All language subtitles for Criminal.minds.S12E17.SVA.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,047 --> 00:00:01,447 Previously on “Criminal Minds”... 2 00:00:01,566 --> 00:00:04,243 They just charged Reid with the murder of Nadie Ramos. 3 00:00:04,243 --> 00:00:05,644 He's in prison? 4 00:00:05,644 --> 00:00:06,402 I'm Luis. 5 00:00:07,017 --> 00:00:08,663 I'm Spencer. 6 00:00:08,663 --> 00:00:09,874 What are you in for? 7 00:00:09,874 --> 00:00:10,960 I'm innocent. 8 00:00:11,015 --> 00:00:12,239 Me, too. 9 00:00:13,562 --> 00:00:14,832 You were with the bureau in Detroit. 10 00:00:14,834 --> 00:00:16,167 Right up until I got arrested. 11 00:00:16,169 --> 00:00:17,935 It'll be hard at first. 12 00:00:17,937 --> 00:00:19,637 You shouldn't fight it. 13 00:00:19,639 --> 00:00:22,006 You just gotta learn how to survive. 14 00:00:22,008 --> 00:00:23,741 - Hey. - They're gonna kill him. 15 00:00:23,743 --> 00:00:25,109 He can't stay in there. 16 00:00:25,111 --> 00:00:26,110 We gotta get him out. 17 00:00:26,112 --> 00:00:27,111 What happened? 18 00:00:27,113 --> 00:00:28,179 Welcoming committee. 19 00:00:28,181 --> 00:00:29,180 You ok? 20 00:00:29,182 --> 00:00:30,181 I am right now. 21 00:00:30,183 --> 00:00:31,515 It's later I'm worried about. 22 00:00:31,517 --> 00:00:34,251 Well, Calvin, you're right. I don't know prison. 23 00:00:34,253 --> 00:00:36,287 But I do know how to stop a psychopath. 24 00:00:36,289 --> 00:00:38,823 In here, we're all psychopaths. 25 00:00:38,825 --> 00:00:40,057 What's up, snitch? 26 00:00:42,729 --> 00:00:44,662 Help! Help! 27 00:01:53,332 --> 00:01:55,733 Hey, you ok? 28 00:01:55,735 --> 00:01:57,568 Oh, my God. Oh, my God. 29 00:01:57,570 --> 00:02:00,404 Yes. 30 00:02:00,406 --> 00:02:02,306 I'm... I'm fine. 31 00:02:02,308 --> 00:02:04,542 Well, you don't seem fine. 32 00:02:04,544 --> 00:02:06,744 Look... 33 00:02:09,682 --> 00:02:11,749 Really, really, really, 34 00:02:11,751 --> 00:02:13,951 I'm ok. 35 00:02:13,953 --> 00:02:16,387 Just go away, please? 36 00:02:24,297 --> 00:02:26,030 I know I may not be the someone 37 00:02:26,032 --> 00:02:28,065 you want to talk to, but I can't walk away 38 00:02:28,067 --> 00:02:29,867 with you like this. 39 00:02:32,138 --> 00:02:34,071 Hey, I know you went to visit Reid. 40 00:02:34,073 --> 00:02:37,408 Is that what this is about? 41 00:02:39,078 --> 00:02:40,711 He's hurt. 42 00:02:40,713 --> 00:02:42,580 How bad? 43 00:02:42,582 --> 00:02:44,782 Like really bad, like he should be 44 00:02:44,784 --> 00:02:47,318 in protective custody bad. 45 00:02:47,320 --> 00:02:49,687 I told him I was gonna march into the warden's office 46 00:02:49,689 --> 00:02:50,821 and give him a piece of my mind... 47 00:02:50,823 --> 00:02:52,022 But Reid said not to. 48 00:02:52,024 --> 00:02:54,024 He said it would just make things worse. 49 00:02:56,062 --> 00:02:58,562 Prisons are run on cultural alliances. 50 00:02:58,564 --> 00:03:00,798 Does he have any friends that he's made in there? 51 00:03:00,800 --> 00:03:04,268 Yeah. He said he had a guy named Delgado. 52 00:03:04,270 --> 00:03:06,136 And there's another guy named Shaw. 53 00:03:06,138 --> 00:03:09,373 Shaw was able to get him off a cot and into a cell. 54 00:03:09,375 --> 00:03:11,208 Shaw. Did he say Calvin Shaw? 55 00:03:11,210 --> 00:03:13,577 I don't know. All Reid said was Shaw. 56 00:03:13,579 --> 00:03:16,680 All right. Look, when I was with the fugitive taskforce, 57 00:03:16,682 --> 00:03:19,283 a lot of my work involved talking to the Bureau of Prisons. 58 00:03:19,285 --> 00:03:21,752 I'm gonna see if I can get an extra set of eyes on Reid. 59 00:03:21,754 --> 00:03:24,922 And maybe... maybe Prentiss can talk to Fiona, 60 00:03:24,924 --> 00:03:26,590 see what she can do on the legal side. 61 00:03:26,592 --> 00:03:27,992 Well... 62 00:03:27,994 --> 00:03:30,327 It's gonna have to wait, 63 00:03:30,329 --> 00:03:31,829 'cause we have a case. 64 00:03:31,831 --> 00:03:33,764 Well, look, I'm gonna talk to Prentiss now, 65 00:03:33,766 --> 00:03:36,427 and... hey, listen to me. 66 00:03:38,004 --> 00:03:40,070 We'll get this done. 67 00:03:40,072 --> 00:03:42,873 We will get Reid through this. 68 00:03:44,343 --> 00:03:46,443 That's what I told Reid. 69 00:03:46,445 --> 00:03:49,146 But the way he looked at me... 70 00:03:50,616 --> 00:03:54,886 It was like we both knew it was a lie. 71 00:03:55,555 --> 00:03:56,740 Won't be. 72 00:04:03,963 --> 00:04:06,263 Luke is gonna join us in the field. Let's get started. 73 00:04:06,265 --> 00:04:09,533 Ok, earlier today, outside of Burlington, Vermont, 74 00:04:09,535 --> 00:04:10,868 50-year-old Bob Joplin 75 00:04:10,870 --> 00:04:12,836 was found shot in the woods while hunting. 76 00:04:12,838 --> 00:04:16,006 This is the third hunter shot in as many weeks. 77 00:04:16,008 --> 00:04:19,143 Yeah. Bob Joplin joins Ron Carini and Jerry Hornsby. 78 00:04:19,145 --> 00:04:21,879 Wait. Burlington? We're consulting with the state police 79 00:04:21,881 --> 00:04:23,280 on another one of their cases right now. 80 00:04:23,282 --> 00:04:24,582 Yes. Reba Wilson. 81 00:04:24,584 --> 00:04:26,250 She was stabbed 4 days ago. 82 00:04:26,252 --> 00:04:28,018 And 26-year-old Pearl Roberts 83 00:04:28,020 --> 00:04:29,687 was found stabbed in her home last night. 84 00:04:29,689 --> 00:04:32,256 Completely different MOs and victimology. 85 00:04:32,258 --> 00:04:34,425 Looks like we have two unsubs. 86 00:04:34,427 --> 00:04:36,393 We've seen multiple active serial killers 87 00:04:36,395 --> 00:04:38,195 in larger cities like Los Angeles, 88 00:04:38,197 --> 00:04:41,966 but Burlington has, what, only 40,000 residents? 89 00:04:41,968 --> 00:04:44,168 Yeah. Two unsubs in a town this small 90 00:04:44,170 --> 00:04:45,936 seems unlikely, but it's not impossible. 91 00:04:45,938 --> 00:04:50,929 The Burlington consult just became a 911. Wheels up in 30. 92 00:05:56,453 --> 00:05:59,145 Synced and corrected by deglinglau www.MY-SUBS.com 93 00:06:30,324 --> 00:06:31,489 “Life, of course, 94 00:06:31,491 --> 00:06:33,291 “never gets anyone's entire attention. 95 00:06:33,293 --> 00:06:35,527 “Death always remains interesting. 96 00:06:35,529 --> 00:06:37,796 Holds us. Draws us.” 97 00:06:37,798 --> 00:06:39,631 Janet Malcolm. 98 00:06:39,633 --> 00:06:42,701 No known connections between our two unsubs. 99 00:06:42,703 --> 00:06:43,768 Doesn't look like it. 100 00:06:43,770 --> 00:06:46,571 First one is a cold, clinical sniper. 