All language subtitles for Cosi Fan Tutte -all-ladies-do it- Tinto Brass [ITA 1992]-zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,640-> 00:00:32,576 保羅 2 00:00:49,835-> 00:00:50,844 保羅 3 00:00:59,786-> 00:01:01,339 保羅,你在這裡嗎? 4 00:01:21,774-> 00:01:25,250 保羅,我當然愛你! 5 00:01:33,221-> 00:01:35,273 “生活”承認婚姻 6 00:01:50,581-> 00:01:51,862 親愛的馬里克拉 7 00:01:52,078-> 00:01:53,987 我寫信給你la腳 因為我需要建議。 8 00:01:54,027-> 00:01:58,155 兒子25和 他結婚了5年。 9 00:01:58,549-> 00:02:02,226 美麗,我被告訴我 周圍很漂亮。 10 00:02:02,585-> 00:02:05,182 我的工作很好 還有一個很棒的丈夫。 11 00:02:05,368-> 00:02:09,009 我知道我有點與年輕人結婚, 但是因為它確實效果很好。 12 00:02:09,160-> 00:02:14,724 一開始就充滿熱情 有很多理解以保持其凝聚力。 13 00:02:28،470 --> 00:02:33،061 但是,有一段時間,現在我 以一種奇怪的方式感到困擾。 14 00:02:33,202-> 00:02:39,702 很難解釋,我想活 不僅如此,更充分,更強烈。 15 00:02:40,195-> 00:02:44,085 我的日子和非常鎮定 他們幾乎焦慮,鼓。 16 00:02:44,719-> 00:02:46,556 我告訴自己 這個季節應該是 17 00:02:46,597-> 00:02:51,223 這讓我有這個 渴望奇怪的關心。 18 00:02:51,990-> 00:02:55,917 但事實是它可能變成 最近越來越強。 19 00:02:56,165-> 00:03:00,020 特別是從那天晚上開始 我姐姐納迪亞(Nadia)帶我們參加了一個聚會 20 00:03:00,166-> 00:03:02,242 為了紀念威尼斯市,詩人 21 00:03:08,480-> 00:03:12,086 我想和你做愛,而不是對你 22 00:03:12,342-> 00:03:18,142 和舌頭的傳說,使口號 詩歌之間對你的屁股充滿信心。 23 00:03:18,535-> 00:03:21,833 我有興趣提及事物 c在你的嘴裡跳舞。 24 00:03:21,945-> 00:03:26,915 對我來說,重要的是要掩蓋你 乳房粘,汗水和汗水! 25 00:03:27,025-> 00:03:32,102 在你的球之間向下, 把你的公雞吮吸給我悲傷。 26 00:03:32,452-> 00:03:38,881 對我而言,重要的是,在玉米幫派之間,一個充滿活力的孔 嘆了口氣,舔膝蓋。 27 00:03:39,201-> 00:03:43,092 然後, 從你的肚子到你的心。 28 00:03:43,968-> 00:03:49,603 他們直截了當 能夠進一步 29 00:03:49,848-> 00:03:50,986 多麼可愛! 30 00:03:51,101-> 00:03:52,275 絕對令人興奮! 31 00:03:52,353-> 00:03:55,508 - 我的眼淚! - 新情況是影響力 32 00:04:16,115-> 00:04:18,441 恭喜, 您的書會粉碎! 33 00:04:18,552-> 00:04:21,184 伊本·納迪亞情人節。 我經營身體運動中心,健身。 34 00:04:21,230-> 00:04:23,139 它是為了給它 每當你想要的時候。 35 00:04:27,144-> 00:04:28,460 納迪亞情人節, 36 00:04:28,849-> 00:04:31,446 - 我希望能夠像你一樣寫作。 - 是的 37 00:04:40,192-> 00:04:45,162 真!我從未見過 長時間的愛或什至困難! 38 00:05:01,171-> 00:05:03,318 我可以求你嗎?讓我們跳舞嗎? 39 00:05:03,433-> 00:05:04,192 好吧,肯定! 40 00:05:13,870-> 00:05:17,476 每個人的門戶,羅馬的破壞 沒有人需要邀請。 41 00:05:17,593-> 00:05:20,225 你也沒有離開我。 42 00:05:21,872-> 00:05:27,020 詩人伴隨著。 在槍支中,我們是鄰居。 43 00:05:27,126-> 00:05:30,044 在哪裡不像槍,對嗎? 我在那裡出生。 44 00:05:30,153-> 00:05:34,080 哦,哦?你知道那怎麼了嗎 他曾經描述過著名的法國詩人? 45 00:05:34,884-> 00:05:38,703 威尼斯,女性性感d'歐洲 46 00:05:46,783-> 00:05:49,179 您是水手嗎? 47 00:05:49,462-> 00:05:54,290 哦,我在整個旅行 48 00:05:54,402-> 00:05:56,276 我撿起舊的東西。 49 00:05:56,386-> 00:06:00,100 我希望你我要去那裡撿起 那些是老兩個,然後扔了它! 50 00:06:00,282-> 00:06:01,527 -- انها حقا مذهلة -- أنت مثل الصبي؟ 51 00:06:01,639-> 00:06:03,477 حسنا ، إنه زوجي ، بعد كل شيء ، 52 00:06:03،588 --> 00:06:05،700 هيا ، الأزواج لا عد! 53 00:06:06،998 --> 00:06:10،817 ربما ليس للكم ، لكن الألغام تهم الكثير بالنسبة لي! 54 00:06:14,129-> 00:06:18,756 我想和你做愛 不碰你, 55 00:06:22,271-> 00:06:27,311 鬆開舌頭,使唱歌升起 56 00:06:29,090-> 00:06:32,044 詩歌之間對你的屁股充滿信心。 57 00:06:32,638-> 00:06:34,691 我敢打賭,你是濕的。 58 00:06:36,709-> 00:06:40,778 對不起。我的頭在旋轉。 59 00:06:47,842-> 00:06:51,388 不要關心博物館,你是傻瓜, 藝術在我們之間,我們是藝術! 60 00:06:51,460-> 00:06:53,892 我給你兩個完美的例子 群眾的巴洛克式是最突出的表面之一 61 00:06:53,931-> 00:06:55,983 因為它不斷出現。 布魯馬尼帶來了生命! 62 00:06:56,088-> 00:06:59,208 依次在他們身上 而且你有兩個傑出的驢 63 00:06:59,255-> 00:07:01,437 以洛可可風格,純淨的純淨! 64 00:07:09,622-> 00:07:10,488 莎阿。不要害怕。 65 00:07:10,736-> 00:07:13,369 我不怕。 但是我不知道你的名字是什麼。 66 00:07:13,519-> 00:07:16,674 啊,只有樹。 Alphonse捐贈。 67 00:07:17,276-> 00:07:18,770 “愛的海盜” 68 00:07:35,264-> 00:07:36,331 一個男人,這是不公平的! 69 00:07:36,620-> 00:07:39,123 我做了一切,並承諾要做。 70 00:07:42,187-> 00:07:43,195 戴安娜,你在嗎? 71 00:07:43,753-> 00:07:46,185 是的,保羅。只有一分鐘! 72 00:07:57,774-> 00:07:59,268 我已經有一段時間沒見過了。 有什麼錯誤嗎? 73 00:07:59,374-> 00:08:02,708 當然不是,我只需要。 你想離開,我的愛人嗎? 74 00:08:02,888-> 00:08:05,141 是的,我感到無聊。 這個聚會被涵蓋了。 75 00:08:05,254-> 00:08:08,351 你想要的。我將參加我的床。 76 00:08:20,806-> 00:08:21,874 保羅! 77 00:08:22,163-> 00:08:23,408 我在騎。 78 00:08:25,642-> 00:08:29,569 而且它不會小便! 是什麼讓您很快就會加熱? 79 00:08:29,817-> 00:08:32,106 好吧,如果您在那裡與我聯繫, 我當然可以弄濕。 80 00:08:32,183-> 00:08:34,923 你知道我如何敏感。 81 00:08:35,768-> 00:08:36,668 我們做更多的事情, 82 00:08:42,863-> 00:08:44,845 那是男人還是我 誰把它帶進了你? 83 00:08:45,195-> 00:08:45,740 男人是什麼? 84 00:08:46,169-> 00:08:48,980 你的伴侶。舞蹈家。 85 00:08:50,588-> 00:08:53,257 哦。這是法國人。 他說他在威尼斯有房子。 86 00:08:53,475-> 00:08:55,622 他來到了這種颶風。 87 00:08:57,616-> 00:08:59,692 哦,你是保羅帶領我瘋狂。 88 00:09:00,364-> 00:09:02,024 有點成熟,不是嗎? 89 00:09:02,452-> 00:09:04,396 這個詞不成熟。 90 00:09:05,166-> 00:09:06,554 親愛的,他應該給我打電話。 91 00:09:06,661-> 00:09:10,932 看來您只是假設您與他戰鬥。 我什至在那裡的浴室裡找到了他。 92 00:09:11,045-> 00:09:12,017 那污! 93 00:09:12,124-> 00:09:16,395 你只是沒有意識到, 有權利,在門後! 94 00:09:16,577-> 00:09:19,946 啊,你在開玩笑!只是 最後一個荒謬的故事! 95 00:09:20,056-> 00:09:21,444 我隨時都赤裸裸。 96 00:09:21,552-> 00:09:22,489 結束! 97 00:09:23,396-> 00:09:25,057 他想給我屁股。 98 00:09:26,214-> 00:09:27,245 它沒有向你展示什麼 然後是門的右邊。 99 00:09:27,362-> 00:09:29,615 我在發明一切。 我知道!我不是一個傻瓜! 100 00:09:30,529-> 00:09:32,545 他對我的屁股表達了他的信念。 101 00:09:35,608-> 00:09:37,375 怎麼了,他怎麼了? 102 00:09:37,452-> 00:09:40,121 它不會讓您感覺到嗎? 這樣很難嗎? 103 00:09:53,908-> 00:09:55,462 我就像我的屁股,保羅,對嗎? 104 00:09:55,579-> 00:09:57,002 我可以告訴你多少次? 這更令人窒息, 105 00:10:03,059-> 00:10:06,535 除非您 除非您第一次尋找! 106 00:10:11,131-> 00:10:12,067 告訴我,有一個美麗的驢! 107 00:10:12,733-> 00:10:13,835 我的天啊! 108 00:10:18,159-> 00:10:19,439 讓我們回家,讓我們吧! 109 00:10:19,550-> 00:10:19,929 不! 110 00:10:21,012-> 00:10:22,292 讓我們在這裡做! 111 00:10:26,265-> 00:10:27,130 匆忙! 112 00:10:28,561-> 00:10:29,841 嗯!業餘愛好者! 113 00:10:3​​2,980-> 00:10:3​​5,269 告訴我,告訴我你做了一切! 114 00:10:3​​6,424-> 00:10:3​​7,598 哦,告訴我! 115 00:10:3​​7,816-> 00:10:3​​9,310 住口! 116 00:10:47,036-> 00:10:48,874 他們叫我們妓女,是的! 117 00:10:49,506-> 00:10:50,822 你明白了! 118 00:11:06,032-> 00:11:07,348 早安! 119 00:11:14,660-> 00:11:17,614 好吧,懶惰的骨頭,攀登和閃耀! 120 00:11:17,791-> 00:11:19,488 一些良好的行為會教你! 121 00:11:22,071-> 00:11:24,359 不,你被冒犯了我!