All language subtitles for Cosi Fan Tutte -all-ladies-do it- Tinto Brass [ITA 1992]-zh-TW
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,640-> 00:00:32,576
保羅
2
00:00:49,835-> 00:00:50,844
保羅
3
00:00:59,786-> 00:01:01,339
保羅,你在這裡嗎?
4
00:01:21,774-> 00:01:25,250
保羅,我當然愛你!
5
00:01:33,221-> 00:01:35,273
“生活”承認婚姻
6
00:01:50,581-> 00:01:51,862
親愛的馬里克拉
7
00:01:52,078-> 00:01:53,987
我寫信給你la腳
因為我需要建議。
8
00:01:54,027-> 00:01:58,155
兒子25和
他結婚了5年。
9
00:01:58,549-> 00:02:02,226
美麗,我被告訴我
周圍很漂亮。
10
00:02:02,585-> 00:02:05,182
我的工作很好
還有一個很棒的丈夫。
11
00:02:05,368-> 00:02:09,009
我知道我有點與年輕人結婚,
但是因為它確實效果很好。
12
00:02:09,160-> 00:02:14,724
一開始就充滿熱情
有很多理解以保持其凝聚力。
13
00:02:28،470 --> 00:02:33،061
但是,有一段時間,現在我
以一種奇怪的方式感到困擾。
14
00:02:33,202-> 00:02:39,702
很難解釋,我想活
不僅如此,更充分,更強烈。
15
00:02:40,195-> 00:02:44,085
我的日子和非常鎮定
他們幾乎焦慮,鼓。
16
00:02:44,719-> 00:02:46,556
我告訴自己
這個季節應該是
17
00:02:46,597-> 00:02:51,223
這讓我有這個
渴望奇怪的關心。
18
00:02:51,990-> 00:02:55,917
但事實是它可能變成
最近越來越強。
19
00:02:56,165-> 00:03:00,020
特別是從那天晚上開始
我姐姐納迪亞(Nadia)帶我們參加了一個聚會
20
00:03:00,166-> 00:03:02,242
為了紀念威尼斯市,詩人
21
00:03:08,480-> 00:03:12,086
我想和你做愛,而不是對你
22
00:03:12,342-> 00:03:18,142
和舌頭的傳說,使口號
詩歌之間對你的屁股充滿信心。
23
00:03:18,535-> 00:03:21,833
我有興趣提及事物
c在你的嘴裡跳舞。
24
00:03:21,945-> 00:03:26,915
對我來說,重要的是要掩蓋你
乳房粘,汗水和汗水!
25
00:03:27,025-> 00:03:32,102
在你的球之間向下,
把你的公雞吮吸給我悲傷。
26
00:03:32,452-> 00:03:38,881
對我而言,重要的是,在玉米幫派之間,一個充滿活力的孔
嘆了口氣,舔膝蓋。
27
00:03:39,201-> 00:03:43,092
然後,
從你的肚子到你的心。
28
00:03:43,968-> 00:03:49,603
他們直截了當
能夠進一步
29
00:03:49,848-> 00:03:50,986
多麼可愛!
30
00:03:51,101-> 00:03:52,275
絕對令人興奮!
31
00:03:52,353-> 00:03:55,508
- 我的眼淚!
- 新情況是影響力
32
00:04:16,115-> 00:04:18,441
恭喜,
您的書會粉碎!
33
00:04:18,552-> 00:04:21,184
伊本·納迪亞情人節。
我經營身體運動中心,健身。
34
00:04:21,230-> 00:04:23,139
它是為了給它
每當你想要的時候。
35
00:04:27,144-> 00:04:28,460
納迪亞情人節,
36
00:04:28,849-> 00:04:31,446
- 我希望能夠像你一樣寫作。
- 是的
37
00:04:40,192-> 00:04:45,162
真!我從未見過
長時間的愛或什至困難!
38
00:05:01,171-> 00:05:03,318
我可以求你嗎?讓我們跳舞嗎?
39
00:05:03,433-> 00:05:04,192
好吧,肯定!
40
00:05:13,870-> 00:05:17,476
每個人的門戶,羅馬的破壞
沒有人需要邀請。
41
00:05:17,593-> 00:05:20,225
你也沒有離開我。
42
00:05:21,872-> 00:05:27,020
詩人伴隨著。
在槍支中,我們是鄰居。
43
00:05:27,126-> 00:05:30,044
在哪裡不像槍,對嗎?
我在那裡出生。
44
00:05:30,153-> 00:05:34,080
哦,哦?你知道那怎麼了嗎
他曾經描述過著名的法國詩人?
45
00:05:34,884-> 00:05:38,703
威尼斯,女性性感d'歐洲
46
00:05:46,783-> 00:05:49,179
您是水手嗎?
47
00:05:49,462-> 00:05:54,290
哦,我在整個旅行
48
00:05:54,402-> 00:05:56,276
我撿起舊的東西。
49
00:05:56,386-> 00:06:00,100
我希望你我要去那裡撿起
那些是老兩個,然後扔了它!
50
00:06:00,282-> 00:06:01,527
-- انها حقا مذهلة
-- أنت مثل الصبي؟
51
00:06:01,639-> 00:06:03,477
حسنا ، إنه زوجي ، بعد كل شيء ،
52
00:06:03،588 --> 00:06:05،700
هيا ، الأزواج لا عد!
53
00:06:06،998 --> 00:06:10،817
ربما ليس للكم ،
لكن الألغام تهم الكثير بالنسبة لي!
54
00:06:14,129-> 00:06:18,756
我想和你做愛
不碰你,
55
00:06:22,271-> 00:06:27,311
鬆開舌頭,使唱歌升起
56
00:06:29,090-> 00:06:32,044
詩歌之間對你的屁股充滿信心。
57
00:06:32,638-> 00:06:34,691
我敢打賭,你是濕的。
58
00:06:36,709-> 00:06:40,778
對不起。我的頭在旋轉。
59
00:06:47,842-> 00:06:51,388
不要關心博物館,你是傻瓜,
藝術在我們之間,我們是藝術!
60
00:06:51,460-> 00:06:53,892
我給你兩個完美的例子
群眾的巴洛克式是最突出的表面之一
61
00:06:53,931-> 00:06:55,983
因為它不斷出現。
布魯馬尼帶來了生命!
62
00:06:56,088-> 00:06:59,208
依次在他們身上
而且你有兩個傑出的驢
63
00:06:59,255-> 00:07:01,437
以洛可可風格,純淨的純淨!
64
00:07:09,622-> 00:07:10,488
莎阿。不要害怕。
65
00:07:10,736-> 00:07:13,369
我不怕。
但是我不知道你的名字是什麼。
66
00:07:13,519-> 00:07:16,674
啊,只有樹。
Alphonse捐贈。
67
00:07:17,276-> 00:07:18,770
“愛的海盜”
68
00:07:35,264-> 00:07:36,331
一個男人,這是不公平的!
69
00:07:36,620-> 00:07:39,123
我做了一切,並承諾要做。
70
00:07:42,187-> 00:07:43,195
戴安娜,你在嗎?
71
00:07:43,753-> 00:07:46,185
是的,保羅。只有一分鐘!
72
00:07:57,774-> 00:07:59,268
我已經有一段時間沒見過了。
有什麼錯誤嗎?
73
00:07:59,374-> 00:08:02,708
當然不是,我只需要。
你想離開,我的愛人嗎?
74
00:08:02,888-> 00:08:05,141
是的,我感到無聊。
這個聚會被涵蓋了。
75
00:08:05,254-> 00:08:08,351
你想要的。我將參加我的床。
76
00:08:20,806-> 00:08:21,874
保羅!
77
00:08:22,163-> 00:08:23,408
我在騎。
78
00:08:25,642-> 00:08:29,569
而且它不會小便!
是什麼讓您很快就會加熱?
79
00:08:29,817-> 00:08:32,106
好吧,如果您在那裡與我聯繫,
我當然可以弄濕。
80
00:08:32,183-> 00:08:34,923
你知道我如何敏感。
81
00:08:35,768-> 00:08:36,668
我們做更多的事情,
82
00:08:42,863-> 00:08:44,845
那是男人還是我
誰把它帶進了你?
83
00:08:45,195-> 00:08:45,740
男人是什麼?
84
00:08:46,169-> 00:08:48,980
你的伴侶。舞蹈家。
85
00:08:50,588-> 00:08:53,257
哦。這是法國人。
他說他在威尼斯有房子。
86
00:08:53,475-> 00:08:55,622
他來到了這種颶風。
87
00:08:57,616-> 00:08:59,692
哦,你是保羅帶領我瘋狂。
88
00:09:00,364-> 00:09:02,024
有點成熟,不是嗎?
89
00:09:02,452-> 00:09:04,396
這個詞不成熟。
90
00:09:05,166-> 00:09:06,554
親愛的,他應該給我打電話。
91
00:09:06,661-> 00:09:10,932
看來您只是假設您與他戰鬥。
我什至在那裡的浴室裡找到了他。
92
00:09:11,045-> 00:09:12,017
那污!
93
00:09:12,124-> 00:09:16,395
你只是沒有意識到,
有權利,在門後!
94
00:09:16,577-> 00:09:19,946
啊,你在開玩笑!只是
最後一個荒謬的故事!
95
00:09:20,056-> 00:09:21,444
我隨時都赤裸裸。
96
00:09:21,552-> 00:09:22,489
結束!
97
00:09:23,396-> 00:09:25,057
他想給我屁股。
98
00:09:26,214-> 00:09:27,245
它沒有向你展示什麼
然後是門的右邊。
99
00:09:27,362-> 00:09:29,615
我在發明一切。
我知道!我不是一個傻瓜!
100
00:09:30,529-> 00:09:32,545
他對我的屁股表達了他的信念。
101
00:09:35,608-> 00:09:37,375
怎麼了,他怎麼了?
102
00:09:37,452-> 00:09:40,121
它不會讓您感覺到嗎?
這樣很難嗎?
103
00:09:53,908-> 00:09:55,462
我就像我的屁股,保羅,對嗎?
104
00:09:55,579-> 00:09:57,002
我可以告訴你多少次?
這更令人窒息,
105
00:10:03,059-> 00:10:06,535
除非您
除非您第一次尋找!
106
00:10:11,131-> 00:10:12,067
告訴我,有一個美麗的驢!
107
00:10:12,733-> 00:10:13,835
我的天啊!
108
00:10:18,159-> 00:10:19,439
讓我們回家,讓我們吧!
109
00:10:19,550-> 00:10:19,929
不!
110
00:10:21,012-> 00:10:22,292
讓我們在這裡做!
111
00:10:26,265-> 00:10:27,130
匆忙!
112
00:10:28,561-> 00:10:29,841
嗯!業餘愛好者!
113
00:10:32,980-> 00:10:35,269
告訴我,告訴我你做了一切!
114
00:10:36,424-> 00:10:37,598
哦,告訴我!
115
00:10:37,816-> 00:10:39,310
住口!
116
00:10:47,036-> 00:10:48,874
他們叫我們妓女,是的!
117
00:10:49,506-> 00:10:50,822
你明白了!
118
00:11:06,032-> 00:11:07,348
早安!
119
00:11:14,660-> 00:11:17,614
好吧,懶惰的骨頭,攀登和閃耀!
120
00:11:17,791-> 00:11:19,488
一些良好的行為會教你!
