All language subtitles for Beshenstvo.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-playWEB-mkvCinemas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:24,695 CINEMA FUND 2 00:00:33,165 --> 00:00:39,243 VOL'GA. 3 00:00:42,990 --> 00:00:49,105 NMG Studio 4 00:01:05,708 --> 00:01:10,206 (Wind Blown) 5 00:01:15,991 --> 00:01:18,122 (Wind Blown) 6 00:01:21,458 --> 00:01:24,158 (Footsteps) 7 00:01:33,792 --> 00:01:36,939 (Footsteps) 8 00:01:42,375 --> 00:01:44,835 (Footsteps) 9 00:01:48,214 --> 00:01:49,180 (Dog Barking) 10 00:01:51,891 --> 00:01:56,998 (Dog Barking) 11 00:01:57,297 --> 00:02:01,513 (Dog Barking) 12 00:02:05,047 --> 00:02:06,800 (Dog Barking) 13 00:02:07,172 --> 00:02:13,380 (Grunts) 14 00:02:15,622 --> 00:02:16,695 (Grunt) 15 00:02:16,922 --> 00:02:19,582 (Gunshot) 16 00:02:33,127 --> 00:02:36,010 (Wind Blown) 17 00:02:39,814 --> 00:02:43,308 (Vehicle Approaching) 18 00:02:49,318 --> 00:02:54,725 THE RAGE. 19 00:02:57,413 --> 00:03:00,593 (Vehicle Approaching) 20 00:03:04,250 --> 00:03:04,930 (Car Door Open) 21 00:03:07,615 --> 00:03:08,362 (Car Door Close) 22 00:03:10,091 --> 00:03:14,218 (Engine Revving) 23 00:03:15,271 --> 00:03:16,646 (Door Open) 24 00:03:16,647 --> 00:03:17,583 Get out. 25 00:03:19,081 --> 00:03:19,855 (Spitting) 26 00:03:21,600 --> 00:03:22,172 (Thud) 27 00:03:22,173 --> 00:03:22,960 (Exhales) 28 00:03:23,349 --> 00:03:23,986 (Door Close) 29 00:03:23,987 --> 00:03:27,067 (Engine Revving) 30 00:03:27,068 --> 00:03:30,292 After you taught me lessons, the whole body hurts. 31 00:03:30,774 --> 00:03:33,218 - Maybe, you'd carry me? - Obviously... 32 00:03:36,713 --> 00:03:40,560 (Footsteps) 33 00:03:41,334 --> 00:03:42,818 Okay, let me go. 34 00:03:45,182 --> 00:03:46,803 Just let me go! I'll go myself. 35 00:03:47,125 --> 00:03:48,892 (Footsteps) 36 00:03:49,085 --> 00:03:50,668 Let go! What are you doing? 37 00:03:52,536 --> 00:03:53,256 (Thud) 38 00:03:53,426 --> 00:03:54,339 (Exhales) 39 00:03:54,680 --> 00:03:57,846 Here's my buddy, Dima Nifontov, lying. 40 00:03:58,111 --> 00:03:59,694 He died when he was 27. 41 00:04:00,188 --> 00:04:01,688 Missing him? 42 00:04:03,533 --> 00:04:07,009 Just wait, you'll feel it. Don't be in a hurry. 43 00:04:07,176 --> 00:04:09,826 Let go! Bitch! 44 00:04:10,892 --> 00:04:14,571 Another Dimon lies here. Tereshonok. 45 00:04:14,745 --> 00:04:17,495 He managed only to 26. 46 00:04:17,778 --> 00:04:21,819 And here's my best friend lying. Kostya Grishkov. 47 00:04:21,929 --> 00:04:25,061 Feel how soft the ground is here. 48 00:04:25,185 --> 00:04:29,371 It's fluffy! Do you want to lie down? 49 00:04:29,805 --> 00:04:33,097 And Kostya is lying, no claims... 50 00:04:34,060 --> 00:04:34,820 (Spitting) 51 00:04:35,384 --> 00:04:36,576 What a fool you are. 52 00:04:37,204 --> 00:04:40,192 (Exhales) 53 00:04:43,971 --> 00:04:48,180 There are twenty guys lying here, friends of mine... 54 00:04:48,525 --> 00:04:50,396 ...none of them survived their thirties. 55 00:04:51,551 --> 00:04:55,093 At least you can be proud of yourself, you're a centenarian. 56 00:04:56,025 --> 00:04:59,945 They didn't know what they were in for when they put that shit in their veins. 57 00:05:00,158 --> 00:05:02,283 And you see everything clearly. 58 00:05:02,891 --> 00:05:05,113 I get my wisdom from YouTube. 59 00:05:05,114 --> 00:05:08,237 Do you also want to die with a syringe in your vein? 60 00:05:09,064 --> 00:05:11,772 No, I want to be like you. 61 00:05:12,445 --> 00:05:16,132 Quietly in my bed, surrounded by beloved children and grandchildren. 62 00:05:16,488 --> 00:05:19,355 So I didn't bring you here for nothing. 63 00:05:19,356 --> 00:05:21,897 - Let's go. - I can go myself! 64 00:05:22,288 --> 00:05:24,746 Yourself you can only put syringe in your vein. 65 00:05:25,417 --> 00:05:28,577 (Footsteps) 66 00:05:31,008 --> 00:05:35,291 (Ominous Music Playing) 67 00:05:35,292 --> 00:05:38,180 (Car Passing By) 68 00:05:38,333 --> 00:05:43,399 (Ominous Music Playing) 69 00:05:44,349 --> 00:05:47,556 (Car Passing By) 70 00:05:48,540 --> 00:05:52,634 (Ominous Music Playing) 71 00:05:53,162 --> 00:05:57,849 (Car Passing By) 72 00:05:59,266 --> 00:06:04,775 (Ominous Music Playing) 73 00:06:06,025 --> 00:06:19,189 (Suspenseful Music Playing) 74 00:06:20,569 --> 00:06:22,900 (Car Passing By) 75 00:06:22,901 --> 00:06:27,867 (Engine Revving) 76 00:06:31,157 --> 00:06:35,263 (Car Passing By) 77 00:06:36,509 --> 00:06:39,616 (Car Passing By) 78 00:06:40,499 --> 00:06:43,146 (Engine Revving) 79 00:06:43,436 --> 00:06:44,196 (Car Door Open) 80 00:06:45,221 --> 00:06:47,471 Here you are! I've called several times. 81 00:06:48,035 --> 00:06:49,577 Has the phone gone dead? 82 00:06:49,812 --> 00:06:50,212 (Car Door Close) 83 00:06:50,213 --> 00:06:51,409 Hello! 84 00:06:51,585 --> 00:06:53,045 (Chuckles) 85 00:06:54,707 --> 00:06:56,319 Have you brought the asshole? 86 00:06:57,055 --> 00:06:58,768 - Well, he's actually my son. - Yeah... 87 00:06:58,769 --> 00:06:59,561 (Knocks) 88 00:07:00,122 --> 00:07:00,593 (Car Door Open) 89 00:07:00,594 --> 00:07:02,552 Get out, your majesty. 