشول أوه" مالك "ووجانغ" للإلكترونيات)
(١١٠-٢٢٩٣٢٤-٧٧٨ رقم الحساب المصرفي)
526
00:41:07,800 --> 00:41:08,430
(أمي)
527
00:41:14,160 --> 00:41:16,410
...إن الهاتف المطلوب لا يمكـ
528
00:41:22,030 --> 00:41:26,450
(ماذا عن أبي؟)
529
00:41:26,450 --> 00:41:34,410
(.ذهبَ إلى عمله بالطبع)
530
00:41:34,410 --> 00:41:40,880
(ذهبَ أبي المتوفي إلى عمله؟)
531
00:41:40,880 --> 00:41:43,800
(من أنت؟)
532
00:41:43,800 --> 00:41:46,180
(أأنتَ ذلك الحقير؟)
533
00:41:52,060 --> 00:41:54,560
(فاتني التقصي حول أبيك. هاهاها)
534
00:41:54,600 --> 00:41:58,150
(.لانشغالي بالحديث مع أمكِ)
535
00:42:58,810 --> 00:43:00,020
من أنت؟
536
00:43:01,220 --> 00:43:04,130
.جئتُ بعد تلقي الاتصال
537
00:43:07,360 --> 00:43:08,850
عن أي اتصال تتحدث؟
538
00:43:08,850 --> 00:43:10,330
.اتصل بي حبيبكِ
539
00:43:10,950 --> 00:43:12,340
.ودعاني كطرف ثالث
540
00:43:13,130 --> 00:43:14,960
ما الذي تتحدث عنه؟
541
00:43:15,370 --> 00:43:17,290
.سأستدعي الشرطة إن لم تغادر في الحال
542
00:43:21,040 --> 00:43:24,920
اللعنة، ما الذي تحاولين فعله بعد أن دعوتني؟
543
00:43:27,140 --> 00:43:30,260
!يا هذه! يا هذه
544
00:43:30,260 --> 00:43:31,550
!حسناً! حسناً
545
00:43:31,550 --> 00:43:33,740
أنتِ من دعوتني، فلماذا تتصرفين هكذا؟
546
00:43:33,740 --> 00:43:36,480
.أعيش في مقاطعة (نو أون) شارع (دونغ إيل) عمارة 14 شقة رقم 302
547
00:43:36,480 --> 00:43:39,750
!يوجد رجل يحاول اقتحام منزلي الآن
!تعالوا حالاً أرجوكم
548
00:43:39,750 --> 00:43:41,480
!أنا عاجز عن الكلام
549
00:44:12,760 --> 00:44:15,760
(كيف لكِ أن تطردين ضيفي الذي دعوته بصعوبة؟)
550
00:44:21,140 --> 00:44:23,020
(أربعة آلاف دولار)
551
00:44:23,020 --> 00:44:25,810
(.حوليها إلى حسابي خلال خمس دقائق وسينتهي كل شيء)
552
00:44:25,810 --> 00:44:29,280
(لست بحاجة إلى إرسال رقم حسابي المصرفي مرة أخرى، صحيح؟)
553
00:45:07,610 --> 00:45:11,190
(هل تود تحويل مبلغ 4 آلاف دولار إلى "لي تشول أوه"؟)
554
00:45:49,560 --> 00:45:52,930
!مرحباً
.جئتُ تلبيةً لدعوتكِ
555
00:45:53,650 --> 00:45:54,900
.لقد وصلت
556
00:45:56,280 --> 00:45:59,260
.ها أنا هنا، لذا ارفعي هذا الشيء من فضلك
557
00:46:03,310 --> 00:46:04,750
.من فضلك
558
00:46:11,080 --> 00:46:12,070
هل تسمعينني؟
559
00:46:25,160 --> 00:46:26,030
!أيها المحقق
560
00:46:33,700 --> 00:46:34,990
هل أمسكت به؟
561
00:46:43,120 --> 00:46:45,460
ألا يجب على الشرطة اعتقاله بعد أن وصل الأمر لهذا الحد؟
562
00:46:47,020 --> 00:46:49,460
.سنتخذ الإجراء المناسب بأسرع ما يمكن
563
00:46:50,220 --> 00:46:53,700
.اتصلي بي من فضلك إذا حدث أي شيء
564
00:47:03,270 --> 00:47:04,820
كيف عرفت رمز الدخول؟
565
00:47:05,410 --> 00:47:08,710
،أرسلت طلب شراء لبضاعة مستعملة
566
00:47:08,780 --> 00:47:12,010
.ثم جائتني رسالة من أحدهم يبحث عن (شريك ثالث)
567
00:47:12,480 --> 00:47:17,800
،ظننت في البداية أنها دعابة
.لكنه أرسل لي حسابه الشخصي للتواصل
568
00:47:18,960 --> 00:47:21,810
{\an8} (هل أنت جاد في بحثك عن شريك ثالث؟)
569
00:47:18,240 --> 00:47:21,540
،فتواصلت معه بدافع الفضول
570
00:47:21,610 --> 00:47:23,110
.فإذا به يرد علي
571
00:47:23,880 --> 00:47:25,610
{\an7} (حبيبتي وحدها في المنزل)
(استمتع بها كيفما شئت)
572
00:47:24,250 --> 00:47:25,670
.وأعطاني الموقع
573
00:47:25,940 --> 00:47:30,200
،قال لي إنها ستكون وحيدة في المنزل
.وسمح لي أن أستمتع معها كما أشاء
574
00:47:33,390 --> 00:47:36,950
.أكدَ لي أنها حبيبته وأرسل لي فيديو لهما أيضاً
575
00:47:37,080 --> 00:47:40,250
.لقد صورها بنفسه وهي تفعلها مع رجال آخرين
576
00:47:41,440 --> 00:47:42,630
.دعني أرى هاتفك
577
00:47:42,780 --> 00:47:44,240
...لكنه يحتوي على معلومات شخصية
578
00:47:48,630 --> 00:47:49,590
!يا هذا
579
00:47:50,400 --> 00:47:53,330
!هذا الفيديو متداول منذ سنوات في المواقع غير القانونية، أيها الأحمق
580
00:47:53,330 --> 00:47:53,980
ماذا؟
581
00:47:54,870 --> 00:47:56,530
!قلت إنك هاتفته
.أعطني رقمه إذاً
582
00:47:56,990 --> 00:47:59,490
.لقد كان الاتصال من رقم مجهول
583
00:48:00,870 --> 00:48:02,050
!يا لك من أحمق
584
00:48:02,050 --> 00:48:05,950
،يمكنك التحدث معي باحترام
لمَ تشتم مواطن بهذه الطريقة؟
585
00:48:07,000 --> 00:48:08,640
.أنا محبط من هذا الظلم
586
00:48:10,070 --> 00:48:13,060
ماذا قلت، أيها الأحمق؟
.كرر ما قلته
587
00:48:29,730 --> 00:48:34,570
("دايجون هي مسقط رأسك يا "جانغ سوهيون)
588
00:48:34,570 --> 00:48:39,410
(تخرجتِ من ثانوية جونغ إيل للبنات، دفعة 27)
589
00:48:39,410 --> 00:48:41,450
