All language subtitles for Criminal.minds.S12E22.AVS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,273 --> 00:00:01,605 Previously on “Criminal Minds”... 2 00:00:01,607 --> 00:00:04,275 It wasn't Scratch who framed me. 3 00:00:04,275 --> 00:00:05,356 It was a woman. 4 00:00:05,356 --> 00:00:07,724 If you compare the partial prints 5 00:00:07,724 --> 00:00:10,181 found at the scene to Lindsey's, it proves she did this. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,746 We're taking you home. 7 00:00:13,748 --> 00:00:15,648 Ta-da. 8 00:00:15,650 --> 00:00:17,249 We have to deal with Cat Adams again? 9 00:00:17,251 --> 00:00:20,686 Cat and Lindsey were behind the murder of Nadie Ramos. 10 00:00:20,688 --> 00:00:22,287 She's been nursing a grudge for a long time 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,890 and setting up Reid, now kidnapping his mother. 12 00:00:24,892 --> 00:00:27,226 Now, if the good doctor wants his mommy back, 13 00:00:27,228 --> 00:00:30,896 send him to me. He knows where to find me. 14 00:00:30,898 --> 00:00:32,498 After all, he put me here. 15 00:00:32,500 --> 00:00:37,002 But then again, I kind of returned the favor, didn't I? 16 00:00:37,004 --> 00:00:40,072 He and I have unfinished business. 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,244 Spencie. 18 00:00:45,246 --> 00:00:47,646 Where's my mother? 19 00:00:47,648 --> 00:00:49,014 I missed you. 20 00:00:49,016 --> 00:00:50,115 What did you and Lindsey do to her? 21 00:00:50,117 --> 00:00:51,116 How did you... 22 00:00:51,118 --> 00:00:52,317 Now stop. 23 00:00:52,319 --> 00:00:53,786 You don't get to walk in here 24 00:00:53,788 --> 00:00:55,688 and hiss at me like I'm the criminal. 25 00:00:55,690 --> 00:00:59,759 Now, we do this my way. 26 00:01:03,264 --> 00:01:04,730 Have a seat. 27 00:01:07,868 --> 00:01:10,803 How was prison? Did you like it? 28 00:01:10,805 --> 00:01:12,237 No. 29 00:01:12,239 --> 00:01:13,505 It's not fun, is it? 30 00:01:13,507 --> 00:01:16,542 Unlike you, I didn't deserve to be there. 31 00:01:16,544 --> 00:01:19,745 How did you stay sane? 32 00:01:19,747 --> 00:01:23,248 A brain like yours needs stimulation 33 00:01:23,250 --> 00:01:25,751 in such a gray place. 34 00:01:25,753 --> 00:01:27,720 I worked in the laundry room and I played chess. 35 00:01:27,722 --> 00:01:29,121 That's 3, maybe 4 hours, tops. 36 00:01:29,123 --> 00:01:30,322 What about the other 20? 37 00:01:30,324 --> 00:01:31,457 I read. 38 00:01:31,459 --> 00:01:32,424 That's still not enough. 39 00:01:32,426 --> 00:01:36,695 You have to... go someplace. 40 00:01:36,697 --> 00:01:38,731 Up here. 41 00:01:39,333 --> 00:01:42,606 Or else you go crazy. 42 00:01:43,237 --> 00:01:45,504 Do you want to see where I go? 43 00:01:45,506 --> 00:01:46,772 I'll show you. 44 00:01:46,774 --> 00:01:48,173 Come here. 45 00:01:51,045 --> 00:01:53,178 No touching. 46 00:01:58,519 --> 00:02:00,586 Close your eyes. 47 00:02:00,588 --> 00:02:02,688 Good. Now keep them shut. 48 00:02:05,159 --> 00:02:07,760 Sit back and relax. 49 00:02:08,629 --> 00:02:10,763 Now, when you open your eyes, 50 00:02:10,765 --> 00:02:12,765 I want you to look at me 51 00:02:12,767 --> 00:02:14,199 like I'm the first woman you've seen 52 00:02:14,201 --> 00:02:17,269 after being in prison for 3 months. 53 00:02:18,072 --> 00:02:21,106 Now... Open. 54 00:02:23,077 --> 00:02:25,477 Hello, Cat. 55 00:02:25,479 --> 00:02:29,681 You're here! 56 00:02:29,683 --> 00:02:31,049 You're really here. 57 00:02:31,051 --> 00:02:35,083 There's nowhere else I would rather be. 58 00:02:35,890 --> 00:02:38,123 You're good at this. 59 00:02:38,125 --> 00:02:40,926 You're so good at this, 60 00:02:40,928 --> 00:02:43,896 I almost believe you don't want to kill me. 61 00:02:43,898 --> 00:02:44,963 I don't want to kill you. 62 00:02:44,965 --> 00:02:46,398 No? 63 00:02:46,400 --> 00:02:47,866 No. 64 00:02:49,837 --> 00:02:51,737 What if I let your mother die? 65 00:02:51,739 --> 00:02:54,439 Then would you kill me? 66 00:02:54,441 --> 00:02:57,476 Or would you just... 67 00:02:57,478 --> 00:02:58,577 Hurt me? 68 00:02:58,579 --> 00:03:00,078 Would you pin me down 69 00:03:00,080 --> 00:03:02,681 and leave bruises that don't go away? 70 00:03:02,683 --> 00:03:04,917 Is that what you want? 71 00:03:04,919 --> 00:03:08,921 I guess I just want to know if you would. 72 00:03:08,923 --> 00:03:11,857 If you could. 73 00:03:11,859 --> 00:03:13,192 No. 74 00:03:13,194 --> 00:03:14,393 No? 75 00:03:14,395 --> 00:03:17,863 It's not the kind of man I am. 76 00:03:17,865 --> 00:03:21,600 Do me a favor and tell blondie over there 77 00:03:21,602 --> 00:03:23,602 to step aside, 78 00:03:23,604 --> 00:03:26,104 because we're gonna play another game. 79 00:03:26,106 --> 00:03:27,439 And this time, 80 00:03:27,441 --> 00:03:29,675 we're going to find out exactly 81 00:03:29,677 --> 00:03:32,277 what kind of man you are. 82 00:03:48,395 --> 00:03:49,461 Let's play. 83 00:03:49,463 --> 00:03:51,597 Let's! 84 00:03:52,711 --> 00:03:55,883 Synced and corrected by deglinglau www.MY-SUBS.com 85 00:04:25,194 --> 00:04:27,529 “The villainy you teach me I will execute, 86 00:04:27,619 --> 00:04:29,052 “and it shall go hard. 87 00:04:29,054 --> 00:04:31,521 But I will better the instruction.” 88 00:04:31,523 --> 00:04:32,922 William Shakespeare. 89 00:04:32,924 --> 00:04:34,190 Are you hungry? 90 00:04:34,192 --> 00:04:35,858 No. 91 00:04:35,860 --> 00:04:39,228 Me neither. 92 00:04:39,230 --> 00:04:41,731 So the same game as last time? 93 00:04:41,733 --> 00:04:44,167 I answer every question you ask honestly? 94 00:04:44,169 --> 00:04:47,103 No, this time you get to ask the questions. 95 00:04:47,105 --> 00:04:48,671 About what? 96 00:04:48,673 --> 00:04:53,276 Well, I know a secret. About you. 97 00:04:53,278 --> 00:04:55,945 And you can ask me as many questions as you like 98 00:04:55,947 --> 00:04:57,213 to figure it out. 99 00:04:57,215 --> 00:05:00,483 But you only get one guess as to what it is. 100 00:05:00,485 --> 00:05:03,986 Now, guess correctly, I take your phone, 101 00:05:03,988 --> 00:05:05,621 I call our friend Lindsey, 102 00:05:05,623 --> 00:05:10,893 and I tell her to release your mother unharmed. 103 00:05:10,895 --> 00:05:13,196 If you don't... 104 00:05:21,873 --> 00:05:23,539 Is there a clock? 105 00:05:23,541 --> 00:05:25,541 There's always a clock. 106 00:05:27,879 --> 00:05:29,912 Give it to me. 107 00:05:37,856 --> 00:05:40,223 Now, you'll have 4 hours. 108 00:05:40,225 --> 00:05:42,625 Not yet. 109 00:05:42,627 --> 00:05:47,130 You have to wait till the second hand comes around. 