101 00:06:46,573 --> 00:06:48,773 Well, he's turning hunters into the hunted. 102 00:06:48,775 --> 00:06:50,842 Could be a disturbed animal rights activist 103 00:06:50,844 --> 00:06:51,943 or eco-terrorist. 104 00:06:51,945 --> 00:06:54,946 So the woods unsub is long-distance 105 00:06:54,948 --> 00:06:57,449 and possibly political, the exact opposite 106 00:06:57,451 --> 00:06:58,817 of our other guy, who is as up close 107 00:06:58,819 --> 00:07:00,452 and personal as you can get. 108 00:07:00,454 --> 00:07:03,355 The woods unsub started before the home invasion one did. 109 00:07:03,357 --> 00:07:05,290 They could be feeding off of each other, 110 00:07:05,292 --> 00:07:07,559 like the baseline killer and the serial shooter 111 00:07:07,561 --> 00:07:09,260 in Phoenix back in 2006. 112 00:07:09,262 --> 00:07:11,363 We also can't rule out the obvious, 113 00:07:11,365 --> 00:07:13,531 that the two killers don't know about each other. 114 00:07:13,533 --> 00:07:17,235 Garcia, where are we on any overlap between our victims? 115 00:07:17,237 --> 00:07:18,703 Nothing yet, although now, 116 00:07:18,705 --> 00:07:20,271 with 6 victims, my Venn diagram 117 00:07:20,273 --> 00:07:22,807 is starting to look like a Jackson Pollock painting. 118 00:07:22,809 --> 00:07:24,109 6 victims? 119 00:07:24,111 --> 00:07:26,277 Yes. The Vermont state police just called. 120 00:07:26,279 --> 00:07:27,712 They had another stabbing earlier tonight. 121 00:07:27,714 --> 00:07:28,980 I have sent you all the deets. 122 00:07:28,982 --> 00:07:30,659 Hit me back if you need anything. 123 00:07:31,385 --> 00:07:35,220 Huh. It's the first time the home invasion unsub's killed a man. 124 00:07:35,222 --> 00:07:37,789 It's also two murders in under 24 hours. 125 00:07:37,791 --> 00:07:40,025 He's not even taking a night off anymore. 126 00:07:40,027 --> 00:07:42,460 When we land, we'll set up at the state police department. 127 00:07:42,462 --> 00:07:44,295 Later we'll need to split up the crime scenes, 128 00:07:44,297 --> 00:07:47,253 see what each one tells us about each unsub. 129 00:07:55,208 --> 00:07:58,109 First hunter we found, we thought it was a hunting accident. 130 00:07:58,111 --> 00:07:59,477 Happens from time to time. 131 00:07:59,479 --> 00:08:01,046 When we did a search of the perimeter 132 00:08:01,048 --> 00:08:03,281 and found two more bodies, we called you guys. 133 00:08:03,283 --> 00:08:05,684 Easiest shot to take is center mass. 134 00:08:05,686 --> 00:08:07,385 Yeah, this guy went straight through the heart 135 00:08:07,387 --> 00:08:08,620 all 3 times. 136 00:08:08,622 --> 00:08:11,222 Takes time and patience to do that. 137 00:08:11,224 --> 00:08:13,058 He's a hunter, a good one. 138 00:08:13,060 --> 00:08:14,092 He'd have to set up. 139 00:08:14,094 --> 00:08:16,294 We found some evidence of a temporary 140 00:08:16,296 --> 00:08:17,495 hunting blind structure, 141 00:08:17,497 --> 00:08:20,432 but he also followed the LNT rule. 142 00:08:20,434 --> 00:08:21,833 Leave no trace. 143 00:08:21,835 --> 00:08:23,501 That means he probably didn't leave 144 00:08:23,503 --> 00:08:24,803 any DNA, either. 145 00:08:24,805 --> 00:08:27,038 3 crime scenes, we haven't found any. 146 00:08:27,040 --> 00:08:28,306 We're still looking. We're hoping to find 147 00:08:28,308 --> 00:08:30,008 some trace evidence on the hunting blind. 148 00:08:30,010 --> 00:08:32,711 Well, many hunters will relieve themselves 149 00:08:32,713 --> 00:08:33,978 near their hunting ground. 150 00:08:33,980 --> 00:08:36,347 The theory is that it will attract wildlife. 151 00:08:36,349 --> 00:08:37,549 Maybe he did it out of habit. 152 00:08:37,551 --> 00:08:38,950 That's what we're thinking. 153 00:08:38,952 --> 00:08:42,353 This time of year isn't usual hunting season. 154 00:08:42,355 --> 00:08:45,457 But all 3 victims came out here anyway. 155 00:08:45,459 --> 00:08:46,791 Could they be poaching? 156 00:08:46,793 --> 00:08:48,259 With the caliber of gun 157 00:08:48,261 --> 00:08:50,228 that each of the victims was carrying, we believe so. 158 00:08:50,230 --> 00:08:51,763 Could speak to this unsub's motive. 159 00:08:51,765 --> 00:08:53,798 He feels justified in pulling the trigger. 160 00:08:53,800 --> 00:08:55,233 That explains this killer. 161 00:08:55,235 --> 00:08:57,138 What about the other one? 162 00:08:59,940 --> 00:09:02,340 Victim's name was Mike Hood, 34. 163 00:09:02,342 --> 00:09:04,542 Girlfriend found the body when she came over 164 00:09:04,544 --> 00:09:05,944 to surprise him. 165 00:09:05,946 --> 00:09:07,946 Unsub's prints and DNA were all over the place, 166 00:09:07,948 --> 00:09:09,481 and he didn't wear gloves. 167 00:09:09,483 --> 00:09:10,682 Even left the knife behind 168 00:09:10,684 --> 00:09:12,050 and the back door open. 169 00:09:12,052 --> 00:09:14,652 Yeah, and no forensic or criminal sophistication. 170 00:09:15,822 --> 00:09:18,890 Prentiss just sent over the initial M.E. report. 171 00:09:18,892 --> 00:09:20,925 Only one stab wound. 172 00:09:20,927 --> 00:09:23,261 All the other victims had multiple stab wounds. 173 00:09:23,263 --> 00:09:25,630 Why stop at just one this time? 174 00:09:25,632 --> 00:09:28,199 Uh, Mike Hood died almost immediately 175 00:09:28,201 --> 00:09:30,568 after being stabbed once... 176 00:09:30,570 --> 00:09:32,537 Through the heart. 177 00:09:32,539 --> 00:09:35,607 The hunters were all shot through the heart. 178 00:09:35,609 --> 00:09:37,976 Different M.O., different victimology, 179 00:09:37,978 --> 00:09:39,511 but a similar signature. 180 00:09:39,513 --> 00:09:40,779 The other home invasion victims 181 00:09:40,781 --> 00:09:42,046 had multiple stab wounds, 182 00:09:42,048 --> 00:09:43,681 but the final fatal wounds 183 00:09:43,683 --> 00:09:45,416 were all through the heart as well. 184 00:09:45,418 --> 00:09:47,085 We said it was unlikely 185 00:09:47,087 --> 00:09:49,687 that there would be two unsubs. 186 00:09:49,689 --> 00:09:53,758 It's possible there's only been one this whole time. 187 00:09:58,732 --> 00:10:01,416 20 minutes. Finish up here. 188 00:10:05,639 --> 00:10:08,631 Looks like you took one of the beatings meant for me. 189 00:10:09,409 --> 00:10:11,643 I mean, does it still hurt? 190 00:10:11,645 --> 00:10:13,411 Actually, it was not that bad. 191 00:10:13,413 --> 00:10:16,915 Well, uh, thanks for... 192 00:10:16,917 --> 00:10:18,850 Uh... 193 00:10:18,852 --> 00:10:21,019 Thanks. 