(خريجة جامعة "ميونغ سونغ" في تخصص التصميم الصناعي)
590
00:48:41,450 --> 00:48:43,620
(حاصلة على جائزة التميز في مسابقة التصميم لطلاب كلية "هيونشو" للإنشاءات)
591
00:48:43,620 --> 00:48:45,370
(انضممتِ إلى "استديو كيم" وتعملين حالياً بمنصب قائدة فريق)
592
00:48:45,370 --> 00:48:48,250
(أليس لديك ما تقوم به، أيها المنحرف الحقير؟)
593
00:48:48,250 --> 00:48:51,210
(هل تفخر بأذيتك للناس بهذه الأفعال؟)
594
00:48:51,210 --> 00:48:54,260
(أنت جبان لا تستطيع حتى إظهار وجهك)
595
00:48:56,680 --> 00:48:58,640
(حسناً، دعني أرى ما في جعبتك)
596
00:49:20,160 --> 00:49:23,360
!لذلك أقول لك أن تذهب إلى منزله وتتحقق
597
00:49:23,360 --> 00:49:24,670
.لقد ذهبت لمنزله لكنه ليس موجود
598
00:49:24,670 --> 00:49:25,950
.لم أستطع التواصل معه حتى
599
00:49:26,950 --> 00:49:29,090
!لمن الغريب أنه لم يرد عليك
600
00:49:29,390 --> 00:49:31,400
.دعنا نذهب مرة أخرى
601
00:49:33,060 --> 00:49:37,020
،لا يُصرح لنا بتفتيش المنازل
.إلا بوجود أدلة مفصلة عن وجود أمر يستوجب التفتيش
602
00:49:38,140 --> 00:49:41,410
إذاً، أنت تطلب مني الاستمرار بالعيش بهذه الحالة؟
603
00:49:49,910 --> 00:49:52,670
هل حدث أمر ما للمستأجر الجديد؟
604
00:49:53,090 --> 00:49:55,010
لماذا تبحث عنه؟
605
00:49:55,010 --> 00:49:57,890
.وردنا بلاغ عن اختفاء المستأجر ونريد التأكد
606
00:49:59,060 --> 00:50:00,660
.نعتذر عن التطفل
607
00:50:01,110 --> 00:50:02,910
هل أنت موجود بالداخل؟
608
00:50:15,750 --> 00:50:16,370
ما هذا؟
609
00:50:18,950 --> 00:50:21,170
هل انتقل لمكان آخر من دون إبلاغي؟
610
00:50:22,010 --> 00:50:23,170
.يا إلهي
611
00:50:23,170 --> 00:50:25,650
يا إلهي! ما الذي حدث له؟
612
00:50:25,950 --> 00:50:28,250
.لم أعتقد أن ذلك الطالب من هذا النوع من الأشخاص
613
00:50:29,350 --> 00:50:30,650
ما هذا؟
614
00:50:32,470 --> 00:50:33,830
هل ترك هذا خلفه ورحل؟
615
00:50:35,110 --> 00:50:36,250
ما هذا؟
616
00:50:37,690 --> 00:50:38,730
هل ما زالت تعمل؟
617
00:50:51,730 --> 00:50:54,330
.أغلقوا مسرح الجريمة
618
00:50:54,370 --> 00:50:55,790
.أغلق المكان
619
00:50:55,790 --> 00:50:57,390
.لا تسمح لأحد بالاقتراب
620
00:50:57,390 --> 00:50:59,290
.عودوا أدراجكم لا يوجد هنا ما تشاهدونه
621
00:50:59,290 --> 00:51:00,130
.نعتذر إليكم
622
00:51:00,130 --> 00:51:01,270
.لا تقتربوا من فضلكم
623
00:51:01,270 --> 00:51:03,030
لم أنتم واقفون هنا؟
624
00:51:03,030 --> 00:51:05,370
!أخبرتك أن تضبط المكان وتمنعهم من الاقتراب
625
00:51:05,370 --> 00:51:07,150
ما هذه السيارة؟
626
00:51:09,610 --> 00:51:10,190
!يا هذا
627
00:51:10,190 --> 00:51:11,510
!أخبرتك أن تسيطر على المكان
628
00:51:11,870 --> 00:51:13,830
لمَ تترك السيارة تدخل إلى موقع الجريمة؟
629
00:51:13,830 --> 00:51:15,470
!أخبرتك أن تحاصر مسرح الجريمة
630
00:51:15,470 --> 00:51:16,730
فما الذي تفعله؟
631
00:51:16,730 --> 00:51:17,730
هل أتيت لتتسكع هنا؟
632
00:51:17,730 --> 00:51:19,990
!عد إلى رشدك! يوجد شخص ميت هنا
633
00:51:19,990 --> 00:51:21,290
!انتبه! انتبه
634
00:51:22,170 --> 00:51:23,270
.انقله بحذر
635
00:51:26,650 --> 00:51:27,750
."آنسة "سوهيون
636
00:51:32,470 --> 00:51:33,590
."آنسة "سوهيون
637
00:51:34,830 --> 00:51:37,310
.سأغادر
638
00:51:37,710 --> 00:51:38,850
.انتظري من فضلك
639
00:51:39,230 --> 00:51:40,410
.يا هذا
640
00:51:40,770 --> 00:51:46,770
.أوصل الآنسة "سوهيون"وابعث أحداً للمراقبة أمام منزلها
641
00:51:47,010 --> 00:51:47,550
.حسناً
642
00:51:47,550 --> 00:51:49,150
.اذهبي معهم بسيارة الشرطة
643
00:51:49,150 --> 00:51:50,730
.تفضلي معنا
644
00:51:54,610 --> 00:51:55,590
.من هنا
645
00:51:57,270 --> 00:51:59,010
.أوصلها بأمان
646
00:52:14,150 --> 00:52:15,950
هل ظهرت أي أدلة؟
647
00:52:17,890 --> 00:52:22,730
.لم نجد أي بصمات للجاني
.يبدو أنه نظف المكان جيداً قبل هروبه
648
00:52:22,730 --> 00:52:25,050
."مرحبا أيها المحقق "جو
649
00:52:27,100 --> 00:52:29,670
.لقد حُولت القضية إلى القسم الجنائي
650
00:52:30,040 --> 00:52:32,330
.سنطلعك لاحقاً على نتائج التحقيق
651
00:52:32,330 --> 00:52:35,970
،لديكم الكثير من القضايا
فهل ستستطيعون التحقيق بدقة؟
652
00:52:35,970 --> 00:52:40,630
.الأمر ليس بيدنا ففي النهاية هي قضية قتل
.إذا كنت تملك أي ملفات فسلمها لنا من فضلك
653
00:52:40,630 --> 00:52:42,290
.لندخل ونرى مسرح الجريمة
654
00:52:42,290 --> 00:52:44,630
.لنتحرك بسرعة، فليس لدينا الكثير من الوقت
655
00:52:48,770 --> 00:52:51,390
.تواصلت مع الناس الموجودين في سجل مكالمات الضحية
656
00:52:51,390 --> 00:52:54,790