110 00:05:47,132 --> 00:05:48,664 You want to give me a hint before we start? 111 00:05:48,666 --> 00:05:51,300 Do I look like a girl that gives hints? 112 00:05:51,302 --> 00:05:52,835 Actually you do. 113 00:05:55,874 --> 00:05:57,874 Ok, how about this? 114 00:05:57,876 --> 00:06:02,812 It's a secret you'll never admit to. 115 00:06:06,084 --> 00:06:08,251 Go. 116 00:06:08,253 --> 00:06:10,887 Up till now, Cat Adams has only worked solo. 117 00:06:10,889 --> 00:06:12,755 But this is a partnership. 118 00:06:12,757 --> 00:06:16,392 So we need to figure out how these two hit women 119 00:06:16,394 --> 00:06:17,827 were able to work together, 120 00:06:17,829 --> 00:06:20,229 especially when one of them was in solitary. 121 00:06:20,231 --> 00:06:23,733 And hit men are drive by profit and self-preservation. 122 00:06:23,735 --> 00:06:26,135 They don't take a job unless they know all the angles. 123 00:06:26,137 --> 00:06:28,070 So, to predict their behavior, 124 00:06:28,072 --> 00:06:30,173 we need to ask ourselves a simple question. 125 00:06:30,175 --> 00:06:32,441 We know why Cat wanted revenge on Reid. 126 00:06:32,443 --> 00:06:34,544 Why does Lindsey? 127 00:06:34,546 --> 00:06:35,778 10 years ago, 128 00:06:35,780 --> 00:06:36,979 Reid tried to talk Lindsey's father 129 00:06:36,981 --> 00:06:39,248 out of one last murder. 130 00:06:39,250 --> 00:06:40,883 Cut to last year and she finds out 131 00:06:40,885 --> 00:06:43,386 her BFF Cat has been arrested 132 00:06:43,388 --> 00:06:46,656 by the same federal agent who tried to stop her daddy. 133 00:06:46,658 --> 00:06:49,392 So Lindsey's emotions trumped her professionalism. 134 00:06:49,394 --> 00:06:52,261 She could grab and kill Reid's mother without a trace, 135 00:06:52,263 --> 00:06:56,098 but instead, she waltzed Diana into his prison 136 00:06:56,100 --> 00:06:59,769 because she wanted him and us to know that she was involved. 137 00:06:59,771 --> 00:07:02,805 But there's risky and there's reckless. 138 00:07:02,807 --> 00:07:04,941 It's kind of hard to buy that Lindsey would commit 139 00:07:04,943 --> 00:07:06,509 to doing all of this just because Reid 140 00:07:06,511 --> 00:07:09,212 kind of sort of got in her way 10 years ago. 141 00:07:13,751 --> 00:07:14,984 We're missing something. 142 00:07:17,989 --> 00:07:21,357 Oh, damn. Lindsey's APB didn't turn anything up. 143 00:07:21,359 --> 00:07:23,426 Neither did Diana's photo on the national center 144 00:07:23,428 --> 00:07:24,894 for missing adults database. 145 00:07:24,896 --> 00:07:27,263 Lindsey's too good to get caught in those dragnets. 146 00:07:27,265 --> 00:07:31,180 She's probably already changed cars and appearance by now. 147 00:07:32,703 --> 00:07:34,210 _ 148 00:07:34,302 --> 00:07:37,173 Ok, I want a full breakdown on Lindsey's life. 149 00:07:37,175 --> 00:07:39,475 Aliases, contacts, hits, 150 00:07:39,477 --> 00:07:42,111 where she gets her hollowpoint rounds. 151 00:07:42,113 --> 00:07:43,179 Yeah, Walker and I will take that. 152 00:07:43,181 --> 00:07:44,714 Then I want a list of everyone 153 00:07:44,716 --> 00:07:46,482 who was in Cat's prison in the past year. 154 00:07:46,484 --> 00:07:48,484 Cat was communicating with Lindsey 155 00:07:48,486 --> 00:07:50,319 through a maximum security facility. 156 00:07:50,321 --> 00:07:52,855 Somewhere there is a weak link to her chain. 157 00:07:52,857 --> 00:07:54,824 We'll find her. 158 00:08:06,404 --> 00:08:08,804 Hey. I... I got your text message. 159 00:08:08,806 --> 00:08:10,072 I'm confused. You want me to see 160 00:08:10,074 --> 00:08:11,707 if there are any missing children? 161 00:08:11,709 --> 00:08:13,709 No. I asked if any Amber alerts had been issued tonight. 162 00:08:13,711 --> 00:08:15,444 No. Is that important? 163 00:08:15,446 --> 00:08:17,980 Yes. I'm gonna put one out. 164 00:08:17,982 --> 00:08:19,215 You're gonna put out Diana Reid's face 165 00:08:19,217 --> 00:08:20,716 and says she's a missing child? 166 00:08:20,718 --> 00:08:23,052 No, I'm gonna put Lindsey's out as an abductor. 167 00:08:23,054 --> 00:08:25,321 People pay attention to Ambers, 168 00:08:25,323 --> 00:08:26,923 and that's what we need. 169 00:08:26,925 --> 00:08:30,092 Ok. Oh... 170 00:08:30,094 --> 00:08:32,328 I'll do it. 171 00:08:32,330 --> 00:08:34,764 Penelope, no. It's my call. 172 00:08:34,766 --> 00:08:36,666 Which means I'll take responsibility for it. 173 00:08:36,668 --> 00:08:38,868 Just pull the screen up, ok? 174 00:08:49,414 --> 00:08:52,048 I need you to leave. 175 00:08:52,050 --> 00:08:53,449 Right now. 176 00:09:02,694 --> 00:09:05,995 All right. We got 30 employees 177 00:09:05,997 --> 00:09:07,363 that worked on Cat's wing. 178 00:09:07,365 --> 00:09:10,599 And these 4, they don't have any disciplinary problems. 179 00:09:10,601 --> 00:09:13,402 So Cat used one, or more likely more than one 180 00:09:13,404 --> 00:09:15,471 to coordinate with Lindsey on the outside. 181 00:09:15,473 --> 00:09:16,739 That's the good news. 182 00:09:16,741 --> 00:09:18,574 Oh, lovely. We need more bad news. 183 00:09:18,576 --> 00:09:21,043 The guard union got wind that I was sniffing around. 184 00:09:21,045 --> 00:09:23,546 These 26 potential accomplices, 185 00:09:23,548 --> 00:09:25,014 they can't be interviewed 186 00:09:25,016 --> 00:09:27,650 without submitting all questions through the local 292 187 00:09:27,652 --> 00:09:29,552 and their accompanying attorneys first. 188 00:09:29,554 --> 00:09:31,420 Ok. Let's do some digging. 189 00:09:31,422 --> 00:09:35,257 A couple of these folks are gonna look more guilty than the rest. 190 00:09:35,259 --> 00:09:39,501 We'll winnow it down and then deal with the local. 191 00:09:41,566 --> 00:09:42,565 What have you got? 192 00:09:42,567 --> 00:09:44,133 We looked for overlap 193 00:09:44,135 --> 00:09:46,469 with all of Lindsey's known aliases and we found one. 194 00:09:46,471 --> 00:09:49,372 She made multiple purchases using multiple IDs 195 00:09:49,374 --> 00:09:50,539 at the same location. 196 00:09:50,541 --> 00:09:51,974 Fords gun shop. 197 00:09:51,976 --> 00:09:53,242 And wouldn't you know it, 198 00:09:53,244 --> 00:09:54,343 he has the largest selection of hollow point 199 00:09:54,345 --> 00:09:56,212 ammunition in the tri-state area. 200 00:09:56,214 --> 00:09:58,247 Go, quickly. We are on Cat's clock now. 201 00:09:58,249 --> 00:10:00,483 We only have 3 1/2 hours left. 202 00:10:01,419 --> 00:10:04,153 I know what the secret is. 203 00:10:04,155 --> 00:10:06,489 You do? 204 00:10:06,491 --> 00:10:08,124 Why else would you put me through all this? 205 00:10:08,126 --> 00:10:10,292 Ooh. Phrasing it in the form of a question. 