Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,333 --> 00:00:47,867
-Mariam!
2
00:00:47,900 --> 00:00:49,367
Mariam!
3
00:01:18,333 --> 00:01:20,067
Ibrahim.
4
00:03:14,433 --> 00:03:16,033
-Hello!
5
00:03:16,067 --> 00:03:17,700
Hello! Hello!
6
00:03:21,667 --> 00:03:22,933
-How's your son doing?
7
00:03:22,967 --> 00:03:24,333
My son?
8
00:03:24,367 --> 00:03:27,433
He's a man, but he acting
like a baby all the time.
9
00:03:27,467 --> 00:03:29,533
-Okay. I'll see you later.
10
00:03:34,933 --> 00:03:37,333
-* buh badup baduppa
badup badup badup *
11
00:03:37,367 --> 00:03:41,400
* buh buh buh buh buh badup
12
00:03:42,633 --> 00:03:44,167
Ibrahim!
13
00:03:44,200 --> 00:03:46,467
Mike!
-Did you get the back lot?
14
00:03:46,500 --> 00:03:47,533
-I'm done.
15
00:03:48,767 --> 00:03:50,467
My man, Ibrahim.
16
00:03:50,500 --> 00:03:52,567
-Yeah, it's a beautiful night
for baseball
17
00:03:52,600 --> 00:03:54,667
- here in tiger stadium.
- Is that the game?
18
00:03:54,700 --> 00:03:55,833
Turn it up.
19
00:03:55,867 --> 00:03:57,900
-78 degrees with
a slight breeze. Okay.
20
00:03:57,933 --> 00:04:00,967
He looks in for the sign.
-Why this game?
21
00:04:01,000 --> 00:04:03,033
-We're gonna win.
22
00:04:03,067 --> 00:04:04,400
-Really?
23
00:04:04,433 --> 00:04:06,233
Yeah.
24
00:04:06,267 --> 00:04:08,400
-It's a long drive,
25
00:04:08,433 --> 00:04:11,367
and it's out of here ...
a home run!
26
00:04:14,567 --> 00:04:19,200
-Them gas prices are going up.
Believe that, boss.
27
00:04:19,233 --> 00:04:22,033
-People have to live.
It's a miniature shop.
28
00:04:22,067 --> 00:04:23,767
-According to who?
29
00:04:23,800 --> 00:04:27,700
You ask these kids out here ...
they know what time it is.
30
00:04:27,733 --> 00:04:30,100
-Sami already wants to go.
31
00:04:30,133 --> 00:04:31,400
California.
32
00:04:31,433 --> 00:04:34,733
-You see?
That's what I'm talking about.
33
00:04:34,767 --> 00:04:35,867
Shit.
34
00:04:35,900 --> 00:04:37,733
All right then, brahim.
35
00:04:37,767 --> 00:04:39,400
Break time is up.
36
00:04:39,433 --> 00:04:42,000
I'm not about to give them
an excuse
37
00:04:42,033 --> 00:04:43,700
to run me out of that shop.
38
00:04:45,000 --> 00:04:46,767
-See you.
Have a good shift, my brother.
39
00:04:46,800 --> 00:04:48,067
All right.
40
00:04:54,800 --> 00:04:56,033
-Hello.
41
00:05:00,733 --> 00:05:03,467
-How you doing, Sam?
42
00:05:30,467 --> 00:05:32,367
-Thank you.
43
00:05:59,700 --> 00:06:02,200
-What do you want?
44
00:07:47,700 --> 00:07:50,400
-This is the second time this
week you sold me this mess.
45
00:07:50,433 --> 00:07:52,167
-He bought it.
He knows to check the date.
46
00:07:52,200 --> 00:07:55,000
-And you know not to sell him
expired milk.
47
00:07:55,033 --> 00:07:56,367
-It wasn't even me.
I wasn't here.
48
00:07:56,400 --> 00:07:59,300
-Whatever, man.
You lying. You always here.
49
00:07:59,333 --> 00:08:02,033
-You, your cousin, whoever.
Just give me my money back.
50
00:08:02,067 --> 00:08:03,700
-What up, dawg?
Two peach optimo.
51
00:08:03,733 --> 00:08:05,233
-Hang on, blizzy.
52
00:08:05,267 --> 00:08:07,433
-Wasting all this time
dealing with your stinginess.
53
00:08:07,467 --> 00:08:09,167
-You stingy!
-Yo, sami.
54
00:08:09,200 --> 00:08:11,400
Dude, man.
-Take your money.
55
00:08:11,433 --> 00:08:13,033
-Dude, I got
customers, too, man.
56
00:08:13,067 --> 00:08:14,733
-Did I hand you
my money like that?
57
00:08:16,267 --> 00:08:17,900
Don't throw money at me again.
58
00:08:17,933 --> 00:08:19,500
-You got in trouble.
59
00:08:19,533 --> 00:08:20,867
-Kwame!
60
00:08:20,900 --> 00:08:22,800
My optimos.
61
00:08:22,833 --> 00:08:25,433
-Hang on, bud.
-Damn.
62
00:08:25,467 --> 00:08:28,167
Man, you see my grandmother's
birthday came out last night.
63
00:08:28,200 --> 00:08:29,767
-That sucks, dude.
-Come on, sami, man.
64
00:08:29,800 --> 00:08:32,233
I got people waiting on me, too.
-Do you want a ticket or...?
65
00:08:32,267 --> 00:08:34,533
-Yeah, let me get another
triple cash batch.
66
00:08:34,567 --> 00:08:36,733
-Come on, man. Ain't this like
a drive-through or something?
67
00:08:36,767 --> 00:08:38,700
-What? What? Here. Here.
Come on. Let's go.
68
00:08:41,033 --> 00:08:43,233
Hey! Hey! No. No. No.
Don't touch that.
69
00:08:43,267 --> 00:08:44,700
-How much is this?!
70
00:08:44,733 --> 00:08:46,833
-It was 3 for $1 yesterday.
It's 3 for $1 today.
71
00:08:46,867 --> 00:08:48,333
-5 for $1!
-No.
72
00:08:48,367 --> 00:08:49,900
-25 cents.
-No.
73
00:08:49,933 --> 00:08:52,033
-Hey, sami.
Two peach, man.
74
00:08:52,067 --> 00:08:54,133
Damn, blizzy.
75
00:08:54,167 --> 00:08:56,767
Here. Here.
Get out of here.
76
00:08:58,033 --> 00:08:59,767
Hey, shut my door.
77
00:08:59,800 --> 00:09:01,167
-Can I get a pack of cigarettes?
78
00:09:01,200 --> 00:09:03,167
-Can I see your I.D.?
-I don't have my I.D.
79
00:09:03,200 --> 00:09:05,167
-Well, then you ain't getting
no cigarettes.
80
00:09:05,200 --> 00:09:07,400
Gas station.
81
00:09:09,733 --> 00:09:10,767
Thanks, mama. You too.
82
00:09:12,567 --> 00:09:14,200
Yes. Yes.
You worry too much.
83
00:09:14,233 --> 00:09:16,300
Are you okay?
Do you need something?
84
00:09:20,667 --> 00:09:22,067
Are you in my room?
85
00:09:22,100 --> 00:09:25,500
All I ask is that
you leave my stuff alone.
86
00:09:30,300 --> 00:09:33,033
Mom, wait!
Mom, don't hang up the phone!
87
00:09:33,067 --> 00:09:35,500
Mom! Mom!
88
00:09:50,567 --> 00:09:52,633
-"Leave my stuff."
89
00:09:59,400 --> 00:10:02,700
Hey, let me see
that 4x right there.
90
00:10:04,133 --> 00:10:07,000
Nah. That's ...
it ain't big enough, dawg.
91
00:10:07,033 --> 00:10:08,367
I can't ...
I can't deal with that.
92
00:10:08,400 --> 00:10:09,700
-Are you gonna ask me
if I want anything?
93
00:10:09,733 --> 00:10:11,033
-Listen.
We just got here.
94
00:10:11,067 --> 00:10:12,833
Okay?
Don't mess the first date up.
95
00:10:12,867 --> 00:10:14,233
-I don't want anything anyway.
96
00:10:14,267 --> 00:10:15,667
How much, man?
97
00:10:15,700 --> 00:10:17,367
-$12.00.
-$12.00, man?
98
00:10:17,400 --> 00:10:18,933
Come ... man.
What's the real price?
99
00:10:18,967 --> 00:10:20,300
I'm not trying
to feel that price.
100
00:10:20,333 --> 00:10:21,633
What ...
nothing in here is $12.00.
101
00:10:21,667 --> 00:10:24,967
Yo, where's Mike?
Yo, Mike! Yo, Michael!
102
00:10:42,300 --> 00:10:43,733
"God bless" command.
103
00:10:43,767 --> 00:10:45,033
God bless. God bless.
104
00:10:54,900 --> 00:10:56,267
We got no orange push-ups.
105
00:10:56,300 --> 00:10:58,200
All we got is fudgsicles
and ice-cream sandwiches.
106
00:10:58,233 --> 00:10:59,200
-Okay. Ice-cream sandwich.
107
00:10:59,233 --> 00:11:00,267
-Ice-cream sandwich.
108
00:11:00,300 --> 00:11:01,200
Go. Have fun.
109
00:11:04,533 --> 00:11:06,333
Open the door.
110
00:11:06,367 --> 00:11:07,733
-No. No. No. No. No. No.
111
00:11:07,767 --> 00:11:09,067
Come on, man.
-Door.
112
00:11:09,100 --> 00:11:10,767
-You got to be kidding me.
-Door. Buzz door.
113
00:11:10,800 --> 00:11:12,333
Thank you.
114
00:11:12,367 --> 00:11:14,900
-We're not selling flowers.
Get that shit out of here.
115
00:11:14,933 --> 00:11:15,933
-It ...
-no.
116
00:11:15,967 --> 00:11:17,033
-Easy, cuz, okay?
117
00:11:17,067 --> 00:11:18,667
People need to get laid.
118
00:11:18,700 --> 00:11:22,067
Yeah, well, how'd we do?
-We broke even on the gas.
119
00:11:23,567 --> 00:11:26,667
You know ... you know
he has a big neon sign lit up ...
120
00:11:26,700 --> 00:11:27,833
"god bless."
121
00:11:27,867 --> 00:11:30,167
-What are you talking about?
-Exactly. See?
122
00:11:30,200 --> 00:11:32,267
He's building a freaking
spaceship over there.
123
00:11:32,300 --> 00:11:33,533
We don't even have a "o."
124
00:11:33,567 --> 00:11:35,233
We have "pen"
lit up on the window.
125
00:11:35,267 --> 00:11:37,467
-What?
You think people are confused?
126
00:11:37,500 --> 00:11:39,200
We've never even been closed.
127
00:11:39,233 --> 00:11:41,300
-Be careful what you wish for,
sami, okay.
128
00:11:41,333 --> 00:11:43,500
He will shut US down,
put US out of business
129
00:11:43,533 --> 00:11:46,700
without thinking twice
about your mother or my wife.
130
00:11:46,733 --> 00:11:50,100
Wives, they tend to multiply.
Okay.
131
00:11:50,133 --> 00:11:52,467
They turn the kids
and grandkids
132
00:11:52,500 --> 00:11:55,333
and cars and houses and layaway.
133
00:11:55,367 --> 00:11:57,867
- Here we go.
- Sami!
134
00:11:57,900 --> 00:12:01,733
I have dreams for US, bro.
135
00:12:01,767 --> 00:12:03,267
I got visions.
136
00:12:03,300 --> 00:12:05,567
We're gonna ... we're gonna own
137
00:12:05,600 --> 00:12:07,767
a hundred gas stations,
you and me.
138
00:12:07,800 --> 00:12:10,767
-Do you see any money
in this crystal ball of yours
139
00:12:10,800 --> 00:12:14,133
because we're splitting shifts
and breaking even as is.
140
00:12:14,167 --> 00:12:16,800
How are we supposed to buy
another gas station?
141
00:12:16,833 --> 00:12:19,700
-Okay. Listen.
Hey, finish stacking the roses.
142
00:12:19,733 --> 00:12:22,500
I'm gonna go see a guy
about a thing.
143
00:12:30,767 --> 00:12:32,233
Shit.
144
00:12:46,133 --> 00:12:49,500
-What you got here, Ibrahim Sam?
-I'm not here.
145
00:12:49,533 --> 00:12:53,900
-Where the ice-cream man go?
I'm supposed to get my orange.
146
00:12:53,933 --> 00:12:55,933
-Did you get the back lot?
147
00:12:55,967 --> 00:12:58,333
-As soon as I get my orange.
148
00:13:03,700 --> 00:13:05,667
-Is Mike here?
149
00:13:05,700 --> 00:13:07,133
No.
150
00:13:07,167 --> 00:13:08,400
My god. My god.
151
00:13:10,033 --> 00:13:11,333
You're arabic?
152
00:13:12,000 --> 00:13:14,367
I've just been to
every gas station in
Detroit looking for him.
153
00:13:14,400 --> 00:13:15,933
I don't have time
for another q&a right now.
154
00:13:15,967 --> 00:13:18,433
One guy sends me north.
The other guy sends me south.
155
00:13:18,467 --> 00:13:20,900
They all had their own
special shortcut for me.
156
00:13:20,933 --> 00:13:22,100
-Hey. Settle down.
157
00:13:22,133 --> 00:13:23,267
He's on his way.
158
00:13:23,300 --> 00:13:25,067
He's just running around.
159
00:13:25,100 --> 00:13:26,133
-Mike saad?
160
00:13:26,167 --> 00:13:27,233
Short? Bald?
161
00:13:27,267 --> 00:13:28,567
Yeah.
162
00:13:28,600 --> 00:13:30,333
A little husky.
163
00:13:30,367 --> 00:13:31,967
Yeah.
164
00:13:32,000 --> 00:13:33,667
If this wasn't the place,
165
00:13:33,700 --> 00:13:36,233
I was gonna drive off a cliff.
-How'd you get so lost?
166
00:13:36,267 --> 00:13:38,767
-I'm not lost. I just don't know
where I am right now.
167
00:13:38,800 --> 00:13:40,300
-You in the hood, baby.
168
00:13:40,333 --> 00:13:42,667
-Yeah, that's for sure, bro.
