Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,172 --> 00:00:02,414
- Is that clear?
- Yes, it's clear.
2
00:00:10,258 --> 00:00:14,094
Help! Help!
3
00:00:21,497 --> 00:00:23,430
Getting more and more intense.
4
00:00:23,432 --> 00:00:25,532
Got to fall deeper in to beat them.
5
00:00:25,534 --> 00:00:27,692
I've lost friends
before, but not like this,
6
00:00:27,754 --> 00:00:30,003
not in a box where I have no control.
7
00:00:30,005 --> 00:00:32,817
Or do I? Starting to think like
them, starting to survive like them.
8
00:00:32,911 --> 00:00:35,177
I'm here because I made a choice.
9
00:00:35,271 --> 00:00:38,921
What if that means I
don't get out alive?
10
00:01:00,663 --> 00:01:02,629
Don't cry.
11
00:01:02,631 --> 00:01:05,481
It's a good day, isn't it?
12
00:01:09,105 --> 00:01:11,171
It's your birthday.
13
00:01:11,173 --> 00:01:13,296
You're 16 now.
14
00:01:20,015 --> 00:01:22,538
What were you gonna do to celebrate,
15
00:01:23,018 --> 00:01:25,765
if you weren't here, I mean.
16
00:01:26,522 --> 00:01:27,823
Come on, tell me.
17
00:01:29,625 --> 00:01:31,456
Go out with my parents and my sister.
18
00:01:31,534 --> 00:01:33,694
Attie?
19
00:01:33,696 --> 00:01:37,568
Was she named for Atticus
from "To Kill a Mockingbird"?
20
00:01:38,567 --> 00:01:39,588
Yes.
21
00:01:39,648 --> 00:01:41,159
What a hero.
22
00:01:45,107 --> 00:01:47,508
I heard Harper Lee
released another book.
23
00:01:47,510 --> 00:01:48,842
Did you read it?
24
00:01:48,844 --> 00:01:50,018
No.
25
00:01:50,579 --> 00:01:52,646
Her elegant lessons on tolerance
26
00:01:52,648 --> 00:01:55,549
just take my breath away, you know?
27
00:01:55,551 --> 00:01:56,950
I'm sorry, you were saying.. You
28
00:01:56,952 --> 00:02:00,087
you were going out with
your parents and Attie.
29
00:02:00,089 --> 00:02:02,189
Again, sorry to interrupt.
30
00:02:02,191 --> 00:02:04,840
I... I just have to ask.
31
00:02:05,637 --> 00:02:07,770
Is it awkward...
32
00:02:08,564 --> 00:02:11,504
Since they just got divorced and all?
33
00:02:14,603 --> 00:02:17,037
Yeah.
34
00:02:17,039 --> 00:02:19,296
I always wondered that.
35
00:02:20,547 --> 00:02:22,867
Where were you gonna go?
36
00:02:27,349 --> 00:02:30,350
Just... To this Thai place.
37
00:02:30,352 --> 00:02:31,752
What's your favorite?
38
00:02:31,754 --> 00:02:35,389
If you had, had, had to choose.
39
00:02:37,259 --> 00:02:38,959
Green curry.
40
00:02:38,961 --> 00:02:41,078
Mine, too.
41
00:02:51,974 --> 00:02:53,614
Ahem.
42
00:02:54,193 --> 00:02:57,811
Sa Ta Na ma.
43
00:02:57,813 --> 00:03:01,148
That's your secret being so calm?
44
00:03:01,150 --> 00:03:03,855
I don't know about that.
45
00:03:04,787 --> 00:03:06,453
Kundalini yoga.
46
00:03:06,455 --> 00:03:07,824
What about you?
47
00:03:08,136 --> 00:03:10,090
9 months in Sri Lanka.
48
00:03:10,092 --> 00:03:11,024
Whoa!
49
00:03:11,026 --> 00:03:12,573
OK, you win.
50
00:03:12,830 --> 00:03:14,619
When were you there?
51
00:03:14,784 --> 00:03:16,684
During the war.
52
00:03:16,686 --> 00:03:19,122
Oh. That must have been...
53
00:03:19,239 --> 00:03:20,630
Hmm.
54
00:03:20,856 --> 00:03:22,723
I was in a dark place.
55
00:03:24,727 --> 00:03:26,460
Hey, I... I have new running shoes
56
00:03:26,462 --> 00:03:27,761
and I haven't broken them in yet.
57
00:03:27,763 --> 00:03:30,097
You want to start taking the stairs?
58
00:03:33,836 --> 00:03:35,803
Walker went to see Spence yesterday.
59
00:03:35,805 --> 00:03:38,405
How's he doing?
60
00:03:38,407 --> 00:03:40,340
Not good.
61
00:03:40,342 --> 00:03:42,676
His, uh, friend was killed two weeks ago
62
00:03:42,678 --> 00:03:44,668
right in front of him.
63
00:03:45,414 --> 00:03:46,660
Yeah, I heard.
64
00:03:46,996 --> 00:03:50,129
So why haven't you been to visit him?
65
00:03:50,986 --> 00:03:52,920
Because I'm no good to him.
66
00:03:52,922 --> 00:03:55,322
I even drove out there
and couldn't go in.
67
00:03:55,324 --> 00:03:59,259
Knowing I can't get him
out drives me insane.
68
00:04:01,197 --> 00:04:04,231
I know. I know. You're right.
69
00:04:04,233 --> 00:04:07,289
Walker doesn't think he's
slept in a while, and...
70
00:04:08,070 --> 00:04:09,470
He asked for you.
71
00:04:09,472 --> 00:04:10,904
He did?
72
00:04:14,677 --> 00:04:16,477
Visiting hours start at 10:00?
73
00:04:16,479 --> 00:04:18,768
Yeah. If you leave now, you
can beat morning traffic.
74
00:04:18,807 --> 00:04:19,862
Call me from New York.
75
00:04:19,893 --> 00:04:21,381
Let me know how he's doing, OK?
76
00:04:21,383 --> 00:04:22,515
Will do.
77
00:04:23,185 --> 00:04:24,718
Tara's giving expert testimony,
78
00:04:24,720 --> 00:04:26,754
Rossi's visiting Reid today,
79
00:04:26,756 --> 00:04:27,988
so it's just gonna be us.
80
00:04:27,990 --> 00:04:30,469
You guys remember her?
81
00:04:31,093 --> 00:04:33,026
It's Katie Hammond.
82
00:04:33,028 --> 00:04:36,263
15. Went missing in
Manhattan about a week ago.
83
00:04:36,265 --> 00:04:38,966
Close. It was 5 days ago to be exact.
84
00:04:38,968 --> 00:04:40,801
Today she turned 16.
85
00:04:40,803 --> 00:04:42,803
Her parents must be a wreck.
86
00:04:42,805 --> 00:04:45,806
Yeah. She was supposed to meet
her friends, she never showed up.
87
00:04:45,808 --> 00:04:48,976
Yeah. This is the last
image we have of her.
88
00:04:54,283 --> 00:04:56,884
Oh, that's right. She left
her cell phone in the cab.
89
00:04:56,886 --> 00:05:00,220
And went off into the
night without a lifeline.
90
00:05:00,222 --> 00:05:04,358
How did she disappear? There is
cameras everywhere in the city.
91
00:05:04,360 --> 00:05:05,926
Look, she just... She vanishes.