121
00:11:22,071-> 00:11:24,359
不,你被冒犯了我!停止!
122
00:11:24,576-> 00:11:26,652
我在強姦先生。
你想要什麼?
123
00:11:27,882-> 00:11:31,950
將其簽訂合同!暴力是我的身體
今晚推遲!
124
00:11:33,970-> 00:11:36,543
嘿,走吧!
離開貨物!
125
00:11:44,755-> 00:11:46,807
我們可以看到黎巴嫩軍隊或混亂
你讓我活下去!
126
00:11:47,295-> 00:11:48,789
我認為這很好。
127
00:11:49,278-> 00:11:51,674
除了那個邪惡的魔術師
你不必這樣做
128
00:11:51,783-> 00:11:55,187
請再說一遍!我不是說話
關於我媽媽這樣!
129
00:11:55,262-> 00:11:57,931
好吧,Bashoui先生,好吧!
130
00:12:13,771-> 00:12:16,309
這只是莫扎特的水和音樂!
131
00:12:17,216-> 00:12:19,198
唱歌來了,
132
00:12:20,973-> 00:12:22,361
你可以洗手!
133
00:12:40,456-> 00:12:42,330
這種道德是完整的!
134
00:12:42,475-> 00:12:43,969
你是豬!
135
00:12:56,461-> 00:12:58,370
那個妓女的兒子
向右分發直到中間!
136
00:12:58,618-> 00:13:03,304
你在開玩笑嗎?
任何地方的狗屎頭!
137
00:13:03,350-> 00:13:04,418
他找不到這個衣領的洞
如果他塞滿了自己的臉!
138
00:13:04,776-> 00:13:06,200
他有一個偉大的男孩的手!
139
00:13:06,307-> 00:13:08,110
- 您知道赫爾·泰勒(Hull Taylor)會做什麼嗎?
那個türkiye?
140
00:13:08,360-> 00:13:10,898
türkiye就是所謂的
他是一個大球員!
141
00:13:11,004-> 00:13:12,071
您稱之為中心嗎?
142
00:13:12,150-> 00:13:16,564
這是最大的遊戲中心
目前在聯盟中。
143
00:13:16,640-> 00:13:18,692
- 我對像你這樣的大喊大叫很耐心
不要給我這個狗屎。
144
00:13:18,762-> 00:13:20,945
- 那些不知道守衛從軸心指出的人!
- 同志,您需要一個扭曲的裁判才能贏!
145
00:13:21,024-> 00:13:22,862
您已經看過籃球比賽了嗎?
146
00:13:26,208-> 00:13:28,189
讓我走,為他的利益有效嗎?
147
00:13:28,330-> 00:13:30,762
放棄什麼?耶穌基督和窮人!
148
00:13:30,870-> 00:13:32,530
我站在這裡
與所有這些糟糕的時間說話!
149
00:13:32,643-> 00:13:36,190
我是抓住你的人!目前
我知道你為什麼要這個孩子泰勒很多。
150
00:13:36,298-> 00:13:38,374
你很幸運,
這是為了阻止我的下一個國家!
151
00:13:38,489-> 00:13:40,601
還是什麼,你接受了我?
152
00:14:04,375-> 00:14:06,356
小姐,坐我的座位。請做!
153
00:14:06,601-> 00:14:09,483
謝謝,不,停止我的國家。
154
00:14:34,017-> 00:14:34,847
對不起。
155
00:14:34,992-> 00:14:37,423
嘿,聽!我的國家有你
一些清晰的事情。
156
00:14:37,809-> 00:14:40,062
從您家的上層獲得粘土!
157
00:14:40,175-> 00:14:41,491
我可以看到這對您來說很難。
158
00:14:41,532-> 00:14:44,758
這有點
廢墟可能只是職業!
159
00:14:44,872-> 00:14:45,489
錯過,
160
00:14:45,568-> 00:14:48,201
聽我的建議,開玩笑!去確認一切!
161
00:14:48,316-> 00:14:50,713
電話詛咒是如何打電話的?
162
00:14:50,822-> 00:14:51,651
你知道我的電話號碼嗎?
163
00:14:51,726-> 00:14:52,413
禁止
164
00:14:52,526-> 00:14:54,115
我很高興和一個男孩!
165
00:15:00,876-> 00:15:02,192
只要!
166
00:15:15,732-> 00:15:16,800
你好,莉洛。
167
00:15:17,298-> 00:15:19,444
我在哭,話題是什麼?
168
00:15:20,150-> 00:15:23,590
他留給我!
他再次去找妻子!
169
00:15:23,804-> 00:15:27,244
他說的是戰鬥,斧頭和煙霧
他感到內gui,說他是我們的錯誤!
170
00:15:27,351-> 00:15:28,076
這是真的嗎?
171
00:15:28,188-> 00:15:30,785
我應該知道嗎?也許是
172
00:15:30,902-> 00:15:33,499
只有一百萬的同志選擇一天,
為什麼在我國選擇一個男人?
173
00:15:33,614-> 00:15:36,117
莉洛,你得到最好的剛退出
在這個晚上,帆去了,
174
00:15:36,155-> 00:15:38,657
你會找到一個
好10,000倍!
175
00:15:38,765-> 00:15:39,737
你真的這麼認為嗎?
176
00:15:39,843-> 00:15:41,053
額外!
177
00:15:46,732-> 00:15:48,808
嘿,你的飲食! Antoinette?
178
00:15:48,924-> 00:15:53,052
就像一位女士說,我只想
是非法和不道德的,或者肥大!
179
00:15:53,203-> 00:15:54,233
真!
180
00:15:57,064-> 00:16:00,125
看!我有
對您來說是一個很大的驚喜!
181
00:16:00,335-> 00:16:03,491
他給了我一些想法
皮埃爾(Pierre)和皮埃爾(Pierre)真是令人難忘的夜晚。
182
00:16:03,571-> 00:16:04,295
有一種新的方式嗎?
183
00:16:04,371-> 00:16:06,353
和原子彈,這只是一個嘗試!
184
00:16:12,582-> 00:16:15,179
你隻死
我認為和你一起房子,莉洛!
185
00:16:15,296-> 00:16:18,392
我昨天買了六個,
質量要好得多!
186
00:16:18,532-> 00:16:21,793
然後,您甚至必須邀請我們所有人
看看他們。除非你能做...
187
00:16:33,318-> 00:16:35,821
您好,孩子們,難以工作嗎?這是一件好事!
188
00:16:35,857-> 00:16:36,961
你好,西爾維奧先生。
189
00:16:37,215-> 00:16:39,884
哦,Antoinette!
其中一些新物品出現在其中。
190
00:16:39,928-> 00:16:43,048
你介意很多嗎?
南方機翼的一些型號?
191
00:16:43,164-> 00:16:45,761
哦,這很可愛。
192
00:16:46,156-> 00:16:47,437
我將是對的。
193
00:16:47,548-> 00:16:49,137
來吧,親愛的。
194
00:16:53,150-> 00:16:55,023
有些女孩一切順利,是的!
195
00:16:59,097-> 00:17:02,016
其餘的人可以休息一下!
196
00:17:05,222-> 00:17:06,954
來這裡!
197
00:17:08,458-> 00:17:09,810
坐!
198
00:17:14,268-> 00:17:15,371
哦是的。
199
00:17:16,147-> 00:17:17,879
現在,這個車站彎曲了一點。
200
00:17:18,721-> 00:17:20,001
現在又繞了它。
201
00:17:20,704-> 00:17:23,551
拉起褲子
臉頰之間緊繃,
202
00:17:29,228-> 00:17:30,758
哦,只是我的大小!
203
00:17:33,158-> 00:17:37,323
今天早上我醒了
與第三個站一樣,像電話桿一樣,
204
00:17:37,439-> 00:17:38,992
我立刻想到了!
205
00:18:04,125-> 00:18:06,034
早安.
你好,戴安娜。
206
00:18:06,142-> 00:18:07,637
嗨,Thumsy夫人
207
00:18:08,090-> 00:18:10,415
你似乎穿著
在哀悼的情況下,儘管是。
208
00:18:10,526-> 00:18:13,231
不幸的是,我。
我失去了一個小丹尼。
209
00:18:13,344-> 00:18:16,405
哦,我很糟糕。
非常記錄某人?
210
00:18:16,963-> 00:18:19,110
哦,是的,親密!
我們在一起已經很久了。
211
00:18:19,154-> 00:18:20,851
拉布拉多很棒。
212
00:18:21,242-> 00:18:23,116
哦,想像一下。
213
00:18:23,468-> 00:18:24,927
您的丈夫如何成為參議院成員?
214
00:18:25,034-> 00:18:27,738
在法國,草吃敵人
並在世界上抗擊飢餓。
215
00:18:27,853-> 00:18:30,141
您準備了這些材料嗎?
我問你嗎?
216
00:18:30,253-> 00:18:31,189
自然!
217
00:18:32,028-> 00:18:34,009
我等不及要裝滿抽屜。
218
00:18:39,438-> 00:18:40,648
讓我們嘗試一下。
219
00:18:41,177-> 00:18:43,360
但是他們是一樣的
我上週四選擇了。
220
00:18:43,856-> 00:18:46,323
我不是一個傻瓜,
我的棍子效果很好。
221
00:18:46,431-> 00:18:50,808
並束縛在上身撕裂的上半身。
自己的工程師和自己的口味。
222
00:18:51,162-> 00:18:53,903
工程師?
打開您的最新消息,是嗎?
223
00:18:54,329-> 00:18:56,582
不,但是最好的之一。
卡地亞!
224
00:18:56,695-> 00:18:58,011
恭喜!
225
00:18:58,121-> 00:19:00,791
哦,很好,至少我很無聊
下午。
226
00:19:00,835-> 00:19:03,231
我找到了一小群朋友。
227
00:19:03,409-> 00:19:06,256
我是由Elissia進入的。
這是您的客戶嗎?
228
00:19:06,367-> 00:19:08,312
艾麗莎?哦,我知道陶夫人。
229
00:19:08,419-> 00:19:11,124
事實是他們叫Soo夫人。
230
00:19:11,169-> 00:19:13,837
醫生,律師和代理商。
您可以賺大錢!
231
00:19:13,986-> 00:19:16,098
該雜誌很感興趣,
我會和她談談你。
232
00:19:16,212-> 00:19:20,839
JI哦,非常感謝,但是,
我只是認為我真的可以,我的意思是...
233
00:19:20,944-> 00:19:24,799
Pontonk流量?來吧,親愛的,
這不是我的想法。
234
00:19:24,876-> 00:19:29,218
我不是很忠誠。填補空閒時間!
而且許多婦女這樣做。
235
00:19:29,434-> 00:19:33,361
無論如何,真正的妓女永遠不會來
我這樣做,就像冰破裂!
236
00:19:33,469-> 00:19:34,785
哦,男人的想像力很棒!
237
00:19:34,931-> 00:19:38,122
你學到了一些不錯的東西
幾乎每個約會!
238
00:19:38,167-> 00:19:40,183
你的意思是你沒有興趣嗎?
239
00:19:40,497-> 00:19:42,893
我的丈夫和想像力。
240
00:19:43,072-> 00:19:47,200
哦,不是地雷!發明如何
歐洲議會的使節?