90 00:07:03,967 --> 00:07:07,091 A real skinny guy, just like mine. 91 00:07:07,092 --> 00:07:10,458 - This bag is for you. - Okay. Oh... 92 00:07:11,134 --> 00:07:14,091 I forgot the keys. Just a sec... 93 00:07:14,092 --> 00:07:16,133 Misha! Give me the keys from the second half! 94 00:07:16,134 --> 00:07:18,960 - Come on, be quick, it's freezing. - I'll go and get them myself. 95 00:07:18,961 --> 00:07:21,932 (Footsteps) 96 00:07:24,303 --> 00:07:27,916 (Footsteps) 97 00:07:27,917 --> 00:07:29,096 What's this place? 98 00:07:30,029 --> 00:07:31,336 Your motherland. 99 00:07:33,204 --> 00:07:35,215 We'd better put the car into the garage. 100 00:07:35,216 --> 00:07:37,477 I'll do it right now. Should I take anything? 101 00:07:37,478 --> 00:07:38,951 - Take the bag. - Okay, right. 102 00:07:41,513 --> 00:07:42,534 Let's go. 103 00:07:45,541 --> 00:07:46,511 (Car Door Close) 104 00:07:46,512 --> 00:07:49,076 (Footsteps) 105 00:07:49,318 --> 00:07:51,118 (Door Open) 106 00:07:52,021 --> 00:07:52,866 Come in. 107 00:07:52,867 --> 00:07:56,582 (Footsteps) 108 00:07:56,583 --> 00:07:59,634 You've heated it up like a sauna. 109 00:08:00,092 --> 00:08:01,695 Everything for the dear guests. 110 00:08:02,051 --> 00:08:05,029 Hey, where're you going? We go barefooted there. 111 00:08:05,030 --> 00:08:06,159 Take the shoes off. 112 00:08:06,920 --> 00:08:10,247 (Footsteps) 113 00:08:11,325 --> 00:08:12,825 You'd get some water. 114 00:08:13,132 --> 00:08:13,638 (Thud) 115 00:08:16,991 --> 00:08:17,634 (Thud) 116 00:08:17,635 --> 00:08:19,216 - Yura. - Eh? 117 00:08:19,217 --> 00:08:21,034 - Here's ammo. - Okay. 118 00:08:21,354 --> 00:08:25,284 Wow, Igor, as always, thank you! 119 00:08:25,877 --> 00:08:28,712 - Look, hot is here... - Go, set the table. 120 00:08:28,713 --> 00:08:29,784 But it's ready. 121 00:08:30,596 --> 00:08:32,701 Come on, make yourself comfortable and join me. 122 00:08:35,594 --> 00:08:39,882 This bed is yours. The mattress here is softer. Try it. 123 00:08:41,454 --> 00:08:43,829 What can I do to get you to take me back? 124 00:08:44,928 --> 00:08:45,648 (Thud) 125 00:08:49,542 --> 00:08:53,584 (Creaking) 126 00:08:55,632 --> 00:08:56,625 (Clanking) 127 00:09:00,304 --> 00:09:01,244 (Creaking) 128 00:09:02,363 --> 00:09:03,791 (Clatter) 129 00:09:03,792 --> 00:09:05,125 Dad, what are you doing? 130 00:09:05,227 --> 00:09:08,072 (Clatter) 131 00:09:08,516 --> 00:09:09,784 What have you done? 132 00:09:10,483 --> 00:09:13,024 - That's it. -What have you done? - Are you nuts? 133 00:09:13,717 --> 00:09:15,801 Am I a dog or a slave? 134 00:09:15,897 --> 00:09:20,263 (Thud) 135 00:09:20,264 --> 00:09:22,555 From now on it will be like this: 136 00:09:23,375 --> 00:09:24,166 (Clatter) 137 00:09:24,167 --> 00:09:27,284 - We sleep, exercise in the morning... - (Groaning) 138 00:09:27,801 --> 00:09:29,717 ...pack up and go to the taiga... 139 00:09:29,718 --> 00:09:30,493 (Groaning) 140 00:09:30,494 --> 00:09:35,632 ...there's a hunting lodge there, there you won't have to be handcuffed... 141 00:09:35,790 --> 00:09:36,669 (Groaning) 142 00:09:36,670 --> 00:09:38,201 ...but here it'll be like this. 143 00:09:38,721 --> 00:09:39,255 (Clanking) 144 00:09:40,001 --> 00:09:40,900 (Exhales) 145 00:09:40,901 --> 00:09:43,400 You're nuts, it's you who must be handcuffed! 146 00:09:43,833 --> 00:09:45,791 Get out! I've got nothing! 147 00:09:45,792 --> 00:09:48,358 - Lie down! - Don't you touch me! 148 00:09:48,359 --> 00:09:48,927 (Clanking) 149 00:09:49,046 --> 00:09:50,293 (Exhales) 150 00:09:51,083 --> 00:09:53,810 (Thud) 151 00:09:53,935 --> 00:09:57,517 Let go! Let go, I told you! 152 00:09:57,518 --> 00:09:59,423 (Clatter) 153 00:10:00,542 --> 00:10:02,858 (Exhales) 154 00:10:03,375 --> 00:10:04,917 There's fresh air... 155 00:10:06,102 --> 00:10:08,130 ...game, melt water... 156 00:10:08,410 --> 00:10:09,877 (Clatter) 157 00:10:10,592 --> 00:10:11,826 You'll like it. 158 00:10:12,815 --> 00:10:15,398 Give me the sneakers, my feet are cold. 159 00:10:16,110 --> 00:10:17,610 Put the blanket on. 160 00:10:18,250 --> 00:10:20,742 (Clatter) 161 00:10:20,743 --> 00:10:22,997 I had my last dose yesterday. Do you get it? 162 00:10:22,998 --> 00:10:26,018 It's gonna be a hell of a night of withdrawal! 163 00:10:26,337 --> 00:10:28,004 You'll make it... You'll make it. 164 00:10:29,305 --> 00:10:30,152 (Exhales) 165 00:10:30,153 --> 00:10:31,413 (Footsteps) 166 00:10:32,189 --> 00:10:33,441 A forced detox. 167 00:10:34,163 --> 00:10:35,118 (Thud) 168 00:10:35,119 --> 00:10:39,367 Freak... What a freak you are. 169 00:10:39,843 --> 00:10:45,678 (Dog Barking In The Distance) 170 00:10:46,042 --> 00:10:49,661 (Engine Revving) 171 00:10:49,662 --> 00:10:50,816 (Door Open) 172 00:10:50,817 --> 00:10:52,631 (Engine Revving) 173 00:10:52,632 --> 00:10:53,393 (Door Close) 174 00:10:53,783 --> 00:10:54,890 (Exhales) 175 00:10:55,551 --> 00:10:57,510 Why don't you eat the shaved meat? 176 00:10:57,764 --> 00:10:59,426 I'd better eat hot first. 177 00:10:59,617 --> 00:11:01,658 Ah, that's right. 178 00:11:02,250 --> 00:11:03,583 (Clatter) 179 00:11:04,885 --> 00:11:06,491 He's spending all days like this. 180 00:11:06,492 --> 00:11:07,678 (Clatter) 181 00:11:07,884 --> 00:11:10,800 All summer long he saved up, of course, I added to it... 182 00:11:10,801 --> 00:11:12,690 ...and he bought a used one through the Internet. 