Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,234 --> 00:00:01,634
Previously on “Criminal Minds”...
2
00:00:02,183 --> 00:00:03,149
Aah!
3
00:00:04,652 --> 00:00:05,751
What is it?
4
00:00:05,753 --> 00:00:07,820
It was me.
5
00:00:07,822 --> 00:00:10,389
I was stabbing her.
6
00:00:10,391 --> 00:00:11,657
I killed her.
7
00:00:11,659 --> 00:00:14,059
His brain is constructing
a false narrative.
8
00:00:14,061 --> 00:00:15,728
Sometimes a manufactured memory
9
00:00:15,730 --> 00:00:17,329
is better than no memory at all.
10
00:00:17,331 --> 00:00:18,797
If Reid can swear under oath
11
00:00:18,799 --> 00:00:20,633
that he saw Scratch in that motel room,
12
00:00:20,635 --> 00:00:23,503
then we're a go putting him
on the terror watch list.
13
00:00:24,005 --> 00:00:26,539
I hear a noise, like a spraying sound
14
00:00:26,541 --> 00:00:27,873
and I feel a mist,
15
00:00:27,875 --> 00:00:29,174
so I turn.
16
00:00:29,176 --> 00:00:30,709
Do you recognize who it is?
17
00:00:30,711 --> 00:00:32,845
It wasn't Scratch who framed me.
18
00:00:35,216 --> 00:00:38,222
It was a woman.
19
00:00:38,252 --> 00:00:39,418
A woman?
20
00:00:39,420 --> 00:00:41,720
Yeah. He was very clear about it.
21
00:00:41,722 --> 00:00:44,857
He remembered her hair,
her painted fingernails.
22
00:00:44,859 --> 00:00:46,191
So she killed Nadie Ramos.
23
00:00:46,193 --> 00:00:47,993
Yes. He says he saw her do it.
24
00:00:47,995 --> 00:00:49,094
Ok, but what about Scratch?
25
00:00:49,096 --> 00:00:51,163
He says he remembers her spraying
26
00:00:51,165 --> 00:00:52,798
some kind of fine mist in his face.
27
00:00:52,800 --> 00:00:55,501
Which is consistent with Scratch's M.O.
28
00:00:55,503 --> 00:00:58,837
Right. Be he does not
recall seeing Scratch at all.
29
00:00:58,839 --> 00:01:00,906
You're sure this memory is accurate?
30
00:01:00,908 --> 00:01:03,275
You said he manufactured a false memory
31
00:01:03,277 --> 00:01:04,376
earlier in the cognitive.
32
00:01:04,378 --> 00:01:05,978
And he is sleep-deprived,
33
00:01:05,980 --> 00:01:08,180
which can interfere with memory.
34
00:01:08,182 --> 00:01:09,949
Right, that's true,
but that false memory
35
00:01:09,951 --> 00:01:11,917
was directly related to the stress
36
00:01:11,919 --> 00:01:13,052
he's currently experiencing.
37
00:01:13,054 --> 00:01:15,721
This was different.
He was not projecting.
38
00:01:15,723 --> 00:01:18,190
Look, in my opinion, this
is a credible recollection.
39
00:01:18,192 --> 00:01:21,226
Ok, so that could mean that Scratch
40
00:01:21,228 --> 00:01:22,728
is manipulating another victim
41
00:01:22,730 --> 00:01:25,531
suffering from dissociative
identity disorder.
42
00:01:25,533 --> 00:01:28,867
Or he's working with a full-fledged
accomplice for the first time.
43
00:01:28,869 --> 00:01:31,704
What woman would willingly
associate herself with Scratch?
44
00:01:31,706 --> 00:01:34,406
And why would Scratch
risk taking on a partner?
45
00:01:34,408 --> 00:01:35,908
That's what we need to find out.
46
00:01:35,910 --> 00:01:37,543
We'll start by checking all of the women
47
00:01:37,545 --> 00:01:40,412
in the database we
compiled of D.I.D. patients.
48
00:01:40,414 --> 00:01:42,348
Wait, how was he?
49
00:01:42,350 --> 00:01:44,750
He's, um, he's having a hard time.
50
00:01:44,752 --> 00:01:46,885
We gotta get him out of there, you guys.
51
00:01:46,887 --> 00:01:49,321
We will, but right now it's late,
52
00:01:49,323 --> 00:01:51,223
and we're no good to
him running on fumes.
53
00:01:51,225 --> 00:01:53,359
Clear your heads, get
some rest if you can,
54
00:01:53,361 --> 00:01:55,774
we'll start fresh in the morning.
55
00:02:00,101 --> 00:02:03,736
Thought you said we should
start fresh in the morning.
56
00:02:03,738 --> 00:02:06,405
So what are you still doing here?
57
00:02:06,407 --> 00:02:08,173
Same as you.
58
00:02:30,665 --> 00:02:32,464
Sorry I'm late.
59
00:02:32,466 --> 00:02:34,767
Mm-hmm-hmm.
60
00:02:37,171 --> 00:02:39,038
Is it a new case?
61
00:02:39,040 --> 00:02:41,273
Nope. It's Reid's.
62
00:02:41,275 --> 00:02:42,574
Scratch is playing games.
63
00:02:42,576 --> 00:02:44,810
Well, that's what he
does. You know that.
64
00:02:44,812 --> 00:02:47,379
Yeah, but they brought
me in to catch him.
65
00:02:47,381 --> 00:02:50,949
I'm further away from it
now than when I started.
66
00:02:50,951 --> 00:02:53,218
I work with Scratch's victims every day.
67
00:02:53,220 --> 00:02:55,888
They're my colleagues, my friends.
68
00:02:55,890 --> 00:03:00,826
It makes working at the BAU
more, uh, I don't know...
69
00:03:00,828 --> 00:03:03,095
More raw than what I'm used to.
70
00:03:03,097 --> 00:03:04,863
Is this your way of saying
71
00:03:04,865 --> 00:03:07,900
you want to leave the BAU
and go back to the BAP?
72
00:03:07,902 --> 00:03:10,903
No, it's my way of saying I want
to catch this son of a bitch.
73
00:03:10,905 --> 00:03:14,073
Good. 'Cause late or not,
74
00:03:14,075 --> 00:03:17,042
I am getting used to
having you home at night,
75
00:03:17,044 --> 00:03:22,014
instead of skyping you in Moscow,
76
00:03:22,016 --> 00:03:25,184
Berlin, Ankara.
77
00:03:25,186 --> 00:03:27,119
Mmm.
78
00:03:30,458 --> 00:03:32,357
You know what I think?
79
00:03:32,359 --> 00:03:34,259
What do you think?
80
00:03:34,261 --> 00:03:38,297
I think you need to
figure out a way to cope
81
00:03:38,299 --> 00:03:40,466
with all this stress...
82
00:03:41,936 --> 00:03:45,671
You're putting on these broad shoulders.
83
00:03:45,673 --> 00:03:47,873
All right, you got any ideas?
84
00:03:47,875 --> 00:03:48,841
Yeah.
85
00:03:48,843 --> 00:03:50,442
You do? Uh-huh.
86
00:03:51,579 --> 00:03:53,212
Mmm.
87
00:03:53,214 --> 00:03:55,047
Where are the kids?
88
00:03:55,049 --> 00:03:56,749
Well, Maya's spending
the night at Olivia's,
89
00:03:56,751 --> 00:03:58,751
and Eli's asleep.
90
00:03:58,753 --> 00:04:00,753
Mmm.
91
00:04:03,057 --> 00:04:04,056
Mm.
92
00:04:04,058 --> 00:04:07,226
Mmm.
93
00:04:07,228 --> 00:04:08,560
Mm-mmm.
94
00:04:08,562 --> 00:04:10,963
Uh! Honey, don't move.
95
00:04:10,965 --> 00:04:13,899
Walker.
96
00:04:17,371 --> 00:04:19,471
I'll be right there.
97
00:04:19,473 --> 00:04:21,673
That was National Memorial Hospital.
98
00:04:21,675 --> 00:04:24,710
Sam's been admitted through the E.R.
99
00:04:24,712 --> 00:04:26,578
Well, is... is he ok?
100
00:04:26,580 --> 00:04:30,949
I don't know. They just told
me to come on down there.
101
00:04:30,951 --> 00:04:33,418
Ever since the divorce,
I'm his emergency contact.
102
00:04:33,420 --> 00:04:35,053
Just go.