206 00:10:10,294 --> 00:10:11,927 That way it doesn't count as a guess. 207 00:10:11,929 --> 00:10:13,329 Very smart, doctor. 208 00:10:13,331 --> 00:10:14,730 I'm gonna walk you through a scenario 209 00:10:14,732 --> 00:10:18,134 and your face is gonna tell me how close I am. 210 00:10:18,136 --> 00:10:20,436 From the moment I arrested you, 211 00:10:20,438 --> 00:10:23,906 you watched and waited for the right time to take your revenge. 212 00:10:23,908 --> 00:10:26,175 When you learned I was going to Mexico, you took it. 213 00:10:26,177 --> 00:10:28,344 You and Lindsey framed me for murder 214 00:10:28,346 --> 00:10:30,513 so I'd be put in prison and treated like a criminal, 215 00:10:30,515 --> 00:10:32,048 and then you kidnapped my mother 216 00:10:32,050 --> 00:10:34,950 so I would know how it feels to have a parent manipulated, 217 00:10:34,952 --> 00:10:39,188 because you want to prove that you and I are the same. 218 00:10:39,190 --> 00:10:41,857 Am I right? 219 00:10:44,729 --> 00:10:47,096 Mm. 220 00:10:47,098 --> 00:10:51,133 Sorry, I couldn't hold that in any longer. 221 00:10:51,135 --> 00:10:53,035 What were you saying? 222 00:10:53,037 --> 00:10:54,770 Psychopaths get bored easily. 223 00:10:54,772 --> 00:10:56,505 You're right. 224 00:10:56,507 --> 00:10:59,008 Let's speed this up. 225 00:10:59,010 --> 00:11:00,242 Shall we? 226 00:11:00,244 --> 00:11:04,980 Why don't you think about all the pain 227 00:11:04,982 --> 00:11:07,283 you've suffered in your life. 228 00:11:07,285 --> 00:11:10,786 What would I capitalize on, do you think? 229 00:11:10,788 --> 00:11:16,158 Is it the death of your mentor, 230 00:11:16,160 --> 00:11:19,028 SSA Jason Gideon? 231 00:11:19,030 --> 00:11:20,529 No. 232 00:11:20,531 --> 00:11:23,132 Because we caught the man who killed him. 233 00:11:25,303 --> 00:11:29,505 What about Agent Morgan? 234 00:11:29,507 --> 00:11:34,110 And your guilt over not visiting his little boy. 235 00:11:34,112 --> 00:11:37,346 I was in prison. 236 00:11:37,348 --> 00:11:40,683 Yeah, but you had time before that. 237 00:11:40,685 --> 00:11:41,884 Why didn't you go? 238 00:11:41,886 --> 00:11:44,086 Truthfully, I got distracted. 239 00:11:44,088 --> 00:11:46,989 I was trying to figure out a way to help my mom. 240 00:11:46,991 --> 00:11:48,491 She didn't have time. 241 00:11:48,493 --> 00:11:51,660 Morgan, Savannah, and little Bobby did. 242 00:11:51,662 --> 00:11:54,797 So there's absolutely no shame in admitting that. 243 00:11:54,799 --> 00:11:56,465 Morgan would understand. 244 00:11:56,467 --> 00:11:58,300 I agree. 245 00:11:58,302 --> 00:12:00,736 That's why that's not the secret. 246 00:12:06,811 --> 00:12:09,778 Good job, Spence. 247 00:12:13,217 --> 00:12:14,450 Go ahead, JJ. 248 00:12:14,452 --> 00:12:16,785 So Cat has deep background on Spence. 249 00:12:16,787 --> 00:12:19,155 She knew about Gideon death and Morgan leaving the team 250 00:12:19,157 --> 00:12:20,322 for his family. 251 00:12:20,324 --> 00:12:21,423 She's throwing him off-balance. 252 00:12:21,425 --> 00:12:23,859 Yeah, but Spence also purposely 253 00:12:23,861 --> 00:12:25,761 gave the wrong name of Morgan's son, 254 00:12:25,763 --> 00:12:27,463 and she didn't correct him. 255 00:12:27,465 --> 00:12:29,932 She must have gotten her hands on Reid's confidential FBI file. 256 00:12:29,934 --> 00:12:31,867 It would mention relevant team information 257 00:12:31,869 --> 00:12:34,937 but wouldn't name Morgan's baby because of confidentiality reasons. 258 00:12:34,939 --> 00:12:36,705 We were thinking she's been getting help 259 00:12:36,707 --> 00:12:38,574 from someone inside the prison. 260 00:12:38,576 --> 00:12:40,276 This goes deeper than that. 261 00:12:43,981 --> 00:12:45,714 Huh. 262 00:12:45,716 --> 00:12:48,184 Nope. 263 00:12:48,186 --> 00:12:49,652 You've never seen this woman. 264 00:12:49,654 --> 00:12:52,521 She didn't buy hollow point rounds from you? 265 00:12:52,523 --> 00:12:53,689 No, ma'am. 266 00:12:53,691 --> 00:12:57,226 See... see, it's the way you said “huh.” 267 00:12:57,228 --> 00:12:59,028 it makes me think you have seen her 268 00:12:59,030 --> 00:13:02,598 and then you decided to cover and say no. 269 00:13:02,600 --> 00:13:03,632 Huh. 270 00:13:03,634 --> 00:13:05,768 Look, Mr. Fords, we appreciate 271 00:13:05,770 --> 00:13:08,571 that our kind isn't welcome around here. 272 00:13:08,573 --> 00:13:11,240 Hey, I don't judge folks by the color of their skin. 273 00:13:11,242 --> 00:13:14,810 Well, I was thinking more us being federal agents. 274 00:13:14,812 --> 00:13:16,679 The last thing you want is your customers 275 00:13:16,681 --> 00:13:18,948 to see you ratting them out to us. 276 00:13:18,950 --> 00:13:21,250 Something did bother you about this woman. 277 00:13:21,252 --> 00:13:23,953 Like how she was so petite and yet so experienced 278 00:13:23,955 --> 00:13:26,855 around a hand cannon like a .50-caliber Desert Eagle. 279 00:13:26,857 --> 00:13:28,691 Or the fact that she used multiple identities 280 00:13:28,693 --> 00:13:30,893 when she was buying ammunition for it. 281 00:13:30,895 --> 00:13:35,030 Second. That's the amendment that guarantees my customers' right to bear arms. 282 00:13:35,032 --> 00:13:37,800 Fifth. That's the amendment where my customers' 283 00:13:37,802 --> 00:13:40,002 right to privacy is established. 284 00:13:40,004 --> 00:13:42,071 Griswold v. Connecticut, I believe. 285 00:13:42,073 --> 00:13:44,573 This woman works for the drug cartels. 286 00:13:44,575 --> 00:13:46,942 We need to find her before she kills another victim. 287 00:13:46,944 --> 00:13:49,478 Cartels. Her. 288 00:13:49,480 --> 00:13:52,648 Jesus wept. That's one hell of a story. 289 00:13:52,650 --> 00:13:55,517 Well, tell us another one, then. 290 00:13:55,519 --> 00:13:58,220 The reason why that little miss has multiple IDs 291 00:13:58,222 --> 00:14:02,658 is because she's been harassed by bigots her entire life. 292 00:14:04,228 --> 00:14:07,763 And now her and her fiance fell in love. 293 00:14:07,765 --> 00:14:11,300 Her fiance? She was engaged? 294 00:14:11,302 --> 00:14:14,270 And just as I don't judge race, 295 00:14:14,272 --> 00:14:16,338 I don't judge folks by who they love, either. 296 00:14:16,340 --> 00:14:18,974 Now get the hell out of my store, 297 00:14:18,976 --> 00:14:21,710 'cause unless there's a Supreme Court case I haven't heard of, 298 00:14:21,712 --> 00:14:26,649 Obergefell v. Hodges is still the law of the land. 299 00:14:35,059 --> 00:14:37,192 Working deductively, the secret wouldn't be 300 00:14:37,194 --> 00:14:38,861 any of the topics you've already volunteered, 301 00:14:38,863 --> 00:14:41,130 because you wouldn't want to make it that easy on me. 302 00:14:41,132 --> 00:14:42,765 Genius, truly. 