183 00:11:12,691 --> 00:11:13,478 (Clatter) 184 00:11:13,730 --> 00:11:15,980 Now that's it, the kid's gone. 185 00:11:16,166 --> 00:11:16,802 (Thud) 186 00:11:16,803 --> 00:11:17,692 Forbid. 187 00:11:18,500 --> 00:11:19,083 (Gasps) 188 00:11:19,431 --> 00:11:23,424 It's no use. As soon as I leave the house he goes back to playing. 189 00:11:24,092 --> 00:11:27,763 When mother comes back from the shift, let her sort it out herself. 190 00:11:28,458 --> 00:11:29,125 (Clatter) 191 00:11:29,509 --> 00:11:32,754 And what about yours? How's he? 192 00:11:33,193 --> 00:11:35,152 I took him to all sorts of clinics. 193 00:11:35,587 --> 00:11:36,153 (Clatter) 194 00:11:37,759 --> 00:11:41,034 I went to all sorts of witches and healers... 195 00:11:41,731 --> 00:11:47,482 ...prayed for him, ME! Lit the candles. Nothing helps. 196 00:11:48,120 --> 00:11:52,886 I only saw him once, two years ago, at Julia's funeral. 197 00:11:53,040 --> 00:11:55,409 - Is that when he started? - No, he started earlier. 198 00:11:57,492 --> 00:11:59,617 That was what got him down. 199 00:12:00,897 --> 00:12:03,710 - (Clatter) - (Exhales) 200 00:12:03,917 --> 00:12:04,966 In the evening... 201 00:12:05,338 --> 00:12:06,392 (Exhales) 202 00:12:07,764 --> 00:12:10,784 I come home, he's not in. 203 00:12:11,592 --> 00:12:13,169 He's not answering the phone. 204 00:12:15,435 --> 00:12:18,159 Of course, I am up all night and worried. 205 00:12:20,920 --> 00:12:22,117 And in the morning... 206 00:12:25,645 --> 00:12:28,792 (Music) 207 00:12:29,866 --> 00:12:31,366 I open the door... 208 00:12:33,681 --> 00:12:36,428 (Exhales) 209 00:12:37,083 --> 00:12:42,166 ...and see him lying in the stairwell... on a rug. 210 00:12:46,333 --> 00:12:47,353 (Sobbing) 211 00:12:48,292 --> 00:12:52,728 Beaten, dirty, like a mangy dog. 212 00:12:53,069 --> 00:12:55,515 (Music) 213 00:12:55,821 --> 00:12:58,821 You know what? You're right to bring him here. 214 00:12:59,241 --> 00:13:01,575 That's right. You know, how good our land is. 215 00:13:01,839 --> 00:13:02,801 It's healing here. 216 00:13:03,035 --> 00:13:05,196 (Spritz) 217 00:13:05,197 --> 00:13:06,206 - Come on. - (Thud) 218 00:13:07,129 --> 00:13:07,949 (Exhales) 219 00:13:09,408 --> 00:13:10,229 (Exhales) 220 00:13:10,230 --> 00:13:10,972 (Clanking) 221 00:13:11,888 --> 00:13:12,701 (Exhales) 222 00:13:14,144 --> 00:13:14,684 (Thud) 223 00:13:14,917 --> 00:13:16,346 (Clanking) 224 00:13:16,717 --> 00:13:26,892 (Gasps) 225 00:13:27,119 --> 00:13:34,610 (Gasps) 226 00:13:36,298 --> 00:13:37,717 (Pulsation) 227 00:13:37,718 --> 00:13:46,292 (Gasps) 228 00:13:46,708 --> 00:13:48,387 (Clatter) 229 00:13:48,388 --> 00:13:53,457 (Gasps) 230 00:13:53,730 --> 00:13:58,882 - (Gasps) - (Thud) 231 00:13:58,883 --> 00:14:04,258 (Gasps) 232 00:14:04,259 --> 00:14:19,646 (Suspenseful Music Playing) 233 00:14:19,647 --> 00:14:21,788 (Screaming) 234 00:14:22,657 --> 00:14:23,659 Look, Yura... 235 00:14:24,042 --> 00:14:25,275 (Clatter) 236 00:14:26,217 --> 00:14:27,926 The cops have pinned me down. 237 00:14:28,566 --> 00:14:30,117 - Kidding? - What is it like here? 238 00:14:30,426 --> 00:14:32,932 Some customs officers make you pay... 239 00:14:33,025 --> 00:14:34,367 ...and others catch you. 240 00:14:35,301 --> 00:14:38,426 Thatโ€™s the system. My turn has come. 241 00:14:39,457 --> 00:14:42,030 Good thing a friend warned me that they are coming... 242 00:14:43,426 --> 00:14:44,837 ...to arrest me on Monday. 243 00:14:44,838 --> 00:14:48,701 - Wait. Arrest where? - Arrest to prison. 244 00:14:49,217 --> 00:14:52,676 I'll sit out a couple of years, get some sleep... 245 00:14:53,109 --> 00:14:57,068 ...read some books, think about life. No, that's not discussed. 246 00:14:57,575 --> 00:15:01,325 But I have to break Vova first. 247 00:15:02,626 --> 00:15:06,627 So until they find me, I'll be in the taiga with him. 248 00:15:07,592 --> 00:15:08,867 Will you help us? 249 00:15:09,634 --> 00:15:13,139 Of course I will! It hurts you think I wouldnโ€™t! 250 00:15:14,406 --> 00:15:16,739 The potatoes are about to be ready! 251 00:15:17,509 --> 00:15:18,883 Misha, shut that crap down... 252 00:15:18,884 --> 00:15:21,213 ...go talk to Uncle Igor, at least youโ€™ll learn a thing or two. 253 00:15:21,214 --> 00:15:22,918 Dad, 15 minutes more, please. 254 00:15:24,259 --> 00:15:26,675 Mine used to sit at the computer at night, too. 255 00:15:26,676 --> 00:15:28,266 Then he switched to heroin. 256 00:15:31,770 --> 00:15:32,570 (Clatter) 257 00:15:32,571 --> 00:15:35,612 Misha, turn that bloody thing off! 258 00:15:37,506 --> 00:15:42,099 (Wind Blown) 259 00:15:43,017 --> 00:15:45,917 (Wind Blown) 260 00:15:46,123 --> 00:15:51,296 (Vehicle Passing By) 261 00:15:52,250 --> 00:15:57,877 (Engine Revving) 262 00:16:05,583 --> 00:16:08,125 - Why so long? - Traffic jams, damn them. 263 00:16:11,598 --> 00:16:14,432 - Let's go look what's there? - No, thanks. 264 00:16:15,363 --> 00:16:18,330 I'll stay here, near the cars. But you go. 265 00:16:18,604 --> 00:16:20,617 Follow the tracks, you can't go wrong. 