241
00:19:47,318-> 00:19:49,261
哦,但是這很浪漫
遇到一個不知名的人,
242
00:19:49,300-> 00:19:51,696
在某些酒店房間裡,在公寓裡。
243
00:19:51,804-> 00:19:56,455
您的心像瘋狂的疾病一樣,這是一次冒險,
從未知事物中,太好了!
244
00:19:56,745-> 00:20:01,122
然後激發自己
出售,羞恥和罪!
245
00:20:01,372-> 00:20:03,211
我很關心給他,如果你是的話,請嘗試!
246
00:20:03,704-> 00:20:05,780
我必須說我真的認為
你會獨自一人
247
00:20:05,895-> 00:20:08,256
我知道主教
我喜歡的東西!
248
00:20:08,644-> 00:20:10,447
牧師對我來說並不完美。
249
00:20:10,523-> 00:20:13,263
他們對客戶更好,相信我!
好吧,我認為總數。
250
00:20:13,376-> 00:20:14,621
好吧,太好了!
251
00:20:20,125-> 00:20:22,201
thumasine真的很好。
252
00:20:22,317-> 00:20:23,598
這在您的工作中取得了巨大的成功,
253
00:20:23,639-> 00:20:27,672
實際上是這樣的事情,我做什麼,
如果您想知道真相。
254
00:20:27,849-> 00:20:29,509
是的,我也可以看到我的一切。
255
00:20:29,554-> 00:20:32,614
我喜歡的寶貴
換工資的增加。
256
00:20:32,789-> 00:20:35,386
我丈夫不是藉口,
我不是!
257
00:20:35,538-> 00:20:36,546
這意味著嗎?
258
00:20:36,617-> 00:20:38,669
好吧,他不知道
當然,所有細節!
259
00:20:38,843-> 00:20:40,302
對皮埃爾有什麼罪?
260
00:20:40,513-> 00:20:42,980
拜託,我不愛
這是一個老陌生人!
261
00:20:43,088-> 00:20:45,721
但是你仍然背叛
你丈夫,對嗎?
262
00:20:45,836-> 00:20:47,983
我看不到
您是如何想到的?
263
00:20:48,271-> 00:20:49,730
來吧,不要玩很愚蠢!
264
00:20:49,803-> 00:20:51,048
確定並不容易。
265
00:20:51,194-> 00:20:54,778
皮埃爾(Pierre)很特別,
有溫柔,還有更多!
266
00:20:54,882-> 00:20:57,587
與其他人一起野餐!
267
00:20:58,049-> 00:20:59,116
戴安娜,我們很快見到你。
268
00:20:59,161-> 00:21:02,008
你應該改變意見,
即使在電話上也邀請我。
269
00:21:02,224-> 00:21:04,762
好吧,我會考慮的,感謝。
270
00:21:11,722-> 00:21:14,153
我不知道你怎麼能實現自己
與雇主一起做這些事情。
271
00:21:14,192-> 00:21:16,101
只有對於蘋果,這很醜陋。
272
00:21:16,210-> 00:21:19,720
我沒什麼哭!
我家英俊的皮埃爾先生!
273
00:21:19,828-> 00:21:21,701
有一些特別的東西
關於最醜陋的。
274
00:21:21,811-> 00:21:23,578
他們更慷慨
誰很漂亮。
275
00:21:23,620-> 00:21:26,538
事實是他們需要女孩
赦免並存,所有時間。
276
00:21:27,587-> 00:21:28,203
我相信。
277
00:21:28,282-> 00:21:32,172
有些人被稱為壞人。
不過,這很有趣!
278
00:21:32,283-> 00:21:37,183
當他和老闆一起做時,我覺得
伊本·阿爾 - 我的私人父親。所以,很重要!
279
00:21:37,259-> 00:21:40,449
還有一點親屬關係!
快樂的噪音!
280
00:21:40,807-> 00:21:42,088
如果您甚至乘以乘?
281
00:21:42,199-> 00:21:47,347
哦,來吧,沒有危險。
它很簡單,使用最自然的方法。
282
00:21:47,452-> 00:21:48,982
只是把這裡帶!
283
00:21:51,349-> 00:21:54,195
戴安娜!神。
你很好嗎?
284
00:21:56,603-> 00:21:59,106
嗯?我很好。我很好。
285
00:22:00,151-> 00:22:03,662
戴安娜?你介意嗎?
下一個研討會?
286
00:22:03,700-> 00:22:05,396
這裡有人見你。
287
00:22:05,509-> 00:22:10,064
哦,是的,是的。謝謝。
我將是對的。
288
00:22:22,661-> 00:22:24,157
納迪亞,你在這裡做什麼?
289
00:22:24,262-> 00:22:25,958
經常,納迪亞!
290
00:22:26,454-> 00:22:27,734
艾瑪(Emma)的姨媽剛踢了水桶。
291
00:22:27,984-> 00:22:29,265
哦,瑪麗,她不是!
292
00:22:29,515-> 00:22:31,947
這是一件好事
我告訴她有點使用路徑!
293
00:22:32,055-> 00:22:35,601
我目前不能離開體育館。
您將不得不去葬禮。
294
00:22:35,709-> 00:22:37,998
我一直為她裝飾
我們都知道。
295
00:22:38,632-> 00:22:42,142
但是我不知道。
恐怕,我的工作和Paulo ...
296
00:22:42,214-> 00:22:45,619
沒問題,戴安娜!
沒事,什麼!
297
00:22:45,728-> 00:22:49,334
我曾經明天去威尼斯
葬禮,不用擔心我們。
298
00:22:49,452-> 00:22:51,433
別擔心保羅。
299
00:22:51,886-> 00:22:53,025
而且您將要遙遠。
300
00:22:53,070-> 00:22:58,041
而你是
我照顧好它,我向你保證。
301
00:23:03,925-> 00:23:05,383
對不起,我的愛。
我希望和你一起去
302
00:23:05,422-> 00:23:08,790
但這是一個糟糕的時刻。
我什至在工作中的脖子。
303
00:23:09,178-> 00:23:12,582
不用擔心。我是一個大女孩。
我無法在我的國家處理。
304
00:23:12,901-> 00:23:16,199
我擔心特殊的準確性。
葬禮和令人興奮!
305
00:23:16,554-> 00:23:18,915
保羅,這……不瘋狂!
306
00:23:19,024-> 00:23:20,518
這是歷史上固定的事實。
307
00:23:20,555-> 00:23:26,011
它自己創造了葬禮的氛圍
1矛盾,以及補償螺釘的願望。
308
00:23:26,122-> 00:23:29,004
它說在一篇文章中
關於我讀的通姦。
309
00:23:29,149-> 00:23:30,429
您知道統計數據出現嗎?
310
00:23:30,470-> 00:23:33,946
那超過60?來自意大利妻子
欺騙丈夫?
311
00:23:37,464-> 00:23:38,852
嘿,地獄的權利是什麼?
312
00:23:38,960-> 00:23:40,513
安托瓦內特給了我!
313
00:23:40,839-> 00:23:42,891
什麼樣的人群
我們要包裹並轉向嗎?
314
00:23:43,066-> 00:23:44,655
不感到羞恥的人
他們做什麼。
315
00:23:44,735-> 00:23:47,926
從fromps也不是像你一樣舊的。
讓我們看看這一點。
316
00:23:48,285-> 00:23:49,600
該雜誌堅持 -
317
00:24:11,699-> 00:24:14,166
來吧,請。
主人和你在一起嗎?
318
00:24:14,274-> 00:24:15,556
他是我的丈夫。
319
00:24:15,735-> 00:24:17,229
在這裡等,是我的愛嗎?
320
00:24:17,335-> 00:24:18,344
當然,親愛的。
321
00:24:20,571-> 00:24:22,231
哦,這很好,是的。
322
00:24:23,982-> 00:24:27,350
而且不斷向右
323
00:24:37,131-> 00:24:38,447
也請內部褲子。
324
00:24:46,004-> 00:24:47,771
我遠非目標,傑克,
325
00:24:50,387-> 00:24:51,561
坐在這裡,
326
00:24:55,850-> 00:24:57,130
現在開放
327
00:24:59,050-> 00:25:00,710
好吧,你怎麼看?
328
00:25:00,895-> 00:25:05,023
當您去婦科醫生時,
他是嗎?
329
00:25:06,183-> 00:25:09,588
這個男人?但是至少90!
330
00:25:09,697-> 00:25:11,773
假設是
一個英俊的年輕人?
331
00:25:11,889-> 00:25:16,053
好吧,這取決於。我不能說。
如果您這樣做會給您帶來很多驚喜嗎?
332
00:25:16,238-> 00:25:18,006
我會生氣像地獄,愚蠢的大壩!
333
00:25:19,647-> 00:25:21,794
我是
還有其他類型的反應嗎?
334
00:25:21,944-> 00:25:23,153
我會很興奮!
335
00:25:23,266-> 00:25:26,183
你知道,甚至繼續
一直在商店裡!
336
00:25:26,362-> 00:25:30,704
他是我們的總統,真是個角膜男人!
爪子對我來說是每一分鐘,誠實的!
337
00:25:31,198-> 00:25:33,143
哦是的?因為這不是您的爪子嗎?
338
00:25:33,703-> 00:25:37,072
一切都結束了,我的乳房,驢,
339
00:25:37,460-> 00:25:40,521
癲癇發作是直到他感到
當他談論自己的慰問時。
340
00:25:40,731-> 00:25:43,269
多豬!
你呢,你的反應怎麼樣?
341
00:25:43,306-> 00:25:45,975
我敢打賭你站在那兒!
來吧,告訴我!
342
00:25:46,333-> 00:25:50,816
我懷孕了。我在傷口上方
到後室。
343
00:25:51,412-> 00:25:54,437
和我的腿的開口
我在按鈕上觸摸了右側,
344
00:25:54,543-> 00:25:55,752
你的意思是在這裡,對嗎?
345
00:25:55,865-> 00:25:56,375
是的 ,
346
00:25:56,456-> 00:25:57,286
那樣?
347
00:25:57,396-> 00:25:58,427
是的,這樣,
348
00:25:58,996-> 00:26:00,005
那呢?
349
00:26:00,076-> 00:26:03,753
然後他轉過我
他讓我向前彎。
350
00:26:03,868-> 00:26:05,884
在更高層面,親愛的,更高級別!請!
351
00:26:08,182-> 00:26:10,922
我不能考慮!
這是你的錯誤,你種了一點!
352
00:26:10,965-> 00:26:13,919
那個想像力是給你的
它為我加了很多!
353
00:27:27,751-> 00:27:30,456
我正在哀悼。
您不是一個非常陌生的行為嗎?
354
00:27:42,850-> 00:27:46,456
它根本受到結合條件
他們的會員資格是將在訂戶中
355
00:27:46,538-> 00:27:50,049
從新建築的推出
或列表的其他樓層。
356
00:27:50,157-> 00:27:51,781
我是北馬可愛,
357
00:27:51,826-> 00:27:55,954
我的侄子路易吉情人節
因此,我的合法侄子,
358
00:27:56,071-> 00:27:57,695
維拉·德米拉國王
359
00:27:57,740-> 00:28:01,845
- 誰有明確的法律講話
- 她總是很自私。
360
00:28:02,159-> 00:28:04,271
她在開玩笑,生活毀了嗎?
361
00:28:04,317-> 00:28:07,057
只需要60次
值得在上面證明的!
