All language subtitles for Criminal.minds.S12E14.FLEET.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:00,070 --> 00:00:01,336 Previously on โ€œCriminal Mindsโ€... 2 00:00:01,338 --> 00:00:03,138 Mr. Scratch, Peter Lewis. 3 00:00:03,140 --> 00:00:06,090 Peter Lewis isn't just a distraction, he's a terrorist. 4 00:00:06,132 --> 00:00:08,332 Scratch waged war against the BAU. 5 00:00:08,334 --> 00:00:11,568 We need to assume that Mr. Scratch is targeting this entire team. 6 00:00:11,570 --> 00:00:15,038 His M.O. is to drug his victims and make them hallucinate. 7 00:00:15,040 --> 00:00:16,440 En el piso. 8 00:00:16,442 --> 00:00:17,674 Reid was arrested in Mexico 9 00:00:17,676 --> 00:00:19,243 for illegal possession of drugs. 10 00:00:19,245 --> 00:00:21,345 He was severely drugged at the time 11 00:00:21,347 --> 00:00:23,046 and doesn't remember anything. 12 00:00:23,048 --> 00:00:24,782 This has got to be Scratch. 13 00:00:24,784 --> 00:00:27,151 He's been punishing the team. Now his target is Reid. 14 00:00:27,153 --> 00:00:28,552 Reid is in jail. 15 00:00:28,554 --> 00:00:31,388 And now he's being charged with murder. 16 00:00:47,706 --> 00:00:47,738 Hi. 17 00:00:51,277 --> 00:00:52,609 Hey. 18 00:00:52,611 --> 00:00:54,011 Hey. 19 00:00:54,013 --> 00:00:56,447 I still can't wrap my head around it. 20 00:00:56,449 --> 00:00:58,148 I know. 21 00:00:58,150 --> 00:01:01,985 I, uh, I took a change of clothes to the precinct for him. 22 00:01:01,987 --> 00:01:03,320 Did you see him? 23 00:01:03,322 --> 00:01:04,721 Uh-uh. I left it with Emily. 24 00:01:04,723 --> 00:01:07,057 She said he was finally getting a little sleep. 25 00:01:07,059 --> 00:01:09,860 Now part of me's glad I didn't see him locked up. 26 00:01:09,862 --> 00:01:10,928 I don't think I could take it. 27 00:01:10,930 --> 00:01:14,598 Ohh, our sweet, sweet boy wonder. 28 00:01:14,600 --> 00:01:17,134 He's strong. He's gonna be ok. 29 00:01:17,136 --> 00:01:20,170 We got a new swab from him and we're running it now. 30 00:01:20,172 --> 00:01:21,572 Well, what happened to the comprehensive tox panel 31 00:01:21,574 --> 00:01:22,840 they ran in Mexico? 32 00:01:22,842 --> 00:01:25,275 With the red tape between jurisdictions, 33 00:01:25,277 --> 00:01:28,445 who knows if or when we'll get those results. 34 00:01:28,447 --> 00:01:29,746 He should be here. We need him. 35 00:01:29,748 --> 00:01:30,914 His mom needs him. 36 00:01:30,916 --> 00:01:31,849 His mother. How's his mother? 37 00:01:31,851 --> 00:01:33,484 Well, she cried at first. 38 00:01:33,486 --> 00:01:35,486 Said it was all her fault he was even down there. 39 00:01:35,488 --> 00:01:39,523 But later she kept asking when Spencer would be home. 40 00:01:39,525 --> 00:01:41,792 Well, maybe it's a blessing she can forget. 41 00:01:41,794 --> 00:01:43,494 What's our next step? 42 00:01:43,496 --> 00:01:47,130 Well, getting the kid home on bail pending trial. 43 00:01:47,132 --> 00:01:48,398 Ok. That's a good baby step. 44 00:01:48,400 --> 00:01:49,933 I can focus on that. 45 00:01:49,935 --> 00:01:51,768 And I'm ready, willing, and able to post that bail 46 00:01:51,770 --> 00:01:53,570 no matter how high they set it. 47 00:01:53,572 --> 00:01:55,906 I love you so hard. 48 00:01:55,908 --> 00:01:57,841 Hmm. 49 00:01:57,843 --> 00:01:59,977 Well, crime never sleeps. 50 00:01:59,979 --> 00:02:02,779 We got a case. 51 00:02:04,717 --> 00:02:06,884 Prentiss won't be joining us. 52 00:02:06,886 --> 00:02:09,853 She's on Reid duty for the time being. 53 00:02:09,855 --> 00:02:12,489 This one was referred to us by a fellow federal agency, 54 00:02:12,491 --> 00:02:14,691 the national transportation safety board. 55 00:02:14,693 --> 00:02:17,194 So, last week, two separate incidents. 56 00:02:17,196 --> 00:02:19,663 Two separate vehicles hit two separate pedestrians, 57 00:02:19,665 --> 00:02:21,164 crashed on the same stretch of road 58 00:02:21,166 --> 00:02:23,634 in Bradenton, Florida, just outside of Sarasota. 59 00:02:23,636 --> 00:02:25,602 And they're sure they're both accidents? 60 00:02:25,604 --> 00:02:27,337 No, they don't think so. 61 00:02:27,339 --> 00:02:29,873 Both vehicles were 2013 Meridians, 62 00:02:29,875 --> 00:02:32,576 and both drivers said they lost control of the cars. 63 00:02:32,578 --> 00:02:34,011 The first pedestrian is alive, 64 00:02:34,013 --> 00:02:36,313 but the second one died of his injuries. 65 00:02:36,315 --> 00:02:38,582 And it wasn't a vehicle defect? 66 00:02:38,584 --> 00:02:40,851 That's what the NTSB suspected, 67 00:02:40,853 --> 00:02:42,819 but they've done extensive tests 68 00:02:42,821 --> 00:02:43,921 and they've ruled that out, 69 00:02:43,923 --> 00:02:45,856 along with hazardous road conditions. 70 00:02:45,858 --> 00:02:47,624 And they're saying driver error is unlikely, 71 00:02:47,626 --> 00:02:50,193 though the drivers suffered head injuries in the crashes 72 00:02:50,195 --> 00:02:51,962 and they can't recall any of the details. 73 00:02:51,964 --> 00:02:55,566 Same make and model vehicle, two drivers saying they lost control. 74 00:02:55,568 --> 00:02:57,200 It sounds like they're thinking hacker. 75 00:02:57,202 --> 00:02:59,937 Could be. Most cars made after 2009, 76 00:02:59,939 --> 00:03:01,338 regardless of make or model, 77 00:03:01,340 --> 00:03:02,973 are vulnerable to hacking. 78 00:03:02,975 --> 00:03:04,708 Is there any footage of the crashes? 79 00:03:04,710 --> 00:03:07,945 Oh, yeah. Middle school security camera caught the moments of impact. 80 00:03:07,947 --> 00:03:11,448 Brace yourselves. It ain't pretty. Here we go. 81 00:03:17,590 --> 00:03:20,691 No swerving, no braking, 82 00:03:20,693 --> 00:03:23,894 and an unsub turning cars into murder weapons. 83 00:03:23,896 --> 00:03:25,195 That's terrifying. 84 00:03:25,197 --> 00:03:27,464 It could be a whole new frontier for serial killers. 85 00:03:27,466 --> 00:03:30,400 Well, Garcia, since your area of expertise is relevant on this one, 86 00:03:30,402 --> 00:03:32,135 I want you to join us in the field. 87 00:03:32,137 --> 00:03:34,104 Me? Going wheels up? 88 00:03:34,106 --> 00:03:35,238 Sir, yes, sir. 89 00:03:35,240 --> 00:03:37,998 Great. Wheels up in 20. 90 00:03:38,878 --> 00:03:41,227 _ 91 00:04:02,434 --> 00:04:03,734 Hey. 92 00:04:03,736 --> 00:04:05,969 You should be in the office. 93 00:04:05,971 --> 00:04:08,772 I'm right where I need to be. You ok? 94 00:04:08,774 --> 00:04:10,641 Yeah. I'm ok. 95 00:04:10,643 --> 00:04:13,477 How's my mom doing? 96 00:04:13,479 --> 00:04:15,779 She's doing well. JJ's been by to visit 97 00:04:15,781 --> 00:04:17,114 every day since your arrest. 98 00:04:17,116 --> 00:04:19,650 She explained everything to your mom. 99 00:04:19,652 --> 00:04:22,319 Cassie's been great. That makes a big difference. 100 00:04:22,321 --> 00:04:24,554 I'm such an idiot. 101 00:04:24,556 --> 00:04:26,757 Don't, Spencer, don't. 102 00:04:26,759 --> 00:04:28,325 You were trying to help your mother. 103 00:04:28,327 --> 00:04:30,727 I fell right into Scratch's trap. 104 00:04:30,729 --> 00:04:32,229 He won't win. 105 00:04:32,231 --> 00:04:33,397 He already has. 106 00:04:33,399 --> 00:04:35,098 Just the battle, not the war. 107 00:04:35,100 --> 00:04:36,566 You didn't do anything wrong. 108 00:04:36,568 --> 00:04:38,001 You and I both know that doesn't matter. 109 00:04:38,003 --> 00:04:41,605 All that matters is what the prosecutor can prove, 110 00:04:41,607 --> 00:04:44,541 and Scratch has stacked the deck against me. 111 00:04:44,543 --> 00:04:46,410 Even the FBI's abandoned me. 112 00:04:46,412 --> 00:04:49,279 I know. But we'll keep fighting. 113 00:04:49,281 --> 00:04:51,982 I don't even have a lawyer. 114 00:04:51,984 --> 00:04:54,718 About that... 115 00:04:54,720 --> 00:04:57,087 I have a friend, Fiona Duncan. 116 00:04:57,089 --> 00:04:58,355 I've known her forever. 