303 00:14:42,767 --> 00:14:47,636 So what is left that I wouldn't want to admit? 304 00:14:53,411 --> 00:14:55,144 Love. 305 00:14:57,848 --> 00:15:01,317 Is that what this is all about, love? 306 00:15:01,319 --> 00:15:04,053 Or my mother? 307 00:15:07,925 --> 00:15:10,359 No. 308 00:15:12,463 --> 00:15:15,097 For you. 309 00:15:15,099 --> 00:15:17,966 You want me to admit that I am actually 310 00:15:17,968 --> 00:15:20,336 in love with you. 311 00:15:20,338 --> 00:15:23,806 Don't get me wrong, I love my fairy tales, 312 00:15:23,808 --> 00:15:25,774 clearly, as much as the next girl, 313 00:15:25,776 --> 00:15:28,544 but I'm not delusional. 314 00:15:28,546 --> 00:15:30,212 Are you sure about that? 315 00:15:30,214 --> 00:15:31,513 Very sure. 316 00:15:31,515 --> 00:15:34,416 So sure, in fact, that I had Lindsey 317 00:15:34,418 --> 00:15:38,053 leave a clue for you in your little scrapbook in your house. 318 00:15:48,933 --> 00:15:51,467 I couldn't have you come all the way down here and make a guess 319 00:15:51,469 --> 00:15:53,969 until I was positive. 320 00:15:53,971 --> 00:15:56,605 That is... 321 00:15:56,607 --> 00:15:59,708 Until I tested positive. 322 00:16:00,878 --> 00:16:03,379 What, you're pregnant? 323 00:16:07,718 --> 00:16:10,119 We're pregnant. 324 00:16:14,258 --> 00:16:15,657 No. 325 00:16:15,659 --> 00:16:17,493 Oh, yes. 326 00:16:18,963 --> 00:16:20,829 Mazel tov. 327 00:16:38,478 --> 00:16:39,526 Here you are, ma'am. 328 00:16:39,984 --> 00:16:40,815 Thank you. 329 00:16:43,959 --> 00:16:46,679 _ 330 00:16:47,253 --> 00:16:48,553 It's not possible. 331 00:16:48,557 --> 00:16:50,490 Even if you are pregnant, the baby's not mine. 332 00:16:50,492 --> 00:16:52,659 Except for the part where it is. 333 00:16:52,661 --> 00:16:54,261 That's completely preposterous. You've been in prison. 334 00:16:54,263 --> 00:16:55,328 So have you. 335 00:16:55,330 --> 00:16:56,329 And we've never... 336 00:16:56,331 --> 00:16:58,231 I know. We've never... 337 00:17:00,802 --> 00:17:02,923 Ask me how I did it. 338 00:17:02,938 --> 00:17:04,971 Come on, ask me. 339 00:17:06,438 --> 00:17:08,071 How did you do it? 340 00:17:08,073 --> 00:17:10,840 I had Lindsey dose you in Mexico. 341 00:17:10,842 --> 00:17:12,142 You lost time. 342 00:17:12,144 --> 00:17:14,210 And I gave her very specific instructions 343 00:17:14,212 --> 00:17:15,345 to get you in the mood. 344 00:17:15,347 --> 00:17:16,613 What, did she pretend to be you? 345 00:17:16,615 --> 00:17:19,182 Why, would that have worked? 346 00:17:19,184 --> 00:17:21,518 No. 347 00:17:21,520 --> 00:17:24,020 Yeah, I know, I know. 348 00:17:24,022 --> 00:17:26,256 Believe me, I know exactly where I stand 349 00:17:26,258 --> 00:17:29,425 on the Spencer Reid hot or not list. 350 00:17:31,129 --> 00:17:34,063 I told her to pretend to be Maeve. 351 00:17:36,334 --> 00:17:39,269 Maeve Donovan. 352 00:17:39,271 --> 00:17:41,938 The love of your life. 353 00:17:43,542 --> 00:17:47,410 Who had her brains blown out right in front of you 354 00:17:47,412 --> 00:17:49,879 before you two could even kiss. 355 00:17:49,881 --> 00:17:53,650 So dark.... 356 00:17:53,652 --> 00:17:56,786 Yet so useful. 357 00:17:57,822 --> 00:17:58,855 You're lying. 358 00:17:58,857 --> 00:18:01,791 Spencer, it's Maeve. 359 00:18:01,793 --> 00:18:03,726 It's ok. 360 00:18:03,728 --> 00:18:06,162 Spencer, Spencer... 361 00:18:06,164 --> 00:18:10,366 Spencer, it's Maeve. 362 00:18:11,603 --> 00:18:13,770 It's ok. 363 00:18:13,772 --> 00:18:15,672 Come here. 364 00:18:15,674 --> 00:18:17,440 Shh. 365 00:18:17,442 --> 00:18:19,576 You want this. 366 00:18:19,578 --> 00:18:21,277 It's ok. 367 00:18:21,279 --> 00:18:23,646 You want this. 368 00:18:27,085 --> 00:18:28,952 It didn't happen. 369 00:18:28,954 --> 00:18:32,655 Hey, I was thinking, if it's a boy, 370 00:18:32,657 --> 00:18:35,258 we should definitely call him Spencie Junior. 371 00:18:35,260 --> 00:18:38,528 But if it's a girl, I think we should call her Maeve. 372 00:18:38,530 --> 00:18:40,530 I mean, after all, she played such a huge role 373 00:18:40,532 --> 00:18:42,065 in her own conception. 374 00:18:42,067 --> 00:18:45,702 Spence, we might have something. 375 00:18:45,704 --> 00:18:48,271 She's 3 months. The timeline matches, 376 00:18:48,273 --> 00:18:50,740 but that doesn't necessarily mean... 377 00:18:50,742 --> 00:18:53,076 I'm sorry, it's not you. 378 00:18:54,479 --> 00:18:57,529 I just need a minute. 379 00:19:03,888 --> 00:19:05,121 JJ, you there? 380 00:19:05,123 --> 00:19:06,923 Uh, yeah. Yeah, go ahead. 381 00:19:06,925 --> 00:19:09,525 So far we don't have anything on the prison employees. 382 00:19:09,527 --> 00:19:11,327 Somebody in there is helping her, 383 00:19:11,329 --> 00:19:13,396 but nobody jumps out as the obvious culprit, 384 00:19:13,398 --> 00:19:15,965 and it doesn't help that they're blocking us at every turn. 385 00:19:15,967 --> 00:19:18,868 We have something, but, uh, it's out there. 386 00:19:18,870 --> 00:19:20,536 I'll take out there. 387 00:19:20,538 --> 00:19:23,206 The gun store owner was more of a libertarian than you would think. 388 00:19:23,208 --> 00:19:27,243 He talked about how he never judged his customers or who they love. 389 00:19:27,245 --> 00:19:28,745 That's weird. 390 00:19:28,747 --> 00:19:32,181 Not as weird as when he mentioned Obergefell. 391 00:19:32,183 --> 00:19:35,518 The Supreme Court decision that legalized gay marriage. 392 00:19:35,520 --> 00:19:36,953 You said we were missing something 393 00:19:36,955 --> 00:19:38,721 in the relationship between these two women. 394 00:19:38,723 --> 00:19:39,789 What if it's this? 395 00:19:39,791 --> 00:19:41,691 The risks that Lindsey's taking, 396 00:19:41,693 --> 00:19:44,127 the bond she as with Cat, it's not professional. 397 00:19:44,129 --> 00:19:45,628 It's romantic. 398 00:19:45,630 --> 00:19:48,364 Well, this casts a big shadow over Lindsey's next move. 399 00:19:48,366 --> 00:19:50,767 By exposing their plan to us, she knows 400 00:19:50,769 --> 00:19:53,236 there's no happy ending, no future with Cat. 401 00:19:53,238 --> 00:19:55,505 And she's going to take Reid's mother with her. 402 00:19:55,507 --> 00:19:57,640 And that's the ultimate act of revenge 403 00:19:57,642 --> 00:19:59,309 against the guy who took her lover away. 404 00:19:59,311 --> 00:20:01,344 JJ, what do you have? 405 00:20:01,346 --> 00:20:04,247 Will you take me off speaker. 