266 00:16:21,590 --> 00:16:25,290 (Engine Revving) 267 00:16:27,340 --> 00:16:31,480 (Footsteps) 268 00:16:41,176 --> 00:16:42,926 There must be two of them. 269 00:16:43,084 --> 00:16:45,334 They went to check the station in the morning. 270 00:16:45,842 --> 00:16:49,572 And in the evening their bosses told me there hadnโ€™t been a word from them. 271 00:16:49,573 --> 00:16:51,114 Keep silence for a moment. 272 00:16:52,519 --> 00:16:54,819 (Wind Blown) 273 00:16:59,093 --> 00:17:03,499 (Suspenseful Music Playing) 274 00:17:04,718 --> 00:17:06,564 (Footsteps) 275 00:17:09,102 --> 00:17:18,055 (Suspenseful Music Playing) 276 00:17:24,176 --> 00:17:26,996 (Footsteps) 277 00:17:31,328 --> 00:17:32,451 So what's there? 278 00:17:37,342 --> 00:17:39,736 (Cock A Gun) 279 00:17:45,092 --> 00:17:47,322 (Footsteps) 280 00:17:48,426 --> 00:17:52,592 (Suspenseful Music Playing) 281 00:17:57,539 --> 00:18:02,432 (Suspenseful Music Playing) 282 00:18:06,875 --> 00:18:08,129 Have you found both? 283 00:18:09,689 --> 00:18:10,492 I have. 284 00:18:13,120 --> 00:18:15,661 What a creature - he gutted them both! 285 00:18:17,491 --> 00:18:22,571 (Wind Blown) 286 00:18:23,451 --> 00:18:25,284 But there were two wolves, too. 287 00:18:28,101 --> 00:18:30,101 Were they having a party or something? 288 00:18:32,555 --> 00:18:36,180 Strange wolves: attacked during the day, gutted and abandoned. 289 00:18:36,687 --> 00:18:40,979 - We should declare a quarantine. - Really? Quarantine? 290 00:18:41,355 --> 00:18:45,313 Is that Wuhan? Rabid wolves don't gather in packs. 291 00:18:46,647 --> 00:18:49,689 If these two are rabid, there will be more. 292 00:18:50,426 --> 00:18:54,318 (Suspenseful Music Playing) 293 00:19:02,299 --> 00:19:04,886 (Sighs) 294 00:19:10,879 --> 00:19:12,953 (Sighs) 295 00:19:13,685 --> 00:19:14,492 Hi. 296 00:19:15,910 --> 00:19:19,868 - Waiting for me to get up? - No, just sitting. 297 00:19:21,526 --> 00:19:22,599 (Coughs) 298 00:19:23,791 --> 00:19:24,742 Dad... 299 00:19:26,802 --> 00:19:28,722 I've been thinking all night long... 300 00:19:32,497 --> 00:19:33,909 I understood you're right. 301 00:19:35,339 --> 00:19:35,872 (Exhales) 302 00:19:35,873 --> 00:19:38,164 It's great you've brought me here. 303 00:19:39,187 --> 00:19:41,562 I felt it was the right thing to do. 304 00:19:43,016 --> 00:19:45,141 It was like looking into the mirror. 305 00:19:45,597 --> 00:19:47,431 And what did you see there? 306 00:19:48,209 --> 00:19:49,117 Everything... 307 00:19:50,639 --> 00:19:52,139 So much shit... 308 00:19:55,345 --> 00:20:00,512 There was also meanness, nastiness, hatred... 309 00:20:04,247 --> 00:20:06,372 I won't tell lies any more, dad. 310 00:20:08,622 --> 00:20:14,581 I do want a doze, but I wonโ€™t... Honestly. 311 00:20:16,622 --> 00:20:18,122 My word to you. 312 00:20:19,122 --> 00:20:20,622 Great. 313 00:20:22,497 --> 00:20:25,372 - Let's go home. - Of course, we'll go. 314 00:20:27,331 --> 00:20:29,664 After all the shit goes out of you. 315 00:20:30,331 --> 00:20:32,539 So that you look into the mirror with joy... 316 00:20:33,805 --> 00:20:35,471 ...seeing no shit in it. 317 00:20:37,247 --> 00:20:38,980 And what if it doesn't get out? 318 00:20:41,276 --> 00:20:42,500 I'll beat it out. 319 00:20:42,747 --> 00:20:44,054 (Door Open) 320 00:20:45,509 --> 00:20:47,796 Come on, Misha, come on. Get on with it. 321 00:20:47,797 --> 00:20:49,524 (Grunts) 322 00:20:49,737 --> 00:20:51,237 I can't. 323 00:20:51,706 --> 00:20:54,123 You'll make it, son, you'll make it. 324 00:20:57,204 --> 00:21:00,038 Come on, raise your axe and chop. 325 00:21:00,956 --> 00:21:04,372 - I can't! - Did I warn you? I did! 326 00:21:04,914 --> 00:21:07,843 - Chop this bloody crap! - But dad! 327 00:21:07,956 --> 00:21:09,539 Chop it now, I said! 328 00:21:18,069 --> 00:21:18,663 (Thud) 329 00:21:20,717 --> 00:21:22,403 Why are you pushing on the guy? 330 00:21:24,314 --> 00:21:26,235 I'm gonna come now and chop your hands off myself. 331 00:21:27,056 --> 00:21:27,925 Now! 332 00:21:28,138 --> 00:21:29,978 (Sobbing) 333 00:21:30,625 --> 00:21:31,951 - (Thud) - More! 334 00:21:32,259 --> 00:21:33,425 (Sobbing) 335 00:21:33,426 --> 00:21:35,647 More! Come on! 336 00:21:36,364 --> 00:21:40,406 That's right! Well done! Well done! 337 00:21:41,785 --> 00:21:45,160 You, bastard! Bastard! 338 00:21:46,730 --> 00:21:48,313 Now we'll live normally! 339 00:21:50,367 --> 00:21:53,742 - Don't you feel sorry for the boy? - That'll teach him. 340 00:21:55,182 --> 00:21:57,682 Why are you standing here! Get out! 341 00:21:58,102 --> 00:21:59,685 When are we leaving? 342 00:22:00,741 --> 00:22:02,241 Igor, listen... 343 00:22:03,492 --> 00:22:06,075 Maybe you'd better keep Vova here for a while, eh? 344 00:22:07,788 --> 00:22:10,274 They say a wolf gutted someone at the tower last night... 345 00:22:10,275 --> 00:22:13,028 ...and they called the cops from the city, they're now processing... 346 00:22:13,029 --> 00:22:15,221 There's no way to leave the car there now. 347 00:22:18,801 --> 00:22:21,024 Then we have to go right up to the winter hut. 348 00:22:21,025 --> 00:22:24,066 On your car? No way, we won't make it, we tried. 349 00:22:26,009 --> 00:22:27,675 Maybe, forget this hut? 350 00:22:27,676 --> 00:22:30,591 The air is clean here too, the other half is yours! 