169
00:13:42,700 --> 00:13:44,300
-$8 on one.
170
00:13:44,333 --> 00:13:45,733
-Except belle isle.
That was nice.
171
00:13:45,767 --> 00:13:48,100
-What? You're trying to get
yourself killed?
172
00:13:48,133 --> 00:13:50,467
-You can get killed there?
-Yeah.
173
00:13:50,500 --> 00:13:52,967
-He is so lucky
I'm not dead right now.
174
00:13:53,000 --> 00:13:55,133
-Who?
-You know phone-card fadi?
175
00:13:55,167 --> 00:13:56,633
That's my brother.
176
00:13:56,667 --> 00:14:01,100
So, I got Yemen yap,
Mexico minute, Pakistan gold,
177
00:14:01,133 --> 00:14:03,933
out of the world adoc,
and Buenos Aires...
178
00:14:03,967 --> 00:14:05,467
Do you know what you want?
179
00:14:05,500 --> 00:14:08,533
-Um, no, you should
actually wait for Mike.
180
00:14:08,567 --> 00:14:11,767
-He usually takes care
of that stuff, so...
181
00:14:16,067 --> 00:14:18,867
- No. No. That's okay.
I'm just gonna wait right here.
182
00:14:18,900 --> 00:14:22,000
- No. You can't wait
on the other side of
the cage like that.
183
00:14:22,033 --> 00:14:25,067
Look. I'm sami, Mike's cousin.
184
00:14:26,467 --> 00:14:28,833
-You weren't taking any
questions or answers, remember?
185
00:14:28,867 --> 00:14:31,667
-Right. How ugly of me.
186
00:14:46,533 --> 00:14:49,433
-Have you ever been
in a cage before?
187
00:14:49,467 --> 00:14:51,300
-No.
188
00:14:51,333 --> 00:14:57,133
Well, just......
189
00:14:59,800 --> 00:15:02,067
Sit down.
190
00:15:17,567 --> 00:15:20,167
Do you,
do you want some coffee?
191
00:15:20,200 --> 00:15:21,633
-No. No, thanks.
192
00:15:21,667 --> 00:15:22,633
-No?
193
00:15:22,667 --> 00:15:24,333
Ice water? Iced tea?
194
00:15:24,367 --> 00:15:26,100
Vitamin water. Look.
195
00:15:26,133 --> 00:15:28,100
This stuff makes you see better.
196
00:15:28,133 --> 00:15:30,800
- No, thanks.
I wear contacts anyway.
197
00:15:30,833 --> 00:15:32,900
Okay. Skittles?
198
00:15:32,933 --> 00:15:35,033
-I don't like skittles.
199
00:15:35,067 --> 00:15:37,067
-Why are you acting
all stuck up now?
200
00:15:37,100 --> 00:15:38,333
-I'm not acting stuck up.
201
00:15:38,367 --> 00:15:40,000
I just don't like the red ones,
202
00:15:40,033 --> 00:15:41,900
and there's too many
to pick out.
203
00:15:43,367 --> 00:15:45,233
-What up, man?
Let me get $5 on three.
204
00:15:45,267 --> 00:15:47,600
When you gonna bring
the gas prices down, man?
205
00:15:47,633 --> 00:15:48,800
I have no idea.
206
00:15:50,733 --> 00:15:54,567
-Hey, sami.
Let me get those energy pills.
207
00:15:55,933 --> 00:15:57,033
-Sorry.
208
00:15:57,067 --> 00:15:59,000
-No, I'm sorry.
209
00:15:59,033 --> 00:16:00,333
-Is that your man?
210
00:16:00,367 --> 00:16:02,267
No. No. He's my cousin.
211
00:16:02,300 --> 00:16:04,267
-Well, he ain't my cousin.
212
00:16:07,100 --> 00:16:08,200
-Bye.
213
00:16:14,067 --> 00:16:15,700
-Let me see your phone.
214
00:16:15,733 --> 00:16:17,000
-What?
215
00:16:17,033 --> 00:16:18,900
-I'm gonna hook you up
with ringtones.
216
00:16:18,933 --> 00:16:21,067
Do you like arabic music?
-No.
217
00:16:21,100 --> 00:16:22,600
-Listen to this one.
218
00:16:32,233 --> 00:16:34,800
-You don't speak arabic?
-No.
219
00:16:34,833 --> 00:16:36,867
-That's okay.
I have other music anyway.
220
00:16:36,900 --> 00:16:38,033
So just give me your phone.
221
00:16:38,067 --> 00:16:39,433
-Gas station.
222
00:16:39,467 --> 00:16:42,033
That's my phone right there.
223
00:16:42,067 --> 00:16:45,267
-Say "wallah, that's my phone".
-Wallah, that's my phone.
224
00:16:45,300 --> 00:16:47,300
-Okay, that's weird.
-Why? I'm always here.
225
00:16:47,333 --> 00:16:49,767
All I do is work.
I mean, I don't know anybody.
226
00:16:51,333 --> 00:16:53,200
-Wallah, you sound like my uncle
227
00:16:53,233 --> 00:16:54,933
who owned a gas station
his whole life.
228
00:16:56,233 --> 00:16:58,367
-Hey, sami. Open the door.
I got bottles.
229
00:16:58,400 --> 00:17:00,100
-I can't open the door
right now.
230
00:17:00,133 --> 00:17:01,600
-Why?
You know I have a bus to catch.
231
00:17:01,633 --> 00:17:04,033
-Just spin them through.
It'll only take you a second.
232
00:17:04,067 --> 00:17:05,233
-I can't be late for work, sami.
233
00:17:05,267 --> 00:17:06,633
-I know.
I know. I know. I know.
234
00:17:06,667 --> 00:17:08,500
Here. Here. Look.
Just take the money.
235
00:17:10,467 --> 00:17:13,333
-Are you serious?
What am I gonna do to her?
236
00:17:13,367 --> 00:17:14,467
-What?
237
00:17:14,500 --> 00:17:16,333
-You're gonna make me late
for work ... okay.
238
00:17:16,367 --> 00:17:19,000
Wow.
239
00:17:19,033 --> 00:17:22,500
-Do you go to...College
or something?
240
00:17:22,533 --> 00:17:25,400
It was more like
adult high school.
241
00:17:25,433 --> 00:17:28,100
They made me live at home.
For what?
242
00:17:28,133 --> 00:17:30,800
So I could run
my brother's cellphone store
243
00:17:30,833 --> 00:17:32,267
with my degree in business.
244
00:17:32,300 --> 00:17:34,767
I heard Mike got this place
from his uncle.
245
00:17:36,800 --> 00:17:38,500
It was, it was my dad.
246
00:17:39,667 --> 00:17:40,500
-I'm sorry.
247
00:17:40,533 --> 00:17:42,500
-Wallah,
I'm so stupid sometimes.
248
00:17:42,533 --> 00:17:45,300
-No. No. Don't worry about it.
It's fine.
249
00:17:46,533 --> 00:17:50,167
-So, this is your gas station,
and nobody tells you what to do?
250
00:17:50,200 --> 00:17:51,567
I'm the owner.
251
00:17:51,600 --> 00:17:53,467
Everybody tells me what to do.
252
00:17:53,500 --> 00:17:56,000
-Let me get a pack of Clark's.
-See?
253
00:17:58,967 --> 00:18:00,900
I'll be right back.
254
00:18:00,933 --> 00:18:02,433
-Hold on. No. No.
Where you going?
255
00:18:02,467 --> 00:18:04,667
-You need a real phone.
I have like 50 in my car.
256
00:18:04,700 --> 00:18:06,967
-No. No. No. No.
I ... please, sit down.
257
00:18:07,000 --> 00:18:10,900
I ... I don't need to be any more
available than I already am.
258
00:18:10,933 --> 00:18:12,733
Okay?
259
00:18:15,533 --> 00:18:16,867
-Okay.
260
00:18:27,100 --> 00:18:30,267
-It's cute. I love it.
261
00:18:30,300 --> 00:18:33,300
-Cool.
I got different colors.
262
00:18:33,333 --> 00:18:35,200
Like there's a yellow one,
a blue one,
263
00:18:35,233 --> 00:18:36,600
a white one, and a green one.
264
00:18:36,633 --> 00:18:38,900
And there's a purple one, too,
but I just...
265
00:18:38,933 --> 00:18:40,700
-No, I like the red one.
-Okay.
266
00:18:40,733 --> 00:18:43,533
Even though I don't like red.
267
00:18:43,567 --> 00:18:45,700
I know.
268
00:18:51,667 --> 00:18:54,200
-No. No. No. No. No. No.
No. No. No. No.
269
00:18:54,233 --> 00:18:56,267
You don't get to ever tell me
I talk too much.
270
00:18:56,300 --> 00:18:58,500
I talk too much?
Girl, can you believe that?
271
00:18:58,533 --> 00:19:00,367
And by the way...
-Do you want a bag?
272
00:19:00,400 --> 00:19:02,400
-...how 'bout your
maybe baby daddy, girl.
273
00:19:02,433 --> 00:19:04,633
And then your cousin ...
-do you want a bag?!
274
00:19:05,967 --> 00:19:08,567
What, you think I'm gonna
carry all that stuff myself?
275
00:19:08,600 --> 00:19:11,833
-Girl, I come in here
all the time. He's so rude.
276
00:19:11,867 --> 00:19:14,300
Every single time, girl.
277
00:19:14,333 --> 00:19:16,267
Like, anyway, so you know
that girl
278
00:19:16,300 --> 00:19:18,700
who had on that green dress?
279
00:19:18,733 --> 00:19:21,167
-She's mad at you.
280
00:19:21,200 --> 00:19:23,033
-I'm mad at her
for wasting my time.
281
00:19:25,467 --> 00:19:27,300
-The ice-cream man is here.
282
00:19:27,333 --> 00:19:30,433
The ice-cream man is here!
283
00:19:30,467 --> 00:19:33,000
- Is that a crackhead?
- No. That's, Roger.
284
00:19:33,033 --> 00:19:34,433
He's just waiting
on his orange push-up.
285
00:19:34,467 --> 00:19:36,800
-Orange push-up, my man.
-Who's the ice-cream man?
286
00:19:36,833 --> 00:19:39,233
That's Mike.
287
00:19:39,267 --> 00:19:40,900
Do not tell him I was lost.
288
00:19:40,933 --> 00:19:42,900
Don't say anything.
-Wait. It's okay. He's cool.
289
00:19:42,933 --> 00:19:45,033
-No, please. He's fadi's bro.
Don't say anything.
290
00:19:45,067 --> 00:19:46,533
Say "wallah."
-All right. Wallah.
291
00:19:48,300 --> 00:19:51,033
-Hi, Mike. I was just
dropping off your phone cars.
292
00:19:52,333 --> 00:19:54,333
Wallah, this guy, fadi,
hurts life.
293
00:19:54,367 --> 00:19:56,267
He sends his sister
to the ghetto.
294
00:19:56,300 --> 00:19:58,200
-Easy, bro.
I know my way around.
295
00:19:58,233 --> 00:19:59,800
It was just a straight shot.
296
00:19:59,833 --> 00:20:01,367
-Wallah?
297
00:20:01,400 --> 00:20:03,300
Did he, did he offer you
something?
298
00:20:03,333 --> 00:20:04,600
Did you offer her something?
299
00:20:04,633 --> 00:20:06,367
Did you offer her something
to drink?!
300
00:20:06,400 --> 00:20:07,500
-Yeah, I already asked her.
301
00:20:07,533 --> 00:20:09,133
She said she didn't want
anything.
302
00:20:09,167 --> 00:20:10,133
-Yeah?
-Wallah, he asked.
303
00:20:10,167 --> 00:20:11,500
-Yeah? Okay.
304
00:20:13,133 --> 00:20:15,733
-I didn't know you worked
for your cousin.
305
00:20:15,767 --> 00:20:17,533
I thought you were the owner.
306
00:20:19,100 --> 00:20:20,633
-Okay, come on. Let's go.
307
00:20:20,667 --> 00:20:22,733
I don't want you driving
by yourself.
308
00:20:22,767 --> 00:20:26,200
-Okay. So, if you want a phone,
come by fadi's tomorrow.
309
00:20:26,233 --> 00:20:29,133
-Okay. And if you get lost,
just give US a call.
310
00:20:29,167 --> 00:20:31,133
I know my way around.
311
00:20:31,167 --> 00:20:33,433
Habibti, even if you know
your way around,
312
00:20:33,467 --> 00:20:36,333
when it gets dark in the hood,
it's you against them.
313
00:20:36,367 --> 00:20:38,033
You understand?
-I got it.
314
00:20:38,067 --> 00:20:39,300
-Yeah, you got it?
Okay. Yallah. Come on.
315
00:20:39,333 --> 00:20:40,633
Let's go, tough girl.
-Bye.
316
00:20:40,667 --> 00:20:42,167
Bye.
317
00:20:42,200 --> 00:20:44,233
-Get back to work.
Come on.
318
00:21:47,067 --> 00:21:49,233
-What took you so long?
319
00:22:02,033 --> 00:22:05,167
-Hey, come on.
I have to use the phone.
320
00:22:05,200 --> 00:22:08,433
- For real.
Who you got to call?
321
00:22:08,467 --> 00:22:10,133
-Hey, man.
How much for the pickles?
322
00:22:10,167 --> 00:22:13,033
-It's a dollar apiece.
-Y'all like pickles?
323
00:22:13,067 --> 00:22:14,900
Not me.
324
00:22:14,933 --> 00:22:16,600
I just like the juice.
325
00:22:18,100 --> 00:22:19,800
You know what "mahaba" means?
326
00:22:19,833 --> 00:22:21,800
-You mean "marhaba"?
327
00:22:21,833 --> 00:22:23,933
-No. Mahaba.
-No.
328
00:22:23,967 --> 00:22:25,700
There's something in the glass
from here to here.
329
00:22:25,733 --> 00:22:27,667
Okay, what you're saying
is not arabic.
330
00:22:27,700 --> 00:22:30,167
-I just sad "mahaba,"
and then you said "mahaba."
331
00:22:30,200 --> 00:22:31,767
-Okay. Yeah, you got it right.
332
00:22:31,800 --> 00:22:34,633
-Bye, sami.
