Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,040 --> 00:01:22,361
(MUSIC PLAYING ON TV)
2
00:01:33,960 --> 00:01:37,521
(SINGING) Happy birthday to meHappy birthday to me
3
00:01:38,360 --> 00:01:41,523
BRIDGET: How in hell
did I end up here again?
4
00:01:42,120 --> 00:01:43,121
Ugh.
5
00:01:43,320 --> 00:01:44,685
Fuck off.
6
00:01:45,720 --> 00:01:46,846
(MUSIC STOPS PLAYING)
7
00:01:46,960 --> 00:01:47,961
(CHANNEL CHANGES)
8
00:01:50,680 --> 00:01:52,409
(RAP MUSIC PLAYING ON TV)
9
00:02:07,240 --> 00:02:09,368
(MOUTHING LYRICS)
10
00:02:51,600 --> 00:02:56,447
BRIDGET: My birthdayactually began the wayof all my birthdays.
11
00:02:56,800 --> 00:02:58,723
(CELLPHONE RINGING)
12
00:02:58,880 --> 00:02:59,881
(SIGHS)
13
00:03:07,200 --> 00:03:10,647
MUM: Hello, darling.Just ringing to wishyou a happy birthday!
14
00:03:10,760 --> 00:03:12,524
Mum? It's 6:00 a.m.
15
00:03:12,600 --> 00:03:14,364
MUM: I'm doing the FaceTime.
16
00:03:14,440 --> 00:03:16,329
Una taught me.
It's really marvelous!
17
00:03:16,400 --> 00:03:17,811
Mum, the point of FaceTime
18
00:03:17,880 --> 00:03:20,531
is that you haven't got
to put the phone to your ear.
19
00:03:20,600 --> 00:03:22,204
MUM: Oh! Silly me!
20
00:03:22,280 --> 00:03:23,441
Oh! There you are!
21
00:03:23,640 --> 00:03:26,166
This time, 43 years ago,
22
00:03:26,320 --> 00:03:29,642
I was having a lamb biryani
in an attempt to coax you out.
23
00:03:30,520 --> 00:03:33,490
Twenty-three hours of labor.
Never been the same
down there.
24
00:03:33,840 --> 00:03:35,683
It's a miracle,
the gift of childbirth.
25
00:03:35,840 --> 00:03:37,001
BRIDGET: Here it comes!
26
00:03:37,160 --> 00:03:40,721
Penny Husband-Bosworth's son
sells his sperm
on the Internet!
27
00:03:40,880 --> 00:03:42,803
You don't even
need a man, Bridget.
28
00:03:42,880 --> 00:03:44,291
Some people have
marvelous lives
29
00:03:44,360 --> 00:03:45,646
without them!
I mean, look at you.
30
00:03:45,800 --> 00:03:49,521
A nice flat, a lovely job.
Nice flat!
31
00:03:49,680 --> 00:03:52,001
I'm putting
the phone down now, Mum.
(BLOWING KISSES)
32
00:03:53,040 --> 00:03:54,804
MUM: Oh, um...
Say happy birthday to Bridget.
33
00:03:55,000 --> 00:03:56,001
Colin!
34
00:03:56,160 --> 00:03:57,889
Happy birthday to Bridget.
35
00:03:58,520 --> 00:03:59,681
Thank you!
36
00:04:00,280 --> 00:04:02,282
MUM: I love you, darling.
Now don't forget,
37
00:04:02,360 --> 00:04:05,011
I'm counting on you
to head up my media campaign.
38
00:04:05,080 --> 00:04:09,051
It's the parish
council elections, Mum.
Not the US Primaries.
39
00:04:09,320 --> 00:04:10,321
(SIGHS)
40
00:04:11,600 --> 00:04:13,602
BRIDGET: Annual phone call
from Mum reminding me
41
00:04:13,680 --> 00:04:16,365
to take my ovaries
out of retirement.
42
00:04:16,520 --> 00:04:17,931
The truth was that by now,
43
00:04:18,080 --> 00:04:20,401
I thought I would
have had a little baby to love
44
00:04:20,480 --> 00:04:22,687
with the chisel-jawed
love of my life.
45
00:04:22,800 --> 00:04:26,486
But sometimes, life gives you
shallower compensations.
46
00:04:26,560 --> 00:04:28,449
And at least
I was finally down
47
00:04:28,520 --> 00:04:30,522
to my perfect weight.
(WHISTLES)
48
00:04:31,440 --> 00:04:32,851
Buongiorno, Miss Bridget.
49
00:04:33,160 --> 00:04:34,446
(WAITER SPEAKING ITALIAN)
50
00:04:34,520 --> 00:04:36,329
BRIDGET: There was life
in the old dog yet.
51
00:04:37,440 --> 00:04:40,125
Hadn't exactly
been put out to grass.
52
00:04:40,640 --> 00:04:42,210
(GASPS) Ding dong.
53
00:04:43,720 --> 00:04:45,529
But this year,
all these things
54
00:04:45,600 --> 00:04:47,409
were brought
into sharper focus
55
00:04:47,480 --> 00:04:51,530
by an event
I hadn't expected to
attend quite so soon.
56
00:04:52,640 --> 00:04:53,926
(INDISTINCT MURMURING)
57
00:05:04,080 --> 00:05:05,081
Hi.
58
00:05:07,880 --> 00:05:08,881
(CLEARS THROAT)
59
00:05:09,600 --> 00:05:12,080
So, how are you feeling?
Are you okay?
60
00:05:12,160 --> 00:05:13,685
Mmm. Yeah.
61
00:05:13,760 --> 00:05:15,603
Just can't believe
he's gone, really.
62
00:05:36,160 --> 00:05:38,527
His death seems to have hit
the Eastern European
63
00:05:38,600 --> 00:05:41,285
teenage modeling community
particularly hard.
64
00:05:41,400 --> 00:05:42,731
(MUFFLED LAUGHTER)
65
00:05:43,520 --> 00:05:46,842
They found
the flight recorder,
but still no bodies.
66
00:05:47,920 --> 00:05:51,003
Strangely fitting
that he should have died
going down in the bush.
67
00:05:51,120 --> 00:05:52,121
(LAUGHS)
68
00:05:53,680 --> 00:05:54,681
Shh.
69
00:05:54,840 --> 00:05:57,047
Sorry. Oops.
(CLEARS THROAT)
70
00:05:57,120 --> 00:06:00,727
PRIEST: We are
gathered here to
celebrate the life
71
00:06:00,960 --> 00:06:03,964
of Daniel Vivian Cleaver.
72
00:06:04,600 --> 00:06:09,731
Daniel was a kind
and wonderful son.
73
00:06:10,200 --> 00:06:12,168
(WHISPERS) Fuck.
What the fuck
is he doing here?
74
00:06:12,280 --> 00:06:14,203
PRIEST: A loving uncle
and brother.
75
00:06:14,440 --> 00:06:17,967
Oh, you know what
he's like, wanting to
do the decent thing.
76
00:06:18,080 --> 00:06:19,366
Is that his wife?
77
00:06:19,480 --> 00:06:20,481
Mmm.
78
00:06:21,520 --> 00:06:24,205
BRIDGET: Did I ever
get over losing Mr. Darcy?
79
00:06:24,400 --> 00:06:26,801
Was he my Mr. Right?
80
00:06:26,960 --> 00:06:28,405
Oh, Christ.
81
00:06:28,560 --> 00:06:33,726
PRIEST: A man
of outstanding charm
and charisma.
82
00:06:34,120 --> 00:06:35,246
Just a bit emotional.
83
00:06:35,320 --> 00:06:40,167
PRIEST: I would like
to invite his loved ones
up to share
84
00:06:40,280 --> 00:06:43,762
some of their
memories of Daniel.
85
00:06:45,320 --> 00:06:46,845
BRIDGET: Daniel could be
very sensitive.
86
00:06:47,760 --> 00:06:50,570
Make you feel like you were
the only woman in the world.
87
00:06:50,680 --> 00:06:52,125
I first met Daniel in Moscow.
88
00:06:52,200 --> 00:06:56,046
He once took me
rowing on the Serpentine
and quoted Keats by heart.
89
00:06:56,120 --> 00:06:57,360
He could quote
Keats by heart!
90
00:06:57,520 --> 00:07:00,091
"Where be ye going,
you Devon Maid?
91
00:07:00,240 --> 00:07:03,449
"And what have ye
there in the basket?"
92
00:07:03,520 --> 00:07:05,090
"And what have ye
there in the basket?
93
00:07:07,080 --> 00:07:10,243
"Ye tight little fairy
just fresh from the dairy,
94
00:07:10,360 --> 00:07:12,840
"Will you give me
some cream if I ask it?"
95
00:07:12,920 --> 00:07:14,001
(MUFFLED LAUGHTER)
96
00:07:17,240 --> 00:07:18,526
He did it to everyone.
97
00:07:19,200 --> 00:07:22,568
Would anybody else
like to say a few words?
98
00:07:22,680 --> 00:07:24,284
Say something for his mum.
99
00:07:27,680 --> 00:07:29,205
(WHISPERS)
Get up, go on.
100
00:07:30,600 --> 00:07:31,601
(CLEARS THROAT)
101
00:07:38,840 --> 00:07:39,841
Um...
102
00:07:41,760 --> 00:07:44,081
Daniel was a man
103
00:07:45,440 --> 00:07:50,765
who touched many
of us here today,
including me.
104
00:07:52,240 --> 00:07:53,401
(INDISTINCT MURMURING
AND LAUGHTER)
105
00:07:54,760 --> 00:07:55,807
Oh, dear.
106
00:07:56,960 --> 00:08:00,123
This is when Daniel would say,
"Shut up, Jones."
107
00:08:00,280 --> 00:08:04,729
And he would be right
because all I really
need to say is, um,
108
00:08:05,920 --> 00:08:09,606
dear Daniel,
I will miss you terribly.
109
00:08:10,520 --> 00:08:11,760
We all will.
110
00:08:17,640 --> 00:08:18,971
JUDE: Give you a call?
BRIDGET: Yes, very good.
111
00:08:19,040 --> 00:08:20,451
Bye, Bridget.
Bye. Bye.
112
00:08:20,720 --> 00:08:22,006
Oh!
Bridget.
113
00:08:22,080 --> 00:08:23,081
Mark!
114
00:08:23,800 --> 00:08:24,847
This is Camilla.
115
00:08:24,920 --> 00:08:25,967
Hello.
116
00:08:26,080 --> 00:08:27,923
Bridget. An old friend.
117
00:08:28,040 --> 00:08:31,442
Well, less old,
more childhood!
(CHUCKLES)
118
00:08:33,360 --> 00:08:36,409
So, nice memorial,
119
00:08:36,840 --> 00:08:38,126
as memorials go.
120
00:08:39,120 --> 00:08:41,441
Almost makes one look forward
to one's own.
121
00:08:42,280 --> 00:08:43,281
(CHUCKLES)
122
00:08:44,280 --> 00:08:45,645
Yes, well...
123
00:08:46,400 --> 00:08:47,401
Goodbye.
124
00:08:48,080 --> 00:08:49,445
Goodbye!
125
00:08:52,920 --> 00:08:56,163
BRIDGET: Maybe that'sthe reason Mark Darcyand I never made it.
126
00:08:56,240 --> 00:08:58,891
I always felt like
a verbally incontinent
old maid
127
00:08:58,960 --> 00:09:00,564
even when we were together.
128
00:09:01,120 --> 00:09:03,851
Still, I wasn't going to
dwell on the negatives.
129
00:09:04,000 --> 00:09:07,129
At least no one at work knew
it was my birthday.
130
00:09:07,280 --> 00:09:09,567
Or, indeed,
how old I was going to be.
131
00:09:09,800 --> 00:09:12,087
ALL: Surprise!
132
00:09:12,160 --> 00:09:13,685
(ALL CHEERING)
133
00:09:13,760 --> 00:09:15,489
WOMAN: Happy birthday,
Bridget!
Gosh!
134
00:09:15,640 --> 00:09:17,483
BRIDGET: Or so I thought.
135
00:09:18,400 --> 00:09:20,164
Who told you?
136
00:09:20,280 --> 00:09:22,487
It's so hot. So many candles!
137
00:09:22,920 --> 00:09:27,244
(ALL SINGING)
Happy 43rd birthday to you
138
00:09:27,360 --> 00:09:30,523
Happy 43rd birthday to you
139
00:09:31,160 --> 00:09:33,322
BRIDGET: Isn't there some sort
of statute of limitations
140
00:09:33,480 --> 00:09:35,562
about the number of
sodding candles on a cake
141
00:09:35,640 --> 00:09:37,404
once you get to a certain age?
142
00:09:38,320 --> 00:09:40,482
Josh, I need you
to see what Reuters
143
00:09:40,600 --> 00:09:42,728
is saying about
the attacks on Ramallah.
144
00:09:42,880 --> 00:09:44,609
We might need a live link.
145
00:09:44,760 --> 00:09:47,161
BRIDGET: I may have beenanother year olderand still single,
146
00:09:47,320 --> 00:09:49,163
but I could
always take consolation
147
00:09:49,240 --> 00:09:51,163
in my job as
top news producer.
148
00:09:51,360 --> 00:09:54,409
So, how will I be
changing the world today?
149
00:09:54,560 --> 00:09:57,404
Well, our main feature
is the exclusive interview
150
00:09:57,560 --> 00:10:00,530
with the Foreign
Secretary about NGochi.
151
00:10:00,680 --> 00:10:02,205
OMG. How did you do that?
152
00:10:02,360 --> 00:10:04,169
NGochi.
NGochi.
153
00:10:04,320 --> 00:10:05,367
You're good at that!
I know.
154
00:10:05,440 --> 00:10:06,851
I've been practicing. NGochi.
155
00:10:07,040 --> 00:10:08,041
NGochi.
156
00:10:08,200 --> 00:10:09,247
NGochi.
NGochi.
157
00:10:09,720 --> 00:10:10,721
(CLICKING TONGUE)
158
00:10:10,880 --> 00:10:13,281
NGochi?
It's harder than you think!
NGochi.
159
00:10:13,440 --> 00:10:15,761
BRIDGET: Plus,have great new 30-somethingwork colleagues
160
00:10:15,920 --> 00:10:18,241
who are not obsessed
with children and marriage.
161
00:10:18,400 --> 00:10:20,402
How do we plan on
celebrating tonight?
162
00:10:20,560 --> 00:10:22,369
Well, night out
with the gang.
163
00:10:22,520 --> 00:10:24,204
Please say that
involves group sex.
164
00:10:24,360 --> 00:10:25,566
Gang bangs?
165
00:10:25,680 --> 00:10:26,966
Ooh. We like to do that.
166
00:10:27,080 --> 00:10:29,287
I know a smashing little club
round the back of
Berwick Street.
167
00:10:29,480 --> 00:10:30,891
BRIDGET: Chance
would be a fine thing.
168
00:10:31,040 --> 00:10:34,203
I'm beginning to think
I've passed my sexual
sell-by date.
169
00:10:34,400 --> 00:10:37,404
No! There are names for
women like you now, Bridge.
170
00:10:37,560 --> 00:10:39,449
You're a cougar.
You are a MILF.
171
00:10:39,520 --> 00:10:41,568
I'm not a MILF.
I'm not even a mum.
172
00:10:41,680 --> 00:10:45,127
I'm a spinster.
I'm a SPILF.
(LAUGHS)
173
00:10:45,360 --> 00:10:46,486
Three minutes
till we're on air.
174
00:10:47,240 --> 00:10:49,322
It's called Voyeurz,
with a 'Z'.
175
00:10:49,480 --> 00:10:50,925
You tell them
that Cathy sent you.
176
00:10:51,080 --> 00:10:52,923
And if you go on a Thursday,
there's a Chinese buffet,
177
00:10:53,000 --> 00:10:54,764
all you can eat, as it were.
178
00:10:56,400 --> 00:10:58,243
BRIDGET: But whose advice was,
nevertheless,
179
00:10:58,320 --> 00:11:00,084
sometimes a tad
too modern for me.
180
00:11:01,280 --> 00:11:03,681
It's me. Checking talkback.
MIRANDA: Yep.
181
00:11:03,840 --> 00:11:05,444
You didn't freeze your eggs
by any chance, did you?
182
00:11:05,600 --> 00:11:08,843
No. I imagine
they're hard-boiled by now.
183
00:11:09,000 --> 00:11:10,923
You know what, Bridge?
This weekend,
184
00:11:11,080 --> 00:11:14,607
you and me need to go out
and get stuck into
some serious...
185
00:11:14,760 --> 00:11:18,446
(BELL TOLLS)
Binge drinking, a dangerousscourge on society.
186
00:11:18,520 --> 00:11:20,204
Is new legislation needed?
187
00:11:21,760 --> 00:11:24,843
Bridget, Miranda.
I've told you,
don't talk between the bongs.
188
00:11:25,440 --> 00:11:27,761
Stick to the questions
on the cue cards.
189
00:11:27,840 --> 00:11:28,841
DIRECTOR: Miranda, cue.
(BELL TOLLS)
190
00:11:29,040 --> 00:11:31,441
The Foreign Secretary
will be live in the studio
191
00:11:31,600 --> 00:11:34,285
to talk about the looming
crisis in Muribundi.
192
00:11:35,080 --> 00:11:37,287
You could always try
online dating again.
193
00:11:37,440 --> 00:11:39,966
The other night
I was on Tinder.
Half an hour later,
194
00:11:40,120 --> 00:11:41,645
I'm having a three-way with...
DIRECTOR: Miranda, cue!
195
00:11:41,840 --> 00:11:45,447
Prince Andrew, the Royal
Special Representative for
Trade and Investment...
196
00:11:45,640 --> 00:11:46,846
You did that on purpose.
197
00:11:46,920 --> 00:11:49,241
...has just written his
first children's book.
198
00:11:49,400 --> 00:11:51,004
He had a massive cock.
199
00:11:51,160 --> 00:11:52,161
(CHUCKLES)
200
00:11:53,080 --> 00:11:56,243
Live in the studio, I'm joined
by Foreign Secretary,
George Wilkins,
201
00:11:56,360 --> 00:11:59,125
who has just returned
from war-ravaged Muribundi...
202
00:11:59,320 --> 00:12:00,845
Miranda, I'm in your ear.
Just follow my lead.
203
00:12:01,000 --> 00:12:04,163
...where the assassination
of bloody dictator,
Charles NGochi,
204
00:12:04,320 --> 00:12:06,561
has resulted in civil war.
One take.
205
00:12:06,640 --> 00:12:07,687
Come back to four. Four.
206
00:12:07,760 --> 00:12:09,330
MIRANDA: Minister,
was this a military coup?
207
00:12:09,480 --> 00:12:11,642
Well, the signs are that
NGochi's own generals
208
00:12:11,720 --> 00:12:12,721
did take him out in
a rather bloody way.
209
00:12:12,880 --> 00:12:14,325
(WHISPERS)
Hi, Tom. Can't talk.
210
00:12:14,480 --> 00:12:15,686
TOM: How was
Daniel's memorial?
211
00:12:16,200 --> 00:12:19,409
It's just sad.
I can't believe
he's gone, actually.
212
00:12:19,520 --> 00:12:21,807
It's just sad.
I can't believe
he's gone actually.
213
00:12:22,160 --> 00:12:23,605
Uh...
214
00:12:24,680 --> 00:12:27,490
I don't think there was
any particular sadness
in his passing.
215
00:12:27,600 --> 00:12:30,922
His persecution of
the Unbutu people
amounted to genocide.
216
00:12:31,000 --> 00:12:32,843
That is well documented.
217
00:12:32,920 --> 00:12:34,160
I know he had his faults.
218
00:12:34,320 --> 00:12:35,401
Well, I know he
had his faults.
219
00:12:35,560 --> 00:12:39,565
He could be
a massive arsehole.
220
00:12:40,760 --> 00:12:44,890
But I miss him. We all do.
221
00:12:46,240 --> 00:12:48,925
WILKINS: Well, he was
certainly a very colorful
character
222
00:12:49,000 --> 00:12:50,411
on the world stage, Miranda.
223
00:12:50,560 --> 00:12:51,686
I grant you that.
224
00:12:51,760 --> 00:12:53,250
But I think
the genocide resulting in
225
00:12:53,320 --> 00:12:55,209
the deaths of over
10,000 of his own people,
226
00:12:55,280 --> 00:12:56,361
men, women and children,
227
00:12:56,520 --> 00:12:58,568
probably did rather put him
on the wrong side of history.
228
00:12:58,720 --> 00:13:00,722
At least he was never boring.
229
00:13:00,880 --> 00:13:02,689
Well, at least
he was never boring.
230
00:13:04,120 --> 00:13:05,201
DIRECTOR: One, two
and three. Clear.
231
00:13:06,320 --> 00:13:07,651
Do you think
a spirit of democracy
232
00:13:07,720 --> 00:13:09,643
can carry over
into West Africa
233
00:13:09,720 --> 00:13:11,290
now NGochi's dead?
234
00:13:11,440 --> 00:13:13,886
Do you think, Minister,
that the spirit of democracy
235
00:13:14,040 --> 00:13:17,249
can carry over
into West Africa
now that NGochi is dead?
236
00:13:17,440 --> 00:13:19,602
Now that is an interesting
question. Finally.
237
00:13:19,720 --> 00:13:21,643
WOMAN: Running out
of time here.
DIRECTOR: Miranda, wrap it up!
238
00:13:21,720 --> 00:13:22,721
Briefly, please, Minister.
239
00:13:22,880 --> 00:13:24,803
It is a complicated issue.
Yes or a no?
240
00:13:25,560 --> 00:13:26,891
Miranda,
make it the last answer.
241
00:13:27,040 --> 00:13:28,246
Let's hope so.
242
00:13:28,320 --> 00:13:30,641
I'll take that.
Thank you for joining
us on the sofa today.
243
00:13:30,760 --> 00:13:32,125
DIRECTOR: Stand by.
Toby on one.
Over to you, Toby.
244
00:13:32,280 --> 00:13:35,284
TOBY: And now, what if a man
was to experience labor?
245
00:13:35,440 --> 00:13:37,442
Well, thank you,
Miranda, Bridget.
246
00:13:37,600 --> 00:13:39,329
You couldn't just
behave yourselves
247
00:13:39,400 --> 00:13:40,561
when the new
management team were here?
248
00:13:40,720 --> 00:13:42,324
They're the new
management team?
249
00:13:42,480 --> 00:13:45,563
That is Alice Peabody,
new Brand Manager.
250
00:13:45,760 --> 00:13:48,809
Apparently, Hard News
is too old-fashioned,
too serious,
251
00:13:48,960 --> 00:13:50,962
and she is
the smiling assassin
252
00:13:51,040 --> 00:13:53,088
brought in to sack
anybody older than her.
253
00:13:53,600 --> 00:13:55,125
Everybody's older
than her.
254
00:13:55,280 --> 00:13:58,011
I've got tins of
soup in my cupboard
older than her.
255
00:13:58,160 --> 00:13:59,764
Look at them all.
256
00:13:59,920 --> 00:14:03,766
With their apps,
and their ironic beards.
257
00:14:03,880 --> 00:14:05,769
Maybe one of them
could give Bridget some sex.
258
00:14:05,840 --> 00:14:06,841
What?