103
00:04:35,055 --> 00:04:37,122
Yeah.
104
00:04:39,527 --> 00:04:41,527
Call you when I know something.
105
00:04:53,741 --> 00:04:56,408
Ok, ok.
106
00:04:56,410 --> 00:05:00,012
Quick toast to mark
this momentous occasion.
107
00:05:00,014 --> 00:05:03,215
To Stephen and Sam being on U.S. soil
108
00:05:03,217 --> 00:05:05,617
at the same time.
109
00:05:05,619 --> 00:05:06,718
- Cheers.
- Hear, hear.
110
00:05:06,720 --> 00:05:08,854
All right! We got 'em.
111
00:05:08,856 --> 00:05:10,856
Awesome.
112
00:05:10,858 --> 00:05:14,359
And, uh, here's to no
cloak and dagger talk.
113
00:05:14,361 --> 00:05:16,428
No mention of cultivating human assets
114
00:05:16,430 --> 00:05:17,896
or counter-intelligence.
115
00:05:17,898 --> 00:05:20,232
Or who's in and who's out at the FSB.
116
00:05:20,234 --> 00:05:21,967
All right, hey, we're not that bad.
117
00:05:21,969 --> 00:05:23,302
Which reminds me,
118
00:05:23,304 --> 00:05:25,270
Petrov got promoted.
119
00:05:25,272 --> 00:05:28,640
Stop, you guys,
incorrigible, both of you.
120
00:05:46,005 --> 00:05:47,907
_
121
00:07:08,957 --> 00:07:11,340
_
122
00:07:13,914 --> 00:07:15,247
Nahzdarovhya.
123
00:07:15,249 --> 00:07:18,216
Nahzdarovhya.
124
00:07:27,928 --> 00:07:28,927
Hey.
125
00:07:28,929 --> 00:07:30,729
Hello.
126
00:07:30,731 --> 00:07:32,364
Sorry to drag you out here.
127
00:07:32,366 --> 00:07:34,800
It's no trouble, man. What happened?
128
00:07:34,802 --> 00:07:36,635
Went for a walk during lunch.
129
00:07:36,637 --> 00:07:39,338
On the way back to the
office, I felt sick,
130
00:07:39,340 --> 00:07:41,106
collapsed.
131
00:07:41,108 --> 00:07:44,876
Someone called 911 saying
I had a heart attack.
132
00:07:44,878 --> 00:07:49,314
You? You ran a marathon in October.
133
00:07:49,316 --> 00:07:50,248
I know.
134
00:07:50,250 --> 00:07:51,850
They sure about that?
135
00:07:51,852 --> 00:07:53,051
Seems like it.
136
00:07:53,053 --> 00:07:54,853
They called it a cardiac incident.
137
00:07:54,855 --> 00:07:57,889
Ok. You feel any pain in your left arm?
138
00:07:57,891 --> 00:07:59,491
No.
139
00:07:59,493 --> 00:08:01,126
Any shortness of breath?
140
00:08:01,128 --> 00:08:03,028
No, man, nothing like that.
141
00:08:03,030 --> 00:08:05,397
It doesn't make sense.
142
00:08:05,399 --> 00:08:06,898
You think any of this might have to do
143
00:08:06,900 --> 00:08:09,001
with your work with the BAP?
144
00:08:09,003 --> 00:08:10,402
What, the Russian stuff?
145
00:08:10,404 --> 00:08:11,770
Yes.
146
00:08:11,772 --> 00:08:14,473
I'm working a desk in
D.C. for the BAP now.
147
00:08:14,475 --> 00:08:16,508
I haven't been in Moscow in over a year.
148
00:08:16,510 --> 00:08:18,410
It's not that long ago.
149
00:08:18,412 --> 00:08:20,545
I had a heart attack, Steve.
150
00:08:20,547 --> 00:08:24,716
You just collapsed. No
warning, no symptoms.
151
00:08:24,718 --> 00:08:27,452
Yeah.
152
00:08:27,454 --> 00:08:28,854
Well, no. I...
153
00:08:28,856 --> 00:08:31,356
There was something. I felt something.
154
00:08:31,358 --> 00:08:33,358
A pinch in my lower back.
155
00:08:33,360 --> 00:08:36,061
In your back? Let me see.
156
00:08:36,063 --> 00:08:36,995
Seriously?
157
00:08:36,997 --> 00:08:38,563
Roll over, man.
158
00:08:43,771 --> 00:08:45,637
See anything you like?
159
00:08:47,274 --> 00:08:48,774
Whoa, whoa, whoa, whoa.
160
00:08:48,776 --> 00:08:50,108
Don't come any closer.
161
00:08:50,110 --> 00:08:52,010
You get a Hazmat team
down here right now.
162
00:08:52,012 --> 00:08:54,179
I think he's been dosed
with something toxic.
163
00:08:54,181 --> 00:08:56,048
What?
164
00:09:02,790 --> 00:09:04,923
Is it radiation?
165
00:09:58,478 --> 00:10:01,188
Synced and corrected by deglinglau
www.MY-SUBS.com
166
00:10:31,484 --> 00:10:33,618
“The past is never
where you think you left it.”
167
00:10:33,620 --> 00:10:35,853
Katherine Anne Porter.
168
00:10:36,876 --> 00:10:39,744
This one hits close to home.
169
00:10:39,746 --> 00:10:42,113
Stephen's friend from
the BAP, Sam Bower,
170
00:10:42,115 --> 00:10:45,049
was hospitalized yesterday
after being poisoned.
171
00:10:45,051 --> 00:10:46,484
What kind of poison?
172
00:10:46,486 --> 00:10:47,919
That's still unknown,
but there's a whole team
173
00:10:47,921 --> 00:10:49,153
of doctors trying to figure it out.
174
00:10:49,155 --> 00:10:50,855
Stephen was with him at the hospital.
175
00:10:50,857 --> 00:10:52,957
Initial symptoms
mimicked a heart attack.
176
00:10:52,959 --> 00:10:56,694
But whatever it is, it was irradiated.
177
00:10:56,696 --> 00:10:59,196
Wait, an irradiated poison?
178
00:10:59,198 --> 00:11:00,531
What's the prognosis?
179
00:11:00,533 --> 00:11:02,700
Right now it's wait, see,
and hope for the best.
180
00:11:02,702 --> 00:11:04,936
He's already showing signs
of radiation sickness,
181
00:11:04,938 --> 00:11:06,304
which is all kinds of terrible.
182
00:11:06,306 --> 00:11:07,672
Was Stephen contaminated?
183
00:11:07,674 --> 00:11:09,273
His exposure was minimal.
184
00:11:09,275 --> 00:11:11,075
They put him through
decontamination protocol
185
00:11:11,077 --> 00:11:12,209
and he's about to be cleared.
186
00:11:12,211 --> 00:11:13,678
What do we know about Sam Bower?
187
00:11:13,680 --> 00:11:14,612
Uh, 54 years old.
188
00:11:14,614 --> 00:11:15,880
Recently went through
189
00:11:15,882 --> 00:11:17,481
an acrimonious divorce about a year ago.
190
00:11:17,483 --> 00:11:18,783
He has one adult son who's a sophomore
191
00:11:18,785 --> 00:11:20,685
at Emory university in Atlanta.
192
00:11:20,687 --> 00:11:22,420
Our biggest suspect pool
193
00:11:22,422 --> 00:11:24,088
comes from his work at the BAP.
194
00:11:24,090 --> 00:11:27,058
In the field, he was
primarily stationed in Russia
195
00:11:27,060 --> 00:11:28,659
and he worked in counter-intelligence.
196
00:11:28,661 --> 00:11:29,794
He could make a lot of enemies
197
00:11:29,796 --> 00:11:30,928
in that line of work.
198
00:11:30,930 --> 00:11:32,763
I hate to raise the possibility,
199
00:11:32,765 --> 00:11:35,600
but because of the victim's
connection to Stephen,
200
00:11:35,602 --> 00:11:37,201
should we consider Scratch?
201
00:11:37,203 --> 00:11:39,470
Scratch always attacks through family.
202
00:11:39,472 --> 00:11:40,938
If he'd wanted to get to Walker,
203
00:11:40,940 --> 00:11:43,207
he would have gone right
for Monica and the kids.
204
00:11:43,209 --> 00:11:45,443
The KGB and the FSB are both notorious
205
00:11:45,445 --> 00:11:47,345
for poisoning enemies of the state.