117 00:04:58,357 --> 00:04:59,956 Her father was in the foreign service, 118 00:04:59,958 --> 00:05:02,859 and we met in Italy when my mother was chargรฉ d'affaires 119 00:05:02,861 --> 00:05:04,127 at the embassy there. 120 00:05:04,129 --> 00:05:06,363 After college she was a Rhodes scholar. 121 00:05:06,365 --> 00:05:08,298 You'd like her. Anyway, now she's 122 00:05:08,300 --> 00:05:10,834 one of the best defense attorneys in D.C. 123 00:05:10,836 --> 00:05:14,004 I would like it if you would let me reach out to her 124 00:05:14,006 --> 00:05:15,172 about representing you. 125 00:05:15,174 --> 00:05:17,340 Emily, I really, I appreciate it, 126 00:05:17,342 --> 00:05:20,010 but you helping me could destroy your reputation 127 00:05:20,012 --> 00:05:21,144 at the Bureau. 128 00:05:21,146 --> 00:05:23,346 My battle, my choice. 129 00:05:23,348 --> 00:05:25,082 Please, let me help you. 130 00:05:25,084 --> 00:05:27,684 Tell me I can reach out to my friend. 131 00:05:30,222 --> 00:05:32,189 Thank you. 132 00:05:32,191 --> 00:05:34,591 Good. 133 00:05:34,593 --> 00:05:35,892 Spencer, listen to me. 134 00:05:35,894 --> 00:05:37,194 We are gonna get you out of here, 135 00:05:37,196 --> 00:05:39,062 I promise. 136 00:05:42,348 --> 00:05:45,480 Synced and corrected by deglinglau www.MY-SUBS.com 137 00:06:15,203 --> 00:06:16,602 โ€œThe illusion of control 138 00:06:16,604 --> 00:06:19,338 makes the helplessness seem more palatable.โ€ 139 00:06:19,340 --> 00:06:21,006 Allie Brosh. 140 00:06:21,008 --> 00:06:22,575 Not to be critical or anything, 141 00:06:22,577 --> 00:06:25,578 but this place could really use a splash of color. 142 00:06:25,580 --> 00:06:29,248 Really? I find the neutral tones soothing. 143 00:06:29,250 --> 00:06:32,284 Yeah, and they're a great background for when you're on the big screen. 144 00:06:32,286 --> 00:06:35,554 You mean I'm the splash of color? Stop it. 145 00:06:36,824 --> 00:06:39,658 I've got Emily calling in. 146 00:06:39,660 --> 00:06:40,693 How's the kid doing? 147 00:06:40,695 --> 00:06:41,760 He's hanging in. 148 00:06:41,762 --> 00:06:43,062 I'm meeting with an attorney today. 149 00:06:43,064 --> 00:06:44,430 I'm hoping she'll take his case. 150 00:06:44,432 --> 00:06:45,464 That's great. 151 00:06:45,466 --> 00:06:47,433 It feels weird to not be on the jet. 152 00:06:47,435 --> 00:06:49,168 Well, we've got everything here covered. 153 00:06:49,170 --> 00:06:50,936 Garcia's keeping your seat warm. 154 00:06:50,938 --> 00:06:54,607 You just stay focused on Reid and get us an update when you can. 155 00:06:54,609 --> 00:06:55,976 Will do. 156 00:06:56,878 --> 00:06:58,844 All right, let's get down to business. 157 00:06:58,846 --> 00:07:00,346 Garcia, what have you got for us? 158 00:07:00,348 --> 00:07:02,081 Just this. 159 00:07:02,083 --> 00:07:04,516 Two drivers and two pedestrians. 160 00:07:04,518 --> 00:07:08,787 Well, the victimology on this case is going to be difficult. 161 00:07:08,789 --> 00:07:09,989 It's just hard to know 162 00:07:09,991 --> 00:07:11,590 who the unsub's intended victims are. 163 00:07:11,592 --> 00:07:13,759 And the drivers, the D.A.'s considering 164 00:07:13,761 --> 00:07:15,227 murder charges in both cases, 165 00:07:15,229 --> 00:07:17,196 not to mention the psychological damage 166 00:07:17,198 --> 00:07:18,297 this unsub's inflicted 167 00:07:18,299 --> 00:07:20,966 or the pedestrians, or both. 168 00:07:20,968 --> 00:07:23,903 Any connection between the drivers and the people they hit? 169 00:07:23,905 --> 00:07:25,204 Just what we already know. 170 00:07:25,206 --> 00:07:26,405 Both drivers have the same kind of vehicle 171 00:07:26,407 --> 00:07:28,107 and it happened at the same location. 172 00:07:28,109 --> 00:07:29,174 Besides that, nothing. 173 00:07:29,176 --> 00:07:30,643 So what does the unsub want? 174 00:07:30,645 --> 00:07:32,111 Well, he's causing death and destruction 175 00:07:32,113 --> 00:07:34,113 while exerting power and control. 176 00:07:34,115 --> 00:07:36,415 And creating a public spectacle. 177 00:07:36,417 --> 00:07:37,950 Maybe there's some paraphilia there, 178 00:07:37,952 --> 00:07:40,319 like an arsonist who likes to watch. 179 00:07:40,321 --> 00:07:43,255 If this is about voyeurism, that might make it sexual, 180 00:07:43,257 --> 00:07:45,124 and if so, he's not likely to stop. 181 00:07:46,294 --> 00:07:47,927 This just in. One of the drivers, 182 00:07:47,929 --> 00:07:49,295 Marta Calderon, she's agreed to an interview. 183 00:07:49,297 --> 00:07:50,663 All right. JJ, Luke, Garcia, 184 00:07:50,665 --> 00:07:52,231 you head to the crash site. 185 00:07:52,233 --> 00:07:55,834 A special investigator from the NTSB will meet you there. 186 00:07:55,836 --> 00:07:57,136 Tara, Stephen, and I 187 00:07:57,138 --> 00:08:00,106 will go straight to the Bradenton P.D. 188 00:08:02,476 --> 00:08:05,044 There's not a lot of good news in this file. 189 00:08:05,046 --> 00:08:08,781 Yeah. Well, that's why he needs you. 190 00:08:08,783 --> 00:08:10,916 I'm so glad you're here. 191 00:08:10,918 --> 00:08:13,686 I was surprised you settled down in Washington. 192 00:08:13,688 --> 00:08:15,421 Yeah, I guess I got tired of wandering. 193 00:08:15,423 --> 00:08:16,755 And D.C.'s always been home. 194 00:08:16,757 --> 00:08:18,324 And after law school, you know, 195 00:08:18,326 --> 00:08:20,025 I realized all I wanted was to come home. 196 00:08:20,027 --> 00:08:20,993 I'm glad you did. 197 00:08:20,995 --> 00:08:24,263 Spencer is being framed. 198 00:08:24,265 --> 00:08:26,465 It's a long story, and I will fill you in, 199 00:08:26,467 --> 00:08:28,300 but I need you to know he didn't kill anyone. 200 00:08:28,302 --> 00:08:31,236 Nonetheless, the circumstantial evidence is compelling, 201 00:08:31,238 --> 00:08:32,905 and for better or for worse, 202 00:08:32,907 --> 00:08:34,306 this trial's going to be about what can be proven, 203 00:08:34,308 --> 00:08:35,708 not what actually happened. 204 00:08:35,710 --> 00:08:38,110 Spencer said the same thing this morning. 205 00:08:38,112 --> 00:08:39,445 He's a realist. 206 00:08:39,447 --> 00:08:42,081 That's a good quality to have in a client. 207 00:08:42,083 --> 00:08:43,415 Does that mean you'll take the case? 208 00:08:43,417 --> 00:08:45,284 It means I'll be happy to sit down with him. 209 00:08:45,286 --> 00:08:47,553 Let's see how it goes and we'll take it from there. 210 00:08:47,555 --> 00:08:49,788 He is innocent, Fiona. 211 00:08:49,790 --> 00:08:51,523 That has to count for something. 212 00:08:51,525 --> 00:08:53,425 The fact that you have so much faith in him 213 00:08:53,427 --> 00:08:56,126 counts for a lot with me. 214 00:08:57,598 --> 00:08:59,486 Thank you. 215 00:09:00,189 --> 00:09:02,825 _ 216 00:09:04,572 --> 00:09:08,407 We had the NTSB coordinate with the Bradenton P.D. 217 00:09:08,409 --> 00:09:10,709 and we shut down this whole stretch of road. 218 00:09:10,711 --> 00:09:13,479 Good call. Don't see any skid marks. 219 00:09:13,481 --> 00:09:16,382 There weren't any. Not for either accident. 220 00:09:16,384 --> 00:09:18,517 Well, if the unsub likes to watch, 221 00:09:18,519 --> 00:09:21,186 the question is, where is he watching from? 222 00:09:21,188 --> 00:09:23,088 Yeah, 'cause this is too open 223 00:09:23,090 --> 00:09:26,125 for our guy to be able to comfortably watch from outside. 224 00:09:26,127 --> 00:09:29,128 We could canvass all the shops and homes along this route. 225 00:09:29,130 --> 00:09:32,464 We can, but anyone with his organization 226 00:09:32,466 --> 00:09:35,267 and hacking ability wouldn't be careless enough for that. 227 00:09:35,269 --> 00:09:39,071 Everything about this unsub is one degree of separation 228 00:09:39,073 --> 00:09:40,506 from the destruction. 229 00:09:40,508 --> 00:09:42,408 Right there. 230 00:09:42,410 --> 00:09:43,609 Traffic camera. 