259
00:14:07,000 --> 00:14:08,001
Does Brid... Do you need sex?
260
00:14:08,200 --> 00:14:09,690
No!
Yes!
261
00:14:09,840 --> 00:14:12,002
Which is why I'm taking her
on a girls' weekend
262
00:14:12,120 --> 00:14:14,202
to beat all girls' weekends.
263
00:14:14,440 --> 00:14:15,487
(KNOCKING ON DOOR)
264
00:14:16,200 --> 00:14:18,123
Bridget, isn't it?
265
00:14:18,280 --> 00:14:19,361
Yes. Nice to meet...
266
00:14:19,440 --> 00:14:23,331
Team meeting tomorrow morning.
We can do introductions then.
267
00:14:30,680 --> 00:14:31,727
(BRIDGET YAWNS)
9:00 a.m.
268
00:14:32,720 --> 00:14:34,961
We should all start
an hour earlier from now on.
269
00:14:37,240 --> 00:14:38,480
You think she saw that?
270
00:14:38,560 --> 00:14:40,688
Uh, quite possibly not.
271
00:14:40,800 --> 00:14:43,531
And you're sure you
don't wanna come out
with me and my crew?
272
00:14:43,600 --> 00:14:44,601
Mmm-hmm.
273
00:14:44,680 --> 00:14:46,967
Thanks, but can't
let the old gang down.
274
00:14:47,120 --> 00:14:50,249
They're stay-at-home mums now.
They'd be disappointed.
275
00:14:50,320 --> 00:14:51,481
(ELEVATOR BELL DINGS)
Ooh.
276
00:14:52,000 --> 00:14:53,001
(CELLPHONE CHIMES)
277
00:14:55,680 --> 00:14:58,331
(CELLPHONE CHIMES)
278
00:14:58,400 --> 00:14:59,401
Hmm.
279
00:15:00,400 --> 00:15:01,526
(CELLPHONE CHIMES)
280
00:15:01,600 --> 00:15:02,965
Huh.
281
00:15:04,240 --> 00:15:06,163
Thank God for the gays!
282
00:15:06,280 --> 00:15:07,770
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
283
00:15:09,920 --> 00:15:12,890
TOM: Now whatever
fears you're bringing
in the room with you today,
284
00:15:13,040 --> 00:15:14,769
I want you to
take those fears
285
00:15:14,920 --> 00:15:17,400
and I want you to tell them
to fuck the fuck off!
286
00:15:17,600 --> 00:15:19,011
(ALL CHEER)
TOM: Yeah!
287
00:15:20,200 --> 00:15:23,010
Are you ready for this?
Are you ready for this?
(ALL CHEERING)
288
00:15:24,040 --> 00:15:27,362
Then ride, you sexy bitches.
Ride!
289
00:15:28,920 --> 00:15:30,160
Ride!
290
00:15:31,920 --> 00:15:33,081
Look, I'm so sorry, Bridget,
291
00:15:33,280 --> 00:15:35,328
but I'm actually gonna
have to blow you out, too.
292
00:15:35,640 --> 00:15:36,641
Oh!
293
00:15:37,040 --> 00:15:39,202
I didn't wanna have
to tell you this today,
294
00:15:39,760 --> 00:15:41,364
but Eduardo and
I are adopting.
295
00:15:42,320 --> 00:15:43,606
"Adopting"?
296
00:15:44,200 --> 00:15:45,486
What, a baby?
297
00:15:45,640 --> 00:15:47,483
Yes. A baby. (CHUCKLES)
298
00:15:48,040 --> 00:15:49,929
Or gayby, in our case.
299
00:15:50,800 --> 00:15:52,882
That's fantastic news!
300
00:15:53,040 --> 00:15:54,007
Tom!
301
00:15:54,080 --> 00:15:55,127
Yeah.
I'm going to Bogotรก tomorrow
302
00:15:55,200 --> 00:15:56,770
to start the paperwork,
so I've gotta go and pack.
303
00:15:56,840 --> 00:15:58,569
Wonderful! Go!
304
00:15:59,040 --> 00:16:01,042
Happy birthday. Have fun.
(KISSES)
305
00:16:01,200 --> 00:16:02,281
Congratulations!
306
00:16:02,360 --> 00:16:03,361
Thanks, darling. Bye.
307
00:16:04,960 --> 00:16:07,008
BRIDGET: Fucking excellent.
308
00:16:08,320 --> 00:16:11,403
And that was how
I wound up back here again.
309
00:16:11,560 --> 00:16:14,564
The last barren
husk in London.
310
00:16:14,720 --> 00:16:16,643
And of the two
loves of my life,
311
00:16:16,720 --> 00:16:20,247
one is married,
and the other is dead.
312
00:16:22,240 --> 00:16:25,005
Right.
New birthday resolutions.
313
00:16:25,160 --> 00:16:27,731
I, Bridget Jones,
am done with
affairs of the heart
314
00:16:27,920 --> 00:16:31,925
and dedicating my autumn years
to the pursuit of hedonism.
315
00:16:32,080 --> 00:16:35,084
Will hang only with new,
free-spirited friends
like Miranda.
316
00:16:35,240 --> 00:16:37,004
And when the going gets tough,
317
00:16:37,160 --> 00:16:40,004
the tough go on
a luxury spa weekend!
318
00:16:42,000 --> 00:16:43,490
What the fuck?
319
00:16:43,600 --> 00:16:44,601
(LAUGHING)
320
00:16:45,240 --> 00:16:46,446
MIRANDA: Love the shoes.
321
00:16:46,560 --> 00:16:47,971
(LOUD MUSIC PLAYING)
322
00:17:00,920 --> 00:17:03,764
MIRANDA: I didn't tell you
because you wouldn't
have come!
323
00:17:03,960 --> 00:17:05,769
Seriously,
it's been five years.
324
00:17:05,920 --> 00:17:07,604
You gotta shake
yourself out of this
325
00:17:07,680 --> 00:17:09,489
self-imposed
purdah you've been in
326
00:17:10,040 --> 00:17:12,771
ever since you split up
with your precious Mark Darcy.
327
00:17:12,920 --> 00:17:14,922
Rubbish.
I barely think of him.
328
00:17:15,080 --> 00:17:17,082
MIRANDA: What you need
is a good shafting.
329
00:17:17,240 --> 00:17:18,730
You need some
good old-fashioned,
330
00:17:18,800 --> 00:17:21,121
lie-back-and-think-of-England
bonking.
331
00:17:21,280 --> 00:17:23,931
And festivals are
sexual free-for-alls.
332
00:17:24,080 --> 00:17:26,924
Like Sodom and Gomorrah,
with tofu.
333
00:17:27,440 --> 00:17:29,124
First man you meet,
you gotta sleep with.
334
00:17:29,280 --> 00:17:30,247
First man?
335
00:17:30,360 --> 00:17:31,930
I'm not taking
no for an answer.
336
00:17:32,080 --> 00:17:34,128
I'm gonna find our
backstage passes.
337
00:17:34,320 --> 00:17:35,765
You get the maps.
338
00:17:35,840 --> 00:17:36,841
(HUMMING)
339
00:17:38,480 --> 00:17:39,481
(EXHALES)
340
00:17:40,160 --> 00:17:41,491
VOLUNTEER 1:
Wanna know where you are?
341
00:17:41,560 --> 00:17:42,561
Maps!
342
00:17:42,760 --> 00:17:44,489
BRIDGET: I may be old and
inappropriately dressed,
343
00:17:44,560 --> 00:17:47,404
but at least I look
fucking amazing!
344
00:17:47,480 --> 00:17:48,481
(EXCLAIMS)
345
00:17:48,600 --> 00:17:50,090
(WOMAN GASPS)
346
00:17:50,160 --> 00:17:51,161
Oh.
347
00:17:54,440 --> 00:17:57,091
That's exactly why
I didn't wear my heels.
348
00:17:58,240 --> 00:17:59,969
BRIDGET: Ding fucking dong!
349
00:18:00,240 --> 00:18:01,401
May I?
350
00:18:02,560 --> 00:18:03,561
Uh...
351
00:18:05,000 --> 00:18:06,001
Ah.
352
00:18:07,680 --> 00:18:09,170
Um... Uh...
353
00:18:10,000 --> 00:18:11,001
(BOTH GRUNT)
354
00:18:12,080 --> 00:18:13,366
(GRUNTS)
Ooh.
355
00:18:14,880 --> 00:18:16,530
(BOTH GRUNTING)
356
00:18:17,680 --> 00:18:19,011
Thank you.
357
00:18:21,400 --> 00:18:22,686
Oh! (CHUCKLES)
358
00:18:22,960 --> 00:18:23,961
JACK: Ah. There you go.
359
00:18:24,120 --> 00:18:25,360
It fits.
360
00:18:26,200 --> 00:18:28,407
(CHUCKLES)
361
00:18:29,840 --> 00:18:31,205
MIRANDA: Bridget!
362
00:18:32,440 --> 00:18:33,601
Bridget!
363
00:18:34,600 --> 00:18:36,045
Is that your
wicked stepmother?
364
00:18:36,200 --> 00:18:37,326
Yes.
365
00:18:37,480 --> 00:18:41,166
I'd better go before
she has me sweeping
fireplaces all day.
366
00:18:43,040 --> 00:18:44,724
Thank you.
You're welcome.
367
00:18:45,560 --> 00:18:48,211
BRIDGET: Ah-ha. Birthday
resolution number two.
368
00:18:48,360 --> 00:18:49,964
Must remember
the way to a man's heart
369
00:18:50,040 --> 00:18:51,565
is not through beauty,
sex or love...
370
00:18:52,080 --> 00:18:53,161
It's Jack.
371
00:18:53,400 --> 00:18:57,041
BRIDGET: ...but merelythe ability to fall arseover tit in the mud.
372
00:18:57,640 --> 00:18:59,051
By the way.
373
00:19:00,680 --> 00:19:01,727
Right.
374
00:19:01,840 --> 00:19:03,205
Which one's ours?
375
00:19:03,360 --> 00:19:05,203
Uh, let's try up here.
376
00:19:05,720 --> 00:19:08,724
And anyway,
it's not camping.
It's glamping.
377
00:19:09,080 --> 00:19:12,163
BRIDGET: Putting a "GL"
in front of it doesn't
make it any better.
378
00:19:12,240 --> 00:19:13,571
Calling him Gladolf Hitler
379
00:19:13,720 --> 00:19:17,122
wouldn't
suddenly make you forget
all the unpleasantness.
380
00:19:18,560 --> 00:19:19,561
(BRIDGET GRUNTING)
381
00:19:24,240 --> 00:19:25,765
Oh. Fuck me!
382
00:19:30,920 --> 00:19:32,331
BOTH: NGochi!
383
00:19:34,840 --> 00:19:36,649
(BRIDGET AND MIRANDA LAUGHING)
384
00:19:36,720 --> 00:19:38,370
BOTH: NGochi!
385
00:19:40,840 --> 00:19:43,366
BOTH: NGochi!
386
00:19:44,600 --> 00:19:46,329
(DANCE MUSIC PLAYING)
387
00:19:48,600 --> 00:19:50,364
It's 2:30
in the afternoon!
388
00:19:50,520 --> 00:19:52,363
I should be hoovering!
389
00:19:54,240 --> 00:19:56,163
(CROWD CHEERING)
390
00:20:08,240 --> 00:20:09,651
This is incredible!
391
00:20:09,800 --> 00:20:11,245
We've got to get a photo!
392
00:20:12,200 --> 00:20:13,440
Excuse me?
393
00:20:13,960 --> 00:20:16,406
Do you mind
if we ask you to
take a photo of us?
394
00:20:16,560 --> 00:20:18,324
Yeah. Sure.
BRIDGET: Thank you.
395
00:20:20,800 --> 00:20:22,564
All right. You ready?
Hey, what are you doing?
396
00:20:23,640 --> 00:20:25,961
I was taking a photo.
I thought you guys
wanted a photo.
397
00:20:26,160 --> 00:20:27,650
Yeah, we do. Of us.
398
00:20:27,760 --> 00:20:28,807
Yes. Terribly sorry,
399
00:20:28,880 --> 00:20:31,565
but we thought it
would be really fun
to get a photo of us backstage
400
00:20:31,640 --> 00:20:33,324
among all these
glamorous people.
401
00:20:33,440 --> 00:20:35,647
I think that's
the guy from Bargain Hunt.
402
00:20:35,800 --> 00:20:37,609
It would be great
if you could get
him in the shot.
403
00:20:37,920 --> 00:20:39,001
Quick, quick, quick!
404
00:20:39,160 --> 00:20:40,605
So, you don't want me
in the photo at all?
405
00:20:40,800 --> 00:20:42,848
Oh, God. You can lose
the attitude, babes.
406
00:20:43,000 --> 00:20:44,604
Is it really that difficult?
407
00:20:45,120 --> 00:20:48,169
God. They let any old
riff-raff backstage nowadays.
408
00:20:48,320 --> 00:20:50,766
I don't know. I thought
he was kind of cute.
409
00:20:51,280 --> 00:20:52,486
But he looks familiar.
410
00:20:53,680 --> 00:20:56,968
I think he works at
the Starbucks in Balham!
411
00:20:58,720 --> 00:21:00,210
(CROWD CHEERING)
412
00:21:04,280 --> 00:21:05,520
Here we go!
413
00:21:05,680 --> 00:21:07,523
One, two, three, sing!
414
00:21:09,160 --> 00:21:10,844
(CROWD SINGING IN UNISON)
415
00:21:14,360 --> 00:21:16,681
Oh, my God!
416
00:21:17,680 --> 00:21:18,920
I know!
417
00:21:19,000 --> 00:21:20,968
It's the guy from Starbucks!
418
00:21:21,120 --> 00:21:22,121
MAN: Crowd-surf!
Whoo!
419
00:21:30,240 --> 00:21:31,366
(BRIDGET LAUGHING)
420
00:21:41,640 --> 00:21:43,130
Miranda!
421
00:21:44,880 --> 00:21:46,291
(SOFTLY) Miranda!
422
00:21:48,240 --> 00:21:49,651
Miranda?
423
00:21:50,880 --> 00:21:51,881
Shit.
424
00:21:53,920 --> 00:21:55,126
Hey, Miranda.
425
00:21:56,320 --> 00:21:58,163
Oh, God!
426
00:21:59,040 --> 00:22:00,041
(EXHALES DEEPLY)
427
00:22:00,520 --> 00:22:03,729
I have to admit that was fun.
428
00:22:04,680 --> 00:22:06,330
And you're right.
429
00:22:06,560 --> 00:22:10,406
What I need is
a good shafting.
430
00:22:11,080 --> 00:22:16,007
Some good old-fashioned
lie-back-and-think-of-England
431
00:22:17,200 --> 00:22:18,440
bonking.
432
00:22:19,000 --> 00:22:20,240
Well, sign me up.
433
00:22:20,760 --> 00:22:23,081
(GASPS) Oh, my God!
434
00:22:25,000 --> 00:22:26,764
What are you doing
in my yurt?
435
00:22:28,280 --> 00:22:32,888
With all your clothes
and luggage and possessions.
436
00:22:33,080 --> 00:22:36,084
Yeah. It's as if
I've come in,
made it my own.
437
00:22:36,600 --> 00:22:37,601
Wait, it's you.
438
00:22:37,760 --> 00:22:39,125
The creature from
the Black Lagoon.
439
00:22:39,440 --> 00:22:41,124
Oh. Yes. Sorry.
440
00:22:41,280 --> 00:22:42,770
Well, you don't
really expect me to believe
441
00:22:42,960 --> 00:22:45,122
that you accidentally crashed
into my yurt, do you?
442
00:22:45,440 --> 00:22:46,441
Oh!
443
00:22:46,760 --> 00:22:49,604
Since you're here,
maybe I could help you.
444
00:22:51,040 --> 00:22:54,169
BRIDGET: Well,
he is the first man I met.
445
00:22:54,280 --> 00:22:57,284
And his yurt is
one heck of a lot
nicer than mine.
446
00:22:58,280 --> 00:22:59,566
Bridget!
447
00:22:59,720 --> 00:23:02,564
Where the fuck are you?
448
00:23:02,800 --> 00:23:03,881
Bridget!
449
00:23:04,040 --> 00:23:06,805
I'm so pissed!
450
00:23:07,040 --> 00:23:08,883
(SINGING)
451
00:23:52,320 --> 00:23:53,401
MIRANDA: Bridget!
452
00:23:54,800 --> 00:23:58,600
I'm zorbing with Ed Sheeran!
453
00:23:59,320 --> 00:24:00,526
(WHOOPING)
454
00:24:02,120 --> 00:24:04,043
(SHRIEKS AND LAUGHS)
455
00:24:23,840 --> 00:24:27,128
BRIDGET: Oh, God!I've just slept witha complete stranger!
456
00:24:27,840 --> 00:24:30,320
I'm nothing but
a feckless prostitute.
457
00:24:31,400 --> 00:24:33,528
No, no.
I'm an elegant older woman
458
00:24:33,600 --> 00:24:35,682
taking men for
my own pleasure.
459
00:24:35,880 --> 00:24:38,247
Or am I just a deluded,
middle-aged fool?
460
00:24:46,560 --> 00:24:47,891
Fuck it!
461
00:24:49,560 --> 00:24:50,721
Miranda.
462
00:24:52,400 --> 00:24:53,845
Good morning.
463
00:24:55,880 --> 00:24:58,201
SHAZZER:
So, it lasted six hours?
464
00:24:58,360 --> 00:25:00,601
What lasted
six hours, Mum?
465
00:25:01,760 --> 00:25:04,889
Um, a puppet show that
Auntie Bridge went to.
466
00:25:05,760 --> 00:25:07,842
Six-hour puppet show?
467
00:25:07,920 --> 00:25:08,921
Hello.
468
00:25:09,000 --> 00:25:11,765
So, tell me, were
they little puppets or...
469
00:25:11,840 --> 00:25:13,808
Very nice-sized puppets.
470
00:25:16,040 --> 00:25:19,931
And did he put
his puppet in your mouth?
471
00:25:23,040 --> 00:25:26,567
God! I feel like my days
of puppet shows are behind me.
(SIGHS)
472
00:25:30,200 --> 00:25:31,804
I've had finger puppets.
473
00:25:32,040 --> 00:25:33,326
(LAUGHS)
474
00:25:34,880 --> 00:25:36,120
And has he called?
475
00:25:36,280 --> 00:25:38,362
Well, it doesn't
work like that anymore.
476
00:25:38,520 --> 00:25:41,967
You just hook up
with rugged troubadours
at music festivals
477
00:25:42,120 --> 00:25:43,645
and there are no strings.
478
00:25:44,200 --> 00:25:45,929
Puppets with no strings.
479
00:25:46,000 --> 00:25:47,286
(LAUGHING)
480
00:25:47,480 --> 00:25:49,403
Take the wings off.
They're for little girls.
Come on.
481
00:25:49,560 --> 00:25:51,642
BRIDGET: Hello?
Where the fuck are you?
482
00:25:51,800 --> 00:25:53,404
Speeding through
lovely countryside
483
00:25:53,480 --> 00:25:55,721
on our way to
your christening.
(CARS HONKING)
484
00:25:55,800 --> 00:25:58,280
No, we're not.
Why is Auntie Bridget lying?
485
00:25:58,360 --> 00:25:59,361
Shh.
Shh.
486
00:25:59,760 --> 00:26:02,366
Bridge,
I thought you should know
after Tom dropped out,
487
00:26:02,440 --> 00:26:04,124
Giles asked Mark
to be the godfather.
488
00:26:04,280 --> 00:26:06,009
What?
He did what?
489
00:26:06,160 --> 00:26:07,810
Yes, I know.
He really is a useless cock.
490
00:26:08,000 --> 00:26:09,764
Did it without asking me.
491
00:26:09,880 --> 00:26:11,370
(HORNS HONKING)
492
00:26:11,440 --> 00:26:12,646
BRIDGET: Oh, my God!
493
00:26:12,840 --> 00:26:14,808
Mark Darcy again.
494
00:26:15,280 --> 00:26:19,649
Twice in the space of a week,
I turn up at church
as rent-a-spinster.
495
00:26:23,400 --> 00:26:26,085
Where the fuck were you?
(PEOPLE GASP)
496
00:26:31,160 --> 00:26:33,686
Sorry. Sorry.
497
00:26:34,840 --> 00:26:35,966
Sorry.
498
00:26:37,880 --> 00:26:40,087
PRIEST: Good morning,
and welcome.
499
00:26:40,200 --> 00:26:42,248
BRIDGET: Well, this isn't
embarrassing at all.
500
00:26:42,320 --> 00:26:45,051
Mark Darcy and I at
the altar with a baby.
501
00:26:46,040 --> 00:26:47,326
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
PHOTOGRAPHER: That's lovely.
502
00:26:47,400 --> 00:26:49,368
Okay, now. Nice big smiles.
Looking at me.
503
00:26:49,520 --> 00:26:51,682
Thank you. Lovely!
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
504
00:26:52,000 --> 00:26:54,480
Okay.
Can I just get
the godparents now, please?
505
00:26:55,880 --> 00:26:56,881
So, how are you?
506
00:26:57,280 --> 00:26:59,044
Very well, thank you.
How are you?
507
00:26:59,200 --> 00:27:00,690
Well. Thank you.
Mmm.
508
00:27:01,280 --> 00:27:04,807
Are you here with your wife?
I can't remember her name.
509
00:27:04,880 --> 00:27:08,566
Camilla. No, she, uh...
No, she couldn't make it.
Ah. Mmm.
510
00:27:08,800 --> 00:27:09,801
You with anyone?
511
00:27:09,880 --> 00:27:12,201
No, no. Not today. No.
512
00:27:12,560 --> 00:27:14,164
Come on. It's not a funeral.
(CHUCKLES)
513
00:27:14,880 --> 00:27:16,644
Can I get a couple of smiles
out of you two, please?
514
00:27:16,800 --> 00:27:18,802
Maybe give her a little kiss?
You know, on the
forehead there.
515
00:27:21,400 --> 00:27:22,890
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
516
00:27:22,960 --> 00:27:24,325
Uh... I was talking
about the baby.
517
00:27:29,560 --> 00:27:31,085
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
Lovely!
518
00:27:31,480 --> 00:27:32,811
All right.
519
00:27:32,920 --> 00:27:33,887
I'll see you later,
I shouldn't wonder.
520
00:27:33,960 --> 00:27:34,961
BRIDGET: Yeah.
521
00:27:35,080 --> 00:27:37,401
Unless I make a break
for it with this thing.
522
00:27:38,200 --> 00:27:41,124
BRIDGET: Could this day
actually get any more awkward?
523
00:27:41,760 --> 00:27:45,242
Just keep walking,
keep walking,
keep walking, keep walking!
524
00:27:45,600 --> 00:27:46,601
(SIGHS)
525
00:27:49,760 --> 00:27:51,250
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
526
00:27:56,240 --> 00:27:58,402
Hello.
527
00:27:59,080 --> 00:28:00,241
How are you?
528
00:28:00,600 --> 00:28:02,250
Very well, thanks.
How are you?
529
00:28:02,400 --> 00:28:03,561
I'm fine.
530
00:28:03,720 --> 00:28:05,290
So am I.
531
00:28:06,760 --> 00:28:08,091
Well, goodbye.