92
00:05:05,928 --> 00:05:08,729
Well, did we check subway
cams, tunnels, bridge tolls?
93
00:05:08,731 --> 00:05:11,565
There's no sign of her
on any bus or any train.
94
00:05:11,567 --> 00:05:13,634
Without a vehicle lead, they
don't have much to go on.
95
00:05:13,636 --> 00:05:15,969
And now that they've cleared
their initial suspect,
96
00:05:15,971 --> 00:05:17,538
we're back at square one.
97
00:05:17,540 --> 00:05:21,508
Not exactly. Her Victimology
matches two cold cases...
98
00:05:21,510 --> 00:05:24,344
Shelley Gallagher and Lisa Dewald.
99
00:05:24,346 --> 00:05:27,080
Both were abducted
within a 5-block radius.
100
00:05:27,082 --> 00:05:29,116
They could all be sisters.
101
00:05:29,118 --> 00:05:31,451
Why did the cases go cold?
102
00:05:31,453 --> 00:05:32,921
- It's unclear.
- I hate to ask,
103
00:05:33,007 --> 00:05:34,822
but if it's the same offender,
104
00:05:34,824 --> 00:05:36,957
what makes you think
Katie's still alive?
105
00:05:36,959 --> 00:05:39,226
Because he held on to them for a week
106
00:05:39,228 --> 00:05:40,200
before killing them.
107
00:05:40,301 --> 00:05:42,129
But Katie's only been
missing for 5 days.
108
00:05:42,131 --> 00:05:45,165
So if there is a connection,
we still have a chance.
109
00:05:45,167 --> 00:05:47,134
C.O.D. Is Cranial Blunt force trauma,
110
00:05:47,136 --> 00:05:49,670
but premortem he drained
3 liters of blood.
111
00:05:49,672 --> 00:05:52,372
Whether it's for
consumption or collection,
112
00:05:52,374 --> 00:05:54,141
this unsub's got a ritualistic behavior.
113
00:05:54,143 --> 00:05:55,809
A bizarre one at that.
114
00:05:55,811 --> 00:05:57,544
We find out why he's
doing it, we'll find him.
115
00:05:57,546 --> 00:05:59,637
Wheels up in 20.
116
00:06:00,824 --> 00:06:03,750
Do you think your family's
still angry you lied to them?
117
00:06:06,956 --> 00:06:09,156
I don't know.
118
00:06:09,158 --> 00:06:10,917
Let's hope not, right?
119
00:06:12,795 --> 00:06:17,698
Go on. Make a wish.
120
00:06:31,631 --> 00:06:35,275
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.MY-SUBS.com -
121
00:07:01,402 --> 00:07:04,970
"How can I be substantial
if I do not cast a shadow?
122
00:07:04,972 --> 00:07:08,107
I must have a dark side
also if I'm to be whole."
123
00:07:08,109 --> 00:07:09,375
Carl Jung.
124
00:07:09,377 --> 00:07:12,011
Inmates, line up.
125
00:07:12,013 --> 00:07:13,446
Visiting hours.
126
00:07:35,403 --> 00:07:36,836
You haven't slept.
127
00:07:36,838 --> 00:07:39,171
It's been a while.
128
00:07:40,675 --> 00:07:43,265
I heard about your friend, Delgado.
129
00:07:43,911 --> 00:07:46,178
I'm really sorry, Spence.
130
00:07:46,180 --> 00:07:49,120
Is there anyone you can talk to?
131
00:07:49,951 --> 00:07:52,700
We have group therapy once a week.
132
00:07:52,706 --> 00:07:54,987
The counselor wants
me to keep a journal,
133
00:07:54,989 --> 00:07:57,606
so I am, but I don't
really think it's helping.
134
00:07:57,645 --> 00:07:58,762
How come?
135
00:07:58,879 --> 00:08:00,535
Because no one in here is honest.
136
00:08:00,879 --> 00:08:01,668
I mean...
137
00:08:02,196 --> 00:08:06,165
Not a single person can
admit that they're terrified.
138
00:08:06,167 --> 00:08:09,615
If we can't agree on that
one basic truth, then...
139
00:08:10,304 --> 00:08:12,842
It doesn't really matter.
140
00:08:13,608 --> 00:08:16,842
They could just be numb to it all.
141
00:08:16,844 --> 00:08:18,503
Well, I'm not.
142
00:08:19,213 --> 00:08:21,514
You never will be,
143
00:08:21,516 --> 00:08:23,816
because you're a good person.
144
00:08:23,818 --> 00:08:26,786
And that's the difference.
145
00:08:28,022 --> 00:08:30,556
There's a helplessness
in here that causes people
146
00:08:30,558 --> 00:08:32,291
to do things they
would never consider...
147
00:08:33,728 --> 00:08:36,896
It's a lockdown. Return
to your cells, now.
148
00:08:36,898 --> 00:08:38,731
I'll come back, OK?
149
00:08:38,733 --> 00:08:40,065
OK. Bye.
150
00:08:53,114 --> 00:08:55,147
What's going on?
151
00:08:55,883 --> 00:08:57,283
What the hell is going on?
152
00:08:57,285 --> 00:09:00,430
Cell block B got a tip
about a delivery today.
153
00:09:00,617 --> 00:09:03,722
Tossed some cells, found
a crapload of smack.
154
00:09:08,429 --> 00:09:10,763
B block can use the cafeteria.
155
00:09:10,765 --> 00:09:14,266
B block line up for
chow. Line up for chow.
156
00:09:14,268 --> 00:09:16,502
This is the day you're supposed
to move Frazier's stuff, isn't it?
157
00:09:16,504 --> 00:09:19,805
Yeah. Luckily it sounds like the
guards are gonna shut it down.
158
00:09:19,807 --> 00:09:22,875
Look, I know it's hard to think
outside the box when you're in a box,
159
00:09:22,877 --> 00:09:25,277
but think about the moves.
160
00:09:25,279 --> 00:09:27,346
Cell block B’s a patsy.
161
00:09:27,348 --> 00:09:29,081
Look, everyone's looking over there
162
00:09:29,083 --> 00:09:31,350
so you can push the stuff through here.
163
00:09:31,352 --> 00:09:33,385
Maybe. Or maybe I just won't do it,
164
00:09:33,387 --> 00:09:34,720
since you're protecting me.
165
00:09:34,722 --> 00:09:36,589
Do you know why they killed
Delgado instead of you?
166
00:09:36,591 --> 00:09:38,524
That was me protecting you.
167
00:09:38,526 --> 00:09:40,526
There's only so far I can go.
168
00:09:40,528 --> 00:09:42,761
So can I.
169
00:09:53,970 --> 00:09:56,041
Hal Clayton. Thanks for coming.
170
00:09:56,103 --> 00:09:58,811
Of course. These are S.S.A.s
Alvez, Jareau, and Walker.
171
00:09:58,813 --> 00:10:01,247
Pleasure. Katie's
parents are on their way.
172
00:10:01,249 --> 00:10:02,481
Do they know your theory?
173
00:10:02,483 --> 00:10:03,983
No, and I want to keep it that way.
174
00:10:03,985 --> 00:10:05,818
I they saw what's on these boards,
175
00:10:05,820 --> 00:10:06,986
they'd never sleep again.