231 00:09:43,611 --> 00:09:44,977 Those cameras are closed circuit. 232 00:09:44,979 --> 00:09:46,645 Florida DOT has hundreds of them. 233 00:09:46,647 --> 00:09:49,548 They only provide real-time visuals of current traffic. 234 00:09:49,550 --> 00:09:50,849 Exactly. They're everywhere. 235 00:09:50,851 --> 00:09:52,017 And they can be hacked. 236 00:09:52,019 --> 00:09:53,485 So he can hack into any one of them 237 00:09:53,487 --> 00:09:54,620 and watch in real time. 238 00:09:54,622 --> 00:09:55,687 Yes, he can, newbie. 239 00:09:55,689 --> 00:09:57,823 So he can control a hacked car 240 00:09:57,825 --> 00:09:59,425 like a remote control toy. 241 00:09:59,427 --> 00:10:01,860 I thought you all might want to look at the vehicles. 242 00:10:01,862 --> 00:10:03,993 We've got them in impound. 243 00:10:05,566 --> 00:10:07,499 The boy I hit, 244 00:10:07,501 --> 00:10:09,802 he was only 23. 245 00:10:09,804 --> 00:10:12,871 I have a 19-year-old daughter. 246 00:10:12,873 --> 00:10:17,242 I can't imagine what his family's going through. 247 00:10:17,244 --> 00:10:19,778 Marta, I want to try to help you remember 248 00:10:19,780 --> 00:10:23,415 by doing something called a cognitive interview. 249 00:10:23,417 --> 00:10:27,653 It could help dislodge memories that are stuck right below the surface. 250 00:10:27,655 --> 00:10:29,354 I need answers. 251 00:10:29,356 --> 00:10:31,356 What do I have to do? 252 00:10:31,358 --> 00:10:33,358 Ok. 253 00:10:33,360 --> 00:10:36,428 Just relax, close your eyes. 254 00:10:36,430 --> 00:10:38,564 I want you to walk me through that day, 255 00:10:38,566 --> 00:10:41,300 exactly as you experienced it. 256 00:10:41,302 --> 00:10:44,403 So you leave work to go get in your car. 257 00:10:44,405 --> 00:10:46,472 It's parked in the lot outside. 258 00:10:46,474 --> 00:10:49,408 Is it where you remember leaving it? 259 00:10:49,410 --> 00:10:50,909 Yes. 260 00:10:50,911 --> 00:10:52,811 Do you notice anything unusual 261 00:10:52,813 --> 00:10:55,114 as you start to drive home? 262 00:10:55,116 --> 00:10:56,715 No. 263 00:10:56,717 --> 00:10:59,485 I turn on the radio to listen to the news. 264 00:11:00,855 --> 00:11:03,155 I'm almost home. 265 00:11:03,157 --> 00:11:05,491 But then... 266 00:11:09,630 --> 00:11:12,397 I don't think this is gonna work. 267 00:11:12,399 --> 00:11:15,200 Marta, what happened to you, it was traumatic. 268 00:11:15,202 --> 00:11:20,005 And remembering it, going back to that experience, 269 00:11:20,007 --> 00:11:21,473 it's gonna be painful. 270 00:11:21,475 --> 00:11:24,243 But this process here with me, 271 00:11:24,245 --> 00:11:28,714 this is safe. Do you think you can continue? 272 00:11:31,452 --> 00:11:34,753 Ok. 273 00:11:34,755 --> 00:11:36,622 You're in your car, you're driving home, 274 00:11:36,624 --> 00:11:38,490 everything seems normal. 275 00:11:38,492 --> 00:11:40,192 You're almost home, and then... 276 00:11:40,194 --> 00:11:42,728 Something happens. 277 00:11:42,730 --> 00:11:44,496 What happens? 278 00:11:46,534 --> 00:11:48,934 There's something wrong with the radio. 279 00:11:48,936 --> 00:11:51,470 It's changing stations. 280 00:11:51,472 --> 00:11:54,706 I'm trying to get it back to my regular station, 281 00:11:54,708 --> 00:11:57,743 - But it stays on 98.2. - 98.2... 282 00:11:57,745 --> 00:11:59,978 I can't change it. 283 00:11:59,980 --> 00:12:03,949 Then... The windows. 284 00:12:03,951 --> 00:12:05,551 What's happening? 285 00:12:05,553 --> 00:12:08,420 They're rolling up and down by themselves. 286 00:12:08,422 --> 00:12:10,956 And the windshield wipers are going. 287 00:12:12,359 --> 00:12:16,028 I... I need to pull over. 288 00:12:16,030 --> 00:12:17,262 Why don't you? 289 00:12:17,264 --> 00:12:18,564 I can't. 290 00:12:18,566 --> 00:12:19,831 I'm hitting the brakes, 291 00:12:19,833 --> 00:12:22,501 but the car is speeding up. 292 00:12:22,503 --> 00:12:24,736 What do you do now? 293 00:12:24,738 --> 00:12:28,240 I'm running a stop sign. 294 00:12:28,242 --> 00:12:31,076 And then the car turns left 295 00:12:31,078 --> 00:12:33,253 onto Whitlock Place. 296 00:12:35,449 --> 00:12:37,316 I don't know where I'm going. 297 00:12:37,318 --> 00:12:39,251 This isn't the way to my house. 298 00:12:43,924 --> 00:12:47,459 I was hoping for driver error. 299 00:12:47,461 --> 00:12:50,195 This is a whole lot scarier. 300 00:12:50,197 --> 00:12:52,397 What happens next? 301 00:12:52,399 --> 00:12:54,366 I see him. 302 00:12:54,368 --> 00:12:55,367 Todd? 303 00:12:55,369 --> 00:12:57,569 The young man you hit? 304 00:12:57,571 --> 00:13:00,939 He was just a kid. 305 00:13:00,941 --> 00:13:04,176 I'm screaming for him to get out of the way, 306 00:13:04,178 --> 00:13:06,945 but he doesn't even see me coming. 307 00:13:06,947 --> 00:13:10,616 I close my eyes, but I hear him hit the car. 308 00:13:15,356 --> 00:13:18,624 That sound, ohh... 309 00:13:18,626 --> 00:13:21,960 I'll hear it for the rest of my life. 310 00:13:21,962 --> 00:13:24,563 I'm so, so, sorry. 311 00:13:24,565 --> 00:13:25,731 Listen to me. 312 00:13:25,733 --> 00:13:29,234 You did not cause that accident. 313 00:13:29,236 --> 00:13:31,370 You did nothing wrong. 314 00:13:38,712 --> 00:13:40,512 Hey, how's it going down there? 315 00:13:40,514 --> 00:13:43,415 Well, it looks like we've got a malicious hacker on our hands. 316 00:13:43,417 --> 00:13:46,885 And he's got a wireless foothold to a 2013 Meridian. 317 00:13:46,887 --> 00:13:48,320 Meridians are a popular model. 318 00:13:48,322 --> 00:13:49,721 He's got a huge victim pool. 319 00:13:49,723 --> 00:13:51,857 Well, we're working on narrowing it down. 320 00:13:51,859 --> 00:13:53,759 Did you get Reid that lawyer? 321 00:13:53,761 --> 00:13:56,662 I'm on my way to the jail right now to make the introduction. 322 00:13:56,664 --> 00:13:58,230 Great. 323 00:13:58,232 --> 00:13:59,931 I'll let you know how it goes. 324 00:14:10,744 --> 00:14:12,577 - Spencer, hello. - Hi. 325 00:14:12,579 --> 00:14:15,013 Fiona Duncan. Emily speaks very highly of you. 326 00:14:15,015 --> 00:14:16,682 You, too. It's nice to meet you. 327 00:14:16,684 --> 00:14:18,884 I'm sorry meeting under these circumstances. 328 00:14:18,886 --> 00:14:21,219 Emily, this is an attorney-client meeting. 329 00:14:21,221 --> 00:14:22,387 We'll need privacy. 330 00:14:22,389 --> 00:14:23,955 Yes, of course. Are you ok? 331 00:14:23,957 --> 00:14:26,124 All right. Bye. 332 00:14:31,398 --> 00:14:32,731 I know you're aware of this, 333 00:14:32,733 --> 00:14:34,533 but I need to remind you that everything we discuss 334 00:14:34,535 --> 00:14:36,168 is covered by attorney-client privilege. 335 00:14:36,170 --> 00:14:37,436 It's confidential. 336 00:14:37,438 --> 00:14:39,071 Not even Emily will know what we've discussed. 337 00:14:39,073 --> 00:14:41,707 - I understand. Thank you. - Ok. 338 00:14:41,709 --> 00:14:43,742 So tell me about what happened down in Mexico. 339 00:14:43,744 --> 00:14:45,492 I did not kill her. 340 00:14:46,780 --> 00:14:49,853 Ok. I'm just asking what happened. 341 00:14:50,918 --> 00:14:53,014 Sadly, I don't know. 342 00:14:54,755 --> 00:14:56,355 That's a problem. 343 00:14:56,357 --> 00:14:57,856 Because I don't need you to be innocent, 344 00:14:57,858 --> 00:15:00,025 but I do need you to be able to assist in your own defense. 345 00:15:00,027 --> 00:15:03,028 There's a lot I don't remember. 346 00:15:03,030 --> 00:15:06,898 Ok. I want to be very clear about this. 347 00:15:06,900 --> 00:15:09,000 I'm not here to judge you. 348 00:15:09,002 --> 00:15:10,402 I'm here to defend you. 349 00:15:10,404 --> 00:15:13,572 My goal is a simple one... To keep you out of jail. 350 00:15:13,574 --> 00:15:16,274 But in order to do that, I need a narrative. 351 00:15:16,276 --> 00:15:18,143 Your story. 