532
00:28:08,240 --> 00:28:09,685
Goodbye.
533
00:28:10,200 --> 00:28:11,850
A glass of wine.
A whiskey, please.
534
00:28:12,120 --> 00:28:13,610
Big. Big glass.
Double.
535
00:28:13,760 --> 00:28:14,886
Thank you.
536
00:28:19,320 --> 00:28:20,890
(POP MUSIC PLAYING)
537
00:28:20,960 --> 00:28:21,961
(LAUGHTER)
538
00:28:22,920 --> 00:28:23,967
(WHOOPING)
539
00:28:25,440 --> 00:28:26,805
(LAUGHTER)
540
00:28:37,120 --> 00:28:38,565
(WHOOPING CONTINUES)
541
00:28:48,920 --> 00:28:51,241
I'd ask you to join me,
but I'm pretty sure
542
00:28:51,320 --> 00:28:54,369
you're not a big
Gangnam Style kind of guy.
543
00:28:54,720 --> 00:28:56,085
I was only there very briefly.
544
00:28:56,160 --> 00:28:57,127
Where?
545
00:28:57,200 --> 00:28:58,486
Gangnam.
546
00:29:00,160 --> 00:29:01,650
What are we talking about?
547
00:29:02,000 --> 00:29:03,570
Gangnam. Dancing.
548
00:29:03,640 --> 00:29:04,687
Ah!
549
00:29:04,920 --> 00:29:06,331
Not the suburb of Seoul.
550
00:29:06,960 --> 00:29:08,007
No.
551
00:29:08,080 --> 00:29:10,367
Not familiar with Gangnam,
the suburb.
552
00:29:10,600 --> 00:29:12,682
It literally means
"South of the Han River."
553
00:29:14,640 --> 00:29:18,725
It was inhabited as early
as the Paleolithic Period.
554
00:29:18,800 --> 00:29:21,770
Suddenly seems so
much less catchy!
555
00:29:23,160 --> 00:29:24,161
(MIC FEEDBACK)
556
00:29:24,520 --> 00:29:26,363
Now something for
you lovers out there.
557
00:29:26,520 --> 00:29:28,648
We're entering
"the erection section."
558
00:29:28,800 --> 00:29:30,848
Don't say fucking
"erection" at a christening!
559
00:29:31,080 --> 00:29:32,650
(ROMANTIC SONG PLAYING)
560
00:29:33,200 --> 00:29:34,201
Oh.
561
00:29:37,320 --> 00:29:38,924
Would you like
to get some air?
562
00:29:41,680 --> 00:29:43,682
I mean, some more air.
563
00:29:44,880 --> 00:29:46,325
Sure.
564
00:29:55,840 --> 00:29:57,968
I don't suppose
you happen to
have a cigarette?
565
00:29:58,120 --> 00:29:59,121
No.
566
00:29:59,680 --> 00:30:03,002
Gave up
1,891 days ago.
567
00:30:03,400 --> 00:30:05,323
Not that you're counting.
568
00:30:05,480 --> 00:30:07,050
Since when
did you smoke?
569
00:30:07,240 --> 00:30:10,244
I don't.
It's been a tense time.
570
00:30:11,800 --> 00:30:13,484
Maybe I'm nervous.
571
00:30:15,160 --> 00:30:16,241
Why?
572
00:30:18,400 --> 00:30:20,243
You have a train
in your hair.
573
00:30:21,720 --> 00:30:24,485
I'm aware of that.
(CHUCKLES)
574
00:30:24,560 --> 00:30:27,245
Courtesy of one of
my many godchildren.
575
00:30:31,760 --> 00:30:34,604
Seems to be stuck.
576
00:30:35,320 --> 00:30:36,321
(NERVOUS CHUCKLE)
577
00:30:36,400 --> 00:30:37,925
And this would be...
578
00:30:39,080 --> 00:30:40,081
Cake?
579
00:30:40,160 --> 00:30:41,366
Profiterole.
580
00:30:41,520 --> 00:30:44,808
It's technically
more of a dessert
than a cake, I suppose.
581
00:30:51,040 --> 00:30:52,849
What are you doing?
You're married.
582
00:30:52,920 --> 00:30:54,126
No, I'm not.
583
00:30:55,600 --> 00:30:58,410
I mean, I am.
I'm getting a divorce.
584
00:30:58,480 --> 00:31:00,369
That's why she's not here.
585
00:31:04,080 --> 00:31:06,367
Weren't you together
at the memorial?
586
00:31:06,920 --> 00:31:09,082
No. She was just
being supportive.
587
00:31:09,360 --> 00:31:12,125
She's gone back to The Hague,
where she's now living
and I'm not.
588
00:31:13,800 --> 00:31:15,370
Oh, I'm so sorry, Mark.
589
00:31:15,560 --> 00:31:18,484
Right at this precise moment,
I'm not sorry at all.
590
00:31:32,080 --> 00:31:33,764
(ROMANTIC SONG PLAYS)
591
00:32:34,280 --> 00:32:36,282
How the fuck am I supposed
to get in here?
592
00:32:36,360 --> 00:32:38,488
(BOTH LAUGH)
593
00:32:47,880 --> 00:32:49,166
Again?
594
00:32:49,800 --> 00:32:51,484
Mr. Darcy.
595
00:32:51,560 --> 00:32:52,561
Wow.
596
00:32:55,680 --> 00:32:56,761
Bridget.
597
00:32:57,560 --> 00:32:58,561
Mmm-hmm?
598
00:33:00,400 --> 00:33:02,209
God, I've missed you.
599
00:33:04,600 --> 00:33:05,931
(ALARM BEEPING)
600
00:33:08,720 --> 00:33:10,563
Are we on schedule?
601
00:33:11,760 --> 00:33:14,001
I have a flight to
Khartoum tomorrow.
602
00:33:32,920 --> 00:33:34,445
(BIRDS CHIRPING)
603
00:33:51,360 --> 00:33:54,204
BRIDGET: I'm so sorry, Mark.
Had to leave.
604
00:33:54,360 --> 00:33:57,443
Probably sounds pathetic,
but I got scared.
605
00:33:57,600 --> 00:34:00,251
The fact that we
went round and round
for the best part of 10 years
606
00:34:00,400 --> 00:34:04,246
without ever making it
across the finish line
leads me to think
607
00:34:04,400 --> 00:34:07,449
we did the best thing
by ending it when we did.
608
00:34:09,240 --> 00:34:12,961
Sometimes it feels scary
still being on my own at 43,
609
00:34:13,120 --> 00:34:15,361
but you and I have
been here once before.
610
00:34:18,280 --> 00:34:20,408
We always loved
the fantasy of us,
611
00:34:20,560 --> 00:34:21,971
but the reality,
as we both know,
612
00:34:22,080 --> 00:34:23,570
is quite different.
(CAR HONKING)
613
00:34:24,520 --> 00:34:25,521
Ta-da!
614
00:34:32,000 --> 00:34:35,163
We could both come up
with 100 reasons why
we didn't make it.
615
00:34:35,320 --> 00:34:36,446
But in the end...
616
00:34:36,520 --> 00:34:41,003
I always felt that
you were never there
and I was mostly alone.
617
00:34:53,240 --> 00:34:56,130
No, can't go back
and keep making same mistakes.
618
00:34:56,320 --> 00:34:59,529
Must keep moving forward
and make new ones.
619
00:35:00,200 --> 00:35:03,363
And will launch myself
into frenzied keep-fit regime.
620
00:35:03,520 --> 00:35:06,649
Am allowing four weeks
to reduce thigh circumference
621
00:35:06,840 --> 00:35:10,322
in order to squeeze lardy arse
into teenage skinny jeans.
622
00:35:10,800 --> 00:35:13,644
Obviously not meant
for women of a certain age.
623
00:35:15,120 --> 00:35:18,647
BRIDGET: All this bloodycycling is pointless.I'm putting on weight.
624
00:35:18,840 --> 00:35:20,524
Let's rule out some
of the other options,
shall we?
625
00:35:20,720 --> 00:35:22,324
You're not pregnant, are you?
626
00:35:22,880 --> 00:35:24,211
Of course not.
627
00:35:24,680 --> 00:35:26,682
A lady is always prepared.
628
00:35:26,840 --> 00:35:29,320
And I always carry
these in my handbag.
629
00:35:29,520 --> 00:35:32,046
SHAZZER: Oh, God!
You didn't use those?
630
00:35:32,200 --> 00:35:33,850
The vegan condoms?
631
00:35:34,000 --> 00:35:36,048
"Biodegradable and
dolphin-friendly."
632
00:35:36,200 --> 00:35:39,727
If I'm going to be slutty,
it's nice to think
I'm helping the environment.
633
00:35:39,800 --> 00:35:40,801
SHAZZER: Christ.
634
00:35:41,040 --> 00:35:44,044
Bridget, I remember
when you bought those!
635
00:35:44,240 --> 00:35:45,810
That was decades ago!
636
00:35:45,960 --> 00:35:48,361
Sell-by dates
don't mean anything.
637
00:35:49,560 --> 00:35:50,561
Do they?
638
00:35:50,720 --> 00:35:52,006
(TELEPHONES RINGING)
639
00:35:52,080 --> 00:35:53,081
MIRANDA: They were a gift.
640
00:35:53,240 --> 00:35:54,526
Don't ask.
641
00:35:56,320 --> 00:35:58,004
Tumbling rapids,
642
00:35:58,160 --> 00:36:00,401
frothing waterfalls,
643
00:36:00,560 --> 00:36:02,801
a babbling brook!
(IMITATES URINATION)
644
00:36:05,760 --> 00:36:07,603
Oh, come the fuck on, Bridget.
645
00:36:09,920 --> 00:36:10,921
(PEE TRICKLING)
646
00:36:16,600 --> 00:36:18,090
(TOILET FLUSHING)
647
00:36:20,440 --> 00:36:22,442
How long do you
think it takes?
648
00:36:24,760 --> 00:36:27,286
I think that's
a positive result.
649
00:36:28,400 --> 00:36:30,243
(BRIDGET GASPS)
650
00:36:31,520 --> 00:36:32,726
I'll just make sure.
651
00:36:32,880 --> 00:36:34,928
Oh, don't shake it.
You'll hurt the baby!
652
00:36:35,120 --> 00:36:37,361
The baby's not
in the stick, Bridget.
653
00:36:38,880 --> 00:36:42,771
I think this is when
you're meant to jump for joy.
654
00:36:43,720 --> 00:36:44,960
Oh, my God.
655
00:36:45,120 --> 00:36:46,610
Oh, my God.
You're pregnant.
656
00:36:46,760 --> 00:36:48,046
I'm pregnant?
657
00:36:48,200 --> 00:36:49,611
You're pregnant.
658
00:36:50,120 --> 00:36:51,645
I'm pregnant.
659
00:36:51,800 --> 00:36:53,768
You're going
to have a baby.
660
00:36:53,840 --> 00:36:56,491
(CHUCKLING)
I'm going to have a baby.
661
00:37:01,560 --> 00:37:03,050
I'm going to have a baby.
662
00:37:03,240 --> 00:37:04,241
ALICE: Yeah.
663
00:37:08,400 --> 00:37:12,007
If you've got footage of her
punching a horse, I want it.
664
00:37:12,320 --> 00:37:14,004
Bridget,
do you want a baby?
665
00:37:14,160 --> 00:37:16,731
I don't know.
(CHUCKLES)
666
00:37:16,800 --> 00:37:18,643
I mean, I'm 43.
667
00:37:19,520 --> 00:37:22,205
It might be the only
chance I'm going to get.
668
00:37:22,600 --> 00:37:25,524
Look, one broken,
out-of-date condom
669
00:37:25,600 --> 00:37:27,682
I might have
believed was an accident.
670
00:37:28,640 --> 00:37:29,641
But two?
671
00:37:31,560 --> 00:37:32,891
You wanted it.
672
00:37:34,200 --> 00:37:35,725
Maybe I did.
673
00:37:36,080 --> 00:37:37,081
(WINCES)
674
00:37:37,280 --> 00:37:38,281
Ooh.
675
00:37:38,840 --> 00:37:40,365
Can we get a medic, please?
676
00:37:44,840 --> 00:37:48,526
BRIDGET: Oh, my God!
I'm pregnant!
677
00:37:49,360 --> 00:37:50,964
This is it!
678
00:37:51,520 --> 00:37:54,683
More to the point,
whose is it?
679
00:37:55,480 --> 00:37:59,041
This is not how I thought
this moment would be.
680
00:37:59,720 --> 00:38:04,487
Always imagined myselfin OK! magazinewith the man of my dreams.
681
00:38:04,920 --> 00:38:07,730
Oh, Christ.
Too many dilemmas to ponder.
682
00:38:07,880 --> 00:38:12,204
Not least of all,
who was that man
I shagged in a tent?
683
00:38:13,280 --> 00:38:17,330
DR. RAWLINGS:
And so, your age will be 43?
684
00:38:17,720 --> 00:38:18,721
Mmm.
685
00:38:20,160 --> 00:38:21,161
Huh.
686
00:38:21,400 --> 00:38:27,282
So, um, which of the times
with my wonderful man
687
00:38:27,720 --> 00:38:29,563
do you think
we got pregnant on?
688
00:38:29,840 --> 00:38:31,171
Does it matter?
689
00:38:31,240 --> 00:38:35,006
Well, yes.
It's such a special moment.
690
00:38:35,080 --> 00:38:37,845
We'd like to know
which one it is,
so we can treasure it.
691
00:38:38,040 --> 00:38:40,042
Can't you
treasure both of them?
692
00:38:40,120 --> 00:38:41,121
Oh. Yes. We will.
693
00:38:41,280 --> 00:38:42,281
I mean, we do,
694
00:38:42,440 --> 00:38:46,570
but surely one of those dates
is more likely than the other?
695
00:38:47,760 --> 00:38:53,005
Uh, well, actually, day 10,
which was his birthday,
is a little early.
696
00:38:53,080 --> 00:38:55,924
And day 16, which was the...
697
00:38:56,080 --> 00:38:57,081
Anniversary dinner.
698
00:38:57,240 --> 00:39:00,449
Ah, yes. The osso buco,
I recall, is a little late.
699
00:39:00,600 --> 00:39:04,047
Are you sure there wasn't
another treasurable occasion
in between?
700
00:39:04,560 --> 00:39:07,769
Yes, I'm quite sure.
He was away.
701
00:39:09,440 --> 00:39:11,647
So, which of the two
would you go for?
702
00:39:11,800 --> 00:39:13,484
Couldn't say.
They're both equally likely.
703
00:39:13,600 --> 00:39:15,364
It could've been
after the events
because as you know
704
00:39:15,440 --> 00:39:17,761
sperm can live
for several days
after ejaculation.
705
00:39:18,240 --> 00:39:20,607
Couldn't you just
have a guess for me?
No.
706
00:39:20,800 --> 00:39:22,086
What about the first scan?
707
00:39:22,240 --> 00:39:24,447
Would that show
when conception took place?
708
00:39:24,600 --> 00:39:26,921
No. Ring this number
to fix a date.
709
00:39:27,000 --> 00:39:30,766
And do bring along the father
if you can work out
which one he is.
710
00:39:32,240 --> 00:39:33,446
Right.
711
00:39:34,400 --> 00:39:35,890
Right. Um...
712
00:39:36,560 --> 00:39:37,641
Just out of interest...
713
00:39:37,960 --> 00:39:38,961
Mmm?
714
00:39:39,480 --> 00:39:43,405
If someone did have
an element of confusion
about the father...
715
00:39:43,480 --> 00:39:45,801
Well, you can get a DNA sample
at the amniocentesis.
716
00:39:45,880 --> 00:39:49,680
And I do recommend
that you have
the amniocentesis
717
00:39:49,760 --> 00:39:51,842
because there are
always more risks
with a geriatric mother.
718
00:39:52,000 --> 00:39:53,001
(LAUGHS)
719
00:39:54,200 --> 00:39:55,486
"Geriatric"?
720
00:39:55,560 --> 00:39:57,324
Mmm.
That's outrageous.
721
00:39:57,480 --> 00:39:58,641
Indeed.
722
00:40:00,200 --> 00:40:02,362
Unless you can
sign on for your
child support
723
00:40:02,440 --> 00:40:04,522
and pension at the same time.
(CHUCKLES)
724
00:40:05,960 --> 00:40:07,450
That's hilarious.
725
00:40:08,080 --> 00:40:09,081
(HORN BLARING)
726
00:40:09,600 --> 00:40:12,206
It's called "news"
'cause it should feel new.
727
00:40:12,360 --> 00:40:15,204
Otherwise,
it would be called "olds."
728
00:40:15,680 --> 00:40:16,681
Sorry.
729
00:40:18,040 --> 00:40:20,042
Last night, top stories.
730
00:40:20,200 --> 00:40:21,326
Earthquake in Asia.
731
00:40:21,520 --> 00:40:22,601
Seen it before.
732
00:40:22,680 --> 00:40:25,160
Car crash on the M5,
blah, blah, blah.
733
00:40:25,360 --> 00:40:26,486
We are making olds.
734
00:40:27,520 --> 00:40:29,329
We need to flip the switch,
mix it up.
735
00:40:29,480 --> 00:40:31,050
I want to NutriBullet
the shit out of the news.
736
00:40:31,240 --> 00:40:33,527
She's on the warpath.
Susan the Floor Manager's
gone.
737
00:40:33,680 --> 00:40:35,842
(WHISPERS)
She's six months pregnant.
738
00:40:36,000 --> 00:40:37,684
ALICE: We've got to
grab the attention!
739
00:40:37,840 --> 00:40:39,490
Get the eyes on the screen!
740
00:40:39,640 --> 00:40:44,282
I want to see headlines like
"Is your sofa bed
giving you cancer?"
741
00:40:44,920 --> 00:40:47,491
"Is your freezer
giving you Alzheimer's?"
742
00:40:47,680 --> 00:40:49,205
Oh, my God. Are they?
743
00:40:49,360 --> 00:40:51,647
Literally no evidence
whatsoever, but you're
missing the point.
744
00:40:51,840 --> 00:40:53,080
You're intrigued, aren't you?
745
00:40:54,320 --> 00:40:58,211
I want to re-launch Hard News
with a clear new objective.
746
00:40:58,360 --> 00:41:01,409
We have
a presentation in 12 weeks
at the London Media Show,
747
00:41:01,600 --> 00:41:05,605
and I am looking
for someone dynamic,
innovative, focused,
748
00:41:06,400 --> 00:41:08,368
to lead the charge.
Any volunteers?
749
00:41:08,720 --> 00:41:11,371
BRIDGET: Whatever happens now,
must hold on to job.
750
00:41:11,520 --> 00:41:14,569
Must prove to fascist boss
that I may be single mother,
751
00:41:14,720 --> 00:41:17,610
but am willing
to roll with
the ironic-bearded hipsters.
752
00:41:17,760 --> 00:41:18,841
Anybody at all?
753
00:41:20,400 --> 00:41:21,765
Do you need the loo, Bridget?
754
00:41:23,080 --> 00:41:24,730
No. I want to volunteer.
755
00:41:25,440 --> 00:41:27,568
#Let's do this.
756
00:41:29,240 --> 00:41:30,730
(CELLPHONE RINGING)
757
00:41:36,880 --> 00:41:38,644
MIRANDA: It's me, it's me.
Turn on your TV now.
758
00:41:38,800 --> 00:41:41,041
Look at your TV.
Now! Now! Now!
759
00:41:41,400 --> 00:41:42,765
Turn on Channel 4.
760
00:41:44,080 --> 00:41:45,081
(TV SWITCHES ON)
761
00:41:46,240 --> 00:41:50,086
Bridget, I found him!
He's the dating website guru!
762
00:41:50,240 --> 00:41:52,686
See, you have to
trust the science.
763
00:41:52,760 --> 00:41:54,364
Algorithms don't lie.
764
00:41:54,440 --> 00:41:57,489
You only slept with
a fucking billionaire!
765
00:41:57,560 --> 00:41:58,800
(SCREAMING)
766
00:42:00,480 --> 00:42:02,562
TOM: So, tell us,
Bridget, um,
767
00:42:02,880 --> 00:42:04,564
what was it that
initially attracted you
768
00:42:04,640 --> 00:42:06,290
to the billionaire,
Jack Quant?
769
00:42:06,440 --> 00:42:07,965
Was it his face or his body?
770
00:42:08,040 --> 00:42:09,041
Yeah. Well,
I'd do him, obviously.
771
00:42:09,120 --> 00:42:10,087
Big dick?
772
00:42:10,160 --> 00:42:11,844
TOM: If I were you,
I wouldn't tell
either of them.
773
00:42:12,320 --> 00:42:14,800
All you need's a DNA sample
from one of them.
774
00:42:14,960 --> 00:42:17,930
And then you can eliminate
the other one from
your enquiries.
775
00:42:18,080 --> 00:42:20,082
What would I say to Mark?
776
00:42:20,240 --> 00:42:22,481
"Hello, Mark. I know
I just left you asleep,
777
00:42:22,680 --> 00:42:24,125
"but I don't suppose
you've got any blood,
778
00:42:24,200 --> 00:42:26,487
"sperm, or old fingernails
lying around?"
779
00:42:26,760 --> 00:42:28,569
But how would you even
get in touch with Jack?
780
00:42:29,920 --> 00:42:31,160
Yeah.
781
00:42:31,960 --> 00:42:35,646
He is a bloody mogul.
Can't just ring him up.
782
00:42:35,720 --> 00:42:36,721
(NERVOUS CHUCKLE)
783
00:42:37,080 --> 00:42:38,081
Oh!
784
00:42:38,200 --> 00:42:41,921
BRIDGET: May have justworked out how to winfavor with new boss
785
00:42:42,120 --> 00:42:44,930
and eliminate one father
from my enquiries.
786
00:42:45,320 --> 00:42:47,368
I have to say, Bridget.
787
00:42:47,520 --> 00:42:50,000
I'm actually excited
about this next guest.
788
00:42:50,160 --> 00:42:52,322
Relevant, relatable,
789
00:42:52,880 --> 00:42:55,167
extremely fuckable. Good work.
790
00:42:55,320 --> 00:42:58,529
BRIDGET:
Welcome to CSI Hard News.
791
00:42:58,720 --> 00:43:00,165
WOMAN: One minute left
on the VT now. Out on Simon.
792
00:43:00,320 --> 00:43:02,322
DIRECTOR: Bring in next five,
stand by. Thank you.
793
00:43:08,040 --> 00:43:09,724
Thank you, my love.
If you could
just fuck off,
794
00:43:09,800 --> 00:43:11,404
that would be great.
795
00:43:12,000 --> 00:43:13,365
(INDISTINCT CONVERSATION)
796
00:43:17,000 --> 00:43:19,321
Jack, this is Cathy.
She'll get you ready.
797
00:43:19,480 --> 00:43:20,686
JACK: Hi, Cathy.
CATHY: Jack.
798
00:43:20,840 --> 00:43:22,171
Nice to meet you.
I was just thinking
799
00:43:22,240 --> 00:43:23,730
like a simple
magenta eye-shadow.
800
00:43:23,800 --> 00:43:26,724
Make your eyes pop,
and little bit
of rouge, maybe?