176
00:10:06,988 --> 00:10:09,388
Similarities are
obvious... Age, coloring,
177
00:10:09,390 --> 00:10:10,456
vanished off the streets.
178
00:10:10,458 --> 00:10:11,991
But the difference is a big one.
179
00:10:11,993 --> 00:10:14,159
The first two vics
were runaways, addicts.
180
00:10:14,161 --> 00:10:16,423
Turned tricks. Classic street life.
181
00:10:16,463 --> 00:10:17,619
Nobody out there looking for them.
182
00:10:17,673 --> 00:10:18,964
Explains why the cases went cold.
183
00:10:18,966 --> 00:10:21,197
We usually see an offender build up
184
00:10:21,205 --> 00:10:22,801
to taking somebody like Katie.
185
00:10:22,803 --> 00:10:24,600
My guess is he's done this a few
times that we don't know about.
186
00:10:24,639 --> 00:10:25,827
We should pull all missing persons
187
00:10:25,881 --> 00:10:28,574
who match that physical description.
188
00:10:28,576 --> 00:10:31,043
Those are Katie's parents.
189
00:10:32,013 --> 00:10:33,946
Do you mind if I speak to them?
190
00:10:33,948 --> 00:10:35,714
They're divorced and it's not pretty.
191
00:10:35,716 --> 00:10:38,576
So, chances are you'll need two of you.
192
00:10:41,357 --> 00:10:43,390
You see blood fetishes a lot?
193
00:10:43,440 --> 00:10:46,119
Compulsions like this are
typically sexual in nature.
194
00:10:46,416 --> 00:10:48,489
There's no signs of assault.
195
00:10:48,583 --> 00:10:51,294
You mean consuming it is the sex act?
196
00:10:51,490 --> 00:10:53,692
Drinking blood can be dangerous,
but we shouldn't rule it out.
197
00:10:53,865 --> 00:10:55,732
Although, these two were addicts,
198
00:10:55,734 --> 00:10:57,567
so there's a chance he rejected it.
199
00:10:57,569 --> 00:10:59,969
Bruising on the arms and legs where
he must have drawn the blood from,
200
00:10:59,971 --> 00:11:02,405
but aside from that, looks
like he cleaned their bodies.
201
00:11:02,407 --> 00:11:05,041
Not well, mind you. More like
with a baby wipe or something.
202
00:11:05,043 --> 00:11:07,944
Making an effort to
clean them shows remorse.
203
00:11:07,946 --> 00:11:09,546
And he didn't leave them face-down.
204
00:11:09,548 --> 00:11:12,854
He placed them face-up, hands folded.
205
00:11:12,885 --> 00:11:14,117
Almost angelic.
206
00:11:14,119 --> 00:11:16,019
Both were found around sunrise.
207
00:11:16,021 --> 00:11:18,087
Both had broken legs and ribs,
208
00:11:18,089 --> 00:11:20,190
in addition to the blunt force trauma.
209
00:11:20,192 --> 00:11:24,160
M.E. Said the injuries
are consistent with a fall.
210
00:11:24,162 --> 00:11:27,096
That's one hell of a fall.
211
00:11:27,098 --> 00:11:28,698
5 is as far as I've gotten.
212
00:11:28,700 --> 00:11:29,416
That sounds right.
213
00:11:29,455 --> 00:11:31,901
OK, let's try this.
214
00:11:31,903 --> 00:11:33,549
OK.
215
00:11:36,041 --> 00:11:38,741
1, 2,
216
00:11:38,743 --> 00:11:39,742
3,
217
00:11:39,744 --> 00:11:41,578
4,
218
00:11:41,580 --> 00:11:44,614
5, 6,
219
00:11:44,616 --> 00:11:46,583
7.
220
00:11:46,585 --> 00:11:48,551
Ha ha. I'm not burning.
221
00:11:48,553 --> 00:11:51,198
She's the one. If I keep
drinking it, I'll get even better.
222
00:11:51,456 --> 00:11:52,689
Perfect, 7.
223
00:11:52,691 --> 00:11:54,324
My favorite number.
224
00:11:54,326 --> 00:11:55,658
Next number's 14.
225
00:11:55,660 --> 00:11:58,261
So 14. OK, we can do this.
226
00:12:46,044 --> 00:12:49,012
You haven't asked me how I'm doing.
227
00:12:50,282 --> 00:12:52,649
Every time I talk to these agents,
228
00:12:52,651 --> 00:12:54,551
it's the first thing they want to know.
229
00:12:54,553 --> 00:12:56,920
I guess it's just the
natural thing to ask.
230
00:12:56,922 --> 00:12:58,655
But you didn't.
231
00:12:58,657 --> 00:13:00,990
No, I didn't.
232
00:13:00,992 --> 00:13:05,094
Because you've seen so many of
these cases, you know how I'm doing?
233
00:13:05,096 --> 00:13:07,830
Because it's not fair
that I ask that question.
234
00:13:10,865 --> 00:13:13,066
I don't have any words.
235
00:13:15,941 --> 00:13:17,636
And today...
236
00:13:17,839 --> 00:13:19,441
I know.
237
00:13:19,503 --> 00:13:23,179
She's 16.
238
00:13:23,181 --> 00:13:27,654
16 years ago, Katie was the
sweetest thing I ever saw.
239
00:13:28,553 --> 00:13:31,107
I couldn't believe we made her.
240
00:13:32,157 --> 00:13:36,059
I guess everybody feels that
at that moment, you know?
241
00:13:37,776 --> 00:13:39,557
Now I don't know.
242
00:13:40,446 --> 00:13:41,745
I should have done something.
243
00:13:41,747 --> 00:13:44,781
I should have helped find her by now.
244
00:13:47,352 --> 00:13:49,686
I don't pretend to know
what you're going through,
245
00:13:49,688 --> 00:13:51,721
uh...
246
00:13:51,723 --> 00:13:55,459
But my oldest daughter just turned 16.
247
00:13:55,461 --> 00:13:58,862
And all I can do is hope and pray
248
00:13:58,864 --> 00:14:01,765
that I've given her the
right tools to survive.
249
00:14:04,236 --> 00:14:05,836
Yeah, I know.
250
00:14:08,540 --> 00:14:13,376
But it's her birthday, and she's gone.
251
00:14:29,061 --> 00:14:33,199
I brought you something
to keep your energy up.
252
00:14:33,377 --> 00:14:35,177
A little vitamin c.
253
00:14:49,982 --> 00:14:52,115
Sorry.
254
00:14:59,340 --> 00:15:02,168
So you haven't asked today's question.
255
00:15:02,995 --> 00:15:06,309
Just one yes/no question
256
00:15:07,399 --> 00:15:10,166
and I have the right to remain silent.
257
00:15:11,637 --> 00:15:13,069
OK?
258
00:15:15,659 --> 00:15:17,158
OK.
259
00:15:19,177 --> 00:15:22,279
So when you leave here...
260
00:15:22,281 --> 00:15:25,021
Hey! Think, think, think.
261
00:15:25,784 --> 00:15:27,529
Right.
262
00:15:28,220 --> 00:15:31,721
But do you leave because you have a job?
263
00:15:33,487 --> 00:15:35,167
Yes.
264
00:15:36,081 --> 00:15:38,666
The same one since I was 18.
265
00:15:39,765 --> 00:15:42,479
Doesn't happen much anymore, does it?