60;在? °p±;
362
00:28:07,134-> 00:28:08,380
物品!
363
00:28:08,666-> 00:28:11,133
我是北布魯因·戴安娜
364
00:28:11,170-> 00:28:15,512
愛的女兒喬瓦納(Giovana)
因此,我有一個合法的女兒
365
00:28:15,624-> 00:28:18,922
我的財產是形成的
在建築物的上層,
366
00:28:18,964-> 00:28:22,403
哦!
- 在1477年的指導中,舊城區。
367
00:28:22,791-> 00:28:25,852
在目前的情況下
以及里面的一切
368
00:28:28:25,887-> 00:28:28,520
就像你發現的一樣
在死亡的那一刻,我的國家。
369
00:28:28,636-> 00:28:31,826
你有一切運氣。只是
我不想得到爪子!
370
00:28:31,871-> 00:28:33,568
這將是
我有點暫時落在威尼斯!
°,°? e!
371
00:28:33,680-> 00:28:34,925
項目3。
372
00:28:35,038-> 00:28:40,079
在這裡,我採用所有其他特徵,
以及其中發生的所有禮物和收入,
373
00:28:40,187-> 00:28:43,828
以及我的現金帳戶和債券
在威尼斯銀行的六個分支機構中
374
00:28:43,945-> 00:28:47,528
並把它留給修道院
卡羅利亞人的Vetorio Venito Nuns,
375
00:28:47,563-> 00:28:50,136
有可能 - 主讚美。
- 我是一個強烈支持我一生的人。
376
00:28:50,729-> 00:28:51,559
私人簽名。
377
00:28:59,984-> 00:29:01,229
你看起來很棒。
378
00:29:02,733-> 00:29:04,606
- 羅馬的空氣!
- 謝謝。
379
00:29:05,307-> 00:29:07,738
我要看棚子。
你想看嗎?
380
00:29:07,846-> 00:29:11,144
這是不可能的,馬可。
我們今晚有客人。
381
00:29:11,255-> 00:29:13,960
不用擔心,諾拉。
再次去雞蛋板。
382
00:29:14,074-> 00:29:18,700
我會去戴安娜
房子將及時吃晚飯。
383
00:29:20,406-> 00:29:21,960
再一次,請
384
00:29:23,780-> 00:29:25,762
父親,你在下面註冊
在頁面底部。
385
00:29:25,799-> 00:29:27,567
這應該是過去的開始。
386
00:29:28,234-> 00:29:29,657
我很高興,因為你和我一起。
387
00:29:29,765-> 00:29:32,991
一個奇怪的女士艾瑪姨媽。
她非常愛我們,你和我,
388
00:29:33,105-> 00:29:36,332
實際上,從所有事物的親戚那裡,我是一個
他和她在一起的時間不少。
389
00:29:36,445-> 00:29:37,311
但是你知道嗎?
390
00:29:37,419-> 00:29:40,717
也至少要確保
一家人說。
391
00:29:40,829-> 00:29:44,470
保護性,組織和聰明
最重要的是,足夠了!
392
00:29:44,587-> 00:29:46,496
馬赫?從任何意義上說?
393
00:29:46,604-> 00:29:50,567
在床上熟練,
每次2或3個戀人,也許4-
394
00:29:50,884-> 00:29:55,296
儘管有強烈棕色的人和公民的權利
填補金錢和可能性。
395
00:29:55,476-> 00:29:56,792
幫助她賺錢。
396
00:29:57,181-> 00:30:00,585
事實證明,
我學到了很好的課程。
397
00:30:00,694-> 00:30:03,955
對她和我們,
正如我們在她的國家中聽到的。
398
00:30:04,244-> 00:30:05,418
哈利叔叔哈利呢?
399
00:30:05,635-> 00:30:08,825
和歧義,他不知道
關於她是否背叛她?
400
00:30:08,871-> 00:30:11,018
這樣做還是他殺了他?
401
00:30:11,202-> 00:30:14,748
好吧,我仍然認為是
真的,從來沒有對女性感興趣。
402
00:30:15,029-> 00:30:18,219
但是一件事是肯定的,
艾瑪總是忠於他。
403
00:30:18,404-> 00:30:21,665
如果今天還活著
我們不會繼承任何東西。
404
00:30:25,083-> 00:30:26,115
什麼?
405
00:30:29,398-> 00:30:32,803
不用擔心,沒人會接受
戴安娜(Diana)脫身。
406
00:30:33,156-> 00:30:35,659
這是給你的,你可以做到
您想要的一切。
407
00:30:35,939-> 00:30:39,036
誰知道?我可以面對你
不時在槍支中。
408
00:30:41,262-> 00:30:43,029
當然會的。
409
00:30:43,837-> 00:30:45,224
您和Nora怎麼樣?
410
00:30:45,333-> 00:30:46,613
那你和保羅呢?
411
00:30:46,725-> 00:30:47,934
驚人的!
412
00:30:48,046-> 00:30:49,291
你知道我們嗎?
413
00:30:49,404-> 00:30:50,269
你知道嗎,馬可?
414
00:30:50,726-> 00:30:54,925
如果你在他面前,那躺在床上
您不是,您所能做的。
415
00:30:55,075-> 00:30:59,725
你認為嗎?我的寶貝。
لدي بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك!
416
00:31:02،067 --> 00:31:03،170
هيا ، نقله ، ماركو.
417
00:31:03,215-> 00:31:06,620
我感覺到邊緣
我是誰。你是否記得?
418
00:31:06,729-> 00:31:07,832
我怎麼會忘記?
419
00:31:34,041-> 00:31:37,267
你通常,你,你
我需要越來越多的
420
00:31:37,590-> 00:31:39,737
我在等你打電話給你建立一個小組
421
00:31:39,851-> 00:31:42,447
您可以使用套裝說紀念碑。
422
00:31:42,565-> 00:31:44,747
仍然有相同的臭味
一如既往的保羅。
423
00:31:44,791-> 00:31:47,187
我敢打賭,旅遊者一切,
甚至婦女也洩漏。
424
00:31:47,923-> 00:31:48,717
我確定。
425
00:31:48,897-> 00:31:51,151
是的,她的評論是
非常不合理。
426
00:31:51,263-> 00:31:53,481
我學到了一些東西
這些年來。
427
00:31:58,778-> 00:32:02,004
嘿,這是什麼?你不會
讓我高高乾燥,你呢?
428
00:32:02,222-> 00:32:05,662
讓我們去我家,
我們可以在那里以風格和安慰來做到這一點。
429
00:32:05,772-> 00:32:07,432
啊,你的意思是埃瑪姨媽!
430
00:32:07,545-> 00:32:08,684
這所房子是地雷!
431
00:32:08,798-> 00:32:11,644
哦,我決定不返回。
我會留下來直到明天。
432
00:32:11,686-> 00:32:14,711
我想花
我家的第一個晚上!
433
00:32:14,956-> 00:32:18,467
是的,但是我必須回家,
我們有這些客人來吃晚飯。
434
00:32:18,575-> 00:32:22,359
哦,盡可能多
有人告訴我我今晚要回來。
435
00:32:32,421-> 00:32:35,019
不,戴安娜。
我根本做不到。我不能。
436
00:32:35,484-> 00:32:37,737
沒有種族,我們會做到
在其他時間。
437
00:32:37,780-> 00:32:42,121
我要受益
從我在威尼斯的家中,是的!
438
00:32:43,033-> 00:32:44,942
馬可(Marco),這是一句話
為車站。
439
00:32:44,982-> 00:32:46,714
該雜誌正在運行!
440
00:32:47,311-> 00:32:50,266
聽著,戴安娜。我發誓嗎?
讓我看看新家嗎?
441
00:32:50,375-> 00:32:51,346
當然!
442
00:32:52,322-> 00:32:53,603
我向他發誓!
443
00:32:54,236-> 00:32:57,010
但是你快點了!匆忙!
444
00:32:58,863-> 00:33:00,251
只要!
445
00:33:00,916-> 00:33:02,126
只要!
446
00:37:46,973-> 00:37:48,361
神聖!
447
00:37:49,618-> 00:37:51,906
誰會期待這個?
448
00:37:57,133-> 00:37:59,043
你是矮人,我有姨媽!
449
00:38:02,665-> 00:38:06,034
好吧,這一定會花費你
很多吹牛的作品!
450
00:38:08,615-> 00:38:11,913
艾瑪的姨媽,
你只是令人興奮!
451
00:38:13,764-> 00:38:16,575
每次鏡頭我都愛你!
452
00:38:56,279-> 00:38:59,862
我不是保羅,我答應打電話。
我想知道手機是否有效?
453
00:39:20,877-> 00:39:23,546
捐贈,阿凡斯
454
00:39:36,429-> 00:39:37,709
巴比卡,退出?
455
00:39:37,889-> 00:39:41,852
早上好,我說話,請
呃,用軟管捐贈?
456
00:39:41,960-> 00:39:42,991
薩德爾是農業部。
457
00:39:43,318-> 00:39:48,110
啊,你可能不記得了。
戴安娜·布魯恩(Diana Bruyne),你和你,
458
00:39:48,223-> 00:39:51,662
在羅馬的一個人的房子裡
在聚會上面對詩人?
459
00:39:51,772-> 00:39:54,619
啊,我們有一個美麗的女士
與之交談令我感到驚訝。
460
00:39:54,659-> 00:39:56,711
您來自邀請函在哪裡?
461
00:39:56,817-> 00:40:00,779
哦,步槍,留下一間小公寓
喜歡更新上面的油漆。
462
00:40:00,887-> 00:40:02,619
那就是為什麼你想到我?
463
00:40:02,731-> 00:40:05,648
畢竟,我說,畢竟
464
00:40:05,758-> 00:40:08,604
我很高興你做到了!
讓我們來談談,再來吧!
465
00:40:08,715-> 00:40:11,111
它還有更多嗎?在哪裡?
466
00:40:11,221-> 00:40:14,281
現在到我家!
洛倫佐宮。很容易找到。
467
00:40:14,352-> 00:40:16,677
只有兩個步驟
對於下降的位置,尤其是在加利福尼亞雷錫尼科的內部水路上
下降的位置,尤其是在加利福尼亞的內部水道上,rezonico±i
468
00:40:16,856-> 00:40:19,003
我知道槍,我知道它在哪裡。
469
00:40:19,118-> 00:40:20,149
然後他命令我們!
470
00:40:20,336-> 00:40:22,032
我會看到你!
471
00:41:41,574-> 00:41:42,855
哦,那是感冒!
472
00:42:58,882-> 00:43:00,127
你好!
473
00:43:01,212-> 00:43:02,387
明亮的星星。
474
00:43:02,501-> 00:43:07,222
你好,啊,我們為什麼
有些人已經在哪裡遇到了?
475
00:43:07,684-> 00:43:10,910
弱的身體躺在。
476
00:43:11,024-> 00:43:13,942
它的嘴和實驗性。
477
00:43:14,364-> 00:43:18,148
這個歡樂的聲音
在身體的最後火中。
478
00:43:20,209-> 00:43:23,126
這不僅僅是奇怪的。那...
479
00:43:24,662-> 00:43:28,660
繼續前進。
阿方斯在等你。
480
00:43:56,984-> 00:43:58,300
邦索爾!
481
00:43:59,941-> 00:44:03,132
我到達了這個地方
付出很少的努力,是嗎?