333
00:22:37,033 --> 00:22:38,767
You forgot the coffee?
334
00:22:38,800 --> 00:22:41,033
Not ... not yet. Wait.
335
00:22:41,067 --> 00:22:42,933
Okay. Go.
336
00:22:42,967 --> 00:22:44,833
-Hang on.
337
00:22:44,867 --> 00:22:47,667
Hang on!
338
00:22:47,700 --> 00:22:49,400
-Door.
339
00:22:50,433 --> 00:22:53,967
So, what's up
with fadi's sister?
340
00:22:54,000 --> 00:22:55,900
-Najlah?
341
00:22:55,933 --> 00:22:57,600
Forget about her, bro.
342
00:22:57,633 --> 00:22:58,733
-What girl is this?
343
00:22:58,767 --> 00:23:00,267
-What, I can't call her?
344
00:23:00,300 --> 00:23:02,133
- Choo?
I'm sorry. What?
345
00:23:02,167 --> 00:23:04,567
-I can't call her?!
I can't talk to her?!
346
00:23:04,600 --> 00:23:06,633
Exactly. Bravo.
347
00:23:06,667 --> 00:23:08,367
-Why not?
348
00:23:08,400 --> 00:23:10,200
-'Cause she's on lock-down, bro.
That's it.
349
00:23:10,233 --> 00:23:11,600
-Wassup, fellas?
What up, Mike?
350
00:23:11,633 --> 00:23:13,600
-Blizz. Go get yourself
something to drink.
351
00:23:13,633 --> 00:23:14,733
All right.
352
00:23:16,067 --> 00:23:18,567
-What is that?
-It's a stash box.
353
00:23:18,600 --> 00:23:20,767
This is
what's gonna get US there.
354
00:23:20,800 --> 00:23:22,300
-Where?
355
00:23:22,333 --> 00:23:23,500
-Wallah, pay attention.
356
00:23:23,533 --> 00:23:25,633
The next gas station.
Simple.
357
00:23:25,667 --> 00:23:27,867
Eight hours for me.
Eight hours for you.
358
00:23:27,900 --> 00:23:30,567
Eight hours for
the bigger the
359
00:23:30,600 --> 00:23:33,633
The bigger the store, the faster
we get a new gas station?
360
00:23:37,700 --> 00:23:39,467
It's pretty cool, hey?
361
00:23:39,500 --> 00:23:41,333
-Okay.
362
00:23:41,367 --> 00:23:42,733
But what about this girl?
363
00:23:42,767 --> 00:23:45,367
You got to hook me up.
-Oof. Oof. Oof.
364
00:23:45,400 --> 00:23:47,900
You're like a little baby.
What ... what do you want?
365
00:23:47,933 --> 00:23:49,200
You want a white girl?
-No.
366
00:23:49,233 --> 00:23:50,500
-Black girl.
-No.
367
00:23:50,533 --> 00:23:52,200
-I got a Mexican girl
from southwest.
368
00:23:54,033 --> 00:23:55,800
-No! I want to talk to her.
369
00:23:55,833 --> 00:23:58,067
-Forget about her, man.
She's an updo girl.
370
00:23:58,100 --> 00:23:59,367
-What's an updo?
371
00:23:59,400 --> 00:24:01,033
-Blizzy does updos
at beauty school.
372
00:24:01,067 --> 00:24:03,400
-It's barber school, all right.
What you talking about?
373
00:24:03,433 --> 00:24:05,167
The light-skinned girl
from earlier?
374
00:24:05,200 --> 00:24:06,467
-She's arabic, cuz.
375
00:24:06,500 --> 00:24:08,333
-Whatever.
They all look black to me, man.
376
00:24:08,367 --> 00:24:10,533
-Besides, listen, you don't talk
to a girl like that.
377
00:24:10,567 --> 00:24:12,500
You negotiate with her.
-All right. Look.
378
00:24:12,533 --> 00:24:14,467
I got to go, man.
A'ight? I got customers.
379
00:24:14,500 --> 00:24:17,267
-Hey! Hey! Hey! Your cousin ...
he still incorporated?
380
00:24:17,300 --> 00:24:18,700
-Kulayd? Yeah. Yeah.
What you want?
381
00:24:18,733 --> 00:24:20,533
Some factory-sealed,
high-end shit?
382
00:24:20,567 --> 00:24:21,600
-No.
-Yeah.
383
00:24:21,633 --> 00:24:24,433
Yes. DVDs, cds.
You know ... little shit.
384
00:24:24,467 --> 00:24:26,267
Okay.
Be careful out there, bro.
385
00:24:26,300 --> 00:24:27,767
You straight, right?
-Man, are you crazy?
386
00:24:27,800 --> 00:24:29,633
I ain't trying to fuck
with no crackheads, man.
387
00:24:29,667 --> 00:24:31,167
It's just tree huggers,
all right?
388
00:24:31,200 --> 00:24:33,033
-Okay. Good. Good.
Be safe, bro.
389
00:24:33,067 --> 00:24:34,633
A'ight. Yep! Yep!
390
00:24:34,667 --> 00:24:36,500
-You want me to spend more
of my money on this bullshit,
391
00:24:36,533 --> 00:24:37,967
but you won't hook me up?
392
00:24:38,000 --> 00:24:39,133
-Hey, fellas.
393
00:24:39,167 --> 00:24:40,967
-Hey, Mr. Stevvels.
394
00:24:41,000 --> 00:24:43,600
So, what happened?
395
00:24:43,633 --> 00:24:48,267
-They offered me
an early-retirement package.
396
00:24:48,300 --> 00:24:50,333
I told them no thanks.
397
00:24:50,367 --> 00:24:51,967
I want all of my money.
398
00:24:52,000 --> 00:24:53,533
See.
399
00:24:53,567 --> 00:24:55,367
That's what I was talking
to sami about.
400
00:24:55,400 --> 00:24:57,333
I was like, "you got to fight
for you money".
401
00:24:57,367 --> 00:25:00,200
-You're lucky I don't drink
cappuccinos.
402
00:25:00,233 --> 00:25:01,400
Wait.
403
00:25:01,433 --> 00:25:03,067
Does he have
a cappuccino machine?
404
00:25:03,100 --> 00:25:04,300
-Don't worry about it.
405
00:25:04,333 --> 00:25:06,300
Nobody drinks cappuccinos
in the hood.
406
00:25:06,333 --> 00:25:09,767
There are
40 grown men on that line
407
00:25:09,800 --> 00:25:13,500
sipping on caramel cupcakes
at $3.00 a pop.
408
00:25:13,533 --> 00:25:16,100
Add that up
on your cash register.
409
00:25:16,133 --> 00:25:18,133
-Fuckin' olives, man.
410
00:25:18,167 --> 00:25:19,933
-Yeah, I heard that.
411
00:25:19,967 --> 00:25:23,000
Now, when is this gas
going down?
412
00:25:24,733 --> 00:25:26,300
-No time soon.
413
00:25:28,400 --> 00:25:30,733
-Hmph. Have a good shift.
414
00:25:30,767 --> 00:25:31,933
-Yeah. Yeah.
415
00:25:43,533 --> 00:25:44,867
-There you go.
416
00:25:44,900 --> 00:25:48,933
-This was the best decision
you've ever made in your life.
417
00:25:48,967 --> 00:25:49,933
-Yeah.
418
00:25:49,967 --> 00:25:51,567
-I'm telling you right now, man.
419
00:25:51,600 --> 00:25:54,000
We're gonna own
a pile of gas stations.
420
00:25:54,033 --> 00:25:56,800
You're never gonna have to work
another shift again.
421
00:25:58,100 --> 00:25:59,933
Ooh.
422
00:26:01,633 --> 00:26:03,367
-I don't care
if y'all are cousins ...
423
00:26:03,400 --> 00:26:06,100
now that's some gay-ass shit.
Give me my optimos.
424
00:26:28,767 --> 00:26:30,767
-Ibrahim Sam.
425
00:26:32,733 --> 00:26:35,167
You're missing
the fireworks show.
426
00:26:42,133 --> 00:26:45,533
-Right. The fireworks.
427
00:27:10,767 --> 00:27:13,433
-Roger, are you hungry?
428
00:27:37,033 --> 00:27:39,500
Hey, did you get hot sauce?
429
00:27:39,533 --> 00:27:41,133
-Yep.
430
00:27:51,833 --> 00:27:53,500
-All right. Have a good one.
-Thank you.
431
00:27:53,533 --> 00:27:54,367
-What's up, Mike?
432
00:27:54,400 --> 00:27:55,600
-Hey. How's it going?
433
00:27:55,633 --> 00:27:57,167
-Let me get
one of those roses, man.
434
00:27:57,200 --> 00:27:59,800
-Just one?
One looks kind of cheap.
435
00:27:59,833 --> 00:28:02,300
- All right, man.
Make it a dozen.
436
00:28:02,333 --> 00:28:05,100
-Good choice. 20 bucks.
437
00:28:07,700 --> 00:28:08,900
My man's in love.
438
00:28:10,300 --> 00:28:12,000
Okay. Good luck, bro.
-Thanks, man. Stay safe.
439
00:28:12,033 --> 00:28:13,367
-All right.
-What's happening?
440
00:28:13,400 --> 00:28:15,467
Mike!
-Hey, kulayd.
441
00:28:15,500 --> 00:28:17,967
-I decided to do some business
with you boys.
442
00:28:18,000 --> 00:28:19,933
- What do you got?
- Man, a bamf.
443
00:28:19,967 --> 00:28:21,200
-Beautiful. Beautiful.
444
00:28:21,233 --> 00:28:22,867
-More where that came from.
445
00:28:22,900 --> 00:28:24,100
-Awesome.
446
00:28:24,133 --> 00:28:26,700
You know,
I need chick flicks.
447
00:28:26,733 --> 00:28:27,933
-Chick flicks?
-Yeah.
448
00:28:27,967 --> 00:28:29,467
-Man, what you gonna
be doing at home?
449
00:28:29,500 --> 00:28:31,133
Kicking with the wife
or something?
450
00:28:31,167 --> 00:28:32,400
-Handle your business
on the street.
451
00:28:32,433 --> 00:28:33,967
Don't worry about mine.
-All right, man.
452
00:28:34,000 --> 00:28:35,367
I'll check you later.
-Thank you.
453
00:28:35,400 --> 00:28:36,667
You're the best.
-Yep.
454
00:28:36,700 --> 00:28:39,567
-Perfect. Perfect.
455
00:28:48,133 --> 00:28:50,300
-Yo, ice-cream man.
456
00:28:52,067 --> 00:28:54,167
They just dropped a penny
from down the way.
457
00:28:54,200 --> 00:28:55,933
-When? When did he do that?
458
00:28:55,967 --> 00:28:57,700
-By a penny just now.
-Just now?!
459
00:28:57,733 --> 00:29:00,133
Okay. Thank you.
460
00:29:29,867 --> 00:29:31,900
What the fuck are you doing?
461
00:29:31,933 --> 00:29:33,533
Listen. No, listen.
462
00:29:33,567 --> 00:29:36,667
You're trying to take up most
of our business, ammu, okay?
463
00:29:36,700 --> 00:29:37,967
Are you trying to Bury US?
464
00:29:38,000 --> 00:29:39,467
No. No. No. No.
You're right.
465
00:29:39,500 --> 00:29:41,567
It's a free country.
Free country.
466
00:29:41,600 --> 00:29:43,700
God bless america.
467
00:29:43,733 --> 00:29:45,767
Son of a ... Roger!
468
00:29:45,800 --> 00:29:47,267
Let's go!
469
00:29:47,300 --> 00:29:48,933
Son of a bitch
wants to play games.
470
00:29:48,967 --> 00:29:51,133
Okay, let's play games.
471
00:29:51,167 --> 00:29:54,500
Roger, come on. Hurry up.
472
00:29:59,833 --> 00:30:01,200
Hey, blizzy!
473
00:30:01,233 --> 00:30:04,567
Tell your cousin,
"factory-sealed, high-end shit."
474
00:30:06,600 --> 00:30:07,967
Perfect.
475
00:30:08,000 --> 00:30:09,700
Show that son of a bitch.
476
00:30:34,500 --> 00:30:38,367
Hey, Sam.
477
00:30:52,767 --> 00:30:54,167
Morning.
478
00:30:57,233 --> 00:30:59,400
Where's all my stuff?
479
00:31:07,033 --> 00:31:10,633
I can't. I have to go pick up
phone cards for the store.
480
00:31:40,400 --> 00:31:41,933
-Wallah. Wallah. Wallah.
It's broken.
481
00:31:41,967 --> 00:31:44,367
That's how it was when
I opened it up from the back.
482
00:31:44,400 --> 00:31:46,667
-We don't make money
selling broken phones.
483
00:31:46,700 --> 00:31:49,433
-Okay, I understand that,
but this one was broken.
484
00:31:49,467 --> 00:31:51,733
-Did you call
and activate the phone?
485
00:31:51,767 --> 00:31:53,200
Yeah.
-Um.
486
00:31:53,233 --> 00:31:54,767
-Go home
and activate your phone.
487
00:31:54,800 --> 00:31:56,967
-And then you seen the females
in the club
488
00:31:57,000 --> 00:31:58,600
getting on me, right?
489
00:31:58,633 --> 00:32:01,333
And then you seen part of
the money 'cause I was flashing.
490
00:32:01,367 --> 00:32:02,633
And now you single.
491
00:32:02,667 --> 00:32:04,367
Hey,
could I get a job here?
492
00:32:04,400 --> 00:32:06,067
-No.
-I'm good with phones.
493
00:32:06,100 --> 00:32:07,733
-No.
You're good with phones?
494
00:32:07,767 --> 00:32:11,067
-I'm not looking for no
relationship, but we can go out.
495
00:32:11,100 --> 00:32:12,267
We can drink and...
496
00:32:12,300 --> 00:32:13,500
You went to forten.
497
00:32:13,533 --> 00:32:14,767
-No.
-I don't get drunk.
498
00:32:14,800 --> 00:32:16,867
I get you drunk.
499
00:32:16,900 --> 00:32:18,800
-Are you sure?
Do you have a sister in forten?
500
00:32:18,833 --> 00:32:19,967
-No.
-Cousin?
501
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
-Nope.
-Your mom go to forten?