206
00:11:47,347 --> 00:11:48,713
Absolutely correct.
207
00:11:48,715 --> 00:11:49,814
And that goes all the way back
208
00:11:49,816 --> 00:11:51,616
to the original Vladimir... Lenin.
209
00:11:51,618 --> 00:11:54,852
In 1918, he survived an
assassination attempt.
210
00:11:54,854 --> 00:11:56,654
When he found out that the
bullets used to shoot him
211
00:11:56,656 --> 00:11:58,322
were dipped in poison,
he became obsessed.
212
00:11:58,324 --> 00:12:01,959
He started a secret lab
called the “special room.”
213
00:12:01,961 --> 00:12:03,828
its sole purpose was to weaponize
214
00:12:03,830 --> 00:12:06,831
poisonous substances to
assassinate people anonymously,
215
00:12:06,833 --> 00:12:09,934
and that lab still exists
to this day. Putin uses it.
216
00:12:09,936 --> 00:12:12,770
Yes. Litvinenko's 2006 poisoning
217
00:12:12,772 --> 00:12:14,605
from polonium-210 is the most famous
218
00:12:14,607 --> 00:12:15,773
in recent history,
219
00:12:15,775 --> 00:12:17,908
but cyanide, dioxin, thallium,
220
00:12:17,910 --> 00:12:19,577
sodium fluoride, those
have all been used
221
00:12:19,579 --> 00:12:21,812
as murder weapons by Russian operatives.
222
00:12:21,814 --> 00:12:23,280
Quite a repertoire.
223
00:12:23,282 --> 00:12:24,782
Those are just the ones
that have been identified.
224
00:12:24,784 --> 00:12:26,384
Poison breaks down very quickly,
225
00:12:26,386 --> 00:12:28,052
so it's incredibly hard to trace,
226
00:12:28,054 --> 00:12:29,820
especially when it's
masked by other symptoms.
227
00:12:29,822 --> 00:12:33,024
Bower was primarily involved
in cultivating human assets,
228
00:12:33,026 --> 00:12:34,659
with an emphasis on the intersection
229
00:12:34,661 --> 00:12:37,294
of Russian business graft
and political corruption.
230
00:12:37,296 --> 00:12:38,629
What was his cover?
231
00:12:38,631 --> 00:12:40,131
He was working as an
American entrepreneur
232
00:12:40,133 --> 00:12:41,432
trying to garner Russian capital.
233
00:12:41,434 --> 00:12:42,967
His cover might have been blown.
234
00:12:42,969 --> 00:12:44,635
Or maybe he was onto something bigger
235
00:12:44,637 --> 00:12:45,703
than he realized.
236
00:12:45,705 --> 00:12:47,238
Did anybody talk to him about it?
237
00:12:47,240 --> 00:12:50,808
Walker's on it. Let's
see what else we can find.
238
00:12:51,744 --> 00:12:53,377
I swear to you, I'm fine.
239
00:12:53,379 --> 00:12:55,413
But are you sure?
240
00:12:55,415 --> 00:12:56,614
One thousand percent.
241
00:12:56,616 --> 00:12:58,449
You are not getting rid of me that easy.
242
00:12:58,451 --> 00:13:00,584
Don't even joke. Should I call Lisa
243
00:13:00,586 --> 00:13:02,153
and tell her what's going on with Sam?
244
00:13:02,155 --> 00:13:04,555
Well, I'm not so sure
he's ready for Lisa.
245
00:13:04,557 --> 00:13:06,090
What about Zach?
246
00:13:06,092 --> 00:13:08,392
He sided with his mom after the divorce.
247
00:13:08,394 --> 00:13:11,095
Let me talk to Sam and get back to you.
248
00:13:11,097 --> 00:13:13,798
And don't worry about
me. I'll be home soon.
249
00:13:16,235 --> 00:13:17,535
No, I'm...
250
00:13:17,537 --> 00:13:20,371
Why?
251
00:13:20,373 --> 00:13:22,540
On Thursday?
252
00:13:22,542 --> 00:13:25,342
No, no, no.
253
00:13:25,344 --> 00:13:29,747
Meeting in St. Petersburg.
254
00:13:29,749 --> 00:13:31,649
Sochi.
255
00:13:57,777 --> 00:14:00,010
Pardon me. Didn't we meet
256
00:14:00,012 --> 00:14:02,012
in St. Petersburg last year?
257
00:14:02,014 --> 00:14:04,548
I believe it was Sochi.
258
00:14:04,550 --> 00:14:07,418
Right. Sochi.
259
00:14:20,600 --> 00:14:22,299
Any word from Mark?
260
00:14:22,301 --> 00:14:24,335
Not yet, but this might be him now.
261
00:14:24,337 --> 00:14:26,604
No, it's Fiona, Spencer's lawyer.
262
00:14:26,606 --> 00:14:28,172
His trial's been pushed back.
263
00:14:28,174 --> 00:14:30,508
That's not gonna sit well with him.
264
00:14:30,510 --> 00:14:32,910
I know. She's going up
to tell him in person.
265
00:14:32,912 --> 00:14:35,179
Walker's calling in right now.
266
00:14:35,181 --> 00:14:37,181
Prentiss and Rossi are
here. You are on speaker.
267
00:14:37,183 --> 00:14:38,549
Talk to me, smooth operator.
268
00:14:38,551 --> 00:14:40,684
Do you practice those or
do they just come to you?
269
00:14:40,686 --> 00:14:41,886
You inspire me.
270
00:14:41,888 --> 00:14:44,121
Listen, I need you to track down
271
00:14:44,123 --> 00:14:46,423
a Russian national named Dmitri Sobchek.
272
00:14:46,425 --> 00:14:48,359
He was an asset in Moscow.
273
00:14:48,361 --> 00:14:50,928
He was a quiet but persistent
opponent of corruption
274
00:14:50,930 --> 00:14:52,229
in the Russian government.
275
00:14:52,231 --> 00:14:53,798
Well, he's not in Russia anymore.
276
00:14:53,800 --> 00:14:55,065
He's in our own backyard.
277
00:14:55,067 --> 00:14:57,468
He's working as a
lobbyist on Capitol Hill
278
00:14:57,470 --> 00:14:59,069
for Russian oil interests.
279
00:14:59,071 --> 00:15:01,839
Sobchek's name came up in
one of Bower's current files
280
00:15:01,841 --> 00:15:03,641
as the subject of investigation
281
00:15:03,643 --> 00:15:06,544
into the bribery of
certain members of Congress.
282
00:15:06,546 --> 00:15:08,366
We should talk to him.
283
00:15:08,948 --> 00:15:11,549
You don't seem surprised to
hear that Bower was poisoned.
284
00:15:11,551 --> 00:15:13,651
That's because it is not surprising.
285
00:15:13,653 --> 00:15:16,353
These kinds of poisonings are common.
286
00:15:16,355 --> 00:15:17,955
But you had nothing to do with it.
287
00:15:17,957 --> 00:15:19,757
Correct.
288
00:15:19,759 --> 00:15:23,627
You bribing congressmen?
289
00:15:25,698 --> 00:15:27,865
If I am, I do that
290
00:15:27,867 --> 00:15:30,167
with the blessing of my government.
291
00:15:30,169 --> 00:15:32,036
And they will protect me.
292
00:15:32,038 --> 00:15:34,972
It is the American politicians
that have to worry about that.
293
00:15:34,974 --> 00:15:36,874
But you used to be one
of the biggest critics
294
00:15:36,876 --> 00:15:38,442
of the corruption in Putin's government.
295
00:15:38,444 --> 00:15:42,413
Times change. Integrity is no
longer a luxury I can afford.
296
00:15:42,415 --> 00:15:43,781
Why is that?
297
00:15:43,783 --> 00:15:46,250
Corruption in Russia
sanctioned from the top down.
298
00:15:46,252 --> 00:15:48,986
People who make waves tend to disappear,
299
00:15:48,988 --> 00:15:50,788
one way or another.
300
00:15:50,790 --> 00:15:54,525
I have a wife and two
kids out in Arlington.
301
00:15:54,527 --> 00:15:56,193
It's a good life.
302
00:15:56,195 --> 00:15:58,095
If you can't beat 'em, join 'em?
303
00:15:58,097 --> 00:15:59,830
Call it what you want.
304
00:15:59,832 --> 00:16:02,700
I wouldn't risk all I have
to poison an FBI agent.