194 00:10:21,021 --> 00:10:23,521 You would have done the same for me. 195 00:10:24,658 --> 00:10:28,626 No, man. Actually, I wouldn't have. 196 00:10:31,832 --> 00:10:34,666 Well, now that they've picked us out of the herd, 197 00:10:34,668 --> 00:10:36,501 they'll keep coming back. 198 00:10:36,503 --> 00:10:37,902 Then we keep fighting. 199 00:10:37,904 --> 00:10:39,470 They don't work like that. 200 00:10:39,472 --> 00:10:43,208 Next time, they'll come to us with demands, 201 00:10:43,210 --> 00:10:45,376 and if we say no, 202 00:10:45,378 --> 00:10:49,280 ain't going to the infirmary. 203 00:10:49,282 --> 00:10:51,482 We're going to the morgue. 204 00:10:56,723 --> 00:10:58,790 What else can you tell me about this victim? 205 00:10:58,792 --> 00:11:01,226 Same DNA at the scene as the other stabbings. 206 00:11:01,228 --> 00:11:03,328 It's the same killer. 207 00:11:03,330 --> 00:11:05,230 And the most recent hunter? 208 00:11:05,232 --> 00:11:07,732 Unfortunately, no DNA's been recovered 209 00:11:07,734 --> 00:11:09,167 from the woods yet. 210 00:11:09,169 --> 00:11:10,935 But I can tell you that he was killed 211 00:11:10,937 --> 00:11:13,938 with a Winchester 30.06. Hunting rifle, 212 00:11:13,940 --> 00:11:15,139 which is consistent 213 00:11:15,141 --> 00:11:16,341 with the other murders in the woods. 214 00:11:16,343 --> 00:11:17,542 High caliber, single-action. 215 00:11:17,544 --> 00:11:19,244 Shot right through the heart. 216 00:11:19,246 --> 00:11:20,879 Some folks around here would be surprised 217 00:11:20,881 --> 00:11:22,714 that Bob even had a heart to shoot. 218 00:11:22,716 --> 00:11:24,515 Are you saying he wasn't well-liked? 219 00:11:24,517 --> 00:11:26,951 Poachers aren't too popular around these parts. 220 00:11:26,953 --> 00:11:29,487 Also, Bob was the kind of guy who'd pick a fight 221 00:11:29,489 --> 00:11:31,189 with anyone that looked at him sideways. 222 00:11:31,191 --> 00:11:32,557 What about the other two victims from the woods? 223 00:11:32,559 --> 00:11:33,892 Frankly, none of those guys 224 00:11:33,894 --> 00:11:36,294 were ever gonna win citizen of the year. 225 00:11:36,296 --> 00:11:37,595 They were all fighters? 226 00:11:37,597 --> 00:11:39,430 Fighters, drunks, 227 00:11:39,432 --> 00:11:41,399 grade-A jackasses. 228 00:11:41,401 --> 00:11:43,801 Mind you, that's my personal opinion, 229 00:11:43,803 --> 00:11:44,969 Not a medical one. 230 00:11:44,971 --> 00:11:46,070 But it could help explain 231 00:11:46,072 --> 00:11:47,605 why he's choosing these victims. 232 00:11:47,607 --> 00:11:49,240 Excuse me. 233 00:11:49,242 --> 00:11:50,275 Hey, Fiona. 234 00:11:50,277 --> 00:11:51,843 Hey, I just got your message. 235 00:11:51,845 --> 00:11:53,211 Spencer didn't tell me he'd been injured. 236 00:11:53,213 --> 00:11:55,480 And my fear is that if he's been beaten up once, 237 00:11:55,482 --> 00:11:56,781 it's going to happen again. 238 00:11:56,783 --> 00:11:58,716 Is there anything you can do to get him moved? 239 00:11:58,718 --> 00:12:00,852 I already filed the protective custody transfer, 240 00:12:00,854 --> 00:12:03,388 but... look, the wheels of justice spin slow, 241 00:12:03,390 --> 00:12:04,856 especially once you're in the system. 242 00:12:04,858 --> 00:12:07,392 Agent Alvez is on his way over to the prison now. 243 00:12:07,394 --> 00:12:09,427 Is there any way you could follow up with a wellness check? 244 00:12:09,429 --> 00:12:11,863 I'll clear my schedule. I'll be there as soon as I can. 245 00:12:11,865 --> 00:12:13,498 Thanks. I appreciate it. 246 00:12:13,500 --> 00:12:16,734 Hey, has Reid ever mentioned an inmate named Shaw? 247 00:12:16,736 --> 00:12:18,736 No. Who's that? 248 00:12:18,738 --> 00:12:20,571 So you're stuck, huh? 249 00:12:20,573 --> 00:12:22,140 I told you, there's no upside 250 00:12:22,142 --> 00:12:23,675 to being a hero in here. 251 00:12:23,677 --> 00:12:24,842 Well, here's the thing. 252 00:12:24,844 --> 00:12:26,611 Luis said they would come up with demands, 253 00:12:26,613 --> 00:12:29,180 and that tells me that they're willing to negotiate. 254 00:12:29,182 --> 00:12:31,649 There's got to be something I can offer. 255 00:12:31,651 --> 00:12:34,085 I might be able to do some shuttle diplomacy. 256 00:12:34,087 --> 00:12:35,553 What are you offering? 257 00:12:35,555 --> 00:12:37,422 Well, I'll do anything that isn't illegal. 258 00:12:37,424 --> 00:12:40,591 You ever hear the term “heteroflexible”? 259 00:12:40,593 --> 00:12:44,595 No. I meant I would, like, help them with their taxes 260 00:12:44,597 --> 00:12:45,797 or, like, teach them how to read. 261 00:12:45,799 --> 00:12:46,998 You got a visitor. 262 00:13:06,586 --> 00:13:08,052 I know you? 263 00:13:08,054 --> 00:13:10,922 No, but I know you. 264 00:13:10,924 --> 00:13:14,759 I'm SSA Luke Alvez with the BAU. 265 00:13:14,761 --> 00:13:17,195 We've got a lot to talk about. 266 00:13:19,866 --> 00:13:21,833 The state police were finally able to find 267 00:13:21,835 --> 00:13:23,801 trace DNA in the woods. They compared it 268 00:13:23,803 --> 00:13:25,803 to the home invasion kills. It's a match. 269 00:13:25,805 --> 00:13:28,306 So we have one guy. That's a lot of work 270 00:13:28,308 --> 00:13:29,874 to be killing both day and night. 271 00:13:29,876 --> 00:13:31,976 It's clear he has the motivation to kill the poachers, 272 00:13:31,978 --> 00:13:33,678 but what about the stabbings? 273 00:13:33,680 --> 00:13:35,413 And why start now? 274 00:13:35,415 --> 00:13:37,782 He could be having some kind of temporary psychotic break. 275 00:13:37,784 --> 00:13:39,584 I mean, he's organized and controlled during the day 276 00:13:39,586 --> 00:13:40,885 and then chaotic at night. 277 00:13:40,887 --> 00:13:42,687 Plus, he's mission-oriented 278 00:13:42,689 --> 00:13:44,155 when he kills the hunters, 279 00:13:44,157 --> 00:13:46,057 so you would think he would feel satisfied afterwards, 280 00:13:46,059 --> 00:13:48,393 but no, he becomes destabilized. 281 00:13:48,395 --> 00:13:50,895 What if it's the killing that's destabilizing him 282 00:13:50,897 --> 00:13:52,830 and locking something worse inside of him? 283 00:13:52,832 --> 00:13:55,299 Dr. Jekyll turns into Mr. Hyde 284 00:13:55,301 --> 00:13:57,535 when the sun goes down. 285 00:13:57,537 --> 00:13:59,570 Let me guess. 286 00:13:59,572 --> 00:14:01,272 You're here checking out your boy Reid, 287 00:14:01,274 --> 00:14:03,341 shaking me down to make sure he's ok. 288 00:14:03,343 --> 00:14:05,643 No, I'm here for you, Calvin. 