266
00:15:43,468 --> 00:15:46,336
This one time a few years ago,
267
00:15:46,338 --> 00:15:49,172
across from my work, it was late.
268
00:15:49,174 --> 00:15:52,384
This coroner's van
was loading in a body.
269
00:15:52,811 --> 00:15:54,611
No sirens, nothing.
270
00:15:54,613 --> 00:15:57,447
Figured it wasn't a
murder, so I walk over,
271
00:15:57,449 --> 00:15:59,583
ask what happened.
272
00:15:59,585 --> 00:16:02,852
Coroner starts puking.
273
00:16:02,854 --> 00:16:06,389
I mean, you'd think he'd
seen everything, right?
274
00:16:06,391 --> 00:16:10,026
Turns out this lady had
been dead a couple weeks.
275
00:16:10,028 --> 00:16:12,294
Nobody knew it.
276
00:16:13,465 --> 00:16:16,466
A hundred people in her building,
277
00:16:16,468 --> 00:16:19,569
a thousand on the block...
278
00:16:21,974 --> 00:16:24,628
Millions on this island.
279
00:16:26,044 --> 00:16:28,442
Nobody missed her.
280
00:16:30,015 --> 00:16:32,505
Nobody even noticed.
281
00:16:33,452 --> 00:16:35,585
How did they find her?
282
00:16:35,587 --> 00:16:37,621
The smell.
283
00:16:37,623 --> 00:16:39,990
Happens all the time, he said.
284
00:16:39,992 --> 00:16:42,336
He went up there and
the stink just pshhh!
285
00:16:43,662 --> 00:16:45,795
Punched him in the face.
286
00:16:48,033 --> 00:16:50,367
He needed some air, so he
went over to open the window
287
00:16:50,369 --> 00:16:52,380
and it was all blacked out.
288
00:16:53,138 --> 00:16:56,706
But then it starts moving.
289
00:16:56,708 --> 00:17:00,243
Like wiggling.
290
00:17:01,480 --> 00:17:05,348
The glass was covered in flies.
291
00:17:05,350 --> 00:17:08,790
Bzzzzzzz.
292
00:17:09,955 --> 00:17:12,188
I mean, they were pretty
much the dead lady,
293
00:17:12,190 --> 00:17:15,458
since her body was all maggots, right?
294
00:17:18,063 --> 00:17:22,799
One dead lady made 100,000 flies.
295
00:17:28,507 --> 00:17:30,903
Crazy, right?
296
00:17:38,150 --> 00:17:41,685
Hey, the guy who came to
see you, was that Rossi,
297
00:17:41,687 --> 00:17:43,219
the one you play chess with?
298
00:17:43,221 --> 00:17:44,014
Yeah.
299
00:17:44,045 --> 00:17:45,922
He showed you how to
castle strategically?
300
00:17:45,924 --> 00:17:47,490
No, that was my friend Gideon.
301
00:17:47,492 --> 00:17:49,449
He was killed a couple years ago.
302
00:17:49,861 --> 00:17:53,963
Damn. Hope that's not an omen for me.
303
00:17:57,436 --> 00:17:59,703
Hey, I'm kidding.
304
00:17:59,705 --> 00:18:03,777
Gotta move on, man. Delgado
got himself into that mess.
305
00:18:03,824 --> 00:18:06,810
Did you know they'd kill him?
306
00:18:06,812 --> 00:18:11,874
Look... I figured they'd send a message.
307
00:18:13,118 --> 00:18:16,380
I got to admit I didn't
think it's be that loud.
308
00:18:19,991 --> 00:18:23,763
I got a house full of people
right now and all I want is quiet.
309
00:18:27,766 --> 00:18:30,166
It reminds me of when my dad died.
310
00:18:30,168 --> 00:18:32,863
I keep having this flash of my mom.
311
00:18:33,472 --> 00:18:36,706
She's sitting with her
friends and they're mourning.
312
00:18:36,708 --> 00:18:40,777
You know? And I realized
that they're all widows.
313
00:18:42,647 --> 00:18:43,986
Widows.
314
00:18:44,816 --> 00:18:47,784
It got me thinking.
315
00:18:49,454 --> 00:18:53,283
There's no word for a
mom who loses a child.
316
00:18:54,025 --> 00:18:57,439
Or for a little girl
who loses her world.
317
00:19:01,133 --> 00:19:03,600
Attie asked me the other day
if she'd still be a sister
318
00:19:03,602 --> 00:19:05,769
if we don't find Katie.
319
00:19:05,771 --> 00:19:08,204
Attie will always be a sister.
320
00:19:08,206 --> 00:19:10,273
OK? She has to believe that.
321
00:19:10,275 --> 00:19:11,307
OK?
322
00:19:14,729 --> 00:19:16,279
Listen to me. We are gonna do
323
00:19:16,281 --> 00:19:18,648
everything we can to find Katie,
324
00:19:18,650 --> 00:19:21,126
I promise you.
325
00:19:22,220 --> 00:19:24,654
But I'm gonna need your help.
326
00:19:24,656 --> 00:19:26,623
Please.
327
00:19:26,625 --> 00:19:28,391
OK.
328
00:19:29,203 --> 00:19:30,687
What's all this?
329
00:19:30,742 --> 00:19:32,428
We found similar victimologies and M.O.S
330
00:19:32,430 --> 00:19:33,763
all over the city.
331
00:19:33,765 --> 00:19:34,832
Why weren't they connected?
332
00:19:34,856 --> 00:19:36,933
NYPD wrote off evidence of venipuncture
333
00:19:36,935 --> 00:19:38,434
because these women were all addicts.
334
00:19:38,436 --> 00:19:40,804
We've got over two dozen
in the past 10 years.
335
00:19:40,806 --> 00:19:43,306
Some of them were never
found, so we can't be sure,
336
00:19:43,308 --> 00:19:47,527
but the ones that were, the
average captivity time was 6 days.
337
00:20:17,809 --> 00:20:20,844
Help! Please!
338
00:20:20,846 --> 00:20:23,379
Somebody, I'm stuck down here!
339
00:20:23,381 --> 00:20:25,949
Please, someone!
340
00:20:25,951 --> 00:20:28,251
Help! Please!
341
00:20:28,253 --> 00:20:29,719
Please, I'm stuck down here!
342
00:20:29,721 --> 00:20:31,354
Can anyone hear me?!
343
00:20:31,356 --> 00:20:33,957
Someone! Please help me!
344
00:21:10,092 --> 00:21:11,859
Hey. Hey!
345
00:21:11,861 --> 00:21:13,861
Tell your boss to get
some more lights out here.
346
00:21:13,863 --> 00:21:14,795
It's creepy.
347
00:21:14,797 --> 00:21:16,663
Mm-hmm. I'll tell him.
348
00:21:29,278 --> 00:21:30,932
I waited all day, but I don't know
349
00:21:30,955 --> 00:21:32,646
when I can go back in
and talk to him again.
350
00:21:32,648 --> 00:21:33,647
How is he?
351
00:21:33,649 --> 00:21:35,282
Exhausted.
352
00:21:35,284 --> 00:21:38,742
He's in group therapy
for his friend's murder,
353
00:21:38,835 --> 00:21:41,655
but I don't... I don't know
if it's making any difference.
354
00:21:41,657 --> 00:21:43,624
Talking it out is beneficial.