305
00:16:02,702 --> 00:16:05,502
And if I did, I'd
already be back in Russia.
306
00:16:05,504 --> 00:16:09,161
I wouldn't be sitting around
here waiting to be arrested.
307
00:16:09,809 --> 00:16:11,575
Thanks.
308
00:16:16,749 --> 00:16:18,616
A continuance? How long?
309
00:16:18,618 --> 00:16:20,084
- 6 weeks.
- I don't understand.
310
00:16:20,086 --> 00:16:22,453
The Alexandria district
court is the rocket docket.
311
00:16:22,455 --> 00:16:23,988
I know. But there are delays
312
00:16:23,990 --> 00:16:25,489
because of the arresting
officers' limited availability.
313
00:16:25,491 --> 00:16:28,125
Because they have to travel
from Mexico to Virginia?
314
00:16:28,127 --> 00:16:30,294
And because they have
domestic testimony obligations.
315
00:16:30,296 --> 00:16:31,528
This... this is the price we're paying
316
00:16:31,530 --> 00:16:35,532
for getting the case
moved back to the States.
317
00:16:35,534 --> 00:16:37,735
I'm working directly with the warden
318
00:16:37,737 --> 00:16:39,169
on getting extra visiting privileges.
319
00:16:39,171 --> 00:16:41,338
I don't know if I can...
320
00:16:41,340 --> 00:16:42,706
Spencer, listen to me.
321
00:16:42,708 --> 00:16:45,109
There is a strategic silver lining here.
322
00:16:45,111 --> 00:16:47,278
These extra 6 weeks give the BAU time
323
00:16:47,280 --> 00:16:48,913
to track down the woman
that you remembered.
324
00:16:48,915 --> 00:16:50,648
Have they made any progress?
325
00:16:50,650 --> 00:16:51,982
They're pouring everything
they have into locating her.
326
00:16:51,984 --> 00:16:53,684
And now that you
remember that big detail
327
00:16:53,686 --> 00:16:54,952
that the other person in
the room was a woman...
328
00:16:54,954 --> 00:16:56,320
I might remember more.
329
00:16:56,322 --> 00:16:58,022
I know how hard this is,
330
00:16:58,024 --> 00:17:00,624
but our best hope is
exonerating you before a verdict.
331
00:17:00,626 --> 00:17:04,595
And these 6 weeks could
be a blessing in disguise.
332
00:17:04,597 --> 00:17:07,631
Dmitri Sobchek isn't
looking good for this.
333
00:17:07,633 --> 00:17:10,601
He doesn't have a motive and
his alibi seems to check out.
334
00:17:10,603 --> 00:17:12,136
Ok, well, unfortunately
there's nobody else
335
00:17:12,138 --> 00:17:14,371
that crossed paths with Bower
that could be a fit for this.
336
00:17:14,373 --> 00:17:16,573
It seems like we're right
back where we started.
337
00:17:16,575 --> 00:17:19,576
Well, if Sam Bower wasn't
targeted specifically,
338
00:17:19,578 --> 00:17:21,345
we might be off on our victimology.
339
00:17:21,347 --> 00:17:22,713
I mean, this could be
broader than just him.
340
00:17:22,715 --> 00:17:25,349
Stephen said Sam's
condition is worsening.
341
00:17:25,351 --> 00:17:27,551
His pancreas is compromised
342
00:17:27,553 --> 00:17:28,986
and his kidneys are failing.
343
00:17:28,988 --> 00:17:31,588
Garcia, check hospitals
in the Beltway area
344
00:17:31,590 --> 00:17:33,357
and see if anyone else has been admitted
345
00:17:33,359 --> 00:17:38,395
with heart attack symptoms
followed by multiple organ failure.
346
00:17:38,397 --> 00:17:39,964
I got two names right off the bat.
347
00:17:39,966 --> 00:17:42,166
Both were admitted the
week before Sam Bower,
348
00:17:42,168 --> 00:17:43,500
and both of them are right here in D.C.
349
00:17:43,502 --> 00:17:45,469
Well, that means
Sam is the third victim,
350
00:17:45,494 --> 00:17:48,477
and we're dealing with a serial killer.
351
00:18:15,234 --> 00:18:16,667
Are you ok?
352
00:18:16,669 --> 00:18:19,103
Somebody call 911.
353
00:18:25,242 --> 00:18:27,242
Like Sam Bower, our previous two victims
354
00:18:28,150 --> 00:18:29,583
were also federal employees.
355
00:18:29,585 --> 00:18:30,951
Aidan O'Hara was an attorney,
356
00:18:30,953 --> 00:18:32,853
civil rights division of
the department of justice.
357
00:18:32,855 --> 00:18:35,355
Sharlene Jorif worked
as an area manager,
358
00:18:35,357 --> 00:18:38,692
Bureau of reclamation in the
department of the interior.
359
00:18:38,694 --> 00:18:40,527
And both died of multiple organ failure
360
00:18:40,529 --> 00:18:42,095
after initially presenting with symptoms
361
00:18:42,097 --> 00:18:43,597
consistent with a heart attack.
362
00:18:43,599 --> 00:18:45,165
And it looks like all of them
363
00:18:45,167 --> 00:18:47,100
had the poison injected
into the lower back.
364
00:18:47,102 --> 00:18:49,503
All 3 of our victims
worked in federal buildings
365
00:18:49,505 --> 00:18:50,937
within a 5-block radius.
366
00:18:50,939 --> 00:18:53,040
Unsub doesn't appear to
have a gender preference.
367
00:18:53,042 --> 00:18:55,208
And no specific preference for workplace
368
00:18:55,210 --> 00:18:56,476
other than the federal government.
369
00:18:56,478 --> 00:18:57,678
Different federal agencies,
370
00:18:57,680 --> 00:18:59,446
but each victim held a position
371
00:18:59,448 --> 00:19:01,848
of significant authority and prestige.
372
00:19:01,850 --> 00:19:03,316
Looks like our unsub has a beef
373
00:19:03,318 --> 00:19:04,518
with the federal government.
374
00:19:04,520 --> 00:19:06,019
Oh, and speaking of our unsub,
375
00:19:06,021 --> 00:19:08,355
looks like we got another
victim, Benjamin Vargas.
376
00:19:08,357 --> 00:19:09,923
Federal employee?
377
00:19:09,925 --> 00:19:12,526
Yeah, he works at the IRS
378
00:19:12,528 --> 00:19:14,517
as a janitor.
379
00:19:15,664 --> 00:19:19,147
I think it's time we
deliver the profile.
380
00:19:19,268 --> 00:19:20,734
We're dealing with an unsub
381
00:19:20,736 --> 00:19:23,403
who's inducing symptoms
consistent with a heart attack
382
00:19:23,405 --> 00:19:25,706
as a smokescreen for
murder by poisoning.
383
00:19:25,708 --> 00:19:27,841
The initial symptoms soon give way
384
00:19:27,843 --> 00:19:29,076
to the true cause of death,
385
00:19:29,078 --> 00:19:30,977
which is an irradiated poison.
386
00:19:30,979 --> 00:19:32,679
Poisoning like this is an M.O.
387
00:19:32,681 --> 00:19:34,514
consistent with the Russian government.
388
00:19:34,516 --> 00:19:38,018
Except 3 out of the 4 victims
aren't typical Russian targets.
389
00:19:38,020 --> 00:19:39,720
This leads us to believe that this unsub
390
00:19:39,722 --> 00:19:42,022
is mimicking a Russian espionage M.O.
391
00:19:42,024 --> 00:19:44,691
in order to obscure their true motive.
392
00:19:44,693 --> 00:19:47,060
And this unsub falls
into one of 3 categories.
393
00:19:47,062 --> 00:19:49,696
First, an embittered federal employee,
394
00:19:49,698 --> 00:19:51,965
someone who was fired
or forcibly retired
395
00:19:51,967 --> 00:19:53,567
or otherwise rendered obsolete.
396
00:19:53,569 --> 00:19:56,403
Second, someone who intends to profit
397
00:19:56,405 --> 00:19:58,672
off of marketing an
antidote to the poison
398
00:19:58,674 --> 00:20:00,240
once positively identified.
399
00:20:00,242 --> 00:20:02,442
This would be an unsub
similar to the perpetrator
400
00:20:02,444 --> 00:20:05,846
of the anthrax poisonings
immediately following 9-11.