406 00:20:09,387 --> 00:20:11,988 Are you kidding me? Are you kidding? 407 00:20:11,990 --> 00:20:13,156 Well, here's where it gets tricky. 408 00:20:13,158 --> 00:20:15,224 Do we believe her or not? 409 00:20:15,226 --> 00:20:17,160 On the one hand, getting pregnant 410 00:20:17,162 --> 00:20:18,961 is a power control move straight out of 411 00:20:18,963 --> 00:20:20,496 the female psychopath handbook. 412 00:20:20,498 --> 00:20:21,631 On the other hand... 413 00:20:21,633 --> 00:20:22,799 If her story is true, 414 00:20:22,801 --> 00:20:24,233 it meant she sent her lesbian lover 415 00:20:24,235 --> 00:20:27,170 down to Mexico to get Reid to... ugh, yeah. 416 00:20:27,172 --> 00:20:29,505 Either way, she is pregnant. 417 00:20:29,507 --> 00:20:32,442 I just refuse to believe it belongs to Spence. 418 00:20:32,444 --> 00:20:35,778 It could be the person inside the prison who's been helping her. 419 00:20:35,780 --> 00:20:38,047 Getting pregnant serves two purposes... 420 00:20:38,049 --> 00:20:40,249 Gaslighting Reid and emotional blackmail 421 00:20:40,251 --> 00:20:41,751 against that employee. 422 00:20:41,753 --> 00:20:44,320 Yeah, but, Emily, we don't know who that guy is yet. 423 00:20:45,623 --> 00:20:48,158 And Alvez and Rossi aren't going to in the time they have left. 424 00:20:49,794 --> 00:20:52,254 JJ, I gotta call you back. 425 00:21:18,156 --> 00:21:20,089 How ya doin', good-lookin'? 426 00:21:21,693 --> 00:21:24,293 Come on, now, it doesn't cost anything for a smile. 427 00:21:28,537 --> 00:21:30,957 _ 428 00:21:46,651 --> 00:21:49,075 Hello. 429 00:21:49,254 --> 00:21:51,187 Uh, yeah, 911? 430 00:21:51,189 --> 00:21:52,855 That alert you guys sent out... 431 00:21:52,857 --> 00:21:55,024 I think she's here. 432 00:21:55,026 --> 00:21:56,392 I mean, she's blond, 433 00:21:56,394 --> 00:21:58,828 but I think I heard noises coming from her truck. 434 00:21:58,830 --> 00:22:00,997 Yeah, I was... 435 00:22:08,740 --> 00:22:11,040 Let's pretend you're telling the truth. 436 00:22:11,042 --> 00:22:12,442 That means I guessed it, right? 437 00:22:12,444 --> 00:22:14,610 The secret, the one I don't want to admit to? 438 00:22:14,612 --> 00:22:16,012 It's my child? 439 00:22:16,014 --> 00:22:17,447 Is that your guess? 440 00:22:17,449 --> 00:22:20,550 You only get one, remember? 441 00:22:20,552 --> 00:22:22,752 No. It's too easy. 442 00:22:22,754 --> 00:22:25,254 Believe me, getting pregnant with your baby was not easy. 443 00:22:25,256 --> 00:22:28,691 You misunderstand. It's too easy emotionally. 444 00:22:28,693 --> 00:22:31,027 Because I can take your child from you. 445 00:22:31,029 --> 00:22:33,863 The child I had absolutely no role in creating, 446 00:22:33,865 --> 00:22:37,300 but a child that I would care for better than you. 447 00:22:37,302 --> 00:22:38,634 That's rude. 448 00:22:38,636 --> 00:22:41,237 It's true. You can't be a mother, Cat. 449 00:22:41,239 --> 00:22:43,072 I'm not trying to insult you. 450 00:22:43,074 --> 00:22:44,440 It's your psychological makeup. 451 00:22:44,442 --> 00:22:47,777 You literally do not have the emotional skills 452 00:22:47,779 --> 00:22:49,879 to care for another human being. 453 00:22:49,881 --> 00:22:52,348 You'd lose interest in your own baby 454 00:22:52,350 --> 00:22:56,252 the way a 6-year-old loses interest in a pet hamster. 455 00:22:56,254 --> 00:22:58,654 This baby is simply a means to an end, 456 00:22:58,656 --> 00:23:00,823 which is to keep me here playing your game, 457 00:23:00,825 --> 00:23:02,992 guessing like a fool, assuming something 458 00:23:02,994 --> 00:23:04,794 I never should have assumed in the first place. 459 00:23:04,796 --> 00:23:07,819 And what would that be? 460 00:23:08,333 --> 00:23:10,333 My mother's already dead. 461 00:23:10,335 --> 00:23:11,701 She was dead before I walked in here. 462 00:23:11,703 --> 00:23:12,702 She's not dead. 463 00:23:12,704 --> 00:23:13,803 Yes, she is. 464 00:23:13,805 --> 00:23:15,037 No, because that would be cheating 465 00:23:15,039 --> 00:23:16,372 and I don't cheat. You cheat. 466 00:23:16,374 --> 00:23:17,373 I'm done playing. 467 00:23:17,375 --> 00:23:18,307 Get back here. 468 00:23:18,309 --> 00:23:19,308 Goodbye, Cat. 469 00:23:19,310 --> 00:23:22,078 I'll let you talk to her! 470 00:23:31,756 --> 00:23:32,456 Yes, I'm here. 471 00:23:32,509 --> 00:23:35,191 Garcia, get ready to trace a call on Spence's phone. 472 00:23:35,193 --> 00:23:37,193 Fired up, plugged in. 473 00:23:37,195 --> 00:23:39,128 Ready to go. 474 00:23:47,472 --> 00:23:48,938 You're early. 475 00:23:48,940 --> 00:23:50,006 Yeah, I know. 476 00:23:50,008 --> 00:23:51,674 Did he guess? 477 00:23:51,676 --> 00:23:52,675 No, not yet. 478 00:23:52,677 --> 00:23:54,243 We need proof of life. 479 00:23:54,245 --> 00:23:55,344 All right. 480 00:23:55,346 --> 00:23:57,780 Hold on. 481 00:23:58,783 --> 00:24:01,484 Spencer! 482 00:24:01,486 --> 00:24:02,685 Mom, Mom, are you ok? 483 00:24:02,687 --> 00:24:04,620 I don't... know. 484 00:24:05,757 --> 00:24:08,024 Mom! 485 00:24:09,561 --> 00:24:11,360 Gotta go. 486 00:24:37,288 --> 00:24:38,654 Mom! 487 00:24:38,656 --> 00:24:40,489 What the hell was that? 488 00:24:40,491 --> 00:24:41,791 I don't know. 489 00:24:41,793 --> 00:24:43,159 Lindsey said you were early. Was that a signal? 490 00:24:43,161 --> 00:24:44,994 Was that a prearranged signal to kill my mother?! 491 00:24:44,996 --> 00:24:47,496 - Tell me the truth! - I am! 492 00:24:47,498 --> 00:24:49,031 - Tell me the truth! - I am. 493 00:24:49,033 --> 00:24:49,797 You want to know the truth? 494 00:24:49,797 --> 00:24:52,568 Your mother is an Alzheimer's-ridden moron 495 00:24:52,570 --> 00:24:54,036 who's getting dumber day by day, 496 00:24:54,038 --> 00:24:56,038 and if she's dead, it's your fault. 497 00:24:59,177 --> 00:25:00,509 Spence! 498 00:25:00,511 --> 00:25:02,211 I'm going to kill you. 499 00:25:02,213 --> 00:25:03,212 Spence. 500 00:25:03,214 --> 00:25:04,680 I'm going to kill you. 501 00:25:04,682 --> 00:25:06,716 Spence, she's pregnant. Spence, she's pregnant! 502 00:25:06,718 --> 00:25:08,784 - Stop it! - I'm going to kill you. 503 00:25:08,786 --> 00:25:11,654 Come on. Come on. 504 00:25:30,349 --> 00:25:33,818 Richmond County police just reported a gas station explosion. 505 00:25:33,881 --> 00:25:36,415 One victim, a male. Whatever Lindsey did, 506 00:25:36,417 --> 00:25:38,517 we have to assume your mom's still alive. 