352 00:15:18,145 --> 00:15:20,412 If you killed her, I can work with that. 353 00:15:20,414 --> 00:15:23,882 But what I can't work with is a client who lies to me. 354 00:15:23,884 --> 00:15:26,718 Because those lies will always come back to bite us on the ass. 355 00:15:26,720 --> 00:15:28,920 And by us, I mean you. 356 00:15:28,922 --> 00:15:32,157 Lying to me could mean the difference between going home 357 00:15:32,159 --> 00:15:34,126 or spending the rest of your life in a cage. 358 00:15:34,128 --> 00:15:35,460 Do you understand me? 359 00:15:35,462 --> 00:15:36,795 Yes. 360 00:15:36,797 --> 00:15:39,498 Good. Because I need to know everything. 361 00:15:39,500 --> 00:15:40,966 I don't care how bad it makes you look. 362 00:15:40,968 --> 00:15:42,000 I need to know. 363 00:15:42,002 --> 00:15:44,469 Ok. 364 00:15:44,471 --> 00:15:48,140 Let's start with what you're not telling Emily. 365 00:15:48,142 --> 00:15:50,275 You remember more than you're admitting. 366 00:15:50,277 --> 00:15:51,410 I don't. Honestly, I... 367 00:15:51,412 --> 00:15:53,311 I told the Mexican police everything. 368 00:15:53,313 --> 00:15:54,780 Well, that was very cooperative of you. 369 00:15:54,782 --> 00:15:56,281 Too cooperative for someone who has intimate knowledge 370 00:15:56,283 --> 00:15:57,482 of the criminal justice system, 371 00:15:57,484 --> 00:15:58,650 even someone on drugs. 372 00:15:58,652 --> 00:16:00,919 I wasn't on drugs. I was drugged. 373 00:16:00,921 --> 00:16:02,287 You stole a car? 374 00:16:02,289 --> 00:16:03,555 That's what they told me. 375 00:16:03,557 --> 00:16:04,589 Did you know there were drugs in the trunk? 376 00:16:04,591 --> 00:16:05,857 I don't think so. 377 00:16:05,859 --> 00:16:07,325 Was Rosa already dead when you took the car? 378 00:16:07,327 --> 00:16:08,727 I'm not sure. She was stabbed. She was bleeding. 379 00:16:08,729 --> 00:16:09,728 Who stabbed her? 380 00:16:09,730 --> 00:16:10,729 I don't know. 381 00:16:10,731 --> 00:16:11,930 Did you see who did it? 382 00:16:11,932 --> 00:16:13,231 There was someone else in the room, but... 383 00:16:13,233 --> 00:16:14,399 Man or woman? 384 00:16:14,401 --> 00:16:16,135 I don't know because I was drugged. It was all hazy. 385 00:16:16,136 --> 00:16:18,063 How'd you get blood on your hands? 386 00:16:19,039 --> 00:16:20,038 I don't know. 387 00:16:20,040 --> 00:16:21,173 Yes, you do. 388 00:16:21,175 --> 00:16:24,142 You cut it. How'd you cut it? 389 00:16:26,246 --> 00:16:28,513 I... I cut it on a knife. 390 00:16:28,515 --> 00:16:30,248 The murder weapon? 391 00:16:31,018 --> 00:16:32,150 I think so. 392 00:16:32,152 --> 00:16:33,185 How many times did you stab her? 393 00:16:33,187 --> 00:16:34,352 - I didn't. - Who did? 394 00:16:34,354 --> 00:16:35,654 I don't know. The other person 395 00:16:35,656 --> 00:16:37,088 in the room stabbed her. 396 00:16:37,090 --> 00:16:39,791 I did not kill her. I think I was trying 397 00:16:39,793 --> 00:16:40,992 to stop whoever did. And I'm trying, 398 00:16:40,994 --> 00:16:42,928 believe me, I'm trying to remember, 399 00:16:42,930 --> 00:16:44,863 but I don't. And I keep pressing this cut 400 00:16:44,865 --> 00:16:46,364 trying to trigger something, 401 00:16:46,366 --> 00:16:47,799 but I don't remember anything, 402 00:16:47,801 --> 00:16:51,340 and I swear to God I'm telling you the truth. 403 00:16:53,574 --> 00:16:55,307 I believe you. 404 00:16:56,710 --> 00:16:59,478 If you remember anything, 405 00:16:59,480 --> 00:17:03,682 even if it seems inconsequential, call me. 406 00:17:03,684 --> 00:17:05,317 Thank you. 407 00:17:05,319 --> 00:17:06,852 Thank you for believing me. 408 00:17:06,854 --> 00:17:08,320 Don't thank me. 409 00:17:08,322 --> 00:17:10,922 This isn't going to be easy. 410 00:17:10,924 --> 00:17:12,524 What happens now? 411 00:17:12,526 --> 00:17:14,526 Well, you consented to a postponement of your arraignment 412 00:17:14,528 --> 00:17:16,328 so you'd have time to find representation, 413 00:17:16,330 --> 00:17:18,697 now that you have me, that's what'll happen first. 414 00:17:18,699 --> 00:17:20,131 I'll get it calendared as soon as possible. 415 00:17:20,133 --> 00:17:21,833 And I'll plead not guilty. 416 00:17:21,835 --> 00:17:24,436 And I'll move to have you released on bail pending trial. 417 00:17:27,374 --> 00:17:29,691 After that, we start an uphill battle. 418 00:17:29,693 --> 00:17:32,944 The bad news is they have a lot of circumstantial evidence against you. 419 00:17:32,946 --> 00:17:34,679 Is there any good news? 420 00:17:34,681 --> 00:17:36,970 The good news is they don't have a murder weapon. 421 00:18:02,409 --> 00:18:05,544 What is going on? 422 00:18:14,922 --> 00:18:17,022 What... 423 00:18:23,497 --> 00:18:25,897 What is happening? 424 00:18:29,469 --> 00:18:31,503 Damn! 425 00:18:36,476 --> 00:18:38,209 Get out of the way! 426 00:18:39,913 --> 00:18:42,581 Get... 427 00:18:45,852 --> 00:18:48,453 Aah! 428 00:18:48,455 --> 00:18:50,288 No... get out of the street. 429 00:18:50,290 --> 00:18:53,491 You are listening to Wuko, 98.2. 430 00:18:57,698 --> 00:18:58,930 Move! 431 00:18:58,932 --> 00:18:59,955 Aah! 432 00:19:07,314 --> 00:19:09,547 It's a different make and model car. 433 00:19:09,549 --> 00:19:12,183 It's newer. A 2016 Schuyler. 434 00:19:12,185 --> 00:19:14,786 Our unsub saw the new wireless foothold, 435 00:19:14,788 --> 00:19:19,324 and he's no longer confiding himself to one street. 436 00:19:19,326 --> 00:19:22,760 I'm not seeing any traffic cameras here. 437 00:19:22,762 --> 00:19:25,669 So how's he watching? 438 00:19:27,634 --> 00:19:29,836 Jennifer, look. 439 00:19:32,138 --> 00:19:35,440 Dashboard cam and a mounted smartphone. 440 00:19:35,442 --> 00:19:38,242 If he's hacking both, he could use the dashboard cam 441 00:19:38,244 --> 00:19:40,478 to guide the car to its target 442 00:19:40,480 --> 00:19:44,515 and simultaneously watch the terrified driver. 443 00:19:44,517 --> 00:19:45,717 An escalation. 444 00:19:45,719 --> 00:19:47,618 He needs more to get his thrill. 445 00:19:47,620 --> 00:19:49,120 We got an eyewitness. 446 00:19:49,122 --> 00:19:51,956 He says the car swerved to avoid hitting a pedestrian 447 00:19:51,958 --> 00:19:53,224 before he hit the woman. 448 00:19:53,226 --> 00:19:55,626 He's narrowing his selection criteria. 449 00:19:55,628 --> 00:19:56,794 So he specifically targeted 450 00:19:56,796 --> 00:19:59,297 an attractive, dark-haired woman. 451 00:19:59,299 --> 00:20:01,766 Penelope Garcia coming to you live 452 00:20:01,768 --> 00:20:04,469 on location for a limited time only. 453 00:20:04,471 --> 00:20:06,471 Yeah, the most recent pedestrian victim... 454 00:20:06,473 --> 00:20:07,472 What you got on her? 455 00:20:07,474 --> 00:20:08,806 Ohh, that's right, victim. 456 00:20:08,808 --> 00:20:10,708 I make jokes to cover up the sad. 457 00:20:10,710 --> 00:20:12,777 Ok, Meredith Courtelis, 458 00:20:12,779 --> 00:20:15,847 22, raven-haired beauty. She was low risk. 459 00:20:15,849 --> 00:20:17,915 She lived with her parents. She was going to school. 460 00:20:17,917 --> 00:20:19,784 She wanted to be a physician's assistant. 461 00:20:19,786 --> 00:20:21,369 What about a boyfriend? 462 00:20:21,371 --> 00:20:23,771 She doesn't have one. Not according to her social media. 463 00:20:23,773 --> 00:20:25,390 Looks like Meredith was her own girl. 464 00:20:25,392 --> 00:20:27,325 Chronically single. Friends kept trying to set her up. 465 00:20:27,327 --> 00:20:29,694 All right, well, this unsub specifically targeted her 466 00:20:29,696 --> 00:20:31,429 over other available targets. 467 00:20:31,431 --> 00:20:34,465 Is there a connection to the driver? His name's Mark Keeling. 468 00:20:34,467 --> 00:20:36,801 Mm, I got bupkis on that. 469 00:20:36,803 --> 00:20:38,102 No connection. 470 00:20:38,104 --> 00:20:42,540 The one thing he's been consistent about. 