355
00:21:43,626 --> 00:21:46,059
When you're with friends, sure.
356
00:21:46,061 --> 00:21:47,428
But he doesn't have any in there.
357
00:21:47,430 --> 00:21:48,595
Not anymore.
358
00:21:48,597 --> 00:21:49,792
I'm glad you went to see him.
359
00:21:49,838 --> 00:21:51,298
Yeah, me, too.
360
00:21:54,103 --> 00:21:57,495
Reid. Show him what to do.
361
00:21:58,441 --> 00:22:00,214
Hey, I'm Spencer.
362
00:22:00,260 --> 00:22:03,944
I'm Malcolm. Shaw told me you were cool.
363
00:22:03,946 --> 00:22:05,879
How do you know Shaw?
364
00:22:05,881 --> 00:22:07,915
I worked with him on the outside.
365
00:22:07,917 --> 00:22:10,350
Long time ago.
366
00:22:10,352 --> 00:22:13,490
I help the good guys every now and then.
367
00:22:13,956 --> 00:22:16,052
Now I'm in here, so is he.
368
00:22:16,892 --> 00:22:19,560
Small world. Know what I mean?
369
00:22:19,562 --> 00:22:21,059
Yeah.
370
00:22:21,897 --> 00:22:23,297
Incoming.
371
00:22:35,177 --> 00:22:37,945
Frazier told me we were the
guards for his private stash.
372
00:22:37,947 --> 00:22:39,436
I heard.
373
00:22:39,514 --> 00:22:42,006
He trust me 'cause he know
I won't touch the stuff.
374
00:22:42,518 --> 00:22:43,817
Why'd he pick you?
375
00:22:43,819 --> 00:22:46,286
Does it matter?
376
00:22:46,288 --> 00:22:47,917
Nah.
377
00:22:48,457 --> 00:22:51,925
I heard the guards are
doubling up after the lockdown.
378
00:22:51,927 --> 00:22:53,460
We'll take it out on the late shift.
379
00:22:53,462 --> 00:22:54,928
Cool?
380
00:23:08,966 --> 00:23:11,245
Thought you might be hungry.
381
00:23:11,247 --> 00:23:13,037
Got us green curry.
382
00:23:13,616 --> 00:23:16,583
What did you do?
383
00:23:16,585 --> 00:23:18,852
You tried again, didn't you?
384
00:23:18,854 --> 00:23:20,420
I told you it's dangerous.
385
00:23:20,422 --> 00:23:22,523
If you fall, you'll
crack your head open, OK?
386
00:23:22,525 --> 00:23:24,358
So just don't do that anymore.
387
00:23:24,360 --> 00:23:28,362
Please. Please just get out of here.
388
00:23:28,364 --> 00:23:30,933
I need to see my family.
389
00:23:31,634 --> 00:23:35,806
I won't tell anyone
about you or this place.
390
00:23:36,338 --> 00:23:38,171
Please! Please!
391
00:23:38,173 --> 00:23:39,533
- I can't!
- Please!
392
00:23:40,409 --> 00:23:41,626
I can't.
393
00:23:42,811 --> 00:23:45,078
And I hate it when you cry.
394
00:23:45,080 --> 00:23:46,446
Please stop.
395
00:23:46,448 --> 00:23:48,782
There's almost a kindness to this guy.
396
00:23:48,784 --> 00:23:52,052
I know that sounds weird,
but he shows a lot of remorse.
397
00:23:52,054 --> 00:23:55,789
Leaving them in the
light looking like angels.
398
00:23:55,791 --> 00:23:58,258
Maybe he's thanking
them for their sacrifice.
399
00:23:58,260 --> 00:23:59,826
Could be. Or maybe these women
400
00:23:59,828 --> 00:24:02,195
represent some Madonna figure,
401
00:24:02,197 --> 00:24:05,399
or the blood is a twisted communion.
402
00:24:05,401 --> 00:24:06,533
Let's go back to what we know.
403
00:24:06,535 --> 00:24:08,335
Victims have been
left all over the city,
404
00:24:08,337 --> 00:24:10,871
which means he definitely
feels at home there.
405
00:24:10,873 --> 00:24:13,307
He's gotta have a big enough
vehicle to transport them.
406
00:24:13,309 --> 00:24:15,142
I've got Clayton's
team going back 10 years
407
00:24:15,144 --> 00:24:17,277
looking for footage on the
nights the vics went missing,
408
00:24:17,279 --> 00:24:19,212
also when they were found.
Maybe the same vehicle
409
00:24:19,214 --> 00:24:21,081
shows up at more than one location.
410
00:24:21,083 --> 00:24:24,184
Look how many victims went
missing from hell's kitchen.
411
00:24:24,186 --> 00:24:25,605
This could be his comfort zone.
412
00:24:25,611 --> 00:24:27,721
What if Katie went there
after she got out of the cab.
413
00:24:27,723 --> 00:24:29,056
You mean she lied to her parents?
414
00:24:29,058 --> 00:24:31,391
She's 16, and that's what you do.
415
00:24:31,393 --> 00:24:33,493
Well, let's look at the
cameras in that area,
416
00:24:33,495 --> 00:24:35,444
see if she went there that night.
417
00:24:35,898 --> 00:24:37,130
Could you hear it?
418
00:24:37,132 --> 00:24:41,668
The drumming when you
climbed the ladder?
419
00:24:41,670 --> 00:24:43,403
A little.
420
00:24:44,807 --> 00:24:46,416
That guy's good.
421
00:24:47,042 --> 00:24:48,942
I wish I could do that.
422
00:24:52,481 --> 00:24:54,399
You haven't eaten much.
423
00:24:54,883 --> 00:24:56,583
I'm not that hungry.
424
00:24:56,585 --> 00:24:58,051
You sure?
425
00:25:14,069 --> 00:25:15,202
You know, if you listen,
426
00:25:15,204 --> 00:25:19,589
I mean... Really listen...
427
00:25:20,409 --> 00:25:22,109
You can hear all of it.
428
00:25:24,046 --> 00:25:26,780
Not just the music, but the...
429
00:25:26,782 --> 00:25:29,716
The horses going back into their stables
430
00:25:29,718 --> 00:25:35,160
and the... The buzzing
of the cell phone towers.
431
00:25:36,058 --> 00:25:38,392
Everyone and everything.
432
00:25:38,394 --> 00:25:39,793
But they can't hear you.
433
00:25:39,795 --> 00:25:41,928
It's like a magic trick.
434
00:25:41,930 --> 00:25:43,697
Go on.
435
00:25:43,699 --> 00:25:45,532
Give it a try.
436
00:25:46,702 --> 00:25:48,702
Help!
437
00:25:48,704 --> 00:25:50,904
I'm here!
438
00:25:50,906 --> 00:25:52,806
Anybody?!
439
00:25:54,877 --> 00:25:57,010
See? Told you.
440
00:26:00,883 --> 00:26:04,217
When I'm here alone, I can
hear the souls of the city.
441
00:26:04,219 --> 00:26:08,221
You know, the ones that
were here before any of us.
442
00:26:08,223 --> 00:26:10,891
They've got a story to tell.
443
00:26:10,893 --> 00:26:14,428
When you were little, were
you afraid of the dark?
444
00:26:14,430 --> 00:26:16,196
I guess.