351 00:22:30,592 --> 00:22:33,557 Nadia is fine with it. She'll always cook you a hot meal. 352 00:22:34,207 --> 00:22:37,081 No. The snowmobile will take us straight to the winter hut. 353 00:22:37,082 --> 00:22:39,790 Really? It's over an hour's trip. 354 00:22:40,781 --> 00:22:42,788 It's already thirty below zero and will be more. 355 00:22:42,789 --> 00:22:46,987 Vova is weak, he won't make it, the taiga doesn't like the weak. 356 00:22:46,988 --> 00:22:51,122 - I can't wait. - Igor, don't make a fuss. 357 00:22:52,691 --> 00:22:54,982 Let's wait until morning. 358 00:22:55,830 --> 00:22:57,330 Damn... 359 00:22:58,469 --> 00:23:01,076 Come on, I'll show you how I got the snowmobile ready. 360 00:23:02,088 --> 00:23:04,914 (Thud) 361 00:23:08,038 --> 00:23:12,122 Got a new track, straight from Japan, thank you. 362 00:23:12,886 --> 00:23:15,678 The bearings have been changed, the slides are new. 363 00:23:16,141 --> 00:23:19,188 (Thud) 364 00:23:19,624 --> 00:23:21,998 - I'll go to Vova. - Okay. 365 00:23:21,999 --> 00:23:25,326 I'll start it up and warm it up again in the meantime. 366 00:23:25,534 --> 00:23:27,087 (Sighs) 367 00:23:37,379 --> 00:23:39,933 (Footsteps) 368 00:23:42,530 --> 00:23:46,655 You, asshole! Give it to me! 369 00:23:47,470 --> 00:23:51,206 - It's mine! I'll die without it! - Give it to me, I say! 370 00:23:51,842 --> 00:23:52,784 Give it to me! 371 00:23:55,015 --> 00:23:56,515 Bitch! 372 00:23:57,147 --> 00:23:58,663 (Coughs) 373 00:23:58,664 --> 00:24:00,330 You sly, bastard. 374 00:24:01,281 --> 00:24:03,076 Should I scan you now? 375 00:24:04,192 --> 00:24:05,152 (Thud) 376 00:24:05,881 --> 00:24:08,861 (Groaning) 377 00:24:09,992 --> 00:24:11,866 (Groaning) 378 00:24:12,876 --> 00:24:14,501 It's your own fault. 379 00:24:15,686 --> 00:24:18,103 Give me some, I beg you! 380 00:24:18,455 --> 00:24:22,622 For Christโ€™s sake, dad, give me a tiny bit! I'll die without it, do you hear me? 381 00:24:23,134 --> 00:24:26,382 Give me just a tiny bit, I beg you... 382 00:24:26,383 --> 00:24:29,372 In mercy's name... 383 00:24:29,884 --> 00:24:33,799 You're my father, I won't make it through another night. 384 00:24:33,800 --> 00:24:37,119 I'll help you, don't you worry. Wait a minute. 385 00:24:37,379 --> 00:24:40,966 (Sobbing) 386 00:24:41,479 --> 00:24:43,229 Dad, one last time. 387 00:24:43,497 --> 00:24:46,612 Last time! I promise you, I won't ever do it again. 388 00:24:46,613 --> 00:24:51,705 I need it now to survive, please. I beg you, dad! 389 00:24:52,299 --> 00:24:56,414 (Sobbing) 390 00:24:56,415 --> 00:24:59,539 - Take it, you'll feel better. - I won't! Let me go! 391 00:24:59,747 --> 00:25:02,080 It's a painkiller. You'll feel better. 392 00:25:02,497 --> 00:25:04,455 I won't! 393 00:25:04,593 --> 00:25:07,134 Don't you think I haven't tried? 394 00:25:07,375 --> 00:25:10,334 Oh, you, fool, what a fool you're... 395 00:25:10,503 --> 00:25:11,242 (Sobbing) 396 00:25:11,570 --> 00:25:13,497 (Engine Revving) 397 00:25:13,498 --> 00:25:15,039 Yura, turn it off. 398 00:25:15,387 --> 00:25:16,830 (Engine Revving) 399 00:25:16,831 --> 00:25:19,154 Can I take your TV until night? 400 00:25:19,155 --> 00:25:20,704 Sure, you can. 401 00:25:20,705 --> 00:25:24,202 I'll go to the shop to buy some more liquid for a quick start. 402 00:25:24,203 --> 00:25:26,372 It's freezing, I feel. 403 00:25:28,122 --> 00:25:31,163 Maybe you have something more powerful than Ibuprofen? 404 00:25:31,728 --> 00:25:35,936 I'm afraid he'll be yelling so loud that all the village will be here. 405 00:25:36,419 --> 00:25:38,720 Go to Olga Savchenko to the house number 17... 406 00:25:38,721 --> 00:25:41,068 ...she's a paramedic, she might have something. 407 00:25:44,080 --> 00:25:48,680 (Footsteps) 408 00:25:49,834 --> 00:25:50,554 (Door Close) 409 00:25:51,402 --> 00:25:54,569 (Footsteps) 410 00:25:56,092 --> 00:25:59,812 (Footsteps) 411 00:26:01,640 --> 00:26:05,557 You are a scum. 412 00:26:06,137 --> 00:26:07,762 And you're scum's son. 413 00:26:09,612 --> 00:26:14,552 (Groaning) 414 00:26:15,484 --> 00:26:19,244 (Groaning) 415 00:26:19,944 --> 00:26:21,444 So, what d'you want to watch? 416 00:26:21,672 --> 00:26:23,838 - Your funeral... - I see. 417 00:26:26,955 --> 00:26:28,487 [from the TV] Good morning! 418 00:26:28,488 --> 00:26:30,934 There you go. You have pictures like that in there... 419 00:26:30,935 --> 00:26:32,861 ...when you're high, don't you? 420 00:26:33,096 --> 00:26:38,054 You should try it yourself to get a better understanding of the issue. 421 00:26:38,840 --> 00:26:44,780 (Sobbing) 422 00:26:48,889 --> 00:26:50,922 (Sobbing) 423 00:26:57,351 --> 00:27:02,097 (Ominous Music Playing) 424 00:27:04,146 --> 00:27:08,759 (Ominous Music Playing) 425 00:27:10,887 --> 00:27:13,095 - Is anybody here? - Who's there? 426 00:27:13,967 --> 00:27:16,420 - Hello. - What d'you want? 427 00:27:16,641 --> 00:27:20,140 My name is Igor. Timofey and I go hunting together. 428 00:27:20,141 --> 00:27:22,443 I see. Come in. 429 00:27:23,342 --> 00:27:25,249 (Door Creaking) 430 00:27:25,437 --> 00:27:29,511 (Grunts) 431 00:27:30,702 --> 00:27:33,910 - Isn't Timofey home? - He still hasn't come back from hunt. 432 00:27:37,038 --> 00:27:39,163 Do you have some strong painkiller? 