401
00:20:05,848 --> 00:20:07,948
And that individual hoped to benefit
402
00:20:07,950 --> 00:20:09,382
from selling an anthrax antidote
403
00:20:09,384 --> 00:20:11,451
to vulnerable businesses
and the federal government.
404
00:20:11,453 --> 00:20:13,587
Or this could be an unsub
with a personal grudge,
405
00:20:13,589 --> 00:20:16,289
which makes it totally unrelated
to the federal government.
406
00:20:16,291 --> 00:20:19,092
Someone who's using a
politically charged M.O.
407
00:20:19,094 --> 00:20:22,429
in order to mask a very
personal motivation for killing.
408
00:20:22,431 --> 00:20:25,665
This unsub shares characteristics
with known product tamperers
409
00:20:25,667 --> 00:20:27,868
in that he's unconcerned
with collateral victims
410
00:20:27,870 --> 00:20:30,170
as long as they help
to obscure his target.
411
00:20:30,172 --> 00:20:32,339
Metro police will beef up security
412
00:20:32,341 --> 00:20:33,974
in a 5-block radius encompassing
413
00:20:33,976 --> 00:20:36,009
all the federal buildings
that are in question.
414
00:20:36,011 --> 00:20:38,645
They will also be
advising federal employees
415
00:20:38,647 --> 00:20:41,414
to be on the lookout and report
any suspicious activities.
416
00:20:41,416 --> 00:20:43,650
At this point, the unsub
has no reason to believe
417
00:20:43,652 --> 00:20:45,652
that law enforcement is onto him.
418
00:20:45,654 --> 00:20:47,888
And we've decided not
to publicize the attacks.
419
00:20:47,890 --> 00:20:50,023
As we all know, publicity surrounding
420
00:20:50,025 --> 00:20:51,658
these types of poisoning cases
421
00:20:51,660 --> 00:20:53,193
can inspire copycats.
422
00:20:53,195 --> 00:20:54,928
Thank you all.
423
00:21:10,245 --> 00:21:13,980
Damn, man, why are you even here?
424
00:21:13,982 --> 00:21:16,116
You could be playing Carnegie Hall.
425
00:21:16,118 --> 00:21:19,019
Monica would be all for it.
426
00:21:19,021 --> 00:21:23,156
And I gotta get back
stateside for a time.
427
00:21:25,661 --> 00:21:28,428
How do you and Lisa make it work?
428
00:21:28,430 --> 00:21:31,498
I'm not sure we do.
429
00:21:32,968 --> 00:21:35,268
When's the last time you talked to her?
430
00:21:35,270 --> 00:21:37,137
It's been a while.
431
00:21:37,139 --> 00:21:43,210
She's got her hands full
with Zach and I'm not there.
432
00:21:43,212 --> 00:21:45,145
Well, I keep thinking if
I stay here much longer,
433
00:21:45,147 --> 00:21:48,615
I won't have a family to go home to.
434
00:21:48,617 --> 00:21:50,250
Put in for a transfer.
435
00:21:50,252 --> 00:21:51,751
I thought you were going to.
436
00:21:51,753 --> 00:21:54,487
They won't approve both.
437
00:21:54,489 --> 00:21:56,489
Not at the same time.
438
00:21:56,491 --> 00:21:58,892
You put in first.
439
00:21:58,894 --> 00:22:00,627
I'm not gonna leave you hangin', man.
440
00:22:00,629 --> 00:22:02,562
Don't worry about me.
441
00:22:03,765 --> 00:22:05,832
You sure?
442
00:22:07,402 --> 00:22:09,636
Yeah.
443
00:22:11,073 --> 00:22:13,473
Well...
444
00:22:28,490 --> 00:22:31,224
I'm not the boy in the bubble anymore.
445
00:22:31,226 --> 00:22:33,026
Is that good news?
446
00:22:33,028 --> 00:22:36,796
It means the half-life of the
radiation used to poison you
447
00:22:36,798 --> 00:22:40,300
is very short. It was only 24 hours.
448
00:22:40,302 --> 00:22:42,402
You no longer present a risk
449
00:22:42,404 --> 00:22:44,771
of contamination to others.
450
00:22:44,773 --> 00:22:46,806
Ooh-hoo.
451
00:22:46,808 --> 00:22:48,608
Go me.
452
00:22:50,279 --> 00:22:53,079
You can fight this.
453
00:22:53,081 --> 00:22:54,848
You're strong.
454
00:22:54,850 --> 00:22:59,319
Who you trying to fool...
455
00:22:59,321 --> 00:23:01,154
Me or you?
456
00:23:01,156 --> 00:23:03,723
I gotta face facts.
457
00:23:03,725 --> 00:23:06,293
Blood transfusions aren't working.
458
00:23:06,295 --> 00:23:09,062
My liver's failing now.
459
00:23:09,064 --> 00:23:12,132
I know.
460
00:23:12,134 --> 00:23:14,401
Who did this to me?
461
00:23:16,738 --> 00:23:19,506
We don't know yet.
462
00:23:19,508 --> 00:23:22,409
But you're not the only
person who's been poisoned.
463
00:23:22,411 --> 00:23:24,477
Other BAP agents?
464
00:23:24,479 --> 00:23:28,548
No. It looks like this doesn't
have anything to do with Russia.
465
00:23:28,550 --> 00:23:30,083
What, the poisoning was...
466
00:23:30,085 --> 00:23:31,384
Fooled us, too, at first.
467
00:23:31,386 --> 00:23:33,787
Looks like that was just a smokescreen.
468
00:23:33,789 --> 00:23:35,922
So, what are you saying,
469
00:23:35,924 --> 00:23:39,659
I was just in the wrong
place at the wrong time?
470
00:23:39,661 --> 00:23:42,662
Something like that, yeah.
471
00:23:42,664 --> 00:23:46,299
Promise me you'll get the
son of a bitch who did this.
472
00:23:46,301 --> 00:23:47,500
I will.
473
00:23:47,502 --> 00:23:50,170
I promise.
474
00:23:51,506 --> 00:23:55,141
Wrong place, wrong time.
475
00:23:55,143 --> 00:23:59,646
Even Lisa will get a kick out of that.
476
00:23:59,648 --> 00:24:02,849
She always said I had rotten timing.
477
00:24:04,987 --> 00:24:08,254
I can call her, or Monica can.
478
00:24:08,256 --> 00:24:09,356
Don't.
479
00:24:09,358 --> 00:24:10,657
Why not?
480
00:24:10,659 --> 00:24:13,760
It wouldn't be fair.
481
00:24:13,762 --> 00:24:16,796
None of this is fair, man.
482
00:24:16,798 --> 00:24:18,431
She would want to know.
483
00:24:18,433 --> 00:24:20,333
And she'd come back from California.
484
00:24:20,335 --> 00:24:21,968
I know she would.
485
00:24:21,970 --> 00:24:25,038
But we ran out of things
to say to each other
486
00:24:25,040 --> 00:24:28,408
a long time ago, and...
487
00:24:28,410 --> 00:24:31,211
I don't want her to see me like this.
488
00:24:32,447 --> 00:24:34,481
What about Zach?
489
00:24:37,919 --> 00:24:39,819
He's angry.
490
00:24:39,821 --> 00:24:41,087
He'll get over it.
491
00:24:41,089 --> 00:24:43,757
He shouldn't have to,
not because of this.
492
00:24:43,759 --> 00:24:47,961
Hey, come on, man. You
gotta let me do something.
493
00:24:47,963 --> 00:24:50,697
I don't want you to be here alone.
494
00:24:50,699 --> 00:24:53,233
I'm not alone.
495
00:24:53,235 --> 00:24:55,502
You're here.
496
00:25:23,131 --> 00:25:24,431
What happened?
497
00:25:30,539 --> 00:25:32,238
Writing materials are contraband.
498
00:25:32,240 --> 00:25:34,441
The counselor wants
me to keep a journal.
499
00:25:34,443 --> 00:25:35,809
Contraband is contraband. Doesn't matter
500
00:25:35,811 --> 00:25:37,577
what your touchy-feely
counselor has to say about it.
501
00:25:37,579 --> 00:25:41,514
Get on your feet. You got a visitor.
502
00:25:41,516 --> 00:25:43,083
You know that lady lawyer you got?
503
00:25:43,085 --> 00:25:45,018
She's the one that set
this up with the warden.
504
00:25:45,020 --> 00:25:46,286
Fiona?