.قالوا إنه باع عليهم أغراضه المستعملة لرغبته بالانتقال
657
00:52:54,790 --> 00:52:58,610
وقال صديقه في الجامعة إنه قلقَ عليه
.بعدما انقطع التواصل بينهما لفترة
658
00:52:58,610 --> 00:53:01,070
."وفي آخر رسالة بينهما قد قال له إنه سيذهب إلى "بوسان
659
00:53:01,490 --> 00:53:02,750
ماذا عن سجل الاتصالات؟
660
00:53:02,750 --> 00:53:04,470
.أرسلت لك الملف
661
00:53:04,470 --> 00:53:07,130
.لاتوجد أي مكالمات أُجريت في بوسان
662
00:53:08,490 --> 00:53:13,150
.آخر مكالمة كانت لشراء ثلاجة كيمتشي مستعملة
663
00:53:13,530 --> 00:53:17,530
!استخدم الجاني الحقير هاتف الضحية لشراء الثلاجة ووضعه فيها
664
00:53:18,190 --> 00:53:19,810
.لقد خطط لذلك منذ البداية
665
00:53:20,190 --> 00:53:22,730
ألم تقل أن هناك ضحية مشابهة؟
666
00:53:22,730 --> 00:53:25,050
.نعم، اتفقت على لقائها اليوم
667
00:53:26,110 --> 00:53:30,070
لكن أيها المحقق، ألا يجب علينا إخبار القسم الجنائي بهذا؟
668
00:53:30,070 --> 00:53:32,390
.لا يوجد دليل على أنه نفس الجاني
669
00:53:32,390 --> 00:53:35,130
.لذلك هذه القضية تحت مسؤوليتنا
670
00:53:38,390 --> 00:53:41,070
.لقد تحدثت مع المالك مسبقاً
671
00:53:41,070 --> 00:53:43,070
.دعيني أنتقل بسرعة من فضلك
672
00:53:43,070 --> 00:53:45,570
.سيتوجب عليك الدفع لإنهاء العقد
673
00:54:34,250 --> 00:54:35,390
ما هذه الرائحة؟
674
00:55:10,810 --> 00:55:12,900
،حدث ذلك في الربيع
675
00:55:14,270 --> 00:55:19,750
اشتريت سلعة مستعملة لكن لم أستلمها
.ولم يرد أحد على مكالماتي
676
00:55:21,630 --> 00:55:27,590
ثم رأيت حسابات أخرى مختلفة تنشر
.عن سِلع مستعملة بنفس رقم التواصل
677
00:55:28,790 --> 00:55:30,970
.فوجدت ذلك غريباً، لذا حاولت البحث أكثر
678
00:55:35,630 --> 00:55:37,070
.فاكتشفت أنه الشخص نفسه
679
00:55:38,110 --> 00:55:43,790
،ومن شدة غضبي حينها
.علّقتُ على جميع منشوراته بأنه مُحتال
680
00:55:46,770 --> 00:55:53,890
.ومنذ ذلك الحين، أصبحتُ هدفه
681
00:55:54,410 --> 00:55:55,550
من الطارق؟
682
00:55:57,170 --> 00:55:58,270
.خدمة التوصيل
683
00:56:00,070 --> 00:56:01,770
.لم أطلب أي طعام
684
00:56:01,880 --> 00:56:02,790
هل طلبتِ من مطعمنا؟
685
00:56:03,990 --> 00:56:04,770
.كلا
686
00:56:04,770 --> 00:56:05,530
.وصلت البيتزا
687
00:56:05,530 --> 00:56:09,150
.لم يكف عن الاتصال بي منذ ذلك الحين
688
00:56:09,150 --> 00:56:17,050
.حاولَ التواصل معي يومياً من كل برامج التواصل المختلفة
689
00:56:17,870 --> 00:56:26,370
.وكان يعرف كل شيء عني
690
00:56:27,760 --> 00:56:32,130
وصل الأمر إلى أن أكتشف اختفاء أغراضي
.في كل مرة أعود فيها من العمل
691
00:56:37,500 --> 00:56:40,180
.شعرت أنني لعبة بين يديه
692
00:56:41,100 --> 00:56:47,940
حسابه، صورته الشخصية، وطريقته في الكلام
.كانت جميعها مزيفة لأنها تعود لفتاة
693
00:56:50,080 --> 00:56:51,680
كيف علمتِ بذلك؟
694
00:56:54,880 --> 00:56:56,280
.لأنه جاء إلي بقدميه
695
00:57:57,300 --> 00:58:00,000
.لا يوجد حلّ آخر سوى المبيت في منزلي لفترة من الزمن
696
00:58:00,000 --> 00:58:02,440
كيف لي المكوث في منزلك؟
697
00:58:02,440 --> 00:58:04,950
قلت لي أن حماتكِ تمكث عندك الآن
.لا أريد أن أكون عبئاً عليك
698
00:58:04,950 --> 00:58:07,020
!هذه ليست المشكلة الآن
699
00:58:07,020 --> 00:58:09,020
ألم تقولي بأن شخص قد قتل؟
700
00:58:09,020 --> 00:58:10,240
،إذا أنا أرجف بعد سماعي لهذا الخبر
701
00:58:10,240 --> 00:58:13,260
!فكيف سيكون حالك وأنت وحدك الآن؟
702
00:58:13,540 --> 00:58:16,480
.لا بأس، سأكون بخير. تراقب الشرطة منزلي الآن
703
00:58:17,350 --> 00:58:21,220
.يجب أن أنام الآن
.علي زيارة موقع البناء غداً
704
00:58:21,360 --> 00:58:25,430
.سأذهب إلى الموقع بدلاً عنك
.لذا خذي وقتك وتعالي على مهل
705
00:58:25,540 --> 00:58:27,430
حسناً، يا "سوهيون"؟
706
00:58:28,130 --> 00:58:31,820
.شكراً لك، إلى اللقاء
707
00:58:40,770 --> 00:58:45,520
{\an8} (عُثرَ على جثة طالب في منزله بعد انقطاع التواصل معه لأكثر من 5 أيام)
708
00:59:11,420 --> 00:59:13,790
.لنغادر أيضاً
709
00:59:14,950 --> 00:59:17,060
.نعلن تركنا للموقع والعودة إلى المقر
710
00:59:17,370 --> 00:59:19,420
حسناً، لم تواجهوا أية مشاكل؟
711
00:59:19,750 --> 00:59:22,620
.نعم، لم نجد أي شيء يثير الشبهة
712
00:59:25,900 --> 00:59:27,260
.عودوا إلى منازلكم ونالوا قسطاً من الراحة
713
00:59:27,350 --> 00:59:31,220
متى ستشتري لنا الكحول؟ -
.هيا عودوا إلى بيوتكم -
714
00:59:31,220 --> 00:59:33,820
.أنهوا ما تبقى وعودوا إلى منازلكم
715
00:59:34,020 --> 00:59:39,860
،أيها المشرف، بما أنه لم يحن موعد التسليم بعد