471 00:20:45,845 --> 00:20:47,078 That was the AUSA. 472 00:20:47,080 --> 00:20:48,346 Good news? 473 00:20:48,348 --> 00:20:50,484 They're offering us a deal. 474 00:20:50,717 --> 00:20:52,116 They want me to plead guilty? 475 00:20:52,118 --> 00:20:53,284 To involuntary manslaughter. 476 00:20:53,286 --> 00:20:55,653 And the offer's 2 to 5 years. 477 00:20:55,655 --> 00:20:57,221 I'll leave you two to discuss this. 478 00:20:57,223 --> 00:20:58,589 Wait, don't go. I want her to stay. 479 00:20:58,591 --> 00:21:01,325 She can hear anything you have to say to me. 480 00:21:01,327 --> 00:21:02,527 2 to 5 years. 481 00:21:02,529 --> 00:21:04,495 That's a lot of time. 482 00:21:04,497 --> 00:21:06,697 I understand. But it's all about perspective. 483 00:21:06,699 --> 00:21:08,099 It's a lot more than nothing, 484 00:21:08,101 --> 00:21:10,134 but a lot less than 25 to life, 485 00:21:10,136 --> 00:21:11,836 which is what you'd be facing if convicted. 486 00:21:11,838 --> 00:21:14,353 You think I should take it? 487 00:21:14,574 --> 00:21:16,240 I think, given what's at stake, 488 00:21:16,242 --> 00:21:19,628 you owe it to yourself to carefully consider it. 489 00:21:19,779 --> 00:21:23,714 I don't think I can lie and say that I did this. 490 00:21:23,716 --> 00:21:24,715 Is that foolish? 491 00:21:24,717 --> 00:21:26,551 No. No, of course not. 492 00:21:26,553 --> 00:21:28,319 I don't want to see you plead guilty 493 00:21:28,321 --> 00:21:29,620 to a crime you didn't commit. 494 00:21:29,622 --> 00:21:31,622 Or maybe I should cut my losses. 495 00:21:32,892 --> 00:21:34,859 Well, the offer is so low, 496 00:21:34,861 --> 00:21:35,927 is that a good sign? 497 00:21:35,929 --> 00:21:37,261 Does it mean that the government 498 00:21:37,263 --> 00:21:38,563 thinks they've got a weak case? 499 00:21:38,565 --> 00:21:40,498 - Possibly. - So that's good. 500 00:21:40,500 --> 00:21:41,732 Well, not necessarily. 501 00:21:41,734 --> 00:21:43,167 It could also mean they're trying 502 00:21:43,169 --> 00:21:44,702 to clear the case quickly with minimal publicity. 503 00:21:44,704 --> 00:21:47,605 I honestly don't know what it means. 504 00:21:47,607 --> 00:21:48,739 And I'm not in the business 505 00:21:48,741 --> 00:21:50,475 of second-guessing good offers. 506 00:21:50,477 --> 00:21:51,943 Which this is. 507 00:21:51,945 --> 00:21:54,712 But I'm also not the one who will be doing time. 508 00:21:54,714 --> 00:21:56,666 What would you do in my shoes? 509 00:21:58,751 --> 00:22:00,452 I'm not in your shoes. 510 00:22:00,653 --> 00:22:02,687 It's a decision only you can make. 511 00:22:04,390 --> 00:22:07,792 Whatever you decide, I'm always in your corner. 512 00:22:07,794 --> 00:22:09,293 We all are. 513 00:22:13,399 --> 00:22:16,134 Spencer, if you want to fight this to the end, 514 00:22:16,136 --> 00:22:17,535 I promise you I will bring everything 515 00:22:17,537 --> 00:22:18,986 in my arsenal to the battle. 516 00:22:18,988 --> 00:22:21,088 But what I can't promise you 517 00:22:21,090 --> 00:22:24,492 is a better outcome than the one they're offering you today. 518 00:22:26,696 --> 00:22:29,030 I want to fight. 519 00:22:32,669 --> 00:22:36,787 This unsub is what's known as a sadistic symphorophiliac. 520 00:22:36,789 --> 00:22:39,440 Symphorophilia is a type of paraphilia 521 00:22:39,442 --> 00:22:41,676 in which sexual arousal is derived from staging 522 00:22:41,678 --> 00:22:43,144 and then watching disasters, 523 00:22:43,146 --> 00:22:46,137 such as fires, or in this case, car accidents. 524 00:22:47,233 --> 00:22:49,851 Observing the destruction he causes 525 00:22:49,853 --> 00:22:52,303 is extremely important to this unsub. 526 00:22:52,305 --> 00:22:53,738 He enjoys watching the terror 527 00:22:53,740 --> 00:22:55,590 of the drivers whose cars he hijacks, 528 00:22:55,592 --> 00:22:58,526 as well as the impact with his chosen pedestrian victim. 529 00:22:58,528 --> 00:23:00,895 In order to watch, he hacks traffic cameras 530 00:23:00,897 --> 00:23:03,030 or in-car dashboard cameras, 531 00:23:03,032 --> 00:23:05,316 as well as dash-mounted smartphones. 532 00:23:05,318 --> 00:23:06,918 No! Get out of the street! 533 00:23:06,920 --> 00:23:09,153 Oh, please. Please! 534 00:23:09,155 --> 00:23:10,955 Now, so far there's no apparent connection 535 00:23:10,957 --> 00:23:14,508 between the drivers of the vehicles and their pedestrian victims. 536 00:23:14,510 --> 00:23:17,495 Instead, it appears the drivers are selected 537 00:23:17,497 --> 00:23:19,497 based on the vehicles they drive. 538 00:23:19,499 --> 00:23:20,898 This pattern of vehicle selection 539 00:23:20,900 --> 00:23:22,967 was initially limited to a single make and model, 540 00:23:22,969 --> 00:23:26,037 but he has since expanded his hacking capabilities. 541 00:23:26,039 --> 00:23:30,274 We believe our unsub is a white male in his mid - to late 20s. 542 00:23:30,276 --> 00:23:32,276 This unsub is careful enough to select drivers 543 00:23:32,278 --> 00:23:34,946 based on after market add-ons to their vehicles, 544 00:23:34,948 --> 00:23:39,016 such as dashboard cams or smartphone mounts. 545 00:23:42,622 --> 00:23:45,623 Workplace parking lots would be really good hunting grounds 546 00:23:45,625 --> 00:23:47,959 because he'd be able to see the same cars over and over, 547 00:23:47,961 --> 00:23:50,361 and once he's determined that that driver 548 00:23:50,363 --> 00:23:53,130 is using those after market devices consistently, bang, 549 00:23:53,132 --> 00:23:54,665 that's his next victim. 550 00:23:54,667 --> 00:23:57,868 His first two hijackings were in order to perfect his technique. 551 00:23:57,870 --> 00:24:00,238 And those pedestrians were victims of opportunity. 552 00:24:00,240 --> 00:24:02,473 However, this latest hijacking reveals 553 00:24:02,475 --> 00:24:04,008 that he's refining his victim criteria. 554 00:24:04,010 --> 00:24:07,445 He specifically chose a young, attractive, dark-haired woman. 555 00:24:07,447 --> 00:24:09,413 It's like this victim was a surrogate 556 00:24:09,415 --> 00:24:12,283 for someone the unsub seeks to terrify and punish. 557 00:24:12,285 --> 00:24:15,453 This unsub may lack the confidence and social skills 558 00:24:15,455 --> 00:24:17,154 necessary to form healthy relationships, 559 00:24:17,156 --> 00:24:19,657 which could be fueling his anger. 560 00:24:19,659 --> 00:24:22,393 We anticipate his next victim or victims 561 00:24:22,395 --> 00:24:23,861 to be young, attractive women 562 00:24:23,863 --> 00:24:26,197 with whom he has some sort of personal connection. 563 00:24:26,199 --> 00:24:27,698 Encourage drivers to protect themselves 564 00:24:27,700 --> 00:24:29,734 by removing after market dashboard cameras 565 00:24:29,736 --> 00:24:32,003 and to refrain from mounting smartphones 566 00:24:32,005 --> 00:24:33,771 on their dashboards or CD slots. 567 00:24:33,773 --> 00:24:36,090 That's right. If the unsub can't watch, 568 00:24:36,092 --> 00:24:38,559 he will not select that car and driver. 569 00:24:38,561 --> 00:24:40,594 Law enforcement also needs to understand 570 00:24:40,596 --> 00:24:42,830 that the drivers of these vehicles are victims. 571 00:24:42,832 --> 00:24:44,899 They are unable to control the vehicles 572 00:24:44,901 --> 00:24:46,267 they appear to be driving. 573 00:24:46,269 --> 00:24:48,552 Ok. That's it. 574 00:24:53,726 --> 00:24:55,159 Everything ok? 575 00:24:55,161 --> 00:24:57,602 No. I just heard from Jack Garrett from the I.R.T. 576 00:24:57,602 --> 00:24:58,662 We have a problem. 577 00:25:02,235 --> 00:25:05,369 Well, at least we got a heads-up. 578 00:25:05,371 --> 00:25:07,672 Thanks. 579 00:25:07,674 --> 00:25:09,724 Everything ok? 580 00:25:10,710 --> 00:25:12,310 That was Emily. 581 00:25:12,312 --> 00:25:14,211 About Reid? 582 00:25:14,213 --> 00:25:17,748 She got some intel on the progress 583 00:25:17,750 --> 00:25:20,551 on the Mexican murder investigation. 