502
00:32:22,033 --> 00:32:23,433
No.
503
00:32:23,467 --> 00:32:24,500
-Okay.
504
00:32:32,233 --> 00:32:35,700
-Is that it?
Do you need anything else?
505
00:32:44,100 --> 00:32:46,500
-Are you engaged?
-Y...
506
00:32:46,533 --> 00:32:48,733
-I'm not ready to settle down.
507
00:32:48,767 --> 00:32:51,233
-Hold on. I said I love you.
Can I explain that?
508
00:32:51,267 --> 00:32:53,100
-Fadi!
-What?
509
00:32:54,567 --> 00:32:57,367
-Baby, can I call you back
like in five minutes? Yeah.
510
00:32:57,400 --> 00:32:59,233
Why do you keep talking
that way to my sister?
511
00:32:59,267 --> 00:33:00,400
-What are you
talking about, bro?
512
00:33:00,433 --> 00:33:01,533
It's not even like that.
513
00:33:01,567 --> 00:33:03,267
I was just talking to her ...
-listen.
514
00:33:03,300 --> 00:33:04,633
Just get your shit
and get the fuck out of here.
515
00:33:04,667 --> 00:33:06,833
-Is this your brother?
-You're not gonna leave?
516
00:33:06,867 --> 00:33:09,633
Should I beat the shit
out of you in the store?
517
00:33:09,667 --> 00:33:11,667
-Could you fix this for me?
-Get out! Go!
518
00:33:11,700 --> 00:33:13,933
-I'm gonna get
my cousin after you.
519
00:33:13,967 --> 00:33:16,867
-Yeah. Yeah. Yeah. Okay.
520
00:33:17,933 --> 00:33:19,133
Damn.
521
00:33:19,167 --> 00:33:21,900
What a crackhead
that guy is?
522
00:33:23,767 --> 00:33:25,233
Did you make the coffee?
523
00:33:25,267 --> 00:33:26,767
-Fadi, you keep
acting like that,
524
00:33:26,800 --> 00:33:28,633
we're gonna lose every single
one of our customers.
525
00:33:28,667 --> 00:33:31,800
Naj, I have a headache.
526
00:33:31,833 --> 00:33:34,367
I went out last night.
My head is pounding.
527
00:33:34,400 --> 00:33:36,433
Please.
Just a cup of coffee.
528
00:33:36,467 --> 00:33:38,533
-Fine.
529
00:34:03,167 --> 00:34:04,567
-This is amazing.
530
00:34:04,600 --> 00:34:06,633
What flavor is this?
531
00:34:07,800 --> 00:34:10,267
Can you get me a cappuccino
machine by next week?
532
00:34:11,267 --> 00:34:13,767
Okay. Listen.
Let's try this again.
533
00:34:13,800 --> 00:34:15,567
If it was up to you and not god,
534
00:34:15,600 --> 00:34:18,333
could I have a cappuccino
machine by next week?
535
00:34:19,567 --> 00:34:21,200
Rog, you're killing me.
536
00:34:21,233 --> 00:34:23,300
We're not selling
funeral flowers here.
537
00:34:23,333 --> 00:34:25,867
We're selling slushies, bro.
Come on. Smile, bro.
538
00:34:25,900 --> 00:34:28,067
Come from the heart.
Come from the heart.
539
00:34:28,100 --> 00:34:29,367
Okay, make it sexy this time.
540
00:34:33,933 --> 00:34:35,967
-What are you doing?
541
00:34:37,233 --> 00:34:40,933
I-I can't even move
in here, man.
542
00:34:40,967 --> 00:34:43,000
-No? No, you can't.
Okay, well, then,
543
00:34:43,033 --> 00:34:46,400
I guess you better hustle these
out here like hotcakes.
544
00:34:46,433 --> 00:34:48,133
He lowered the price of gas
on US, bro.
545
00:34:48,167 --> 00:34:49,833
-He can't just drop the price
like that.
546
00:34:49,867 --> 00:34:52,633
-He could do whatever
he wants to do, okay?
547
00:34:52,667 --> 00:34:55,400
He's a got a motherfucking army
over there.
548
00:34:55,433 --> 00:34:57,500
So this is the way it's gonna be
from now on, okay?
549
00:34:57,533 --> 00:34:59,167
Ding ... obsession number five.
550
00:34:59,200 --> 00:35:00,700
Ding ... big d hats.
551
00:35:00,733 --> 00:35:04,067
Ding ... fake gold chains.
552
00:35:04,100 --> 00:35:05,600
-What's up, fellas?
553
00:35:05,633 --> 00:35:07,000
-Hey!
-Shit.
554
00:35:08,200 --> 00:35:10,567
-You forgot?
555
00:35:10,600 --> 00:35:12,300
Sorry, Mr. Stevvels.
556
00:35:12,333 --> 00:35:14,167
Genius here
forgot to make the coffee.
557
00:35:14,200 --> 00:35:15,867
Just two minutes.
558
00:35:19,067 --> 00:35:20,433
-Why do we do that to him?
559
00:35:20,467 --> 00:35:22,433
-You're the one who forgot
to make the coffee.
560
00:35:22,467 --> 00:35:24,167
You know the rules.
-It's Mr. Stevvels.
561
00:35:24,200 --> 00:35:27,000
-It doesn't matter.
I could say that about
anybody who walks in here.
562
00:35:27,033 --> 00:35:28,933
You know this.
563
00:35:32,133 --> 00:35:34,767
-Did fadi's sister call?
564
00:35:36,533 --> 00:35:38,900
-What, do you, like,
you just punch in, punch out?
565
00:35:38,933 --> 00:35:43,033
-Hey, Mr. Stevvels, you notice
I lower the gas prices for you?
566
00:35:43,067 --> 00:35:45,867
-I'm looking
for that old, old price.
567
00:35:45,900 --> 00:35:48,333
-Tell you what, I'm looking into
a time-travel machine.
568
00:35:48,367 --> 00:35:49,800
I'll put it
right next to the atm.
569
00:35:49,833 --> 00:35:52,067
Don't we need more phone cards?
570
00:35:52,100 --> 00:35:54,700
Can't you just call her?
-Listen.
571
00:35:54,733 --> 00:35:56,333
She's not gonna hook up with you
in a gas station.
572
00:35:56,367 --> 00:35:58,433
She's trying
to get married, bro.
573
00:35:58,467 --> 00:36:00,633
-She's not even
like that with me.
574
00:36:00,667 --> 00:36:02,667
- Come on, sami.
Wake up, cuz.
575
00:36:02,700 --> 00:36:05,033
Okay? She's gonna make you
crash through mountains,
576
00:36:05,067 --> 00:36:06,600
and then the second
you try anything,
577
00:36:06,633 --> 00:36:09,333
she's gonna be dressed up
in front of you in a nice dress
578
00:36:09,367 --> 00:36:11,933
with her hair all up
and her hand in your face, like,
579
00:36:11,967 --> 00:36:13,600
"what a bro.
I'm not even like that."
580
00:36:13,633 --> 00:36:16,100
That's it. That's it.
Let it go.
581
00:36:16,133 --> 00:36:17,467
What up, dawg?
582
00:36:17,500 --> 00:36:20,900
-Hey, blazing Dexter.
-Hey, two peach optimos.
583
00:36:20,933 --> 00:36:22,233
-You got it, man.
-Hey!
584
00:36:22,267 --> 00:36:23,767
Heard you ibrahims
was in a gas war, bro.
585
00:36:23,800 --> 00:36:25,633
Yeah. You know, everybody
makes money in a war.
586
00:36:25,667 --> 00:36:27,267
-Yeah. I feel that.
-You got it, my friend.
587
00:36:27,300 --> 00:36:28,300
All right.
588
00:36:28,333 --> 00:36:29,800
-Yo, ice-cream man.
589
00:36:29,833 --> 00:36:31,867
It's raining pennies down there.
590
00:36:31,900 --> 00:36:33,033
-Shit!
591
00:36:33,067 --> 00:36:35,067
Blizzy, go tell everybody
592
00:36:35,100 --> 00:36:36,700
we got high-end cds
here right now.
593
00:36:36,733 --> 00:36:38,767
Okay. Go.
Go get US some customers.
594
00:36:38,800 --> 00:36:40,567
I don't believe this guy.
You believe this guy?
595
00:36:40,600 --> 00:36:42,133
He's a player hater, dawg.
596
00:36:42,167 --> 00:36:43,967
We're supposed to be
working together.
597
00:36:44,000 --> 00:36:45,100
Together!
598
00:36:45,133 --> 00:36:46,833
Unbelievable.
599
00:37:00,800 --> 00:37:03,433
-Naj's phone emporium.
600
00:37:03,467 --> 00:37:05,267
-Hi.
601
00:37:05,300 --> 00:37:07,867
This is sami ... Mike's cousin.
602
00:37:07,900 --> 00:37:11,000
-Hi. How can I help you?
603
00:37:11,033 --> 00:37:12,967
-Um...how are you?
604
00:37:13,000 --> 00:37:15,067
-Good.
605
00:37:15,100 --> 00:37:18,100
Do you need a delivery?
606
00:37:18,133 --> 00:37:20,033
-Yeah. Yeah.
607
00:37:20,067 --> 00:37:22,333
You forgot the Pakistan ones.
608
00:37:22,367 --> 00:37:24,233
Well, I'm sorry.
609
00:37:24,267 --> 00:37:26,500
I must have left them
in my car or something.
610
00:37:26,533 --> 00:37:29,100
No problem.
I'll get those to you today.
611
00:37:29,133 --> 00:37:32,533
Okay. Thanks for calling.
Bye.
612
00:37:49,567 --> 00:37:52,167
-Where you going?
-That was Mike.
613
00:37:52,200 --> 00:37:54,600
On a delivery,
you forgot his Pakistan cards.
614
00:37:54,633 --> 00:37:56,667
-Wallah?
615
00:37:56,700 --> 00:37:58,500
Come here.
616
00:37:58,533 --> 00:38:01,000
Come here.
617
00:38:02,433 --> 00:38:05,600
You think because you did me
a favor yesterday
618
00:38:05,633 --> 00:38:10,500
that you can go run around
Detroit all by yourself?
619
00:38:11,400 --> 00:38:14,533
Do you know how many of my boys
saw you yesterday?
620
00:38:14,567 --> 00:38:17,200
Wallah, my phone
was ringing all day.
621
00:38:17,233 --> 00:38:19,600
-Fadi, I was lost.
-You see?
622
00:38:19,633 --> 00:38:23,733
That's a pure example
of how you think about yourself.
623
00:38:23,767 --> 00:38:26,700
"I was lost, fadi.
624
00:38:26,733 --> 00:38:29,767
"I don't want to make
the coffee, fadi.
625
00:38:29,800 --> 00:38:32,400
But I want to do deliveries."
626
00:38:34,567 --> 00:38:36,333
-What are you gonna do
when I'm not here?
627
00:38:36,367 --> 00:38:38,033
-I would not have a headache,
wallah.
628
00:38:38,067 --> 00:38:40,233
I would not have a headache.
629
00:39:08,100 --> 00:39:09,633
-* hey, hey
630
00:39:09,667 --> 00:39:11,500
* my self esteem
hot like pluto *
631
00:39:11,533 --> 00:39:14,067
* arrogant as fuck
hoppin' out the benz two-door *
632
00:39:14,100 --> 00:39:16,600
* up in the club,
confidence like a model *
633
00:39:16,633 --> 00:39:19,333
* smokin' on a swisher,
just copped me a bottle *
634
00:39:28,400 --> 00:39:30,833
If you're not pumping gas
635
00:39:30,867 --> 00:39:34,800
or buying something from
the store, clear my parking lot.
636
00:39:34,833 --> 00:39:36,167
This ain't the club.
637
00:39:36,200 --> 00:39:38,100
-* what up, Doe?
Dog, I'm straight *
638
00:39:38,133 --> 00:39:40,667
* been getting money
since 1998 *
639
00:39:40,700 --> 00:39:42,733
* I'm in the Chevy
with a temporary plate *
640
00:39:42,767 --> 00:39:46,067
* sitting on them 6s,
but I want 28s *
641
00:39:46,100 --> 00:39:48,500
-let me get one of them
orange rigrags.
642
00:39:48,533 --> 00:39:50,367
Can I get $10 on 3?
643
00:39:50,400 --> 00:39:52,333
Give me two quick 7's.
644
00:39:52,367 --> 00:39:54,133
When you gonna clean up
this lot?
645
00:39:54,167 --> 00:39:55,367
-When's your gas going down?
646
00:39:55,400 --> 00:39:56,700
-Hey, do you have that lighter
647
00:39:56,733 --> 00:39:58,500
with that naked lady on it?
-Which ones?
648
00:39:58,533 --> 00:40:00,300
Over here or over here?
-Yeah, that's it.
649
00:40:00,333 --> 00:40:03,800
-Can I...Get the...Tampons?
650
00:40:03,833 --> 00:40:06,300
-$3.99.
651
00:40:06,333 --> 00:40:07,567
-Let me leave these flyers
in here, bro.
652
00:40:07,600 --> 00:40:08,933
I got this release party
coming up.
653
00:40:08,967 --> 00:40:10,367
-No.
654
00:40:10,400 --> 00:40:12,367
-When the 313 gangsta clique
go platinum,
655
00:40:12,400 --> 00:40:14,167
we gonna hate
on your gas station, bro.
656
00:40:14,200 --> 00:40:16,433
-You're from the 248.
Don't bullshit me.
657
00:40:16,467 --> 00:40:18,700
-Hey, Mike. This
what you wanted right here?
658
00:40:18,733 --> 00:40:20,200
-Chick flicks.
I need chick flicks.
659
00:40:22,633 --> 00:40:24,400
Let me get
one of them shirts.
660
00:40:24,433 --> 00:40:26,033
-15 bucks.
661
00:40:26,067 --> 00:40:27,500
-It's 12 bucks.
662
00:40:31,833 --> 00:40:34,767
-That's the parents.
That's the parents.
663
00:40:37,133 --> 00:40:38,833
She okay?
664
00:40:38,867 --> 00:40:40,700
-She's good.
She's good.
665
00:40:40,733 --> 00:40:42,133
-We'll take all of them.
666
00:40:42,167 --> 00:40:44,000
-Hey, Mike.