505
00:25:46,288 --> 00:25:47,720
Yeah. She's got 'em all worried
506
00:25:47,722 --> 00:25:50,457
about some civil suit
over that beatdown you got.
507
00:25:50,459 --> 00:25:51,825
You should thank her for this.
508
00:25:51,827 --> 00:25:53,426
I don't want to see
any visitors right now.
509
00:25:53,428 --> 00:25:54,961
Spencer.
510
00:25:57,699 --> 00:25:59,699
Mom.
511
00:26:05,790 --> 00:26:06,922
What is this place?
512
00:26:06,924 --> 00:26:07,923
It's ok, Mom.
513
00:26:07,925 --> 00:26:09,392
You're just here to visit me.
514
00:26:09,394 --> 00:26:10,459
Cassie told you.
515
00:26:10,461 --> 00:26:13,696
Cassie? I sent that girl packing.
516
00:26:14,176 --> 00:26:15,976
Rotten little thief.
517
00:26:15,978 --> 00:26:17,210
She was stealing from me.
518
00:26:17,212 --> 00:26:18,612
Mom, Cassie's not a thief.
519
00:26:18,614 --> 00:26:19,980
She takes really good care of you.
520
00:26:19,982 --> 00:26:21,882
She stole my underwear.
521
00:26:21,884 --> 00:26:23,383
And the good china.
522
00:26:23,385 --> 00:26:25,519
And I will not tolerate that behavior.
523
00:26:25,521 --> 00:26:27,587
Well, then, Mom, how did you get here?
524
00:26:27,589 --> 00:26:29,022
The new girl.
525
00:26:29,024 --> 00:26:31,124
What's her name?
526
00:26:31,126 --> 00:26:32,159
She's a real sweetheart.
527
00:26:33,529 --> 00:26:34,694
Oh, we gotta get out of here.
528
00:26:34,696 --> 00:26:38,165
I saw a back staircase down the hall.
529
00:26:38,167 --> 00:26:40,100
Mom, Mom.
530
00:26:40,102 --> 00:26:41,334
Let me out.
531
00:26:41,336 --> 00:26:42,335
The door's locked!
532
00:26:42,337 --> 00:26:43,503
I can't be locked in!
533
00:26:43,505 --> 00:26:44,571
You're not locked in.
534
00:26:44,573 --> 00:26:47,474
You're not locked in. I am.
535
00:26:47,476 --> 00:26:49,476
You? No.
536
00:26:49,478 --> 00:26:50,977
No, not you.
537
00:26:50,979 --> 00:26:55,248
It's a misunderstanding
and it's going to be ok.
538
00:26:55,250 --> 00:26:56,716
What is this place?
539
00:26:56,718 --> 00:27:00,320
We're in the Milburn Federal
Correctional Facility.
540
00:27:00,322 --> 00:27:02,756
A prison?
541
00:27:02,758 --> 00:27:04,591
Yeah. It's where I'm incarcerated
542
00:27:04,593 --> 00:27:07,761
pending my murder trial.
543
00:27:08,730 --> 00:27:11,698
Because of Mexico?
544
00:27:11,700 --> 00:27:15,969
Yeah. Because of Mexico.
545
00:27:17,406 --> 00:27:19,940
This is all my fault.
546
00:27:21,410 --> 00:27:22,976
Thanks for coming down here.
547
00:27:22,978 --> 00:27:26,046
Looks like we've got our fifth victim.
548
00:27:26,048 --> 00:27:28,148
Sorry about your friend.
549
00:27:28,150 --> 00:27:29,516
Thanks, man.
550
00:27:29,518 --> 00:27:32,085
How you holding up?
551
00:27:32,087 --> 00:27:33,787
Like a shark, man,
552
00:27:33,789 --> 00:27:36,223
I just keep swimming forward.
553
00:27:36,225 --> 00:27:38,658
Of course. We're so glad you're ok.
554
00:27:38,660 --> 00:27:40,427
That makes two of us.
555
00:27:42,397 --> 00:27:44,598
Alex McLean was
admitted through the E.R.
556
00:27:44,600 --> 00:27:46,800
Same presenting symptoms
as the other victims?
557
00:27:46,802 --> 00:27:49,135
Yeah. Initially it appeared
he'd had a heart attack,
558
00:27:49,137 --> 00:27:52,906
but blood tests confirmed the presence
of an irradiated toxin in his system.
559
00:27:52,908 --> 00:27:54,774
So it's our unsub.
560
00:27:54,776 --> 00:27:56,776
Only thing different here,
561
00:27:56,778 --> 00:27:59,346
he doesn't have a
puncture site on his back.
562
00:27:59,348 --> 00:28:02,415
So how was he poisoned
and why the change in M.O.?
563
00:28:02,417 --> 00:28:03,550
Exactly.
564
00:28:03,552 --> 00:28:04,884
Were his clothes contaminated?
565
00:28:04,886 --> 00:28:06,920
No.
566
00:28:06,922 --> 00:28:08,321
How's he doing?
567
00:28:08,323 --> 00:28:10,323
We're doing our best
to keep him comfortable,
568
00:28:10,325 --> 00:28:12,325
but he's starting to show
signs of radiation sickness
569
00:28:12,327 --> 00:28:13,927
just like the others.
570
00:28:13,929 --> 00:28:16,296
We're still trying to figure
out how he was contaminated.
571
00:28:16,298 --> 00:28:18,131
It is possible there's an injection site
572
00:28:18,133 --> 00:28:19,266
somewhere other than his back?
573
00:28:19,268 --> 00:28:20,500
It's possible.
574
00:28:20,502 --> 00:28:22,168
I mean, a puncture site could be tiny.
575
00:28:22,170 --> 00:28:23,603
But so far we haven't found one.
576
00:28:23,605 --> 00:28:26,539
The other victims remembered
feeling the injection.
577
00:28:26,541 --> 00:28:27,941
This one didn't. I mean, he was just
578
00:28:27,943 --> 00:28:29,542
heading back to his
desk when he felt ill.
579
00:28:29,544 --> 00:28:32,078
What about his stomach contents?
580
00:28:32,080 --> 00:28:34,314
Is there a test or some way to tell
581
00:28:34,316 --> 00:28:36,816
if they contain irradiated material?
582
00:28:36,818 --> 00:28:39,219
As you can see, both the
radiograph and pet scan
583
00:28:39,221 --> 00:28:41,888
show radioactive material
in his stomach lining.
584
00:28:41,890 --> 00:28:44,958
As for the pet scan, we didn't
even need to use the radio tracer.
585
00:28:44,960 --> 00:28:47,160
Because the radiation
already in the system
586
00:28:47,162 --> 00:28:49,062
functioned as the contrast dye.
587
00:28:49,064 --> 00:28:50,697
That's right. It's in his mouth,
588
00:28:50,699 --> 00:28:54,034
his esophagus, stomach,
and the entire length
589
00:28:54,036 --> 00:28:55,502
of his gastrointestinal tract.
590
00:28:55,504 --> 00:28:56,803
So he ate it.
591
00:28:56,805 --> 00:28:59,306
Yeah. We started a
gastric emptying study,
592
00:28:59,308 --> 00:29:01,808
but that'll take a few days.
593
00:29:01,810 --> 00:29:05,178
He knows the person who poisoned him.
594
00:29:05,180 --> 00:29:07,213
That's why he wasn't injected.
595
00:29:07,215 --> 00:29:09,683
If every other victim
was injected in the back,
596
00:29:09,685 --> 00:29:10,984
that makes sense.
597
00:29:10,986 --> 00:29:13,019
They were strangers to the unsub,
598
00:29:13,021 --> 00:29:14,421
and if they were to turn around,
599
00:29:14,423 --> 00:29:16,056
they wouldn't have known the assailant.
600
00:29:16,058 --> 00:29:19,392
But if Alex had turned around,
he'd have known the unsub.
601
00:29:19,394 --> 00:29:22,395
We gotta find out who he ate lunch with.
602
00:29:24,299 --> 00:29:27,801
Nobody. I ate alone.
603
00:29:27,803 --> 00:29:29,736
Where?
604
00:29:29,738 --> 00:29:33,039
In the courtyard, outside my office.
605
00:29:33,041 --> 00:29:34,474
It was a beautiful day.
606
00:29:34,476 --> 00:29:35,975
And where did you buy lunch?
607
00:29:35,977 --> 00:29:39,779
I brown-bagged it, like always.
608
00:29:39,781 --> 00:29:41,247
Are you married?