هل سيأتي السيد "كيم" غداً؟
716
00:59:40,220 --> 00:59:42,700
.سوف أتواصل معه فيما يخص ذلك
717
00:59:42,940 --> 00:59:46,260
.ثقة بك أيها المشرف، وظفناهُ بعقد رسمي وليس أجر يومي
718
00:59:46,260 --> 00:59:47,820
.فليس من الصائب أن يتغيب هكذا
719
00:59:48,080 --> 00:59:50,390
.وظفتِه لأنه نال على استحسانك
720
00:59:50,750 --> 00:59:54,500
وهل كنتِ ستعملين بينما ينتقدك شخص بعمر أخاك الصغير؟
721
00:59:55,940 --> 00:59:57,080
!أيها المشرف
722
00:59:58,140 --> 01:00:02,170
هل تقف بصف شخص مقصر في عمله ويغيب بلا عذر؟
723
01:00:03,680 --> 01:00:05,740
!أنتِ لا تدعين أحداً يعبر عن رأيه
724
01:00:05,740 --> 01:00:09,460
.أيها المشرف، إنها حساسة هذه الفترة بسبب ما تمر به من ضغوط
725
01:00:10,030 --> 01:00:11,210
.بذلت جهداً اليوم، شكراً لك
726
01:00:11,210 --> 01:00:13,790
.أحسنت صنعاً
727
01:00:13,790 --> 01:00:15,480
.إلى اللقاء
728
01:00:17,280 --> 01:00:19,970
.رافقتكم السلامة
729
01:00:20,770 --> 01:00:22,920
.يجب عليك أن ترتاحي قليلاً
730
01:00:22,920 --> 01:00:24,120
.سوف أنهي ما تبقى هنا لأجلك
731
01:00:24,700 --> 01:00:27,100
.لا بأس، لقد ساعدتني بما فيه الكفاية
732
01:00:27,160 --> 01:00:30,340
.لذا، غادري -
.كلا، أنا من سيهتم بالأمر -
733
01:00:30,860 --> 01:00:33,300
.عودي إلى منزلك بسرعة
734
01:00:34,420 --> 01:00:36,020
.يا إلهي
735
01:00:36,020 --> 01:00:37,620
.أحسنتِ عملاً
736
01:00:53,390 --> 01:00:54,820
."سوهيون"
737
01:00:58,020 --> 01:01:00,620
ما الذي جاء بك، أيها المدير؟
738
01:01:01,140 --> 01:01:03,220
."سمعت عما حدث لكِ من المشرفة "دال جا
739
01:01:03,220 --> 01:01:05,580
.انتظرتك من شدة قلقي عليكِ
740
01:01:06,340 --> 01:01:09,580
.أنا بخير، يمكنك الانصراف
741
01:01:09,580 --> 01:01:12,540
.من الأفضل بقاء أحدهم بجانبك في أوقات كهذه
742
01:01:12,540 --> 01:01:16,060
.أنا حقاً بخير
.طابت ليلتك، سوف أغلق الباب
743
01:01:16,380 --> 01:01:17,620
."سوهيون"
744
01:01:17,620 --> 01:01:20,620
لم لا تقدرين مشاعري؟
.قلت لك إني سأبقى بجانبك
745
01:01:20,620 --> 01:01:21,970
ما الذي دهاك، أيها المدير؟
746
01:01:21,970 --> 01:01:22,540
.اذهب رجاءً
747
01:01:23,000 --> 01:01:24,170
ما هذا التصرف؟
748
01:01:24,170 --> 01:01:25,630
هل تغلقين الباب في وجهي؟
749
01:01:25,630 --> 01:01:29,140
!قلت لك اذهب -
هل تتجاهلين مشاعري؟ -
750
01:01:30,460 --> 01:01:31,430
ما الذي دهاك؟
751
01:01:43,340 --> 01:01:44,230
!يا هذه
752
01:01:44,340 --> 01:01:45,340
هل تكرهينني لهذه الدرجة؟
753
01:01:45,340 --> 01:01:47,340
ما الذي يجعلك تكرهينني هكذا؟
754
01:01:48,260 --> 01:01:52,080
،إذا أحسن إليكِ أحدهم
.فكل ما عليكِ فعله هو التقبل بصدرٍ رحب
755
01:01:53,140 --> 01:01:57,600
هل تظنين نفسك مذهلة لهذه الدرجة؟
أتحسبين أنني مُغرم بكِ؟
756
01:01:57,630 --> 01:02:01,480
...فقط لأننا نعمل معاً، أصبحت أكن لك بعض المشاعـ
757
01:02:01,540 --> 01:02:02,480
!تباً لكِ
758
01:02:02,580 --> 01:02:04,260
.انسي الأمر، سأغادر
759
01:02:04,260 --> 01:02:05,310
!تباً
760
01:02:06,370 --> 01:02:07,910
!اللعنة
761
01:03:37,820 --> 01:03:42,500
.(عُدتِ مبكراً اليوم)
762
01:03:45,200 --> 01:03:49,570
،فحصنا كل شيء بما في ذلك الثلاجة
.مقبض الباب وأعواد الطعام
763
01:03:49,570 --> 01:03:50,910
.لكنه مسح جميع بصماته
764
01:03:51,460 --> 01:03:53,460
.لا يوجد حتى شعرة واحدة في الحمام
765
01:03:53,630 --> 01:03:54,860
ماذا عن كاميرات المراقبة؟
766
01:03:54,860 --> 01:03:59,280
تحققت من الكاميرات الخارجية لكن
.مع الأسف، لم نستطع التعرف عليه لارتدائه خوذة
767
01:03:59,280 --> 01:04:02,830
لكننا أخذنا ذاكرة الكاميرا الموجودة
.أمام باب الشقة وسوف نتحقق منها
768
01:04:04,340 --> 01:04:06,140
!انظروا إلى ذلك الحقير
769
01:04:11,370 --> 01:04:13,030
."الآنسة "جانغ سوهيون
770
01:04:13,570 --> 01:04:16,480
هل ستتمكنين من قضاء الليلة في هذا المكان؟
771
01:04:17,660 --> 01:04:19,280
..."الآنسة "جانغ سوهيون
772
01:04:20,880 --> 01:04:22,260
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
773
01:04:23,680 --> 01:04:24,940
الآنسة "جانغ سوهيون"؟
774
01:05:20,460 --> 01:05:22,880
!"الآنسة "جانغ سوهيون
775
01:05:23,400 --> 01:05:25,060
!"الآنسة "جانغ سوهيون
776
01:05:30,740 --> 01:05:33,200
.سأذهب للمقر قليلاً ثم أعود إليكِ
777
01:05:33,680 --> 01:05:35,230
.خذي قسطاً من الراحة
778
01:05:49,770 --> 01:05:51,100
."أيها المحقق "جو
779
01:05:51,280 --> 01:05:56,170
اطلعتُ تحسباً على قضايا الاحتيال في بيع السلع المستعملة
،التي هي قيد التحقيق في المناطق الأخرى
780