667
00:40:44,033 --> 00:40:46,167
-How you doing, Mike?
-How you doing?
668
00:40:46,200 --> 00:40:47,733
-Let me get one
of these diva condoms.
669
00:40:47,767 --> 00:40:50,500
No, I didn't pay the man,
670
00:40:50,533 --> 00:40:54,267
but he kicked me
right in the coin purse.
671
00:40:56,000 --> 00:40:57,633
Here we go now.
672
00:40:57,667 --> 00:40:58,867
-Right, I'm telling you,
673
00:40:58,900 --> 00:41:00,633
you get some good loving
off them boys right there.
674
00:41:00,667 --> 00:41:02,133
-My nipples are hard already.
-All right.
675
00:41:02,167 --> 00:41:04,733
-Yo. Let me get
that baby bottle.
676
00:41:04,767 --> 00:41:05,767
-Give me 50.
677
00:41:06,967 --> 00:41:09,533
Hi, I need directions to 94.
678
00:41:09,567 --> 00:41:11,400
-East grand boulevard ...
go straight.
679
00:41:11,433 --> 00:41:12,700
-No. No. No. No.
-What?
680
00:41:12,733 --> 00:41:13,767
-Take a left on John r.
681
00:41:13,800 --> 00:41:15,567
-No. No. Listen, sweetie.
682
00:41:15,600 --> 00:41:17,567
-I'm not supposed to
drive south of 12 mile.
683
00:41:17,600 --> 00:41:19,967
-Go here, make a right,
east grand boulevard.
684
00:41:20,000 --> 00:41:21,333
Just drive fast.
685
00:41:24,433 --> 00:41:26,500
-Got them d-chains, baby.
You know what I'm saying?
686
00:41:26,533 --> 00:41:28,567
I'm telling you these boys
gonna go like hotcakes.
687
00:41:28,600 --> 00:41:30,233
-Yeah. Yeah. Yeah.
That's beautiful.
688
00:41:30,267 --> 00:41:32,033
-Hey, you should totally
come with US.
689
00:41:32,067 --> 00:41:33,133
-They're coming.
-No.
690
00:41:33,167 --> 00:41:34,600
He's got to do
his shift today,
691
00:41:34,633 --> 00:41:36,767
so maybe next time.
-It's gonna be an amazing party.
692
00:41:36,800 --> 00:41:38,867
-I'll break this glass,
I swear to god.
693
00:41:38,900 --> 00:41:40,233
-How do you get out of here?
694
00:41:40,267 --> 00:41:41,733
Make a right, go straight.
695
00:41:41,767 --> 00:41:43,367
-Don't stop at the red light,
either.
696
00:41:43,400 --> 00:41:45,067
-Okay. Thank you.
-All right, sweetie. Take care.
697
00:41:45,100 --> 00:41:47,500
-Who your favorite
Detroit hustler, man?
698
00:41:47,533 --> 00:41:49,600
-That's it, baby.
You earned it.
699
00:41:56,933 --> 00:41:59,467
-Just go home.
700
00:42:04,533 --> 00:42:05,633
What?
701
00:42:05,667 --> 00:42:07,633
-I got to go.
702
00:42:10,633 --> 00:42:12,100
-Where does he go?
703
00:42:12,133 --> 00:42:14,100
-Wallah, I don't know.
704
00:42:25,700 --> 00:42:27,833
-Hey, what's up, fellas?
-How's it going, man?
705
00:42:27,867 --> 00:42:30,033
-My mate.
-How's it going, my boy?
706
00:42:32,933 --> 00:42:34,533
-Easy buzzkill.
707
00:42:34,567 --> 00:42:37,333
You know I'm not trying to be
on lock-down like you, Mike.
708
00:42:37,367 --> 00:42:39,100
Damn, man.
-Sami, what's up?
709
00:42:39,133 --> 00:42:40,700
-Sami.
-Hey.
710
00:42:40,733 --> 00:42:43,567
-What's up, man?
Where you been hiding at?
711
00:42:43,600 --> 00:42:45,267
Night shift.
712
00:42:45,300 --> 00:42:46,867
What's up with you?
713
00:42:46,900 --> 00:42:48,200
-Slow motion, cuz.
714
00:42:48,233 --> 00:42:49,833
Hey, did you see
my sister here earlier?
715
00:42:49,867 --> 00:42:53,233
She was just dropping off
the phone cards.
716
00:42:53,267 --> 00:42:55,367
Um...she wasn't like, you know,
717
00:42:55,400 --> 00:42:57,933
she wasn't talking
to anybody else
718
00:42:57,967 --> 00:42:59,467
or anything like that, so...
719
00:42:59,500 --> 00:43:01,267
-You send your sister
all the way to the east side,
720
00:43:01,300 --> 00:43:02,933
but you're worried she's
hooking up with a black guy?
721
00:43:02,967 --> 00:43:04,900
-It ain't like that, man. First
of all, I was doing you a favor.
722
00:43:04,933 --> 00:43:08,233
And second of all, I got
your Pakistan phone cards.
723
00:43:08,267 --> 00:43:10,467
- Come on, man.
- There you go.
724
00:43:10,500 --> 00:43:12,133
-Yo, Mike!
Can I get some skittles?
725
00:43:12,167 --> 00:43:14,300
-No, what did I tell you about
stealing from the gas station?
726
00:43:14,333 --> 00:43:16,233
-No, I'm not doing that no more.
-You know what?
727
00:43:16,267 --> 00:43:18,000
You got to stop bringing
your cousin over.
728
00:43:18,033 --> 00:43:19,067
He's like a little kid, man.
729
00:43:19,100 --> 00:43:20,367
And you.
Hey ... you, you ...
730
00:43:20,400 --> 00:43:22,233
by the way,
I hook you up with a job.
731
00:43:22,267 --> 00:43:23,833
You quit after only two days.
732
00:43:23,867 --> 00:43:26,300
-You see that?
Check it out.
733
00:43:26,333 --> 00:43:28,100
- It's about to pop.
- Smuggler.
734
00:43:28,133 --> 00:43:30,033
You're gonna be a big star.
Ho-ho!
735
00:43:30,067 --> 00:43:31,433
-Ha ha, yeah.
736
00:43:31,467 --> 00:43:34,200
-Hey, Mike, you never know.
737
00:43:34,233 --> 00:43:35,467
-Why don't you stop
all this shit
738
00:43:35,500 --> 00:43:36,700
and start making
some real money?
739
00:43:36,733 --> 00:43:38,433
-You think I'm on the clock,
homey?
740
00:43:38,467 --> 00:43:41,067
- I'm an artist.
- Whoo-hoo!
741
00:43:41,100 --> 00:43:44,567
-Smuggler ... he's an artist.
742
00:43:44,600 --> 00:43:46,267
-Mike, that's my cousin.
743
00:43:46,300 --> 00:43:47,867
I got it. I'll control this.
744
00:43:47,900 --> 00:43:49,300
-Calm down, bro.
-Calm down?
745
00:43:49,333 --> 00:43:51,267
You come from a good family,
you piece of shit.
746
00:43:51,300 --> 00:43:52,900
-Forget it, man.
Empty your pockets.
747
00:43:52,933 --> 00:43:54,200
I want to see your pockets.
748
00:43:54,233 --> 00:43:55,767
I don't trust you.
-I'm just chilling, bro.
749
00:43:55,800 --> 00:43:57,733
-I want to feel your pockets.
-Come on, man.
750
00:43:59,033 --> 00:44:00,833
* you know what we about
751
00:44:00,867 --> 00:44:04,233
* we 'bout to turn
this party out *
752
00:44:04,267 --> 00:44:05,733
* perfect
753
00:44:31,533 --> 00:44:34,200
-And to the ... to the buzzkill
married guy, man.
754
00:44:34,233 --> 00:44:37,133
You're leaving US, man.
What you doing, man?
755
00:44:39,533 --> 00:44:41,800
Hey, man up, boys.
Man up.
756
00:44:41,833 --> 00:44:43,100
-Yes!
757
00:44:46,100 --> 00:44:47,467
My god ... fadi.
758
00:44:47,500 --> 00:44:49,667
Look. Right there.
We have to go. Let's go.
759
00:44:49,700 --> 00:44:51,833
Rana, look!
Yallah, we're going.
760
00:44:51,867 --> 00:44:53,933
-We just got here!
-Come on!
761
00:44:53,967 --> 00:44:55,400
-Call me.
762
00:45:04,200 --> 00:45:06,633
Wallah, he's gonna hurt life
when I'm gone.
763
00:45:06,667 --> 00:45:07,800
-This girl.
764
00:45:07,833 --> 00:45:10,533
Hey, how many times
have you said that?
765
00:45:10,567 --> 00:45:13,867
And, um, here we are
right back in your car
766
00:45:13,900 --> 00:45:16,367
running away from freaking fadi.
767
00:45:16,400 --> 00:45:18,233
-Listen,
I know he's your brother,
768
00:45:18,267 --> 00:45:19,467
but he's ruining my life.
769
00:45:19,500 --> 00:45:20,967
I was gonna marry that guy.
770
00:45:21,000 --> 00:45:22,200
-Which one?
771
00:45:22,233 --> 00:45:24,133
There was a swarm of them
around you.
772
00:45:24,167 --> 00:45:26,600
-Why she acting like a virgin?
773
00:45:26,633 --> 00:45:29,400
-I'm not acting!
774
00:45:32,000 --> 00:45:33,833
-I have a gas-station guy.
775
00:45:33,867 --> 00:45:35,167
-What?
-No way.
776
00:45:35,200 --> 00:45:36,800
-Were you into the cage
with him?
777
00:45:36,833 --> 00:45:38,067
-No.
778
00:45:40,667 --> 00:45:43,500
-Listen, don't ever touch
a guy in a gas station.
779
00:45:43,533 --> 00:45:45,367
They talk so much shit
about you.
780
00:45:45,400 --> 00:45:47,700
-She's right, girl.
-Don't listen to them, man.
781
00:45:47,733 --> 00:45:50,233
-Look, we're not hooking up.
He's Mike's cousin.
782
00:45:50,267 --> 00:45:52,367
-Wallah, that's perfect.
783
00:45:52,400 --> 00:45:55,067
-Are you stupid?
Mike's cousin?
784
00:45:55,100 --> 00:45:56,367
-He's not like that.
785
00:45:56,400 --> 00:45:58,867
-Wallah,
now I got to see this guy.
786
00:45:58,900 --> 00:46:01,367
All this drama for what?
Just go.
787
00:46:01,400 --> 00:46:03,300
-Yeah, of course
you would say that.
788
00:46:20,200 --> 00:46:22,633
You okay, miss lady?
789
00:46:22,667 --> 00:46:24,533
I got a good one.
790
00:46:24,567 --> 00:46:26,567
I think you need to
go home, miss lady.
791
00:46:26,600 --> 00:46:27,367
-No.
792
00:46:27,400 --> 00:46:29,033
-Yeah, we need to take you home.
793
00:46:29,067 --> 00:46:30,867
- You're so nice.
- Thank you.
794
00:46:30,900 --> 00:46:33,333
That's nice.
795
00:46:39,500 --> 00:46:41,733
-Where are we?
796
00:46:41,767 --> 00:46:44,800
-Seriously, naj.
I think we went to far.
797
00:46:44,833 --> 00:46:47,200
-No, this is right.
798
00:46:49,033 --> 00:46:51,167
- My gosh.
We're gonna get lost.
799
00:46:51,200 --> 00:46:52,700
We're gonna get killed,
800
00:46:52,733 --> 00:46:55,000
and then our parents are gonna
find US in these clothes.
801
00:46:55,033 --> 00:46:56,700
-Lana, shut up!
-Lana, shut up!
802
00:47:19,867 --> 00:47:22,167
-You know what?
This already doesn't look good.
803
00:47:22,200 --> 00:47:24,167
He's not here.
Let's just go.
804
00:47:24,200 --> 00:47:26,500
-Want me to come in with you?
-No.
805
00:47:26,533 --> 00:47:29,233
-Just stay in the aisle
where we can see you.
806
00:47:29,267 --> 00:47:31,033
Do not go back there with him.
807
00:47:31,067 --> 00:47:33,700
In and out. In and out.
808
00:47:33,733 --> 00:47:34,967
-Yeah!
809
00:47:35,000 --> 00:47:37,167
In and out. In and out.
810
00:47:37,200 --> 00:47:39,300
In and out.
-Wallah, you're so nasty.
811
00:47:39,333 --> 00:47:41,667
-...let anything happen to her.
812
00:47:41,700 --> 00:47:44,800
Hey, look. Put this on.
Okay. Listen.
813
00:47:44,833 --> 00:47:46,133
Just keep asking him questions,
814
00:47:46,167 --> 00:47:47,867
or else you're gonna say
something
815
00:47:47,900 --> 00:47:49,400
that you do not
want to tell him.
816
00:47:49,433 --> 00:47:51,000
-I already went back there
anyway.
817
00:47:51,033 --> 00:47:53,333
That's awesome.
818
00:47:55,067 --> 00:47:57,500
-Are you serious right now?
-Stop bickering.
819
00:48:05,467 --> 00:48:06,700
-Hi.
820
00:48:06,733 --> 00:48:08,833
Wait.
821
00:48:10,100 --> 00:48:12,667
Wha-what are you doing here?
822
00:48:12,700 --> 00:48:16,033
-Um...i was thirsty,
and, then, I don't know.
823
00:48:23,233 --> 00:48:25,767
And then I remembered
you sold red pop.
824
00:48:25,800 --> 00:48:27,133
-Yeah.
825
00:48:27,167 --> 00:48:30,300
And you should get back here.
-Easy, bro.
826
00:48:30,333 --> 00:48:32,533
I should be picked up from
my house with my hair all up.
827
00:48:32,567 --> 00:48:34,233
-Like an updo?
828
00:48:34,267 --> 00:48:36,500
-Yeah, with freeze curls
everywhere.
829
00:48:37,567 --> 00:48:38,967
-I wonder what
they're talking about.
830
00:48:39,000 --> 00:48:40,900
-He's hot, man.
-Wallah, he's so hot.
831
00:48:40,933 --> 00:48:42,333
-He is fine.
832
00:48:42,367 --> 00:48:45,900
-So, could you please
come back here?