801
00:43:27,360 --> 00:43:29,249
Kidding. (LAUGHS)
802
00:43:29,520 --> 00:43:30,487
You're funny.
803
00:43:30,560 --> 00:43:31,561
Yeah, but you do
happen to have
804
00:43:31,640 --> 00:43:33,369
a little stray
gray hair there.
805
00:43:33,560 --> 00:43:35,369
There we are.
Ah! Jesus.
806
00:43:35,520 --> 00:43:36,646
That's it.
807
00:43:36,880 --> 00:43:39,201
Actually, there's a whole
gray patch up there.
Shall I just...
808
00:43:39,280 --> 00:43:40,770
Yeah. Let me see.
Let's just get in there.
809
00:43:40,840 --> 00:43:42,126
Yeah, my hair is
full of gray hair.
810
00:43:42,200 --> 00:43:43,247
That's it.
I've sorted it.
811
00:43:43,520 --> 00:43:44,646
Okay.
812
00:43:44,720 --> 00:43:46,131
Jesus Christ.
Okay.
813
00:43:46,200 --> 00:43:48,441
All gone.
Yeah, that's lovely. Oh.
814
00:43:48,920 --> 00:43:51,685
These fingernails
on this silver fox
815
00:43:51,760 --> 00:43:53,489
could do with a bit of a trim,
couldn't they?
816
00:43:54,440 --> 00:43:57,808
These hands
haven't experienced
much manual labor, have they?
817
00:43:57,880 --> 00:43:59,245
No. I'm a mathematician.
818
00:43:59,400 --> 00:44:00,731
They're silky soft.
819
00:44:00,920 --> 00:44:02,524
Tell me, Jack.
820
00:44:03,760 --> 00:44:05,967
Do you happen to
like Chinese food?
821
00:44:07,440 --> 00:44:09,124
(GASPS)
Jack. Let me take you to set.
822
00:44:09,280 --> 00:44:10,281
Great. Thank you.
823
00:44:10,440 --> 00:44:12,090
I do, sometimes.
Yes. Thank you.
824
00:44:12,200 --> 00:44:13,884
JACK: I don't think
she put any makeup on me.
825
00:44:13,960 --> 00:44:16,042
RICHARD: It's fine.
You look radiant.
826
00:44:18,560 --> 00:44:22,281
Okay. Coming out of
VT in five, four...
And remember the gear shift.
827
00:44:22,440 --> 00:44:23,680
And Miranda, cue.
828
00:44:23,840 --> 00:44:26,366
But now, though,
I'm joined by Jack Quant.
829
00:44:26,520 --> 00:44:28,284
Raised by a single
mother in Baltimore,
830
00:44:28,840 --> 00:44:31,491
he created the matchmaking
website, Qwantify,
831
00:44:31,640 --> 00:44:34,962
and he claims to have
found an algorithm for love.
832
00:44:35,120 --> 00:44:38,408
And he's here today
to tell us all about
his number one best-seller
833
00:44:38,800 --> 00:44:39,881
Qwantum Leap.
834
00:44:40,080 --> 00:44:44,210
It is absolutely wonderful
to have you on our sofa today.
835
00:44:44,280 --> 00:44:45,281
Thank you.
It's great to be here.
836
00:44:45,520 --> 00:44:48,251
Now, we'll talk all
about your new book soon.
837
00:44:48,400 --> 00:44:49,401
Obviously.
Yes.
838
00:44:49,560 --> 00:44:51,050
But first,
let's talk about romance.
839
00:44:51,280 --> 00:44:54,045
Qwantify has found
true love for millions.
Mmm.
840
00:44:54,320 --> 00:44:56,129
DIRECTOR: Coming to two.
Has it worked for you?
841
00:44:56,280 --> 00:44:59,011
Now if I answer that,
can we go back and
talk about the book?
842
00:44:59,160 --> 00:45:00,491
Maybe.
(BOTH CHUCKLE)
843
00:45:00,640 --> 00:45:02,881
Can you please try
not to shag him on air.
844
00:45:03,120 --> 00:45:05,088
This is dynamite.
Tell her to
flirt with him more.
845
00:45:05,200 --> 00:45:09,364
Some people had
their first crush
on Farrah Fawcett.
846
00:45:09,560 --> 00:45:12,166
My first crush
was an algorithm.
847
00:45:12,320 --> 00:45:14,448
And we've lost them!
If he carries on
talking about algorithms,
848
00:45:14,520 --> 00:45:16,887
I'm cutting to the VT
of cats who look like Hitler.
849
00:45:16,960 --> 00:45:18,086
DIRECTOR: Back to four.
Love it. Thank you.
850
00:45:18,160 --> 00:45:20,845
He's avoiding the question!
Get him off maths.
851
00:45:20,920 --> 00:45:23,287
Ask him if
he's with someone now.
852
00:45:23,360 --> 00:45:26,807
For someone so
good at matchmaking,
853
00:45:27,400 --> 00:45:30,085
is there a special
someone in your life?
854
00:45:30,240 --> 00:45:32,846
Apart from Lady Mary
on Downton Abbey?
855
00:45:33,040 --> 00:45:34,371
Now, can we go ahead
and talk about the book?
856
00:45:34,520 --> 00:45:35,601
Cue Hitler cats!
857
00:45:35,680 --> 00:45:36,727
Don't be evasive.
858
00:45:36,920 --> 00:45:38,285
Oh, don't be evasive.
859
00:45:38,440 --> 00:45:40,408
Uh, it's apparent
you have everything.
860
00:45:40,480 --> 00:45:42,323
Why have you chosen
to have no family...
861
00:45:42,480 --> 00:45:44,528
Why the decision to
have no family and...
862
00:45:44,600 --> 00:45:45,840
No children?
863
00:45:46,400 --> 00:45:47,686
And no children?
864
00:45:48,200 --> 00:45:49,884
Brilliant.
Zoom in on four.
865
00:45:50,280 --> 00:45:51,281
Go on four.
Love it.
866
00:45:51,840 --> 00:45:53,410
JACK: Look, I love kids.
867
00:45:53,640 --> 00:45:56,246
But I've always found
the idea of being a father
868
00:45:56,320 --> 00:45:57,970
myself kind of petrifying.
869
00:45:58,920 --> 00:46:01,082
Which is why I've been
drawn to algorithms.
870
00:46:01,240 --> 00:46:02,844
Cue Hitler cats!
871
00:46:03,000 --> 00:46:05,685
They're rational,
reliable, predictable.
872
00:46:06,320 --> 00:46:08,322
Everything a kid isn't.
873
00:46:08,720 --> 00:46:09,960
So, can you have children?
874
00:46:10,200 --> 00:46:11,850
And can you have children,
though? I mean...
875
00:46:12,280 --> 00:46:16,763
Are the soldiers working?
876
00:46:16,880 --> 00:46:17,927
(MOUTHING) What?
877
00:46:19,400 --> 00:46:20,561
Well, I believe so.
878
00:46:21,880 --> 00:46:25,168
The barracks are in
pretty regular use.
879
00:46:25,320 --> 00:46:26,606
Really?
Really?
880
00:46:26,800 --> 00:46:27,847
Yes.
881
00:46:27,920 --> 00:46:30,321
Because for someone
with a supposed
algorithm for love...
882
00:46:30,400 --> 00:46:32,687
Isn't it odd that
you've never found it?
883
00:46:32,880 --> 00:46:34,928
Well, I think in
order to find something,
884
00:46:35,000 --> 00:46:36,570
you have to be
actively looking for it.
885
00:46:36,640 --> 00:46:38,688
I've just been too busy,
so I haven't.
886
00:46:38,840 --> 00:46:41,241
What about
the Quant family bloodline?
887
00:46:41,440 --> 00:46:42,851
And what about
the Quant family bloodline?
888
00:46:43,000 --> 00:46:45,207
Are there any
skeletons in the closet?
889
00:46:45,320 --> 00:46:48,369
Sexual deviants?
890
00:46:48,520 --> 00:46:51,444
I'm sorry. I don't know
where we're going
with all of this,
891
00:46:51,600 --> 00:46:54,649
but I have to tell you,
I can attract
the wrong type of women.
892
00:46:54,960 --> 00:46:56,007
(JACK LAUGHS)
893
00:46:56,080 --> 00:46:59,562
That's really great.
Thanks for sharing that
with us.
894
00:47:00,640 --> 00:47:01,641
(GASP) Fuck.
895
00:47:01,800 --> 00:47:03,529
Fuck, fuck, fuck.
896
00:47:03,680 --> 00:47:04,806
Bridget, what are you doing?
897
00:47:04,960 --> 00:47:07,531
You wouldn't believe
some of the weirdos
that cross my path.
898
00:47:07,720 --> 00:47:08,721
MIRANDA: Really?
899
00:47:08,800 --> 00:47:10,165
RICHARD: Get up!
Fuck, fuck.
900
00:47:10,240 --> 00:47:11,321
ALICE: Can you tell me
what she's doing?
901
00:47:11,840 --> 00:47:13,251
Ask him something
about algorithms.
902
00:47:13,920 --> 00:47:15,410
DIRECTOR: This has to be
the last question. Has to be.
903
00:47:16,160 --> 00:47:18,208
MIRANDA: Lastly, algorithms.
904
00:47:19,880 --> 00:47:22,451
Yes.
What first
attracted you to them?
905
00:47:22,600 --> 00:47:23,931
The logic, and...
Wonderful.
906
00:47:24,080 --> 00:47:26,686
Jack Quant,
thank you for
coming on my sofa.
907
00:47:26,760 --> 00:47:28,524
I hope you've had as
much fun as I have.
908
00:47:28,600 --> 00:47:29,567
Jesus.
909
00:47:29,640 --> 00:47:31,608
That's it from me. Goodbye.
910
00:47:34,000 --> 00:47:35,001
That was great.
911
00:47:35,160 --> 00:47:38,004
You look really familiar,
outside of being on the show.
912
00:47:38,160 --> 00:47:39,207
Are you on Tinder?
913
00:47:39,280 --> 00:47:40,281
What?
914
00:47:40,400 --> 00:47:42,323
Then we won't have met.
No. Okay.
915
00:47:42,600 --> 00:47:43,601
(GATE LOCK BEEPS)
916
00:47:47,760 --> 00:47:49,125
Well, hey!
How about seeing you here.
917
00:47:49,280 --> 00:47:52,250
Hi. (NERVOUS CHUCKLE)
Great to see you.
918
00:47:52,400 --> 00:47:53,447
Great to see you, too.
919
00:47:53,640 --> 00:47:55,961
I was going to come
and find you to say hello,
920
00:47:56,040 --> 00:47:58,930
but you know how live TV
can be so chaotic!
921
00:47:59,000 --> 00:48:00,968
Well, you know
there are easier ways
of getting in touch with me
922
00:48:01,040 --> 00:48:04,886
than inviting
me on national TV
and asking me about my sperm.
923
00:48:04,960 --> 00:48:07,930
(STAMMERS)
No. That's not what... No.
924
00:48:08,000 --> 00:48:10,367
I would have liked to
have heard from you.
925
00:48:10,800 --> 00:48:14,725
I was disappointed
when I came back
that morning and you'd gone.
926
00:48:14,920 --> 00:48:16,206
You were?
927
00:48:16,360 --> 00:48:18,328
We had an amazing night.
928
00:48:19,200 --> 00:48:20,725
And I thought you were great.
929
00:48:20,880 --> 00:48:22,370
At least I did
until I became a clip
930
00:48:22,520 --> 00:48:25,683
of the 50 most embarrassing
chat show moments of all time.
931
00:48:27,000 --> 00:48:30,083
Really sorry about that.
Yes, that, um...
932
00:48:30,160 --> 00:48:31,161
(CHUCKLES NERVOUSLY)
933
00:48:31,520 --> 00:48:35,206
I don't know
how to, uh, explain. Um...
934
00:48:41,320 --> 00:48:42,685
I'm pregnant.
935
00:48:44,160 --> 00:48:45,924
Wow. Okay.
936
00:48:48,000 --> 00:48:51,402
That's so much better than
you being mentally unbalanced.
937
00:48:51,560 --> 00:48:54,723
I'm about 12 weeks.
938
00:48:58,120 --> 00:49:00,248
Oh. Right. Wow.
939
00:49:02,600 --> 00:49:05,001
So, you mean
it's the music festival.
940
00:49:05,200 --> 00:49:06,201
Yes.
941
00:49:06,720 --> 00:49:09,041
I know,
it's quite a surprise!
(CHUCKLES)
942
00:49:09,920 --> 00:49:10,921
Yes. Um...
943
00:49:11,360 --> 00:49:12,361
But, um...
944
00:49:13,160 --> 00:49:15,242
I'm fine.
945
00:49:15,320 --> 00:49:18,608
And you should know
that I don't... I'm not...
946
00:49:18,680 --> 00:49:20,921
I'm not looking for
anything from you.
947
00:49:21,120 --> 00:49:23,122
Well, except for
a complete DNA check
948
00:49:23,200 --> 00:49:25,202
and review of
my medical records.
949
00:49:25,800 --> 00:49:27,768
Well, the thing is
that I didn't mean
950
00:49:27,840 --> 00:49:30,684
for you to find out
about this yet.
951
00:49:31,080 --> 00:49:35,210
And I'm feeling, um,
a bit foolish right now.
952
00:49:35,360 --> 00:49:39,001
Mortified, actually.
Yes. I'm mortified.
953
00:49:40,800 --> 00:49:44,885
And, um, I'd like to just
retreat gracefully.
954
00:49:45,080 --> 00:49:47,162
FEMALE FAN: Mr. Quant,
will you sign my book?
955
00:49:47,760 --> 00:49:48,761
Um...
Please.
956
00:49:48,920 --> 00:49:50,365
BRIDGET: Oh, God.
957
00:49:50,520 --> 00:49:53,490
I didn't even tell him
he may not be the only daddy.
958
00:49:53,800 --> 00:49:55,006
I love this book.
959
00:49:55,080 --> 00:49:58,368
Hey, Katie Couric!
I need to talk to you!
960
00:49:59,480 --> 00:50:02,006
BRIDGET: What if this DNA
turns out to be Jack's?
961
00:50:02,080 --> 00:50:03,844
Do I want
the father to be Jack?
962
00:50:04,000 --> 00:50:05,729
I don't even know Jack.
963
00:50:06,000 --> 00:50:07,684
And what if it's Mark Darcy's?
964
00:50:07,840 --> 00:50:09,763
Christ.
I'll have to confess to him
965
00:50:09,840 --> 00:50:11,683
I've been a whore
with dolphin condoms.
966
00:50:11,760 --> 00:50:12,761
Good.
967
00:50:13,360 --> 00:50:14,566
So, the baby's okay?
968
00:50:14,720 --> 00:50:15,721
Perfect.
969
00:50:16,960 --> 00:50:18,166
See?
970
00:50:18,920 --> 00:50:20,968
(GASPS)
Oh, my God. Is that it?
971
00:50:21,160 --> 00:50:22,446
DR. RAWLINGS: Mmm-hmm.
(BRIDGET GASPS)
972
00:50:27,040 --> 00:50:28,565
And it's all right?
973
00:50:28,760 --> 00:50:31,286
Sound as a bell.
Cooking nicely.
974
00:50:32,000 --> 00:50:33,161
Have a listen.
975
00:50:35,120 --> 00:50:36,849
(HEART BEATING)
(CHUCKLES)
976
00:50:36,920 --> 00:50:37,921
(CHUCKLES)
977
00:50:39,640 --> 00:50:42,883
There you are.
I've recorded that for you.
978
00:50:43,040 --> 00:50:44,121
You can watch
that for a moment.
979
00:50:47,000 --> 00:50:49,446
So glad you've decided
on the amniocentesis.
980
00:50:52,040 --> 00:50:53,883
Hello, you.
981
00:50:55,480 --> 00:50:57,369
Is that your ear or your foot?
982
00:50:58,280 --> 00:51:00,726
You have got very big feet.
983
00:51:02,480 --> 00:51:05,643
Oh, and look at you,
waving already.
984
00:51:05,920 --> 00:51:07,001
Hi.
985
00:51:12,680 --> 00:51:15,331
You're the best thing
I've ever seen.
986
00:51:19,080 --> 00:51:22,323
I promise I'll try my best.
987
00:51:23,280 --> 00:51:27,604
So, you just stay safe
and snug in there
988
00:51:28,520 --> 00:51:31,251
while I try and
sort the mess out here.
989
00:51:31,440 --> 00:51:33,204
And hopefully...
990
00:51:34,640 --> 00:51:36,051
What the fuck is that?
991
00:51:36,680 --> 00:51:38,489
Um, it's the amniocentesis
needle.
992
00:51:38,960 --> 00:51:42,646
We just pop it in,
take a little amniotic fluid,
test it for any abnormalities,
993
00:51:42,800 --> 00:51:44,450
and also the DNA sample
that you require.
994
00:51:44,520 --> 00:51:47,524
Now, there is the slightest
risk of miscarriage.
995
00:51:47,640 --> 00:51:49,210
So, you'll have to stay
very still indeed because
996
00:51:49,280 --> 00:51:50,691
we don't want
the needle to
come into contact...
997
00:51:50,760 --> 00:51:53,047
What? No, no.
998
00:51:53,320 --> 00:51:56,085
I'm not taking that chance.
And it's enormous.
999
00:51:56,240 --> 00:51:58,049
It'd go straight
through the other side.
1000
00:51:58,560 --> 00:52:01,040
Come on, I'm taking you home.
1001
00:52:04,360 --> 00:52:05,361
(SIGHS)
1002
00:52:05,880 --> 00:52:07,689
Your mother will
be over the moon.
1003
00:52:07,840 --> 00:52:11,561
Will you promise not to
tell her? Just not yet.
1004
00:52:11,720 --> 00:52:13,882
No, no.
Of course. No, no. I promise.
1005
00:52:14,440 --> 00:52:16,010
Really sorry, Dad.
1006
00:52:16,600 --> 00:52:18,523
Not to know
about the father.
1007
00:52:19,120 --> 00:52:20,849
Don't be daft.
1008
00:52:21,000 --> 00:52:23,401
I know dozens of people
who could have been anybody's.
1009
00:52:23,920 --> 00:52:26,127
So, you're not disappointed?
1010
00:52:26,280 --> 00:52:28,681
You don't think
I belong on Jerry Springer?
1011
00:52:28,880 --> 00:52:30,962
Not a bit. I'm thrilled.
1012
00:52:32,200 --> 00:52:34,168
Actually,
I'm not sure if you're mine,
1013
00:52:34,320 --> 00:52:37,927
or that nice
Lieutenant Colonel's
who ran the bowls club.
1014
00:52:38,080 --> 00:52:39,081
Hmm.
1015
00:52:39,400 --> 00:52:42,290
Only joking.
You've got my feet.
1016
00:52:42,560 --> 00:52:44,483
I've always had
very dainty feet.
1017
00:52:47,080 --> 00:52:49,128
Just tell the truth,
Bridget.
1018
00:52:49,680 --> 00:52:52,001
Can't go too far wrong
telling the truth.
1019
00:53:03,320 --> 00:53:06,164
BRIDGET: "Mark,
I have some exciting news."
1020
00:53:06,280 --> 00:53:09,363
"Mark, I have the funniest
story to tell you."
1021
00:53:09,520 --> 00:53:11,488
"Mark, I'm up the duff."
1022
00:53:12,200 --> 00:53:14,089
MARK: My Lords, my Ladies.
1023
00:53:14,320 --> 00:53:17,449
There is only one fraud
committed here today
and it is this.
1024
00:53:17,600 --> 00:53:22,083
To use the laws of one country
to destroy the freedom
of speech of another.
1025
00:53:23,000 --> 00:53:24,809
A cynical political
expedient to take away
1026
00:53:24,880 --> 00:53:26,564
the right of these
brave young women
1027
00:53:26,760 --> 00:53:30,162
to speak the truth
about the country they love.
1028
00:53:31,000 --> 00:53:33,924
Now you may not
like their music.
1029
00:53:34,480 --> 00:53:36,642
And for that,
I cannot blame you.
1030
00:53:36,960 --> 00:53:40,442
They may not have mastered
the fundamentals of melody,
1031
00:53:40,600 --> 00:53:42,807
or even the most basic
tenets of musicianship.
1032
00:53:42,960 --> 00:53:47,682
But this is
the land of Shakespeare,
Orwell, Lawrence.
1033
00:53:48,440 --> 00:53:51,205
BRIDGET: Oh. I'd forgottenjust how hot he isin that wig and gown.
1034
00:53:51,360 --> 00:53:52,885
...to any country,
1035
00:53:53,080 --> 00:53:56,243
any ruler,
any despot, that here,
in the United Kingdom,
1036
00:53:56,400 --> 00:53:59,370
we will always
defend and protect
women such as these
1037
00:53:59,520 --> 00:54:02,524
who have selflessly
and courageously
risked their liberty
1038
00:54:02,680 --> 00:54:04,728
and quite possibly their lives
1039
00:54:06,400 --> 00:54:08,084
to tell the truth.
1040
00:54:08,160 --> 00:54:11,050
The court will now adjourn
and judgment will be
given in due course.
1041
00:54:11,160 --> 00:54:13,401
Poonani! Poonani!
Power to the Poonani!
1042
00:54:13,520 --> 00:54:14,521
ALL: Poonani!
1043
00:54:14,640 --> 00:54:16,768
Christ. I'm looking
forward to going back
1044
00:54:16,840 --> 00:54:18,569
to some good
old-fashioned genocide.
1045
00:54:19,440 --> 00:54:22,523
MAN: Silence! Silence!
1046
00:54:22,840 --> 00:54:24,001
(WOMEN CONTINUE
"POONANI" CHANT)
1047
00:54:27,480 --> 00:54:29,608
BRIDGET: Right.
How to do this?
1048
00:54:29,760 --> 00:54:31,125
I wasn't expecting
to see you again
1049
00:54:31,200 --> 00:54:32,770
after the events
at the christening.
1050
00:54:32,920 --> 00:54:34,251
BRIDGET: Crap.
He's dived right in.
1051
00:54:34,400 --> 00:54:37,210
No. Right. I understand.
1052
00:54:37,400 --> 00:54:38,925
BRIDGET: Okay.
Maybe flattery will work.
1053
00:54:39,080 --> 00:54:40,764
You were very impressive
in there today.
1054
00:54:40,960 --> 00:54:42,200
Thank you.
1055
00:54:43,000 --> 00:54:44,570
Although dealing with them
over the last month
1056
00:54:44,760 --> 00:54:47,570
has given me
a certain amount of sympathy
for the totalitarian dictator
1057
00:54:47,760 --> 00:54:49,364
who wants to silence them.
1058
00:54:50,360 --> 00:54:53,569
BRIDGET: Okay. Jokes.
Will laugh harder next time.
1059
00:54:54,040 --> 00:54:56,566
There's only
a certain number of times
one can listen
1060
00:54:57,000 --> 00:55:00,846
to the resolutely un-catchy
Menstruation, Castration,Liberation.
1061
00:55:01,400 --> 00:55:02,481
(BRIDGET LAUGHING)
1062
00:55:02,560 --> 00:55:03,766
Mark.
1063
00:55:03,920 --> 00:55:06,651
That's hilariously funny.
1064
00:55:06,720 --> 00:55:08,006
(CONTINUES LAUGHING)
1065
00:55:13,320 --> 00:55:14,321
Please.