01:06:00,690 --> 01:06:02,260
ووجدت ستة قضايا
781
01:06:02,260 --> 01:06:05,230
.يشتبه فيها القتل والاختفاء ومتعلقة بالسلع المستعملة
782
01:06:05,230 --> 01:06:06,690
لماذا لم نعلم بهذه القضايا؟
783
01:06:06,950 --> 01:06:09,510
ماذا عن هذه القضايا؟
هل كانت على هذا الوضع منذ البداية؟
784
01:06:09,510 --> 01:06:13,400
لأن هذا القسم ليس مسؤول عن قضايا
.الاحتيال للسلع المستعملة، فلم ترتبط بالقضية
785
01:06:13,400 --> 01:06:17,110
.وعلاوةً على ذلك، لم يكن هناك أية دلالات لذلك لم يصلنا أي تقرير منهم
786
01:06:30,770 --> 01:06:32,310
مرحباً؟
787
01:06:32,830 --> 01:06:34,400
هل حدث لكِ شيئاً آخر؟
788
01:06:34,400 --> 01:06:37,030
.اتصلت بسبب قلقي عليك لأنك لم تأتي إلى العمل
789
01:06:37,030 --> 01:06:38,260
أين أنتِ الآن؟
790
01:06:38,630 --> 01:06:39,830
.أنا في المشفى
791
01:06:39,830 --> 01:06:41,690
.سوف آتي حالاً
792
01:06:41,690 --> 01:06:43,630
في المشفى؟ لماذا؟
793
01:06:43,630 --> 01:06:44,540
هل أنتِ مريضة؟
794
01:06:45,110 --> 01:06:46,170
في أي مشفى؟
795
01:06:46,170 --> 01:06:47,800
هل آتي إليكِ الآن؟
796
01:06:48,830 --> 01:06:50,060
.سوف أتحدث معك لاحقاً
797
01:06:50,060 --> 01:06:51,030
."سوهيون"
798
01:06:51,970 --> 01:06:54,260
.اذهب بي إلى تقاطع "نون يونغ" من فضلك
799
01:07:09,030 --> 01:07:12,370
،لقد ركبت سيارة أجرة الآن
.سوف أتحدث معك عندما أصل
800
01:07:12,910 --> 01:07:15,090
إذاً، هل أتصرف بطريقتي الخاصة؟
801
01:07:16,370 --> 01:07:18,830
ما رأيك؟ هل أفعل ذلك؟
802
01:07:20,260 --> 01:07:22,830
ألا يمكنك التوقف؟
803
01:07:24,260 --> 01:07:26,000
...أرجوك
804
01:07:27,000 --> 01:07:30,090
.هذه المرة ستكون 7000 دولار نقداً
805
01:07:33,110 --> 01:07:34,530
...إذاً
806
01:07:35,880 --> 01:07:38,400
هل ستتوقف إذا أعطيتك المبلغ؟
807
01:07:38,760 --> 01:07:42,800
.خذي 7000 دولار واتجهي إلى منزلك بعد إيقاف تشغيل هاتفك
808
01:07:47,140 --> 01:07:50,110
.إذا اتصلتِ بالشرطة مجدداً، سأعيد الكرّة من جديد
809
01:08:00,600 --> 01:08:01,630
...نعم
810
01:08:01,630 --> 01:08:03,890
.أنا المحقق "جو تشول هو" من قسم شرطة بوكبو
811
01:08:03,890 --> 01:08:06,310
هل ما زالت الآنسة "جانغ سوهيون" موجودة في قسم الطوارئ؟
812
01:08:06,310 --> 01:08:07,770
.لأنها لا ترد على مكالماتي منذ فترة
813
01:08:10,170 --> 01:08:11,430
ما هذا؟
814
01:08:12,090 --> 01:08:14,690
.طلبَ المحقق "جو" هذا مني
815
01:08:14,690 --> 01:08:15,910
.أعطني إياه
816
01:08:15,910 --> 01:08:17,000
ما هذا؟
817
01:08:17,000 --> 01:08:19,090
.إنه تتبع لرقم هاتف
818
01:08:19,090 --> 01:08:21,570
.خرجت الآنسة "جانغ سوهيون" من المشفى
819
01:08:21,570 --> 01:08:22,740
حقاً؟
820
01:08:27,770 --> 01:08:30,230
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
821
01:08:40,370 --> 01:08:43,690
.طلبَ أن أطلعهُ على التحديثات الجديدة للموقع
822
01:08:47,260 --> 01:08:48,720
(مقاطعة "نو أون" شارع دونغ إيل 24)
823
01:08:52,060 --> 01:08:55,600
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
824
01:09:09,490 --> 01:09:10,710
.سيدي، لا يسمح لك بالوقوف هنا
825
01:09:10,710 --> 01:09:12,400
.أنا شرطي، لدي عمل أقوم به
826
01:09:16,370 --> 01:09:19,110
...إن الهاتف المطلوب مغلق، الرجـ
827
01:09:36,030 --> 01:09:36,860
..."أيها المحقق "جو
828
01:09:36,860 --> 01:09:42,400
،عندما ذهبنا إلى منزل الآنسة "جانغ" قبل أربعة أيام بعد تقديمها لبلاغ
وفي المرة التي قبلها عندما أبلغت عن تلقيها طلبات التوصيل المتكررة
829
01:09:42,400 --> 01:09:45,290
!لقد كان الجاني هناك أيضاً بقربنا
830
01:09:52,490 --> 01:09:54,660
.أنا شرطي، أيها الوغد
831
01:10:58,860 --> 01:11:00,170
يا ترى من هذا؟
832
01:11:08,270 --> 01:11:09,360
...أنا
833
01:11:09,500 --> 01:11:12,040
.أنا مدير "سوهيون" في العمل
لكن من أنت؟
834
01:11:12,920 --> 01:11:15,120
صحيح! إنه أنت، أليس كذلك؟
835
01:11:15,120 --> 01:11:16,610
.صاحب الغسالة
836
01:11:16,610 --> 01:11:18,150
ذلك المعتوه هو أنت، صحيح؟
837
01:11:19,750 --> 01:11:22,500
.لقد سمعت كل ما حدث
838
01:11:22,500 --> 01:11:23,720
.بأن عزيزتي "سوهيون" تعاني منك
839
01:11:25,070 --> 01:11:27,920
تباً، هل أنت أيضاً معجب بها؟
840
01:11:27,920 --> 01:11:28,750
هل أنت مطارد؟
841
01:11:28,750 --> 01:11:33,640
.بسبب حثالة مثلك، تلقيتُ أيضاً معاملة المطارد
842
01:11:33,980 --> 01:11:34,810
.هيا اخلع الخوذة
843
01:11:34,810 --> 01:11:36,550
...ما الذي تغطيه تحت هذه الخوذة
844
01:12:32,670 --> 01:12:37,670
،يكره بعض المستأجرون شكلها"
."لذا أصبحت تصنع بهذا التصميم الجديد
845