停止! 122 00:11:24,576-> 00:11:26,652 我在強姦先生。 你想要什麼? 123 00:11:27,882-> 00:11:31,950 將其簽訂合同!暴力是我的身體 今晚推遲! 124 00:11:33,970-> 00:11:36,543 嘿,走吧! 離開貨物! 125 00:11:44,755-> 00:11:46,807 我們可以看到黎巴嫩軍隊或混亂 你讓我活下去! 126 00:11:47,295-> 00:11:48,789 我認為這很好。 127 00:11:49,278-> 00:11:51,674 除了那個邪惡的魔術師 你不必這樣做 128 00:11:51,783-> 00:11:55,187 請再說一遍!我不是說話 關於我媽媽這樣! 129 00:11:55,262-> 00:11:57,931 好吧,Bashoui先生,好吧! 130 00:12:13,771-> 00:12:16,309 這只是莫扎特的水和音樂! 131 00:12:17,216-> 00:12:19,198 唱歌來了, 132 00:12:20,973-> 00:12:22,361 你可以洗手! 133 00:12:40,456-> 00:12:42,330 這種道德是完整的! 134 00:12:42,475-> 00:12:43,969 你是豬! 135 00:12:56,461-> 00:12:58,370 那個妓女的兒子 向右分發直到中間! 136 00:12:58,618-> 00:13:03,304 你在開玩笑嗎? 任何地方的狗屎頭! 137 00:13:03,350-> 00:13:04,418 他找不到這個衣領的洞 如果他塞滿了自己的臉! 138 00:13:04,776-> 00:13:06,200 他有一個偉大的男孩的手! 139 00:13:06,307-> 00:13:08,110 - 您知道赫爾·泰勒(Hull Taylor)會做什麼嗎? 那個türkiye? 140 00:13:08,360-> 00:13:10,898 türkiye就是所謂的 他是一個大球員! 141 00:13:11,004-> 00:13:12,071 您稱之為中心嗎? 142 00:13:12,150-> 00:13:16,564 這是最大的遊戲中心 目前在聯盟中。 143 00:13:16,640-> 00:13:18,692 - 我對像你這樣的大喊大叫很耐心 不要給我這個狗屎。 144 00:13:18,762-> 00:13:20,945 - 那些不知道守衛從軸心指出的人! - 同志,您需要一個扭曲的裁判才能贏! 145 00:13:21,024-> 00:13:22,862 您已經看過籃球比賽了嗎? 146 00:13:26,208-> 00:13:28,189 讓我走,為他的利益有效嗎? 147 00:13:28,330-> 00:13:30,762 放棄什麼?耶穌基督和窮人! 148 00:13:30,870-> 00:13:32,530 我站在這裡 與所有這些糟糕的時間說話! 149 00:13:32,643-> 00:13:36,190 我是抓住你的人!目前 我知道你為什麼要這個孩子泰勒很多。 150 00:13:36,298-> 00:13:38,374 你很幸運, 這是為了阻止我的下一個國家! 151 00:13:38,489-> 00:13:40,601 還是什麼,你接受了我? 152 00:14:04,375-> 00:14:06,356 小姐,坐我的座位。請做! 153 00:14:06,601-> 00:14:09,483 謝謝,不,停止我的國家。 154 00:14:34,017-> 00:14:34,847 對不起。 155 00:14:34,992-> 00:14:37,423 嘿,聽!我的國家有你 一些清晰的事情。 156 00:14:37,809-> 00:14:40,062 從您家的上層獲得粘土! 157 00:14:40,175-> 00:14:41,491 我可以看到這對您來說很難。 158 00:14:41,532-> 00:14:44,758 這有點 廢墟可能只是職業! 159 00:14:44,872-> 00:14:45,489 錯過, 160 00:14:45,568-> 00:14:48,201 聽我的建議,開玩笑!去確認一切! 161 00:14:48,316-> 00:14:50,713 電話詛咒是如何打電話的? 162 00:14:50,822-> 00:14:51,651 你知道我的電話號碼嗎? 163 00:14:51,726-> 00:14:52,413 禁止 164 00:14:52,526-> 00:14:54,115 我很高興和一個男孩! 165 00:15:00,876-> 00:15:02,192 只要! 166 00:15:15,732-> 00:15:16,800 你好,莉洛。 167 00:15:17,298-> 00:15:19,444 我在哭,話題是什麼? 168 00:15:20,150-> 00:15:23,590 他留給我! 他再次去找妻子! 169 00:15:23,804-> 00:15:27,244 他說的是戰鬥,斧頭和煙霧 他感到內gui,說他是我們的錯誤! 170 00:15:27,351-> 00:15:28,076 這是真的嗎? 171 00:15:28,188-> 00:15:30,785 我應該知道嗎?也許是 172 00:15:30,902-> 00:15:33,499 只有一百萬的同志選擇一天, 為什麼在我國選擇一個男人? 173 00:15:33,614-> 00:15:36,117 莉洛,你得到最好的剛退出 在這個晚上,帆去了, 174 00:15:36,155-> 00:15:38,657 你會找到一個 好10,000倍! 175 00:15:38,765-> 00:15:39,737 你真的這麼認為嗎? 176 00:15:39,843-> 00:15:41,053 額外! 177 00:15:46,732-> 00:15:48,808 嘿,你的飲食! Antoinette? 178 00:15:48,924-> 00:15:53,052 就像一位女士說,我只想 是非法和不道德的,或者肥大! 179 00:15:53,203-> 00:15:54,233 真! 180 00:15:57,064-> 00:16:00,125 看!我有 對您來說是一個很大的驚喜! 181 00:16:00,335-> 00:16:03,491 他給了我一些想法 皮埃爾(Pierre)和皮埃爾(Pierre)真是令人難忘的夜晚。 182 00:16:03,571-> 00:16:04,295 有一種新的方式嗎? 183 00:16:04,371-> 00:16:06,353 和原子彈,這只是一個嘗試! 184 00:16:12,582-> 00:16:15,179 你隻死 我認為和你一起房子,莉洛! 185 00:16:15,296-> 00:16:18,392 我昨天買了六個, 質量要好得多! 186 00:16:18,532-> 00:16:21,793 然後,您甚至必須邀請我們所有人 看看他們。除非你能做... 187 00:16:33,318-> 00:16:35,821 您好,孩子們,難以工作嗎?這是一件好事! 188 00:16:35,857-> 00:16:36,961 你好,西爾維奧先生。 189 00:16:37,215-> 00:16:39,884 哦,Antoinette! 其中一些新物品出現在其中。 190 00:16:39,928-> 00:16:43,048 你介意很多嗎? 南方機翼的一些型號? 191 00:16:43,164-> 00:16:45,761 哦,這很可愛。 192 00:16:46,156-> 00:16:47,437 我將是對的。 193 00:16:47,548-> 00:16:49,137 來吧,親愛的。 194 00:16:53,150-> 00:16:55,023 有些女孩一切順利,是的! 195 00:16:59,097-> 00:17:02,016 其餘的人可以休息一下! 196 00:17:05,222-> 00:17:06,954 來這裡! 197 00:17:08,458-> 00:17:09,810 坐! 198 00:17:14,268-> 00:17:15,371 哦是的。 199 00:17:16,147-> 00:17:17,879 現在,這個車站彎曲了一點。 200 00:17:18,721-> 00:17:20,001 現在又繞了它。 201 00:17:20,704-> 00:17:23,551 拉起褲子 臉頰之間緊繃, 202 00:17:29,228-> 00:17:30,758 哦,只是我的大小! 203 00:17:33,158-> 00:17:37,323 今天早上我醒了 與第三個站一樣,像電話桿一樣, 204 00:17:37,439-> 00:17:38,992 我立刻想到了! 205 00:18:04,125-> 00:18:06,034 早安. 你好,戴安娜。 206 00:18:06,142-> 00:18:07,637 嗨,Thumsy夫人 207 00:18:08,090-> 00:18:10,415 你似乎穿著 在哀悼的情況下,儘管是。 208 00:18:10,526-> 00:18:13,231 不幸的是,我。 我失去了一個小丹尼。 209 00:18:13,344-> 00:18:16,405 哦,我很糟糕。 非常記錄某人? 210 00:18:16,963-> 00:18:19,110 哦,是的,親密! 我們在一起已經很久了。 211 00:18:19,154-> 00:18:20,851 拉布拉多很棒。 212 00:18:21,242-> 00:18:23,116 哦,想像一下。 213 00:18:23,468-> 00:18:24,927 您的丈夫如何成為參議院成員? 214 00:18:25,034-> 00:18:27,738 在法國,草吃敵人 並在世界上抗擊飢餓。 215 00:18:27,853-> 00:18:30,141 您準備了這些材料嗎? 我問你嗎? 216 00:18:30,253-> 00:18:31,189 自然! 217 00:18:32,028-> 00:18:34,009 我等不及要裝滿抽屜。 218 00:18:39,438-> 00:18:40,648 讓我們嘗試一下。 219 00:18:41,177-> 00:18:43,360 但是他們是一樣的 我上週四選擇了。 220 00:18:43,856-> 00:18:46,323 我不是一個傻瓜, 我的棍子效果很好。 221 00:18:46,431-> 00:18:50,808 並束縛在上身撕裂的上半身。 自己的工程師和自己的口味。 222 00:18:51,162-> 00:18:53,903 工程師? 打開您的最新消息,是嗎? 223 00:18:54,329-> 00:18:56,582 不,但是最好的之一。 卡地亞! 224 00:18:56,695-> 00:18:58,011 恭喜! 225 00:18:58,121-> 00:19:00,791 哦,很好,至少我很無聊 下午。 226 00:19:00,835-> 00:19:03,231 我找到了一小群朋友。 227 00:19:03,409-> 00:19:06,256 我是由Elissia進入的。 這是您的客戶嗎? 228 00:19:06,367-> 00:19:08,312 艾麗莎?哦,我知道陶夫人。 229 00:19:08,419-> 00:19:11,124 事實是他們叫Soo夫人。 230 00:19:11,169-> 00:19:13,837 醫生,律師和代理商。 您可以賺大錢! 231 00:19:13,986-> 00:19:16,098 該雜誌很感興趣, 我會和她談談你。 232 00:19:16,212-> 00:19:20,839 JI哦,非常感謝,但是, 我只是認為我真的可以,我的意思是... 233 00:19:20,944-> 00:19:24,799 Pontonk流量?來吧,親愛的, 這不是我的想法。 234 00:19:24,876-> 00:19:29,218 我不是很忠誠。填補空閒時間! 而且許多婦女這樣做。 235 00:19:29,434-> 00:19:33,361 無論如何,真正的妓女永遠不會來 我這樣做,就像冰破裂! 236 00:19:33,469-> 00:19:34,785 哦,男人的想像力很棒! 237 00:19:34,931-> 00:19:38,122 你學到了一些不錯的東西 幾乎每個約會! 238 00:19:38,167-> 00:19:40,183 你的意思是你沒有興趣嗎? 239 00:19:40,497-> 00:19:42,893 我的丈夫和想像力。 240 00:19:43,072-> 00:19:47,200 哦,不是地雷!發明如何 歐洲議會的使節? 241 00:19:47,318-> 00:19:49,261 哦,但是這很浪漫 遇到一個不知名的人, 242 00:19:49,300-> 00:19:51,696 在某些酒店房間裡,在公寓裡。 