289 00:14:05,645 --> 00:14:08,546 Oh, we're using first names now. 290 00:14:08,548 --> 00:14:10,448 Don't think you know me that well. 291 00:14:10,450 --> 00:14:12,517 I know you very well. 292 00:14:12,519 --> 00:14:15,253 Yeah. You're revered by some at the Bureau, 293 00:14:15,255 --> 00:14:18,056 and abhorrent to others. 294 00:14:18,058 --> 00:14:21,559 That's a big word for a mouth-breather like you. 295 00:14:21,561 --> 00:14:23,828 'Cause, let's face it, 296 00:14:23,830 --> 00:14:27,598 compared to Dr. Reid and the reputation of the rest of your team, 297 00:14:27,600 --> 00:14:30,501 you're slow, aren't you? 298 00:14:30,503 --> 00:14:32,303 I studied you. 299 00:14:32,305 --> 00:14:34,172 When I was with the fugitive taskforce, 300 00:14:34,174 --> 00:14:36,207 you were exhibit A in the class 301 00:14:36,209 --> 00:14:38,443 on indicators of guilt, 302 00:14:38,445 --> 00:14:41,579 something you examine after a suspect flees. 303 00:14:41,581 --> 00:14:43,781 I didn't flee. I turned myself in. 304 00:14:43,783 --> 00:14:45,716 Because your C.I. for the Russian mob 305 00:14:45,718 --> 00:14:49,320 was going to expose some other deep cover agents on the case. 306 00:14:49,322 --> 00:14:51,222 So you killed her, 307 00:14:51,224 --> 00:14:53,825 and then later you turned yourself in 308 00:14:53,827 --> 00:14:58,830 a whole year after you had killed her. 309 00:14:58,832 --> 00:15:00,298 Huh. I mean, it's... 310 00:15:00,300 --> 00:15:02,934 You had gotten away with it. 311 00:15:02,936 --> 00:15:05,870 What made you grow a heart? 312 00:15:05,872 --> 00:15:09,407 I got a theory. You want to hear it? 313 00:15:09,409 --> 00:15:11,309 No. 314 00:15:11,311 --> 00:15:12,944 You got somewhere to be? 315 00:15:12,946 --> 00:15:15,513 I just don't have to listen to this. 316 00:15:15,515 --> 00:15:17,115 That's your right. 317 00:15:17,117 --> 00:15:20,485 You know, maybe I'll share it with your son. 318 00:15:20,487 --> 00:15:24,422 Yeah. Your son. 319 00:15:24,424 --> 00:15:25,890 Your wife gave birth 320 00:15:25,892 --> 00:15:29,093 6 months after you killed Elena. 321 00:15:30,864 --> 00:15:32,163 Yeah. 322 00:15:32,165 --> 00:15:33,664 I don't know. I'm just wondering 323 00:15:33,666 --> 00:15:35,867 if that had something to do with it. 324 00:15:35,869 --> 00:15:39,437 Only that I wanted to raise him with a clean conscience. 325 00:15:39,439 --> 00:15:42,773 Clean conscience. 326 00:15:42,775 --> 00:15:44,142 What? 327 00:15:44,144 --> 00:15:46,744 Yeah. Well, go with me here, ok? 328 00:15:46,746 --> 00:15:48,980 Elena, your C.I., 329 00:15:48,982 --> 00:15:51,582 she was putting our guys in danger, right? 330 00:15:51,584 --> 00:15:56,120 I could have killed her, too, with a clean conscience. 331 00:15:56,122 --> 00:15:59,757 But that's... that's when my slow mind 332 00:15:59,759 --> 00:16:01,626 helped me out. 333 00:16:01,628 --> 00:16:04,896 Because I realized I didn't have a complete theory. 334 00:16:04,898 --> 00:16:07,665 So I had to do a little digging, 335 00:16:07,667 --> 00:16:10,535 and I dug into her autopsy. 336 00:16:10,537 --> 00:16:13,104 They found a large quantity of HCG. 337 00:16:13,106 --> 00:16:17,889 That's a hormone that women produce when they're pregnant. 338 00:16:17,977 --> 00:16:19,210 She wasn't pregnant. 339 00:16:19,212 --> 00:16:21,512 Well, we'll never really know, 340 00:16:21,514 --> 00:16:26,918 because one of the rounds during the... struggle, 341 00:16:26,920 --> 00:16:29,420 it went right through the uterus. 342 00:16:31,558 --> 00:16:36,194 Our guys weren't in danger. That was never it. 343 00:16:36,196 --> 00:16:38,596 You got her pregnant. 344 00:16:38,598 --> 00:16:40,665 And you weren't gonna let her ruin your marriage 345 00:16:40,667 --> 00:16:45,503 or your career, so you did what you felt you had to do. 346 00:16:45,505 --> 00:16:47,505 Then your wife gave birth. 347 00:16:47,507 --> 00:16:49,840 And you looked into your newborn child's eyes, 348 00:16:49,842 --> 00:16:54,668 and... That's when your mind started playing tricks on you. 349 00:16:55,215 --> 00:16:57,114 And you couldn't hack the guilt 350 00:16:57,116 --> 00:17:01,859 you were carrying, so you turned yourself in. 351 00:17:02,021 --> 00:17:04,322 How am I doing? 352 00:17:05,858 --> 00:17:08,125 That's quite a theory. 353 00:17:09,729 --> 00:17:12,263 Let's talk about reality. 354 00:17:12,265 --> 00:17:17,594 Reid will not get hurt in here again, ever. 355 00:17:18,137 --> 00:17:21,974 If he does, I'll make you suffer. 356 00:17:25,311 --> 00:17:27,178 I'm already in prison, dude. 357 00:17:27,180 --> 00:17:29,847 There ain't nothin' else you can take from me. 358 00:17:29,849 --> 00:17:32,116 That's not true. 359 00:17:32,118 --> 00:17:34,661 You're very comfortable in here. 360 00:17:35,555 --> 00:17:38,304 I can take away a lot. 361 00:17:39,626 --> 00:17:41,726 I could take away your son. 362 00:17:47,267 --> 00:17:49,166 Guard! 363 00:17:53,406 --> 00:17:54,538 Uhh! 364 00:17:58,344 --> 00:17:59,810 Uhh! 365 00:17:59,812 --> 00:18:01,345 Please tell me you locked the front door. 366 00:18:01,347 --> 00:18:04,606 Come on. It's not even that bad. 367 00:18:05,051 --> 00:18:06,384 You know I hate horror movies. 368 00:18:06,386 --> 00:18:08,719 Look, how about we watch it for 10 minutes 369 00:18:08,721 --> 00:18:09,820 and if you still don't like it, 370 00:18:09,822 --> 00:18:11,478 we'll watch something else. 371 00:18:11,691 --> 00:18:13,157 Ok. 372 00:18:18,131 --> 00:18:19,897 Think the pizza's here already? 373 00:18:19,899 --> 00:18:21,399 Good. I'll grab my purse. 374 00:18:21,401 --> 00:18:24,468 And don't hit pause. This counts towards the 10 minutes. 375 00:18:26,239 --> 00:18:29,940 Hey, babe, I can't find my card. 376 00:18:29,942 --> 00:18:31,976 Do you have cash? 377 00:18:31,978 --> 00:18:33,577 Uhh! Ow! 378 00:18:50,999 --> 00:18:52,666 Back door was open again. 379 00:18:52,668 --> 00:18:54,301 Maybe he tried to sneak out. 380 00:18:54,303 --> 00:18:56,336 Well, the victims' names are Jon Kreutzmann 381 00:18:56,338 --> 00:18:57,804 and Lyn Anastasio. 382 00:18:57,806 --> 00:18:59,873 This is the first time he's attacked a couple. 383 00:18:59,875 --> 00:19:02,976 Yeah, one stab to each victim straight to the heart. 384 00:19:02,978 --> 00:19:06,346 Well, bloody footprints from broken glass, 385 00:19:06,348 --> 00:19:10,083 but neither victim was barefoot. 