445
00:26:16,198 --> 00:26:18,598
It's because they tell us that
bad things will happen there.
446
00:26:18,600 --> 00:26:20,734
You know, things that will hurt us.
447
00:26:20,736 --> 00:26:23,904
Monsters in closets, right?
448
00:26:23,906 --> 00:26:25,038
Right.
449
00:26:25,040 --> 00:26:26,540
So then you turn on the light
450
00:26:26,542 --> 00:26:29,376
and you see there's nothing there.
451
00:26:29,378 --> 00:26:33,280
Nothing can hurt you when there's light.
452
00:26:33,282 --> 00:26:34,815
Not me.
453
00:26:36,021 --> 00:26:38,365
This is the thing that's
always brought me pain.
454
00:26:38,396 --> 00:26:40,153
But that's OK.
455
00:26:40,155 --> 00:26:41,621
I've always heard it's the darkness
456
00:26:41,623 --> 00:26:43,970
that teaches us who we really are.
457
00:26:49,765 --> 00:26:51,598
Are there any leads?
458
00:26:51,600 --> 00:26:54,568
We think whoever has Katie
may have done this before.
459
00:26:54,570 --> 00:26:56,269
What happened to those girls?
460
00:26:56,271 --> 00:26:58,071
Well, I can't go into details,
461
00:26:58,073 --> 00:26:59,506
but I can tell you the good thing is
462
00:26:59,508 --> 00:27:01,808
it means we have behaviors to track
463
00:27:01,810 --> 00:27:03,436
and patterns he's established.
464
00:27:03,444 --> 00:27:06,046
OK, are you any closer today
than you were yesterday?
465
00:27:06,048 --> 00:27:08,448
Yes. We think he operates
out of hell's kitchen.
466
00:27:08,450 --> 00:27:11,789
Now, is there any reason that Katie
would have ended up in that area?
467
00:27:12,454 --> 00:27:14,554
Was she going to see you?
468
00:27:14,556 --> 00:27:17,134
Oh, my god.
469
00:27:20,229 --> 00:27:22,329
You live there?
470
00:27:22,331 --> 00:27:23,880
- Yeah.
- And she's done this before.
471
00:27:23,919 --> 00:27:26,184
She's come to visit by herself?
472
00:27:26,702 --> 00:27:27,534
She's 15.
473
00:27:27,536 --> 00:27:29,069
16.
474
00:27:29,071 --> 00:27:31,655
16. She knows the subways.
475
00:27:31,678 --> 00:27:33,740
It's not unusual, is my point.
476
00:27:33,742 --> 00:27:36,276
Did she tell you she was
going to stop by your place
477
00:27:36,278 --> 00:27:39,125
- the night she went missing?
- No. God, no.
478
00:27:39,181 --> 00:27:41,748
You think I would keep
that from you guys?
479
00:27:41,750 --> 00:27:42,949
Of course I didn't know.
480
00:27:42,951 --> 00:27:45,252
We had a deal. The
courts made a decision.
481
00:27:45,254 --> 00:27:48,021
You get every other
weekend and that's it.
482
00:27:48,023 --> 00:27:49,726
How many times has she done this?
483
00:27:49,765 --> 00:27:51,558
A few. I don't know.
I didn't count, Liz.
484
00:27:51,560 --> 00:27:53,093
How many times, Bob?
485
00:27:54,496 --> 00:27:56,062
Two. Two times a week.
486
00:27:56,064 --> 00:27:57,130
What?
487
00:27:57,132 --> 00:27:58,431
We were gonna tell you.
488
00:27:58,433 --> 00:27:59,666
OK? I knew you'd be mad.
489
00:27:59,668 --> 00:28:01,635
She knew you'd be mad,
too, and look at you.
490
00:28:01,637 --> 00:28:02,936
You are.
491
00:28:02,938 --> 00:28:05,290
She just wanted some peace.
492
00:28:05,808 --> 00:28:07,073
She told me that you would grill her
493
00:28:07,075 --> 00:28:09,209
every time I had the
girls for the weekend.
494
00:28:09,211 --> 00:28:11,444
She just wanted to
spend some time with me
495
00:28:11,446 --> 00:28:13,814
without having to worry
about what you'd think.
496
00:28:13,816 --> 00:28:17,751
3 trains. My house to yours. 3.
497
00:28:17,753 --> 00:28:19,219
Do you know how many
people could have seen her
498
00:28:19,221 --> 00:28:20,987
two or three times a week?
499
00:28:20,989 --> 00:28:23,590
How many people could have seen
her all alone in the subway?
500
00:28:23,592 --> 00:28:25,425
Walking into your building?
501
00:28:25,427 --> 00:28:29,496
You made her a target. I mean,
my god, what is wrong with you?!
502
00:28:31,834 --> 00:28:34,534
Do you know why your
parents got divorced?
503
00:28:34,536 --> 00:28:35,535
No.
504
00:28:35,537 --> 00:28:37,003
Come on, you must.
505
00:28:37,005 --> 00:28:39,472
You've lived with them.
506
00:28:39,474 --> 00:28:41,308
They just fought a lot.
507
00:28:41,310 --> 00:28:43,844
I think they just stopped being happy.
508
00:28:45,814 --> 00:28:47,581
Why are you like this?
509
00:28:47,583 --> 00:28:48,515
Like this?
510
00:28:48,517 --> 00:28:50,116
Like what?
511
00:28:51,153 --> 00:28:53,086
Like a freak?
512
00:28:54,423 --> 00:28:56,389
What I have is so rare,
513
00:28:56,391 --> 00:28:58,325
it takes two people with
a genetic screw loose
514
00:28:58,327 --> 00:29:00,560
to find one another.
515
00:29:03,532 --> 00:29:08,034
What god would want to make
such a colossal mistake?
516
00:29:08,036 --> 00:29:09,769
You're not a mistake.
517
00:29:09,771 --> 00:29:10,937
My mom thought I was.
518
00:29:10,939 --> 00:29:12,405
And your dad?
519
00:29:13,408 --> 00:29:17,878
He wasn't... Happy...
520
00:29:17,880 --> 00:29:19,145
As you'd say.
521
00:29:19,147 --> 00:29:21,514
So who raised you?
522
00:29:21,516 --> 00:29:23,392
My uncle.
523
00:29:23,986 --> 00:29:26,453
He got back from Vietnam and
everybody said he'd changed,
524
00:29:26,455 --> 00:29:28,521
but he was always good to me.
525
00:29:28,523 --> 00:29:30,157
We needed each other.
526
00:29:30,181 --> 00:29:34,461
If it weren't for him, I don't
know what would have happened.
527
00:29:34,463 --> 00:29:36,096
So you believe in fate.
528
00:29:36,098 --> 00:29:37,998
Yeah.
529
00:29:39,301 --> 00:29:41,835
You believe in it, right?
530
00:29:42,838 --> 00:29:46,373
No. Not anymore.
531
00:29:50,312 --> 00:29:51,778
But think about it.
532
00:29:51,780 --> 00:29:54,514
If... if you hadn't've lost your phone,
533
00:29:54,516 --> 00:29:57,317
then maybe you would have gone out
with your friends like you planned.
534
00:29:57,319 --> 00:30:00,120
Instead, you went to
your dad's and I saw you.
535
00:30:00,122 --> 00:30:02,508
Fate brought us together.