243 00:19:51,804-> 00:19:56,455 您的心像瘋狂的疾病一樣,這是一次冒險, 從未知事物中,太好了! 244 00:19:56,745-> 00:20:01,122 然後激發自己 出售,羞恥和罪! 245 00:20:01,372-> 00:20:03,211 我很關心給他,如果你是的話,請嘗試! 246 00:20:03,704-> 00:20:05,780 我必須說我真的認為 你會獨自一人 247 00:20:05,895-> 00:20:08,256 我知道主教 我喜歡的東西! 248 00:20:08,644-> 00:20:10,447 牧師對我來說並不完美。 249 00:20:10,523-> 00:20:13,263 他們對客戶更好,相信我! 好吧,我認為總數。 250 00:20:13,376-> 00:20:14,621 好吧,太好了! 251 00:20:20,125-> 00:20:22,201 thumasine真的很好。 252 00:20:22,317-> 00:20:23,598 這在您的工作中取得了巨大的成功, 253 00:20:23,639-> 00:20:27,672 實際上是這樣的事情,我做什麼, 如果您想知道真相。 254 00:20:27,849-> 00:20:29,509 是的,我也可以看到我的一切。 255 00:20:29,554-> 00:20:32,614 我喜歡的寶貴 換工資的增加。 256 00:20:32,789-> 00:20:35,386 我丈夫不是藉口, 我不是! 257 00:20:35,538-> 00:20:36,546 這意味著嗎? 258 00:20:36,617-> 00:20:38,669 好吧,他不知道 當然,所有細節! 259 00:20:38,843-> 00:20:40,302 對皮埃爾有什麼罪? 260 00:20:40,513-> 00:20:42,980 拜託,我不愛 這是一個老陌生人! 261 00:20:43,088-> 00:20:45,721 但是你仍然背叛 你丈夫,對嗎? 262 00:20:45,836-> 00:20:47,983 我看不到 您是如何想到的? 263 00:20:48,271-> 00:20:49,730 來吧,不要玩很愚蠢! 264 00:20:49,803-> 00:20:51,048 確定並不容易。 265 00:20:51,194-> 00:20:54,778 皮埃爾(Pierre)很特別, 有溫柔,還有更多! 266 00:20:54,882-> 00:20:57,587 與其他人一起野餐! 267 00:20:58,049-> 00:20:59,116 戴安娜,我們很快見到你。 268 00:20:59,161-> 00:21:02,008 你應該改變意見, 即使在電話上也邀請我。 269 00:21:02,224-> 00:21:04,762 好吧,我會考慮的,感謝。 270 00:21:11,722-> 00:21:14,153 我不知道你怎麼能實現自己 與雇主一起做這些事情。 271 00:21:14,192-> 00:21:16,101 只有對於蘋果,這很醜陋。 272 00:21:16,210-> 00:21:19,720 我沒什麼哭! 我家英俊的皮埃爾先生! 273 00:21:19,828-> 00:21:21,701 有一些特別的東西 關於最醜陋的。 274 00:21:21,811-> 00:21:23,578 他們更慷慨 誰很漂亮。 275 00:21:23,620-> 00:21:26,538 事實是他們需要女孩 赦免並存,所有時間。 276 00:21:27,587-> 00:21:28,203 我相信。 277 00:21:28,282-> 00:21:32,172 有些人被稱為壞人。 不過,這很有趣! 278 00:21:32,283-> 00:21:37,183 當他和老闆一起做時,我覺得 伊本·阿爾 - 我的私人父親。所以,很重要! 279 00:21:37,259-> 00:21:40,449 還有一點親屬關係! 快樂的噪音! 280 00:21:40,807-> 00:21:42,088 如果您甚至乘以乘? 281 00:21:42,199-> 00:21:47,347 哦,來吧,沒有危險。 它很簡單,使用最自然的方法。 282 00:21:47,452-> 00:21:48,982 只是把這裡帶! 283 00:21:51,349-> 00:21:54,195 戴安娜!神。 你很好嗎? 284 00:21:56,603-> 00:21:59,106 嗯?我很好。我很好。 285 00:22:00,151-> 00:22:03,662 戴安娜?你介意嗎? 下一個研討會? 286 00:22:03,700-> 00:22:05,396 這裡有人見你。 287 00:22:05,509-> 00:22:10,064 哦,是的,是的。謝謝。 我將是對的。 288 00:22:22,661-> 00:22:24,157 納迪亞,你在這裡做什麼? 289 00:22:24,262-> 00:22:25,958 經常,納迪亞! 290 00:22:26,454-> 00:22:27,734 艾瑪(Emma)的姨媽剛踢了水桶。 291 00:22:27,984-> 00:22:29,265 哦,瑪麗,她不是! 292 00:22:29,515-> 00:22:31,947 這是一件好事 我告訴她有點使用路徑! 293 00:22:32,055-> 00:22:35,601 我目前不能離開體育館。 您將不得不去葬禮。 294 00:22:35,709-> 00:22:37,998 我一直為她裝飾 我們都知道。 295 00:22:38,632-> 00:22:42,142 但是我不知道。 恐怕,我的工作和Paulo ... 296 00:22:42,214-> 00:22:45,619 沒問題,戴安娜! 沒事,什麼! 297 00:22:45,728-> 00:22:49,334 我曾經明天去威尼斯 葬禮,不用擔心我們。 298 00:22:49,452-> 00:22:51,433 別擔心保羅。 299 00:22:51,886-> 00:22:53,025 而且您將要遙遠。 300 00:22:53,070-> 00:22:58,041 而你是 我照顧好它,我向你保證。 301 00:23:03,925-> 00:23:05,383 對不起,我的愛。 我希望和你一起去 302 00:23:05,422-> 00:23:08,790 但這是一個糟糕的時刻。 我什至在工作中的脖子。 303 00:23:09,178-> 00:23:12,582 不用擔心。我是一個大女孩。 我無法在我的國家處理。 304 00:23:12,901-> 00:23:16,199 我擔心特殊的準確性。 葬禮和令人興奮! 305 00:23:16,554-> 00:23:18,915 保羅,這……不瘋狂! 306 00:23:19,024-> 00:23:20,518 這是歷史上固定的事實。 307 00:23:20,555-> 00:23:26,011 它自己創造了葬禮的氛圍 1矛盾,以及補償螺釘的願望。 308 00:23:26,122-> 00:23:29,004 它說在一篇文章中 關於我讀的通姦。 309 00:23:29,149-> 00:23:30,429 您知道統計數據出現嗎? 310 00:23:30,470-> 00:23:33,946 那超過60?來自意大利妻子 欺騙丈夫? 311 00:23:37,464-> 00:23:38,852 嘿,地獄的權利是什麼? 312 00:23:38,960-> 00:23:40,513 安托瓦內特給了我! 313 00:23:40,839-> 00:23:42,891 什麼樣的人群 我們要包裹並轉向嗎? 314 00:23:43,066-> 00:23:44,655 不感到羞恥的人 他們做什麼。 315 00:23:44,735-> 00:23:47,926 從fromps也不是像你一樣舊的。 讓我們看看這一點。 316 00:23:48,285-> 00:23:49,600 該雜誌堅持 - 317 00:24:11,699-> 00:24:14,166 來吧,請。 主人和你在一起嗎? 318 00:24:14,274-> 00:24:15,556 他是我的丈夫。 319 00:24:15,735-> 00:24:17,229 在這裡等,是我的愛嗎? 320 00:24:17,335-> 00:24:18,344 當然,親愛的。 321 00:24:20,571-> 00:24:22,231 哦,這很好,是的。 322 00:24:23,982-> 00:24:27,350 而且不斷向右 323 00:24:37,131-> 00:24:38,447 也請內部褲子。 324 00:24:46,004-> 00:24:47,771 我遠非目標,傑克, 325 00:24:50,387-> 00:24:51,561 坐在這裡, 326 00:24:55,850-> 00:24:57,130 現在開放 327 00:24:59,050-> 00:25:00,710 好吧,你怎麼看? 328 00:25:00,895-> 00:25:05,023 當您去婦科醫生時, 他是嗎? 329 00:25:06,183-> 00:25:09,588 這個男人?但是至少90! 330 00:25:09,697-> 00:25:11,773 假設是 一個英俊的年輕人? 331 00:25:11,889-> 00:25:16,053 好吧,這取決於。我不能說。 如果您這樣做會給您帶來很多驚喜嗎? 332 00:25:16,238-> 00:25:18,006 我會生氣像地獄,愚蠢的大壩! 333 00:25:19,647-> 00:25:21,794 我是 還有其他類型的反應嗎? 334 00:25:21,944-> 00:25:23,153 我會很興奮! 335 00:25:23,266-> 00:25:26,183 你知道,甚至繼續 一直在商店裡! 336 00:25:26,362-> 00:25:30,704 他是我們的總統,真是個角膜男人! 爪子對我來說是每一分鐘,誠實的! 337 00:25:31,198-> 00:25:33,143 哦是的?因為這不是您的爪子嗎? 338 00:25:33,703-> 00:25:37,072 一切都結束了,我的乳房,驢, 339 00:25:37,460-> 00:25:40,521 癲癇發作是直到他感到 當他談論自己的慰問時。 340 00:25:40,731-> 00:25:43,269 多豬! 你呢,你的反應怎麼樣? 341 00:25:43,306-> 00:25:45,975 我敢打賭你站在那兒! 來吧,告訴我! 342 00:25:46,333-> 00:25:50,816 我懷孕了。我在傷口上方 到後室。 343 00:25:51,412-> 00:25:54,437 和我的腿的開口 我在按鈕上觸摸了右側, 344 00:25:54,543-> 00:25:55,752 你的意思是在這裡,對嗎? 345 00:25:55,865-> 00:25:56,375 是的 , 346 00:25:56,456-> 00:25:57,286 那樣? 347 00:25:57,396-> 00:25:58,427 是的,這樣, 348 00:25:58,996-> 00:26:00,005 那呢? 349 00:26:00,076-> 00:26:03,753 然後他轉過我 他讓我向前彎。 350 00:26:03,868-> 00:26:05,884 在更高層面,親愛的,更高級別!請! 351 00:26:08,182-> 00:26:10,922 我不能考慮! 這是你的錯誤,你種了一點! 352 00:26:10,965-> 00:26:13,919 那個想像力是給你的 它為我加了很多! 353 00:27:27,751-> 00:27:30,456 我正在哀悼。 您不是一個非常陌生的行為嗎? 354 00:27:42,850-> 00:27:46,456 它根本受到結合條件 他們的會員資格是將在訂戶中 355 00:27:46,538-> 00:27:50,049 從新建築的推出 或列表的其他樓層。 356 00:27:50,157-> 00:27:51,781 我是北馬可愛, 357 00:27:51,826-> 00:27:55,954 我的侄子路易吉情人節 因此,我的合法侄子, 358 00:27:56,071-> 00:27:57,695 維拉·德米拉國王 359 00:27:57,740-> 00:28:01,845 - 誰有明確的法律講話 - 她總是很自私。 360 00:28:02,159-> 00:28:04,271 她在開玩笑,生活毀了嗎? 361 00:28:04,317-> 00:28:07,057 只需要60次 值得在上面證明的! 