386 00:19:10,085 --> 00:19:12,686 That means the unsub must have been. 387 00:19:12,688 --> 00:19:15,722 What kind of killer doesn't wear socks or shoes? 388 00:19:15,724 --> 00:19:18,492 One who's going through a temporary psychotic break. 389 00:19:18,494 --> 00:19:21,228 He went after the girlfriend, 390 00:19:21,230 --> 00:19:22,896 he tore his foot up on the glass 391 00:19:22,898 --> 00:19:24,464 and he didn't even slow down. 392 00:19:24,466 --> 00:19:25,899 And even if he was psychotic, 393 00:19:25,901 --> 00:19:28,568 you would expect him to react... limp, something. 394 00:19:28,570 --> 00:19:30,103 Ok, if it's not psychosis, 395 00:19:30,105 --> 00:19:32,839 what else would explain it? Our theory's off. 396 00:19:32,841 --> 00:19:35,208 So we've got an unsub who kills during the night 397 00:19:35,210 --> 00:19:36,877 and during the day. 398 00:19:36,879 --> 00:19:38,912 He hasn't taken a break since we've landed. 399 00:19:38,914 --> 00:19:41,848 Then what condition does fit this? 400 00:19:41,850 --> 00:19:43,817 One that mimics psychosis but isn't, 401 00:19:43,819 --> 00:19:45,452 that allows him to ignore pain, 402 00:19:45,454 --> 00:19:48,788 that offers a temporary break from reality at night 403 00:19:48,790 --> 00:19:52,626 and return to control during the day. 404 00:19:52,628 --> 00:19:54,494 An altered state. 405 00:19:54,496 --> 00:19:57,783 We need to deliver the profile. 406 00:19:58,534 --> 00:20:01,568 A sleepwalking serial killer? Is that even possible? 407 00:20:01,570 --> 00:20:03,603 Actually, yes. In addition to sleep eating 408 00:20:03,605 --> 00:20:05,438 and sleep sex, there are over 70 409 00:20:05,440 --> 00:20:07,374 documented cases of sleep murder. 410 00:20:07,376 --> 00:20:10,043 Based on the unsub's injuries at last night's crime scene, 411 00:20:10,045 --> 00:20:11,735 he would be in immense pain. 412 00:20:12,080 --> 00:20:13,580 But he didn't stop. 413 00:20:13,582 --> 00:20:15,715 So he would only be able to ignore that pain 414 00:20:15,717 --> 00:20:19,185 if he suffered from such conditions as neuropathy or sleepwalking. 415 00:20:19,187 --> 00:20:20,720 And he still has great aim, 416 00:20:20,722 --> 00:20:22,856 so we can rule out neuropathy of the limbs. 417 00:20:22,858 --> 00:20:26,092 And that leaves somnambulism, sleepwalking. 418 00:20:26,094 --> 00:20:29,262 But additional contributing factors like depression, 419 00:20:29,264 --> 00:20:32,032 addiction, or OCD could keep his brain 420 00:20:32,034 --> 00:20:33,533 from reaching full REM sleep. 421 00:20:33,535 --> 00:20:36,002 He will wake up more tired than he went to bed. 422 00:20:36,004 --> 00:20:38,705 Psychologically, that explains why he's killing at night. 423 00:20:38,707 --> 00:20:40,407 He's looking for some kind of a release 424 00:20:40,409 --> 00:20:42,576 when he kills while he's awake that he's not getting. 425 00:20:42,578 --> 00:20:44,878 And his subconscious won't let him off the hook. 426 00:20:44,880 --> 00:20:46,546 That's why these home invasion murders 427 00:20:46,548 --> 00:20:48,481 have been so messy and chaotic. 428 00:20:48,483 --> 00:20:51,017 All of the control he uses to tamp down his rage 429 00:20:51,019 --> 00:20:53,887 when he's awake turns off once he falls asleep. 430 00:20:53,889 --> 00:20:55,221 So how do we find him? 431 00:20:55,223 --> 00:20:56,790 We start by compiling a list of people 432 00:20:56,792 --> 00:20:59,192 with hunting licenses, and we will cross-check those 433 00:20:59,194 --> 00:21:01,561 with sleep disorders or common co-occurring 434 00:21:01,563 --> 00:21:05,498 psychological conditions like anxiety, OCD, and depression. 435 00:21:05,500 --> 00:21:08,101 Have your troopers patrol for wandering suspects 436 00:21:08,103 --> 00:21:09,669 who looked dazed and may be limping. 437 00:21:09,671 --> 00:21:12,439 This condition, mixed with his psychopathology 438 00:21:12,441 --> 00:21:15,875 tells us he will almost certainly strike again tonight. 439 00:21:15,877 --> 00:21:16,897 Thank you all. 440 00:21:39,301 --> 00:21:41,009 They told me what they want. 441 00:21:42,270 --> 00:21:45,605 Frazier's got his personal supply coming through here 442 00:21:45,607 --> 00:21:47,774 and wants me to ensure its safe delivery. 443 00:21:47,776 --> 00:21:49,309 How? 444 00:21:49,311 --> 00:21:50,777 Didn't say. 445 00:21:50,779 --> 00:21:53,580 I... I do this, then what are they gonna make me do? 446 00:21:53,582 --> 00:21:55,281 Then don't. Tell them no. 447 00:21:55,283 --> 00:22:01,254 Screw that. Man, we gotta get into protective custody or something. 448 00:22:03,725 --> 00:22:06,626 Hey. You can't take a break yet. 449 00:22:06,628 --> 00:22:08,395 Oh. Thank you. 450 00:22:08,397 --> 00:22:10,130 How you doing? 451 00:22:10,132 --> 00:22:11,331 I just got off the phone with Luke. 452 00:22:11,333 --> 00:22:13,433 He's on his way up from D.C. now. 453 00:22:13,435 --> 00:22:16,169 Good to hear. 454 00:22:16,538 --> 00:22:19,305 But how are you doing? 455 00:22:20,542 --> 00:22:22,442 Luke and Fiona are working 456 00:22:22,444 --> 00:22:24,778 to ensure Reid's safety in prison 457 00:22:24,780 --> 00:22:26,914 so he can make it to trial. 458 00:22:27,598 --> 00:22:28,851 But... 459 00:22:30,901 --> 00:22:33,972 Stephen, what if he's found guilty? 460 00:22:34,638 --> 00:22:38,106 You remember that case we worked together in Auvergne? 461 00:22:38,108 --> 00:22:40,776 Yeah. Yeah, that was a tough case. 462 00:22:40,778 --> 00:22:42,744 Well, I thought when we took that one to trial, 463 00:22:42,746 --> 00:22:45,347 we were going to lose, but you told me 464 00:22:45,349 --> 00:22:47,049 to let the system work, 465 00:22:47,051 --> 00:22:49,251 and you were right. 466 00:22:49,253 --> 00:22:51,053 So that's what we have to do now... 467 00:22:51,055 --> 00:22:53,088 Let the system work. 468 00:22:54,391 --> 00:22:56,859 Wait a minute. That guy was guilty. 469 00:22:56,861 --> 00:22:59,161 Right now we don't want the system to work. 470 00:22:59,163 --> 00:23:01,463 I was hoping you wouldn't remember that. 471 00:23:01,465 --> 00:23:04,299 That's why I don't give pep talks. 472 00:23:35,199 --> 00:23:36,565 Uhh! 473 00:23:38,335 --> 00:23:39,953 Get out of here! 474 00:24:04,595 --> 00:24:06,332 Damn it. 475 00:24:10,923 --> 00:24:12,089 Can you describe him? 476 00:24:12,091 --> 00:24:15,358 Young guy, maybe in his 20s. 477 00:24:15,360 --> 00:24:17,260 He was wearing pajamas. 478 00:24:17,599 --> 00:24:18,965 How did he act? 479 00:24:18,967 --> 00:24:21,368 Uh, I don't know. 480 00:24:21,370 --> 00:24:23,437 Catatonic, maybe? 