507 00:25:41,856 --> 00:25:44,256 Hey. 508 00:25:51,533 --> 00:25:55,201 I'm really scared this is who I am now. 509 00:25:55,203 --> 00:25:58,638 No. Don't say that. 510 00:25:58,640 --> 00:26:02,475 Je... Jennifer, you don't know... 511 00:26:04,037 --> 00:26:05,318 I do know. 512 00:26:05,410 --> 00:26:08,678 I know two inmates, Frazier and Duerson, 513 00:26:08,680 --> 00:26:10,913 killed your friend Delgado in front of you. 514 00:26:10,915 --> 00:26:14,016 And I know they wanted you to move their heroin, 515 00:26:14,018 --> 00:26:15,217 and I also know that if you didn't, 516 00:26:15,219 --> 00:26:17,320 you would have been next, right? 517 00:26:18,523 --> 00:26:22,692 Spence, anyone in your spot would have done the same thing. 518 00:26:22,694 --> 00:26:23,693 You wouldn't have. 519 00:26:23,695 --> 00:26:26,662 Yeah. Yeah, I would have, Spence. 520 00:26:26,664 --> 00:26:29,231 If someone was threatening my life, 521 00:26:29,233 --> 00:26:30,666 you bet your ass I would. 522 00:26:30,668 --> 00:26:34,070 It doesn't make you a bad person. 523 00:26:34,072 --> 00:26:36,372 'Cause you know who does think like that, 524 00:26:36,374 --> 00:26:39,308 that... that in you doing what you had to do to survive 525 00:26:39,310 --> 00:26:42,411 somehow makes you a psychopath? 526 00:26:42,413 --> 00:26:44,413 She does. 527 00:26:46,851 --> 00:26:49,051 She does. 528 00:26:49,053 --> 00:26:50,920 She does. 529 00:26:50,922 --> 00:26:53,489 Because she... she knows. 530 00:26:53,491 --> 00:26:54,957 That's the secret. 531 00:26:57,028 --> 00:26:58,861 What I don't want to admit about myself. 532 00:26:58,863 --> 00:27:00,529 Hold up. Let's play this out, 533 00:27:00,531 --> 00:27:02,365 because she will not lose to you twice. 534 00:27:02,367 --> 00:27:04,567 She already said that this wasn't about the two of you being the same. 535 00:27:04,569 --> 00:27:05,635 Then she's all about the game. 536 00:27:05,637 --> 00:27:06,869 She thinks that I cheated last time 537 00:27:06,871 --> 00:27:08,371 because I lied about her dad, 538 00:27:08,373 --> 00:27:09,805 so it's integral to her that she beats me 539 00:27:09,807 --> 00:27:11,107 by following the rules. 540 00:27:11,109 --> 00:27:12,475 Yeah, but, Spence, she controls the rules, 541 00:27:12,477 --> 00:27:14,377 and she will change them to ensure that she wins. 542 00:27:14,379 --> 00:27:15,478 Which means that I'm locked in. 543 00:27:15,480 --> 00:27:16,612 Like she is. 544 00:27:16,614 --> 00:27:17,124 And she needs me locked in, 545 00:27:17,124 --> 00:27:19,843 playing by her rules a game I can't win, so she... 546 00:27:23,187 --> 00:27:24,621 I got it. 547 00:27:28,493 --> 00:27:31,894 Guess that's one way to get you to put your hands on me. 548 00:27:31,896 --> 00:27:34,605 Dance with me. 549 00:27:34,899 --> 00:27:36,265 Why? 550 00:27:36,267 --> 00:27:37,533 Because I don't want the people watching us 551 00:27:37,535 --> 00:27:40,273 to hear what I'm going to say next. 552 00:27:48,713 --> 00:27:50,079 You guys got this up? 553 00:27:50,081 --> 00:27:51,313 Streaming now. 554 00:27:51,315 --> 00:27:52,982 Ok, uh, listen, you're gonna hear 555 00:27:52,984 --> 00:27:54,083 a lot of weird stuff, 556 00:27:54,085 --> 00:27:56,085 like Spence saying he is the father 557 00:27:56,087 --> 00:27:58,120 of Cat's baby. Don't let that distract you. 558 00:27:58,122 --> 00:27:59,522 Uh, I'm sorry. Full stop. 559 00:27:59,524 --> 00:28:00,556 Why would Spence say he's the father of... 560 00:28:00,558 --> 00:28:01,924 Quiet. 561 00:28:03,928 --> 00:28:07,329 You had eyes on me while I was in prison, didn't you? 562 00:28:07,331 --> 00:28:09,565 Spencie, don't ruin the moment. 563 00:28:09,567 --> 00:28:11,667 I don't want to, but I'm on the clock. 564 00:28:11,669 --> 00:28:13,769 Answer my question. Am I right? 565 00:28:13,771 --> 00:28:15,237 Yes, you're right. 566 00:28:15,239 --> 00:28:16,939 I wanted to make sure things 567 00:28:16,941 --> 00:28:19,341 were just as uncomfortable for you as they were for me. 568 00:28:19,343 --> 00:28:22,978 That's what we missed, the inside man that's been helping them. 569 00:28:22,980 --> 00:28:24,346 He didn't just work at Cat's prison, 570 00:28:24,348 --> 00:28:25,881 he worked at hers and Reid's. 571 00:28:25,883 --> 00:28:27,550 Garcia, look for any overlap. 572 00:28:27,552 --> 00:28:29,385 Compiling now. 573 00:28:30,188 --> 00:28:31,454 Here's something. 574 00:28:31,456 --> 00:28:33,689 Lionel Wilkins. He worked at both Mount Pleasant 575 00:28:33,691 --> 00:28:35,091 and the Millburn correctional facility. 576 00:28:35,093 --> 00:28:36,892 Ok, look, this guy could have gotten her pregnant, 577 00:28:36,894 --> 00:28:38,961 but there's no way he could have gotten his hand on Reid's file. 578 00:28:38,963 --> 00:28:40,930 Well, not directly. He could have called in a favor 579 00:28:40,932 --> 00:28:42,565 from a friend at the Bureau. 580 00:28:42,567 --> 00:28:44,834 So someone must have wanted to screw us this whole time. 581 00:28:44,836 --> 00:28:47,570 Someone who's not gonna work for the Bureau much longer. 582 00:28:47,572 --> 00:28:49,939 That's how you timed everything so perfectly. 583 00:28:49,941 --> 00:28:52,108 Like sending my mom and Lindsey to visit me 584 00:28:52,110 --> 00:28:54,677 when I thought I was at my lowest. 585 00:28:54,679 --> 00:28:57,146 Thought? 586 00:28:57,148 --> 00:29:01,117 You sure you weren't? 587 00:29:01,119 --> 00:29:03,519 No, I wasn't. 588 00:29:03,521 --> 00:29:06,288 Because I didn't feel bad. 589 00:29:06,290 --> 00:29:08,390 I felt scared. 590 00:29:08,392 --> 00:29:11,093 At how much I enjoyed 591 00:29:11,095 --> 00:29:13,496 poisoning the other prisoners. 592 00:29:13,498 --> 00:29:16,866 I had a hundred ways of getting myself out of that situation, 593 00:29:16,868 --> 00:29:21,704 and I picked the one that would cause them the most pain. 594 00:29:21,706 --> 00:29:24,039 Well, look at that. 595 00:29:24,041 --> 00:29:27,643 You might end up saving your mother's life after all. 596 00:29:27,645 --> 00:29:29,712 Ok, Lionel Wilkins' primary residence 597 00:29:29,714 --> 00:29:32,381 is in Falls Church, but I also have a second address. 598 00:29:32,383 --> 00:29:35,084 It's a cabin off of the Rappahannock river. 599 00:29:35,086 --> 00:29:37,820 The cabin is in Lindsey's zone based on the gas stations. 600 00:29:37,822 --> 00:29:41,200 Helos are on the roof forming up. Let's go. 601 00:29:49,367 --> 00:29:52,334 She's in the backseat. 602 00:30:13,257 --> 00:30:16,477 All right. 603 00:30:16,494 --> 00:30:19,228 I did everything you and her wanted. 604 00:30:19,230 --> 00:30:22,498 I'm done here, right? 