60;在? °p±; 362 00:28:07,134-> 00:28:08,380 物品! 363 00:28:08,666-> 00:28:11,133 我是北布魯因·戴安娜 364 00:28:11,170-> 00:28:15,512 愛的女兒喬瓦納(Giovana) 因此,我有一個合法的女兒 365 00:28:15,624-> 00:28:18,922 我的財產是形成的 在建築物的上層, 366 00:28:18,964-> 00:28:22,403 哦! - 在1477年的指導中,舊城區。 367 00:28:22,791-> 00:28:25,852 在目前的情況下 以及里面的一切 368 00:28:28:25,887-> 00:28:28,520 就像你發現的一樣 在死亡的那一刻,我的國家。 369 00:28:28,636-> 00:28:31,826 你有一切運氣。只是 我不想得到爪子! 370 00:28:31,871-> 00:28:33,568 這將是 我有點暫時落在威尼斯! °,°? e! 371 00:28:33,680-> 00:28:34,925 項目3。 372 00:28:35,038-> 00:28:40,079 在這裡,我採用所有其他特徵, 以及其中發生的所有禮物和收入, 373 00:28:40,187-> 00:28:43,828 以及我的現金帳戶和債券 在威尼斯銀行的六個分支機構中 374 00:28:43,945-> 00:28:47,528 並把它留給修道院 卡羅利亞人的Vetorio Venito Nuns, 375 00:28:47,563-> 00:28:50,136 有可能 - 主讚美。 - 我是一個強烈支持我一生的人。 376 00:28:50,729-> 00:28:51,559 私人簽名。 377 00:28:59,984-> 00:29:01,229 你看起來很棒。 378 00:29:02,733-> 00:29:04,606 - 羅馬的空氣! - 謝謝。 379 00:29:05,307-> 00:29:07,738 我要看棚子。 你想看嗎? 380 00:29:07,846-> 00:29:11,144 這是不可能的,馬可。 我們今晚有客人。 381 00:29:11,255-> 00:29:13,960 不用擔心,諾拉。 再次去雞蛋板。 382 00:29:14,074-> 00:29:18,700 我會去戴安娜 房子將及時吃晚飯。 383 00:29:20,406-> 00:29:21,960 再一次,請 384 00:29:23,780-> 00:29:25,762 父親,你在下面註冊 在頁面底部。 385 00:29:25,799-> 00:29:27,567 這應該是過去的開始。 386 00:29:28,234-> 00:29:29,657 我很高興,因為你和我一起。 387 00:29:29,765-> 00:29:32,991 一個奇怪的女士艾瑪姨媽。 她非常愛我們,你和我, 388 00:29:33,105-> 00:29:36,332 實際上,從所有事物的親戚那裡,我是一個 他和她在一起的時間不少。 389 00:29:36,445-> 00:29:37,311 但是你知道嗎? 390 00:29:37,419-> 00:29:40,717 也至少要確保 一家人說。 391 00:29:40,829-> 00:29:44,470 保護性,組織和聰明 最重要的是,足夠了! 392 00:29:44,587-> 00:29:46,496 馬赫?從任何意義上說? 393 00:29:46,604-> 00:29:50,567 在床上熟練, 每次2或3個戀人,也許4- 394 00:29:50,884-> 00:29:55,296 儘管有強烈棕色的人和公民的權利 填補金錢和可能性。 395 00:29:55,476-> 00:29:56,792 幫助她賺錢。 396 00:29:57,181-> 00:30:00,585 事實證明, 我學到了很好的課程。 397 00:30:00,694-> 00:30:03,955 對她和我們, 正如我們在她的國家中聽到的。 398 00:30:04,244-> 00:30:05,418 哈利叔叔哈利呢? 399 00:30:05,635-> 00:30:08,825 和歧義,他不知道 關於她是否背叛她? 400 00:30:08,871-> 00:30:11,018 這樣做還是他殺了他? 401 00:30:11,202-> 00:30:14,748 好吧,我仍然認為是 真的,從來沒有對女性感興趣。 402 00:30:15,029-> 00:30:18,219 但是一件事是肯定的, 艾瑪總是忠於他。 403 00:30:18,404-> 00:30:21,665 如果今天還活著 我們不會繼承任何東西。 404 00:30:25,083-> 00:30:26,115 什麼? 405 00:30:29,398-> 00:30:32,803 不用擔心,沒人會接受 戴安娜(Diana)脫身。 406 00:30:33,156-> 00:30:35,659 這是給你的,你可以做到 您想要的一切。 407 00:30:35,939-> 00:30:39,036 誰知道?我可以面對你 不時在槍支中。 408 00:30:41,262-> 00:30:43,029 當然會的。 409 00:30:43,837-> 00:30:45,224 您和Nora怎麼樣? 410 00:30:45,333-> 00:30:46,613 那你和保羅呢? 411 00:30:46,725-> 00:30:47,934 驚人的! 412 00:30:48,046-> 00:30:49,291 你知道我們嗎? 413 00:30:49,404-> 00:30:50,269 你知道嗎,馬可? 414 00:30:50,726-> 00:30:54,925 如果你在他面前,那躺在床上 您不是,您所能做的。 415 00:30:55,075-> 00:30:59,725 你認為嗎?我的寶貝。 لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك! 416 00:31:02،067 --> 00:31:03،170 هيا ، نقله ، ماركو. 417 00:31:03,215-> 00:31:06,620 我感覺到邊緣 我是誰。你是否記得? 418 00:31:06,729-> 00:31:07,832 我怎麼會忘記? 419 00:31:34,041-> 00:31:37,267 你通常,你,你 我需要越來越多的 420 00:31:37,590-> 00:31:39,737 我在等你打電話給你建立一個小組 421 00:31:39,851-> 00:31:42,447 您可以使用套裝說紀念碑。 422 00:31:42,565-> 00:31:44,747 仍然有相同的臭味 一如既往的保羅。 423 00:31:44,791-> 00:31:47,187 我敢打賭,旅遊者一切, 甚至婦女也洩漏。 424 00:31:47,923-> 00:31:48,717 我確定。 425 00:31:48,897-> 00:31:51,151 是的,她的評論是 非常不合理。 426 00:31:51,263-> 00:31:53,481 我學到了一些東西 這些年來。 427 00:31:58,778-> 00:32:02,004 嘿,這是什麼?你不會 讓我高高乾燥,你呢? 428 00:32:02,222-> 00:32:05,662 讓我們去我家, 我們可以在那里以風格和安慰來做到這一點。 429 00:32:05,772-> 00:32:07,432 啊,你的意思是埃瑪姨媽! 430 00:32:07,545-> 00:32:08,684 這所房子是地雷! 431 00:32:08,798-> 00:32:11,644 哦,我決定不返回。 我會留下來直到明天。 432 00:32:11,686-> 00:32:14,711 我想花 我家的第一個晚上! 433 00:32:14,956-> 00:32:18,467 是的,但是我必須回家, 我們有這些客人來吃晚飯。 434 00:32:18,575-> 00:32:22,359 哦,盡可能多 有人告訴我我今晚要回來。 435 00:32:32,421-> 00:32:35,019 不,戴安娜。 我根本做不到。我不能。 436 00:32:35,484-> 00:32:37,737 沒有種族,我們會做到 在其他時間。 437 00:32:37,780-> 00:32:42,121 我要受益 從我在威尼斯的家中,是的! 438 00:32:43,033-> 00:32:44,942 馬可(Marco),這是一句話 為車站。 439 00:32:44,982-> 00:32:46,714 該雜誌正在運行! 440 00:32:47,311-> 00:32:50,266 聽著,戴安娜。我發誓嗎? 讓我看看新家嗎? 441 00:32:50,375-> 00:32:51,346 當然! 442 00:32:52,322-> 00:32:53,603 我向他發誓! 443 00:32:54,236-> 00:32:57,010 但是你快點了!匆忙! 444 00:32:58,863-> 00:33:00,251 只要! 445 00:33:00,916-> 00:33:02,126 只要! 446 00:37:46,973-> 00:37:48,361 神聖! 447 00:37:49,618-> 00:37:51,906 誰會期待這個? 448 00:37:57,133-> 00:37:59,043 你是矮人,我有姨媽! 449 00:38:02,665-> 00:38:06,034 好吧,這一定會花費你 很多吹牛的作品! 450 00:38:08,615-> 00:38:11,913 艾瑪的姨媽, 你只是令人興奮! 451 00:38:13,764-> 00:38:16,575 每次鏡頭我都愛你! 452 00:38:56,279-> 00:38:59,862 我不是保羅,我答應打電話。 我想知道手機是否有效? 453 00:39:20,877-> 00:39:23,546 捐贈,阿凡斯 454 00:39:36,429-> 00:39:37,709 巴比卡,退出? 455 00:39:37,889-> 00:39:41,852 早上好,我說話,請 呃,用軟管捐贈? 456 00:39:41,960-> 00:39:42,991 薩德爾是農業部。 457 00:39:43,318-> 00:39:48,110 啊,你可能不記得了。 戴安娜·布魯恩(Diana Bruyne),你和你, 458 00:39:48,223-> 00:39:51,662 在羅馬的一個人的房子裡 在聚會上面對詩人? 459 00:39:51,772-> 00:39:54,619 啊,我們有一個美麗的女士 與之交談令我感到驚訝。 460 00:39:54,659-> 00:39:56,711 您來自邀請函在哪裡? 461 00:39:56,817-> 00:40:00,779 哦,步槍,留下一間小公寓 喜歡更新上面的油漆。 462 00:40:00,887-> 00:40:02,619 那就是為什麼你想到我? 463 00:40:02,731-> 00:40:05,648 畢竟,我說,畢竟 464 00:40:05,758-> 00:40:08,604 我很高興你做到了! 讓我們來談談,再來吧! 465 00:40:08,715-> 00:40:11,111 它還有更多嗎?在哪裡? 466 00:40:11,221-> 00:40:14,281 現在到我家! 洛倫佐宮。很容易找到。 467 00:40:14,352-> 00:40:16,677 只有兩個步驟 對於下降的位置,尤其是在加利福尼亞雷錫尼科的內部水路上 下降的位置,尤其是在加利福尼亞的內部水道上,rezonico±i 468 00:40:16,856-> 00:40:19,003 我知道槍,我知道它在哪裡。 469 00:40:19,118-> 00:40:20,149 然後他命令我們! 470 00:40:20,336-> 00:40:22,032 我會看到你! 471 00:41:41,574-> 00:41:42,855 哦,那是感冒! 472 00:42:58,882-> 00:43:00,127 你好! 473 00:43:01,212-> 00:43:02,387 明亮的星星。 474 00:43:02,501-> 00:43:07,222 你好,啊,我們為什麼 有些人已經在哪裡遇到了? 475 00:43:07,684-> 00:43:10,910 弱的身體躺在。 476 00:43:11,024-> 00:43:13,942 它的嘴和實驗性。 477 00:43:14,364-> 00:43:18,148 這個歡樂的聲音 在身體的最後火中。 478 00:43:20,209-> 00:43:23,126 這不僅僅是奇怪的。那... 479 00:43:24,662-> 00:43:28,660 繼續前進。 阿方斯在等你。 