1066
00:55:23,480 --> 00:55:24,481
So...
1067
00:55:25,360 --> 00:55:27,408
So, Mark.
(CHUCKLES)
1068
00:55:27,520 --> 00:55:28,521
Yes.
1069
00:55:31,120 --> 00:55:32,884
The gardens look lovely.
1070
00:55:33,120 --> 00:55:34,121
Autumnal.
1071
00:55:34,360 --> 00:55:35,361
Yes.
1072
00:55:35,480 --> 00:55:37,323
Is that a conker tree?
1073
00:55:37,560 --> 00:55:38,891
Bridget.
1074
00:55:42,400 --> 00:55:43,401
(DEEP BREATH)
1075
00:55:44,400 --> 00:55:45,401
I...
1076
00:55:46,400 --> 00:55:48,323
Am pregnant.
1077
00:55:51,000 --> 00:55:52,001
Right.
1078
00:55:53,280 --> 00:55:55,009
Congratulations.
1079
00:55:56,040 --> 00:55:57,166
How can I help?
1080
00:55:58,920 --> 00:56:00,570
I'm three months pregnant.
1081
00:56:03,360 --> 00:56:04,361
Oh.
1082
00:56:06,040 --> 00:56:07,371
You mean the christening?
1083
00:56:09,640 --> 00:56:10,971
Right.
1084
00:56:14,240 --> 00:56:15,765
Would you excuse me
for just a moment?
1085
00:56:16,640 --> 00:56:17,641
Mmm.
1086
00:56:17,960 --> 00:56:18,961
(MARK CLEARS THROAT)
1087
00:56:20,920 --> 00:56:21,921
(DOOR CLOSES)
1088
00:56:22,640 --> 00:56:23,641
(BELL TOLLING)
1089
00:56:33,360 --> 00:56:34,646
(DOOR OPENS)
1090
00:56:39,080 --> 00:56:40,445
I think that this
is quite possibly
1091
00:56:40,520 --> 00:56:41,965
the most wonderful
piece of information
1092
00:56:42,040 --> 00:56:44,805
I have ever
received in my entire life.
1093
00:56:45,640 --> 00:56:46,641
Oh!
1094
00:56:47,640 --> 00:56:49,290
Okay.
1095
00:56:49,680 --> 00:56:51,091
Of course,
I've got no expectations
1096
00:56:51,160 --> 00:56:52,400
for how things
should work out.
1097
00:56:52,480 --> 00:56:54,767
I just thought
you should know.
1098
00:56:54,880 --> 00:56:56,006
No, of course.
1099
00:56:58,440 --> 00:57:00,442
I mean, how do you feel?
Are you happy?
1100
00:57:00,800 --> 00:57:02,802
Yes, I am.
1101
00:57:03,000 --> 00:57:05,970
But so much has happened
in the past 10 years.
1102
00:57:06,120 --> 00:57:09,363
A lot has changed.
I mean, you've been married,
1103
00:57:09,520 --> 00:57:14,447
and I've been
on a number of
long-haul holidays.
1104
00:57:15,000 --> 00:57:16,001
But, um...
1105
00:57:16,360 --> 00:57:17,441
BRIDGET: So here goes on Jack.
1106
00:57:17,520 --> 00:57:19,409
And, I mean...
No, I know that.
1107
00:57:20,600 --> 00:57:22,125
It's just,
right now, I can't quite
1108
00:57:22,200 --> 00:57:23,690
bring myself to
feel gloomy about it.
1109
00:57:37,320 --> 00:57:40,961
BRIDGET: (GROANS)
How can I tell him now?
1110
00:57:45,360 --> 00:57:47,567
State of emergency,
cannot sleep.
1111
00:57:47,720 --> 00:57:49,210
Looping thoughts
going round and round in head.
1112
00:57:49,720 --> 00:57:52,929
It's surely weird
that you can do something
as complicated and important
1113
00:57:53,080 --> 00:57:54,650
as growing a baby
or invading Iraq
1114
00:57:54,720 --> 00:57:56,210
without any
instruction at all.
1115
00:57:57,040 --> 00:57:58,690
Keep thinking all the alcohol
I've drunk over the years
1116
00:57:58,760 --> 00:58:01,240
will give the baby
fetal alcohol syndrome.
1117
00:58:01,400 --> 00:58:02,765
These are
the things I could do.
1118
00:58:03,440 --> 00:58:04,726
Tell Mark about Jack,
1119
00:58:04,880 --> 00:58:07,247
but risk hurting him so badly,
I couldn't live with myself.
1120
00:58:07,400 --> 00:58:08,970
Not tell Mark about Jack?
1121
00:58:09,120 --> 00:58:10,610
But I'd never be able
to go through with it.
1122
00:58:10,760 --> 00:58:12,728
Tell both of them
the other one is the father,
1123
00:58:12,920 --> 00:58:15,366
and then if the onewho isn't the fatheris upset about it...
1124
00:58:15,440 --> 00:58:17,408
(DOOR INTERCOM BUZZING)
1125
00:58:18,200 --> 00:58:21,568
Oh, Christ. Tell no one
and make a run for it.
1126
00:58:22,800 --> 00:58:23,801
Hello?
1127
00:58:23,880 --> 00:58:26,121
JACK: Hey! It's the father
of your child.
1128
00:58:27,120 --> 00:58:28,167
Jack?
1129
00:58:28,240 --> 00:58:29,651
Yeah. Who else?
1130
00:58:30,640 --> 00:58:31,880
Come up.
1131
00:58:32,640 --> 00:58:33,766
Okay.
1132
00:58:33,840 --> 00:58:34,841
(BEEPS)
1133
00:58:37,600 --> 00:58:38,681
BRIDGET: Oh, fuck, fuck, fuck.
1134
00:58:38,760 --> 00:58:42,970
He's probably employed a team
of Google Earth detectives
to find me.
1135
00:58:43,080 --> 00:58:45,003
Okay. Just act naturally.
1136
00:58:50,760 --> 00:58:52,967
Hi.
1137
00:58:53,440 --> 00:58:54,566
Come in.
1138
00:58:54,760 --> 00:58:55,761
Okay.
1139
00:58:58,800 --> 00:59:00,962
(LAUGHS)
You found it.
1140
00:59:01,120 --> 00:59:02,770
Try it on. See if it fits.
1141
00:59:06,080 --> 00:59:07,081
Wow.
1142
00:59:09,520 --> 00:59:11,443
I didn't expect to see you.
1143
00:59:11,600 --> 00:59:15,650
I wasn't expecting to come.
I'm not used to
being rejected.
1144
00:59:16,120 --> 00:59:17,121
Twice.
1145
00:59:19,920 --> 00:59:22,287
I hope you've got
cake in that bag.
1146
00:59:27,880 --> 00:59:29,041
(CHUCKLES)
1147
00:59:29,120 --> 00:59:30,770
I've been doing
a lot of thinking.
1148
00:59:32,760 --> 00:59:35,969
Bridget,
this whole baby situation
threw me initially.
1149
00:59:36,120 --> 00:59:38,851
We squashed
an entire relationship
into one night
1150
00:59:39,000 --> 00:59:42,209
and skipped straight
to starting-the-family phase.
1151
00:59:42,360 --> 00:59:45,250
We never even had
a real second date.
1152
00:59:45,320 --> 00:59:46,321
(CHUCKLES)
1153
00:59:47,040 --> 00:59:48,166
Just so you know, if we did,
1154
00:59:49,640 --> 00:59:52,120
I would have taken
you to Ottolenghi.
Oh.
1155
00:59:52,200 --> 00:59:56,171
You would have had
the grilled salmon
and pine-nut salsa.
1156
00:59:56,520 --> 00:59:59,046
Unbelievable and healthy.
Oh.
1157
00:59:59,240 --> 01:00:04,690
And we would
have come back here,
had incredible sex,
1158
01:00:04,800 --> 01:00:09,010
spent the next couple days
sending each other
filthy texts.
1159
01:00:10,240 --> 01:00:11,241
(MESSAGE TONE)
1160
01:00:11,520 --> 01:00:12,521
(CELLPHONE CHIMES)
1161
01:00:18,840 --> 01:00:20,001
(CELLPHONE CHIMES)
(GASPS)
1162
01:00:21,000 --> 01:00:23,685
I would not have
let you do that
on a second date.
1163
01:00:23,840 --> 01:00:26,571
Why not?
You let me on the first.
1164
01:00:26,720 --> 01:00:30,770
And then we'd go
on a naughty weekend
to the seaside,
1165
01:00:30,920 --> 01:00:35,369
and I would prove
my manliness by winning
you a cuddly toy.
1166
01:00:35,440 --> 01:00:37,408
Aw.
At the pier.
1167
01:00:37,560 --> 01:00:39,289
But I really wanted
the giant Scooby-Doo.
1168
01:00:39,440 --> 01:00:42,250
Oh, nobody wins those.
Coconuts are glued on.
1169
01:00:50,280 --> 01:00:51,486
(GASPS AND LAUGHS)
1170
01:00:51,560 --> 01:00:52,721
What are those for?
1171
01:00:53,120 --> 01:00:54,884
JACK: To apologize.
1172
01:00:55,040 --> 01:00:56,610
We had our first fight.
1173
01:00:57,200 --> 01:00:59,407
I was not flirting
with that waitress.
1174
01:00:59,560 --> 01:01:02,291
She means nothing to me.
1175
01:01:06,960 --> 01:01:07,961
And then,
1176
01:01:09,400 --> 01:01:11,801
I would have bought
1177
01:01:12,600 --> 01:01:14,887
Swedish furniture
for us to make.
1178
01:01:15,160 --> 01:01:16,400
(LAUGHING)
1179
01:01:16,560 --> 01:01:20,201
If we can get through this,
we can get through anything.
1180
01:01:20,320 --> 01:01:22,049
Anything.
1181
01:01:22,720 --> 01:01:24,051
I'd find it
adorable how your neck
1182
01:01:24,120 --> 01:01:25,451
gets all blotchy
when you get nervous.
1183
01:01:26,440 --> 01:01:30,604
And I know you'd be
the greatest possible
mother to my child.
1184
01:02:02,680 --> 01:02:03,681
BRIDGET: Oh, no.
1185
01:02:03,840 --> 01:02:06,923
Cannot fall in love
with shiny new American.
1186
01:02:07,080 --> 01:02:09,970
I'll tell them both tomorrow.
Definitely.
1187
01:02:11,840 --> 01:02:12,841
Hi.
1188
01:02:12,920 --> 01:02:14,251
So, I just wanted
to connect
1189
01:02:14,320 --> 01:02:16,288
to check how
the presentation
is shaping up.
1190
01:02:16,360 --> 01:02:20,160
Mmm-hmm. Yeah. Totally
on top of it. NutriBullet-ing
the shit out of it.
1191
01:02:20,360 --> 01:02:22,010
I'm relying on you, Bridget.
1192
01:02:22,160 --> 01:02:23,685
I need you to get this right.
Do you understand?
1193
01:02:23,880 --> 01:02:26,531
100%. You can count on me.
(CHUCKLES)
1194
01:02:27,160 --> 01:02:28,207
Great.
1195
01:02:31,200 --> 01:02:32,201
(VOMITS)
1196
01:02:33,120 --> 01:02:34,121
You all right?
1197
01:02:34,440 --> 01:02:35,601
(BRIDGET COUGHING)
1198
01:02:35,680 --> 01:02:37,170
I'm fine.
1199
01:02:37,320 --> 01:02:39,163
Big celebration.
1200
01:02:39,480 --> 01:02:41,403
I so glad to see
you back together, huh?
1201
01:02:41,560 --> 01:02:42,721
Certainly is, Gianni.
1202
01:02:42,880 --> 01:02:44,041
Wonderful news, huh?
1203
01:02:44,120 --> 01:02:45,281
(SPEAKS ITALIAN)
1204
01:02:46,000 --> 01:02:47,570
I was thinking about "Jack."
1205
01:02:48,160 --> 01:02:49,161
Huh?
1206
01:02:49,360 --> 01:02:51,203
If it's a boy,
after my grandfather.
1207
01:02:51,360 --> 01:02:54,330
It's a good strong name.
You can rely on a Jack.
1208
01:02:54,640 --> 01:02:56,722
Yes. One for the list.
1209
01:02:56,880 --> 01:02:58,245
To Jack.
To Jack!
1210
01:03:00,000 --> 01:03:01,001
Oh!
1211
01:03:01,080 --> 01:03:02,525
So, this is Dad, I presume.
1212
01:03:02,680 --> 01:03:03,886
So glad you could be here.
1213
01:03:04,040 --> 01:03:06,520
This is a unique
and wonderful moment.
1214
01:03:06,720 --> 01:03:07,721
Dr. Rawlings,
1215
01:03:07,840 --> 01:03:11,287
I wonder if you could
maybe do me a little favor?
1216
01:03:11,360 --> 01:03:12,361
Mmm.
1217
01:03:13,080 --> 01:03:15,367
So, this is Dad, I presume.
1218
01:03:15,560 --> 01:03:18,040
Pleased to meet you.
I'm so glad you could be here.
1219
01:03:18,200 --> 01:03:22,728
This is a unique
and wonderful moment.
1220
01:03:23,160 --> 01:03:25,845
Before we start,
would you like
to know the sex?
1221
01:03:26,000 --> 01:03:27,161
Maybe we should be prepared.
1222
01:03:27,400 --> 01:03:29,050
You know, I'm not sure.
It's a boy.
1223
01:03:29,240 --> 01:03:30,321
Oh.
A boy!
1224
01:03:30,400 --> 01:03:31,526
A boy!
A boy!
1225
01:03:31,880 --> 01:03:33,166
A boy.
A boy!
1226
01:03:33,240 --> 01:03:34,241
MARK: Aw.
BRIDGET: Aw.
1227
01:03:34,880 --> 01:03:36,484
My boy.
1228
01:03:38,960 --> 01:03:40,086
BRIDGET: Okay. Right.
1229
01:03:40,240 --> 01:03:43,164
This time,
I have to tell them.
Will start with Jack.
1230
01:03:43,560 --> 01:03:45,483
Have invited him
to big scary
work presentation.
1231
01:03:45,560 --> 01:03:48,040
And will explain
all afterwards.
1232
01:03:51,040 --> 01:03:52,371
Welcome.
1233
01:03:52,440 --> 01:03:55,967
In a digital age
where every cell
phone is a camera,
1234
01:03:56,040 --> 01:03:57,804
we are all broadcasters.
1235
01:03:58,200 --> 01:04:00,885
Hard News is partnering
with the London Media Show
1236
01:04:01,040 --> 01:04:04,123
so that you will be able
to use your smartphones
1237
01:04:04,280 --> 01:04:06,886
to create your own
news broadcasting channels!
1238
01:04:07,440 --> 01:04:10,284
Simply download
the new Hard News app
1239
01:04:10,440 --> 01:04:12,727
and broadcast
directly to our studios
1240
01:04:12,880 --> 01:04:18,091
where Miranda is waiting
for our first ever
live simulcast.
1241
01:04:18,240 --> 01:04:22,290
And hello, everyone,
live at the London Media Show,
1242
01:04:22,440 --> 01:04:27,128
and welcome to the new look
of Hard News studio.
(AUDIENCE LAUGHING)
1243
01:04:28,120 --> 01:04:29,610
We are now live!
1244
01:04:29,800 --> 01:04:32,804
And yes,
our viewers are broadcasting.
1245
01:04:33,440 --> 01:04:36,284
MIRANDA: Right.
Let's now go to the Grampians
1246
01:04:36,440 --> 01:04:40,331
where Adam
Wollaston is leading
a team of Venture Rangers
1247
01:04:40,520 --> 01:04:42,522
to the top of Ben Nevis.
1248
01:04:43,160 --> 01:04:45,447
Hello, Adam Wollaston!
1249
01:04:45,960 --> 01:04:48,122
MEN: (IN UNISON)
Hard News sucks balls!
1250
01:04:48,200 --> 01:04:50,123
(AUDIENCE GASP AND LAUGH)
1251
01:04:51,080 --> 01:04:52,081
Jesus!
1252
01:04:52,280 --> 01:04:56,410
Oh, dear. Well, let's
put that news story
firmly behind us.
1253
01:04:56,480 --> 01:04:57,481
(GASPS)
1254
01:05:00,600 --> 01:05:01,567
(SIGHS)
1255
01:05:01,640 --> 01:05:03,290
(CLICKING)
(HEMING AND HAWING)
1256
01:05:05,000 --> 01:05:06,843
Technical glitch.
(CHUCKLES)
1257
01:05:07,240 --> 01:05:08,287
(DEJECTED SIGH)
1258
01:05:10,160 --> 01:05:14,484
Of course,
it's never been easier
to email or text the show.
1259
01:05:14,680 --> 01:05:16,728
Just search "Hard News,"
1260
01:05:17,520 --> 01:05:20,000
or simply, "H."
1261
01:05:20,280 --> 01:05:21,281
Because...
1262
01:05:21,520 --> 01:05:22,521
Uh...
1263
01:05:23,120 --> 01:05:25,282
Because...
1264
01:05:25,480 --> 01:05:27,801
Holy fuck!
What's he doing here?
1265
01:05:29,160 --> 01:05:32,528
Because at Hard News,
we believe...
1266
01:05:34,000 --> 01:05:38,005
We believe that we are ready
and on the frontline,
1267
01:05:38,360 --> 01:05:41,648
asking the questions
the world wants answers to.
1268
01:05:41,720 --> 01:05:42,721
(COMPUTER CHIMING)
1269
01:05:42,800 --> 01:05:43,847
(AUDIENCE LAUGHING)
1270
01:05:44,480 --> 01:05:46,960
(AUDIENCE GASPS AND MURMURS)
1271
01:05:49,360 --> 01:05:50,361
(MOUTHING) Turn around.
1272
01:05:50,680 --> 01:05:53,001
(AUDIENCE LAUGHING)
1273
01:05:53,720 --> 01:05:54,721
(GASPS)
1274
01:06:01,640 --> 01:06:02,641
Thank you.
1275
01:06:03,360 --> 01:06:06,011
BRIDGET: Okay.
Career down the toilet.
1276
01:06:06,080 --> 01:06:10,449
Both men in the same room.
What could possibly go wrong?
1277
01:06:12,080 --> 01:06:13,081
(SIGHS)
1278
01:06:14,720 --> 01:06:17,087
I hope you don't mind
my just showing up
and surprising you.
1279
01:06:17,280 --> 01:06:18,611
No.
1280
01:06:18,680 --> 01:06:20,250
Anyway, well done.
It was very...
1281
01:06:20,440 --> 01:06:21,441
Yes.
1282
01:06:21,520 --> 01:06:22,567
JACK: Hey.
(BRIDGET GASPS, MENTALLY)
1283
01:06:23,200 --> 01:06:24,440
...technically adroit.
1284
01:06:25,280 --> 01:06:29,001
Mark, I would love
for you to meet...
1285
01:06:29,800 --> 01:06:30,847
Uh...
1286
01:06:37,080 --> 01:06:41,404
Ari Yaratra Sitharamthanthan.
1287
01:06:41,600 --> 01:06:47,084
Ariyaranta is
the Area Manager for DTC
Technological Solutions.
1288
01:06:47,600 --> 01:06:50,604
Aren't you, Ari Sinatra?
1289
01:06:54,320 --> 01:06:55,810
Hi.
Hello.
1290
01:06:55,880 --> 01:06:56,881
Hey.
1291
01:06:58,920 --> 01:07:00,604
What the hell was that?
1292
01:07:01,040 --> 01:07:02,087
What were you thinking?
1293
01:07:02,320 --> 01:07:05,164
I've got four voice mails
from David Cartwright
on my phone
1294
01:07:05,240 --> 01:07:06,890
that I dare not listen to.
I'll be right back.
1295
01:07:07,080 --> 01:07:08,605
You call that
a presentation?
1296
01:07:08,680 --> 01:07:10,091
I don't know if I've got
the right people around me
1297
01:07:10,160 --> 01:07:11,161
because you're not...
1298
01:07:11,240 --> 01:07:13,049
Alice,
I'm so sorry, but...
1299
01:07:13,120 --> 01:07:14,485
ALICE: Sorry doesn't cut it.
Excuse me.
1300
01:07:14,640 --> 01:07:15,846
Look at me when
I'm talking to you.
1301
01:07:15,960 --> 01:07:16,961
Excuse me?
1302
01:07:17,120 --> 01:07:19,088
I'm so sorry,
but I really...
1303
01:07:20,760 --> 01:07:21,807
What?
1304
01:07:22,680 --> 01:07:25,524
Bridget, I'd like
you to meet Jack Quant.
He's rather extraordinary.
1305
01:07:25,680 --> 01:07:27,921
I was just reading
a profile of him
in The New Yorker.
1306
01:07:28,080 --> 01:07:29,969
Right. Yes.
We actually know each other.
1307
01:07:30,120 --> 01:07:31,485
Yes. We certainly do.
1308
01:07:31,640 --> 01:07:33,608
Good job.
Why didn't you introduce me
to this man before?
1309
01:07:33,760 --> 01:07:36,969
He's brilliant. You know, he
represents the punk-rock band
that's being extradited.
1310
01:07:37,120 --> 01:07:38,121
That's right.
1311
01:07:38,320 --> 01:07:39,810
Yes, yes. I knew that, too.
1312
01:07:40,440 --> 01:07:42,966
Hi. We met
fleetingly before as well.
1313
01:07:43,160 --> 01:07:46,164
I'm in charge of
data management
for most of Daventry.
1314
01:07:46,440 --> 01:07:47,441
Oh. (CHUCKLES)
1315
01:07:47,560 --> 01:07:48,971
Well, um...
1316
01:07:49,520 --> 01:07:52,046
I must say it's fantastic
that you're getting on so well
1317
01:07:52,200 --> 01:07:53,964
because you have
a lot in common.
1318
01:07:54,480 --> 01:07:58,485
Shall we get out of here
and find a place
a bit quieter?
1319
01:07:58,640 --> 01:08:00,290
Uh, yes.
Why not? I booked Gianni's.
1320
01:08:00,440 --> 01:08:02,522
Great.
That sounds lovely.
1321
01:08:03,320 --> 01:08:04,321
Oh. Um...
1322
01:08:04,640 --> 01:08:08,531
You might have to sit
this one out, Ari...
1323
01:08:08,680 --> 01:08:09,841
I'm sorry.
1324
01:08:16,000 --> 01:08:18,571
MARK: So, do you
actually believe that
mathematics can...
1325
01:08:18,720 --> 01:08:20,324
How did you put it
in your book?
1326
01:08:20,480 --> 01:08:23,211
"Help us analyze behavior
previously invisible
to science"?
1327
01:08:23,680 --> 01:08:25,603
Well, my dating
algorithm is to help people
1328
01:08:25,680 --> 01:08:27,682
find love,
not necessarily replace it.
1329
01:08:28,200 --> 01:08:30,202
Oh, no. Is incredible idea.
1330
01:08:30,360 --> 01:08:32,840
Have you ever tried it out?
1331
01:08:34,680 --> 01:08:36,091
You're single, right?
1332
01:08:36,880 --> 01:08:38,370
MARK: Well, I'm...
1333
01:08:38,520 --> 01:08:40,249
Yes, I suppose so.