01:14:09,980 --> 01:14:11,210
ألم تعرفيني بعد؟
846
01:14:12,380 --> 01:14:13,410
.أنا صاحب كاميرات المراقبة
847
01:14:13,410 --> 01:14:14,700
هل أنتِ بخير؟
848
01:14:25,440 --> 01:14:26,550
!"أيها المحقق "جو
849
01:14:28,810 --> 01:14:29,720
!"أيها المحقق "جو
850
01:14:30,000 --> 01:14:31,210
!"أيها المحقق "جو
851
01:14:31,210 --> 01:14:33,350
!"استيقظ أيها المحقق "جو
852
01:15:06,690 --> 01:15:07,830
،قسم شرطة بوكبو
853
01:15:07,830 --> 01:15:09,810
اختطف الجاني الضحية وهرب
.وأنا أطاردهُ الآن
854
01:15:09,810 --> 01:15:10,750
.الرجاء من شرطة المنطقة التحرك حالاً
855
01:15:10,750 --> 01:15:11,380
!أطلب الدعم
856
01:15:14,060 --> 01:15:17,410
.أطلب الدعم من شرطة المنطقة
857
01:15:47,950 --> 01:15:50,120
!اللعنة عليكم
858
01:16:39,890 --> 01:16:41,810
!ابتعد
859
01:17:46,610 --> 01:17:47,830
."نا سيونغ هيون"
860
01:17:47,830 --> 01:17:51,460
!"سيونغ هيون"! "سيونغ هيون"
861
01:17:51,460 --> 01:17:52,410
!"نا سيونغ هيون"
862
01:17:53,610 --> 01:17:54,630
!"سيونغ هيون"
863
01:17:54,950 --> 01:17:56,010
!"يا "نا سيونغ هيون
864
01:17:56,210 --> 01:17:57,980
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
865
01:18:01,210 --> 01:18:03,260
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
866
01:18:04,150 --> 01:18:06,090
!"استيقظ، يا "سيونغ هيون
867
01:18:16,730 --> 01:18:19,410
!اتصلوا بالإسعاف حالاً
868
01:18:20,010 --> 01:18:21,640
!فليتصل أحدكم بالإسعاف
869
01:18:21,640 --> 01:18:23,560
.يوجد شرطي محبوس هنا
870
01:18:24,070 --> 01:18:25,360
!"الآنسة "جانغ سوهيون
871
01:18:26,730 --> 01:18:27,930
!"الآنسة "جانغ سوهيون
872
01:18:32,530 --> 01:18:35,070
!"الآنسة "جانغ سوهيون
!"الآنسة "جانغ سوهيون
873
01:18:35,070 --> 01:18:36,560
هل تسمعين صوتي؟
874
01:18:45,100 --> 01:18:47,190
.أحضري المزيد من الدم
875
01:18:48,010 --> 01:18:48,670
.حسناً
876
01:18:48,670 --> 01:18:51,100
.افحصي الرئة والصدر بالموجات فوق الصوتية
877
01:18:51,100 --> 01:18:51,560
.حسناً
878
01:18:51,560 --> 01:18:55,410
.قم بتحضير الموجات فوق الصوتية -
.افحصي ضغط الدم كل 10 دقائق -
879
01:18:56,130 --> 01:18:56,730
ماذا عن التصوير المقطعي؟
880
01:18:56,840 --> 01:18:57,500
هل انتهيتم منه؟
881
01:18:59,470 --> 01:19:00,530
...عادَ نبضه ولكن
882
01:19:00,640 --> 01:19:03,300
.ما زال فاقداً لوعيه ويتنفس فقط
883
01:19:03,330 --> 01:19:04,640
.يبدو أن المريض دخل في حالة غيبوبة
884
01:19:07,330 --> 01:19:08,810
.نحتاج إلى تبديل أحد الأنابيب من فضلك
885
01:19:13,360 --> 01:19:15,730
.لدى القسم الجنائي إمكانيات أكبر
886
01:19:16,160 --> 01:19:19,300
ويتعاون الجميع معهم بشكل عاجل
.لذلك سيمسكون به بسرعة
887
01:19:19,760 --> 01:19:26,160
لكن تحسباً لأي طارئ، أرى أنه من الأفضل
.أن تطلبي من صديقتك تغيير منزلك أثناء مكوثك هنا
888
01:19:26,840 --> 01:19:31,100
.صحيح دعينا نفعل ذلك
،سأنقل جميع أغراضك
889
01:19:31,100 --> 01:19:32,470
.لذا كل ما عليك فعله هو أن ترتاحي
890
01:19:33,730 --> 01:19:35,470
.سوف أحقنك بمسكن
891
01:19:35,470 --> 01:19:39,330
إنه مسكن للألم ومهدئ
.لذا قد تشعرين بالنعاس
892
01:19:59,590 --> 01:20:04,190
.إن الهاتف المطلوب لا يمكن الاتصال بهِ الآن
893
01:20:04,190 --> 01:20:06,210
.يُرجى ترك رسالة صوتية بعد سماع الصافرة
894
01:20:06,210 --> 01:20:08,790
كيف حالكِ، يا "سوهيون"؟
895
01:20:08,790 --> 01:20:10,870
.اتصلت للاطمئنان عليكِ
896
01:20:12,100 --> 01:20:14,670
.من الأفضل لكِ العمل في أوقات صعبة كهذه
897
01:20:14,960 --> 01:20:16,100
.بهذه الطريقة ستتمكنين من النسيان بسرعة
898
01:20:17,900 --> 01:20:20,930
.إذا بقيتِ على هذا الوضع سينقلب حالك
899
01:20:20,930 --> 01:20:23,530
.وستراودك أفكار غريبة
900
01:20:24,760 --> 01:20:27,330
.اتصلي بي عند سماعك لرسالتي
901
01:20:29,240 --> 01:20:31,470
.لقطات الكاميرا كانت مشوشة، لذا لم نستطع الاستفادة منها
902
01:20:31,790 --> 01:20:32,900
كيف يسير التحقيق؟
903
01:20:32,900 --> 01:20:33,960
!أتيت
904
01:20:33,960 --> 01:20:37,300
.بعد ذهابنا لمطاردته متنكرين بفضل معلوماتك، فشلنا في الإمساك به
905
01:20:37,300 --> 01:20:38,760
.ولم يعد هناك اهتمام بالقضية
906
01:20:38,760 --> 01:20:40,360
!لكن ما زال عليكم الاستمرار
907
01:20:40,360 --> 01:20:41,500
!هل تستسلمون بعد محاولة واحدة؟
908
01:20:41,500 --> 01:20:43,100
.لم تقع أي جريمة أخرى
909
01:20:43,100 --> 01:20:46,130
.وصلنا إلى طريق مسدود بعد اختفاء القاتل
910
01:20:46,210 --> 01:20:49,640
ودفنت هذه القضية بسبب انشغالهم
.بقضية قاتل حيّ "قورو دونغ" المتسلسل