482
00:44:03,212-> 00:44:04,220
確保!
483
00:44:06,760-> 00:44:09,951
你和詩人在一起嗎?
484
00:44:10,448-> 00:44:13,117
哦,我們有。只是工作!
485
00:44:14,275-> 00:44:16,113
在夜晚的這個時刻?
486
00:44:17,546-> 00:44:20,986
對你來說,我不是為此來到這裡嗎?
487
00:44:25,269-> 00:44:28,876
從那天晚上開始
就是這樣。
488
00:45:00,966-> 00:45:02,768
想知道的房子?
489
00:45:03,262-> 00:45:06,939
我們等到我上升
然後我們將看到。
490
00:45:07,750-> 00:45:08,889
到天堂?
491
00:45:09,003-> 00:45:12,478
從地獄,我的地獄。
492
00:45:43,377-> 00:45:44,586
隨時
493
00:45:45,151-> 00:45:46,160
事實證明如何到達那裡,
494
00:45:46,265-> 00:45:47,475
首先,你必須走。
495
00:45:48,283-> 00:45:50,820
我希望驢子欣賞你。
496
00:46:10,863-> 00:46:12,358
這是好嗎?
497
00:46:12,810-> 00:46:14,648
還是您想看到更多?
498
00:46:18,412-> 00:46:21,117
你來找一個來找我的人!
499
00:46:55,465-> 00:47:00,116
我的話,你一定已經把你帶走了
一段時間收集所有這些。
500
00:47:00,336-> 00:47:02,969
哦,雖然它開始了,雖然是一個!
501
00:47:05,555-> 00:47:07,013
她是我的前妻。
502
00:47:08,236-> 00:47:11,224
非常
富有表現力的臉,找到!
503
00:47:11,435-> 00:47:12,750
啊,我們有。
504
00:47:13,139-> 00:47:19,189
我從中了解到科學
這個人就是這些筆記中的一切!西班牙語!
505
00:47:20,133-> 00:47:22,042
這是一個圖片庫。
506
00:47:22,742-> 00:47:26,490
您可以區分一個害羞的屁股,
一個勇敢,愚蠢的人。
507
00:47:26,604-> 00:47:31,432
聰明,聰明,
,懶惰,悲傷,擔心。
508
00:47:31,718-> 00:47:35,123
每個人都是他的屁股。
509
00:47:41,529-> 00:47:42,668
早上什麼時候?
510
00:47:43,895-> 00:47:44,796
威龍 -
511
00:47:52,385-> 00:47:54,887
固執,市長和棍子
512
00:47:55,376-> 00:47:57,974
但是仍然有點緊,內向,
513
00:47:58,160-> 00:47:59,690
我絕望,醫生?
514
00:48:01,256-> 00:48:03,545
如果您不能根據規則執行此操作
515
00:48:03,658-> 00:48:05,390
讓我們聽聽規則
516
00:48:05,571-> 00:48:09,461
你必須遵循訂單並為我做
我想要的。
517
00:48:09,502-> 00:48:11,898
但是,如果您尖叫一次,請停下來。
518
00:48:12,286-> 00:48:14,682
一切,在您的駕駛中?
519
00:48:14,791-> 00:48:16,001
正確的。
520
00:48:16,600-> 00:48:18,438
在那里四肢的運動。
521
00:48:18,549-> 00:48:19,129
為什麼?
立方體X?
522
00:48:19,210-> 00:48:23,444
哦,這是因為遊戲
它已經開始了,您知道!
523
00:49:06,734-> 00:49:08,087
感覺!
524
00:49:09,031-> 00:49:13,266
不,哦,多麼堅強!
525
00:49:13,345-> 00:49:14,519
她會傷害我,對嗎?
526
00:49:14,633-> 00:49:18,417
他們會尖叫並停下來!
這取決於你,
527
00:49:19,155-> 00:49:20,400
我很害怕!
528
00:49:21,000-> 00:49:22,352
我做我告訴你的
529
00:49:23,783-> 00:49:26,665
一切都會正常。
深呼吸!
530
00:49:27,330-> 00:49:31,494
好像您在孩子的出生一樣,在工作。
和我一起呼吸!
531
00:49:43,510-> 00:49:46,012
很高興來 - !
532
00:49:49,598-> 00:49:50,499
我們走吧!
533
00:49:55,930-> 00:49:57,033
這個尖叫是戴安娜嗎?
534
00:49:57,183-> 00:49:59,294
我沒有通過織物侵犯任何東西,但是 -
535
00:49:59,549-> 00:50:03,997
哦,不用擔心,對嚴重表現的胸部評估,
我會把它帶回來。
536
00:50:13,500-> 00:50:16,417
我是monde!
537
00:50:24,286-> 00:50:26,682
快樂的噪音,我說!
538
00:50:50,797-> 00:50:52,149
極好的。
539
00:50:54,172-> 00:50:56,390
這仍然是一塊毛皮
掛在衣櫃裡。
540
00:50:56,434-> 00:50:59,138
我還找到了一些鏡頭。
541
00:50:59,217-> 00:51:02,763
親愛的老艾瑪姨媽
曾經想到嗎?
542
00:51:03,009-> 00:51:07,386
公寓仍然只是一種手段
你在那裡看到他。某些事情完全改變了。
543
00:51:09,341-> 00:51:10,622
這使人感到困惑,你知道嗎?
544
00:51:10,698-> 00:51:12,501
您應該在窗口外看到一個顯示,
545
00:51:12,645-> 00:51:16,156
槍的整個地平線!
戀愛中的兩對年輕夫婦
546
00:51:16,334-> 00:51:18,350
這個地方是天堂!
547
00:51:18,421-> 00:51:19,809
是的!我們提供了出租!
548
00:51:19,917-> 00:51:22,978
什麼?我要保留它
我們兩個人!
549
00:51:23,083-> 00:51:26,203
我們是一對戀愛中的年輕夫婦,
不,我的愛?
550
00:52:16,628-> 00:52:18,431
這是新事物,我剃了你!
551
00:52:18,576-> 00:52:22,360
我一定是一個賢惠且裝飾的女士
畢竟。我是繼承人。
552
00:52:22,787-> 00:52:24,803
這將是今天,哦,是的!
553
00:52:25,430-> 00:52:27,090
什麼是侮辱!
554
00:52:31,031-> 00:52:33,877
阿姨,你要么興奮,是嗎?
555
00:52:36,216-> 00:52:37,531
我想我應該嫉妒!
556
00:52:37,955-> 00:52:39,937
我是一個應該嫉妒的人!
557
00:52:40,042-> 00:52:43,304
告訴我真相,你的堂兄來找我
看公寓,對嗎?
558
00:52:43,696-> 00:52:48,322
當然還有更多!馬可不是嗎?
並允許您像以前那樣的機會。
559
00:52:48,498-> 00:52:49,921
他沒有傳給你嗎?
560
00:52:50,167-> 00:52:54,888
好吧,談論什麼時候
用我們兩個人一起出去,
561
00:52:55,003-> 00:52:56,391
告訴我,
562
00:52:56,812-> 00:52:59,101
我們登上杜爾揚的尖端,
563
00:52:59,701-> 00:53:04,528
固執和触摸我的國家
在我的裙子下,責備我把手放在上面。
564
00:53:04,919-> 00:53:06,164
事實證明我是怎麼做到的,
565
00:53:08,955-> 00:53:13,996
Anyida和我的頭部癲癇發作,並易於獲得
原因是他希望我在嘴裡考慮
566
00:53:14,139-> 00:53:15,384
你做了什麼?
567
00:53:16,644-> 00:53:19,834
我昨天再做一次,
在您的公寓裡,有關指導?
568
00:53:40,024-> 00:53:42,136
太好了,妄想發生在你身上嗎?
569
00:53:43,086-> 00:53:44,438
- 哦是的?
- 他們很痛苦。
570
00:53:44,860-> 00:53:46,841
我知道你和馬可
你什麼也沒做,對嗎?
571
00:53:46,948-> 00:53:48,751
我決定從...
572
00:53:48,791-> 00:53:50,772
阿爾凡斯。
- 他是誰?
573
00:53:51,644-> 00:53:54,978
聚會中的這個法國人
那些和我一起跳舞的人,
574
00:53:55,054-> 00:53:57,687
好吧,給我細節!
來吧,讓我們吧!
575
00:53:58,255-> 00:54:03,296
他瘋了我的背,
無論如何,他都必須成為!
576
00:54:03,648-> 00:54:06,602
我無法避免
即使您願意!
577
00:54:07,266-> 00:54:11,050
傳播和我的背景開始
舔你的裂縫,向上倒下。
578
00:54:11,684-> 00:54:16,026
但這不是很痛苦。
可以說服它。
579
00:54:18,643-> 00:54:19,674
是 ..?
580
00:54:20,138-> 00:54:23,993
為什麼不呢?喜歡快速火車!
581
00:54:26,332-> 00:54:27,471
這是什麼?
582
00:54:27,514-> 00:54:29,803
你為什麼要我停下來?
- 希基給了你嗎?
583
00:54:30,089-> 00:54:31,369
那山在你的脖子上!
584
00:54:31,481-> 00:54:32,833
我不知道這意味著什麼!
585
00:54:32,942-> 00:54:34,045
我想你在進行註冊
你的故事之一有點
586
00:54:34,090-> 00:54:35,928
但是這次我真的做到了!
587
00:54:36,108-> 00:54:38,505
不,請讓我解釋一下!
588
00:54:38,613-> 00:54:40,487
聽我說 - !
- 不,這次不是幻想。
589
00:54:40,526-> 00:54:42,578
性交是你的!
為您帶這個刺痛的混蛋!
590
00:54:42,649-> 00:54:45,639
不,保羅,我向他發誓。
他說他根本沒有與我發生性關係!
591
00:54:46,025-> 00:54:47,482
我把它帶到驢上!
592
00:55:16,118-> 00:55:18,966
親愛的,請不明白 -
593
00:55:19,563-> 00:55:21,152
最好說話,是嗎?
594
00:55:21,511-> 00:55:22,792
離我很遠!
595
00:55:22,868-> 00:55:26,058
我們總是笑
不僅僅是小事,
596
00:55:27,182-> 00:55:30,063
你告訴我他們使你成為角膜!
您只喜歡膨脹!
597
00:55:30,384-> 00:55:31,664
因為他們不正確!
598
00:55:32,018-> 00:55:36,502
沒有區別,沒關係
至少。我只是為你。
599
00:55:37,516-> 00:55:40,256
即使您做的也是服從的
和其他人?
600
00:55:40,368-> 00:55:43,808
這意味著一切,
快樂的噪音,對嗎?
601
00:55:44,021-> 00:55:47,567
不,不,回到我身邊!我不要
快樂的噪音的任何部分!
602
00:55:48,544-> 00:55:53,135
我認為這似乎是世界末日
你現在,但是你明天會看到
603
00:55:55,781-> 00:55:59,944
不要接近我。
我們的歷史和過去!
604
00:56:00,234-> 00:56:02,417
我們不會為我們提供明天!
605
00:56:08,898-> 00:56:11,294
我不去床,一個女孩的分享
和像你這樣的人!
606
00:56:11,681-> 00:56:13,104
我很粗魯!
607
00:56:20,031-> 00:56:21,099
畢竟,我不應該驚訝。
608
00:56:21,145-> 00:56:25,273
我會說鮮血,
但是我應該擴展到你!