480 00:43:56,984-> 00:43:58,300 邦索爾! 481 00:43:59,941-> 00:44:03,132 我到達了這個地方 付出很少的努力,是嗎? 482 00:44:03,212-> 00:44:04,220 確保! 483 00:44:06,760-> 00:44:09,951 你和詩人在一起嗎? 484 00:44:10,448-> 00:44:13,117 哦,我們有。只是工作! 485 00:44:14,275-> 00:44:16,113 在夜晚的這個時刻? 486 00:44:17,546-> 00:44:20,986 對你來說,我不是為此來到這裡嗎? 487 00:44:25,269-> 00:44:28,876 從那天晚上開始 就是這樣。 488 00:45:00,966-> 00:45:02,768 想知道的房子? 489 00:45:03,262-> 00:45:06,939 我們等到我上升 然後我們將看到。 490 00:45:07,750-> 00:45:08,889 到天堂? 491 00:45:09,003-> 00:45:12,478 從地獄,我的地獄。 492 00:45:43,377-> 00:45:44,586 隨時 493 00:45:45,151-> 00:45:46,160 事實證明如何到達那裡, 494 00:45:46,265-> 00:45:47,475 首先,你必須走。 495 00:45:48,283-> 00:45:50,820 我希望驢子欣賞你。 496 00:46:10,863-> 00:46:12,358 這是好嗎? 497 00:46:12,810-> 00:46:14,648 還是您想看到更多? 498 00:46:18,412-> 00:46:21,117 你來找一個來找我的人! 499 00:46:55,465-> 00:47:00,116 我的話,你一定已經把你帶走了 一段時間收集所有這些。 500 00:47:00,336-> 00:47:02,969 哦,雖然它開始了,雖然是一個! 501 00:47:05,555-> 00:47:07,013 她是我的前妻。 502 00:47:08,236-> 00:47:11,224 非常 富有表現力的臉,找到! 503 00:47:11,435-> 00:47:12,750 啊,我們有。 504 00:47:13,139-> 00:47:19,189 我從中了解到科學 這個人就是這些筆記中的一切!西班牙語! 505 00:47:20,133-> 00:47:22,042 這是一個圖片庫。 506 00:47:22,742-> 00:47:26,490 您可以區分一個害羞的屁股, 一個勇敢,愚蠢的人。 507 00:47:26,604-> 00:47:31,432 聰明,聰明, ,懶惰,悲傷,擔心。 508 00:47:31,718-> 00:47:35,123 每個人都是他的屁股。 509 00:47:41,529-> 00:47:42,668 早上什麼時候? 510 00:47:43,895-> 00:47:44,796 威龍 - 511 00:47:52,385-> 00:47:54,887 固執,市長和棍子 512 00:47:55,376-> 00:47:57,974 但是仍然有點緊,內向, 513 00:47:58,160-> 00:47:59,690 我絕望,醫生? 514 00:48:01,256-> 00:48:03,545 如果您不能根據規則執行此操作 515 00:48:03,658-> 00:48:05,390 讓我們聽聽規則 516 00:48:05,571-> 00:48:09,461 你必須遵循訂單並為我做 我想要的。 517 00:48:09,502-> 00:48:11,898 但是,如果您尖叫一次,請停下來。 518 00:48:12,286-> 00:48:14,682 一切,在您的駕駛中? 519 00:48:14,791-> 00:48:16,001 正確的。 520 00:48:16,600-> 00:48:18,438 在那里四肢的運動。 521 00:48:18,549-> 00:48:19,129 為什麼? 立方體X? 522 00:48:19,210-> 00:48:23,444 哦,這是因為遊戲 它已經開始了,您知道! 523 00:49:06,734-> 00:49:08,087 感覺! 524 00:49:09,031-> 00:49:13,266 不,哦,多麼堅強! 525 00:49:13,345-> 00:49:14,519 她會傷害我,對嗎? 526 00:49:14,633-> 00:49:18,417 他們會尖叫並停下來! 這取決於你, 527 00:49:19,155-> 00:49:20,400 我很害怕! 528 00:49:21,000-> 00:49:22,352 我做我告訴你的 529 00:49:23,783-> 00:49:26,665 一切都會正常。 深呼吸! 530 00:49:27,330-> 00:49:31,494 好像您在孩子的出生一樣,在工作。 和我一起呼吸! 531 00:49:43,510-> 00:49:46,012 很高興來 - ! 532 00:49:49,598-> 00:49:50,499 我們走吧! 533 00:49:55,930-> 00:49:57,033 這個尖叫是戴安娜嗎? 534 00:49:57,183-> 00:49:59,294 我沒有通過織物侵犯任何東西,但是 - 535 00:49:59,549-> 00:50:03,997 哦,不用擔心,對嚴重表現的胸部評估, 我會把它帶回來。 536 00:50:13,500-> 00:50:16,417 我是monde! 537 00:50:24,286-> 00:50:26,682 快樂的噪音,我說! 538 00:50:50,797-> 00:50:52,149 極好的。 539 00:50:54,172-> 00:50:56,390 這仍然是一塊毛皮 掛在衣櫃裡。 540 00:50:56,434-> 00:50:59,138 我還找到了一些鏡頭。 541 00:50:59,217-> 00:51:02,763 親愛的老艾瑪姨媽 曾經想到嗎? 542 00:51:03,009-> 00:51:07,386 公寓仍然只是一種手段 你在那裡看到他。某些事情完全改變了。 543 00:51:09,341-> 00:51:10,622 這使人感到困惑,你知道嗎? 544 00:51:10,698-> 00:51:12,501 您應該在窗口外看到一個顯示, 545 00:51:12,645-> 00:51:16,156 槍的整個地平線! 戀愛中的兩對年輕夫婦 546 00:51:16,334-> 00:51:18,350 這個地方是天堂! 547 00:51:18,421-> 00:51:19,809 是的!我們提供了出租! 548 00:51:19,917-> 00:51:22,978 什麼?我要保留它 我們兩個人! 549 00:51:23,083-> 00:51:26,203 我們是一對戀愛中的年輕夫婦, 不,我的愛? 550 00:52:16,628-> 00:52:18,431 這是新事物,我剃了你! 551 00:52:18,576-> 00:52:22,360 我一定是一個賢惠且裝飾的​​女士 畢竟。我是繼承人。 552 00:52:22,787-> 00:52:24,803 這將是今天,哦,是的! 553 00:52:25,430-> 00:52:27,090 什麼是侮辱! 554 00:52:31,031-> 00:52:33,877 阿姨,你要么興奮,是嗎? 555 00:52:36,216-> 00:52:37,531 我想我應該嫉妒! 556 00:52:37,955-> 00:52:39,937 我是一個應該嫉妒的人! 557 00:52:40,042-> 00:52:43,304 告訴我真相,你的堂兄來找我 看公寓,對嗎? 558 00:52:43,696-> 00:52:48,322 當然還有更多!馬可不是嗎? 並允許您像以前那樣的機會。 559 00:52:48,498-> 00:52:49,921 他沒有傳給你嗎? 560 00:52:50,167-> 00:52:54,888 好吧,談論什麼時候 用我們兩個人一起出去, 561 00:52:55,003-> 00:52:56,391 告訴我, 562 00:52:56,812-> 00:52:59,101 我們登上杜爾揚的尖端, 563 00:52:59,701-> 00:53:04,528 固執和触摸我的國家 在我的裙子下,責備我把手放在上面。 564 00:53:04,919-> 00:53:06,164 事實證明我是怎麼做到的, 565 00:53:08,955-> 00:53:13,996 Anyida和我的頭部癲癇發作,並易於獲得 原因是他希望我在嘴裡考慮 566 00:53:14,139-> 00:53:15,384 你做了什麼? 567 00:53:16,644-> 00:53:19,834 我昨天再做一次, 在您的公寓裡,有關指導? 568 00:53:40,024-> 00:53:42,136 太好了,妄想發生在你身上嗎? 569 00:53:43,086-> 00:53:44,438 - 哦是的? - 他們很痛苦。 570 00:53:44,860-> 00:53:46,841 我知道你和馬可 你什麼也沒做,對嗎? 571 00:53:46,948-> 00:53:48,751 我決定從... 572 00:53:48,791-> 00:53:50,772 阿爾凡斯。 - 他是誰? 573 00:53:51,644-> 00:53:54,978 聚會中的這個法國人 那些和我一起跳舞的人, 574 00:53:55,054-> 00:53:57,687 好吧,給我細節! 來吧,讓我們吧! 575 00:53:58,255-> 00:54:03,296 他瘋了我的背, 無論如何,他都必須成為! 576 00:54:03,648-> 00:54:06,602 我無法避免 即使您願意! 577 00:54:07,266-> 00:54:11,050 傳播和我的背景開始 舔你的裂縫,向上倒下。 578 00:54:11,684-> 00:54:16,026 但這不是很痛苦。 可以說服它。 579 00:54:18,643-> 00:54:19,674 是 ..? 580 00:54:20,138-> 00:54:23,993 為什麼不呢?喜歡快速火車! 581 00:54:26,332-> 00:54:27,471 這是什麼? 582 00:54:27,514-> 00:54:29,803 你為什麼要我停下來? - 希基給了你嗎? 583 00:54:30,089-> 00:54:31,369 那山在你的脖子上! 584 00:54:31,481-> 00:54:32,833 我不知道這意味著什麼! 585 00:54:32,942-> 00:54:34,045 我想你在進行註冊 你的故事之一有點 586 00:54:34,090-> 00:54:35,928 但是這次我真的做到了! 587 00:54:36,108-> 00:54:38,505 不,請讓我解釋一下! 588 00:54:38,613-> 00:54:40,487 聽我說 - ! - 不,這次不是幻想。 589 00:54:40,526-> 00:54:42,578 性交是你的! 為您帶這個刺痛的混蛋! 590 00:54:42,649-> 00:54:45,639 不,保羅,我向他發誓。 他說他根本沒有與我發生性關係! 591 00:54:46,025-> 00:54:47,482 我把它帶到驢上! 592 00:55:16,118-> 00:55:18,966 親愛的,請不明白 - 593 00:55:19,563-> 00:55:21,152 最好說話,是嗎? 594 00:55:21,511-> 00:55:22,792 離我很遠! 595 00:55:22,868-> 00:55:26,058 我們總是笑 不僅僅是小事, 596 00:55:27,182-> 00:55:30,063 你告訴我他們使你成為角膜! 您只喜歡膨脹! 597 00:55:30,384-> 00:55:31,664 因為他們不正確! 598 00:55:32,018-> 00:55:36,502 沒有區別,沒關係 至少。我只是為你。 599 00:55:37,516-> 00:55:40,256 即使您做的也是服從的 和其他人? 600 00:55:40,368-> 00:55:43,808 這意味著一切, 快樂的噪音,對嗎? 601 00:55:44,021-> 00:55:47,567 不,不,回到我身邊!我不要 快樂的噪音的任何部分! 602 00:55:48,544-> 00:55:53,135 我認為這似乎是世界末日 你現在,但是你明天會看到 603 00:55:55,781-> 00:55:59,944 不要接近我。 我們的歷史和過去! 604 00:56:00,234-> 00:56:02,417 我們不會為我們提供明天! 605 00:56:08,898-> 00:56:11,294 我不去床,一個女孩的分享 和像你這樣的人! 