481 00:24:23,439 --> 00:24:25,839 Yeah, you could say that. 482 00:24:25,841 --> 00:24:27,474 You know? But after I shot at the guy, 483 00:24:27,476 --> 00:24:28,787 he snapped out of it. 484 00:24:28,787 --> 00:24:31,645 He looked confused at first and then took off running. 485 00:24:32,303 --> 00:24:35,170 Then you say he ran through the house and out the back door? 486 00:24:35,172 --> 00:24:38,190 Yeah. Guess he knew not to bring a knife to a gunfight. 487 00:24:38,670 --> 00:24:40,400 Thank you for your time. 488 00:24:41,106 --> 00:24:43,172 He dropped it on the way out. 489 00:24:43,174 --> 00:24:44,674 Found it in the backyard. 490 00:24:44,676 --> 00:24:46,509 How did he know the back door was there to begin with? 491 00:24:46,511 --> 00:24:47,877 He must have been here before. 492 00:24:47,879 --> 00:24:50,513 You think he sleepwalked here before? 493 00:24:50,515 --> 00:24:53,283 No. No, he came here awake. 494 00:24:53,285 --> 00:24:56,486 I know what we've been missing this whole time. 495 00:24:58,189 --> 00:24:59,889 You ever wonder how sleepwalkers 496 00:24:59,891 --> 00:25:01,925 are able to avoid crashing into walls 497 00:25:01,927 --> 00:25:03,593 or walking into ditches? 498 00:25:03,595 --> 00:25:06,229 It's because they have this... location recognition. 499 00:25:06,231 --> 00:25:07,830 It's a form of spatial awareness. 500 00:25:07,832 --> 00:25:08,965 It's actually more than that. 501 00:25:08,967 --> 00:25:10,567 It allows them to retrace their steps 502 00:25:10,569 --> 00:25:12,035 back to the places they've been. 503 00:25:12,037 --> 00:25:13,903 So if they've been somewhere when they're awake, 504 00:25:13,905 --> 00:25:16,639 their subconscious will remember it while they're asleep. 505 00:25:16,641 --> 00:25:18,474 Yeah, sleepwalkers have even been known to drive 506 00:25:18,476 --> 00:25:20,143 back to locations they're familiar with. 507 00:25:20,145 --> 00:25:22,145 The unsub's been so careful 508 00:25:22,147 --> 00:25:23,613 to hide his kills in the woods, 509 00:25:23,615 --> 00:25:25,748 but when he woke up at Paul's house... 510 00:25:25,750 --> 00:25:29,052 The unsub realized he'd been killing people he deemed innocent. 511 00:25:29,054 --> 00:25:32,021 So he feels justified about his kills in the woods, 512 00:25:32,023 --> 00:25:33,623 but horrified by the others. 513 00:25:33,625 --> 00:25:35,959 He'll do everything he can to stay awake. 514 00:25:35,961 --> 00:25:38,428 We can't trust he'll succeed, and when he falls asleep, 515 00:25:38,430 --> 00:25:40,551 he'll start hunting again. 516 00:26:39,057 --> 00:26:42,592 Boy, you better open up this door now. 517 00:26:46,564 --> 00:26:49,024 Boy, open up this door. 518 00:26:53,271 --> 00:26:57,340 This exhibition will wrap up its 50th annual event 519 00:26:57,342 --> 00:26:59,943 this weekend downtown. 520 00:27:00,145 --> 00:27:02,745 The search continues for a killer 521 00:27:02,747 --> 00:27:05,114 terrorizing the city of Burlington. 522 00:27:05,116 --> 00:27:07,750 The community is on edge since state police 523 00:27:07,752 --> 00:27:12,255 confirmed that one man has been attacking both day and night. 524 00:27:12,257 --> 00:27:14,157 Citizens need to be vigilant, 525 00:27:14,159 --> 00:27:17,694 as this man is armed and dangerous. 526 00:27:17,696 --> 00:27:19,262 Due to the recent storm... 527 00:27:22,834 --> 00:27:25,868 No, no, no, no, no, no, no. 528 00:27:27,505 --> 00:27:30,239 What did I do? 529 00:27:30,241 --> 00:27:32,275 What did I do? 530 00:27:43,755 --> 00:27:45,221 I don't... I don't understand. 531 00:27:45,223 --> 00:27:48,882 How could you be so stupid, stupid, huh?! 532 00:27:52,063 --> 00:27:53,830 Dr. Paige's office. Can I help you? 533 00:27:53,832 --> 00:27:56,566 Hi. Yes, uh, is Dr. Paige available? 534 00:27:56,568 --> 00:27:57,767 Are you her patient? 535 00:27:57,769 --> 00:27:59,969 Yes, I'm a patient of hers. 536 00:27:59,971 --> 00:28:01,003 Sorry. She's not available. 537 00:28:01,005 --> 00:28:02,105 You're not understanding me. 538 00:28:02,107 --> 00:28:03,506 I need... I need to speak to her today. 539 00:28:03,508 --> 00:28:04,674 Is this an emergency? 540 00:28:04,676 --> 00:28:05,875 This is an emergency! 541 00:28:05,877 --> 00:28:07,176 Please, sir, calm down. 542 00:28:07,178 --> 00:28:08,377 Calm down?! 543 00:28:08,379 --> 00:28:09,512 No, I won't calm down! 544 00:28:09,514 --> 00:28:10,813 Put her on the phone! 545 00:28:11,816 --> 00:28:15,551 Hello? Hello! Hello! 546 00:28:15,553 --> 00:28:16,886 Die! 547 00:28:16,888 --> 00:28:18,354 Die! 548 00:28:18,356 --> 00:28:20,556 Die! 549 00:28:23,161 --> 00:28:25,027 What are you doing? 550 00:28:33,872 --> 00:28:36,672 I gotta protect them. 551 00:29:18,616 --> 00:29:19,682 Good news, bad news. 552 00:29:19,684 --> 00:29:22,118 Good news is I got your case moved to Alexandria federal court. 553 00:29:22,120 --> 00:29:23,319 The rocket docket? 554 00:29:23,321 --> 00:29:24,487 Exactly. They don't mess around. 555 00:29:24,489 --> 00:29:26,189 We might be able to get you before a jury 556 00:29:26,191 --> 00:29:27,990 as early as next month. 557 00:29:27,992 --> 00:29:29,425 What's the bad news? 558 00:29:29,427 --> 00:29:31,327 I can't get you into protective custody. 559 00:29:31,329 --> 00:29:32,795 Something's blocking the transfer. 560 00:29:32,797 --> 00:29:34,263 The BOP has absolute authority 561 00:29:34,265 --> 00:29:36,098 over where an inmate in their custody is being housed, 562 00:29:36,100 --> 00:29:39,402 and anything I recommend is simply that, a recommendation. 563 00:29:39,404 --> 00:29:41,237 But Luke called me on my way here, 564 00:29:41,239 --> 00:29:43,539 and he told me that you should talk to your friend Shaw, 565 00:29:43,541 --> 00:29:44,907 the other FBI agent in here. 566 00:29:44,909 --> 00:29:46,042 He says to stick close to him. 567 00:29:46,044 --> 00:29:47,043 Wait, Luke told you that? 568 00:29:47,045 --> 00:29:48,044 Yeah. 569 00:29:48,046 --> 00:29:49,212 He was here? 570 00:29:49,214 --> 00:29:51,781 Yes. 571 00:29:51,783 --> 00:29:54,083 The home invasions are based on locations. 572 00:29:54,085 --> 00:29:55,718 Those victims could have been anyone. 573 00:29:55,720 --> 00:29:57,720 Wrong place, wrong time. 574 00:29:57,722 --> 00:30:00,523 The unsub's got to be linked to these locations somehow. 