433 00:27:39,622 --> 00:27:41,455 The back is aching harshly. 434 00:27:42,163 --> 00:27:45,379 Better if it's with codeine. It's the only thing that helps. 435 00:27:45,380 --> 00:27:47,487 Where should I take it? I only have paracetamol. 436 00:27:47,488 --> 00:27:51,112 - And I buy it for my own money. - Could you at least prescribe it? 437 00:27:51,113 --> 00:27:54,364 No, we can't. We're strict about it. 438 00:27:54,365 --> 00:27:55,451 (Grunts) 439 00:27:56,411 --> 00:27:58,540 What's going on again? Lyosha! 440 00:27:58,541 --> 00:28:01,497 Osokin, bullying again? 441 00:28:02,092 --> 00:28:04,051 I'll tell your mother everything! 442 00:28:04,606 --> 00:28:06,939 Enough! Enough, I said! 443 00:28:08,301 --> 00:28:09,826 Go home, now! 444 00:28:11,360 --> 00:28:12,774 (Door Close) 445 00:28:13,986 --> 00:28:16,432 (Footsteps) 446 00:28:18,538 --> 00:28:21,662 [from the TV] Kite flying, tossing and turning... 447 00:28:21,663 --> 00:28:24,779 ...hide and seek, balls, quack and jump rope. 448 00:28:24,780 --> 00:28:30,080 And simply, and simply, and simply jump ropes... 449 00:28:32,413 --> 00:28:36,034 Mom, please... I don't need borscht... 450 00:28:36,377 --> 00:28:40,404 (Sobbing) 451 00:28:41,198 --> 00:28:44,698 Let me make a call. They'll bring some. 452 00:28:45,181 --> 00:28:47,787 (Sobbing) 453 00:28:51,400 --> 00:28:52,179 (Knocks Doors) 454 00:28:52,180 --> 00:28:52,951 Igoryok! 455 00:28:55,551 --> 00:28:57,051 Do you hear me? Come out. 456 00:28:58,799 --> 00:29:00,579 (Door Creaking) 457 00:29:01,229 --> 00:29:03,266 - Take it. - Oh, thanks. 458 00:29:03,267 --> 00:29:05,389 Hard to get them without a receipt. 459 00:29:05,914 --> 00:29:08,414 - How is he? - Hard. 460 00:29:09,001 --> 00:29:10,854 Come with me, I'll close the gates. 461 00:29:11,764 --> 00:29:14,804 (Footsteps) 462 00:29:14,997 --> 00:29:18,306 There's no one at the tower any more, so we'll go in the morning for sure. 463 00:29:18,307 --> 00:29:19,398 Great. 464 00:29:19,991 --> 00:29:23,978 If I don't make it now, there'll be no other chance. 465 00:29:24,801 --> 00:29:26,133 - And mine has run away. - Really? 466 00:29:26,134 --> 00:29:28,676 Yeah. He must be staying the night with Turhin family. 467 00:29:28,842 --> 00:29:30,486 - Father of the year? - Yes. 468 00:29:32,392 --> 00:29:33,934 I feel really worried. 469 00:29:34,842 --> 00:29:36,036 (Thud) 470 00:29:36,580 --> 00:29:39,830 It's good we're leaving tomorrow. I won't hear much from Nadya. 471 00:29:41,047 --> 00:29:43,426 - But you meant well. - (Door Creaking) 472 00:29:44,734 --> 00:29:46,401 (Exhales) 473 00:29:46,911 --> 00:29:47,909 Yes... 474 00:29:49,634 --> 00:29:52,159 There will be much talk just of it in the village tomorrow. 475 00:29:53,092 --> 00:29:53,758 (Gasps) 476 00:29:54,134 --> 00:29:55,379 But that's no worry. 477 00:29:56,352 --> 00:29:58,742 I'll buy him something necessary. 478 00:30:00,297 --> 00:30:03,530 (Grunts) 479 00:30:03,640 --> 00:30:04,451 Wait. 480 00:30:05,437 --> 00:30:07,371 (Grunts) 481 00:30:08,535 --> 00:30:09,492 Go inside, quick! 482 00:30:10,176 --> 00:30:12,676 Come on, faster! 483 00:30:12,801 --> 00:30:13,675 Faster! 484 00:30:13,676 --> 00:30:16,266 (Grunts) 485 00:30:17,696 --> 00:30:21,136 (Grunts) 486 00:30:21,817 --> 00:30:23,810 (Groaning) 487 00:30:24,180 --> 00:30:27,254 - (Groaning) - (Grunts) 488 00:30:28,777 --> 00:30:32,323 - (Groaning) - (Grunts) 489 00:30:33,950 --> 00:30:38,159 (Grunts) 490 00:30:40,718 --> 00:30:41,672 (Door Open) 491 00:30:46,129 --> 00:30:47,801 I'm about to die. 492 00:30:53,768 --> 00:30:55,221 (Thud) 493 00:30:56,680 --> 00:30:59,420 (Grunts) 494 00:31:02,354 --> 00:31:05,556 (Grunts) 495 00:31:05,557 --> 00:31:07,700 Wolf! Gut him! 496 00:31:08,349 --> 00:31:12,356 (Grunts) 497 00:31:12,734 --> 00:31:15,841 - (Groaning) - (Grunts) 498 00:31:16,177 --> 00:31:18,037 (Thud) 499 00:31:19,078 --> 00:31:21,211 (Thud) 500 00:31:23,121 --> 00:31:26,250 (Gasps) 501 00:31:26,251 --> 00:31:28,792 - What was that? - A wolf. 502 00:31:29,682 --> 00:31:33,889 - Has he bit you? - What wolf? What a wolf is it? 503 00:31:33,890 --> 00:31:35,159 Rabid wolf. 504 00:31:36,005 --> 00:31:39,882 Have you brought me here to be gut by wolves, right? 505 00:31:41,557 --> 00:31:44,571 (Gasps) 506 00:31:46,836 --> 00:31:49,609 (Gasps) 507 00:31:50,535 --> 00:31:53,708 (Dogs Barking) 508 00:31:56,569 --> 00:31:58,682 (Dogs Barking) 509 00:31:59,333 --> 00:32:00,409 Yura! 510 00:32:04,398 --> 00:32:06,505 (Footsteps) 511 00:32:08,394 --> 00:32:10,060 The wolf has attacked. 512 00:32:11,180 --> 00:32:14,201 - And what's with Yura? - Dead. 513 00:32:14,780 --> 00:32:17,424 - I killed the wolf. - Don't let the children come here. 514 00:32:17,425 --> 00:32:20,367 Vova is yelling. 515 00:32:24,932 --> 00:32:29,989 I ask you to be patient. You just have to be patient. 516 00:32:29,990 --> 00:32:32,928 (Sobbing) 517 00:32:39,592 --> 00:32:41,617 - (Sobbing) - Be quiet. 518 00:32:42,067 --> 00:32:44,473 (Sobbing) 519 00:32:52,350 --> 00:32:55,308 - How did it attack? - Right from the darkness. 