1334
01:08:41,040 --> 01:08:42,565
And how did you two meet?
1335
01:08:43,160 --> 01:08:44,446
(NERVOUS LAUGHTER)
1336
01:08:44,520 --> 01:08:46,363
Oh. (CHUCKLES)
1337
01:08:47,120 --> 01:08:48,121
Yeah.
1338
01:08:48,200 --> 01:08:49,406
(LAUGHTER)
1339
01:08:49,520 --> 01:08:50,521
BRIDGET: It's, um...
1340
01:08:52,360 --> 01:08:55,728
It's sort of a funny story.
Sort of.
1341
01:08:55,800 --> 01:08:57,040
(LAUGHING)
1342
01:08:59,680 --> 01:09:02,286
You see, um, a few months ago,
on the fourth of the month,
1343
01:09:02,440 --> 01:09:04,727
I met Jack at
a music festival.
1344
01:09:04,840 --> 01:09:05,841
Right.
1345
01:09:06,000 --> 01:09:08,002
And we got on very well.
1346
01:09:08,200 --> 01:09:11,841
And sort of
had, um, relations.
1347
01:09:12,240 --> 01:09:16,211
And the next week,
that is to say,
on the 11th of the month
1348
01:09:16,360 --> 01:09:18,522
at Jude's baby christening
to be exact,
1349
01:09:18,680 --> 01:09:20,921
uh, following the consumption
of quite a lot of alcohol,
1350
01:09:21,080 --> 01:09:24,163
Mark and I, well,
we had similar relations?
1351
01:09:25,920 --> 01:09:28,924
And this is
the funny part, I suppose.
1352
01:09:29,080 --> 01:09:31,447
Owing to these relations,
1353
01:09:31,640 --> 01:09:34,120
uh, the resulting life form
currently residing in my tummy
1354
01:09:34,280 --> 01:09:37,284
could actually,
in fact, be either of yours.
1355
01:09:44,360 --> 01:09:45,361
(CLEARS THROAT)
1356
01:09:46,560 --> 01:09:48,881
BRIDGET: I know I should have
told you both before.
1357
01:09:51,240 --> 01:09:52,924
But I just didn't.
1358
01:09:54,760 --> 01:09:56,285
You both seemed so happy.
1359
01:09:56,920 --> 01:09:58,126
So, correct me if I'm wrong,
1360
01:09:58,200 --> 01:10:00,441
but did you just say
that the baby could
be either of ours?
1361
01:10:04,240 --> 01:10:08,723
So, you have no idea
which of us is
actually the father?
1362
01:10:10,280 --> 01:10:11,486
(EXHALES)
1363
01:10:12,280 --> 01:10:14,487
I know,
it's all very confusing.
1364
01:10:16,120 --> 01:10:18,248
I'm sorry.
1365
01:10:20,360 --> 01:10:23,648
So, however we choose,
uh, to do this,
1366
01:10:27,480 --> 01:10:29,642
the most important
thing now is this.
1367
01:10:29,800 --> 01:10:31,086
Is this.
1368
01:10:34,480 --> 01:10:36,960
Okay, Bridget, I'm not gonna
pretend this isn't a shock.
1369
01:10:39,000 --> 01:10:42,800
But I want you to know,
whatever the circumstance,
you're right.
1370
01:10:44,000 --> 01:10:46,082
The most important
thing is the baby.
1371
01:10:47,320 --> 01:10:49,368
Who knows, this could
be a great adventure.
1372
01:10:50,480 --> 01:10:53,609
I'm afraid you're going
to have to excuse me.
I have a meeting.
1373
01:10:55,120 --> 01:10:56,121
Oh. Uh...
1374
01:10:59,160 --> 01:11:00,207
I'm sorry.
1375
01:11:00,400 --> 01:11:01,526
Mark. Um...
1376
01:11:08,520 --> 01:11:10,249
Gianni, can we have
the bill, please?
1377
01:11:10,400 --> 01:11:11,401
(SPEAKS ITALIAN)
1378
01:11:20,280 --> 01:11:21,964
BRIDGET: And if I thought
that was tricky,
1379
01:11:22,040 --> 01:11:23,849
how would
the news go down at Mum's
1380
01:11:23,920 --> 01:11:25,649
parish council
election campaign?
1381
01:11:26,240 --> 01:11:29,210
Honestly,
we started half an hour ago.
Where have you been?
1382
01:11:29,360 --> 01:11:30,725
You said it was an emergency?
1383
01:11:30,800 --> 01:11:32,802
Well,
The Gazette wants to take
a family portrait.
1384
01:11:32,880 --> 01:11:33,881
What are you wearing?
1385
01:11:36,200 --> 01:11:37,565
Oh, my God.
Bridget, are you...
1386
01:11:37,720 --> 01:11:38,881
Yep. (NERVOUS CHUCKLE)
1387
01:11:39,520 --> 01:11:40,601
Oh!
Yeah.
1388
01:11:41,240 --> 01:11:43,083
Why didn't you say anything?
1389
01:11:44,400 --> 01:11:45,765
Well,
didn't want to upset you.
1390
01:11:45,920 --> 01:11:47,524
Well, why would you?
1391
01:11:48,400 --> 01:11:49,561
Oh, no, Bridget.
1392
01:11:49,720 --> 01:11:50,846
Who's the father?
1393
01:11:51,520 --> 01:11:53,568
It's not Mark, is it?
Oh, do say it is.
1394
01:11:53,720 --> 01:11:55,609
Well, there's
at least a 50% chance.
1395
01:11:55,760 --> 01:11:57,250
"A 50% chance"?
1396
01:11:57,400 --> 01:11:59,607
Mark or this really
nice American called Jack.
1397
01:11:59,760 --> 01:12:03,560
No, Bridget. An American?
Did you have a three-way?
1398
01:12:03,680 --> 01:12:04,681
(GASP)
1399
01:12:04,760 --> 01:12:06,046
PHOTOGRAPHER: Mrs. Jones.
1400
01:12:06,320 --> 01:12:07,321
(MUMBLES NERVOUSLY)
1401
01:12:07,960 --> 01:12:11,282
Here, take this and
pretend everything's fine.
1402
01:12:11,400 --> 01:12:12,401
Everything is fine.
1403
01:12:12,760 --> 01:12:14,250
PHOTOGRAPHER:
Mrs. Jones. Can we...
1404
01:12:14,680 --> 01:12:16,762
Look, here's a lovely
place for you to stand.
1405
01:12:20,920 --> 01:12:21,967
Are you ashamed of me?
1406
01:12:22,080 --> 01:12:24,651
No, darling.
It's just the circumstances.
1407
01:12:24,800 --> 01:12:27,724
I'm running for
high office, you see.
1408
01:12:28,400 --> 01:12:30,562
(BRIDGET READING)
1409
01:12:30,640 --> 01:12:31,766
So long.
1410
01:12:32,440 --> 01:12:34,886
It's not the 1950s.
1411
01:12:35,440 --> 01:12:36,566
Look around you.
1412
01:12:36,640 --> 01:12:40,326
Two lesbians have
just adopted at number 32.
1413
01:12:41,120 --> 01:12:42,690
If you don't change
the way you look at things,
1414
01:12:42,760 --> 01:12:44,967
you're going to lose
your precious election,
1415
01:12:45,640 --> 01:12:47,563
and perhaps your daughter.
1416
01:12:50,280 --> 01:12:53,090
Bridget, so lovely
to see you.
Are you...
1417
01:12:53,240 --> 01:12:55,242
Yes. I am.
(CHUCKLES)
1418
01:12:55,400 --> 01:12:59,246
How wonderful.
We thought you'd just
got all fat again.
1419
01:13:00,880 --> 01:13:01,881
(BOTH CHUCKLE)
1420
01:13:03,000 --> 01:13:05,128
BRIDGET: I'm nowthe Mary Magdaleneof Middle England.
1421
01:13:05,440 --> 01:13:07,807
Have alienated
Mum and Mark Darcy.
1422
01:13:08,080 --> 01:13:09,809
Am like tropical female insect
1423
01:13:09,960 --> 01:13:12,088
that shags men to
impregnate self,
then eats them.
1424
01:13:12,480 --> 01:13:13,561
The question is,
1425
01:13:13,640 --> 01:13:16,962
will Mark even turn up
and engage in our
polyamorous family?
1426
01:13:25,000 --> 01:13:26,001
Hey!
1427
01:13:26,080 --> 01:13:27,081
Hello!
1428
01:13:27,880 --> 01:13:29,325
First prenatal class.
1429
01:13:30,480 --> 01:13:31,606
Exciting, huh?
1430
01:13:31,800 --> 01:13:32,847
Yeah!
1431
01:13:33,360 --> 01:13:34,361
Wow.
1432
01:13:35,000 --> 01:13:36,570
You look great.
1433
01:13:43,320 --> 01:13:44,651
Hello.
Hello!
1434
01:13:46,040 --> 01:13:47,724
Oh, I'm so glad you came.
1435
01:13:47,880 --> 01:13:49,370
Yeah, me, too.
1436
01:13:49,520 --> 01:13:51,409
Brought you an iced tea.
Oh, well!
1437
01:13:51,560 --> 01:13:52,686
Thank you.
1438
01:13:54,920 --> 01:13:56,490
It's awesome
to see you, man.
1439
01:13:57,000 --> 01:13:59,526
But there's a heck of a lot
of caffeine in that tea.
1440
01:13:59,720 --> 01:14:03,042
I brought you
a super juice.
1441
01:14:03,120 --> 01:14:04,121
Oh!
1442
01:14:04,320 --> 01:14:05,321
Thank you!
1443
01:14:07,680 --> 01:14:08,886
Um... Shall we go in?
1444
01:14:09,040 --> 01:14:11,168
Why not?
Sure.
Let me carry that for you.
1445
01:14:11,240 --> 01:14:12,526
Oh. Thank you.
1446
01:14:12,680 --> 01:14:14,523
Can I carry
your phone for you?
1447
01:14:15,240 --> 01:14:16,765
Okay.
1448
01:14:18,760 --> 01:14:19,886
Thank you.
1449
01:14:20,920 --> 01:14:23,048
And who do we have here then?
1450
01:14:23,240 --> 01:14:27,325
I'm Bridget
and this is Jack.
1451
01:14:27,880 --> 01:14:30,565
And this is Mark.
1452
01:14:31,480 --> 01:14:33,642
(GASPS) Oh!
1453
01:14:33,720 --> 01:14:34,926
Lovely.
1454
01:14:35,120 --> 01:14:37,521
You're our second
same-sex couple today!
1455
01:14:37,960 --> 01:14:39,246
(CHUCKLES)
(APPLAUSE)
1456
01:14:41,200 --> 01:14:42,725
Uh, no,
actually, we're...
1457
01:14:42,880 --> 01:14:44,041
Absolutely!
1458
01:14:44,120 --> 01:14:47,647
We just need
the gift of a baby
to make us feel complete.
1459
01:14:48,240 --> 01:14:49,446
You must be the surrogate?
1460
01:14:50,280 --> 01:14:51,645
Exactly. Yes.
1461
01:14:51,720 --> 01:14:55,088
Just helping this
wonderful couple
make their dream come true.
1462
01:14:55,240 --> 01:14:56,969
See, Mark is very nervous
about all this.
1463
01:14:57,120 --> 01:14:59,566
It's all new to you,
isn't it, lamb chop?
1464
01:15:01,880 --> 01:15:05,646
BRIDGET: Like all visionaries,we'll encounter bumpsalong the road.
1465
01:15:05,920 --> 01:15:08,605
How would you
like to give birth
to your placenta?
1466
01:15:08,760 --> 01:15:09,921
Quickly!
1467
01:15:11,640 --> 01:15:12,641
(LAUGHS)
1468
01:15:13,160 --> 01:15:14,161
(COUGHING)
1469
01:15:34,920 --> 01:15:36,445
Are you okay?
Are you sure?
1470
01:15:37,120 --> 01:15:38,645
DAISY: And of course,
massage can have
1471
01:15:38,760 --> 01:15:40,842
many benefits
throughout pregnancy.
1472
01:15:41,000 --> 01:15:42,161
Can we name some of them?
1473
01:15:42,320 --> 01:15:45,130
Yes. It relieves stress
and promotes
feel-good hormones.
1474
01:15:45,280 --> 01:15:47,328
And is also to be avoided
in cases of
high-risk pregnancy.
1475
01:15:47,520 --> 01:15:49,648
For example,
when there is
a geriatric mother.
1476
01:15:49,800 --> 01:15:52,849
DAISY: Right! Excellent.
Someone's been reading up.
1477
01:15:53,000 --> 01:15:54,126
Would you like to have a go?
1478
01:15:54,320 --> 01:15:56,004
No, I think I'll let
Jack get on with it.
1479
01:15:56,080 --> 01:15:57,764
I think he seems
to have it covered.
1480
01:15:57,920 --> 01:16:01,208
That's very sweet of you.
That's why I love you,
my little teacup.
1481
01:16:03,720 --> 01:16:05,529
JACK: (THROUGH SPEAKERS)
What if we askedthe right question
1482
01:16:05,600 --> 01:16:07,329
and applied
the laws of mathematics
1483
01:16:07,480 --> 01:16:09,767
so that
the science of courtship
could be quantified?
1484
01:16:19,280 --> 01:16:20,520
Uh-oh!
1485
01:16:27,280 --> 01:16:28,520
(KEYBOARD CLACKING)
1486
01:16:33,040 --> 01:16:34,246
Yippee!
1487
01:16:34,360 --> 01:16:35,566
It's a match!
1488
01:16:46,000 --> 01:16:47,001
(EXHALES DEEPLY)
1489
01:16:48,160 --> 01:16:49,161
Oh.
1490
01:16:56,240 --> 01:16:57,969
(WINCES AND GROANS)
1491
01:17:03,520 --> 01:17:04,851
(PHONE RINGING)
1492
01:17:07,360 --> 01:17:09,089
May I please
make an application
1493
01:17:09,160 --> 01:17:10,844
for leave to
appeal in the case of
1494
01:17:11,000 --> 01:17:14,049
Her Majesty's Government
and Saddiq Al Bashir.
(PHONE VIBRATING)
1495
01:17:14,920 --> 01:17:17,844
As Your Lordship is no doubt
aware, Mr. AI Bashir lost...
1496
01:17:18,200 --> 01:17:19,531
So, everything's
all right?
1497
01:17:19,680 --> 01:17:22,047
Yes, well,
it's this combination.
1498
01:17:22,240 --> 01:17:26,689
Gherkins,
anchovies, banana juice,
and Pringles!
1499
01:17:27,240 --> 01:17:28,969
So, essentially...
1500
01:17:29,080 --> 01:17:30,081
It's wind.
1501
01:17:30,160 --> 01:17:31,161
Huh.
1502
01:17:31,880 --> 01:17:34,406
Right. So, going forward,
1503
01:17:35,360 --> 01:17:38,125
regular Pringles,
not hot spicy barbecue?
1504
01:17:38,280 --> 01:17:40,123
Or possibly
no Pringles at all.
1505
01:17:40,280 --> 01:17:41,406
Try that.
(SOFTLY) Ugh.
1506
01:17:44,600 --> 01:17:47,046
Ah! Is everything all right?
Is Bridget okay?
1507
01:17:47,160 --> 01:17:48,605
Yes. Perfectly fine.
1508
01:17:48,760 --> 01:17:49,841
She in there with...
1509
01:17:49,920 --> 01:17:51,763
That's Dr. Pringle.
1510
01:17:52,400 --> 01:17:53,765
He's testing her blood.
This is interesting.
1511
01:17:54,080 --> 01:17:56,765
This is a new
bedside technique
we're testing out of Oslo.
1512
01:17:56,920 --> 01:17:58,001
It's Norwegian...
1513
01:17:58,080 --> 01:17:59,889
It's all right.
I know about Jack.
Thank you, Doctor.
1514
01:18:00,040 --> 01:18:02,520
Oh, thank goodness.
Why didn't you tell me?
She's fine.
1515
01:18:02,680 --> 01:18:04,887
He's calmed her down
completely actually.
1516
01:18:05,080 --> 01:18:07,481
I'm sorry.
I got your messages.
I was in court.
1517
01:18:07,560 --> 01:18:08,561
(LAUGHING)
Oh.
1518
01:18:10,200 --> 01:18:11,201
Oh.
1519
01:18:11,560 --> 01:18:14,484
Hi. It's all right.
Can't be helped.
1520
01:18:15,080 --> 01:18:16,844
(CELLPHONE RINGING)
1521
01:18:18,960 --> 01:18:20,291
You should get it.
1522
01:18:20,440 --> 01:18:22,124
It might be work.
1523
01:18:25,040 --> 01:18:26,769
Don't worry. I got it covered.
1524
01:18:26,880 --> 01:18:28,405
Yes, I can see that!
1525
01:18:29,320 --> 01:18:32,051
Wow. Okay.
You need to chill out.
1526
01:18:32,720 --> 01:18:34,290
We have to do this together.
1527
01:18:34,920 --> 01:18:37,400
You know, in Peru,
the Um Bat Do
consider paternity
1528
01:18:37,560 --> 01:18:39,289
a task shared
between the many tribesmen.
1529
01:18:39,480 --> 01:18:41,642
Well, unfortunately,
we Um Bat Don't live in Peru.
1530
01:18:41,800 --> 01:18:43,165
I live in Ealing.
1531
01:18:44,320 --> 01:18:47,130
Negative energy is
just so bad for the baby.
1532
01:18:47,560 --> 01:18:48,925
(SIRENS WAILING IN DISTANCE)
1533
01:18:49,920 --> 01:18:52,491
Stop it, both of you!
1534
01:18:52,800 --> 01:18:54,802
This isn't a competition.
1535
01:18:56,800 --> 01:18:58,643
JACK: She's right.
1536
01:18:58,920 --> 01:19:01,924
We should take
this toxic energy
out of the room.
1537
01:19:10,000 --> 01:19:11,650
I won't be a minute.
1538
01:19:23,840 --> 01:19:25,285
What's up?
1539
01:19:25,360 --> 01:19:26,600
Come on, buddy.
1540
01:19:27,760 --> 01:19:28,807
Why are you so angry?
1541
01:19:30,440 --> 01:19:32,329
You know what?
I'm really not your buddy.
1542
01:19:32,480 --> 01:19:35,848
And I don't know
about vibes or negative
energy or prenatal wind
1543
01:19:36,040 --> 01:19:37,485
and even less
about algorithms.
1544
01:19:37,640 --> 01:19:40,530
So, I will confess that
the laws of attraction
are somewhat beyond me.
1545
01:19:41,280 --> 01:19:44,045
In fact, Bridget defies
comprehension generally.
1546
01:19:44,120 --> 01:19:45,849
But despite,
or perhaps, owing to
1547
01:19:45,960 --> 01:19:47,325
the bewildering
litany of catastrophes
1548
01:19:47,400 --> 01:19:48,765
I've witnessed over
the last 40 years,
1549
01:19:48,840 --> 01:19:50,126
I feel I've come to
know Bridget rather well,
1550
01:19:50,200 --> 01:19:52,328
and I've spent those years
caring for her very deeply.
1551
01:19:52,480 --> 01:19:53,925
And that may defy
automated reasoning,
1552
01:19:54,000 --> 01:19:55,331
but there's nothing
I can do about it.
1553
01:19:55,480 --> 01:19:56,766
Nothing you can do about it?
1554
01:19:56,840 --> 01:19:58,205
Maybe you should try
and stay around a little
1555
01:19:58,280 --> 01:20:00,123
instead of saving
the world by cell phone.
1556
01:20:00,280 --> 01:20:01,406
I make her happy, Mark.
1557
01:20:01,560 --> 01:20:03,130
And I suppose your
algorithm tells you
1558
01:20:03,200 --> 01:20:04,725
you're destined to
be together, does it?
1559
01:20:04,880 --> 01:20:06,120
Actually, it does.
1560
01:20:06,200 --> 01:20:08,407
The fact that you've been
trying and failing for
the past 10 years
1561
01:20:08,480 --> 01:20:09,481
tells me you are not.
1562
01:20:09,960 --> 01:20:11,007
No.
1563
01:20:11,080 --> 01:20:12,570
I don't want to
fight with you.
1564
01:20:15,880 --> 01:20:17,564
We should think about
Bridget and the baby.
1565
01:20:18,200 --> 01:20:20,009
For better or worse,
fate has brought us together.
1566
01:20:20,080 --> 01:20:22,242
It wasn't fate,
it was condoms.
1567
01:20:23,040 --> 01:20:24,041
What do you mean?
1568
01:20:24,200 --> 01:20:25,531
Those ridiculous
dolphin-friendly things
1569
01:20:25,600 --> 01:20:27,250
from the bottom
of Bridget's bag.
1570
01:20:28,320 --> 01:20:30,209
I'm sorry, I have no idea
what you're talking about.
1571
01:20:30,360 --> 01:20:31,850
When Bridget and I
got it on,
1572
01:20:32,800 --> 01:20:34,848
I was not dressed
for the occasion.
1573
01:21:08,800 --> 01:21:10,529
(CELLPHONE VIBRATING)
1574
01:21:18,040 --> 01:21:19,451
No Mark today?
1575
01:21:19,560 --> 01:21:20,607
No.
1576
01:21:25,760 --> 01:21:27,683
We must thank one person
1577
01:21:27,760 --> 01:21:30,286
who was prepared
to fight for us
when no one else would.
1578
01:21:30,720 --> 01:21:33,849
And we say to that
person with all our heart...
1579
01:21:35,960 --> 01:21:37,564
(CHEERING)
1580
01:21:37,960 --> 01:21:39,485
Free speech!
1581
01:21:39,640 --> 01:21:42,803
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
(CHEERING CONTINUES)
1582
01:21:43,960 --> 01:21:45,803
RICHARD: Bridget. Camera back.
1583
01:21:47,640 --> 01:21:51,087
SHAZZER: I still can't believe
Mark ducked out like that.
1584
01:21:51,400 --> 01:21:53,164
BRIDGET: Well,
it's not really his fault.
1585
01:21:53,560 --> 01:21:58,122
I suppose we just have to
hope it's Jack's, right?
1586
01:21:59,160 --> 01:22:00,650
I mean, let's face it.
1587
01:22:00,800 --> 01:22:04,009
Things could be worse.
He is pretty fucking amazing.
1588
01:22:04,160 --> 01:22:07,243
He's richer than God,
and he has a very
nice-sized puppet.
1589
01:22:07,440 --> 01:22:08,851
He does.
1590
01:22:09,440 --> 01:22:12,171
And we match up
very nicely on paper.
1591
01:22:13,360 --> 01:22:14,646
How do you know?
1592
01:22:15,120 --> 01:22:16,531
You just have to have faith.
1593
01:22:16,680 --> 01:22:18,205
You just have to
ask yourself,
1594
01:22:18,360 --> 01:22:23,287
"Can I see myself
growing old with this guy
1595
01:22:24,000 --> 01:22:25,809
"and not Mark Darcy?"
1596
01:22:28,360 --> 01:22:31,011
There it is. Uh-oh!
There we go.
1597
01:22:38,680 --> 01:22:40,728
Oh, hey!
Oh.
1598
01:22:41,040 --> 01:22:44,123
You know, first few months,
they only see black and white.