575 00:30:00,525 --> 00:30:02,925 All of the houses are on the south side of the city. 576 00:30:02,927 --> 00:30:05,461 South side could mean high crime area. 577 00:30:05,463 --> 00:30:08,097 Sergeant, what are the crime statistics south of Flynn Street? 578 00:30:08,099 --> 00:30:10,533 Relatively low. It's moved north, actually. 579 00:30:10,535 --> 00:30:12,702 That whole side of town's been gentrified. 580 00:30:12,704 --> 00:30:16,272 So what happened in those houses before then? 581 00:30:16,274 --> 00:30:17,607 My people. 582 00:30:17,609 --> 00:30:18,674 I'm so glad you called. 583 00:30:18,676 --> 00:30:19,842 I am compiling a list of patients 584 00:30:19,844 --> 00:30:21,043 with sleep disorders. 585 00:30:21,045 --> 00:30:23,246 Garcia, new deal. We need a full history 586 00:30:23,248 --> 00:30:25,047 on all of the houses the unsub struck. 587 00:30:25,049 --> 00:30:27,116 Yeah. Previous owners, arrest records, 588 00:30:27,118 --> 00:30:29,852 everything you can find to connect these 5 houses. 589 00:30:29,854 --> 00:30:31,721 That is a new deal, and as fast 590 00:30:31,723 --> 00:30:33,522 as a caffeinated cheetah riding a lightning bolt, 591 00:30:33,524 --> 00:30:35,423 I am on it. 592 00:31:21,906 --> 00:31:23,673 Hey, can I talk to you? 593 00:31:23,675 --> 00:31:26,570 We're in the middle of something here. 594 00:31:27,745 --> 00:31:30,746 You just resigned. 595 00:31:30,748 --> 00:31:32,615 Get lost. 596 00:31:39,424 --> 00:31:41,257 Did you talk to Luke Alvez? 597 00:31:41,259 --> 00:31:42,458 Yeah. 598 00:31:42,460 --> 00:31:44,493 When? What did you guys talk about? 599 00:31:44,495 --> 00:31:46,162 Your safety. 600 00:31:46,164 --> 00:31:48,197 You didn't notice your new best friends are off your ass 601 00:31:48,199 --> 00:31:51,167 and you didn't have to exchange sexual favors to do it. 602 00:31:51,169 --> 00:31:52,368 You're welcome. 603 00:31:52,370 --> 00:31:53,369 And I'm grateful for that, 604 00:31:53,371 --> 00:31:54,370 but here's the problem... 605 00:31:54,372 --> 00:31:55,438 There's no problem. 606 00:31:55,440 --> 00:31:56,973 You're welcome. 607 00:31:56,975 --> 00:31:58,507 Luis is still in trouble. 608 00:31:58,509 --> 00:32:00,443 I mean, especially now that they can't compromise me, 609 00:32:00,445 --> 00:32:01,444 they want him. 610 00:32:01,446 --> 00:32:03,379 Man, are you serious? 611 00:32:03,381 --> 00:32:05,014 Yes. 612 00:32:05,016 --> 00:32:08,808 The deal is I save your ass. 613 00:32:08,820 --> 00:32:10,992 That's enough charity. 614 00:32:11,689 --> 00:32:13,189 All right, I'm gonna go to the guards 615 00:32:13,191 --> 00:32:14,924 and I'm gonna give my cell to Luis. 616 00:32:14,926 --> 00:32:17,460 Since they can't touch me, I can help keep him safe. 617 00:32:17,462 --> 00:32:18,934 Look... 618 00:32:32,944 --> 00:32:35,314 Interesting. 619 00:32:35,680 --> 00:32:37,213 What have you got, Garcia? 620 00:32:37,215 --> 00:32:39,615 Ok, my fearless, furry friends, 621 00:32:39,617 --> 00:32:42,451 we all know that these houses 622 00:32:42,453 --> 00:32:44,987 are small, single-bedroom bungalows 623 00:32:44,989 --> 00:32:46,589 in up-and-coming parts of town. 624 00:32:46,591 --> 00:32:48,858 And they're really cute houses, if I do say so myself. 625 00:32:48,860 --> 00:32:50,726 After some further spelunking, 626 00:32:50,728 --> 00:32:53,029 it turns out that up until about 10 years ago, 627 00:32:53,031 --> 00:32:55,498 all of the residences were either drug dens 628 00:32:55,500 --> 00:32:57,466 or houses of prostitution. 629 00:32:57,468 --> 00:32:59,769 Anyone have multiple arrests at those locations? 630 00:32:59,771 --> 00:33:03,372 Cross-check arrests for possession, solicitation 631 00:33:03,374 --> 00:33:04,974 with the list of known poachers in the area. 632 00:33:04,976 --> 00:33:07,276 Now we are cooking our vegetables with gas. 633 00:33:07,278 --> 00:33:09,879 I have 3 men. Jim Ernesto... 634 00:33:09,881 --> 00:33:13,549 Oh, he is wheelchair bound due to a car accident. 635 00:33:13,551 --> 00:33:17,420 Samuel Gordon. He died of a heart attack 6 weeks ago. 636 00:33:17,422 --> 00:33:20,022 And Tom Pollack, who moved to California 637 00:33:20,024 --> 00:33:21,457 last year with his new wife. 638 00:33:21,459 --> 00:33:23,225 Our only surviving victim said the unsub 639 00:33:23,227 --> 00:33:25,394 looked like he was in his 20s. 640 00:33:25,396 --> 00:33:26,762 Well, that complicates things, 'cause all these men 641 00:33:26,764 --> 00:33:28,164 are in their 50s and 60s. 642 00:33:28,166 --> 00:33:30,699 Wait a minute. When did you say Samuel Gordon died? 643 00:33:30,701 --> 00:33:32,134 6 weeks ago. 644 00:33:32,136 --> 00:33:33,369 That fits our unsub's timeline. 645 00:33:33,371 --> 00:33:34,703 Tell us more about him. 646 00:33:34,705 --> 00:33:37,073 Ok, let me see. 63-year-old Samuel Gordon, 647 00:33:37,075 --> 00:33:38,707 poacher extraordinaire. 648 00:33:38,709 --> 00:33:42,011 A history of drug use. Picked up multiple times for solicitation. 649 00:33:42,013 --> 00:33:46,615 His wife died. He raised their only son Trey on his own. 650 00:33:46,617 --> 00:33:50,853 His son trey takes a fruity cocktail of heavy medications 651 00:33:50,855 --> 00:33:53,923 for anxiety, OCD, and... 652 00:33:53,925 --> 00:33:55,825 borderline personality disorder. 653 00:33:55,827 --> 00:33:58,427 Those are all preconditions for sleepwalking. 654 00:33:58,429 --> 00:34:00,496 This must be the unsub. His father's death 655 00:34:00,498 --> 00:34:02,431 could explain why he started killing now. 656 00:34:02,433 --> 00:34:03,833 Oh, poor kid. 657 00:34:03,835 --> 00:34:05,868 It looks like during a police raid of a brothel, 658 00:34:05,870 --> 00:34:08,504 then 8-year-old Trey was found in a bedroom 659 00:34:08,506 --> 00:34:10,339 with a naked prostitute, 660 00:34:10,341 --> 00:34:13,109 and his dad was, um, busy, 661 00:34:13,111 --> 00:34:14,276 in another room. 662 00:34:14,278 --> 00:34:15,911 That's a big stressor. 663 00:34:15,913 --> 00:34:17,713 So when Trey's dad died, he went after any poacher 664 00:34:17,715 --> 00:34:19,181 that reminded him of the guy. 665 00:34:19,183 --> 00:34:20,983 That must have not been enough, right? 666 00:34:20,985 --> 00:34:23,152 And while he slept, his mind pulled him back 667 00:34:23,154 --> 00:34:24,920 to those houses he used to go to. 668 00:34:24,922 --> 00:34:27,056 Ok, I'm sending you Trey's address. It's on your tablets. 