606 00:56:11,681-> 00:56:13,104 我很粗魯! 607 00:56:20,031-> 00:56:21,099 畢竟,我不應該驚訝。 608 00:56:21,145-> 00:56:25,273 我會說鮮血, 但是我應該擴展到你! 609 00:57:18,411-> 00:57:20,392 嘿,您正在查看所有原因! 610 00:57:20,499-> 00:57:22,551 感謝Paulo。大型戰鬥。 611 00:57:22,656-> 00:57:23,901 這已經無可救藥? 612 00:57:23,978-> 00:57:26,339 好吧,他想分開。 613 00:57:26,483-> 00:57:28,772 不要開玩笑!另一個女人? 614 00:57:29,024-> 00:57:31,905 沒有其他人,一個男人。 615 00:57:32,016-> 00:57:32,810 保羅? 616 00:57:32,920-> 00:57:35,731 不,對我。這個男人在威尼斯, 617 00:57:36,155-> 00:57:39,489 哦真的嗎! 你知道,我很害怕! 618 00:57:39,913-> 00:57:41,052 反過來,他回來了! 619 00:57:41,235-> 00:57:42,729 請允許我在這裡獲得廣泛的ta! 620 00:57:42,870-> 00:57:44,009 洗澡主席! 621 00:57:44,122-> 00:57:46,898 我想听聽所有細節! 622 00:57:48,750-> 00:57:51,111 但是,您可以獲得任務。 623 00:57:52,020-> 00:57:55,116 好吧,我想 我只是在午餐時彈出不僅僅是骨折。 624 00:57:55,221-> 00:57:58,483 謝謝,納迪亞 我知道我能夠依靠你! 625 00:57:58,805-> 00:58:00,643 你介意我有嗎? 沿著我在這裡淋浴? 626 00:58:00,684-> 00:58:04,574 我當時如此匆忙 今晨。我什至沒有坐著。 627 00:58:04,859-> 00:58:07,006 它永遠不會發生。該雜誌必須... 628 00:58:07,433-> 00:58:11,537 推遲洗臉,主人 但是在他離開之前,始終乘坐坐浴缸。 629 00:58:11,643-> 00:58:14,762 嘿,你不知道 可能是什麼出口! 630 00:58:58,960-> 00:59:02,993 是的?啊,是你的 是的,是的,當然,當然, 631 00:59:27,141-> 00:59:30,747 歡迎。我很高興。 我真的可以使用您的建議。 632 00:59:31,769-> 00:59:33,048 這是正確的! 633 00:59:33,856-> 00:59:35,101 糞! 634 00:59:35,212-> 00:59:36,707 我不是嗎? 635 00:59:36,778-> 00:59:39,139 有一個偉大的女孩 您是像黃油這樣的治療方法。 636 00:59:39,318-> 00:59:40,907 你不知道你對我做了什麼! 637 00:59:41,023-> 00:59:44,533 我肯定是。我看不到 因為這是一場悲劇。 638 00:59:44,919-> 00:59:47,245 好吧,你應該如何處理我? 給她獎牌? 639 00:59:47,494-> 00:59:52,251 無需做任何事情!我是 世界上最神奇的女孩發生了! 640 00:59:52,365-> 00:59:57,822 優雅!很大!他崇拜你! 那你為什麼擺脫她的幸福呢? 641 00:59:58,105-> 01:00:01,130 因為愛應該是妻子 和他們的丈夫沒有其他人嗎? 642 01:00:01,237-> 01:00:05,578 你是愚蠢的屁股!我們在說 關於任何重要的關係! 643 01:00:05,864-> 01:00:07,773 你不能這麼說 她包括宇宙的女孩, 644 01:00:07,812-> 01:00:10,659 或者您代表各種各樣的人! 645 01:00:12,092-> 01:00:15,983 我們母親時我們沒有回來 您的父親再看看! 646 01:00:18,007-> 01:00:19,631 你想像戴安娜嗎? 647 01:00:19,746-> 01:00:24,017 不,當然不是,無論如何 我正在這裡撤退。 648 01:00:25,173-> 01:00:26,798 我該怎麼辦,我嫉妒! 649 01:00:26,982-> 01:00:28,999 啊,事實浮出水面! 650 01:00:29,140-> 01:00:30,800 真正的問題是您嫉妒! 651 01:00:30,844-> 01:00:34,735 這很荒謬,沒用, 沒有這種感覺! 652 01:00:34,845-> 01:00:38,036 保羅,我能理解你的痛苦, 如果你厭倦了你。 653 01:00:38,290-> 01:00:42,253 但是我不後悔!她只想要 最低限度的自由和性別智慧! 654 01:00:42,361-> 01:00:44,793 只是一些 總是適合你,我是繁榮! 655 01:00:44,936-> 01:00:48,684 這太可怕了!想法 和別人笑。 656 01:00:48,797-> 01:00:50,813 它使用了我們喜歡的相同單詞 就像你和我一樣! 657 01:00:50,884-> 01:00:53,695 誰知道? 她甚至來了! 658 01:00:53,737-> 01:00:57,142 不,不,這就是我最能忍受的,納迪亞! 我看不到,他是殺了我的人。 659 01:00:57,182-> 01:01:00,337 我開始感到 我裡面有一個定時炸彈! 660 01:01:06,750-> 01:01:11,436 幾分鐘後,我正在睡覺和做夢 如果你和戴安娜在一起。那是一場噩夢。 661 01:01:11,621-> 01:01:14,990 我告訴你。 我要去,我要去。 662 01:01:15,273-> 01:01:20,553 我和你在一起,保羅。你會證明這一點, 如果你想。我真的很受影響,保羅。 663 01:01:20,910-> 01:01:23,413 在這裡,觸摸我! 664 01:01:25,155-> 01:01:27,587 我不能告訴你我對你的感覺? 665 01:01:30,512-> 01:01:35,234 該雜誌只知道多少次 我想感受到你的雙手, 666 01:01:37,402-> 01:01:38,682 說謊! 667 01:01:44,638-> 01:01:48,221 朱迪,我很高興看到 我不移你。 668 01:01:48,395-> 01:01:50,542 戴安娜根本不介意, 669 01:01:50,656-> 01:01:53,610 沒有人會看到 任何嫉妒的場景。 670 01:01:54,066-> 01:01:55,419 不,不,不,結束! 671 01:01:56,606-> 01:01:57,887 我不要你,我想要戴安娜! 672 01:01:58,067-> 01:02:00,605 pr 私人公雞邀請您一個騙子! 673 01:02:00,781-> 01:02:03,901 德里安娜窮人,我想 這個男人與眾不同! 674 01:02:04,087-> 01:02:09,543 無論如何!你們都是一切! 您的想法的犧牲品,舊模型很愚蠢! 675 01:02:09,863-> 01:02:12,958 榮譽,誠信和背叛! 676 01:02:13,410-> 01:02:17,052 和被編輯的女孩 這只是一個粗魯,對嗎? 677 01:02:17,133-> 01:02:19,458 嘗試理解,納迪亞 - 我不能,我不會! 678 01:02:19,499-> 01:02:23,010 如果您這樣做,那就像 戴安娜(Diana)承認正確! 679 01:02:23,083-> 01:02:25,965 她,你是個白痴! 沒錯! 680 01:02:26,318-> 01:02:30,067 戰鬥而不是使用它。 o奴隸,荒謬! 681 01:02:37,104-> 01:02:40,687 我認為問題是你 - 很多,親愛的! 682 01:02:41,418-> 01:02:42,698 特殊褲子, 683 01:02:48,480-> 01:02:50,913 我在持有者面前見面 - 但是男人拿蛋糕! 684 01:02:51,298-> 01:02:55,118 一年中的丈夫在地獄裡 我們特別有! 685 01:02:58,326-> 01:01:01,446 嘿,甚至下巴,一個小妹妹! 我們在外面享受今晚的生活。 686 01:03:01,493-> 01:03:03,545 不久,即使是長時間的對抗! 687 01:03:09,252-> 01:03:11,233 我的國家了,我在看! 688 01:03:11,408-> 01:03:12,416 蹄上的性愛! 689 01:03:12,974-> 01:03:15,644 不錯!讓我們看起來很幸運! 690 01:03:23,029-> 01:03:25,390 嘿,誰來這裡一分鐘! 691 01:03:25,499-> 01:03:26,186 世界衛生組織,李? 692 01:03:26,299-> 01:03:28,137 我想知道你是否可以 給我一些信息 693 01:03:28,212-> 01:03:29,113 當然,什麼? 694 01:03:30,335-> 01:03:31,439 你的大塊怎麼樣? 695 01:03:31,900-> 01:03:35,199 多麼的婚姻! 我們回到這裡,你是陰道! 696 01:03:35,658-> 01:03:36,726 只是不要讓我抓住你! 697 01:03:38,511-> 01:03:39,864 你好,女孩! 698 01:03:42,616-> 01:03:44,834 母親是神的神聖 699 01:03:45,435-> 01:03:47,416 什麼是屁股! 700 01:03:47,592-> 01:03:48,802 我說這很餓嗎? 701 01:03:48,914-> 01:03:50,966 嘿,他的愛人! 你是否攜帶董? 702 01:03:51,036-> 01:03:51,831 有效的材料,您是正確的! 703 01:03:51,941-> 01:03:52,878 請查看! 704 01:03:53,924-> 01:03:55,513 您如何處理? 705 01:03:55,594-> 01:03:57,218 我可以堅持你的屁股, 如果你想。 706 01:03:57,333-> 01:03:59,871 也許您是這件事的棍子! 707 01:04:00,152-> 01:04:01,954 和我一起冷,二十個鈔票。 708 01:04:02,413-> 01:04:02,899 該死的你! 709 01:04:02,970-> 01:04:04,429 搖擺,所以他與你發生性關係! 710 01:04:04,814-> 01:04:08,668 我第一次說,我很醜, 泵,牛dyck! 711 01:04:09,093-> 01:04:11,869 你在他媽的狗,我被抓了! 712 01:04:12,642-> 01:04:14,659 當我們覺得他生活時,我們與他同住, 我們去哪裡? 713 01:04:14,764-> 01:04:16,080 我知道迪斯科,是的! 714 01:04:16,191-> 01:04:18,207 我們可以做得更好, 奧拉亞母親。 715 01:04:18,278-> 01:04:20,116 我們會去一個地方 任何事情可能發生! 716 01:04:20,157-> 01:04:21,616 更糟嗎? 717 01:04:21,826-> 01:04:23,321 該雜誌很幸運! 718 01:05:56,252-> 01:05:58,269 嘿,只有一分鐘。我不 - 719 01:06:01,749-> 01:06:03,517 嘿,女孩! 720 01:07:14,115-> 01:07:16,191 我想要強大的東西。 你有什麼? 721 01:07:16,307-> 01:07:18,845 嘗試“ del妄”。 它會使身體舞蹈。 ‘££? j 2ہ±¸。 722 01:07:19,230-> 01:07:20,819 這是我國家小巷的權利 723 01:07:24,274-> 01:07:24,855 那呢? 724 01:07:24,936-> 01:07:26,145 狂喜。 725 01:08:24,221-> 01:08:26,237 抱歉,可以 給我一些信息? 726 01:08:27,282-> 01:08:29,014 您攜帶的大小是多少? 727 01:08:29,161-> 01:08:32,707 我們不應該問。週一 我會互相聚集! 