1599
01:22:44,200 --> 01:22:46,567
This will help
stimulate spatial awareness.
1600
01:22:47,040 --> 01:22:49,202
Or early onset
motion sickness.
1601
01:22:50,840 --> 01:22:53,571
I got him one of these.
A bouncy chair.
1602
01:22:53,880 --> 01:22:55,405
(CHUCKLES)
Ah!
1603
01:22:55,840 --> 01:22:58,730
Not quite sure where
we're going to put it.
1604
01:22:59,000 --> 01:23:00,001
Yeah.
1605
01:23:00,200 --> 01:23:01,201
About that,
1606
01:23:02,560 --> 01:23:05,882
uh, it's kind of
cramped in here,
don't you think?
1607
01:23:08,400 --> 01:23:09,640
It's cozy.
1608
01:23:12,240 --> 01:23:13,924
You know,
I've been thinking...
1609
01:23:15,000 --> 01:23:17,526
Might be nice if
we moved in together.
1610
01:23:18,240 --> 01:23:20,402
You think
we're ready for that?
1611
01:23:20,560 --> 01:23:24,087
I'm just tired of
living in hotel rooms
and airport lounges.
1612
01:23:25,320 --> 01:23:26,765
We could be a family.
1613
01:23:27,880 --> 01:23:30,042
Me, you and him.
1614
01:23:31,360 --> 01:23:32,691
What do you say?
1615
01:23:32,760 --> 01:23:33,761
(CHUCKLES)
1616
01:23:38,400 --> 01:23:39,765
What if it's not yours?
1617
01:23:40,360 --> 01:23:41,441
What?
1618
01:23:41,520 --> 01:23:44,091
What if the baby
turns out to be Mark's?
1619
01:23:49,360 --> 01:23:52,091
Well, I mean,
it would certainly
change things.
1620
01:23:56,960 --> 01:23:59,361
Is that what you want?
For it to be Mark's?
1621
01:23:59,800 --> 01:24:01,040
Oh. Uh...
1622
01:24:02,280 --> 01:24:03,281
(SOFT CHUCKLE)
1623
01:24:05,600 --> 01:24:07,329
Are you in love with him?
1624
01:24:10,760 --> 01:24:12,569
I have been.
1625
01:24:12,720 --> 01:24:14,165
In the past.
1626
01:24:16,600 --> 01:24:17,931
And me?
1627
01:24:20,360 --> 01:24:23,489
I could be one day.
1628
01:24:32,000 --> 01:24:35,482
Bridget, I haven't been
entirely honest with you.
1629
01:24:37,120 --> 01:24:38,531
Mark thinks
the baby isn't his,
1630
01:24:38,600 --> 01:24:40,921
and I let him
believe it was mine.
1631
01:24:41,560 --> 01:24:43,801
That's why he disappeared.
1632
01:24:47,720 --> 01:24:48,801
Why would he think that?
1633
01:24:48,960 --> 01:24:52,567
Because I let him.
Because I wanted
you for myself.
1634
01:24:54,240 --> 01:24:55,241
Oh.
1635
01:24:56,120 --> 01:24:58,521
We could be so good
for each other.
1636
01:25:00,480 --> 01:25:02,369
97%.
1637
01:25:04,720 --> 01:25:06,324
On paper.
1638
01:25:07,000 --> 01:25:09,321
But falling in love
doesn't happen on paper.
1639
01:25:11,560 --> 01:25:13,449
Sometimes you love a person
1640
01:25:13,600 --> 01:25:16,888
because of all the reasons
they're not like you.
1641
01:25:19,960 --> 01:25:21,007
And sometimes
you love a person
1642
01:25:21,080 --> 01:25:23,890
just because
they feel like home.
1643
01:25:27,880 --> 01:25:29,803
I've got to find Mark.
1644
01:25:32,520 --> 01:25:33,521
(DIALING PHONE)
1645
01:25:34,360 --> 01:25:35,407
(PHONE RINGING)
1646
01:25:36,360 --> 01:25:39,364
Hello, Pierce.
It's Bridget.
1647
01:25:39,520 --> 01:25:40,681
I'm trying to
get hold of Mark.
1648
01:25:40,840 --> 01:25:42,524
PIERCE: He just got back
from a trip, Bridget.
1649
01:25:42,600 --> 01:25:44,489
He's in a taxi
on his way home.
1650
01:25:48,880 --> 01:25:49,881
(SIGHS)
1651
01:25:53,120 --> 01:25:54,167
(INDISTINCT CHATTER)
1652
01:26:18,920 --> 01:26:19,921
Hi.
1653
01:26:26,280 --> 01:26:27,281
(CAMILLE CHUCKLING)
1654
01:26:36,560 --> 01:26:37,891
(HORN HONKING)
(GASPS)
1655
01:27:04,960 --> 01:27:07,804
Approximately
eight weeks to go.
1656
01:27:08,760 --> 01:27:09,761
Mmm.
1657
01:27:13,560 --> 01:27:15,608
You don't really
need them, you know.
1658
01:27:15,680 --> 01:27:18,081
All they're good for
is fitting car seats
and blaming things on.
1659
01:27:18,160 --> 01:27:20,367
They really just get
in the way after that.
1660
01:27:21,360 --> 01:27:24,648
You're absolutely capable
of doing this on your own.
1661
01:27:26,480 --> 01:27:27,527
I did.
1662
01:27:30,800 --> 01:27:32,325
(HORSE NEIGHING)
1663
01:27:33,000 --> 01:27:35,162
(CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
1664
01:27:46,640 --> 01:27:49,928
BRIDGET: You know what?
I can do this on my own.
1665
01:27:50,200 --> 01:27:52,328
We can do this on our own.
1666
01:27:52,840 --> 01:27:54,205
One of the perks
of being pregnant
1667
01:27:54,280 --> 01:27:57,090
is no longer feel like
a tragic, lonely spinster
1668
01:27:57,240 --> 01:27:59,811
because of miniature
miracle growing inside.
1669
01:28:00,320 --> 01:28:01,321
Hello.
1670
01:28:01,560 --> 01:28:02,800
Hello!
1671
01:28:05,000 --> 01:28:08,322
Mum's throwing
a Christmas
party/political rally.
1672
01:28:08,480 --> 01:28:10,721
It's like the G8
summit with Scotch eggs.
1673
01:28:11,280 --> 01:28:13,851
Oh.
Be brave. Go in.
1674
01:28:14,480 --> 01:28:16,164
Hello, darling!
Hello.
1675
01:28:16,320 --> 01:28:20,006
Sorry, I didn't
realize everyone was here.
I'll just pop upstairs.
1676
01:28:20,160 --> 01:28:23,369
No, nonsense. Nonsense.
(CHUCKLES)
1677
01:28:23,880 --> 01:28:26,611
Una's had all
the posters re-printed.
1678
01:28:27,440 --> 01:28:28,930
BRIDGET: Oh.
MUM: You've inspired me.
1679
01:28:29,000 --> 01:28:30,650
BRIDGET: It's still so long.
1680
01:28:30,720 --> 01:28:32,722
You were quite right,
as it turns out.
1681
01:28:32,880 --> 01:28:35,326
This place is teeming
with single mothers,
single fathers,
1682
01:28:35,400 --> 01:28:37,482
bisexuals, surrogates,
1683
01:28:37,640 --> 01:28:38,721
and they're all lovely.
1684
01:28:38,880 --> 01:28:40,211
And so normal.
1685
01:28:40,360 --> 01:28:42,362
Do you know, I've even got
two homosexuals on the team?
1686
01:28:42,520 --> 01:28:43,521
No, thank you.
1687
01:28:43,680 --> 01:28:45,523
Who knew?
Everybody.
1688
01:28:47,440 --> 01:28:49,602
I'm so proud of you,
darling, you know that?
1689
01:28:50,080 --> 01:28:51,241
What you're doing is not easy.
1690
01:28:51,400 --> 01:28:53,243
But if anyone can
make it work, it's you.
1691
01:28:54,240 --> 01:28:58,165
That child is
the luckiest boy on earth
to have you as his mum.
1692
01:28:58,320 --> 01:28:59,321
And he's going
to have the love
1693
01:28:59,400 --> 01:29:01,846
of a million fathers
with you by his side.
1694
01:29:02,040 --> 01:29:03,041
Oh...
1695
01:29:03,520 --> 01:29:06,126
Come on.
We've got some
campaigning to do.
1696
01:29:06,440 --> 01:29:10,001
Make way, make way.
Single pregnant
mother coming through.
1697
01:29:11,840 --> 01:29:13,763
Laura, Josh.
1698
01:29:14,040 --> 01:29:17,726
We need to give six minutes
to General Lu Tong, okay?
1699
01:29:17,880 --> 01:29:19,530
It's a huge scoop.
1700
01:29:19,680 --> 01:29:21,569
Yeah. Alice wants to
pull the interview.
What?
1701
01:29:21,640 --> 01:29:24,883
She's got a feature on
"Is the world really
ending on Tuesday?"
1702
01:29:25,080 --> 01:29:28,402
Well, it may as well
if we lose Lu Tong.
Lu Tong stays.
1703
01:29:28,560 --> 01:29:31,006
Six minutes.
Let's do this.
1704
01:29:32,360 --> 01:29:34,601
General Lu Tong. Hi!
1705
01:29:34,800 --> 01:29:38,566
Sorry it's so
chaotic in here today.
Thank you for coming on.
1706
01:29:38,720 --> 01:29:40,802
We're on live in two minutes.
1707
01:29:40,960 --> 01:29:42,803
Miranda will
probably want to start
1708
01:29:42,880 --> 01:29:45,486
with what's going
on in Naypyidaw.
1709
01:29:45,880 --> 01:29:47,848
Miranda,
get back on General Lu Tong.
1710
01:29:47,960 --> 01:29:48,961
Keep pressing.
1711
01:29:49,480 --> 01:29:52,290
So, let me ask you
one more time,
General Lu Tong,
1712
01:29:52,440 --> 01:29:55,523
will you take responsibility
for the human rights abuses
1713
01:29:55,680 --> 01:29:57,569
perpetrated by
your own government?
1714
01:29:57,720 --> 01:30:00,564
He's on the rack.
Tight on four.
Get those beads of sweat.
1715
01:30:00,640 --> 01:30:01,641
DIRECTOR: In you go,
four, push in.
1716
01:30:01,760 --> 01:30:04,411
I'm sorry.
I can't answer that.
1717
01:30:05,240 --> 01:30:07,004
Can't or won't, Lu Tong?
1718
01:30:07,160 --> 01:30:09,162
Can't or won't,
General Lu Tong?
1719
01:30:09,320 --> 01:30:11,687
On balance
I'd suggest "can't"
1720
01:30:11,880 --> 01:30:14,963
considering I've just found
General Lu Tong in the lobby
1721
01:30:15,120 --> 01:30:16,963
and his chauffeur is
currently live on-air
1722
01:30:17,120 --> 01:30:19,805
answering questions about
Far Eastern geopolitics.
1723
01:30:19,960 --> 01:30:21,849
MIRANDA: No?
Any comment you want to make
1724
01:30:21,920 --> 01:30:24,844
about the use
of sexual torture
by your own military?
1725
01:30:26,520 --> 01:30:28,761
Ask him about London traffic.
1726
01:30:28,920 --> 01:30:32,003
London traffic,
General Lu Tong?
Anything to say about that?
1727
01:30:32,440 --> 01:30:33,851
No comment there.
1728
01:30:34,000 --> 01:30:35,081
Unbelievable.
1729
01:30:35,280 --> 01:30:36,770
That's it from
General Lu Tong.
1730
01:30:36,840 --> 01:30:38,729
We'll see you
after this short break.
1731
01:30:38,840 --> 01:30:39,841
Good job!
1732
01:30:43,640 --> 01:30:46,291
Unfortunately,
you leave me no choice.
1733
01:30:46,360 --> 01:30:49,842
It's actually
illegal to fire somebody
for being pregnant.
1734
01:30:50,000 --> 01:30:51,126
I'm not firing her
for being pregnant.
1735
01:30:51,200 --> 01:30:52,611
I'm firing her for
gross incompetency.
1736
01:30:52,680 --> 01:30:55,047
RICHARD: Bridget is
the beating heart
of this show.
1737
01:30:55,160 --> 01:30:56,605
How could you
want to fire her?
1738
01:30:56,800 --> 01:30:59,451
How about for
interviewing a chauffeur
instead of a general?
1739
01:30:59,640 --> 01:31:00,926
Using a TV interview
1740
01:31:01,080 --> 01:31:03,651
to determine if a guest might
be the father of her child
1741
01:31:03,800 --> 01:31:08,442
and being responsible
for the broadcast
of six bare arses?
1742
01:31:14,160 --> 01:31:15,321
It's okay.
1743
01:31:15,720 --> 01:31:17,722
It's really okay, Richard.
1744
01:31:18,240 --> 01:31:21,369
I was going to quit anyway.
Probably.
1745
01:31:22,320 --> 01:31:26,723
Believe it or not,
I was a little like you
when I started here.
1746
01:31:26,880 --> 01:31:29,201
A little chunkier,
much less make-up.
1747
01:31:29,800 --> 01:31:31,404
But I wanted to
make my mark, too.
1748
01:31:32,360 --> 01:31:34,647
But I don't want to be
part of your rebranding.
1749
01:31:34,840 --> 01:31:36,569
I haven't got
the right haircut anyway,
1750
01:31:36,760 --> 01:31:38,489
and I don't drink
cocktails out of jam jars
1751
01:31:38,560 --> 01:31:40,847
or post photos of
my lunch on Instagram.
1752
01:31:41,120 --> 01:31:43,600
And I suppose
it's become unfashionable
1753
01:31:43,760 --> 01:31:46,161
to care about wanting
to make something worthwhile.
1754
01:31:46,320 --> 01:31:50,291
But I would
rather be old-fashioned
and unemployed
1755
01:31:50,480 --> 01:31:53,165
than part of a show
that celebrates the inane.
1756
01:31:54,000 --> 01:31:56,571
Then maybe when my boy
is old enough to understand,
1757
01:31:56,640 --> 01:31:59,086
integrity will be
fashionable again.
1758
01:32:27,800 --> 01:32:29,484
What have I done?
1759
01:32:40,680 --> 01:32:41,681
Oh.
1760
01:32:43,960 --> 01:32:46,247
It's all very well
fighting for your principles
1761
01:32:46,320 --> 01:32:48,687
when there's no food
in the fridge.
1762
01:32:53,880 --> 01:32:56,963
BRIDGET: I mean,how difficult can itbe to find another job
1763
01:32:57,120 --> 01:33:01,330
when you've just been fired
and you're nine months
pregnant?
1764
01:33:01,480 --> 01:33:03,164
And whatever happens now,
1765
01:33:03,320 --> 01:33:06,483
I'm going to get you
one of those bloody Bugaboos.
1766
01:33:09,640 --> 01:33:11,529
Birthday?
(KEYPAD BEEPING)
1767
01:33:14,120 --> 01:33:16,487
BRIDGET: Oh, God.
Brain's gone to mush.
1768
01:33:16,640 --> 01:33:18,085
First shag?
1769
01:33:18,160 --> 01:33:19,161
(KEYPAD BEEPING)
1770
01:33:22,720 --> 01:33:23,846
No!
1771
01:33:24,640 --> 01:33:25,641
Ooh!
1772
01:33:26,720 --> 01:33:28,210
Bugger!
1773
01:33:29,120 --> 01:33:30,121
(STIFLED GRUNT)
1774
01:33:33,160 --> 01:33:35,162
I'm really sorry.
1775
01:33:37,840 --> 01:33:40,605
I've gone all crap
all of a sudden.
1776
01:33:41,960 --> 01:33:43,007
Right.
1777
01:33:50,840 --> 01:33:51,841
(GASPS)
1778
01:33:54,040 --> 01:33:55,644
No, no, no.
1779
01:33:58,720 --> 01:33:59,926
Oh, fuck.
1780
01:34:06,920 --> 01:34:08,570
(THUNDER RUMBLING)
1781
01:34:16,080 --> 01:34:17,081
(DOORBELL BUZZING)
1782
01:34:19,040 --> 01:34:20,121
(DOORBELL BUZZING)
1783
01:34:23,080 --> 01:34:24,491
(DOORBELL BUZZING)
1784
01:34:25,280 --> 01:34:26,281
(SHIVERING)
1785
01:34:30,000 --> 01:34:31,809
Bugger, bugger, bugger.
1786
01:35:32,560 --> 01:35:35,564
BRIDGET: Okay.
New pre-birth resolutions.
1787
01:35:35,720 --> 01:35:40,487
I, Bridget Jones,
am going to be the best mother
in the world.
1788
01:35:41,200 --> 01:35:43,521
I'm going to try not
to leave you in a shop
1789
01:35:43,680 --> 01:35:44,920
or put you in
the washing machine
1790
01:35:45,000 --> 01:35:48,083
like that woman in
the newspaper with her cat.
1791
01:35:48,600 --> 01:35:50,967
Look,
I know I made you a promise
1792
01:35:51,120 --> 01:35:53,885
I would get things sorted
before you got here.
1793
01:35:54,040 --> 01:35:56,566
Well, the truth is, I haven't.
1794
01:35:56,720 --> 01:35:59,121
But you and me
can do this together
1795
01:36:00,200 --> 01:36:03,886
because knights
in shining armor
don't exist anymore.
1796
01:36:04,760 --> 01:36:07,809
Or do they?
1797
01:36:23,160 --> 01:36:24,161
Hi.
1798
01:36:26,160 --> 01:36:27,161
Bridget.
1799
01:36:27,480 --> 01:36:28,925
Good God,
what are you doing there?
1800
01:36:29,080 --> 01:36:30,161
You're all wet.
1801
01:36:30,320 --> 01:36:31,321
Yes.
1802
01:36:31,440 --> 01:36:33,249
I locked myself out.
1803
01:36:33,400 --> 01:36:37,849
I left my bag,
lost my keys, phone,
1804
01:36:39,360 --> 01:36:40,805
my mind.
1805
01:36:41,320 --> 01:36:43,322
What are you doing here?
1806
01:36:44,880 --> 01:36:48,851
Well, it seems
I can always find time
to save the world.
1807
01:36:49,000 --> 01:36:50,764
But you're my world.
1808
01:36:58,160 --> 01:37:00,731
I thought you were
back with Candida.
1809
01:37:01,520 --> 01:37:03,682
You know perfectly
well her name is Camilla.
1810
01:37:04,240 --> 01:37:05,366
Camilla. (CHUCKLES)
1811
01:37:07,640 --> 01:37:12,248
I came round your
house to find you
and she was there.
1812
01:37:12,480 --> 01:37:15,643
She came to collect her bags.
Gone back to The Hague.
1813
01:37:16,160 --> 01:37:18,731
I've just taken
her to the airport.
1814
01:37:36,920 --> 01:37:38,285
Thank you.
1815
01:37:41,760 --> 01:37:42,761
Bridget,
1816
01:37:44,480 --> 01:37:49,247
you know I find
emotional declarations
difficult.
1817
01:37:51,600 --> 01:37:53,489
But the truth is...
1818
01:37:59,160 --> 01:38:00,810
Why are my trousers warm?
1819
01:38:04,280 --> 01:38:05,520
My waters must have broken!
1820
01:38:05,760 --> 01:38:06,727
Oh, Jesus.
1821
01:38:06,800 --> 01:38:08,928
So sorry. I'll get a cloth.
1822
01:38:09,000 --> 01:38:11,162
But you're not due for another
two or three weeks at least.
1823
01:38:12,120 --> 01:38:13,360
Oh. That's a contraction.
1824
01:38:13,520 --> 01:38:15,010
I think we should get
to the hospital quickly.
1825
01:38:15,200 --> 01:38:16,201
Absolutely.
1826
01:38:16,320 --> 01:38:17,606
Let's take your car.
1827
01:38:17,760 --> 01:38:18,966
I came in a taxi.
1828
01:38:19,160 --> 01:38:20,400
Oh, for fuck's sake.
1829
01:38:20,480 --> 01:38:21,845
Well, how was I
supposed to know?
1830
01:38:22,160 --> 01:38:23,491
No, not you. The contractions!
1831
01:38:23,640 --> 01:38:24,641
No, we'll take your car.
1832
01:38:24,720 --> 01:38:25,721
We can't!
1833
01:38:25,800 --> 01:38:28,451
The car keys are in my bag
with everything else.
1834
01:38:28,520 --> 01:38:29,521
Oh!
1835
01:38:29,840 --> 01:38:31,365
Five, six, seven, eight.
1836
01:38:31,440 --> 01:38:33,647
You just pant and
breathe and count.
1837
01:38:33,840 --> 01:38:35,604
Nine.
That's what you're
supposed to do, isn't it?
1838
01:38:35,800 --> 01:38:37,325
Ten...
1839
01:38:37,400 --> 01:38:38,686
(PHONE RINGING)
1840
01:38:43,520 --> 01:38:44,806
You should get that.
1841
01:38:44,960 --> 01:38:46,689
It might be work.
1842
01:38:48,480 --> 01:38:49,481
No! Don't!
1843
01:38:49,840 --> 01:38:50,841
(CELLPHONE THUDS)
MAN: Oi!
1844
01:38:52,360 --> 01:38:53,407
MAN: What the fuck?
1845
01:38:53,520 --> 01:38:54,851
That's really sweet.
1846
01:38:56,120 --> 01:38:57,804
But we've got to call a cab.
1847
01:38:58,240 --> 01:38:59,526
Oh, shit.
1848
01:38:59,840 --> 01:39:01,205
Right. What do we do?
1849
01:39:03,840 --> 01:39:05,330
I'll think of something.
1850
01:39:09,720 --> 01:39:11,563
MARK: Look out!
GIANNI: Move, move, move!
1851
01:39:13,200 --> 01:39:14,645
We goin' ospedale.
1852
01:39:14,760 --> 01:39:16,330
We gonna make the baby.
1853
01:39:18,640 --> 01:39:19,641
(WHOOPING)
1854
01:39:19,720 --> 01:39:20,846
(SPEAKING ITALIAN)
1855
01:39:21,200 --> 01:39:22,361
God!
1856
01:39:23,880 --> 01:39:25,086
(HEAVY BREATHING)
1857
01:39:25,160 --> 01:39:29,051
This is really happening!
I'm going to be a mother!
1858
01:39:29,120 --> 01:39:30,406
Maybe I'm too
old for all this.
1859
01:39:30,560 --> 01:39:31,561
MARK: Wait!
1860
01:39:32,360 --> 01:39:33,600
Why are you stopping?
1861
01:39:34,040 --> 01:39:37,567
A margherita with
onion and pineapple,
number 17. I thank you.
1862
01:39:48,400 --> 01:39:52,564
Who has onion and pineapple,
huh? Some people,
they are crazy, no?
1863
01:39:53,400 --> 01:39:54,401
Oh.
1864
01:39:54,920 --> 01:39:55,887
Okay!
Yeah.
1865
01:39:55,960 --> 01:39:56,961
Okay. (SPEAKS ITALIAN)
1866
01:39:58,160 --> 01:39:59,525
(SPEAKS ITALIAN)
1867
01:40:02,200 --> 01:40:04,601
Don't you worry, Miss Bridget.
We get you there, huh?