584 00:25:20,553 --> 00:25:23,337 They found the murder weapon. 585 00:25:23,339 --> 00:25:27,908 It has Reid's blood and prints on it. 586 00:25:36,703 --> 00:25:37,668 What's going on? 587 00:25:39,722 --> 00:25:40,988 Whoa. 588 00:25:40,990 --> 00:25:42,440 What-what-what-what-what... 589 00:25:45,178 --> 00:25:47,011 Move! Move! Look out! Look out! 590 00:25:48,715 --> 00:25:50,548 Aah! 591 00:25:55,305 --> 00:25:56,023 Did you hear? 592 00:25:56,023 --> 00:25:57,161 That's why I'm here. How did you hear? 593 00:25:57,161 --> 00:25:58,064 I get a call... 594 00:25:58,064 --> 00:25:59,263 Wait, no. I withdraw the question. 595 00:25:59,265 --> 00:26:00,264 It's better for me not to know. 596 00:26:00,266 --> 00:26:01,332 How bad is this? 597 00:26:01,334 --> 00:26:02,466 Oh, we need to talk to Spencer. 598 00:26:02,468 --> 00:26:04,168 They found the knife? 599 00:26:04,170 --> 00:26:05,169 Where? 600 00:26:05,171 --> 00:26:06,570 In the desert. 601 00:26:06,572 --> 00:26:08,105 The theory is that you tossed it out the window 602 00:26:08,107 --> 00:26:09,807 of the stolen car during the chase. 603 00:26:09,809 --> 00:26:11,809 It must have been whoever was in the car you were chasing. 604 00:26:11,811 --> 00:26:14,378 But that car and its driver are in the wind. 605 00:26:14,380 --> 00:26:17,381 The blood and prints on the knife are yours. 606 00:26:17,383 --> 00:26:18,849 This is bad. 607 00:26:18,851 --> 00:26:19,950 There's more. 608 00:26:19,952 --> 00:26:21,619 The blade on the murder weapon 609 00:26:21,621 --> 00:26:23,654 is consistent with the blade that cut your hand. 610 00:26:31,597 --> 00:26:33,864 Aah! 611 00:26:37,704 --> 00:26:38,903 Ah! 612 00:26:38,905 --> 00:26:40,671 It means that the 2-to 5-year deal 613 00:26:40,673 --> 00:26:44,175 you didn't want want this morning is no longer an option. 614 00:26:44,177 --> 00:26:46,143 The new offer's 5 to 10 years. 615 00:26:46,145 --> 00:26:47,878 Oh, my God. 616 00:26:47,880 --> 00:26:49,513 And it's an exploding offer. 617 00:26:49,515 --> 00:26:51,916 That means that you have until the arraignment to take it. 618 00:26:51,918 --> 00:26:55,319 If you leave it, there won't be any more offers. 619 00:26:55,321 --> 00:26:56,854 You'll go to trial. 620 00:26:56,856 --> 00:26:59,290 And if he loses, he gets 25 to life? 621 00:27:00,993 --> 00:27:02,793 Do you remember anything more 622 00:27:02,795 --> 00:27:04,628 about how you got that cut? 623 00:27:04,630 --> 00:27:06,497 I'm trying, but I can't remember. 624 00:27:06,499 --> 00:27:08,866 And I'm not taking the offer. 625 00:27:08,868 --> 00:27:10,935 I understand what's at stake. I'm not taking it. 626 00:27:10,937 --> 00:27:13,771 May I have a moment alone with Spencer, please? 627 00:27:13,773 --> 00:27:15,673 Of course. 628 00:27:25,151 --> 00:27:28,352 The woman, Veronica Perotta, 629 00:27:28,354 --> 00:27:30,254 she was pronounced dead at the scene. 630 00:27:30,256 --> 00:27:31,489 She fit our physical type? 631 00:27:31,491 --> 00:27:32,490 Yeah. 632 00:27:32,492 --> 00:27:33,991 What about the driver? 633 00:27:33,993 --> 00:27:36,594 Tim Dellinger. He didn't make it either. 634 00:27:36,596 --> 00:27:39,463 He suffered a brain bleed during surgery 635 00:27:39,465 --> 00:27:41,265 and died on the table. 636 00:27:41,267 --> 00:27:43,634 No apparent connection between the two. 637 00:27:43,636 --> 00:27:45,703 But we're not sure, so we can't be certain 638 00:27:45,705 --> 00:27:48,272 the driver wasn't in control of the vehicle. 639 00:27:55,314 --> 00:27:59,583 Radio's tuned to 98.2 Wuko. 640 00:27:59,585 --> 00:28:02,019 That's our boy. 641 00:28:02,021 --> 00:28:05,623 Please, just think about it. 642 00:28:05,625 --> 00:28:08,926 Think about the evidence. 643 00:28:08,928 --> 00:28:10,052 I know. 644 00:28:10,052 --> 00:28:11,918 Scratch dots his Is and crosses his Ts. 645 00:28:11,918 --> 00:28:12,464 We know that. 646 00:28:12,465 --> 00:28:14,698 But a jury won't. 647 00:28:14,700 --> 00:28:18,636 A jury will only see what Scratch wants them to see. 648 00:28:18,638 --> 00:28:20,004 You think they'll convict me? 649 00:28:20,006 --> 00:28:22,106 I don't know. 650 00:28:22,108 --> 00:28:24,375 But if they do, 651 00:28:24,377 --> 00:28:26,343 5 years... 652 00:28:26,345 --> 00:28:27,478 That's doable. 653 00:28:27,480 --> 00:28:28,612 You are young. 654 00:28:28,614 --> 00:28:30,014 You can have a life after that. 655 00:28:30,016 --> 00:28:33,751 Not as an FBI agent. I'd be a convicted felon. 656 00:28:33,753 --> 00:28:37,388 Yes. But you'd be free. 657 00:28:38,491 --> 00:28:42,493 The FBI is my home. It's where I belong. 658 00:28:42,495 --> 00:28:45,696 You don't belong in prison. 659 00:28:45,698 --> 00:28:50,130 And if you play Russian roulette with this... 660 00:28:50,203 --> 00:28:53,458 25 years. 661 00:28:53,739 --> 00:28:55,971 That is a lifetime. 662 00:28:58,044 --> 00:29:00,110 If Scratch is framing me, 663 00:29:00,112 --> 00:29:02,346 you guys will get him. I know you will. 664 00:29:02,348 --> 00:29:03,647 Yes, we will. 665 00:29:03,649 --> 00:29:05,749 I promise you we will never give up. 666 00:29:05,751 --> 00:29:07,952 And we will exonerate you. 667 00:29:07,954 --> 00:29:09,553 But what if we can't do that this week? 668 00:29:09,555 --> 00:29:12,460 Or this year? Or this... 669 00:29:14,126 --> 00:29:15,726 Decade? 670 00:29:15,728 --> 00:29:17,628 Because I know we can't do it 671 00:29:17,630 --> 00:29:19,697 before your arraignment. 672 00:29:21,901 --> 00:29:24,407 What do I do? 673 00:29:26,739 --> 00:29:29,908 I don't know. 674 00:29:30,076 --> 00:29:32,926 But I'm scared for you. 675 00:29:34,814 --> 00:29:37,295 So am I. 676 00:29:43,506 --> 00:29:46,190 There has to be some kind of connection 677 00:29:46,192 --> 00:29:48,626 between the unsub and Veronica Perotta. 678 00:29:48,628 --> 00:29:51,295 I mean, he targeted her outside her home. 679 00:29:51,297 --> 00:29:54,798 He had to have some knowledge of her daily routine. 680 00:29:54,800 --> 00:29:57,167 This... this was personal. 681 00:29:57,169 --> 00:29:59,336 I'm looking through Veronica's social media now. 682 00:29:59,338 --> 00:30:01,539 She was single. She had recently joined 683 00:30:01,541 --> 00:30:04,475 something called Amorous Intrigue. 684 00:30:04,477 --> 00:30:05,543 The dating website. 685 00:30:05,545 --> 00:30:06,744 Oh. Is that what it is? 686 00:30:06,746 --> 00:30:08,379 Good. Maybe I should try it. 687 00:30:08,381 --> 00:30:09,713 Not that I'd want to join something you know about 688 00:30:09,715 --> 00:30:11,348 or I'd need a dating website, 689 00:30:11,350 --> 00:30:12,583 'cause I don't. 690 00:30:12,585 --> 00:30:14,585 If the unsub needed a dating website, 691 00:30:14,587 --> 00:30:16,320 it was because he had trouble meeting women. 692 00:30:16,322 --> 00:30:19,056 Well, let's see if she was dating anybody 693 00:30:19,058 --> 00:30:21,191 on Amorous Intrigue. 694 00:30:21,193 --> 00:30:22,793 Well, she was pinged a few times, 695 00:30:22,795 --> 00:30:24,762 but those conversations didn't go anywhere. 696 00:30:24,764 --> 00:30:25,729 Wait, here's somebody. 697 00:30:25,731 --> 00:30:26,931 Jonathan Rhodes. 698 00:30:26,933 --> 00:30:29,867 He pinged her 3... nope, 4 times. 699 00:30:29,869 --> 00:30:31,902 She ignored him. She must have rejected him 700 00:30:31,904 --> 00:30:33,203 just off his profile. 701 00:30:33,205 --> 00:30:34,538 Well, what's weird about his profile? 702 00:30:34,540 --> 00:30:35,906 - Can you pull it up? - Yeah. 703 00:30:35,908 --> 00:30:38,842 Jonathan enjoys games of the video variety, 704 00:30:38,844 --> 00:30:40,277 mostly single-shooter and... 705 00:30:40,279 --> 00:30:42,112 driving games. 706 00:30:42,114 --> 00:30:44,148 Uh, he's into computers, 707 00:30:44,150 --> 00:30:47,217 and he was a sound tech engineer at a local radio station. 