520 00:32:56,563 --> 00:32:58,355 Has anyone called the cops? 521 00:32:59,528 --> 00:33:02,320 - Dad? - Don't let him come! 522 00:33:02,676 --> 00:33:05,092 - Dad... - Hold him, eh! 523 00:33:05,093 --> 00:33:10,168 - Get him away. - Dad! What's with him?! Dad! 524 00:33:11,208 --> 00:33:13,792 - Dad! - And you, man, how'd you get here? 525 00:33:16,583 --> 00:33:20,333 I'm his neighbor. We planned to go hunting together. 526 00:33:20,582 --> 00:33:23,639 (Vehicle Approaching) 527 00:33:29,333 --> 00:33:31,042 And how did you kill it? 528 00:33:32,915 --> 00:33:35,457 I got so scared. Don't even remember. 529 00:33:36,792 --> 00:33:38,500 It was all so quickly. 530 00:33:42,979 --> 00:33:47,366 (Footsteps) 531 00:33:49,904 --> 00:33:52,997 (Footsteps) 532 00:33:56,250 --> 00:33:58,208 I broke it by accident today. 533 00:33:58,917 --> 00:34:03,958 Yura and I planned to put a new frame tomorrow. 534 00:34:05,458 --> 00:34:07,866 - I see. - So what can I do? 535 00:34:07,867 --> 00:34:10,199 Officials will come, then we'll decide something. 536 00:34:10,200 --> 00:34:11,943 What do you want from me? 537 00:34:12,592 --> 00:34:15,333 Captain, Sir! Can I have a moment? 538 00:34:15,334 --> 00:34:17,268 Come on, break it up. It's all over. 539 00:34:18,094 --> 00:34:18,927 What? 540 00:34:19,457 --> 00:34:21,603 He killed the wolf in the house, not here. 541 00:34:22,125 --> 00:34:24,699 - Meaning? - The wolf jumped into the window. 542 00:34:24,700 --> 00:34:27,532 He killed it there, then brought outside and put near the body. 543 00:34:27,533 --> 00:34:30,042 - I don't know why. - Come. 544 00:34:31,038 --> 00:34:34,012 (Footsteps) 545 00:34:34,969 --> 00:34:37,782 Can we go inside? It's uncomfortable to write the report outside. 546 00:34:37,783 --> 00:34:39,920 - Yes, go to that half. - No, we'd better go here. 547 00:34:40,098 --> 00:34:43,142 We'll leave everything as it is there for the crime investigators from the city. 548 00:34:43,143 --> 00:34:45,592 Otherwise, they'll be resent, okay? 549 00:34:49,278 --> 00:34:50,778 Sure. 550 00:34:53,079 --> 00:34:54,252 (Door Open) 551 00:34:54,679 --> 00:34:56,717 (News Broadcast On Tv In Background) 552 00:34:56,718 --> 00:34:58,005 Come in, sit at the table. 553 00:34:58,651 --> 00:35:01,511 (News Broadcast On Tv In Background) 554 00:35:01,512 --> 00:35:03,872 Can you turn down the TV? Can't hear anything. 555 00:35:03,873 --> 00:35:11,712 (News Broadcast On Tv In Background) 556 00:35:11,973 --> 00:35:14,126 (Footsteps) 557 00:35:15,514 --> 00:35:19,161 (Footsteps) 558 00:35:23,676 --> 00:35:27,819 (Gasps) 559 00:35:28,086 --> 00:35:31,736 (Gasps) 560 00:35:31,737 --> 00:35:34,607 - What's that? - It's my son. 561 00:35:35,194 --> 00:35:38,153 He's a drug addict. He has a withdrawal. 562 00:35:38,874 --> 00:35:41,228 (Gasps) 563 00:35:41,354 --> 00:35:43,240 Is he down there in the basement or something? 564 00:35:43,241 --> 00:35:44,701 I told you, withdrawal... 565 00:35:45,717 --> 00:35:46,617 Open up! 566 00:35:52,301 --> 00:35:53,228 (Door Open) 567 00:35:54,217 --> 00:35:57,084 (Sobbing) 568 00:35:57,739 --> 00:36:01,346 (Sobbing) 569 00:36:01,852 --> 00:36:05,759 (Siren Wailing) 570 00:36:08,333 --> 00:36:12,583 Roman Vasilievich, meet the ambulance, or they'll. 571 00:36:13,467 --> 00:36:15,409 - And what should we do with him? - We'll sort it out. 572 00:36:16,042 --> 00:36:17,159 Meet them, please. 573 00:36:17,969 --> 00:36:22,289 (Footsteps) 574 00:36:23,603 --> 00:36:24,867 Get him out from there. 575 00:36:24,967 --> 00:36:27,009 (Footsteps) 576 00:36:34,060 --> 00:36:37,660 (Gasps) 577 00:36:38,105 --> 00:36:38,992 There. 578 00:36:39,785 --> 00:36:44,065 (Sobbing) 579 00:36:45,375 --> 00:36:46,409 The towel. 580 00:36:51,857 --> 00:36:54,940 Thanks. Thanks. Take me from him. 581 00:36:55,627 --> 00:36:58,043 - Handcuffs. - Listen, captain. It's my son. 582 00:36:58,044 --> 00:37:00,842 - Don't listen to him. He's nuts. - Shut up. 583 00:37:02,551 --> 00:37:07,133 I'll now take the heroine from the pocket and show you. 584 00:37:07,134 --> 00:37:09,333 Lies. He's lying! 585 00:37:11,926 --> 00:37:13,710 I'm waiting until the withdrawal's over. 586 00:37:13,711 --> 00:37:15,714 It's wrong to take him now, do you get it? 587 00:37:15,715 --> 00:37:19,391 He's lying! He's lying! He's sick in the head, he's just torturing me. 588 00:37:19,926 --> 00:37:22,158 I've been bitten by a wolf! Look! Look! 589 00:37:22,159 --> 00:37:24,509 They know how to lie when they want a dose. 590 00:37:24,668 --> 00:37:26,619 - It's a cut from a nail. - I'll get rabid. 591 00:37:26,620 --> 00:37:28,701 - I have to go to town! - Okay, enough! 592 00:37:30,077 --> 00:37:31,576 Put the package onto the fridge. 593 00:37:34,444 --> 00:37:36,866 - And take the handcuffs off him. - You don't get it, Captain. 594 00:37:36,867 --> 00:37:39,092 - It all just looks... - Take the handcuffs off... 595 00:37:40,250 --> 00:37:42,000 - Where to? - For the key. 596 00:37:42,875 --> 00:37:47,292 Thanks. Thank you so much. He's a psycho... he wanted to kill me. 597 00:37:51,262 --> 00:37:54,375 (Footsteps) 598 00:37:59,750 --> 00:38:02,867 - Are you nuts? - Here's 200 000. 599 00:38:03,637 --> 00:38:05,512 He's my son, captain. 