1868
01:40:04,760 --> 01:40:07,730
There is no traffic
this time of night.
It's okay, yeah?
1869
01:40:07,920 --> 01:40:10,651
CROWD: (CHANTING)
Poonani! Poonani!
Power to the Poonani!
1870
01:40:10,720 --> 01:40:12,449
(GIANNI SPEAKING ITALIAN)
1871
01:40:12,920 --> 01:40:15,844
I cannot believe,
it's a bloody
women's rights march!
1872
01:40:15,920 --> 01:40:18,400
BRIDGET: Oh, jeez, not now!
1873
01:40:18,600 --> 01:40:20,762
MARK: Christ!
It's those women I defended.
1874
01:40:20,920 --> 01:40:22,490
It's those infernal Russians.
Just hold my hand.
1875
01:40:22,720 --> 01:40:24,404
We really need
to get there.
1876
01:40:24,560 --> 01:40:26,449
We need to get there.
(HONKING)
1877
01:40:27,560 --> 01:40:29,005
All right!
We're getting out!
1878
01:40:29,120 --> 01:40:30,281
Uh, no,
I don't think that's wise.
Ready?
1879
01:40:30,360 --> 01:40:31,361
No, Bridget. Bridget!
1880
01:40:34,280 --> 01:40:35,281
Call Jack.
1881
01:40:35,440 --> 01:40:37,761
I come behind with the bags,
Mr. Mark.
1882
01:40:37,920 --> 01:40:39,126
And I call Mr. Jack.
1883
01:40:39,280 --> 01:40:40,406
It's all right, Bridget.
We'll find a way.
1884
01:40:40,560 --> 01:40:42,289
I don't think I can walk.
1885
01:40:43,640 --> 01:40:45,449
All right. I'll carry you.
(WHOOPS)
1886
01:41:07,800 --> 01:41:09,564
(PANTING)
1887
01:41:09,640 --> 01:41:11,529
Good God, Bridget.
You're immense!
1888
01:41:11,680 --> 01:41:13,284
I can't help it!
1889
01:41:14,080 --> 01:41:15,241
(CONTINUES PANTING)
1890
01:41:15,320 --> 01:41:17,846
I think my lung's collapsed.
But this is not about me.
1891
01:41:18,360 --> 01:41:20,010
(GROANING) My contraction's
starting again!
1892
01:41:20,080 --> 01:41:22,003
I'm going to have
the baby in the street.
1893
01:41:22,160 --> 01:41:23,286
I'll tell you what.
1894
01:41:23,440 --> 01:41:26,330
We'll rest for 10,
and we'll walk for 10.
1895
01:41:26,480 --> 01:41:27,891
All right?
Okay.
1896
01:41:29,920 --> 01:41:30,921
(BREATHING DEEPLY)
1897
01:41:43,800 --> 01:41:46,246
It's not much further?
1898
01:41:46,800 --> 01:41:47,881
No.
No?
1899
01:41:47,960 --> 01:41:49,564
I think it's about...
I don't think...
1900
01:41:49,640 --> 01:41:52,041
...a mile and a half to go.
1901
01:41:52,640 --> 01:41:55,086
(GROANING)
Are you okay?
1902
01:41:56,200 --> 01:41:58,441
It's probably best if
I don't talk too much.
1903
01:41:58,520 --> 01:41:59,681
Yes.
1904
01:42:03,520 --> 01:42:06,171
Okay. I'm here. Okay.
1905
01:42:07,520 --> 01:42:09,841
I can take it from here.
I'm here. Okay.
1906
01:42:10,400 --> 01:42:11,731
I got this!
1907
01:42:11,920 --> 01:42:13,604
Thank you!
I got this.
1908
01:42:13,680 --> 01:42:15,569
(HEAVY BREATHING)
Okay.
1909
01:42:16,200 --> 01:42:17,201
Jesus!
1910
01:42:18,400 --> 01:42:19,447
Jesus!
1911
01:42:20,880 --> 01:42:21,961
Jesus!
1912
01:42:22,040 --> 01:42:23,485
I'm here.
This is a two-man job.
1913
01:42:23,560 --> 01:42:24,527
Okay.
1914
01:42:24,600 --> 01:42:26,284
JACK: Take her. Take her!
MARK: I got her. Got her.
1915
01:42:26,440 --> 01:42:28,568
JACK: Jesus! Don't drop her!
1916
01:42:29,240 --> 01:42:30,969
(PANTING)
1917
01:42:35,680 --> 01:42:37,569
Just go in.
Okay.
Do you want to go this way?
1918
01:42:37,720 --> 01:42:38,926
Yes. Go there!
No, I'll go this way.
1919
01:42:39,080 --> 01:42:40,286
Okay. Go. Go.
1920
01:42:40,440 --> 01:42:42,204
All right. Squeeze in.
1921
01:42:42,360 --> 01:42:44,089
Are we gonna get in?
All right.
1922
01:42:44,240 --> 01:42:45,810
Squeeze in.
I'm squeezing.
1923
01:42:46,000 --> 01:42:47,081
And, push!
1924
01:42:47,440 --> 01:42:49,010
(GRUNTING)
1925
01:42:51,160 --> 01:42:52,286
No, no, it's fine.
1926
01:42:53,280 --> 01:42:54,770
(GRUNTING)
1927
01:42:55,800 --> 01:42:57,450
We're out.
Okay.
1928
01:42:57,520 --> 01:42:58,521
Nurse!
1929
01:42:58,600 --> 01:42:59,886
Carol, Carol,
wheelchair, wheelchair.
1930
01:43:00,040 --> 01:43:01,246
One, two, three...
1931
01:43:02,480 --> 01:43:05,290
Yes.
Over here, please. Thank you.
1932
01:43:06,240 --> 01:43:07,810
(GRUNTS)
1933
01:43:07,880 --> 01:43:08,881
You okay?
1934
01:43:08,960 --> 01:43:10,610
(HEAVY BREATHING)
1935
01:43:11,120 --> 01:43:12,087
Which of you is the father?
1936
01:43:12,160 --> 01:43:13,207
I am.
I am.
1937
01:43:13,280 --> 01:43:14,281
Right.
1938
01:43:14,440 --> 01:43:15,441
(EXHALES DEEPLY)
1939
01:43:18,880 --> 01:43:19,881
(GROANS) Oh!
1940
01:43:19,960 --> 01:43:21,450
Breathe out the pain.
1941
01:43:22,920 --> 01:43:25,446
Oh, good!
I was wondering how
many fathers we'd get.
1942
01:43:25,600 --> 01:43:28,080
Full house! Bingo!
(CHUCKLES)
(CHUCKLES)
1943
01:43:28,160 --> 01:43:30,447
Bridget,
how do you want to do this?
Epidural?
1944
01:43:30,600 --> 01:43:31,601
No, you can do this.
(BREATH TREMBLING)
1945
01:43:31,760 --> 01:43:34,809
A positive mental attitude
is stronger than any drug.
1946
01:43:34,960 --> 01:43:36,405
Just think away the pain.
1947
01:43:36,600 --> 01:43:38,807
Bollocks to that.
No. I want everything.
1948
01:43:38,960 --> 01:43:41,964
Gas, air,
injections, morphine.
1949
01:43:42,120 --> 01:43:43,929
Bridget, remember your yoga.
1950
01:43:44,080 --> 01:43:45,764
Fuck yoga!
1951
01:43:45,920 --> 01:43:47,490
DR. RAWLINGS: Oh, I couldn't
agree with you more.
1952
01:43:47,640 --> 01:43:49,449
It's supposed to relax one,
but I just spend
the entire time
1953
01:43:49,600 --> 01:43:51,807
clenching my sphincter
in an effort not to fart.
1954
01:43:53,160 --> 01:43:55,640
Now, can we turn you over?
I just need to
check your cervix.
1955
01:43:56,680 --> 01:43:58,808
Mmm. Mmm.
1956
01:43:59,040 --> 01:44:02,647
You're doing very well.
That's it. Turning around
to me. Gently.
1957
01:44:03,000 --> 01:44:04,490
Just a little rummage.
1958
01:44:05,320 --> 01:44:08,164
Right. Ready? Rummaging now.
1959
01:44:08,240 --> 01:44:09,241
Oh!
Oh!
1960
01:44:09,320 --> 01:44:10,970
(GRUNTING) Ow! Oh!
1961
01:44:11,320 --> 01:44:14,563
Yes. Oh, good, good! You're at
eight centimeters already.
That's excellent!
1962
01:44:14,640 --> 01:44:16,529
That means you can't
have any drugs at all.
1963
01:44:16,600 --> 01:44:17,601
What?
1964
01:44:17,680 --> 01:44:19,808
Yes, you're too far gone.
Well done!
1965
01:44:20,160 --> 01:44:21,491
Oh, another contraction.
1966
01:44:23,000 --> 01:44:25,162
I'm not sure how
much there is to gain
1967
01:44:25,360 --> 01:44:27,488
from you two
being at the coalface,
if I'm honest.
1968
01:44:27,640 --> 01:44:30,211
My ex-husband said it was
like watching his
favorite pub burn down.
1969
01:44:30,360 --> 01:44:31,521
So, your choice.
1970
01:44:33,400 --> 01:44:34,447
(GROANING)
1971
01:44:34,680 --> 01:44:37,889
Maybe Dad should go
and fetch Mum a cool flannel.
1972
01:44:39,520 --> 01:44:41,284
(CONTINUES GROANING)
1973
01:44:42,000 --> 01:44:45,800
I know, I know.
Okay. It's okay. It's okay.
(WATER RUNNING)
1974
01:44:46,240 --> 01:44:47,571
You can do this.
1975
01:44:47,760 --> 01:44:50,366
Okay,
just think away the pain.
1976
01:44:50,480 --> 01:44:51,481
(SCREAMS)
Oh!
1977
01:44:52,040 --> 01:44:53,530
Motherfucker.
1978
01:44:53,720 --> 01:44:55,484
Just think away the pain.
1979
01:44:55,760 --> 01:44:57,808
Get out, both of you!
1980
01:44:59,200 --> 01:45:00,770
Where are you going?
1981
01:45:03,720 --> 01:45:07,008
(SOBBING)
I've changed my mind.
1982
01:45:07,160 --> 01:45:09,891
I've changed my mind.
1983
01:45:12,040 --> 01:45:14,168
(BRIDGET MOANING LOUDLY)
1984
01:45:35,640 --> 01:45:37,005
(SOBS)
1985
01:45:38,960 --> 01:45:41,042
(BREATHING HEAVILY)
1986
01:45:58,000 --> 01:45:59,206
(COUGHS)
1987
01:45:59,280 --> 01:46:01,442
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
1988
01:46:02,240 --> 01:46:03,571
(GROANING)
1989
01:46:05,600 --> 01:46:06,806
You can do this.
1990
01:46:09,400 --> 01:46:11,164
You can.
We can do it together.
1991
01:46:11,320 --> 01:46:13,084
Just think what life's
thrown at you already.
1992
01:46:13,320 --> 01:46:14,606
(SCREAMS)
(GROANS)
1993
01:46:15,040 --> 01:46:16,246
(GRUNTING)
1994
01:46:17,640 --> 01:46:20,086
(STRAINING) You've turned
disasters into triumphs
1995
01:46:20,240 --> 01:46:24,609
with your sheer,
joyful, indefatigable,
infectious lust for life.
1996
01:46:24,760 --> 01:46:27,843
You've managed
this entire pregnancy
almost entirely on your own,
1997
01:46:27,920 --> 01:46:30,002
despite a lunatic mother,
1998
01:46:30,160 --> 01:46:31,207
repressed men,
1999
01:46:31,320 --> 01:46:33,129
and cheating boyfriends
who don't deserve you.
2000
01:46:33,240 --> 01:46:34,321
(GROANS LOUDLY)
2001
01:46:36,920 --> 01:46:38,365
Just the last few moments.
2002
01:46:38,920 --> 01:46:40,365
Just the last few moments,
my love,
2003
01:46:40,440 --> 01:46:41,646
and then you'll see
your beautiful baby.
2004
01:46:43,680 --> 01:46:45,011
What if it's not yours?
2005
01:46:45,160 --> 01:46:46,491
Then I'll love him anyway.
2006
01:46:46,800 --> 01:46:48,802
Just as I love you.
2007
01:46:49,160 --> 01:46:53,051
Just the way you were,
the way you are,
the way you always will be.
2008
01:46:54,520 --> 01:46:55,646
(SCREAMS) Ow!
2009
01:46:57,840 --> 01:46:59,763
(GROANING LOUDLY)
2010
01:46:59,840 --> 01:47:00,921
(SIGHS)
2011
01:47:01,640 --> 01:47:03,290
I think you'd better go
and have that seen to.
2012
01:47:03,440 --> 01:47:04,487
Thank you.
2013
01:47:04,880 --> 01:47:06,848
I'll handle it
from here.
2014
01:47:11,160 --> 01:47:12,730
"Think the pain away."
2015
01:47:12,960 --> 01:47:15,884
You're pushing
an entire human being
out of your vagina.
2016
01:47:16,040 --> 01:47:18,042
I'd like to see them
thinking it away.
2017
01:47:19,000 --> 01:47:20,126
(APPLAUSE)
2018
01:47:20,200 --> 01:47:24,046
And with 367 of the votes,
2019
01:47:24,160 --> 01:47:26,367
the winner is,
Pamela Margaret Jones.
2020
01:47:26,520 --> 01:47:28,204
Pamela! Darling,
it's Bridget.
(PAMELA GASPS)
2021
01:47:28,360 --> 01:47:29,441
Not now, Colin.
2022
01:47:29,520 --> 01:47:30,567
It's about the baby!
2023
01:47:30,720 --> 01:47:34,361
I hereby declare thatPamela Margaret Jones is...
2024
01:47:34,680 --> 01:47:36,091
I'm so sorry.
2025
01:47:36,240 --> 01:47:37,890
You'll have to excuse me.
2026
01:47:38,040 --> 01:47:40,441
We are about to
become a grandmother!
2027
01:47:40,520 --> 01:47:41,965
(APPLAUSE)
2028
01:47:42,600 --> 01:47:44,443
Well, that's it
for this special
2029
01:47:44,560 --> 01:47:46,847
late-night edition
of Hard News.
2030
01:47:47,360 --> 01:47:50,170
WOMAN: Grams going
at 25 seconds to off-air, 25.
2031
01:47:50,320 --> 01:47:51,526
Bridget's in labor.
2032
01:47:51,680 --> 01:47:53,887
(SHOUTS) Bridget's in labor!
2033
01:47:54,040 --> 01:47:57,283
Except to say,
Bridget Jones is in labor!
2034
01:47:57,360 --> 01:48:00,170
(LAUGHING)
(AL CHEERING AND WHOOPING)
2035
01:48:00,240 --> 01:48:01,765
Yeah! Brilliant!
2036
01:48:04,120 --> 01:48:05,281
Run the credits!
2037
01:48:05,440 --> 01:48:07,283
Run it!
Run the credits! Run it!
2038
01:48:07,440 --> 01:48:08,851
I hope
I'm bloody godmother.
2039
01:48:09,040 --> 01:48:10,451
Cue the fucking weather!
2040
01:48:11,680 --> 01:48:12,681
Listen...
2041
01:48:16,960 --> 01:48:18,928
I owe you
an apology.
2042
01:48:20,400 --> 01:48:23,370
I know I haven't behaved
very well in all this.
2043
01:48:25,400 --> 01:48:26,765
No, it's okay.
2044
01:48:28,520 --> 01:48:31,171
(DOOR OPENS AND CLOSES)
2045
01:48:34,000 --> 01:48:36,082
(BABY CRYING)
2046
01:48:43,560 --> 01:48:44,846
(LAUGHS)
2047
01:48:46,600 --> 01:48:48,170
(COOING)
2048
01:48:51,480 --> 01:48:52,891
(SOFTLY) Hello.
2049
01:48:55,280 --> 01:48:56,805
(COOING)
2050
01:48:57,640 --> 01:48:58,801
Aw!
2051
01:48:59,120 --> 01:49:00,770
(BOTH CHUCKLE)
2052
01:49:00,880 --> 01:49:02,291
(DOOR OPENS)
2053
01:49:16,080 --> 01:49:19,004
Say hello to
our beautiful boy.
2054
01:49:20,920 --> 01:49:21,921
Go ahead.
2055
01:49:22,600 --> 01:49:23,601
Thank you.
2056
01:49:24,000 --> 01:49:25,001
Hi.
2057
01:49:25,400 --> 01:49:26,561
(BABY CRYING)
2058
01:49:27,320 --> 01:49:29,402
(CHUCKLES)
(SHUSHING)
2059
01:49:29,480 --> 01:49:31,005
(COOING)
2060
01:49:38,920 --> 01:49:40,365
That's who you are.
2061
01:49:40,520 --> 01:49:41,806
Isn't he perfect?
2062
01:49:41,960 --> 01:49:43,041
Yes.
2063
01:49:43,840 --> 01:49:45,080
(COOING)
2064
01:49:56,120 --> 01:49:57,770
(BOTH CHUCKLE)
2065
01:50:04,360 --> 01:50:05,691
Oh, hello.
2066
01:50:09,280 --> 01:50:11,521
(GIGGLES) I'm so sorry
I'm late, Bridge.
2067
01:50:11,680 --> 01:50:13,762
Some lesbians are having
a stupid all-night march.
2068
01:50:13,960 --> 01:50:16,008
Actually, they're marching
in aid of free speech.
2069
01:50:16,160 --> 01:50:18,401
It's rather important.
Oh, my God.
Look at him.
2070
01:50:18,560 --> 01:50:19,925
Bridget.
Bridge.
2071
01:50:20,800 --> 01:50:24,247
I'm so sorry we weren't here.
This unbelievably
annoying march...
2072
01:50:24,360 --> 01:50:26,567
Actually, the march
is critical to...
Can I be godfather?
2073
01:50:26,680 --> 01:50:29,047
Oh, I'm depending on you.
(BOTH CHUCKLE)
2074
01:50:29,440 --> 01:50:31,568
Oh, congratulations.
Yeah, well done.
Well done. Congratulations.
2075
01:50:31,640 --> 01:50:32,687
Thank you very much.
TOM: Well done.
2076
01:50:32,760 --> 01:50:33,761
To both of you.
To all of you.
2077
01:50:33,840 --> 01:50:34,841
MUM: My daughter!
2078
01:50:35,000 --> 01:50:36,445
Where is she?
(EXCLAIMS)
2079
01:50:36,600 --> 01:50:39,649
I'm so sorry we didn't
get here on time!
Daddy's parking the car.
2080
01:50:39,800 --> 01:50:41,370
There's some march
for women's rights.
2081
01:50:41,520 --> 01:50:43,761
I mean, honestly, do we
need any more rights?
2082
01:50:44,840 --> 01:50:46,569
Mum, meet your new grandson.
2083
01:50:47,080 --> 01:50:48,286
(MUM GASPS)
2084
01:50:49,240 --> 01:50:52,403
Aw, the darling.
He looks just...
2085
01:50:55,320 --> 01:50:56,924
Not that it matters,
2086
01:50:57,920 --> 01:51:00,082
but do we know
who the daddy is yet?
2087
01:51:02,760 --> 01:51:04,091
Shall we find out?
2088
01:51:06,160 --> 01:51:08,401
Come on, you two.
Time for a little test.
2089
01:51:08,880 --> 01:51:10,166
(CHUCKLES)
So exciting, isn't it?
2090
01:51:10,240 --> 01:51:12,288
It's like the final of
The X Factor or something.
2091
01:51:12,440 --> 01:51:14,522
Dial 0-1 if you
want it to be Mark
2092
01:51:14,600 --> 01:51:16,568
and 0-2 if you
want it to be Jack!
(LAUGHS)
2093
01:51:17,240 --> 01:51:18,526
(SIGHS)
2094
01:51:25,640 --> 01:51:26,641
(SIGHS)
2095
01:51:27,840 --> 01:51:29,046
(CHUCKLES)
2096
01:51:31,480 --> 01:51:32,481
Oh, good luck.
2097
01:51:32,640 --> 01:51:33,846
You, too.
2098
01:51:36,320 --> 01:51:37,560
(BABY COOING)
2099
01:51:40,440 --> 01:51:42,124
Please.
Thank you.
2100
01:51:44,520 --> 01:51:45,760
(DOOR CLOSES)
2101
01:51:46,800 --> 01:51:48,609
(COOING)
2102
01:51:53,640 --> 01:51:55,642
(CHURCH BELLS PEALING)
2103
01:52:28,880 --> 01:52:30,086
(SIGHS)
2104
01:53:03,080 --> 01:53:04,320
You look beautiful.
2105
01:53:04,560 --> 01:53:05,641
Thank you.
2106
01:53:06,320 --> 01:53:08,129
Hello, darling! Hello.
2107
01:53:09,200 --> 01:53:10,361
Hello.
2108
01:53:21,080 --> 01:53:22,286
Hello.
2109
01:53:22,840 --> 01:53:23,887
Hi.
2110
01:53:27,560 --> 01:53:29,324
We're really doing this.
2111
01:53:29,400 --> 01:53:31,846
(INHALES SHARPLY)
No going back now.
2112
01:53:32,200 --> 01:53:35,010
PRIEST: We are gathered here
to celebrate the union
2113
01:53:35,200 --> 01:53:39,444
of Bridget Rose Jones
and Mark Fitzwilliam Darcy.
2114
01:53:42,560 --> 01:53:45,006
And by the powers
vested in me,
2115
01:53:45,360 --> 01:53:48,170
I now pronounce you, finally,
2116
01:53:49,160 --> 01:53:51,208
husband and wife.
2117
01:53:51,960 --> 01:53:54,247
(APPLAUSE)
2118
01:53:56,520 --> 01:53:58,124
(ALL CHEERING)
2119
01:54:26,480 --> 01:54:27,891
(LAUGHS)
2120
01:54:30,840 --> 01:54:32,604
(BABY LAUGHING)
2121
01:54:34,280 --> 01:54:37,045
Jack, what on earth
are you doing with my son?
2122
01:54:38,120 --> 01:54:39,884
Well, don't leave me
alone with him again.
2123
01:54:39,960 --> 01:54:41,724
I have no idea
what I'm doing.
2124
01:54:42,320 --> 01:54:44,322
Is he traumatized?
(ALL LAUGH)
2125
01:54:48,960 --> 01:54:50,325
(GASPS) Oh!
2126
01:54:51,200 --> 01:54:54,488
Hello, William Jones-Darcy.
2127
01:54:54,640 --> 01:54:56,210
Are you ready?
2128
01:54:58,680 --> 01:55:01,160
Some champagne for you?
(GASPS) Yes, please.
2129
01:55:02,480 --> 01:55:09,329
BRIDGET: Dear Diary,and so, I, Bridget Jones,am a singleton no more.
2130
01:55:09,640 --> 01:55:11,881
Married? Yes.
2131
01:55:12,040 --> 01:55:13,326
Smug?
2132
01:55:13,480 --> 01:55:17,610
Well, it's about time,
so maybe just a little.
2133
01:55:24,760 --> 01:55:26,125
(WIND WHOOSHES)
2134
01:55:26,360 --> 01:55:27,566
(GASPS)
2135
01:55:33,720 --> 01:55:36,007
(LAUGHING)
155328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.