708 00:30:47,219 --> 00:30:48,152 Let me guess. 709 00:30:48,154 --> 00:30:49,386 Wuko. 710 00:30:49,388 --> 00:30:50,421 Yeah, that's the one. 711 00:30:50,423 --> 00:30:51,922 After she blew him off, 712 00:30:51,924 --> 00:30:54,024 he cyber-stalked Veronica for months. 713 00:30:54,026 --> 00:30:57,027 Who else rejected Jonathan's pings on Amorous Intrigue? 714 00:30:57,029 --> 00:30:57,995 I don't know. He didn't really 715 00:30:57,997 --> 00:30:59,363 put himself out there that much. 716 00:30:59,365 --> 00:31:01,765 Well, that would only intensify the rejections. 717 00:31:01,767 --> 00:31:04,101 Here's somebody. Alyssa Miles. Totally his type. 718 00:31:04,103 --> 00:31:06,270 That's his next target. Can you pull up an address? 719 00:31:06,272 --> 00:31:07,871 Yep. Just sent it to your phone. 720 00:31:07,873 --> 00:31:10,307 All right. Grab your laptop, hotshot. Let's go. 721 00:31:10,309 --> 00:31:11,742 - Come on. - I'm good. 722 00:31:11,744 --> 00:31:12,810 I don't go with. 723 00:31:12,812 --> 00:31:14,995 I don't. I'm precious cargo. 724 00:31:31,430 --> 00:31:32,596 Hi, Alyssa. 725 00:31:32,598 --> 00:31:34,198 Who the hell are you? 726 00:31:34,200 --> 00:31:37,601 I, uh, thought it was time we met. 727 00:31:37,603 --> 00:31:39,069 Do I know you? 728 00:31:39,071 --> 00:31:42,502 I won't be ignored, Alyssa. 729 00:31:43,442 --> 00:31:45,459 No... 730 00:31:45,461 --> 00:31:47,544 No! Aah! 731 00:31:47,546 --> 00:31:49,813 Please! Let me go! Aah! 732 00:31:49,815 --> 00:31:51,215 No! 733 00:32:08,110 --> 00:32:09,342 Hey, Luke. 734 00:32:09,344 --> 00:32:10,744 We're at Alyssa's house. 735 00:32:10,746 --> 00:32:12,412 Car's here. No signs of a struggle. 736 00:32:12,414 --> 00:32:13,780 I think he abducted her. 737 00:32:13,782 --> 00:32:15,348 The local P.D. says he's not in his apartment 738 00:32:15,350 --> 00:32:16,650 and his car's gone. 739 00:32:16,652 --> 00:32:18,618 So then why the change in the modus operandi? 740 00:32:18,620 --> 00:32:20,020 It's part of his escalation. 741 00:32:20,022 --> 00:32:21,488 It's not enough for him to watch anymore. 742 00:32:21,490 --> 00:32:23,390 What he craves is physical contact. 743 00:32:23,392 --> 00:32:24,658 His confidence is up. 744 00:32:24,660 --> 00:32:26,626 He was ready to step out of the shadows. 745 00:32:26,628 --> 00:32:27,961 He needs to be a part of it, 746 00:32:27,963 --> 00:32:29,963 and he wants to experience the moment of impact, 747 00:32:29,965 --> 00:32:31,765 even if it means he doesn't walk away from it. 748 00:32:31,767 --> 00:32:34,434 We need an APB and to figure out where he's taking her. 749 00:32:34,436 --> 00:32:36,803 Well, in order to have an all-points bulletin, I need to have points. 750 00:32:36,805 --> 00:32:40,907 And he has hacked into the DMV and deleted his entire account, 751 00:32:40,909 --> 00:32:43,477 so I can't find a car he's registered to, 752 00:32:43,479 --> 00:32:44,845 let alone a license. 753 00:32:44,847 --> 00:32:47,047 Well, he's gotta drive a 2013 Meridian. 754 00:32:47,049 --> 00:32:48,448 Those were his first crashes. 755 00:32:48,450 --> 00:32:50,183 Right. And he chose those 756 00:32:50,185 --> 00:32:51,551 because he already figured out how to hack his own. 757 00:32:51,553 --> 00:32:53,320 That makes sense. That narrows it down. 758 00:32:53,322 --> 00:32:57,290 Cross-check all the plates of 2013 Meridians with named owners. 759 00:32:57,292 --> 00:33:00,160 The one without a specified owner is our unsub. 760 00:33:00,162 --> 00:33:03,430 Stop staring at me when I'm search engining! 761 00:33:03,432 --> 00:33:04,731 - It's weird. - Sorry. 762 00:33:04,733 --> 00:33:07,167 Uh... I got it. It's a vanity plate... 763 00:33:07,169 --> 00:33:09,836 Wuko... I'm sending the APB now. 764 00:33:16,445 --> 00:33:18,445 Please let me go. 765 00:33:18,447 --> 00:33:20,714 Just drive. It's ok. 766 00:33:20,716 --> 00:33:21,781 Ok. 767 00:33:21,783 --> 00:33:23,250 Just enjoy the ride. 768 00:33:23,252 --> 00:33:25,619 There you go. 769 00:33:25,621 --> 00:33:28,722 Why are you doing this? Why are you doing this? 770 00:33:28,724 --> 00:33:31,458 Please just let me pull over. 771 00:33:34,363 --> 00:33:36,578 I'm sorry. 772 00:33:37,973 --> 00:33:40,734 I'm sorry that I ignored your pings. 773 00:33:40,736 --> 00:33:44,034 Hey, I forgive you. 774 00:33:46,575 --> 00:33:49,409 Please, the brakes... the brakes aren't working. 775 00:33:49,411 --> 00:33:53,246 The brakes aren't working! The brakes aren't working. 776 00:33:53,248 --> 00:33:54,281 Shh... 777 00:33:54,283 --> 00:33:56,116 How are you doing this? 778 00:33:56,118 --> 00:33:57,117 Don't, please. 779 00:33:57,119 --> 00:33:58,752 Just enjoy the ride. 780 00:33:58,754 --> 00:34:00,954 Ok. 781 00:34:02,191 --> 00:34:04,691 Don't look down. 782 00:34:04,693 --> 00:34:07,160 Keep your eyes on the road. 783 00:34:08,664 --> 00:34:14,000 We're going too fast. We're going too fast! 784 00:34:18,774 --> 00:34:22,075 He's disabled the GPS, so we can't find him that way. 785 00:34:22,077 --> 00:34:23,343 I need another way in. 786 00:34:23,345 --> 00:34:25,445 Well, can you hack directly into the car? 787 00:34:25,447 --> 00:34:27,314 Well, of course I've already tried that 788 00:34:27,316 --> 00:34:29,282 because that's, you know, what I do, 789 00:34:29,284 --> 00:34:32,786 but he's put a firewall around the vehicle's controller area network. 790 00:34:32,788 --> 00:34:35,021 Well, it looks like Alyssa managed to keep her phone. 791 00:34:35,023 --> 00:34:36,656 So if she has it on her, then maybe you could... 792 00:34:36,658 --> 00:34:38,758 Yeah, yeah, that's helpful. You're helpful sometimes. 793 00:34:38,760 --> 00:34:41,761 Uh... She's disabled the location services, 794 00:34:41,763 --> 00:34:44,197 but I can easily override that. 795 00:34:44,199 --> 00:34:46,032 They're two miles west of here, 796 00:34:46,034 --> 00:34:47,667 heading north on the Fremont Parkway. 797 00:34:47,669 --> 00:34:49,709 All right, we got this. Let's hit it. 798 00:34:50,539 --> 00:34:53,148 I'm coming, coming, coming. I'm coming. I'm coming. 799 00:35:00,549 --> 00:35:02,215 Ohh! Ohh! 800 00:35:02,217 --> 00:35:04,050 Slow down! Slow down! Slow down! 801 00:35:04,052 --> 00:35:07,087 Please slow down. 802 00:35:12,060 --> 00:35:12,993 I'm sorry! I'm sorry! 803 00:35:12,995 --> 00:35:13,927 Just drive! 804 00:35:13,929 --> 00:35:15,495 Where are we going? 805 00:35:15,497 --> 00:35:18,098 It's a surprise. 806 00:35:24,706 --> 00:35:26,606 I've got eyes on him. Up there. You see? 807 00:35:26,608 --> 00:35:29,876 Do you have to be so lurchy? 808 00:35:29,878 --> 00:35:31,645 I get carsick. 809 00:35:37,386 --> 00:35:39,085 Like what's his endgame here? 810 00:35:39,087 --> 00:35:41,988 You know, previously he hijacked a car to target a woman. 811 00:35:41,990 --> 00:35:45,074 Now he's got the target in the car with him. 812 00:35:45,727 --> 00:35:48,228 Garcia, I think he's gonna crash. 813 00:35:48,230 --> 00:35:49,729 Where does that road go? 814 00:35:49,731 --> 00:35:51,331 A crash site, literally. 815 00:35:51,333 --> 00:35:52,799 It T-bones into a loading dock 816 00:35:52,801 --> 00:35:53,933 about a mile and half up. 817 00:35:53,935 --> 00:35:54,934 Hang on. 818 00:35:54,936 --> 00:35:57,003 Oh, my God! 819 00:35:57,005 --> 00:35:58,171 Notify local P.D. 820 00:35:58,173 --> 00:35:59,606 I already let Bradenton P.D. know. 821 00:35:59,608 --> 00:36:00,907 Garcia, I need you to hack it. 822 00:36:00,909 --> 00:36:02,542 I'm in the middle of hacking it. 823 00:36:02,544 --> 00:36:04,010 Don't tell me I need to hack it when I'm hacking it, ok? 824 00:36:04,012 --> 00:36:04,944 He's just... he's very good. 825 00:36:04,946 --> 00:36:07,047 He's not as good as you. Ok? 826 00:36:07,049 --> 00:36:08,181 Now you just focus. 