728 01:08:33,615-> 01:08:37,814 在神學上!是我 白色項圈在電車上! 729 01:08:37,929-> 01:08:41,263 哦,天哪,是的,你為什麼在這裡? 730 01:08:41,478-> 01:08:42,830 我進行研究! 731 01:08:42,870-> 01:08:46,998 我該如何就罪進行論文, 我不知道那是什麼? AVEC移動 732 01:08:59,778-> 01:01:01,617 哦,天哪,我會尖叫! 733 01:09:01,726-> 01:09:03,280 suga,抬高聲音! 734 01:09:03,745-> 01:09:07,635 哦,我沒有遇到舌頭 隨著常數,你很棒! 735 01:10:14,963-> 01:10:16,386 關於這個問題的東西? 736 01:10:16,494-> 01:10:17,465 數字 737 01:10:18,442-> 01:10:20,245 什麼都沒有。 738 01:11:11,917-> 01:11:13,233 怎麼樣了? 739 01:11:13,866-> 01:11:16,463 褲子的兒子失踪了! 740 01:11:21,102-> 01:11:22,762 給我其中一種飲料! 741 01:11:43,056-> 01:11:45,903 你好,啊,是的。 新聞是什麼? 742 01:11:46,256-> 01:11:48,889 不,不厭惡,再次離開! 743 01:11:49,145-> 01:11:51,221 我不結婚 任何保證。 744 01:11:51,266-> 01:11:54,457 只是為我賺錢是荒謬的, 或者是你的屁股! 745 01:12:00,452-> 01:12:00,997 歡迎! 746 01:12:01,077-> 01:12:02,666 是戴安娜! 747 01:12:02,748-> 01:12:03,435 你有聚會嗎? 748 01:12:03,513-> 01:12:06,918 哦是的。這很有趣,很棒! 749 01:12:07,028-> 01:12:08,724 戴安娜,是04:00 750 01:12:14,369-> 01:12:15,649 讓我聽他們的話! 751 01:12:15,725-> 01:12:19,509 是保羅!男人說,你好! 752 01:12:19,830-> 01:12:22,333 歡迎?保羅! 753 01:12:22,857-> 01:12:24,767 親愛的,健康狀況如何! 754 01:12:25,293-> 01:12:29,256 停止!我在你身上尋求庇護! 我是你的丈夫! 755 01:12:29,364-> 01:12:33,219 不,你知道你是誰嗎? 你很愚蠢,愚蠢! 756 01:12:33,329-> 01:12:37,184 這個被編輯的女孩! 我的意思是,我可以擰緊整個星球! 757 01:12:37,295-> 01:12:40,392 不僅如此, 我可能永遠不會來自房子! 758 01:12:40,531-> 01:12:43,627 我不回來,誰屎, 無論如何您都不會找到我! 759 01:12:43,663-> 01:12:46,758 我在這裡收到我的屁股和ta。 是。我要離開! 760 01:12:46,968-> 01:12:49,329 罰款,罰款,罰款! 761 01:12:50,169-> 01:12:53,467 我不敢相信我會吸收 你的公雞,你正面臨狗屎! 762 01:12:53,717-> 01:12:58,130 因此,有點趕時間 而且,釘子! 763 01:13:02,937-> 01:13:04,360 嘿,您需要一些幫助嗎? 764 01:13:20,264-> 01:13:21,129 你有聚會嗎? 765 01:13:21,238-> 01:13:24,879 是的,它會給我電梯。 幾乎是黎明 766 01:13:24,961-> 01:13:29,196 此外,我很擔心。 保羅威脅要出去。 767 01:13:29,345-> 01:13:32,227 阿卜杜勒·瓦希德(Abdul Wahid)派系,來吧,永遠! 他也戀愛了,這個男孩! 768 01:13:32,580-> 01:13:33,589 我要離開。 769 01:13:33,694-> 01:13:39,459 很好,很棒。我會停留多一點。 我找到了一個抵抗英雄! 770 01:14:31,343-> 01:14:35,756 想想你在做什麼,戴安娜。 我認為。我愛你,保羅。 771 01:14:35,866-> 01:14:38,678 私人秘書,但是你愛我嗎? 772 01:14:43,798-> 01:14:46,468 親愛的馬里克拉,不僅我愛他。 773 01:14:46,513-> 01:14:50,367 但是以我自己的方式 我覺得我是信徒指揮官的妻子。 774 01:14:50,653-> 01:14:52,906 與其他男人一起去並不意味著 背叛的兒子。 775 01:14:52,949-> 01:14:57,468 這些只是臨時關係 這一點都不重要。 776 01:14:58,689-> 01:15:00,219 哦,他們很高興。 777 01:15:00,255-> 01:15:04,668 但是他們有什麼要做的 但是,身體和精神的混合物, 778 01:15:04,813-> 01:15:08,882 這使我的關係 有一個美麗而獨特的保羅。 779 01:15:09,684-> 01:15:14,963 因此,我沒有任何內gui感, 沒有re悔,任何re悔。 780 01:15:15,738-> 01:15:19,380 這就是為什麼我不想要 愛,我們活躍於這樣結束。 781 01:15:20,644-> 01:15:25,294 但是我該怎麼走 這讓他理解這一點?戴安娜。 782 01:15:41,483-> 01:15:44,781 感覺和米蘭。 783 01:15:55,226-> 01:15:56,993 哦,莎拉!來這裡! 784 01:16:21,285-> 01:16:23,338 想要一些嗎?只是抓住。 785 01:16:24,487-> 01:16:26,669 不!我討厭他們! 786 01:16:28,209-> 01:16:29,277 你感到難過,嗯? 787 01:16:29,322-> 01:16:32,062 只是想,可以嗎 戴安娜(Diana)之間的兩腿之間, 788 01:16:32,106-> 01:16:34,158 而不是坐在這裡 吃你的心。 789 01:16:34,402-> 01:16:36,026 你從中得到什麼? 790 01:16:36,524-> 01:16:37,354 沒有什麼! 791 01:16:37,846-> 01:16:40,099 pr我很難! 792 01:16:40,420-> 01:16:42,188 他是叛徒,有效的材料有效! 793 01:16:44,073-> 01:16:47,657 不,沒有手段!我告訴你, 問題是,它比您聰明。 794 01:16:48,214-> 01:16:51,097 他連續有優先事項,因為他知道 它給你一切都充滿愛。 795 01:16:51,346-> 01:16:53,742 而且您是否表現得很 一點點驢洞。 796 01:16:53,780-> 01:16:57,564 是的,因為實際上, 您必須同意。 797 01:16:57,921-> 01:17:00,317 是的,你知道這意味著什麼嗎? 這是一個刺! 798 01:17:00,704-> 01:17:05,223 感謝上帝!無論如何什麼是好 嫉妒摧毀自己? 799 01:17:05,332-> 01:17:09,958 發展具有諷刺意味 並在這個話題上笑!和戴安娜! 800 01:17:11,072-> 01:17:11,795 哦! 801 01:17:11,907-> 01:17:13,816 挖任何牡蠣了嗎? 802 01:17:21,232-> 01:17:22,691 嘿,你知道 我認為我們應該繼續! 803 01:17:22,727-> 01:17:25,159 - 好的! - 您必須搜索我們! 804 01:17:42,663-> 01:17:45,688 是的?誰在那裡?歡迎! 805 01:17:46,072-> 01:17:47,697 請在耳邊與自己做愛。 806 01:17:48,264-> 01:17:49,059 那是誰? 807 01:17:49,517-> 01:17:51,806 哦,不知名的粉絲之一。 808 01:17:52,335-> 01:17:54,279 這是今天第二次 他們對註冊發表了評論。 809 01:17:54,388-> 01:17:58,765 他會回來,不用擔心! 夫妻總是會這樣做,這更加富有同情心! 810 01:18:02,877-> 01:18:05,273 你好,保羅? 811 01:18:05,383-> 01:18:07,494 好吧,有人呼吸。 812 01:18:09,035-> 01:18:13,269 保羅?這是你嗎? 我不能告訴你一點? 813 01:18:14,463-> 01:18:17,583 你仍然希望!他有什麼 這個人,這很特別嗎? 814 01:18:18,429-> 01:18:23,921 好吧,我喜歡它,還有一個特別的東西! 但是我們不會試圖理解我! 815 01:18:24,030-> 01:18:27,779 這是他缺乏理解的錯誤 真誠是異常的! 816 01:18:28,727-> 01:18:31,230 是的,是的。但是無論如何他去了。 817 01:18:33,598-> 01:18:34,772 哦,我的上帝,現在是! 818 01:18:34,886-> 01:18:35,716 世界衛生組織,保羅? 819 01:18:35,894-> 01:18:39,928 不,不是保羅,那是斯克拉蒂準將 帶著他的最新侄女嗯,件! 820 01:18:40,104-> 01:18:41,943 人是偷獵 我只是不能忍受! 821 01:18:42,226-> 01:18:45,038 罰款,我將參加委員會! 822 01:18:46,854-> 01:18:49,808 你好,迪恩! 很高興再次見到你! 823 01:18:49,882-> 01:18:52,206 親愛的,安托瓦內特。 824 01:18:52,908-> 01:18:54,984 這是我失去的兄弟瑪麗亞的女兒。 825 01:18:55,238-> 01:18:59,401 您的家人很明顯! 所有女孩都很漂亮! 826 01:18:59,518-> 01:19:00,834 好的染色體。 827 01:19:01,709-> 01:19:04,663 我已經說過有關瑪麗亞的一切。 她想要一些模式... 828 01:19:04,702-> 01:19:07,584 真正的親密關係。 你沒有意思嗎? 829 01:19:07,695-> 01:19:10,162 我肯定是院長, 830 01:19:12,113-> 01:19:14,473 現在,讓我們看看我們能找到什麼 - 831 01:19:14,583-> 01:19:18,817 白色,紅色,黑色? 小姐,你喜歡什麼? 832 01:19:19,349-> 01:19:21,258 你怎麼看,叔叔? 833 01:19:22,063-> 01:19:27,627 我必須問安托瓦內特有多的 她對此感到。 834 01:19:27,734-> 01:19:31,661 好吧,我總是說 黑色沒有什麼像我自己一樣。 835 01:19:32,048-> 01:19:36,911 當一個人的皮膚淺 就像你姐姐的女兒一樣,令人興奮的效果! 836 01:19:37,128-> 01:19:40,711 當然,除非 在這裡不曬黑瑪麗亞! 837 01:19:41,233-> 01:19:43,309 哦,不,不,永遠不會! 838 01:19:43,425-> 01:19:46,794 目前,我們只會嘗試其中一些。 好吧,院長? 839 01:19:46,904-> 01:19:48,601 是的!這是一件好事! 840 01:20:31,229-> 01:20:34,978 叔叔,我不覺得這是 事實對我來說,讓我們看看。 841 01:20:35,091-> 01:20:37,203 黎巴嫩軍隊為您旗幟,如何感受, 842 01:20:46,433-> 01:20:49,659 讓我們看看他們,看起來很鬆散 843 01:20:49,773-> 01:20:50,673 你的意見? 844 01:20:51,199-> 01:20:52,753 會向我們展示是一種嗎? 845 01:20:52,835-> 01:20:55,373 當然,院長, 你想要的! 846 01:21:00,454-> 01:21:01,522 現在你明白我的意思了嗎? 847 01:21:01,568-> 01:21:04,345 這是可恥的 從這樣的年輕女人那裡! 