605 00:30:39,872 --> 00:30:41,297 They won't get there in time. 606 00:30:41,352 --> 00:30:42,985 They must be on their way, right? 607 00:30:42,987 --> 00:30:46,989 Your team is too good to wait around, but, 608 00:30:46,991 --> 00:30:51,160 you know me. I always have a contingency plan. 609 00:30:51,162 --> 00:30:53,329 So, they're walking into a trap. 610 00:31:09,547 --> 00:31:12,581 And the only way out is if you give me your phone 611 00:31:12,583 --> 00:31:16,067 and your guess, right now. 612 00:31:23,227 --> 00:31:25,327 When we first sat down, 613 00:31:25,329 --> 00:31:26,595 you said you were going to show me 614 00:31:26,597 --> 00:31:28,030 what kind of man I am. 615 00:31:28,032 --> 00:31:29,798 And you have. 616 00:31:29,800 --> 00:31:33,335 Every time I touch this, you're getting warmer. 617 00:31:53,824 --> 00:31:55,524 I'm waiting for a phone call. 618 00:31:55,526 --> 00:31:58,460 So are we, Lindsey. 619 00:32:01,232 --> 00:32:03,232 Whoa, whoa. It's ok. 620 00:32:03,234 --> 00:32:04,733 There it is. 621 00:32:04,735 --> 00:32:08,103 If this is a trick, I'm going to kill all of us. 622 00:32:08,105 --> 00:32:10,773 I swear to you it's not a trick. 623 00:32:10,775 --> 00:32:12,207 And you'll want to hear what the person 624 00:32:12,209 --> 00:32:14,410 on the other end of this line has to say. 625 00:32:14,412 --> 00:32:15,844 At first I was furious, 626 00:32:15,846 --> 00:32:18,213 because the secret had to be the baby inside you. 627 00:32:18,215 --> 00:32:19,982 How could it be anything else? 628 00:32:19,984 --> 00:32:22,551 But then I realized that somehow, 629 00:32:22,553 --> 00:32:27,790 you knew I liked hurting those men. 630 00:32:27,792 --> 00:32:29,591 Now I know it's both things. 631 00:32:29,593 --> 00:32:31,560 So which is it, Spence? 632 00:32:31,562 --> 00:32:33,796 Come on. Don't fumble it now. 633 00:32:33,798 --> 00:32:35,965 You're at the one-yard line. 634 00:32:35,967 --> 00:32:38,334 You're not pregnant with my child. 635 00:32:38,336 --> 00:32:41,036 You got pregnant with Wilkins 636 00:32:41,038 --> 00:32:45,074 to put me in as compromised a position as possible. 637 00:32:45,076 --> 00:32:48,745 But it should be mine. 638 00:32:48,980 --> 00:32:51,513 I wish it were mine. 639 00:32:51,515 --> 00:32:54,984 Because you and I... 640 00:32:54,986 --> 00:32:57,753 We deserve each other. 641 00:32:57,755 --> 00:33:01,590 That is the real secret. 642 00:33:17,041 --> 00:33:19,341 Kill her. 643 00:33:22,613 --> 00:33:23,879 Lindsey, I said... 644 00:33:23,881 --> 00:33:25,647 You bitch. 645 00:33:25,649 --> 00:33:27,449 You're pregnant? 646 00:33:30,021 --> 00:33:34,089 Lindsey, sweetheart, it's complicated, ok? 647 00:33:34,091 --> 00:33:35,357 No, it's not. 648 00:33:35,359 --> 00:33:37,026 Playing the game with Reid 649 00:33:37,028 --> 00:33:40,863 was more important than being faithful to you. 650 00:33:40,865 --> 00:33:44,700 And if you do this, she wins. 651 00:33:44,702 --> 00:33:46,568 Don't let her win. 652 00:34:12,596 --> 00:34:14,563 We're clear. 653 00:34:17,234 --> 00:34:18,567 Is my mom ok? 654 00:34:18,569 --> 00:34:20,202 Yeah. She's fine. 655 00:34:20,204 --> 00:34:23,906 We do deserve each other, by the way. 656 00:34:23,908 --> 00:34:25,774 You guessed right. 657 00:34:25,776 --> 00:34:27,643 You lied, by the way. 658 00:34:27,645 --> 00:34:30,379 You were going to kill my mother regardless. 659 00:34:30,381 --> 00:34:33,982 Yeah, I think you really liked hurting those men. 660 00:34:33,984 --> 00:34:36,685 And once you cross that line, 661 00:34:36,687 --> 00:34:39,788 you can't ever go back. 662 00:34:50,400 --> 00:34:52,734 Watch me. 663 00:35:27,805 --> 00:35:31,136 Spencer's here. 664 00:35:44,488 --> 00:35:46,455 Hi, Mom. 665 00:36:00,171 --> 00:36:02,437 Don't leave me, 666 00:36:02,439 --> 00:36:03,772 ever again. 667 00:36:03,774 --> 00:36:06,742 I won't. 668 00:36:29,967 --> 00:36:31,266 Where is he? 669 00:36:31,268 --> 00:36:33,569 I put him in your office like you asked me to. 670 00:36:33,571 --> 00:36:35,037 Thank you. 671 00:36:46,984 --> 00:36:48,517 Hey. 672 00:36:48,519 --> 00:36:51,147 We need to talk. 673 00:36:55,829 --> 00:36:58,997 Derek, oh, my God. 674 00:36:58,999 --> 00:37:00,065 Oh, princess. 675 00:37:00,067 --> 00:37:02,367 Princess, princess. 676 00:37:02,369 --> 00:37:04,836 It is so good to see you. 677 00:37:04,838 --> 00:37:06,638 I'm liking your new digs. 678 00:37:06,640 --> 00:37:10,008 Ohh. I'm not crazy about how I earned them. 679 00:37:10,010 --> 00:37:11,443 It's been a tough year. 680 00:37:11,445 --> 00:37:12,978 Yeah, I heard some of what you've been going through. 681 00:37:12,980 --> 00:37:14,546 I mean, not everything. Why didn't anyone tell me 682 00:37:14,548 --> 00:37:15,981 that the kid had been arrested? 683 00:37:15,983 --> 00:37:18,049 Reid made a list of people 684 00:37:18,051 --> 00:37:20,118 he was willing to see as visitors. 685 00:37:20,120 --> 00:37:21,253 You weren't on it. 686 00:37:21,255 --> 00:37:23,655 He was humiliated, and honestly, 687 00:37:23,657 --> 00:37:25,657 we were barely keeping it together. 688 00:37:25,659 --> 00:37:27,159 Garcia almost quit over it. 689 00:37:27,161 --> 00:37:29,995 All right, well, that might explain this text that I got, 690 00:37:29,997 --> 00:37:32,097 but I don't know. Just something didn't feel right. 691 00:37:32,099 --> 00:37:35,400 Garcia texted me, said that Reid was out of prison 692 00:37:35,402 --> 00:37:36,968 and that he did want to see me. 693 00:37:36,970 --> 00:37:39,070 And he was staying in an FBI safe house 694 00:37:39,072 --> 00:37:41,072 where he was putting his mother up for the night. 695 00:37:41,074 --> 00:37:43,141 I didn't approve that. 696 00:37:43,143 --> 00:37:46,278 You don't call, you don't write. 697 00:37:46,280 --> 00:37:47,512 Rossi... 698 00:37:48,515 --> 00:37:49,648 Ohh... 699 00:37:49,650 --> 00:37:50,949 You don't even give us a heads-up 700 00:37:50,951 --> 00:37:52,317 and you decide to pop in at 3:00 in the morning. 701 00:37:52,319 --> 00:37:53,919 Oh, blondie, come here, come here, come here. 702 00:37:53,921 --> 00:37:54,920 Hi. 703 00:37:54,922 --> 00:37:56,121 Mmm. 704 00:37:56,123 --> 00:37:59,024 Oh, it is so good to see all of you. 705 00:37:59,026 --> 00:38:01,793 Look, I wish I could say I was just here to say hello, 706 00:38:01,795 --> 00:38:05,764 but, um, we may have bigger problems. 707 00:38:05,766 --> 00:38:07,666 You see what I'm saying about that text? 708 00:38:07,668 --> 00:38:09,568 It does not sound like Garcia. 