911
01:20:49,640 --> 01:20:51,360
.نحن نحقق في القضايا حسب الأولوية التي تملى علينا فقط
912
01:20:51,360 --> 01:20:52,240
.ليس لدينا أي سلطة
913
01:20:52,240 --> 01:20:53,760
!هذا لا يبرر لكم ترك القضية هكذا
914
01:20:54,390 --> 01:20:55,640
!بعد ما فعله ذلك الحقير
915
01:20:55,640 --> 01:20:56,710
..."خسرتُ "سيونغ هيون
916
01:20:57,160 --> 01:20:59,360
!طلبوا مني إغلاق القضية
فماذا تريد مني أن أفعل؟
917
01:21:02,670 --> 01:21:04,790
!يا له من عصبي
918
01:21:11,360 --> 01:21:13,990
.أنا "جو تشول هو" من قسم (بوكبو) للجرائم الإلكترونية
919
01:21:31,870 --> 01:21:34,360
ما الذي جاء بك؟
920
01:21:37,900 --> 01:21:43,130
.لم أعد أريد التحدث عما حدث في السابق
921
01:21:46,360 --> 01:21:48,390
..."المحقق "نا سيونغ هيون
922
01:21:51,530 --> 01:21:53,370
.قد فارق الحياة
923
01:22:15,470 --> 01:22:18,870
لا توجد أي كاميرات مراقبة
.ولم أستطع العثور على أي أثر له
924
01:22:19,960 --> 01:22:22,870
.الطريقة الوحيدة لاعتقاله هي بوجود شخص يعرف هيئته
925
01:22:24,440 --> 01:22:25,960
هل يمكنك مساعدتي؟
926
01:22:41,230 --> 01:22:42,410
ما رأيك بهذا؟
927
01:22:42,410 --> 01:22:43,660
!رائع! رائع
928
01:22:43,660 --> 01:22:45,950
.يقول إنه سيهاجر لذا يريد بيعه بسرعة
929
01:22:47,550 --> 01:22:50,810
.نشرت من قبل أنني أريد شراء هذا المنتج
930
01:22:50,810 --> 01:22:53,460
!وها هو يظهر فجأة أمامي
931
01:22:53,660 --> 01:22:56,890
."غسالة 14 كجم، سأبيعها على عجلة لهجرتي خارج البلاد"
932
01:23:19,210 --> 01:23:21,320
لن يستغرق الأمر طويلاً
933
01:23:21,920 --> 01:23:25,550
حتى أجدك مرة أخرى، هل تفهمين؟
934
01:23:30,810 --> 01:23:34,090
.سأجدكِ قريباً
935
01:23:34,780 --> 01:23:37,460
.سأجدكِ قريباً
936
01:23:38,890 --> 01:23:40,920
.سأجدك
937
01:23:49,410 --> 01:23:50,260
نعم؟
938
01:23:50,260 --> 01:23:51,460
."أيها المحقق "جو
939
01:23:52,180 --> 01:23:53,860
ماذا عن جعله يبحث عنا؟
940
01:23:55,540 --> 01:23:56,510
ماذا؟
941
01:23:57,010 --> 01:23:59,610
ما رأيك أن أجعل ذلك الشخص يبحث عني؟
942
01:24:08,010 --> 01:24:11,320
.سأكون له الطُعم الذي يفضله
943
01:24:13,210 --> 01:24:15,090
،شخص يعيش وحيد بلا عائلة
944
01:24:15,090 --> 01:24:17,090
.ويحب شراء وبيع الأشياء المستعملة
945
01:24:17,090 --> 01:24:20,130
،لن أكتفي بالنشر في مواقع بيع السلع المستعملة فقط
946
01:24:20,420 --> 01:24:23,430
بل في جميع برامج وسائل التواصل الاجتماعي
.حتى أجعله يرغب في ارتكاب جريمة أخرى
947
01:24:24,060 --> 01:24:28,320
وإذا ابتلعَ الطُعم، هل سيأتي باحثاً عني؟
948
01:24:29,490 --> 01:24:31,660
.سيتوجب عليكِ مقابلته والتأكد بنفسك
949
01:24:31,660 --> 01:24:33,260
هل ستكونين بخير؟
950
01:24:33,260 --> 01:24:39,980
!لا أحد يعرف وجه ذلك المجرم سواي
.دعنا نجرب على أي حال
951
01:25:10,260 --> 01:25:12,090
هل تعتقدين أنك ستجدينه بهذه الطريقة؟
952
01:25:12,460 --> 01:25:14,490
ما الذي علي فعله حين لا توجد طريقة سوى هذه؟
953
01:25:14,490 --> 01:25:16,920
!إذا أجهدتِ نفسك هكذا، فسوف تمرضين
954
01:25:16,920 --> 01:25:18,660
.نامي بسرعة
955
01:25:36,210 --> 01:25:36,920
.نعم
956
01:25:37,060 --> 01:25:38,230
آنسة "جانغ سوهيون"، أين أنتِ الآن؟
957
01:25:38,580 --> 01:25:40,550
.أنا ذاهبة إلى الموقع المتفق عليه
958
01:25:41,690 --> 01:25:45,750
.اقتربتُ أيضاً من الوصول، لكن الازدحام هنا يشلّ حركتي
959
01:25:45,750 --> 01:25:48,290
.لا بأس، فما زال لدينا المزيد من الوقت
960
01:25:48,290 --> 01:25:50,550
ستقابلين طالبة هذه المرة أيضاً، أليس كذلك؟
961
01:25:50,550 --> 01:25:53,610
،نعم لكن ما زال علي التحقق
ألم تقل إنه قد تنكر باسم طالبة من قبل؟
962
01:25:54,810 --> 01:26:00,060
المعذرة... هل أنتِ من طلب المكنسة؟
963
01:26:00,830 --> 01:26:01,630
نعم؟
964
01:26:02,720 --> 01:26:04,860
...المكنسة المستعملة
965
01:26:06,350 --> 01:26:07,580
أليست أنتِ من طلبها؟
966
01:26:10,690 --> 01:26:13,630
.عفواً، ولكن قيل لي أن البائع هي طالبة
967
01:26:13,630 --> 01:26:16,830
.صحيح، أختي هي صاحبة المنشور
968
01:26:16,830 --> 01:26:20,380
ولكن تعرفين أن العالم ليس آمناً
.لذلك طلبت مني الذهاب بدلاً عنها
969
01:26:30,010 --> 01:26:35,350
،قالت لي أن أخبرك بأنها حصلت عليها كهدية
.ولم تستخدمها من قبل
970
01:26:37,230 --> 01:26:38,180
...حسناً
971
01:26:40,090 --> 01:26:40,780
المعذرة؟
972
01:26:47,260 --> 01:26:54,520
قالت لي صديقتي إنها قد عانت بعد
.شراء جهاز مستعمل واكتشفت إنه عطلان
973
01:26:55,120 --> 01:26:58,260
هل يمكنني التأكد بأن المكنسة سليمة؟
974