609
00:57:18,411-> 00:57:20,392
嘿,您正在查看所有原因!
610
00:57:20,499-> 00:57:22,551
感謝Paulo。大型戰鬥。
611
00:57:22,656-> 00:57:23,901
這已經無可救藥?
612
00:57:23,978-> 00:57:26,339
好吧,他想分開。
613
00:57:26,483-> 00:57:28,772
不要開玩笑!另一個女人?
614
00:57:29,024-> 00:57:31,905
沒有其他人,一個男人。
615
00:57:32,016-> 00:57:32,810
保羅?
616
00:57:32,920-> 00:57:35,731
不,對我。這個男人在威尼斯,
617
00:57:36,155-> 00:57:39,489
哦真的嗎!
你知道,我很害怕!
618
00:57:39,913-> 00:57:41,052
反過來,他回來了!
619
00:57:41,235-> 00:57:42,729
請允許我在這裡獲得廣泛的ta!
620
00:57:42,870-> 00:57:44,009
洗澡主席!
621
00:57:44,122-> 00:57:46,898
我想听聽所有細節!
622
00:57:48,750-> 00:57:51,111
但是,您可以獲得任務。
623
00:57:52,020-> 00:57:55,116
好吧,我想
我只是在午餐時彈出不僅僅是骨折。
624
00:57:55,221-> 00:57:58,483
謝謝,納迪亞
我知道我能夠依靠你!
625
00:57:58,805-> 00:58:00,643
你介意我有嗎?
沿著我在這裡淋浴?
626
00:58:00,684-> 00:58:04,574
我當時如此匆忙
今晨。我什至沒有坐著。
627
00:58:04,859-> 00:58:07,006
它永遠不會發生。該雜誌必須...
628
00:58:07,433-> 00:58:11,537
推遲洗臉,主人
但是在他離開之前,始終乘坐坐浴缸。
629
00:58:11,643-> 00:58:14,762
嘿,你不知道
可能是什麼出口!
630
00:58:58,960-> 00:59:02,993
是的?啊,是你的
是的,是的,當然,當然,
631
00:59:27,141-> 00:59:30,747
歡迎。我很高興。
我真的可以使用您的建議。
632
00:59:31,769-> 00:59:33,048
這是正確的!
633
00:59:33,856-> 00:59:35,101
糞!
634
00:59:35,212-> 00:59:36,707
我不是嗎?
635
00:59:36,778-> 00:59:39,139
有一個偉大的女孩
您是像黃油這樣的治療方法。
636
00:59:39,318-> 00:59:40,907
你不知道你對我做了什麼!
637
00:59:41,023-> 00:59:44,533
我肯定是。我看不到
因為這是一場悲劇。
638
00:59:44,919-> 00:59:47,245
好吧,你應該如何處理我?
給她獎牌?
639
00:59:47,494-> 00:59:52,251
無需做任何事情!我是
世界上最神奇的女孩發生了!
640
00:59:52,365-> 00:59:57,822
優雅!很大!他崇拜你!
那你為什麼擺脫她的幸福呢?
641
00:59:58,105-> 01:00:01,130
因為愛應該是妻子
和他們的丈夫沒有其他人嗎?
642
01:00:01,237-> 01:00:05,578
你是愚蠢的屁股!我們在說
關於任何重要的關係!
643
01:00:05,864-> 01:00:07,773
你不能這麼說
她包括宇宙的女孩,
644
01:00:07,812-> 01:00:10,659
或者您代表各種各樣的人!
645
01:00:12,092-> 01:00:15,983
我們母親時我們沒有回來
您的父親再看看!
646
01:00:18,007-> 01:00:19,631
你想像戴安娜嗎?
647
01:00:19,746-> 01:00:24,017
不,當然不是,無論如何
我正在這裡撤退。
648
01:00:25,173-> 01:00:26,798
我該怎麼辦,我嫉妒!
649
01:00:26,982-> 01:00:28,999
啊,事實浮出水面!
650
01:00:29,140-> 01:00:30,800
真正的問題是您嫉妒!
651
01:00:30,844-> 01:00:34,735
這很荒謬,沒用,
沒有這種感覺!
652
01:00:34,845-> 01:00:38,036
保羅,我能理解你的痛苦,
如果你厭倦了你。
653
01:00:38,290-> 01:00:42,253
但是我不後悔!她只想要
最低限度的自由和性別智慧!
654
01:00:42,361-> 01:00:44,793
只是一些
總是適合你,我是繁榮!
655
01:00:44,936-> 01:00:48,684
這太可怕了!想法
和別人笑。
656
01:00:48,797-> 01:00:50,813
它使用了我們喜歡的相同單詞
就像你和我一樣!
657
01:00:50,884-> 01:00:53,695
誰知道?
她甚至來了!
658
01:00:53,737-> 01:00:57,142
不,不,這就是我最能忍受的,納迪亞!
我看不到,他是殺了我的人。
659
01:00:57,182-> 01:01:00,337
我開始感到
我裡面有一個定時炸彈!
660
01:01:06,750-> 01:01:11,436
幾分鐘後,我正在睡覺和做夢
如果你和戴安娜在一起。那是一場噩夢。
661
01:01:11,621-> 01:01:14,990
我告訴你。
我要去,我要去。
662
01:01:15,273-> 01:01:20,553
我和你在一起,保羅。你會證明這一點,
如果你想。我真的很受影響,保羅。
663
01:01:20,910-> 01:01:23,413
在這裡,觸摸我!
664
01:01:25,155-> 01:01:27,587
我不能告訴你我對你的感覺?
665
01:01:30,512-> 01:01:35,234
該雜誌只知道多少次
我想感受到你的雙手,
666
01:01:37,402-> 01:01:38,682
說謊!
667
01:01:44,638-> 01:01:48,221
朱迪,我很高興看到
我不移你。
668
01:01:48,395-> 01:01:50,542
戴安娜根本不介意,
669
01:01:50,656-> 01:01:53,610
沒有人會看到
任何嫉妒的場景。
670
01:01:54,066-> 01:01:55,419
不,不,不,結束!
671
01:01:56,606-> 01:01:57,887
我不要你,我想要戴安娜!
672
01:01:58,067-> 01:02:00,605
pr
私人公雞邀請您一個騙子!
673
01:02:00,781-> 01:02:03,901
德里安娜窮人,我想
這個男人與眾不同!
674
01:02:04,087-> 01:02:09,543
無論如何!你們都是一切!
您的想法的犧牲品,舊模型很愚蠢!
675
01:02:09,863-> 01:02:12,958
榮譽,誠信和背叛!
676
01:02:13,410-> 01:02:17,052
和被編輯的女孩
這只是一個粗魯,對嗎?
677
01:02:17,133-> 01:02:19,458
嘗試理解,納迪亞 -
我不能,我不會!
678
01:02:19,499-> 01:02:23,010
如果您這樣做,那就像
戴安娜(Diana)承認正確!
679
01:02:23,083-> 01:02:25,965
她,你是個白痴!
沒錯!
680
01:02:26,318-> 01:02:30,067
戰鬥而不是使用它。
o奴隸,荒謬!
681
01:02:37,104-> 01:02:40,687
我認為問題是你
- 很多,親愛的!
682
01:02:41,418-> 01:02:42,698
特殊褲子,
683
01:02:48,480-> 01:02:50,913
我在持有者面前見面 -
但是男人拿蛋糕!
684
01:02:51,298-> 01:02:55,118
一年中的丈夫在地獄裡
我們特別有!
685
01:02:58,326-> 01:01:01,446
嘿,甚至下巴,一個小妹妹!
我們在外面享受今晚的生活。
686
01:03:01,493-> 01:03:03,545
不久,即使是長時間的對抗!
687
01:03:09,252-> 01:03:11,233
我的國家了,我在看!
688
01:03:11,408-> 01:03:12,416
蹄上的性愛!
689
01:03:12,974-> 01:03:15,644
不錯!讓我們看起來很幸運!
690
01:03:23,029-> 01:03:25,390
嘿,誰來這裡一分鐘!
691
01:03:25,499-> 01:03:26,186
世界衛生組織,李?
692
01:03:26,299-> 01:03:28,137
我想知道你是否可以
給我一些信息
693
01:03:28,212-> 01:03:29,113
當然,什麼?
694
01:03:30,335-> 01:03:31,439
你的大塊怎麼樣?
695
01:03:31,900-> 01:03:35,199
多麼的婚姻!
我們回到這裡,你是陰道!
696
01:03:35,658-> 01:03:36,726
只是不要讓我抓住你!
697
01:03:38,511-> 01:03:39,864
你好,女孩!
698
01:03:42,616-> 01:03:44,834
母親是神的神聖
699
01:03:45,435-> 01:03:47,416
什麼是屁股!
700
01:03:47,592-> 01:03:48,802
我說這很餓嗎?
701
01:03:48,914-> 01:03:50,966
嘿,他的愛人!
你是否攜帶董?
702
01:03:51,036-> 01:03:51,831
有效的材料,您是正確的!
703
01:03:51,941-> 01:03:52,878
請查看!
704
01:03:53,924-> 01:03:55,513
您如何處理?
705
01:03:55,594-> 01:03:57,218
我可以堅持你的屁股,
如果你想。
706
01:03:57,333-> 01:03:59,871
也許您是這件事的棍子!
707
01:04:00,152-> 01:04:01,954
和我一起冷,二十個鈔票。
708
01:04:02,413-> 01:04:02,899
該死的你!
709
01:04:02,970-> 01:04:04,429
搖擺,所以他與你發生性關係!
710
01:04:04,814-> 01:04:08,668
我第一次說,我很醜,
泵,牛dyck!
711
01:04:09,093-> 01:04:11,869
你在他媽的狗,我被抓了!
712
01:04:12,642-> 01:04:14,659
當我們覺得他生活時,我們與他同住,
我們去哪裡?
713
01:04:14,764-> 01:04:16,080
我知道迪斯科,是的!
714
01:04:16,191-> 01:04:18,207
我們可以做得更好,
奧拉亞母親。
715
01:04:18,278-> 01:04:20,116
我們會去一個地方
任何事情可能發生!
716
01:04:20,157-> 01:04:21,616
更糟嗎?
717
01:04:21,826-> 01:04:23,321
該雜誌很幸運!
718
01:05:56,252-> 01:05:58,269
嘿,只有一分鐘。我不 -
719
01:06:01,749-> 01:06:03,517
嘿,女孩!
720
01:07:14,115-> 01:07:16,191
我想要強大的東西。
你有什麼?
721
01:07:16,307-> 01:07:18,845
嘗試“ del妄”。
它會使身體舞蹈。
‘££? j 2ہ±¸。
722
01:07:19,230-> 01:07:20,819
這是我國家小巷的權利
723
01:07:24,274-> 01:07:24,855
那呢?
724
01:07:24,936-> 01:07:26,145
狂喜。
725
01:08:24,221-> 01:08:26,237
抱歉,可以
給我一些信息?
726
01:08:27,282-> 01:08:29,014
您攜帶的大小是多少?
727
01:08:29,161-> 01:08:32,707
我們不應該問。週一
我會互相聚集!
728
01:08:33,615-> 01:08:37,814
在神學上!是我
白色項圈在電車上!