536
00:30:10,283 --> 00:30:11,716
You don't buy it.
537
00:30:17,105 --> 00:30:20,073
Let me try and find a way out of here,
538
00:30:20,075 --> 00:30:22,909
and if I can't...
539
00:30:22,911 --> 00:30:26,041
Then I'll believe in fate again.
540
00:30:35,524 --> 00:30:37,190
Run.
541
00:31:06,751 --> 00:31:08,885
A second discovered attack.
542
00:31:08,887 --> 00:31:12,355
You might be unpredictable, after all.
543
00:31:13,424 --> 00:31:14,791
How do you know Malcolm?
544
00:31:14,793 --> 00:31:16,526
Who?
545
00:31:16,528 --> 00:31:18,561
Malcolm. He says he knows you.
546
00:31:21,533 --> 00:31:23,499
Mm. Don't know any Malcolm.
547
00:31:23,501 --> 00:31:27,603
Names and faces. The only two
things I'm actually good at.
548
00:31:27,605 --> 00:31:29,872
And chess.
549
00:31:29,874 --> 00:31:32,909
I'm telling you, I never met the guy.
550
00:31:34,412 --> 00:31:36,145
Hmm.
551
00:31:36,147 --> 00:31:38,414
I'm not going to move the drugs.
552
00:31:44,689 --> 00:31:47,156
They're gonna beat you again.
553
00:31:47,158 --> 00:31:48,758
Might even kill you.
554
00:31:48,760 --> 00:31:50,226
I'll survive.
555
00:31:50,228 --> 00:31:52,495
Besides, they don't really need me now
556
00:31:52,497 --> 00:31:54,564
that you put Malcolm in there.
557
00:31:54,566 --> 00:31:56,766
What? I...
558
00:31:56,768 --> 00:31:59,535
I put him in there?
I don't even know him.
559
00:31:59,537 --> 00:32:01,037
I think you do.
560
00:32:01,039 --> 00:32:04,507
Calvin... I think you're the one
that pulls the strings in here.
561
00:32:04,509 --> 00:32:08,044
You decide when to help, and
you decide when to look away,
562
00:32:08,046 --> 00:32:09,545
and you have a lot of friends,
563
00:32:09,547 --> 00:32:10,613
and they're afraid of you,
564
00:32:10,615 --> 00:32:12,782
so they play your little game.
565
00:32:12,784 --> 00:32:15,051
Like you said, they don't fight it.
566
00:32:15,053 --> 00:32:17,119
You're losing it.
567
00:32:17,121 --> 00:32:19,522
You got too much time on your hands
568
00:32:19,524 --> 00:32:21,614
to think of all this.
569
00:32:22,327 --> 00:32:24,341
What are you looking at?
570
00:32:25,230 --> 00:32:27,230
I'm looking at a fisherman
571
00:32:27,232 --> 00:32:29,198
who cannot swim.
572
00:32:29,200 --> 00:32:30,867
Yeah?
573
00:32:32,237 --> 00:32:33,836
Hmm.
574
00:32:39,477 --> 00:32:41,577
Check.
575
00:32:47,652 --> 00:32:49,051
Guys, we are running out of time.
576
00:32:49,053 --> 00:32:50,853
Katie's gonna stay on this board
577
00:32:50,855 --> 00:32:52,722
if we don't hurry up.
So what have we got?
578
00:32:52,724 --> 00:32:53,856
Well, there's a pattern.
579
00:32:53,858 --> 00:32:56,025
Not all of the women
were missing 3 liters.
580
00:32:56,027 --> 00:32:57,660
Some were only one.
581
00:32:57,662 --> 00:32:59,673
The healthier the victim, the
more blood they were missing.
582
00:32:59,728 --> 00:33:02,298
It's like he's conducting experiments.
583
00:33:02,300 --> 00:33:04,567
Maybe he's got some kind of disorder
584
00:33:04,569 --> 00:33:06,636
and thinks using the
healthiest blood will cure it.
585
00:33:06,638 --> 00:33:08,938
Only it doesn't, so he keeps
looking for the right one.
586
00:33:08,940 --> 00:33:10,106
Hey, Garcia.
587
00:33:10,108 --> 00:33:12,141
Speakerphone. Captain, my captain.
588
00:33:12,143 --> 00:33:13,609
Can you look for blood diseases
589
00:33:13,611 --> 00:33:16,445
that would benefit from a
transfusion every 5 months?
590
00:33:16,447 --> 00:33:18,481
Mm. I don't want to assume
'cause you know what that means.
591
00:33:18,483 --> 00:33:20,449
But can I presume we're
talking about fatal ones?
592
00:33:20,451 --> 00:33:21,617
Not necessarily.
593
00:33:21,619 --> 00:33:23,319
All right. Just trying to nail it down,
594
00:33:23,321 --> 00:33:26,155
because there are a surprising
number of blood diseases out there.
595
00:33:26,157 --> 00:33:28,157
Look for patients who
live in hell's kitchen.
596
00:33:28,159 --> 00:33:30,226
He only abducts and dumps at night.
597
00:33:30,228 --> 00:33:31,994
Maybe he works graveyard shifts.
598
00:33:31,996 --> 00:33:35,831
But what if that isn't by
choice, but by necessity?
599
00:33:38,336 --> 00:33:42,161
Looked at the street cams of
all the abduction and dump sites.
600
00:33:43,541 --> 00:33:46,809
We got utility trucks and city cars,
601
00:33:46,811 --> 00:33:48,344
but this one came up the most.
602
00:33:48,346 --> 00:33:49,912
It looks like a trade van.
603
00:33:49,914 --> 00:33:51,681
Stolen tags, which
means it's a huge risk
604
00:33:51,683 --> 00:33:53,382
every time he drives it.
605
00:33:53,384 --> 00:33:54,884
He can't even park it on the street.
606
00:33:54,886 --> 00:33:56,552
He must have a private lot or garage.
607
00:33:56,554 --> 00:33:59,088
Look at that. All of the
windows are blacked out.
608
00:33:59,090 --> 00:34:00,690
Even the windshield is tinted.
609
00:34:00,692 --> 00:34:04,035
It's like he's paranoid about lights.
610
00:34:04,862 --> 00:34:07,630
All of the women had zinc on them.
611
00:34:07,632 --> 00:34:08,898
Like from sunscreen?
612
00:34:08,900 --> 00:34:12,868
Well, there is a rare genetic disorder
613
00:34:12,870 --> 00:34:15,371
called Xeroderma Pigmentosum, or XP.
614
00:34:15,373 --> 00:34:18,174
It is a blood disease where people burn
615
00:34:18,176 --> 00:34:19,642
when they're exposed to light.
616
00:34:19,644 --> 00:34:21,944
And he's showing all the
signs of avoiding light.
617
00:34:21,946 --> 00:34:23,212
Whoa. It's rare, all right.
618
00:34:23,214 --> 00:34:25,652
I show no one in New York
city with that condition.
619
00:34:25,910 --> 00:34:27,850
Well, it was a long shot.
620
00:34:27,852 --> 00:34:29,251
No, no, wait, I think
you're onto something.
621
00:34:29,253 --> 00:34:32,682
Where can he find isolation
and total darkness?
622
00:34:33,591 --> 00:34:35,124
Underground.
623
00:34:51,309 --> 00:34:54,143
I'm starting to think like them.