01:27:01,780 --> 01:27:04,630
!بالتأكيد يمكنك تجربتها
975
01:27:04,630 --> 01:27:11,350
،لكن أعتذر منك
فأنا لا أستطيع إعطائك الجهاز للتجربة أولاً
976
01:27:11,380 --> 01:27:12,810
.بدون الحصول على المال
977
01:27:12,810 --> 01:27:14,810
إذاً ماذا نفعل؟
978
01:27:17,750 --> 01:27:20,180
.سوف أنتظرك أمام منزلك
979
01:27:20,180 --> 01:27:22,180
.يمكنك التأكد ثم إعطائي المال
980
01:27:25,890 --> 01:27:26,980
أين أنت أيها المحقق "جو"؟
981
01:27:26,980 --> 01:27:27,860
!إنه الشخص الذي نبحث عنه
982
01:27:28,060 --> 01:27:29,120
!اقتربت
983
01:27:29,120 --> 01:27:30,320
أين أنتِ الآن؟
984
01:27:30,320 --> 01:27:31,150
.في الدور الأول
985
01:27:32,520 --> 01:27:33,610
هل يمكنك رؤيته؟
986
01:27:33,610 --> 01:27:35,090
.لحظة من فضلك
987
01:28:15,010 --> 01:28:16,320
إنه أنتِ، أليس كذلك؟
988
01:28:16,850 --> 01:28:20,090
!أنتِ حقاً لم تتعلمي الدرس بعد
989
01:28:20,270 --> 01:28:22,610
.دعيني أرى كيف وأين كنتِ تعيشين
990
01:28:32,290 --> 01:28:33,230
ما هذا؟
991
01:28:35,660 --> 01:28:36,980
أليس هذا منزلك؟
992
01:28:42,460 --> 01:28:46,010
اللعنة! ما هذا؟
993
01:29:06,750 --> 01:29:08,520
!"أيها المحقق "جو
994
01:29:10,410 --> 01:29:11,490
أيها المحقق "جو"، أين أنت؟
995
01:29:11,490 --> 01:29:12,150
!أرجوك تعال بسرعة
996
01:29:15,490 --> 01:29:17,260
.حسناً، افتحي الباب
997
01:29:17,260 --> 01:29:19,410
!قلت لكِ افتحي الباب
998
01:29:19,410 --> 01:29:23,460
!افتحي الباب
!افتحي الآن
999
01:29:53,120 --> 01:29:57,410
.ظننت لن أقدر على إيجادك بسبب إجادتكِ للاختباء
1000
01:29:57,410 --> 01:29:59,260
.لكنكِ جئتِ إلي بقدميك
1001
01:30:00,580 --> 01:30:04,750
،ولأن لا أحد يعرف وجهي سواك
1002
01:30:04,750 --> 01:30:07,230
.سوف أتخلص منك
1003
01:30:09,380 --> 01:30:11,230
هل تعتقد ذلك؟
1004
01:30:12,830 --> 01:30:14,520
هل تعتقد أنني الوحيدة التي تعرف وجهك؟
1005
01:30:23,150 --> 01:30:27,260
.سوف يُقبض عليك حتى لو قتلتني
1006
01:30:56,920 --> 01:30:58,320
!"أيها المحقق "جو
1007
01:31:00,890 --> 01:31:03,350
اللعنة! ومن أنت يا هذا؟
1008
01:31:03,350 --> 01:31:04,490
!إياك
1009
01:32:00,750 --> 01:32:02,690
.مُت، أيها اللعين
1010
01:32:02,690 --> 01:32:04,120
!اللعنة عليك
1011
01:32:04,120 --> 01:32:05,490
!أيها اللعين
1012
01:32:05,490 --> 01:32:07,550
.مُت، أيها اللعين
1013
01:32:08,690 --> 01:32:10,350
!مُت
1014
01:32:10,350 --> 01:32:12,180
.مُت أنت أيضاً
1015
01:35:02,660 --> 01:35:04,210
.انتهى أمره
1016
01:35:59,140 --> 01:36:04,120
.احتسوا هذا الشراب أثناء عملكم، تفضل
1017
01:36:04,440 --> 01:36:06,860
.تفضل باحتساء هذا الشراب
1018
01:36:08,090 --> 01:36:10,460
.تفضلي، يا سيدتي
1019
01:36:10,600 --> 01:36:11,490
.أيها المشرف
1020
01:36:11,490 --> 01:36:12,460
."أهلاً بالرئيسة "جانغ
1021
01:36:12,460 --> 01:36:13,340
.تفضل واحتسِ هذا الشراب
1022
01:36:13,340 --> 01:36:15,000
ما هذا؟
1023
01:36:15,000 --> 01:36:17,800
.شكراً جزيلاً
1024
01:36:17,800 --> 01:36:23,660
.بالنسبة إلى الحمام، أتمنى منكم إنهاء تركيب البلاط اليوم
1025
01:36:23,660 --> 01:36:24,970
.إذاً، المشروب كان رشوة
1026
01:36:25,000 --> 01:36:27,540
.هذا صحيح، إنه رشوة
1027
01:36:42,730 --> 01:36:50,770
مؤخراً، توفي شرطي أثناء ملاحقة قاتل كان يستغل
.مواقع بيع السلع المستعملة للسرقة والقتل
1028
01:36:51,160 --> 01:36:54,710
استخدم القاتل هذا الموقع لابتزاز الضحايا وقتلهم
1029
01:36:54,710 --> 01:36:59,130
.باستخدام هوية الضحية وحساباته لبيع السلع المستعملة
1030
01:36:59,130 --> 01:37:02,080
حتى اشتبهت الشرطة بالقاتل
.ولكنه لقيَ حتفه أثناء التحقيق في القضية
1031
01:37:02,080 --> 01:37:04,560
،رغم أن القضية أغلقت بسبب موت الجاني
1032
01:37:04,710 --> 01:37:07,880
إلا أنه لا يزال هناك العديد من القضايا المرتبطة
.بمواقع بيع السلع المستعملة كالاحتيال والتهديد
1033
01:37:07,910 --> 01:37:11,590
.حيث يتنكر الجُناة على أنهم أشخاص يودون بيع أجهزتهم المستعملة
1034
01:37:11,590 --> 01:37:16,050
...ووفقاً لتقارير الشرطة
1035
01:37:16,050 --> 01:37:19,050
فإن عدد الجرائم المرتبطة بمنصات بيع السلع المستعملة
1036
01:37:19,050 --> 01:37:22,910
.قد تضاعف خلال العام الماضي حتى الآن
1037
01:37:27,080 --> 01:37:30,530
{\an8} الهدف
1038
01:37:27,080 --> 01:37:30,540
!لا تثق بالبائع
1039
01:37:30,540 --> 01:41:28,980
{\an8}||ترجمة سماعية مدققة ومنقحة باحترافية||
1040
01:37:30,540 --> 01:41:28,980
بيوري - CAPA :ترجمة
AsiaWorld.team من موقع
99152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.