709 00:38:09,570 --> 00:38:11,236 You do know what it does sound like. 710 00:38:11,238 --> 00:38:13,905 A trap. 711 00:38:17,711 --> 00:38:19,978 Hey, baby girl. 712 00:38:19,980 --> 00:38:23,114 Oh, my God! Oh, my God, it's you! It's really you! 713 00:38:23,116 --> 00:38:26,551 Oh, you smell like... you smell like hope and happiness. 714 00:38:26,553 --> 00:38:27,853 It is really you. 715 00:38:27,855 --> 00:38:28,954 Yes, it's me, it's me, but listen. 716 00:38:28,956 --> 00:38:30,222 You gotta focus, ok? 717 00:38:30,224 --> 00:38:31,590 Yeah. Anything. Anything. Focus. Focus on what? 718 00:38:31,592 --> 00:38:32,855 This text. 719 00:38:33,961 --> 00:38:35,037 Oh, crap. 720 00:38:35,169 --> 00:38:37,784 _ 721 00:38:39,166 --> 00:38:43,068 I know we're all tired, but we might have a new lead on Mr. Scratch. 722 00:38:43,070 --> 00:38:44,836 Somebody did a bang-up job 723 00:38:44,838 --> 00:38:46,838 of cloning my cell phone to send Morgan 724 00:38:46,840 --> 00:38:48,573 a fake text luring him 725 00:38:48,575 --> 00:38:50,375 to a non-existent safe house. 726 00:38:50,377 --> 00:38:52,611 And whoever that somebody is has mad skills. 727 00:38:52,613 --> 00:38:54,446 The kind of skills Scratch has. 728 00:38:54,448 --> 00:38:57,182 Were you able to trace where the hack came from? 729 00:38:57,184 --> 00:38:59,651 Do you see what I have to put up with? 730 00:38:59,653 --> 00:39:02,354 Alvez, you'll always get a location with this one. 731 00:39:02,356 --> 00:39:04,422 You guys are all good to go. 732 00:39:04,424 --> 00:39:06,424 Obviously Morgan can't come with us. 733 00:39:06,426 --> 00:39:07,425 He's a civilian now. 734 00:39:07,427 --> 00:39:09,313 We'll miss you out there. 735 00:39:09,496 --> 00:39:11,329 I'd be lying if I said I didn't miss it 736 00:39:11,331 --> 00:39:12,597 out there in the field with you guys. 737 00:39:12,599 --> 00:39:13,698 I think about it every day. 738 00:39:13,700 --> 00:39:15,534 But between my old friends 739 00:39:15,536 --> 00:39:18,136 and my new friends, you guys are gonna go out there, 740 00:39:18,138 --> 00:39:19,437 you're gonna handle your business, 741 00:39:19,439 --> 00:39:20,539 you're gonna make people feel safe, 742 00:39:20,541 --> 00:39:21,606 and then you're gonna come home. 743 00:39:21,608 --> 00:39:22,741 And that's all that matters. 744 00:39:22,743 --> 00:39:24,643 Let's saddle up. 745 00:39:28,749 --> 00:39:31,316 Hey. 746 00:39:31,318 --> 00:39:33,385 Walk me back to my lair. 747 00:39:35,122 --> 00:39:38,720 So what's the other reason you're not going with the team? 748 00:39:38,759 --> 00:39:41,059 Baby girl, I made a promise to my son. 749 00:39:41,061 --> 00:39:43,495 Now, obviously he's not old enough to understand it, 750 00:39:43,497 --> 00:39:45,096 but that's not what matters. 751 00:39:45,098 --> 00:39:48,133 My promise was that I would come home to him every night, 752 00:39:48,135 --> 00:39:49,434 and so far, I haven't broken it. 753 00:39:49,436 --> 00:39:50,535 How is Hank? 754 00:39:50,537 --> 00:39:52,571 He just started walking. 755 00:39:52,573 --> 00:39:56,308 Well, it's more like this little waddle. 756 00:39:56,310 --> 00:39:57,943 But the kid is walking. 757 00:39:57,945 --> 00:40:01,379 You know, I had no idea that I could love this much. 758 00:40:01,381 --> 00:40:03,315 Ok, I just have to say something. 759 00:40:03,317 --> 00:40:05,016 Of all the heroes I have met, 760 00:40:05,018 --> 00:40:06,284 and I have met a lot of heroes, 761 00:40:06,286 --> 00:40:08,987 you, Derek, “Chocolate Thunder” Morgan, 762 00:40:08,989 --> 00:40:12,157 are the most heroic. 763 00:40:12,159 --> 00:40:14,659 Ohh, ohh, ohh! 764 00:40:14,661 --> 00:40:15,860 That's for you. 765 00:40:15,862 --> 00:40:17,796 This is for Hank. And Savannah. 766 00:40:17,798 --> 00:40:20,966 This one is for you again. 767 00:40:20,968 --> 00:40:22,867 Oh, as for Hank, if you leave right now, 768 00:40:22,869 --> 00:40:24,936 you'll get home before he wakes up. 769 00:40:24,938 --> 00:40:27,172 Actually, I told Savannah I was going to catch a later flight. 770 00:40:27,174 --> 00:40:29,674 I reached out to Reid for real. 771 00:40:29,676 --> 00:40:31,543 I want to see him, I gotta see him, 772 00:40:31,545 --> 00:40:33,478 so, I'm gonna bring him some breakfast 773 00:40:33,480 --> 00:40:36,027 and make sure him and his mom are ok. 774 00:40:40,621 --> 00:40:43,855 I am so proud of you. 775 00:40:43,857 --> 00:40:46,825 I love you, always. 776 00:40:46,827 --> 00:40:49,628 But do you think you can try 777 00:40:49,630 --> 00:40:52,263 to be a little friendlier to Alvez? 778 00:40:52,265 --> 00:40:53,298 Oh, my God. 779 00:40:53,300 --> 00:40:54,966 Hey, hey, hey. Look at me. 780 00:40:54,968 --> 00:40:56,735 He seems like a pretty all right kid. 781 00:40:56,737 --> 00:40:59,070 He... I... it's complicated. I'll try. 782 00:40:59,072 --> 00:41:01,160 I make no promises. 783 00:41:03,543 --> 00:41:05,877 Go save some lives, baby girl. 784 00:41:05,879 --> 00:41:07,746 Ok. 785 00:41:08,148 --> 00:41:10,115 Meow. 786 00:41:12,486 --> 00:41:15,720 I hate it when you go, but I love when you walk away. 787 00:41:15,722 --> 00:41:18,528 Here's another one. 788 00:41:20,327 --> 00:41:21,326 Got it? 789 00:41:21,328 --> 00:41:22,394 Uh-huh. 790 00:41:22,396 --> 00:41:24,596 Mm-hmm. 791 00:41:24,598 --> 00:41:27,623 Me... Too... You. 792 00:41:46,687 --> 00:41:49,598 All right, Voltron, sound off. 793 00:41:52,092 --> 00:41:53,925 Have we dispatched units to the location 794 00:41:53,927 --> 00:41:55,093 Scratch tried to lure us to? 795 00:41:55,095 --> 00:41:56,616 I coordinated it before we left. 796 00:41:56,616 --> 00:41:57,568 They're on their way. 797 00:41:57,659 --> 00:41:59,859 SWAT will meet us on site at Scratch's house. 798 00:41:59,861 --> 00:42:02,695 I know we all want this son of a bitch's head on a platter, 799 00:42:02,697 --> 00:42:05,165 but SWAT has to clear every single room before we step foot inside. 800 00:42:05,167 --> 00:42:07,867 Have they been briefed? This guy's traps set traps. 801 00:42:07,869 --> 00:42:09,702 The house itself could be a setup. 802 00:42:09,704 --> 00:42:12,005 Or a waste of our time so he can get away. 803 00:42:12,007 --> 00:42:14,107 Whatever it is, he's gonna try to take us by surprise. 804 00:42:14,109 --> 00:42:15,975 We have to be ready for anything. 805 00:42:33,569 --> 00:42:35,124 Is everyone OK? 806 00:42:35,124 --> 00:42:36,930 Yeah. 807 00:42:36,932 --> 00:42:38,464 Yeah, yeah, we're good. 808 00:42:47,909 --> 00:42:50,576 =^..^= Synced and corrected by deglinglau =^..^= www.MY-SUBS.com 57153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.