624
00:34:54,145 --> 00:34:56,245
I'm starting to survive like them.
625
00:34:56,247 --> 00:34:58,247
I'm here because I made a choice.
626
00:34:58,249 --> 00:35:01,717
And what if that means
I don't get out alive?
627
00:35:14,669 --> 00:35:17,090
There's a helplessness
in here that causes people
628
00:35:17,176 --> 00:35:19,805
to do things they would
never have considered.
629
00:35:22,106 --> 00:35:24,125
No one in here is honest.
630
00:35:28,446 --> 00:35:32,300
They could just be numb to it all.
631
00:35:33,017 --> 00:35:35,084
Well, I'm not.
632
00:35:35,086 --> 00:35:36,986
You never will be.
633
00:35:36,988 --> 00:35:39,321
Because you're a good person.
634
00:35:39,323 --> 00:35:41,490
That's the difference.
635
00:35:41,492 --> 00:35:43,592
Because you're a good person.
636
00:35:43,594 --> 00:35:46,395
We've got Katie walking down 44th
637
00:35:46,397 --> 00:35:49,532
between 7th and 8th av.
638
00:35:49,534 --> 00:35:53,969
OK, guys, here's something
isolated where she was walking.
639
00:35:53,971 --> 00:35:55,628
It's a cash only parking lot.
640
00:35:55,651 --> 00:35:58,407
Property taxes owner
listed as Doug Jones,
641
00:35:58,409 --> 00:36:01,010
Vietnam vet, died in 2007.
642
00:36:01,012 --> 00:36:03,112
He must have left the place to someone
643
00:36:03,114 --> 00:36:04,747
'cause the taxes are still being paid,
644
00:36:04,749 --> 00:36:06,682
but there's no record
of who that someone is.
645
00:36:06,684 --> 00:36:08,117
OK, we'll check it out.
646
00:36:37,882 --> 00:36:39,081
Clear.
647
00:36:39,083 --> 00:36:40,015
There's a hatch.
648
00:36:40,017 --> 00:36:41,951
I got it.
649
00:36:56,834 --> 00:36:58,300
We'll split up. There
have to be other ways
650
00:36:58,302 --> 00:37:00,077
in and out of here.
651
00:37:31,669 --> 00:37:33,002
We good?
652
00:37:33,004 --> 00:37:35,104
Move in.
653
00:37:35,106 --> 00:37:37,806
We should split up.
654
00:37:52,056 --> 00:37:54,089
Whoa, whoa, whoa, whoa!
655
00:37:54,091 --> 00:37:56,325
It's OK. It's OK. I'm Jennifer.
656
00:37:56,327 --> 00:37:59,027
It's OK. It's OK. It's OK. You're safe.
657
00:37:59,033 --> 00:38:00,262
Thank you so much.
658
00:38:03,601 --> 00:38:05,634
OK, I've got Katie.
I'm gonna bring her up.
659
00:38:05,636 --> 00:38:06,635
Copy that.
660
00:38:06,637 --> 00:38:09,271
Unh!
661
00:39:04,575 --> 00:39:07,153
You're alone down here.
662
00:39:07,912 --> 00:39:10,212
No, I'm with you.
663
00:39:12,517 --> 00:39:15,051
Your friends took Katie away from me.
664
00:39:15,053 --> 00:39:17,805
She wasn't yours to keep.
665
00:39:17,891 --> 00:39:20,977
I'm better with her.
666
00:39:24,962 --> 00:39:27,663
How many others made you better?
667
00:39:27,665 --> 00:39:30,666
She was the one. She was special.
668
00:39:30,668 --> 00:39:34,170
That's how you treated her?
You kept her in the dark?
669
00:39:34,172 --> 00:39:35,905
It's my home.
670
00:39:35,907 --> 00:39:40,343
How many did you bring here, altogether.
671
00:39:40,345 --> 00:39:42,511
I lost count.
672
00:39:48,653 --> 00:39:50,252
Breathe. Breathe.
673
00:39:50,254 --> 00:39:53,656
I can't hear you.
674
00:39:53,658 --> 00:39:55,191
My ears are ringing.
675
00:39:58,768 --> 00:40:00,029
Breathe.
676
00:40:00,031 --> 00:40:02,409
What...
677
00:40:02,456 --> 00:40:04,409
What's... what's...
678
00:40:04,745 --> 00:40:07,937
What's this about?
679
00:40:07,939 --> 00:40:09,238
Sa...
680
00:40:09,240 --> 00:40:11,207
Sa...
681
00:40:11,209 --> 00:40:13,008
Ta...
682
00:40:13,010 --> 00:40:14,009
Ta...
683
00:40:14,011 --> 00:40:15,177
Na.
684
00:40:15,179 --> 00:40:16,112
Na.
685
00:40:16,114 --> 00:40:17,947
Ma...
686
00:40:17,949 --> 00:40:21,083
Breathe. Breathe.
687
00:40:21,085 --> 00:40:22,685
Where'd you learn that?
688
00:40:25,022 --> 00:40:26,689
Sri Lanka.
689
00:40:31,462 --> 00:40:33,720
I've never been.
690
00:40:39,771 --> 00:40:42,571
I've never been anywhere.
691
00:40:42,573 --> 00:40:44,015
But, hey,
692
00:40:44,542 --> 00:40:49,311
at least I won't be 100,000 flies.
693
00:40:50,633 --> 00:40:52,390
Right?
694
00:41:44,268 --> 00:41:45,841
Malcolm! You OK?
695
00:41:48,005 --> 00:41:49,738
They made me try it.
696
00:41:50,975 --> 00:41:52,241
What'd you do?
697
00:41:52,243 --> 00:41:53,442
I found him like this.
698
00:41:53,444 --> 00:41:56,178
We need a gurney in the laundry now.
699
00:41:57,348 --> 00:41:59,181
Come on.
700
00:42:00,585 --> 00:42:03,552
Come on, man. Come on. Come on.
701
00:42:04,856 --> 00:42:07,022
So you just found him like that.
702
00:42:07,024 --> 00:42:08,691
What happened?
703
00:42:08,693 --> 00:42:09,692
Bad batch.
704
00:42:09,694 --> 00:42:12,528
Wilkins!
705
00:42:12,530 --> 00:42:16,065
Ohh! All messed up, man.
706
00:42:16,067 --> 00:42:18,467
Medic to cell block c.
707
00:42:18,469 --> 00:42:19,468
Medic!
708
00:42:19,470 --> 00:42:20,870
Hey!
709
00:42:25,810 --> 00:42:29,044
We need two... three...
Gurneys up here right now!
710
00:42:29,046 --> 00:42:31,280
Right now!
711
00:42:32,750 --> 00:42:35,967
"Cannot be seen, cannot be felt."
712
00:42:35,983 --> 00:42:38,220
"Cannot be heard, cannot be smelt.
713
00:42:38,222 --> 00:42:41,390
"It lies behind stars and under hills,
714
00:42:41,392 --> 00:42:44,260
"and empty holes it fills.
715
00:42:44,262 --> 00:42:47,730
"It comes first and follows after,
716
00:42:47,736 --> 00:42:50,843
ends life, kills laughter."
717
00:42:50,935 --> 00:42:52,750
J.R.R. Tolkien.
718
00:42:52,788 --> 00:42:56,855
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.MY-SUBS.com -
50064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.