827 00:36:08,183 --> 00:36:09,783 - Ok. - And hurry. 828 00:36:09,785 --> 00:36:11,818 Oh, God, oh, God, I cannot die in this car with you. 829 00:36:11,820 --> 00:36:13,353 Nobody's gonna die today, all right? 830 00:36:13,355 --> 00:36:14,754 Ok. 831 00:36:21,596 --> 00:36:23,196 Oh, my God, you gotta slow down. 832 00:36:23,198 --> 00:36:25,165 You gotta slow down, we're gonna crash. 833 00:36:27,069 --> 00:36:28,868 Garcia, we're running out of road here. 834 00:36:28,870 --> 00:36:30,603 I'm throwing a second ecu into Boomtron mode. 835 00:36:30,605 --> 00:36:32,172 I think I got in. 836 00:36:39,514 --> 00:36:41,014 No, no, no. 837 00:36:41,016 --> 00:36:42,148 No. No. 838 00:36:42,150 --> 00:36:44,284 What happened? 839 00:36:44,286 --> 00:36:45,919 What happened?! No! 840 00:36:45,921 --> 00:36:47,087 No, no! 841 00:36:48,223 --> 00:36:49,622 Hands up! Let me see your hands! 842 00:36:49,624 --> 00:36:52,625 Now! Let me see your hands. 843 00:37:07,542 --> 00:37:10,877 โ€œLoss of control is always the source of fear. 844 00:37:10,879 --> 00:37:16,182 It is also, however, always the source of change.โ€ 845 00:37:16,184 --> 00:37:18,385 James Frey. 846 00:37:18,387 --> 00:37:21,287 I'm sorry I'm so late getting home. 847 00:37:21,289 --> 00:37:24,958 It's just... everything got complicated. 848 00:37:24,960 --> 00:37:28,061 No, it's... it's not your fault, Mom. 849 00:37:28,063 --> 00:37:31,965 None of this is your fault. Ok? 850 00:37:31,967 --> 00:37:35,770 JJ said she brought the boys by to see you. 851 00:37:36,138 --> 00:37:39,739 I know. 852 00:37:39,741 --> 00:37:42,041 Well, she's gonna... She's gonna come by 853 00:37:42,043 --> 00:37:43,676 and see you every day. 854 00:37:43,678 --> 00:37:46,212 Yeah. 855 00:37:46,214 --> 00:37:50,116 Not... maybe, I hope so. 856 00:37:50,118 --> 00:37:52,352 Look, Mom, all you need to know 857 00:37:52,354 --> 00:37:56,174 is that I'm safe and I have a great lawyer. 858 00:37:57,025 --> 00:38:01,007 Yeah, she's... she's great. She's really great. 859 00:38:01,463 --> 00:38:04,964 I know. I know. 860 00:38:04,966 --> 00:38:08,168 It's not going to be forever. 861 00:38:08,170 --> 00:38:12,405 I promise. I promise you'll be ok. 862 00:38:12,407 --> 00:38:14,340 So will I. 863 00:38:18,947 --> 00:38:21,114 Don't cry, Mom, I'm ok. 864 00:38:21,116 --> 00:38:25,877 I'm ok. Everything is gonna be ok. 865 00:38:26,855 --> 00:38:31,224 I love you... I love you so much. 866 00:38:31,426 --> 00:38:33,426 Ok. Bye. 867 00:38:39,668 --> 00:38:42,035 I'm on my way there. 868 00:38:42,037 --> 00:38:44,637 Yeah. Right. 869 00:38:44,639 --> 00:38:47,307 I'm so glad you made it in time for the arraignment. 870 00:38:47,309 --> 00:38:49,008 What did the kid decide about a plea? 871 00:38:49,010 --> 00:38:51,277 I don't know. I'm not sure he does. 872 00:38:51,279 --> 00:38:53,079 I can't stand the thought of him being in prison. 873 00:38:53,081 --> 00:38:56,382 But 5 years is a lot less time than 25. 874 00:38:56,384 --> 00:38:58,718 He must be agonizing over this decision. 875 00:38:58,720 --> 00:39:01,054 Well, whatever he decides, he has our full support. 876 00:39:01,056 --> 00:39:03,456 He knows that. It means a lot to him. 877 00:39:03,458 --> 00:39:05,425 We have to prove that Scratch did this. 878 00:39:05,427 --> 00:39:06,559 We'll get him. 879 00:39:06,561 --> 00:39:09,062 They're calling his case. 880 00:39:11,800 --> 00:39:15,435 Case number 149-CR 0308, 881 00:39:15,437 --> 00:39:17,370 U.S. versus Reid. 882 00:39:17,372 --> 00:39:21,107 Ms. Duncan, your client is an FBI agent, correct? 883 00:39:21,109 --> 00:39:22,809 That's right, your honor. 884 00:39:26,414 --> 00:39:27,780 You're charged with murder, 885 00:39:27,782 --> 00:39:29,649 which is a very serious matter. 886 00:39:29,651 --> 00:39:30,850 Yes, your honor. 887 00:39:30,852 --> 00:39:33,386 All right, Ms. Duncan, 888 00:39:33,388 --> 00:39:35,455 does your client wish to enter a plea at this time? 889 00:39:35,457 --> 00:39:36,556 He does. 890 00:39:36,558 --> 00:39:38,224 And how do you plead, agent Reid? 891 00:39:38,226 --> 00:39:39,292 Not guilty. 892 00:39:39,294 --> 00:39:40,226 Thank God. 893 00:39:40,228 --> 00:39:41,761 And as to bail? 894 00:39:41,763 --> 00:39:43,730 The people oppose bail and request remand, your honor. 895 00:39:43,732 --> 00:39:46,466 Your honor, my client presents no risk of flight. 896 00:39:46,468 --> 00:39:48,601 That's ridiculous. The defendant was arrested 897 00:39:48,603 --> 00:39:50,737 after fleeing the murder scene in Mexico. 898 00:39:50,739 --> 00:39:52,772 Those were extenuating circumstances. 899 00:39:52,774 --> 00:39:54,374 He'd been drugged against his will. 900 00:39:54,376 --> 00:39:57,644 By failing to notify the FBI of his international travel, 901 00:39:57,646 --> 00:39:59,546 the defendant violated the Bureau protocol. 902 00:39:59,548 --> 00:40:01,414 My client presents no flight risk. 903 00:40:01,416 --> 00:40:03,383 He has deep ties in this community. 904 00:40:03,385 --> 00:40:05,585 His mother suffers from Alzheimer's disease 905 00:40:05,587 --> 00:40:07,620 and schizophrenia and lives with him. 906 00:40:07,622 --> 00:40:10,089 He is solely responsible for her well-being. 907 00:40:10,091 --> 00:40:12,358 Additionally, he's been a decorated SSA 908 00:40:12,360 --> 00:40:14,761 with the FBI's behavioral analysis unit for over a decade. 909 00:40:14,763 --> 00:40:17,797 And as an FBI agent, he has contacts all over the world. 910 00:40:17,799 --> 00:40:20,333 Agent Reid would be willing to turn over both his personal 911 00:40:20,335 --> 00:40:21,467 and government issued passports. 912 00:40:21,469 --> 00:40:23,403 If he wanted a counterfeit passport, 913 00:40:23,405 --> 00:40:24,637 he could easily get one. 914 00:40:24,639 --> 00:40:26,906 He has no criminal history. 915 00:40:26,908 --> 00:40:28,641 The defendant is uniquely situated 916 00:40:28,643 --> 00:40:30,944 to evade law enforcement should he flee the jurisdiction. 917 00:40:30,946 --> 00:40:33,179 Your honor, he wants to stay here and clear his good name. 918 00:40:33,181 --> 00:40:34,447 He should have thought about his good name 919 00:40:34,449 --> 00:40:35,982 before sneaking across the border. 920 00:40:35,984 --> 00:40:37,250 I'm prepared to present 921 00:40:37,252 --> 00:40:38,918 multiple law enforcement character witnesses 922 00:40:38,920 --> 00:40:40,420 on his behalf right now. 923 00:40:40,422 --> 00:40:41,721 The witnesses are here in the courtroom, 924 00:40:41,723 --> 00:40:43,923 all highly respected FBI agents. 925 00:40:43,925 --> 00:40:45,224 Simmer down, Ms. Duncan. 926 00:40:45,226 --> 00:40:47,460 It's almost 6:00 and I'm not inclined 927 00:40:47,462 --> 00:40:49,495 to hear from character witnesses. 928 00:40:49,497 --> 00:40:52,532 Actions speak louder than words, I always say. 929 00:40:52,534 --> 00:40:54,634 We'd be willing to abide by a curfew 930 00:40:54,636 --> 00:40:57,170 and strict monitoring of his whereabouts at all times. 931 00:40:57,172 --> 00:40:58,671 Too little too late, counselor. 932 00:40:58,673 --> 00:41:01,441 If past behavior is the best indicator of future conduct, 933 00:41:01,443 --> 00:41:03,176 and I do believe it is, 934 00:41:03,178 --> 00:41:06,379 then your client presents a flight risk. 935 00:41:06,381 --> 00:41:08,615 Bail is denied. 936 00:41:08,617 --> 00:41:11,384 Defendant will be remanded to federal custody pending trial. 937 00:41:12,754 --> 00:41:14,787 How long before his case goes to trail? 938 00:41:14,789 --> 00:41:16,623 It's a complicated case. 3 months. 939 00:41:16,625 --> 00:41:18,091 Sir. 940 00:41:22,731 --> 00:41:25,999 Spencer, I'm sorry. I will come and see you as soon as I can. 941 00:41:44,625 --> 00:41:47,507 Synced and corrected by deglinglau www.MY-SUBS.com 68029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.