729
01:08:37,929-> 01:08:41,263
哦,天哪,是的,你為什麼在這裡?
730
01:08:41,478-> 01:08:42,830
我進行研究!
731
01:08:42,870-> 01:08:46,998
我該如何就罪進行論文,
我不知道那是什麼? AVEC移動
732
01:08:59,778-> 01:01:01,617
哦,天哪,我會尖叫!
733
01:09:01,726-> 01:09:03,280
suga,抬高聲音!
734
01:09:03,745-> 01:09:07,635
哦,我沒有遇到舌頭
隨著常數,你很棒!
735
01:10:14,963-> 01:10:16,386
關於這個問題的東西?
736
01:10:16,494-> 01:10:17,465
數字
737
01:10:18,442-> 01:10:20,245
什麼都沒有。
738
01:11:11,917-> 01:11:13,233
怎麼樣了?
739
01:11:13,866-> 01:11:16,463
褲子的兒子失踪了!
740
01:11:21,102-> 01:11:22,762
給我其中一種飲料!
741
01:11:43,056-> 01:11:45,903
你好,啊,是的。
新聞是什麼?
742
01:11:46,256-> 01:11:48,889
不,不厭惡,再次離開!
743
01:11:49,145-> 01:11:51,221
我不結婚
任何保證。
744
01:11:51,266-> 01:11:54,457
只是為我賺錢是荒謬的,
或者是你的屁股!
745
01:12:00,452-> 01:12:00,997
歡迎!
746
01:12:01,077-> 01:12:02,666
是戴安娜!
747
01:12:02,748-> 01:12:03,435
你有聚會嗎?
748
01:12:03,513-> 01:12:06,918
哦是的。這很有趣,很棒!
749
01:12:07,028-> 01:12:08,724
戴安娜,是04:00
750
01:12:14,369-> 01:12:15,649
讓我聽他們的話!
751
01:12:15,725-> 01:12:19,509
是保羅!男人說,你好!
752
01:12:19,830-> 01:12:22,333
歡迎?保羅!
753
01:12:22,857-> 01:12:24,767
親愛的,健康狀況如何!
754
01:12:25,293-> 01:12:29,256
停止!我在你身上尋求庇護!
我是你的丈夫!
755
01:12:29,364-> 01:12:33,219
不,你知道你是誰嗎?
你很愚蠢,愚蠢!
756
01:12:33,329-> 01:12:37,184
這個被編輯的女孩!
我的意思是,我可以擰緊整個星球!
757
01:12:37,295-> 01:12:40,392
不僅如此,
我可能永遠不會來自房子!
758
01:12:40,531-> 01:12:43,627
我不回來,誰屎,
無論如何您都不會找到我!
759
01:12:43,663-> 01:12:46,758
我在這裡收到我的屁股和ta。
是。我要離開!
760
01:12:46,968-> 01:12:49,329
罰款,罰款,罰款!
761
01:12:50,169-> 01:12:53,467
我不敢相信我會吸收
你的公雞,你正面臨狗屎!
762
01:12:53,717-> 01:12:58,130
因此,有點趕時間
而且,釘子!
763
01:13:02,937-> 01:13:04,360
嘿,您需要一些幫助嗎?
764
01:13:20,264-> 01:13:21,129
你有聚會嗎?
765
01:13:21,238-> 01:13:24,879
是的,它會給我電梯。
幾乎是黎明
766
01:13:24,961-> 01:13:29,196
此外,我很擔心。
保羅威脅要出去。
767
01:13:29,345-> 01:13:32,227
阿卜杜勒·瓦希德(Abdul Wahid)派系,來吧,永遠!
他也戀愛了,這個男孩!
768
01:13:32,580-> 01:13:33,589
我要離開。
769
01:13:33,694-> 01:13:39,459
很好,很棒。我會停留多一點。
我找到了一個抵抗英雄!
770
01:14:31,343-> 01:14:35,756
想想你在做什麼,戴安娜。
我認為。我愛你,保羅。
771
01:14:35,866-> 01:14:38,678
私人秘書,但是你愛我嗎?
772
01:14:43,798-> 01:14:46,468
親愛的馬里克拉,不僅我愛他。
773
01:14:46,513-> 01:14:50,367
但是以我自己的方式
我覺得我是信徒指揮官的妻子。
774
01:14:50,653-> 01:14:52,906
與其他男人一起去並不意味著
背叛的兒子。
775
01:14:52,949-> 01:14:57,468
這些只是臨時關係
這一點都不重要。
776
01:14:58,689-> 01:15:00,219
哦,他們很高興。
777
01:15:00,255-> 01:15:04,668
但是他們有什麼要做的
但是,身體和精神的混合物,
778
01:15:04,813-> 01:15:08,882
這使我的關係
有一個美麗而獨特的保羅。
779
01:15:09,684-> 01:15:14,963
因此,我沒有任何內gui感,
沒有re悔,任何re悔。
780
01:15:15,738-> 01:15:19,380
這就是為什麼我不想要
愛,我們活躍於這樣結束。
781
01:15:20,644-> 01:15:25,294
但是我該怎麼走
這讓他理解這一點?戴安娜。
782
01:15:41,483-> 01:15:44,781
感覺和米蘭。
783
01:15:55,226-> 01:15:56,993
哦,莎拉!來這裡!
784
01:16:21,285-> 01:16:23,338
想要一些嗎?只是抓住。
785
01:16:24,487-> 01:16:26,669
不!我討厭他們!
786
01:16:28,209-> 01:16:29,277
你感到難過,嗯?
787
01:16:29,322-> 01:16:32,062
只是想,可以嗎
戴安娜(Diana)之間的兩腿之間,
788
01:16:32,106-> 01:16:34,158
而不是坐在這裡
吃你的心。
789
01:16:34,402-> 01:16:36,026
你從中得到什麼?
790
01:16:36,524-> 01:16:37,354
沒有什麼!
791
01:16:37,846-> 01:16:40,099
pr我很難!
792
01:16:40,420-> 01:16:42,188
他是叛徒,有效的材料有效!
793
01:16:44,073-> 01:16:47,657
不,沒有手段!我告訴你,
問題是,它比您聰明。
794
01:16:48,214-> 01:16:51,097
他連續有優先事項,因為他知道
它給你一切都充滿愛。
795
01:16:51,346-> 01:16:53,742
而且您是否表現得很
一點點驢洞。
796
01:16:53,780-> 01:16:57,564
是的,因為實際上,
您必須同意。
797
01:16:57,921-> 01:17:00,317
是的,你知道這意味著什麼嗎?
這是一個刺!
798
01:17:00,704-> 01:17:05,223
感謝上帝!無論如何什麼是好
嫉妒摧毀自己?
799
01:17:05,332-> 01:17:09,958
發展具有諷刺意味
並在這個話題上笑!和戴安娜!
800
01:17:11,072-> 01:17:11,795
哦!
801
01:17:11,907-> 01:17:13,816
挖任何牡蠣了嗎?
802
01:17:21,232-> 01:17:22,691
嘿,你知道
我認為我們應該繼續!
803
01:17:22,727-> 01:17:25,159
- 好的!
- 您必須搜索我們!
804
01:17:42,663-> 01:17:45,688
是的?誰在那裡?歡迎!
805
01:17:46,072-> 01:17:47,697
請在耳邊與自己做愛。
806
01:17:48,264-> 01:17:49,059
那是誰?
807
01:17:49,517-> 01:17:51,806
哦,不知名的粉絲之一。
808
01:17:52,335-> 01:17:54,279
這是今天第二次
他們對註冊發表了評論。
809
01:17:54,388-> 01:17:58,765
他會回來,不用擔心!
夫妻總是會這樣做,這更加富有同情心!
810
01:18:02,877-> 01:18:05,273
你好,保羅?
811
01:18:05,383-> 01:18:07,494
好吧,有人呼吸。
812
01:18:09,035-> 01:18:13,269
保羅?這是你嗎?
我不能告訴你一點?
813
01:18:14,463-> 01:18:17,583
你仍然希望!他有什麼
這個人,這很特別嗎?
814
01:18:18,429-> 01:18:23,921
好吧,我喜歡它,還有一個特別的東西!
但是我們不會試圖理解我!
815
01:18:24,030-> 01:18:27,779
這是他缺乏理解的錯誤
真誠是異常的!
816
01:18:28,727-> 01:18:31,230
是的,是的。但是無論如何他去了。
817
01:18:33,598-> 01:18:34,772
哦,我的上帝,現在是!
818
01:18:34,886-> 01:18:35,716
世界衛生組織,保羅?
819
01:18:35,894-> 01:18:39,928
不,不是保羅,那是斯克拉蒂準將
帶著他的最新侄女嗯,件!
820
01:18:40,104-> 01:18:41,943
人是偷獵
我只是不能忍受!
821
01:18:42,226-> 01:18:45,038
罰款,我將參加委員會!
822
01:18:46,854-> 01:18:49,808
你好,迪恩!
很高興再次見到你!
823
01:18:49,882-> 01:18:52,206
親愛的,安托瓦內特。
824
01:18:52,908-> 01:18:54,984
這是我失去的兄弟瑪麗亞的女兒。
825
01:18:55,238-> 01:18:59,401
您的家人很明顯!
所有女孩都很漂亮!
826
01:18:59,518-> 01:19:00,834
好的染色體。
827
01:19:01,709-> 01:19:04,663
我已經說過有關瑪麗亞的一切。
她想要一些模式...
828
01:19:04,702-> 01:19:07,584
真正的親密關係。
你沒有意思嗎?
829
01:19:07,695-> 01:19:10,162
我肯定是院長,
830
01:19:12,113-> 01:19:14,473
現在,讓我們看看我們能找到什麼 -
831
01:19:14,583-> 01:19:18,817
白色,紅色,黑色?
小姐,你喜歡什麼?
832
01:19:19,349-> 01:19:21,258
你怎麼看,叔叔?
833
01:19:22,063-> 01:19:27,627
我必須問安托瓦內特有多的
她對此感到。
834
01:19:27,734-> 01:19:31,661
好吧,我總是說
黑色沒有什麼像我自己一樣。
835
01:19:32,048-> 01:19:36,911
當一個人的皮膚淺
就像你姐姐的女兒一樣,令人興奮的效果!
836
01:19:37,128-> 01:19:40,711
當然,除非
在這裡不曬黑瑪麗亞!
837
01:19:41,233-> 01:19:43,309
哦,不,不,永遠不會!
838
01:19:43,425-> 01:19:46,794
目前,我們只會嘗試其中一些。
好吧,院長?
839
01:19:46,904-> 01:19:48,601
是的!這是一件好事!
840
01:20:31,229-> 01:20:34,978
叔叔,我不覺得這是
事實對我來說,讓我們看看。
841
01:20:35,091-> 01:20:37,203
黎巴嫩軍隊為您旗幟,如何感受,
842
01:20:46,433-> 01:20:49,659
讓我們看看他們,看起來很鬆散
843
01:20:49,773-> 01:20:50,673
你的意見?
844
01:20:51,199-> 01:20:52,753
會向我們展示是一種嗎?
845
01:20:52,835-> 01:20:55,373
當然,院長,
你想要的!
846
01:21:00,454-> 01:21:01,522
現在你明白我的意思了嗎?
847
01:21:01,568-> 01:21:04,345
這是可恥的
從這樣的年輕女人那裡!