833
00:48:45,933 --> 00:48:48,033
-Okay.
834
00:48:50,933 --> 00:48:53,967
-What ... what did I tell her?
-Wallah, that's my girl!
835
00:48:54,000 --> 00:48:55,267
-Are you joking?!
836
00:48:55,300 --> 00:48:56,667
How can you be proud of that?!
-Chill, cuz.
837
00:48:56,700 --> 00:48:58,567
It's not a big deal.
-I'm so jealous right now.
838
00:48:58,600 --> 00:49:00,167
-Are you serious?!
839
00:49:04,300 --> 00:49:05,900
That's my girl!
840
00:49:05,933 --> 00:49:07,433
-Chill!
-Chill!
841
00:49:07,467 --> 00:49:09,667
-Let her have her moment.
Are you serious right now?
842
00:49:09,700 --> 00:49:12,067
Thanks.
843
00:49:16,000 --> 00:49:17,533
-I'm so jealous,
but I'll go check.
844
00:49:17,567 --> 00:49:18,333
-I'm not jealous.
845
00:49:18,367 --> 00:49:19,600
- Aaah!
- My god!
846
00:49:19,633 --> 00:49:21,200
-What up, ladies?
847
00:49:21,233 --> 00:49:22,933
-Hi.
-Hey.
848
00:49:22,967 --> 00:49:24,067
-Is that your cousin?
849
00:49:24,100 --> 00:49:25,500
-Yeah.
-Yeah. That's our cousin.
850
00:49:25,533 --> 00:49:26,733
-You look nice.
851
00:49:26,767 --> 00:49:28,500
Doesn't she look nice?
852
00:49:28,533 --> 00:49:30,333
-Hey, come on.
-Hey, you know her name?
853
00:49:30,367 --> 00:49:32,267
-Stop.
-You want her number?
854
00:49:32,300 --> 00:49:33,933
-Shut up.
-It's 313...
855
00:49:33,967 --> 00:49:35,200
-$11 on two.
856
00:49:38,633 --> 00:49:41,167
-I was looking everywhere
for this.
857
00:49:41,200 --> 00:49:43,767
-How you doing?
Let me get the condoms.
858
00:49:43,800 --> 00:49:46,567
-Excuse me.
859
00:49:47,967 --> 00:49:50,067
-So, where were you tonight?
860
00:49:50,100 --> 00:49:52,700
-Um, tonight?
861
00:49:52,733 --> 00:49:54,167
My cousin's wedding.
862
00:49:54,200 --> 00:49:56,333
-You know, I knew you were gonna
say some shit like that.
863
00:49:56,367 --> 00:49:58,100
-Why?
You don't even know me.
864
00:49:59,867 --> 00:50:01,833
Is that a real gun?
865
00:50:01,867 --> 00:50:04,433
Yeah. Sorry.
866
00:50:04,467 --> 00:50:06,300
-Have you ever had to use it?
867
00:50:07,633 --> 00:50:09,500
No.
868
00:50:09,533 --> 00:50:11,000
-Never?
869
00:50:11,033 --> 00:50:13,367
No. Never.
870
00:50:15,000 --> 00:50:16,200
You're protected.
871
00:50:16,233 --> 00:50:18,000
-Well, yeah.
I mean, it's bulletproof.
872
00:50:18,033 --> 00:50:21,667
-It only takes three bullets
to break through that glass.
873
00:50:21,700 --> 00:50:23,400
-Who told you that?
874
00:50:23,433 --> 00:50:25,800
-I'm telling you.
Someone's got their eye on you.
875
00:50:33,300 --> 00:50:34,900
So, what's up
with all this stuff?
876
00:50:34,933 --> 00:50:37,267
I ... this is Mike.
877
00:50:37,300 --> 00:50:40,633
I mean, he's got all
of these big plans for US,
878
00:50:40,667 --> 00:50:44,433
but I'd rather be doing anything
else but this, you know?
879
00:50:44,467 --> 00:50:45,967
-Like what?
880
00:50:46,000 --> 00:50:47,867
-Um...
881
00:50:47,900 --> 00:50:50,500
Like going somewhere
out of state, you know?
882
00:50:50,533 --> 00:50:52,200
-Like where?
883
00:50:54,733 --> 00:50:57,667
Like...like California.
884
00:50:57,700 --> 00:51:00,333
-Yeah, but doing what?
885
00:51:00,367 --> 00:51:03,200
I...well, do you know
that that's a real Rose...
886
00:51:03,233 --> 00:51:05,700
And they just shrunk it?
887
00:51:05,733 --> 00:51:07,000
-Really?
888
00:51:07,033 --> 00:51:08,500
No.
889
00:51:08,533 --> 00:51:10,300
Here. Look.
890
00:51:14,867 --> 00:51:17,333
Now it's a crack pipe.
891
00:51:20,267 --> 00:51:23,100
-Wallah, you're a dream crusher.
892
00:51:26,167 --> 00:51:29,000
What else you got?
893
00:51:41,400 --> 00:51:43,700
So, do you like
all your new stuff?
894
00:51:43,733 --> 00:51:45,433
-Yeah. I love it.
895
00:51:48,167 --> 00:51:50,833
I told you.
896
00:51:50,867 --> 00:51:53,067
Someone's got their eye on you.
897
00:51:53,100 --> 00:51:54,433
-That's my mom.
898
00:51:54,467 --> 00:51:58,833
She still thinks of me
as, like, a little baby,
899
00:51:58,867 --> 00:52:01,600
but, yeah...
900
00:52:01,633 --> 00:52:04,233
Sometimes I just can't ...
I can't breathe.
901
00:52:05,767 --> 00:52:06,933
-She's just worried about you.
902
00:52:08,567 --> 00:52:10,967
I got to go.
My friends are waiting.
903
00:52:11,000 --> 00:52:13,533
-Your friends have been
waiting here the whole time?
904
00:52:13,567 --> 00:52:16,733
-What, you think
I go dancing by myself?
905
00:52:16,767 --> 00:52:19,467
...at my cousin's wedding.
906
00:52:21,133 --> 00:52:22,100
-I got to go.
907
00:52:22,133 --> 00:52:23,633
-Well, am I gonna see you again?
908
00:52:23,667 --> 00:52:25,967
Are you gonna come back?
-Are you gonna tell Mike?
909
00:52:26,000 --> 00:52:28,333
'Cause if you tell one person,
it changes everything.
910
00:52:28,367 --> 00:52:30,000
-Okay, well, what about
your friends?
911
00:52:30,033 --> 00:52:31,300
-I'll take care of my friends.
912
00:52:31,333 --> 00:52:32,567
Just don't say anything
about me to Mike.
913
00:52:32,600 --> 00:52:34,667
-Can I come see you
at the store?
914
00:52:34,700 --> 00:52:36,133
-No. Do not do that.
915
00:52:36,167 --> 00:52:37,400
Fadi only needs one more dot
916
00:52:37,433 --> 00:52:39,333
before he puts
this whole thing together
917
00:52:39,367 --> 00:52:41,267
and finds out
that you're my boyfriend.
918
00:52:41,300 --> 00:52:44,000
-So...that's what we're doing?
919
00:52:44,033 --> 00:52:47,367
-What, you think I'm coming back
here as your gas-station whore?
920
00:52:47,400 --> 00:52:50,333
-No. No. No. No. No. No. No. No.
921
00:52:50,367 --> 00:52:52,100
Okay.
922
00:52:52,133 --> 00:52:54,067
-Okay. Good.
923
00:52:54,100 --> 00:52:56,067
Have a good night.
924
00:52:57,067 --> 00:52:59,867
-But wait ...
are you coming back?
925
00:52:59,900 --> 00:53:00,867
-Maybe.
926
00:53:06,900 --> 00:53:09,700
-Why does she look pissed?
-What's wrong with her?
927
00:53:09,733 --> 00:53:11,600
-So, what happened?
-What's wrong?
928
00:53:11,633 --> 00:53:13,267
-What'd you do?
-It's over.
929
00:53:13,300 --> 00:53:15,267
-Why? Look at all the stuff
he gave you.
930
00:53:15,300 --> 00:53:16,733
-It's all fake.
931
00:53:16,767 --> 00:53:19,433
-Well, let me get
that bling-bling then.
932
00:53:19,467 --> 00:53:21,133
-I knew this was gonna happen.
933
00:53:21,167 --> 00:53:22,367
-Wallah, if it was up to you,
934
00:53:22,400 --> 00:53:24,400
we would have died five times
already.
935
00:53:24,433 --> 00:53:26,067
-Wallah.
936
00:53:57,767 --> 00:53:59,433
-Hey, Sam!
937
00:54:13,167 --> 00:54:15,867
-Sorry. Look.
I'll get them today.
938
00:54:15,900 --> 00:54:17,600
What's the big deal?
939
00:54:25,700 --> 00:54:27,300
I remember that one.
940
00:54:30,133 --> 00:54:33,200
Why don't you try it on?
941
00:55:16,067 --> 00:55:17,433
-Yo!
942
00:55:17,467 --> 00:55:20,233
Hey, yo, I got them trees, man!
943
00:55:28,433 --> 00:55:30,833
-Buzz.
944
00:55:34,967 --> 00:55:36,600
What's going on?
945
00:55:38,400 --> 00:55:41,400
This guy killed me today.
946
00:55:41,433 --> 00:55:43,233
I'm gonna go try
and make some money.
947
00:55:43,267 --> 00:55:44,367
-Well, are you coming back?
948
00:55:44,400 --> 00:55:45,433
No.
949
00:55:45,467 --> 00:55:47,933
Hey.
950
00:55:47,967 --> 00:55:49,767
At work. Where else?
951
00:55:53,633 --> 00:55:55,633
I work too much.
952
00:56:11,567 --> 00:56:13,233
-Hi.
-Hi.
953
00:56:13,267 --> 00:56:15,167
How are you?
954
00:56:15,200 --> 00:56:17,033
-Good. How are you?
955
00:56:17,067 --> 00:56:18,267
-Good.
956
00:56:20,333 --> 00:56:22,467
-Don't say a word.
-I won't.
957
00:56:23,500 --> 00:56:25,600
-Hi, mom.
958
00:56:29,467 --> 00:56:32,600
I'm at Nadia's house. Yeah.
959
00:56:35,033 --> 00:56:38,867
Which movie?
960
00:56:38,900 --> 00:56:43,600
Um...the movie is called
"maniac from another galaxy."
961
00:56:44,933 --> 00:56:46,567
It's a comedy.
962
00:56:46,600 --> 00:56:48,600
Yeah. Yeah.
963
00:56:49,733 --> 00:56:51,133
...I'll come home.
964
00:56:51,167 --> 00:56:52,667
Okay. All right.
965
00:56:52,700 --> 00:56:53,833
Yallah. Bye.
966
00:56:55,500 --> 00:56:58,167
Wallah, I'm not even like that.
967
00:56:58,200 --> 00:56:59,900
-That's...impressive.
968
00:56:59,933 --> 00:57:01,067
You're a good liar.
969
00:57:01,100 --> 00:57:02,567
-You think my mom
deserves to know
970
00:57:02,600 --> 00:57:04,733
that I'm chasing
after some gas-station guy
971
00:57:04,767 --> 00:57:06,567
in the middle of the night?
972
00:57:06,600 --> 00:57:08,333
-Really?
973
00:57:20,733 --> 00:57:23,633
-Hey, let me get a box of smokes
and El manos.
974
00:57:23,667 --> 00:57:26,133
Got to make sure
them them xls, man.
975
00:57:27,167 --> 00:57:29,867
Hey, wassup, baby?
976
00:57:29,900 --> 00:57:31,967
-Hey, easy, bro.
She's my cousin.
977
00:57:32,000 --> 00:57:34,167
Yeah.
978
00:57:34,200 --> 00:57:36,133
I got cousins like that, too.
979
00:57:36,167 --> 00:57:39,167
Know what I'm saying, man?
980
00:57:39,200 --> 00:57:40,700
All right, man.
981
00:57:40,733 --> 00:57:42,067
See?
982
00:57:42,100 --> 00:57:44,033
Everybody thinks I'm a whore.
983
00:57:45,833 --> 00:57:47,400
-Who cares what he thinks?
984
00:57:47,433 --> 00:57:49,233
-And what if he tells Mike?
985
00:57:49,267 --> 00:57:50,500
They're your customers.
986
00:57:50,533 --> 00:57:52,067
You don't care what they think
about you?
987
00:57:52,100 --> 00:57:53,067
-No.
988
00:57:53,100 --> 00:57:54,133
They stay on their side.
989
00:57:54,167 --> 00:57:55,833
I stay on mine.
990
00:57:55,867 --> 00:57:57,367
They give me money.
991
00:57:57,400 --> 00:57:59,033
I give them lollipops.
992
00:57:59,067 --> 00:58:01,100
They're happy for five minutes,
993
00:58:01,133 --> 00:58:03,767
they come back,
and they buy more.
994
00:58:03,800 --> 00:58:07,033
You think he's never seen a girl
behind the cage before?
995
00:58:08,133 --> 00:58:11,167
-Nice.
I thought all you do is work.
996
00:58:11,200 --> 00:58:12,833
He calls himself.
997
00:58:12,867 --> 00:58:14,033
-* the one who looks over
998
00:58:14,067 --> 00:58:15,200
-that's not...
999
00:58:15,233 --> 00:58:17,767
-* a timid and shy smile
1000
00:58:17,800 --> 00:58:19,333
* if only I could...
1001
00:58:19,367 --> 00:58:20,933
-Where's these lollipops?
1002
00:58:20,967 --> 00:58:23,467
If they're so good, how come
you haven't offered me one?