848 01:21:04,455-> 01:21:06,187 好吧,很抱歉讓你失望, 849 01:21:08,109-> 01:21:09,318 拆除 - 850 01:21:09,708-> 01:21:11,440 好的!和下一個褲子。 851 01:21:11,761-> 01:21:14,502 提到的是一位比時間大的女士 852 01:21:15,728-> 01:21:17,709 - 跌倒。 - 她只知道他想要什麼? 853 01:21:22,060-> 01:21:25,322 現在的命運,它很快就發生了性關係! 該雜誌可以成功! 854 01:21:25,434-> 01:21:27,972 他會管理,他會管理它! 不只是一個! 855 01:21:28,043-> 01:21:31,413 這只是邪惡!一些偏差 不要簡單地找到! 856 01:21:31,523-> 01:21:33,539 這一切都是關於您如何看待它的! 857 01:21:33,750-> 01:21:39,171 雜誌我可以告訴你找到我100 顧客喜歡他,我可以退休! 858 01:21:39,908-> 01:21:40,809 站,親愛的, 859 01:21:41,056-> 01:21:43,073 對於我來說,找到這個人很重要, 他有女孩的權利 - 860 01:21:43,248-> 01:21:47,175 我知道,親愛的,我知道!我知道 有很多空間!為他! 861 01:21:47,944-> 01:21:50,305 我們假設 對於這種愛的comodor? 862 01:21:50,623-> 01:21:53,779 愛,他對你說?它沒有開始 了解單詞的含義! 863 01:21:53,824-> 01:21:56,920 您所做的任何類型, 我們只知道性! 864 01:22:05,515-> 01:22:08,540 親愛的戴安娜,有問題嗎? 865 01:22:08,646-> 01:22:11,351 這是一個糟糕的時期 我只是得到。 866 01:22:12,333-> 01:22:13,543 與Paulo的大戰。 867 01:22:13,621-> 01:22:15,602 親愛的,我是小貧窮。 868 01:22:15,674-> 01:22:19,079 您不應該有客戶 我看到你這樣。 869 01:22:19,188-> 01:22:21,999 就是這樣。來我的辦公室。 870 01:22:22,702-> 01:22:24,505 這是一個好女孩! 871 01:22:42,707-> 01:22:45,484 現在這個系統是什麼? 整個故事告訴我! 872 01:22:45,665-> 01:22:48,690 席爾維奧先生,沒有什麼可說的。 873 01:22:52,935-> 01:22:54,703 保羅仍然! 874 01:22:54,919-> 01:22:58,524 哦,親愛的窮人,你內心的哭泣。 你會感覺更好。 875 01:22:58,885-> 01:23:02,396 這是一個可怕的事情。這一切是因為我上床睡覺了 有兩個球員。 876 01:23:02,433-> 01:23:04,486 但是我不後悔,我做到了。 877 01:23:05,322-> 01:23:07,919 你沒有做錯任何事情, 一點也不 878 01:23:08,035-> 01:23:11,190 哦,西爾維奧先生。 你做什麼工作? 879 01:23:11,270-> 01:23:15,957 什麼都沒有,放鬆, 這將使您成為最好的。 880 01:23:21,569-> 01:23:23,681 嘿!吳韋! 881 01:23:24,005-> 01:23:26,330 是給他的! 我知道那個世紀的聲音! 882 01:23:26,684-> 01:23:28,761 戴安娜,你要去哪裡? 883 01:23:28,876-> 01:23:30,050 戴安娜,是保羅! 884 01:23:30,163-> 01:23:33,674 我告訴你了! 丈夫就像本尼和壞人一樣! 885 01:23:57,614-> 01:24:01,611 因此,我假設你的家人 他們身體健康嗎? 886 01:24:01,893-> 01:24:05,013 我想你活著,但我從未去過 完全到他們的家園。 887 01:24:05,372-> 01:24:07,246 是的?我很驚訝。 888 01:24:07,425-> 01:24:08,812 你說些什麼。 889 01:24:08,921-> 01:24:10,688 為我?好吧,我聽。 890 01:24:10,904-> 01:24:13,644 我首先說 我不會過去。 891 01:24:15,253-> 01:24:17,329 我的意思是說發生了什麼事? 892 01:24:17,445-> 01:24:20,150 我很認真,戴安娜。 我不是在開玩笑,你知道! 893 01:24:21,342-> 01:24:23,144 我知道,我也! 894 01:24:28,822-> 01:24:30,933 我不能離開你。 我只是從頭開始! 895 01:24:31,048-> 01:24:33,301 哦,保羅,我愛你,保羅。 896 01:24:34,632-> 01:24:36,328 我什至從現在開始決定 897 01:24:36,371-> 01:24:40,049 根據您的規則生活。 去噪音並在那幸福! 898 01:24:41,904-> 01:24:44,087 這就是我想要的方式 聽我男人的講話! 899 01:24:48,479-> 01:24:49,795 誰給你地獄? 900 01:24:50,150-> 01:24:52,367 哦,保羅!你的意思是所有的厭惡! 901 01:24:52,620-> 01:24:54,636 不要生氣。 我只想知道,讓我們吧! 902 01:24:54,811-> 01:24:57,694 有一次我告訴你 那是從她的男朋友那裡。 903 01:24:57,803-> 01:25:00,863 這次我只會說 這與一棵樹相撞。 904 01:25:01,178-> 01:25:03,325 告訴我真相,戴安娜, 我知道我有。 905 01:25:03,857-> 01:25:07,855 所有的Paulo Al -Haq和法國考古學, 這對我來說完全是生氣的。 906 01:25:07,928-> 01:25:09,588 你可以做得更好! 907 01:25:10,676-> 01:25:13,214 馬可的堂兄,這是一個安排 和我在一起。 908 01:25:13,738-> 01:25:15,790 繼續,為我酷刑。 得到你的朱莉絲? 909 01:25:15,895-> 01:25:20,237 我將永遠做所有滿足您的一切。 是,對嗎? 910 01:25:22,262-> 01:25:24,835 是的,我是對的。 我喜歡你的一種方式。 911 01:25:25,080-> 01:25:27,27,192 我不會問一個問題。 沒有更多,也就是說 912 01:25:27,238-> 01:25:29,776 從現在開始,只有一個事實 從他那裡,這是! 913 01:25:39,484-> 01:25:41,667 這個大屁股,看起來真實! 914 01:25:43,415-> 01:25:47,828 它產生了很好的效果。我打賭你 他不知道驢被恢復了。 915 01:25:48,217-> 01:25:49,913 真的?你不知道。 916 01:25:50,200-> 01:25:53,261 好吧,長長的裂痕是 右邊的右邊! 917 01:25:55,975-> 01:25:58,750 所以,你喜歡嗎 你是第一把槍的夜晚嗎? 918 01:25:58,827-> 01:25:59,444 一千! 919 01:25:59,977-> 01:26:02,788 一千好?但是,更好 你可以出去嗎? 920 01:26:02,898-> 01:26:05,496 我帶來了更好的東西 那天晚上,列表也六次! 921 01:26:05,543-> 01:26:07,595 男孩,我期待地獄 從中感激不盡! 922 01:26:07,700-> 01:26:09,538 我總是償還債務! 923 01:26:11,110-> 01:26:13,185 不,不是現在! 924 01:26:13,754-> 01:26:17,432 您必須毀了我的眼睛常規導航線! 我得走了。晚的。 925 01:26:19,390-> 01:26:22,723 我很多,我允許秘密奔跑, 你要去哪裡,甚至這樣做? 926 01:26:22,765-> 01:26:23,833 和他的堂兄馬可約會? 927 01:26:24,574-> 01:26:27,908 事實是我什至不知道 我會去哪裡。 928 01:26:28,018-> 01:26:32,217 我知道那是美好的一天。 威尼斯對我來說很滿。 929 01:26:33,446-> 01:26:35,427 我會快樂的! 930 01:26:37,865-> 01:26:39,632 再見了! 931 01:27:30,052-> 01:27:35,509 我什至愛上了我的丈夫。 我自己的方式,我感到忠實的妻子。 932 01:27:35,619-> 01:27:38,609 另一組男人和人際關係只是隨意的。 因此,我不感到內gui。 933 01:27:39,098-> 01:27:43,961 相信我,我並不感到尷尬。 但是我怎麼能看到它呢?戴安娜。 934 01:27:50,545-> 01:27:55,230 親愛的戴安娜。數百個女孩寫信給我 這是他們丈夫的背叛,但愛他們。 935 01:27:55,415-> 01:27:57,467 正如您所說的那樣,這就是“ Saeed Banging” - 936 01:27:57,503-> 01:28:00,693 它不再是管轄權 只有我們社會中的男性。 937 01:28:00,808-> 01:28:02,053 它也屬於女性。 938 01:28:02,096-> 01:28:04,598 對他來說重要的事情 不要與``嫉妒的聲音''互動。 939 01:28:04,636-> 01:28:07,446 因此,我總是說我的閱讀: 生活你的婚姻 940 01:28:07,557-> 01:28:11,412 他們像你的婚姻一樣生活 這是一部電影,不是與戰鬥獎的戰鬥。 941 01:28:11,524-> 01:28:13,671 而不是折磨自己 身體和靈魂, 942 01:28:13,716-> 01:28:18,199 學會演示和工作, 扮演角色。 943 01:28:18,552-> 01:28:21,256 很明顯,許多女人 那些寫信給我的人知道這些事情, 944 01:28:21,300-> 01:28:24,420 如果我們通過消息判斷 在這個問題上打印的兒子。 945 01:28:27,633-> 01:28:28,392 親愛的馬里克拉 - 946 01:28:28,502-> 01:28:30,234 有一個男人,他是寬度。 947 01:28:30,277-> 01:28:33,752 我正在為分配給它的一部分時間工作 女僕,因為我需要錢 948 01:28:33,859-> 01:28:38,094 他喜歡看著我做工作房 驢是赤裸裸的,我一點也不介意。 949 01:28:38,209-> 01:28:43,037 讓我觸摸我,有時 不僅如此。我異常嗎? 950 01:28:45,655-> 01:28:48,122 威尼斯是壁co, 不僅僅是一個城市。 951 01:28:48,542-> 01:28:52,884 法國詩人聲稱 令人興奮的女性,歐洲。 952 01:28:53,517-> 01:28:55,070 阿爾凡斯告訴你。 953 01:28:55,187-> 01:28:55,982 他們很痛苦。 954 01:29:02,494-> 01:29:03,597 我愛你。 955 01:29:04,129-> 01:29:06,311 我?不愛我嗎? 956 01:29:09,243-> 01:29:11,675 我要解決這種愛。 957 01:29:11,887-> 01:29:14,105 你呢?你愛我嗎? 958 01:29:19,194-> 01:29:21,246 我不能告訴你我愛你嗎? 959 01:29:24,725-> 01:29:27,014 嘿,肉很敏感, 我認為這很容易! 960 01:29:27,301-> 01:29:31,049 問題是,我不知道多少 把電影留在鏡頭艾瑪姨媽! 961 01:29:31,649-> 01:29:34,354 忘記相機! 專注於我! 962 01:29:35,407-> 01:29:40,128 我的愛,這是真的,我們必須生活 我們的婚姻好像是電影。 963 01:29:40,417-> 01:29:43,857 和寶貴的遺產 對於我們的孫子們! haider_romantic 84688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.