848
01:21:04,455-> 01:21:06,187
好吧,很抱歉讓你失望,
849
01:21:08,109-> 01:21:09,318
拆除 -
850
01:21:09,708-> 01:21:11,440
好的!和下一個褲子。
851
01:21:11,761-> 01:21:14,502
提到的是一位比時間大的女士
852
01:21:15,728-> 01:21:17,709
- 跌倒。
- 她只知道他想要什麼?
853
01:21:22,060-> 01:21:25,322
現在的命運,它很快就發生了性關係!
該雜誌可以成功!
854
01:21:25,434-> 01:21:27,972
他會管理,他會管理它!
不只是一個!
855
01:21:28,043-> 01:21:31,413
這只是邪惡!一些偏差
不要簡單地找到!
856
01:21:31,523-> 01:21:33,539
這一切都是關於您如何看待它的!
857
01:21:33,750-> 01:21:39,171
雜誌我可以告訴你找到我100
顧客喜歡他,我可以退休!
858
01:21:39,908-> 01:21:40,809
站,親愛的,
859
01:21:41,056-> 01:21:43,073
對於我來說,找到這個人很重要,
他有女孩的權利 -
860
01:21:43,248-> 01:21:47,175
我知道,親愛的,我知道!我知道
有很多空間!為他!
861
01:21:47,944-> 01:21:50,305
我們假設
對於這種愛的comodor?
862
01:21:50,623-> 01:21:53,779
愛,他對你說?它沒有開始
了解單詞的含義!
863
01:21:53,824-> 01:21:56,920
您所做的任何類型,
我們只知道性!
864
01:22:05,515-> 01:22:08,540
親愛的戴安娜,有問題嗎?
865
01:22:08,646-> 01:22:11,351
這是一個糟糕的時期
我只是得到。
866
01:22:12,333-> 01:22:13,543
與Paulo的大戰。
867
01:22:13,621-> 01:22:15,602
親愛的,我是小貧窮。
868
01:22:15,674-> 01:22:19,079
您不應該有客戶
我看到你這樣。
869
01:22:19,188-> 01:22:21,999
就是這樣。來我的辦公室。
870
01:22:22,702-> 01:22:24,505
這是一個好女孩!
871
01:22:42,707-> 01:22:45,484
現在這個系統是什麼?
整個故事告訴我!
872
01:22:45,665-> 01:22:48,690
席爾維奧先生,沒有什麼可說的。
873
01:22:52,935-> 01:22:54,703
保羅仍然!
874
01:22:54,919-> 01:22:58,524
哦,親愛的窮人,你內心的哭泣。
你會感覺更好。
875
01:22:58,885-> 01:23:02,396
這是一個可怕的事情。這一切是因為我上床睡覺了
有兩個球員。
876
01:23:02,433-> 01:23:04,486
但是我不後悔,我做到了。
877
01:23:05,322-> 01:23:07,919
你沒有做錯任何事情,
一點也不
878
01:23:08,035-> 01:23:11,190
哦,西爾維奧先生。
你做什麼工作?
879
01:23:11,270-> 01:23:15,957
什麼都沒有,放鬆,
這將使您成為最好的。
880
01:23:21,569-> 01:23:23,681
嘿!吳韋!
881
01:23:24,005-> 01:23:26,330
是給他的!
我知道那個世紀的聲音!
882
01:23:26,684-> 01:23:28,761
戴安娜,你要去哪裡?
883
01:23:28,876-> 01:23:30,050
戴安娜,是保羅!
884
01:23:30,163-> 01:23:33,674
我告訴你了!
丈夫就像本尼和壞人一樣!
885
01:23:57,614-> 01:24:01,611
因此,我假設你的家人
他們身體健康嗎?
886
01:24:01,893-> 01:24:05,013
我想你活著,但我從未去過
完全到他們的家園。
887
01:24:05,372-> 01:24:07,246
是的?我很驚訝。
888
01:24:07,425-> 01:24:08,812
你說些什麼。
889
01:24:08,921-> 01:24:10,688
為我?好吧,我聽。
890
01:24:10,904-> 01:24:13,644
我首先說
我不會過去。
891
01:24:15,253-> 01:24:17,329
我的意思是說發生了什麼事?
892
01:24:17,445-> 01:24:20,150
我很認真,戴安娜。
我不是在開玩笑,你知道!
893
01:24:21,342-> 01:24:23,144
我知道,我也!
894
01:24:28,822-> 01:24:30,933
我不能離開你。
我只是從頭開始!
895
01:24:31,048-> 01:24:33,301
哦,保羅,我愛你,保羅。
896
01:24:34,632-> 01:24:36,328
我什至從現在開始決定
897
01:24:36,371-> 01:24:40,049
根據您的規則生活。
去噪音並在那幸福!
898
01:24:41,904-> 01:24:44,087
這就是我想要的方式
聽我男人的講話!
899
01:24:48,479-> 01:24:49,795
誰給你地獄?
900
01:24:50,150-> 01:24:52,367
哦,保羅!你的意思是所有的厭惡!
901
01:24:52,620-> 01:24:54,636
不要生氣。
我只想知道,讓我們吧!
902
01:24:54,811-> 01:24:57,694
有一次我告訴你
那是從她的男朋友那裡。
903
01:24:57,803-> 01:25:00,863
這次我只會說
這與一棵樹相撞。
904
01:25:01,178-> 01:25:03,325
告訴我真相,戴安娜,
我知道我有。
905
01:25:03,857-> 01:25:07,855
所有的Paulo Al -Haq和法國考古學,
這對我來說完全是生氣的。
906
01:25:07,928-> 01:25:09,588
你可以做得更好!
907
01:25:10,676-> 01:25:13,214
馬可的堂兄,這是一個安排
和我在一起。
908
01:25:13,738-> 01:25:15,790
繼續,為我酷刑。
得到你的朱莉絲?
909
01:25:15,895-> 01:25:20,237
我將永遠做所有滿足您的一切。
是,對嗎?
910
01:25:22,262-> 01:25:24,835
是的,我是對的。
我喜歡你的一種方式。
911
01:25:25,080-> 01:25:27,27,192
我不會問一個問題。
沒有更多,也就是說
912
01:25:27,238-> 01:25:29,776
從現在開始,只有一個事實
從他那裡,這是!
913
01:25:39,484-> 01:25:41,667
這個大屁股,看起來真實!
914
01:25:43,415-> 01:25:47,828
它產生了很好的效果。我打賭你
他不知道驢被恢復了。
915
01:25:48,217-> 01:25:49,913
真的?你不知道。
916
01:25:50,200-> 01:25:53,261
好吧,長長的裂痕是
右邊的右邊!
917
01:25:55,975-> 01:25:58,750
所以,你喜歡嗎
你是第一把槍的夜晚嗎?
918
01:25:58,827-> 01:25:59,444
一千!
919
01:25:59,977-> 01:26:02,788
一千好?但是,更好
你可以出去嗎?
920
01:26:02,898-> 01:26:05,496
我帶來了更好的東西
那天晚上,列表也六次!
921
01:26:05,543-> 01:26:07,595
男孩,我期待地獄
從中感激不盡!
922
01:26:07,700-> 01:26:09,538
我總是償還債務!
923
01:26:11,110-> 01:26:13,185
不,不是現在!
924
01:26:13,754-> 01:26:17,432
您必須毀了我的眼睛常規導航線!
我得走了。晚的。
925
01:26:19,390-> 01:26:22,723
我很多,我允許秘密奔跑,
你要去哪裡,甚至這樣做?
926
01:26:22,765-> 01:26:23,833
和他的堂兄馬可約會?
927
01:26:24,574-> 01:26:27,908
事實是我什至不知道
我會去哪裡。
928
01:26:28,018-> 01:26:32,217
我知道那是美好的一天。
威尼斯對我來說很滿。
929
01:26:33,446-> 01:26:35,427
我會快樂的!
930
01:26:37,865-> 01:26:39,632
再見了!
931
01:27:30,052-> 01:27:35,509
我什至愛上了我的丈夫。
我自己的方式,我感到忠實的妻子。
932
01:27:35,619-> 01:27:38,609
另一組男人和人際關係只是隨意的。
因此,我不感到內gui。
933
01:27:39,098-> 01:27:43,961
相信我,我並不感到尷尬。
但是我怎麼能看到它呢?戴安娜。
934
01:27:50,545-> 01:27:55,230
親愛的戴安娜。數百個女孩寫信給我
這是他們丈夫的背叛,但愛他們。
935
01:27:55,415-> 01:27:57,467
正如您所說的那樣,這就是“ Saeed Banging” -
936
01:27:57,503-> 01:28:00,693
它不再是管轄權
只有我們社會中的男性。
937
01:28:00,808-> 01:28:02,053
它也屬於女性。
938
01:28:02,096-> 01:28:04,598
對他來說重要的事情
不要與``嫉妒的聲音''互動。
939
01:28:04,636-> 01:28:07,446
因此,我總是說我的閱讀:
生活你的婚姻
940
01:28:07,557-> 01:28:11,412
他們像你的婚姻一樣生活
這是一部電影,不是與戰鬥獎的戰鬥。
941
01:28:11,524-> 01:28:13,671
而不是折磨自己
身體和靈魂,
942
01:28:13,716-> 01:28:18,199
學會演示和工作,
扮演角色。
943
01:28:18,552-> 01:28:21,256
很明顯,許多女人
那些寫信給我的人知道這些事情,
944
01:28:21,300-> 01:28:24,420
如果我們通過消息判斷
在這個問題上打印的兒子。
945
01:28:27,633-> 01:28:28,392
親愛的馬里克拉 -
946
01:28:28,502-> 01:28:30,234
有一個男人,他是寬度。
947
01:28:30,277-> 01:28:33,752
我正在為分配給它的一部分時間工作
女僕,因為我需要錢
948
01:28:33,859-> 01:28:38,094
他喜歡看著我做工作房
驢是赤裸裸的,我一點也不介意。
949
01:28:38,209-> 01:28:43,037
讓我觸摸我,有時
不僅如此。我異常嗎?
950
01:28:45,655-> 01:28:48,122
威尼斯是壁co,
不僅僅是一個城市。
951
01:28:48,542-> 01:28:52,884
法國詩人聲稱
令人興奮的女性,歐洲。
952
01:28:53,517-> 01:28:55,070
阿爾凡斯告訴你。
953
01:28:55,187-> 01:28:55,982
他們很痛苦。
954
01:29:02,494-> 01:29:03,597
我愛你。
955
01:29:04,129-> 01:29:06,311
我?不愛我嗎?
956
01:29:09,243-> 01:29:11,675
我要解決這種愛。
957
01:29:11,887-> 01:29:14,105
你呢?你愛我嗎?
958
01:29:19,194-> 01:29:21,246
我不能告訴你我愛你嗎?
959
01:29:24,725-> 01:29:27,014
嘿,肉很敏感,
我認為這很容易!
960
01:29:27,301-> 01:29:31,049
問題是,我不知道多少
把電影留在鏡頭艾瑪姨媽!
961
01:29:31,649-> 01:29:34,354
忘記相機!
專注於我!
962
01:29:35,407-> 01:29:40,128
我的愛,這是真的,我們必須生活
我們的婚姻好像是電影。
963
01:29:40,417-> 01:29:43,857
和寶貴的遺產
對於我們的孫子們!
haider_romantic
84688