1003
00:58:24,367 --> 00:58:25,700
-* ...But I don't think
1004
00:58:25,733 --> 00:58:29,300
* those words
would come out right *
1005
00:58:29,333 --> 00:58:32,133
* but I know I could try
1006
00:58:32,167 --> 00:58:33,833
* so here it goes
1007
00:58:33,867 --> 00:58:39,733
* just so that I could stay out
all hours of the night *
1008
00:58:40,600 --> 00:58:44,633
* just to stay out all night
1009
00:58:49,267 --> 00:58:54,700
* let's talk about lo-o-o-o-ve
1010
00:58:54,733 --> 00:59:01,033
* let's laugh
about li-i-i-i-fe *
1011
00:59:01,067 --> 00:59:03,200
* let's sing about the stars
1012
00:59:03,233 --> 00:59:06,833
* let's drive into the night
1013
00:59:06,867 --> 00:59:09,133
* let's talk about love
1014
00:59:09,167 --> 00:59:12,967
* let's laugh about life
1015
00:59:13,000 --> 00:59:19,400
* so what was it like
when you had your first kiss *
1016
00:59:19,433 --> 00:59:22,433
* I remember mine
1017
00:59:22,467 --> 00:59:25,800
* just 'cause you
practically missed *
1018
00:59:25,833 --> 00:59:28,233
* what was it like
1019
00:59:28,267 --> 00:59:31,700
* when you had
your heart broken *
1020
00:59:31,733 --> 00:59:33,933
* I know I cried
1021
00:59:33,967 --> 00:59:38,500
* and it took a while
to feel whole again *
1022
00:59:58,767 --> 01:00:00,533
-Sami.
1023
01:00:03,400 --> 01:00:05,333
Wallah, you shouldn't
sleep like that.
1024
01:00:05,367 --> 01:00:06,700
It's not good for you.
1025
01:00:09,333 --> 01:00:12,500
Why don't you sleep right there?
1026
01:00:25,100 --> 01:00:27,233
-I'm not like that.
1027
01:00:27,267 --> 01:00:29,500
-Wallah, I'm not like that.
1028
01:00:31,767 --> 01:00:35,333
-I don't understand
what you want from me.
1029
01:00:35,367 --> 01:00:37,467
I mean,
don't you want to be with me?
1030
01:00:37,500 --> 01:00:39,467
-What do you think
I'm doing here?
1031
01:00:39,500 --> 01:00:41,433
I am here.
I am with you.
1032
01:00:41,467 --> 01:00:44,300
-But you don't want to kiss me.
1033
01:00:45,867 --> 01:00:48,667
You're the dream crusher,
you know?
1034
01:00:57,033 --> 01:00:58,767
Can you blame me?
1035
01:00:58,800 --> 01:00:59,800
-No.
1036
01:01:05,533 --> 01:01:06,733
Just one kiss?
1037
01:01:06,767 --> 01:01:08,267
-No.
1038
01:01:18,633 --> 01:01:20,333
There's your bed.
1039
01:01:27,300 --> 01:01:29,967
You want my red ones?
1040
01:01:30,000 --> 01:01:33,367
-I'll take your red ones.
1041
01:01:35,067 --> 01:01:37,767
-I'm the one
with everything to lose.
1042
01:01:37,800 --> 01:01:39,100
Don't you see that?
1043
01:01:39,133 --> 01:01:41,133
If I get caught,
my parents will lock me up,
1044
01:01:41,167 --> 01:01:43,400
and then I'll never
get out of this place.
1045
01:01:46,200 --> 01:01:47,867
-Where are you going?
1046
01:01:47,900 --> 01:01:51,833
-What, you think I'm gonna run
fadi's empire forever?
1047
01:01:51,867 --> 01:01:53,900
I got plans, bro.
1048
01:01:53,933 --> 01:01:55,600
-What plans? Like what?
1049
01:01:55,633 --> 01:01:57,400
-I'm not gonna tell you.
1050
01:01:57,433 --> 01:01:59,700
You'll get jealous
and put a curse on me.
1051
01:01:59,733 --> 01:02:01,567
-No.
1052
01:02:01,600 --> 01:02:02,900
Um...i was thinking,
1053
01:02:02,933 --> 01:02:07,600
"wow, this girl's really pretty,
and I want to kiss her."
1054
01:02:08,933 --> 01:02:13,233
So...are you gonna kiss me?
1055
01:02:13,267 --> 01:02:15,633
Don't you ever give up?
1056
01:02:15,667 --> 01:02:18,300
-No.
1057
01:02:18,333 --> 01:02:20,533
-Well, I don't do that.
1058
01:02:21,433 --> 01:02:23,000
-That's 'cause
you're an updo girl.
1059
01:02:23,033 --> 01:02:25,567
-No, not because
I'm an updo girl.
1060
01:02:25,600 --> 01:02:29,133
-Give me your phone.
-For what?
1061
01:02:29,167 --> 01:02:33,367
-So I can call fadi
and ask him permission
1062
01:02:33,400 --> 01:02:36,267
to take you out
in this special updo.
1063
01:02:36,300 --> 01:02:37,767
-You're gonna call my brother?
1064
01:02:37,800 --> 01:02:39,133
-I'm gonna call your brother.
1065
01:02:39,167 --> 01:02:41,767
-I'd like to see you
turn a phone on first
1066
01:02:41,800 --> 01:02:43,500
before you make a phone call.
1067
01:02:43,533 --> 01:02:45,267
-Here. Call him.
1068
01:02:45,300 --> 01:02:47,333
-But you know he's gonna
want to come with US, though.
1069
01:02:47,367 --> 01:02:50,600
And then you'll be
dating fadi, too.
1070
01:02:50,633 --> 01:02:54,567
I just like it here with you.
-What's here?
1071
01:02:54,600 --> 01:02:58,267
You know, I told Mike
you were no updo girl.
1072
01:02:58,300 --> 01:03:00,900
-You told Mike?
-Um...
1073
01:03:00,933 --> 01:03:03,733
Sami, you told Mike?
1074
01:03:05,100 --> 01:03:07,000
-Well, he's not
gonna tell anybody.
1075
01:03:07,033 --> 01:03:08,200
He's ... he's my cousin.
1076
01:03:08,233 --> 01:03:10,567
Look, he's not ...
come on. Wait.
1077
01:03:10,600 --> 01:03:12,133
Wait.
1078
01:03:12,167 --> 01:03:13,500
-You told Mike.
1079
01:03:13,533 --> 01:03:15,600
-Yes, he's my cousin.
-It doesn't matter.
1080
01:03:15,633 --> 01:03:17,633
You told someone,
and we had a deal.
1081
01:03:17,667 --> 01:03:18,667
It's over.
1082
01:03:19,633 --> 01:03:21,200
And I'm never
coming back here again.
1083
01:03:23,400 --> 01:03:25,833
What...
1084
01:03:34,333 --> 01:03:36,133
-How you doing, man?
-Hey.
1085
01:03:37,500 --> 01:03:39,800
When are gas prices
gonna go down, man?
1086
01:03:47,567 --> 01:03:50,900
Shit, shit,
shit, shit, shit.
1087
01:04:06,833 --> 01:04:08,067
-Fadi's.
1088
01:04:08,100 --> 01:04:10,767
-I'm sorry.
Can you please come by?
1089
01:04:10,800 --> 01:04:12,167
Tonight. Please?
1090
01:04:12,200 --> 01:04:15,367
-We're no longer offering
or honoring that special.
1091
01:04:15,400 --> 01:04:17,167
-Okay. Then I'm coming down
right now.
1092
01:04:17,200 --> 01:04:19,567
-We're closing early.
Big family wedding.
1093
01:04:19,600 --> 01:04:21,033
-Whoa, wait.
Your cousin's wedding?
1094
01:04:21,067 --> 01:04:22,233
I mean, Nadia's house?
Whatever.
1095
01:04:22,267 --> 01:04:23,400
I don't care.
I want to see you.
1096
01:04:23,433 --> 01:04:24,567
-You're gonna have to call back
1097
01:04:24,600 --> 01:04:25,833
and speak to the owner
about that.
1098
01:04:25,867 --> 01:04:27,067
So we're back to this?
1099
01:04:27,100 --> 01:04:28,767
You want me to call fadi?
-I'm sorry, sir,
1100
01:04:28,800 --> 01:04:31,300
but it's the only way I can
proceed with your order.
1101
01:04:31,333 --> 01:04:32,767
-Wait.
-Thanks for calling.
1102
01:04:32,800 --> 01:04:35,133
-Wait. Don't hang up.
Wait. Don't hang up the ...
1103
01:04:35,167 --> 01:04:36,533
-what was that?
1104
01:04:36,567 --> 01:04:39,667
-I don't know.
Some guy calling about a rebate.
1105
01:04:39,700 --> 01:04:40,933
I got rid of him.
1106
01:04:46,767 --> 01:04:48,867
-Fadi's.
1107
01:04:48,900 --> 01:04:50,300
Sami, hey.
1108
01:04:50,333 --> 01:04:51,900
How you doing, habibi?
1109
01:04:51,933 --> 01:04:54,767
Wallah, slow motion, cuz.
1110
01:04:54,800 --> 01:04:56,433
Sure. What do you need?
1111
01:04:57,900 --> 01:04:59,967
You got it, bro.
1112
01:05:00,000 --> 01:05:02,633
Okay. Yallah. Bye. Bye.
1113
01:05:02,667 --> 01:05:05,233
Sami ordered
more Pakistan cards.
1114
01:05:06,133 --> 01:05:08,000
-Nothing else?
1115
01:05:08,033 --> 01:05:09,567
-No. Why?
1116
01:05:13,733 --> 01:05:15,667
Did you pick up my suit?
1117
01:05:27,067 --> 01:05:30,467
Why would you do that?
It's a $150 suit.
1118
01:05:42,233 --> 01:05:44,633
What are you doing?
1119
01:05:52,100 --> 01:05:54,500
My god.
1120
01:05:56,833 --> 01:05:59,267
This is about the trash bags?
1121
01:06:17,067 --> 01:06:19,500
It's in reverse. Go.
1122
01:06:23,900 --> 01:06:25,367
Give it more gas. Keep going.
1123
01:06:25,400 --> 01:06:26,667
-No.
1124
01:06:26,700 --> 01:06:29,133
-You're doing well.
There you go.
1125
01:06:29,167 --> 01:06:31,000
Keep going. Keep going.
1126
01:06:31,033 --> 01:06:32,567
Now turn to the right.
There you go.
1127
01:06:32,600 --> 01:06:34,967
Ease up. Ease up.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1128
01:06:35,000 --> 01:06:37,100
Now put it in drive.
1129
01:06:38,067 --> 01:06:41,200
There you go.
1130
01:06:45,400 --> 01:06:48,167
You know, do you ever
think about baba
1131
01:06:48,200 --> 01:06:49,767
as much as these other people?
1132
01:06:51,100 --> 01:06:53,133
-I don't think
he wanted this for you.
1133
01:06:59,800 --> 01:07:02,067
It's bulletproof.
1134
01:07:04,667 --> 01:07:06,067
Who told you that?
1135
01:07:06,100 --> 01:07:08,767
Just stop. Stop. Stop!
1136
01:07:27,567 --> 01:07:28,633
You did good.
1137
01:07:28,667 --> 01:07:30,333
Not bad.
1138
01:07:33,800 --> 01:07:35,700
You're not alone.
1139
01:07:35,733 --> 01:07:40,433
Even when I'm not here,
you're never alone.
1140
01:08:24,800 --> 01:08:26,600
-Hey, sami.
1141
01:08:29,367 --> 01:08:31,033
-Hey, Mr. Stevvels.
1142
01:08:33,967 --> 01:08:36,667
Stop.
1143
01:08:38,100 --> 01:08:41,200
You want some coffee?
1144
01:08:46,267 --> 01:08:48,633
So, what are you
doing here so late?
1145
01:08:48,667 --> 01:08:52,033
-I got laid off.
1146
01:08:52,067 --> 01:08:54,633
-Sorry to hear that.
1147
01:08:54,667 --> 01:08:57,967
-Well, I saw it coming.
1148
01:08:59,000 --> 01:09:03,133
Don't think I was meant
to be there that long anyway.
1149
01:09:04,500 --> 01:09:06,233
Time to move on.
1150
01:09:07,633 --> 01:09:10,433
-To what?
What are you gonna do?
1151
01:09:10,467 --> 01:09:13,233
Maybe I'll buy a gas station.
1152
01:09:18,767 --> 01:09:21,133
-You hate it here, don't you?
1153
01:09:22,600 --> 01:09:25,567
I would, too,
if I were in your shoes.
1154
01:09:25,600 --> 01:09:29,533
Your father always had
these ambitions to franchise,
1155
01:09:29,567 --> 01:09:33,100
open up a bunch of stations
on the east side.
1156
01:09:33,133 --> 01:09:35,400
He was getting there, too.
1157
01:09:35,433 --> 01:09:40,033
I know your cousin Mike
want the same thing.
1158
01:09:42,200 --> 01:09:44,833
You look like you want to run.
1159
01:09:46,967 --> 01:09:49,500
-That's what brahim used to say.
1160
01:09:52,667 --> 01:09:57,700
You know,
you do what you got to do.
1161
01:09:57,733 --> 01:10:02,700
Is-im. Ay-som?
1162
01:10:03,533 --> 01:10:06,767
Am I saying that right?
1163
01:10:06,800 --> 01:10:08,833
It's, isam.
1164
01:10:08,867 --> 01:10:10,633
Isam.
1165
01:10:19,400 --> 01:10:20,700
-Isam.
1166
01:10:20,733 --> 01:10:22,033
-Yeah.
1167
01:10:22,067 --> 01:10:25,567
-Well...i got to go.
1168
01:10:28,267 --> 01:10:30,633
-I'll let you out.
1169
01:12:02,200 --> 01:12:05,600
-Let's go home.
1170
01:12:05,633 --> 01:12:07,233
-Lebanon Don, calm down.
1171
01:12:07,267 --> 01:12:09,033
-What time is it anyway, man?
1172
01:12:09,067 --> 01:12:10,800
-What time is it?
Three guys and no females.
1173
01:12:10,833 --> 01:12:13,000
-Listen, I'm more mad
about losing the money
1174
01:12:13,033 --> 01:12:14,500
than the females.
-Money come, money go.
1175
01:12:14,533 --> 01:12:17,267
Lebanon Don, you rap about it
all the time. Tell him.
1176
01:12:17,300 --> 01:12:19,367
-Now you like my raps?
That's good. That's good.
1177
01:12:19,400 --> 01:12:21,167
-I never said I liked it.
1178
01:12:21,200 --> 01:12:23,800
I said you rap about it.
-Bro, let's go eat!
1179
01:12:23,833 --> 01:12:26,467
-We can't be hanging with him.
-See, I'm chilling right now.