609
00:29:41,249 --> 00:29:45,452
Yeah. I haven't called her yet.
610
00:29:45,454 --> 00:29:47,053
I don't know what I'm gonna say.
611
00:29:47,055 --> 00:29:49,489
Did your wife pack your lunch today?
612
00:29:49,491 --> 00:29:52,459
Every day for the last 12 years.
613
00:30:02,504 --> 00:30:04,604
Clear!
614
00:30:04,606 --> 00:30:05,972
Clear.
615
00:30:05,974 --> 00:30:07,307
Clear!
616
00:30:07,309 --> 00:30:08,842
Clear!
617
00:30:21,289 --> 00:30:22,889
Lead-lined boxes.
618
00:30:22,891 --> 00:30:24,491
It's what hospitals use to store
619
00:30:24,493 --> 00:30:26,059
high-contrast dyes for testing.
620
00:30:26,061 --> 00:30:29,162
Irradiated materials with
an extremely short half-life.
621
00:30:29,164 --> 00:30:31,197
Hey, we need Hazmat in here now.
622
00:30:31,199 --> 00:30:35,034
All right! Set up a
perimeter, front and rear.
623
00:30:38,907 --> 00:30:40,540
There's no sign of Sara McLean.
624
00:30:40,542 --> 00:30:41,808
She's definitely our unsub.
625
00:30:41,810 --> 00:30:43,610
There's radiation in the refrigerator,
626
00:30:43,612 --> 00:30:44,944
on the counters, and in the sink.
627
00:30:44,946 --> 00:30:46,045
All right, well, if it's in the sink,
628
00:30:46,047 --> 00:30:47,280
then it went down the drain.
629
00:30:47,282 --> 00:30:49,916
We need to evacuate
this area immediately.
630
00:30:49,918 --> 00:30:54,121
Our unsub is Sara McLean, a
47-year-old registered nurse
631
00:30:54,121 --> 00:30:55,413
married to victim number 5.
632
00:30:55,413 --> 00:30:56,923
Looks like she gained access
633
00:30:56,925 --> 00:30:58,691
to the irradiated
materials through her work
634
00:30:58,693 --> 00:31:00,427
in the nuclear medical departments
635
00:31:00,429 --> 00:31:02,996
of 15 different hospitals
within the Beltway
636
00:31:02,998 --> 00:31:04,464
over the last 9 years.
637
00:31:04,466 --> 00:31:07,167
She's been stockpiling
stolen irradiated material
638
00:31:07,169 --> 00:31:09,169
for nearly a decade and nobody noticed?
639
00:31:09,171 --> 00:31:11,037
No, she changed jobs frequently,
640
00:31:11,039 --> 00:31:13,273
and she didn't steal from
every hospital she worked at.
641
00:31:13,275 --> 00:31:15,675
All the hospitals she
worked at have been notified.
642
00:31:15,677 --> 00:31:18,077
Any of these places have
her flagged as a problem?
643
00:31:18,079 --> 00:31:19,979
No. She was never even
fired. She just quit.
644
00:31:19,981 --> 00:31:23,149
So far, 4 of the facilities
blamed the missing materials
645
00:31:23,151 --> 00:31:25,585
on other employees, who were terminated.
646
00:31:25,587 --> 00:31:27,120
And 5 of the hospitals,
647
00:31:27,122 --> 00:31:29,155
their inventory logs
were hacked and altered
648
00:31:29,157 --> 00:31:31,624
to disguise the missing
irradiated stuff.
649
00:31:31,626 --> 00:31:34,160
This was a long,
thought-out intricate plan.
650
00:31:34,162 --> 00:31:37,197
Why murder 5 people
just to kill one husband?
651
00:31:37,199 --> 00:31:39,065
Why not get a divorce?
652
00:31:39,067 --> 00:31:40,467
Well, $5 million.
653
00:31:40,469 --> 00:31:42,068
She took out a life insurance policy
654
00:31:42,070 --> 00:31:43,570
on her husband 6 years ago.
655
00:31:43,572 --> 00:31:44,871
So it's all about the money.
656
00:31:44,873 --> 00:31:46,306
That, and the fact that she was willing
657
00:31:46,308 --> 00:31:47,707
to murder several innocent people
658
00:31:47,709 --> 00:31:49,175
in order to kill one.
659
00:31:49,177 --> 00:31:51,010
Lack of empathy, guilt, and remorse
660
00:31:51,012 --> 00:31:53,279
indicates anti-social
personality disorder.
661
00:31:53,281 --> 00:31:54,914
So where is she?
662
00:31:54,916 --> 00:31:57,951
If she wants to collect on
his life insurance policy,
663
00:31:57,953 --> 00:31:59,219
she can't be in the wind.
664
00:31:59,221 --> 00:32:00,587
Yeah, pretty soon
she's gonna have to play
665
00:32:00,589 --> 00:32:02,822
the role of shell-shocked
grieving wife.
666
00:32:02,824 --> 00:32:04,324
But she doesn't know we're onto to her.
667
00:32:04,326 --> 00:32:06,125
Yeah, and when we spoke to McLean,
668
00:32:06,127 --> 00:32:07,627
he hadn't called her yet.
669
00:32:07,629 --> 00:32:09,896
And he's been in a medically
induced coma since then,
670
00:32:09,898 --> 00:32:11,898
which would give her time
to hit another victim.
671
00:32:11,900 --> 00:32:13,333
That makes sense.
672
00:32:13,335 --> 00:32:15,034
Yeah, and I mean she's
not gonna want her husband
673
00:32:15,036 --> 00:32:16,336
as her last victim.
674
00:32:16,338 --> 00:32:18,338
That would bring too
much scrutiny to her.
675
00:32:18,340 --> 00:32:19,973
She's gonna hit again.
676
00:32:19,975 --> 00:32:23,076
Ok, we'll get her photo out to
Metro P.D. and get out there.
677
00:32:45,133 --> 00:32:47,100
Ok, Metro's got eyes on our unsub.
678
00:32:47,102 --> 00:32:48,201
She's wearing a dark-blue hoodie.
679
00:32:48,203 --> 00:32:51,538
I do not have eyes on her.
680
00:32:51,540 --> 00:32:53,006
Lewis?
681
00:32:55,443 --> 00:32:57,877
Neither do I.
682
00:32:58,547 --> 00:33:00,547
JJ?
683
00:33:02,717 --> 00:33:04,284
I don't see her either.
684
00:33:04,286 --> 00:33:05,752
Rossi.
685
00:33:10,125 --> 00:33:12,525
Negative.
686
00:33:16,298 --> 00:33:17,797
I've got her.
687
00:33:17,799 --> 00:33:19,799
Blue hoodie. I've got her.
688
00:33:19,801 --> 00:33:21,267
Yeah, so do I.
689
00:33:22,070 --> 00:33:26,072
Sara McLean, FBI. Show me your hands.
690
00:33:26,074 --> 00:33:27,807
Aah! Aah!
691
00:33:27,809 --> 00:33:29,208
Sara, let her go.
692
00:33:29,210 --> 00:33:30,810
She's got a syringe.
693
00:33:30,812 --> 00:33:31,978
Aah!
694
00:33:31,980 --> 00:33:33,613
I don't have a clean shot. JJ?
695
00:33:33,615 --> 00:33:35,048
Neither do I.
696
00:33:35,050 --> 00:33:36,516
Lewis? Negative.
697
00:33:36,518 --> 00:33:37,617
Rossi. Rossi.
698
00:33:53,865 --> 00:33:56,098
Here's some water.
699
00:33:58,436 --> 00:34:00,670
Thank you.
700
00:34:03,208 --> 00:34:05,208
You don't have to thank me, man.
701
00:34:05,210 --> 00:34:08,611
I'm... happy to be here.
702
00:34:08,613 --> 00:34:11,214
Not much longer, tough guy.
703
00:34:13,852 --> 00:34:16,552
Are you in pain?
704
00:34:17,856 --> 00:34:20,122
I'm ok.
705
00:34:21,626 --> 00:34:23,659
You need anything...
706
00:34:25,430 --> 00:34:28,364
I want...
707
00:34:29,234 --> 00:34:32,702
What? What do you want, man?
708
00:34:32,704 --> 00:34:33,903
It's too late.
709
00:34:33,905 --> 00:34:35,471
No, no. It's not too late.
710
00:34:35,473 --> 00:34:37,106
What do you want?
711
00:34:37,108 --> 00:34:39,275
Zach.