669 00:34:27,058 --> 00:34:28,624 The house where he was molested, 670 00:34:28,626 --> 00:34:30,556 has he killed there yet? 671 00:34:30,595 --> 00:34:32,661 That would be a... no. 672 00:34:32,663 --> 00:34:35,564 Ok, send us that address. He may be headed there now. 673 00:34:35,566 --> 00:34:37,733 122 Leon Street. It looks like Janis Weir 674 00:34:37,735 --> 00:34:39,834 signed a lease on the place a week ago. 675 00:34:54,952 --> 00:34:57,219 Just a minute. 676 00:35:03,594 --> 00:35:04,593 Hello? 677 00:35:04,595 --> 00:35:06,095 Janis Weir? 678 00:35:06,097 --> 00:35:07,463 Uh, yes. 679 00:35:07,465 --> 00:35:09,131 This is Emily Prentiss. I'm with the FBI. 680 00:35:09,133 --> 00:35:11,000 I need you to listen very carefully. 681 00:35:11,002 --> 00:35:14,303 Someone may come to your door or try to get in. 682 00:35:15,506 --> 00:35:16,906 Someone's knocking now. 683 00:35:16,908 --> 00:35:18,541 Janis, do not open the door. 684 00:35:18,543 --> 00:35:19,842 Do you understand me? 685 00:35:19,844 --> 00:35:22,011 Yes, I... 686 00:35:23,381 --> 00:35:26,049 Janis? Janis?! 687 00:35:30,629 --> 00:35:32,285 He's inside! He's inside! 688 00:35:32,512 --> 00:35:33,978 Get out of the house. 689 00:35:33,980 --> 00:35:35,413 He's blocking the exit! 690 00:35:35,415 --> 00:35:37,682 Ok, hide. Lock yourself into a room. 691 00:35:37,684 --> 00:35:39,035 We're on our way. 692 00:35:41,321 --> 00:35:43,154 I'm in the bathroom. Please hurry. 693 00:35:43,156 --> 00:35:45,256 We're almost there, I promise. 694 00:35:48,762 --> 00:35:50,461 Please hurry. 695 00:35:54,134 --> 00:35:55,600 Please help me. 696 00:36:07,847 --> 00:36:10,969 One way or another, this is gonna stop him. 697 00:36:22,128 --> 00:36:23,961 FBI! Drop the knife! 698 00:36:30,203 --> 00:36:32,370 Still sleeping. 699 00:36:50,023 --> 00:36:51,856 Trey? 700 00:36:52,591 --> 00:36:55,358 Here. I'm here. 701 00:36:55,360 --> 00:36:57,093 You know where you are? 702 00:36:59,298 --> 00:37:02,299 This is where I was... 703 00:37:02,301 --> 00:37:06,069 This is not what I... I... 704 00:37:06,071 --> 00:37:07,704 I did it again. 705 00:37:08,407 --> 00:37:11,274 This was not supposed to happen. 706 00:37:11,276 --> 00:37:15,545 Please, I need help. Can you help me? 707 00:37:15,547 --> 00:37:18,448 We're gonna try. 708 00:37:20,485 --> 00:37:22,085 Trey Gordon, you're under arrest 709 00:37:22,087 --> 00:37:23,136 for the murder of 8 people. 710 00:37:23,136 --> 00:37:25,153 8? 711 00:37:25,557 --> 00:37:27,490 You have the right to remain silent. 712 00:37:27,492 --> 00:37:29,192 Anything you say can and will 713 00:37:29,194 --> 00:37:31,890 be used against you in a court of law... 714 00:37:43,275 --> 00:37:45,909 “How blessed are some people, 715 00:37:45,911 --> 00:37:48,945 “whose lives have no fears, no dreads, 716 00:37:48,947 --> 00:37:52,148 “to whom sleep is a blessing that comes nightly 717 00:37:52,150 --> 00:37:55,285 and brings nothing but sweet dreams.” 718 00:37:55,287 --> 00:37:56,732 Bram Stoker. 719 00:38:02,895 --> 00:38:03,894 Hey. 720 00:38:03,896 --> 00:38:05,896 Hey. 721 00:38:05,898 --> 00:38:09,333 Oh. Hello. It's you. 722 00:38:10,448 --> 00:38:11,348 How was Vermont? 723 00:38:11,564 --> 00:38:13,081 Vermont was, uh, was great. 724 00:38:14,567 --> 00:38:17,167 I found, uh, this. 725 00:38:18,370 --> 00:38:19,570 For your desk. 726 00:38:19,572 --> 00:38:22,606 And for those future stressful days. 727 00:38:25,678 --> 00:38:26,643 Oh. 728 00:38:26,645 --> 00:38:28,011 Ha ha. 729 00:38:28,013 --> 00:38:29,246 I don't... I don't I have this one. 730 00:38:31,851 --> 00:38:33,016 Thank you. 731 00:38:33,018 --> 00:38:34,818 You're welcome. 732 00:38:36,555 --> 00:38:38,155 How are you doing? 733 00:38:38,157 --> 00:38:40,757 Uh, good. 734 00:38:40,759 --> 00:38:42,626 Yeah, I just want to say, 735 00:38:42,628 --> 00:38:45,329 if I ever do become the someone 736 00:38:45,331 --> 00:38:47,598 you want to go to when you're crying, 737 00:38:47,600 --> 00:38:50,133 uh, I'm here. 738 00:38:50,135 --> 00:38:52,569 Just, I figured, you know, after the time 739 00:38:52,571 --> 00:38:54,137 we chased down the unsub, 740 00:38:54,139 --> 00:38:56,240 and now with you opening up to me 741 00:38:56,242 --> 00:39:00,978 about your concerns regarding Reid, that, uh... 742 00:39:00,980 --> 00:39:04,281 Well, maybe there was just a slight chink 743 00:39:04,283 --> 00:39:06,416 in your fluffy armor. 744 00:39:06,418 --> 00:39:07,551 It was luck. 745 00:39:07,553 --> 00:39:08,552 It was timing. 746 00:39:08,554 --> 00:39:10,621 I cry all the time. 747 00:39:10,623 --> 00:39:12,968 I'm a very sensitive person. 748 00:39:14,460 --> 00:39:17,728 I am glad you're here, ok? 749 00:39:17,730 --> 00:39:21,131 But I am never going to stop giving you crap, Luke. 750 00:39:22,701 --> 00:39:24,134 Hey. Penelope. 751 00:39:24,136 --> 00:39:26,470 Hmm? 752 00:39:26,472 --> 00:39:28,272 You know, that's the first time... 753 00:39:28,274 --> 00:39:29,273 Shut it. 754 00:39:29,275 --> 00:39:30,474 You didn't call me by... 755 00:39:30,476 --> 00:39:32,643 Let's be in the moment. 756 00:39:41,120 --> 00:39:42,953 Stop! Stop! 757 00:39:42,955 --> 00:39:44,922 Nah, nah, no more orders from you, little man. 758 00:39:44,924 --> 00:39:46,590 Maybe we can't get to you, 759 00:39:46,592 --> 00:39:47,691 but we can get to your friend. 760 00:39:47,693 --> 00:39:49,126 Let him go! 761 00:39:49,128 --> 00:39:50,427 So here's lesson number one. 762 00:39:50,429 --> 00:39:52,996 I know Shaw got your back, but I'm in charge. 763 00:39:52,998 --> 00:39:55,432 In two weeks, my shipment's coming through, 764 00:39:55,434 --> 00:39:57,367 and you're gonna make sure it gets to me safely. 765 00:39:57,369 --> 00:39:58,368 Is that clear? 766 00:39:58,370 --> 00:40:00,003 Spencer... 767 00:40:00,005 --> 00:40:02,205 Is that clear? 768 00:40:02,207 --> 00:40:03,373 Yes, it's clear, it's clear. 769 00:40:03,375 --> 00:40:04,808 Lesson number two... 770 00:40:04,810 --> 00:40:07,911 Never, ever, mess with a man's stash on the inside. 771 00:40:07,913 --> 00:40:09,913 When you do... 772 00:40:11,250 --> 00:40:12,749 People get hurt. 773 00:40:12,751 --> 00:40:15,686 Luis. 774 00:40:15,688 --> 00:40:17,287 It's ok. It's ok. It's ok. 775 00:40:17,289 --> 00:40:18,822 I'm sorry. It's ok. 776 00:40:18,824 --> 00:40:19,823 Guard! 777 00:40:23,362 --> 00:40:25,429 Help! 778 00:40:25,431 --> 00:40:27,231 Help! 779 00:40:27,232 --> 00:40:29,509 Synced and corrected by deglinglau www.MY-SUBS.com 56103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.