1180
01:12:41,167 --> 01:12:43,300
-Here's your cards.
1181
01:12:43,333 --> 01:12:45,733
Open the door.
1182
01:12:45,767 --> 01:12:48,133
-No. You got a lot
of clearing up to do.
1183
01:12:48,167 --> 01:12:49,367
-Excuse me? Like what?
1184
01:12:49,400 --> 01:12:51,367
-You are an updo girl.
1185
01:12:51,400 --> 01:12:54,633
-Get over yourself.
I was at my cousin's wedding.
1186
01:12:54,667 --> 01:12:57,667
I mean, where else
would I wear this to?
1187
01:13:00,500 --> 01:13:02,000
-What do you want from me?
1188
01:13:02,033 --> 01:13:03,367
-I want to be anonymous.
1189
01:13:03,400 --> 01:13:05,400
I want to walk
into a gas station
1190
01:13:05,433 --> 01:13:07,133
and not have 20 guys
call my brother.
1191
01:13:07,167 --> 01:13:08,633
-Then why do you
want me to call him?
1192
01:13:08,667 --> 01:13:10,233
-It would just be
so much easier.
1193
01:13:10,267 --> 01:13:11,967
Then I wouldn't
have to sneak around.
1194
01:13:12,000 --> 01:13:14,167
-What about
your big secret plans?
1195
01:13:14,200 --> 01:13:16,733
Aren't you leaving?
-You believed me?
1196
01:13:16,767 --> 01:13:18,367
-Of course I believed you.
1197
01:13:18,400 --> 01:13:21,100
-Say, "wallah, you believed me."
1198
01:13:21,133 --> 01:13:23,467
-Wallah, I believed you.
1199
01:13:36,000 --> 01:13:38,300
You do want to marry me.
1200
01:13:39,767 --> 01:13:41,000
-What?
1201
01:13:41,033 --> 01:13:42,400
-You want to marry me.
1202
01:13:42,433 --> 01:13:45,033
I mean, come on.
It's obvious.
1203
01:13:51,233 --> 01:13:53,433
I think it'd be perfect
if you kissed me right now
1204
01:13:53,467 --> 01:13:55,200
in that dress.
-Through the glass?
1205
01:13:55,233 --> 01:13:57,500
-No, not through the glass.
That's disgusting.
1206
01:14:24,267 --> 01:14:28,067
-Hey, bro, you got a cigarette?
-I don't got none.
1207
01:14:28,100 --> 01:14:29,300
-Sami's is right down
the street.
1208
01:14:29,333 --> 01:14:30,633
We're going to sami's.
1209
01:14:30,667 --> 01:14:32,533
-Pulling in a gas station?
-I got no smokes.
1210
01:14:32,567 --> 01:14:34,733
-We're pulling in here
for some smokes.
1211
01:15:05,600 --> 01:15:07,533
-I hope this don't take long,
'cause, you know,
1212
01:15:07,567 --> 01:15:09,967
you guys are gonna have to get
a stretcher or something.
1213
01:15:10,000 --> 01:15:11,233
-Get something good.
1214
01:15:32,333 --> 01:15:34,767
-I'll be right back.
1215
01:15:46,200 --> 01:15:49,100
-Where's my sister at?
1216
01:15:49,133 --> 01:15:52,433
Najlah, where you at?
1217
01:15:59,467 --> 01:16:01,567
-Listen, fadi.
-Fadi, please.
1218
01:16:01,600 --> 01:16:02,733
-Shut up!
1219
01:16:05,400 --> 01:16:07,167
What are you doing
with my sister?
1220
01:16:07,200 --> 01:16:08,967
-Fadi, we weren't
doing anything.
1221
01:16:09,000 --> 01:16:10,500
-Shut up.
1222
01:16:10,533 --> 01:16:13,367
And get your ass
from behind that counter.
1223
01:16:13,400 --> 01:16:15,600
-We were just talking, man.
That's it.
1224
01:16:15,633 --> 01:16:19,333
Who the hell said you could
talk to my sister?
1225
01:16:20,500 --> 01:16:22,267
Let's go! Now!
1226
01:16:22,300 --> 01:16:23,900
-No. No. Wait.
-Let her go.
1227
01:16:23,933 --> 01:16:25,200
-No.
-Let her ...
1228
01:16:25,233 --> 01:16:26,967
I'm telling you now, sami.
Let her go.
1229
01:16:32,167 --> 01:16:34,100
I got to plead and beg with you?
1230
01:16:34,933 --> 01:16:37,800
Don't look at him.
1231
01:16:42,533 --> 01:16:45,700
You're not gonna embarrass me
in front of my boys.
1232
01:16:45,733 --> 01:16:47,933
Don't look at him.
1233
01:16:47,967 --> 01:16:50,700
Look at the floor.
1234
01:16:53,600 --> 01:16:57,467
When I get out of here,
you got five seconds.
1235
01:17:01,733 --> 01:17:03,433
And you ...
1236
01:17:03,467 --> 01:17:10,100
wallah, this glass
saved your life just now.
1237
01:17:26,433 --> 01:17:27,767
-Naj.
1238
01:17:28,967 --> 01:17:31,700
-Did he leave?
-I'm sorry.
1239
01:17:31,733 --> 01:17:33,333
-Did he leave?
1240
01:17:35,933 --> 01:17:37,967
-Yeah, he left.
1241
01:17:38,000 --> 01:17:40,000
Come ...
1242
01:19:10,500 --> 01:19:12,400
Okay. Come on. Come on.
1243
01:19:12,433 --> 01:19:14,333
Go, folks. Go, folks.
After you. After you.
1244
01:19:14,367 --> 01:19:16,133
There you go.
There you go.
1245
01:19:16,167 --> 01:19:19,033
Thank you.
1246
01:19:23,467 --> 01:19:24,500
Get up.
1247
01:19:26,267 --> 01:19:28,500
$1. Thank you very much.
1248
01:19:30,800 --> 01:19:33,600
It's $2. Thank you.
Thank you very much.
1249
01:19:33,633 --> 01:19:35,633
What the hell
is going on with you, cuz?
1250
01:19:35,667 --> 01:19:37,733
Please tell me
what's going on with you.
1251
01:19:37,767 --> 01:19:39,033
-Nothing.
-Nothing?
1252
01:19:39,067 --> 01:19:41,600
-I've been out
busting my ass, okay,
1253
01:19:41,633 --> 01:19:44,500
to try to save this place,
to save you.
1254
01:19:44,533 --> 01:19:47,333
All you do is steal
from yourself.
1255
01:19:47,367 --> 01:19:49,833
You're stealing from US!
-What does it matter to you?
1256
01:19:49,867 --> 01:19:51,233
I still pay you, don't it?
1257
01:19:51,267 --> 01:19:53,333
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
Back that up, okay?
1258
01:19:53,367 --> 01:19:56,300
I'm not trying to get paid
by you or anybody else, cuz.
1259
01:19:56,333 --> 01:19:58,233
We had a deal.
We had a deal.
1260
01:19:58,267 --> 01:20:00,400
Look at me
when I'm talking to you!
1261
01:20:00,433 --> 01:20:02,967
It was supposed to be
eight hours for you,
1262
01:20:03,000 --> 01:20:04,200
eight hours for me,
1263
01:20:04,233 --> 01:20:06,400
eight hours for the
1264
01:20:09,200 --> 01:20:12,133
This ... this was
supposed to be ours, man.
1265
01:20:12,167 --> 01:20:15,367
It was supposed to be ours
together.
1266
01:20:18,967 --> 01:20:20,733
-This...
1267
01:20:20,767 --> 01:20:23,133
This is yours.
1268
01:20:23,167 --> 01:20:27,267
This has always been yours.
1269
01:20:28,800 --> 01:20:31,100
I'm just a substitute.
1270
01:20:35,500 --> 01:20:37,367
It's yours.
1271
01:20:37,400 --> 01:20:39,167
Have it.
1272
01:20:40,433 --> 01:20:42,633
-What does ...
what does that mean?
1273
01:20:42,667 --> 01:20:45,100
-It means it's yours.
1274
01:21:08,533 --> 01:21:12,300
-Good morning.
Is this what you wanted?
1275
01:21:38,700 --> 01:21:40,300
I'm done.
1276
01:21:40,333 --> 01:21:42,500
I'm not doing this anymore.
1277
01:21:42,533 --> 01:21:44,133
This isn't you.
1278
01:21:44,167 --> 01:21:46,533
This isn't me, okay?
1279
01:21:46,567 --> 01:21:49,033
Dad didn't want this.
I don't want this.
1280
01:21:49,067 --> 01:21:51,133
I'm done, okay.
1281
01:21:51,167 --> 01:21:52,833
We are done with these.
1282
01:21:52,867 --> 01:21:54,267
No more. No more.
1283
01:22:08,967 --> 01:22:12,467
Isam, stop! Isam!
1284
01:23:26,067 --> 01:23:28,333
-Hello. Hello. Hello.
1285
01:23:33,467 --> 01:23:34,800
-Hello?
1286
01:23:34,833 --> 01:23:37,700
-Naj, are you okay?
1287
01:23:37,733 --> 01:23:39,500
-Yeah, I'm okay.
1288
01:23:41,167 --> 01:23:44,033
-Um, where are you
calling me from?
1289
01:23:45,367 --> 01:23:47,533
-Belle isle.
-Belle isle?
1290
01:23:47,567 --> 01:23:49,567
-Yeah, you're right.
It's really nice here.
1291
01:23:49,600 --> 01:23:51,667
Are you lost or something?
1292
01:23:51,700 --> 01:23:54,300
-No. No. I'm not lost.
1293
01:23:54,333 --> 01:23:55,600
I want to be with you.
1294
01:23:55,633 --> 01:23:58,000
-Sami, it's too late.
I left.
1295
01:23:59,233 --> 01:24:00,767
-Where are you going?
1296
01:24:00,800 --> 01:24:02,433
-Sami, I can't tell you.
1297
01:24:27,467 --> 01:24:29,267
-Okay, listen. Focus.
Watch this.
1298
01:24:29,300 --> 01:24:31,700
Boom. Boom. Subtotal.
Okay?
1299
01:24:31,733 --> 01:24:34,433
All right, all right.
1300
01:24:35,467 --> 01:24:37,567
-You ain't no Ibrahim Sam.
1301
01:24:37,600 --> 01:24:39,967
-You want me to kill
this crackhead?
1302
01:24:40,000 --> 01:24:41,233
-No. Shh.
-Who is this guy?
1303
01:24:41,267 --> 01:24:42,900
-It's okay.
-Crackhead?
1304
01:24:42,933 --> 01:24:45,567
I manage the parking lot.
1305
01:24:46,733 --> 01:24:48,100
Hey. Mr. Stevvels.
1306
01:24:48,133 --> 01:24:50,400
Wait. Wait. Wait.
Wait. Wait. Wait.
1307
01:24:50,433 --> 01:24:52,167
Throw that coffee away.
1308
01:24:52,200 --> 01:24:55,067
You got to try
the cappuccino machine.
1309
01:24:55,100 --> 01:24:56,633
Wallah, it's amazing.
1310
01:24:56,667 --> 01:24:58,033
Try it.
1311
01:24:58,067 --> 01:25:00,400
-Just looking for an old cup.
1312
01:25:02,500 --> 01:25:05,733
-This guy...
1313
01:25:05,767 --> 01:25:08,300
-Show her the phone.
1314
01:25:09,933 --> 01:25:11,900
-Yeah.
How much is this one?
1315
01:25:11,933 --> 01:25:14,700
-I'll tell you what.
Just give me your phone number.
1316
01:25:17,100 --> 01:25:19,067
What?
1317
01:25:19,100 --> 01:25:20,733
What?
1318
01:25:20,767 --> 01:25:22,833
-Wallah, bro, you got no game.
1319
01:25:22,867 --> 01:25:24,267
-Shut up, bro.
1320
01:25:26,233 --> 01:25:29,633
Put the phone away.
Just put the phone away.
1321
01:26:16,200 --> 01:26:17,933
Which way
to the interstate?
1322
01:26:17,967 --> 01:26:19,500
-It's two lefts and a right.
1323
01:26:19,533 --> 01:26:21,900
Do you guys
take credit cards?
1324
01:26:21,933 --> 01:26:23,467
-Yeah.
1325
01:26:31,767 --> 01:26:33,300
Good. Good.
1326
01:26:33,333 --> 01:26:35,200
I'm from Detroit.
1327
01:26:36,567 --> 01:26:38,633
Yeah, I used to own
a gas station there,
1328
01:26:38,667 --> 01:26:40,767
and my family's still there,
so...
1329
01:26:42,867 --> 01:26:46,600
You know, I don't know yet.
I'll find out when I get there.
1330
01:26:49,233 --> 01:26:51,700
Have a good shift, bro.
1331
01:26:56,233 --> 01:26:58,533
-Yallah, I was gonna pass out.
1332
01:26:58,567 --> 01:27:00,800
-Scoot over.
You're driving.
1333
01:27:00,833 --> 01:27:02,067
-You're gonna make me drive?
1334
01:27:02,100 --> 01:27:03,833
-Yes.
I've been driving you all day.
1335
01:27:03,867 --> 01:27:05,633
Come on, please?
1336
01:27:05,667 --> 01:27:07,967
-Thank you.
1337
01:27:09,600 --> 01:27:12,267
-But I don't even know
where we're going.
1338
01:27:12,300 --> 01:27:14,033
-Two lefts and a right.
1339
01:27:15,933 --> 01:27:19,433
-What's the difference between
red pop and red skittles?
1340
01:27:19,467 --> 01:27:20,933
There's a difference.
1341
01:27:20,967 --> 01:27:22,100
-There's no difference.
1342
01:27:22,133 --> 01:27:23,833
They taste exactly the same.
1343
01:27:23,867 --> 01:27:25,033
-No, they don't.
1344
01:27:25,067 --> 01:27:27,167
They don't. Not at all.
1345
01:27:31,367 --> 01:27:33,533
Wait, you didn't tell him where
we were going, did you?
1346
01:27:33,567 --> 01:27:35,500
-No, he's not gonna
put a curse on you.
1347
01:27:35,533 --> 01:27:36,700
Let's just go.
1348
01:27:36,733 --> 01:27:38,300
Stupid.94091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.