712
00:34:39,277 --> 00:34:41,677
I want to see my son.
713
00:34:41,679 --> 00:34:44,647
Ok. I'll make it happen.
714
00:34:44,649 --> 00:34:46,549
But he's in Atlanta.
715
00:34:46,551 --> 00:34:48,150
He won't make it back.
716
00:34:48,152 --> 00:34:50,353
He'll make it.
717
00:34:50,355 --> 00:34:53,122
How?
718
00:34:53,124 --> 00:34:55,091
I got a jet.
719
00:34:55,093 --> 00:34:57,894
All right.
720
00:35:00,498 --> 00:35:01,831
I'll see you guys later.
721
00:35:01,833 --> 00:35:02,899
Yeah, see you later.
722
00:35:02,901 --> 00:35:04,400
Zach Bower?
723
00:35:04,402 --> 00:35:06,068
Yeah.
724
00:35:06,070 --> 00:35:08,271
We're with the FBI.
725
00:35:08,273 --> 00:35:10,506
It's about your dad.
726
00:35:11,843 --> 00:35:14,343
Look, whatever it is,
727
00:35:14,345 --> 00:35:15,945
I'm not interested.
728
00:35:15,947 --> 00:35:17,914
I'm late for class.
729
00:35:17,916 --> 00:35:21,517
Stephen Walker sent us to come get you.
730
00:35:24,555 --> 00:35:27,590
You were down there because of me.
731
00:35:27,592 --> 00:35:30,192
Because I threw away that medicine
732
00:35:30,194 --> 00:35:32,094
you were trying to get me to take.
733
00:35:32,096 --> 00:35:34,830
Mom, I did what I did
because I wanted to.
734
00:35:34,832 --> 00:35:36,766
You would have run out
of medicine eventually,
735
00:35:36,768 --> 00:35:38,734
and Scratch would have been waiting.
736
00:35:38,736 --> 00:35:40,903
The same thing would have happened,
737
00:35:40,905 --> 00:35:42,238
it just would have taken longer.
738
00:35:42,240 --> 00:35:44,173
I'm so sorry.
739
00:35:44,175 --> 00:35:45,608
Mom, it's not your fault.
740
00:35:45,610 --> 00:35:48,811
I can't believe I'm losing you to this.
741
00:35:48,813 --> 00:35:50,780
Not like this.
742
00:35:53,685 --> 00:35:55,851
The Alzheimer's...
743
00:35:55,853 --> 00:35:58,220
I was starting to make peace with that,
744
00:35:58,222 --> 00:36:03,025
but this, ohh, how can I leave you here?
745
00:36:03,027 --> 00:36:04,593
You are not losing me,
746
00:36:04,595 --> 00:36:06,696
and you are not leaving me here,
747
00:36:06,698 --> 00:36:08,130
because I'm gonna get out.
748
00:36:08,132 --> 00:36:10,666
The BAU will clear my name.
749
00:36:10,668 --> 00:36:12,301
There isn't time.
750
00:36:12,303 --> 00:36:16,706
Pretty soon I won't even
remember you're my son anymore.
751
00:36:20,445 --> 00:36:23,412
I won't remember loving you.
752
00:36:23,414 --> 00:36:26,248
Love isn't a memory.
753
00:36:26,250 --> 00:36:28,651
It's so much more than that.
754
00:36:28,653 --> 00:36:30,386
Remember when I was little
755
00:36:30,388 --> 00:36:33,356
and you first started having
schizophrenic episodes?
756
00:36:33,358 --> 00:36:35,358
Oh, I used to scare you.
757
00:36:35,360 --> 00:36:37,526
And you used to tell me that sometimes
758
00:36:37,528 --> 00:36:42,164
you got confused, but you never...
759
00:36:42,166 --> 00:36:44,066
You never stopped loving me.
760
00:36:44,068 --> 00:36:46,535
Because that type of love is bigger
761
00:36:46,537 --> 00:36:48,404
than a disease of the brain.
762
00:36:48,406 --> 00:36:52,508
You used to say, love is a...
763
00:36:52,510 --> 00:36:54,343
Love is a world of its own
764
00:36:54,345 --> 00:36:57,613
that lives in the
heart, not in the head.
765
00:36:57,615 --> 00:37:01,183
I remember.
766
00:37:01,185 --> 00:37:05,955
You were so little, I
didn't think you would.
767
00:37:05,957 --> 00:37:09,492
Even if you forget, I never will.
768
00:37:12,830 --> 00:37:15,097
I'm so sorry.
769
00:37:15,099 --> 00:37:17,633
For everything.
770
00:37:17,635 --> 00:37:18,601
Time's up.
771
00:37:18,603 --> 00:37:20,002
No physical contact.
772
00:37:20,004 --> 00:37:21,937
I just want to hug my son.
773
00:37:21,939 --> 00:37:23,906
I said step back, ma'am.
774
00:37:23,908 --> 00:37:26,843
Nurse is on her way down.
775
00:38:54,499 --> 00:38:58,033
“Life can only be understood backwards,
776
00:38:58,035 --> 00:39:01,604
but it must be lived forwards.”
777
00:39:01,606 --> 00:39:04,006
Soren Kierkegaard.
778
00:39:12,083 --> 00:39:15,251
JJ's gonna keep coming to visit you, ok?
779
00:39:15,253 --> 00:39:17,553
I know.
780
00:39:17,555 --> 00:39:19,455
And I will write to you.
781
00:39:19,457 --> 00:39:22,057
Ready, Diana? It's time.
782
00:39:22,059 --> 00:39:23,125
Don't rush me.
783
00:39:23,127 --> 00:39:25,427
It's time to go.
784
00:39:29,367 --> 00:39:31,267
Have we met?
785
00:39:31,269 --> 00:39:34,270
No. I'm sorry, I should
have introduced myself.
786
00:39:34,272 --> 00:39:35,538
Carol Atkinson.
787
00:39:35,540 --> 00:39:37,339
No physical contact.
788
00:39:37,341 --> 00:39:39,175
I know you.
789
00:39:41,412 --> 00:39:43,979
What you do to me will be nothing
790
00:39:43,981 --> 00:39:45,648
compared to what my dad will do to you.
791
00:39:47,285 --> 00:39:50,085
Uhh!
792
00:39:50,087 --> 00:39:51,654
Go on, kill him, Daddy!
793
00:39:51,656 --> 00:39:53,155
Put the gun down !
794
00:39:53,157 --> 00:39:54,557
Please help me!
795
00:39:54,559 --> 00:39:56,192
Listen to what she
wants. She's begging you
796
00:39:56,194 --> 00:39:58,093
to kill somebody right in front of her.
797
00:39:58,095 --> 00:39:59,762
Your life has been about violence,
798
00:39:59,764 --> 00:40:03,032
and if you do this,
Lindsey's will be, too.
799
00:40:03,034 --> 00:40:04,400
Do you want that?
800
00:40:04,402 --> 00:40:07,002
Kill him.
801
00:40:10,241 --> 00:40:12,274
You're Lindsey Vaughn.
802
00:40:12,276 --> 00:40:14,810
Um, no.
803
00:40:14,812 --> 00:40:16,178
Carol.
804
00:40:16,180 --> 00:40:18,180
Carol Atkinson.
805
00:40:18,182 --> 00:40:20,549
It's nice to meet you.
806
00:40:20,551 --> 00:40:22,351
Your mother's an angel.
807
00:40:22,353 --> 00:40:25,454
So glad you had this time together.
808
00:40:26,824 --> 00:40:30,326
Let's go, Diana.
809
00:40:32,697 --> 00:40:34,230
Time to go.
810
00:40:34,232 --> 00:40:36,065
Your brain is playing tricks on you.
811
00:40:36,067 --> 00:40:37,566
You keep saying “her.”
812
00:40:37,568 --> 00:40:41,270
Because it wasn't Scratch who framed me.
813
00:40:41,272 --> 00:40:42,371
It was a woman.
814
00:40:42,373 --> 00:40:43,439
Time to go.
815
00:40:43,441 --> 00:40:45,307
Time... time to...
816
00:40:48,512 --> 00:40:49,578
Guard! Guard!
817
00:40:49,580 --> 00:40:50,779
Mom!
818
00:40:50,781 --> 00:40:52,581
Mom!
819
00:40:52,583 --> 00:40:55,584
Synced and corrected by deglinglau
www.MY-SUBS.com
57899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.