600 00:38:07,226 --> 00:38:08,726 I want to save him. 601 00:38:10,958 --> 00:38:13,074 When the wolf attacked, I hid him in the basement... 602 00:38:13,075 --> 00:38:15,076 ...so you wouldn't find him. 603 00:38:15,542 --> 00:38:20,117 That's my son. If I let him go, I will lose him. 604 00:38:21,615 --> 00:38:22,628 (Gasps) 605 00:38:23,842 --> 00:38:25,551 Man, you're incredible. 606 00:38:27,135 --> 00:38:29,543 Do you understand what 200 000 is here? 607 00:38:30,301 --> 00:38:31,758 That is why I am offering you two hundred thousand. 608 00:38:31,759 --> 00:38:33,992 Anybody here would sell their hand for that kind of money. 609 00:38:34,750 --> 00:38:38,116 - Do you know how it hurts? - Kill the pain. Take it. 610 00:38:38,265 --> 00:38:40,973 If I'd take it... I'd... 611 00:38:45,551 --> 00:38:48,717 - It's wrong to do this to people. - He does it to all people. 612 00:38:49,467 --> 00:38:52,009 He must be put in prison to understand. 613 00:38:52,111 --> 00:38:55,576 Rare people understand anything new in prison. 614 00:38:56,216 --> 00:38:58,049 I'll pray for him. 615 00:38:59,292 --> 00:39:03,666 My brother was a drug addict. I told him: "You'd go cokehead". 616 00:39:03,667 --> 00:39:06,576 He's gone totally stupid. Is to silly to understand anything. 617 00:39:07,369 --> 00:39:09,244 There's no way to save them. 618 00:39:10,551 --> 00:39:13,010 Just make it so that no one hears him. 619 00:39:14,051 --> 00:39:15,326 Where are you going? 620 00:39:16,342 --> 00:39:17,992 - What are you doing? - Put the TV on. 621 00:39:18,657 --> 00:39:20,366 Are you selling me to him? 622 00:39:20,587 --> 00:39:23,127 Are you out of your fucking mind?! You, bastards! 623 00:39:23,128 --> 00:39:24,748 (Door Open) 624 00:39:26,919 --> 00:39:29,233 (Engine Revving) 625 00:39:32,272 --> 00:39:33,192 (Clearing Throat) 626 00:39:33,476 --> 00:39:35,488 (Footsteps) 627 00:39:35,489 --> 00:39:39,134 Good evening, sir! We have another rabid wolf. 628 00:39:39,135 --> 00:39:41,716 Are you breeding them here? What is the forestry department doing? 629 00:39:41,717 --> 00:39:45,116 - The area should be quarantined. - That's our forester right there. 630 00:39:45,117 --> 00:39:47,034 Your forester is not doing a good job. 631 00:39:50,773 --> 00:39:53,079 - Get people out of here, Captain. - Yes, sir! 632 00:39:54,283 --> 00:39:56,411 - What was there in the house? - Wait a bit. 633 00:39:56,412 --> 00:39:59,377 Break it up, men. Go home. 634 00:39:59,378 --> 00:40:02,711 Girls, dear, you must have got frozen already. 635 00:40:03,491 --> 00:40:04,701 Major, Sir... 636 00:40:05,509 --> 00:40:08,758 (Dog Barking In The Distance) 637 00:40:08,759 --> 00:40:10,884 One more. Major! 638 00:40:11,289 --> 00:40:14,092 (Dog Barking In The Distance) 639 00:40:14,093 --> 00:40:16,259 Get into my car, fast! 640 00:40:16,607 --> 00:40:21,647 (Dog Barking In The Distance) 641 00:40:22,634 --> 00:40:26,951 They're coming, they'll help you now. 642 00:40:27,592 --> 00:40:29,992 (Sobbing) 643 00:40:30,559 --> 00:40:32,559 (Sobbing) 644 00:40:35,000 --> 00:40:37,625 There it is. Creature... I've locked it up. 645 00:40:40,842 --> 00:40:43,022 - Dima? - Yes. 646 00:40:43,513 --> 00:40:47,034 I went out when I heard dogs bark, and saw it jumping at our dog... 647 00:40:47,506 --> 00:40:50,534 ...I was so stupid to try to fight it off, I hardly ran away. 648 00:40:51,339 --> 00:40:53,047 Drive up close to the barn. 649 00:40:58,593 --> 00:41:01,208 (Engine Revving) 650 00:41:01,209 --> 00:41:02,750 Come on, come on. 651 00:41:02,959 --> 00:41:05,041 (Engine Revving) 652 00:41:05,042 --> 00:41:05,742 Enough. 653 00:41:09,265 --> 00:41:11,992 (Thud) 654 00:41:33,717 --> 00:41:38,777 (Crackling Noise) 655 00:41:41,257 --> 00:41:49,137 (Suspenseful Music Playing) 656 00:41:51,332 --> 00:41:55,265 (Suspenseful Music Playing) 657 00:41:58,159 --> 00:42:01,579 (Bleat) 658 00:42:02,314 --> 00:42:07,047 (Bleat) 659 00:42:08,081 --> 00:42:12,384 (Bleat) 660 00:42:13,489 --> 00:42:14,629 - (Grunts) - (Gunshot) 661 00:42:17,467 --> 00:42:19,274 (Grunts) 662 00:42:21,932 --> 00:42:24,165 (Grunts) 663 00:42:24,166 --> 00:42:27,523 - (Grunts) - (Gunshots) 664 00:42:27,524 --> 00:42:31,884 (Bleat) 665 00:42:33,124 --> 00:42:34,644 (Door Close) 666 00:42:35,737 --> 00:42:39,890 (Dog Barking In The Distance) 667 00:42:40,803 --> 00:42:41,701 So what? 668 00:42:43,386 --> 00:42:44,284 Done. 669 00:42:46,096 --> 00:42:47,367 Well done, yeti. 670 00:42:52,802 --> 00:42:56,385 Look... and what's there with that guy? The drug addict... 671 00:42:56,485 --> 00:42:57,659 Come, I'll explain. 672 00:43:02,864 --> 00:43:06,151 (Footsteps) 673 00:43:09,335 --> 00:43:13,210 I've given you a bonus here for your excellent shooting. 674 00:43:13,519 --> 00:43:16,631 Here's fifty for you. Let's mind our own business. 675 00:43:17,845 --> 00:43:19,928 Did you sell the man for that money? 676 00:43:20,764 --> 00:43:22,597 He's a crackhead. 677 00:43:24,270 --> 00:43:26,728 Either you go and detain him yourself... 678 00:43:28,727 --> 00:43:30,326 ...or I tell the Major. 679 00:43:31,673 --> 00:43:34,613 What a fool... Really, you don't need money in the forest. 680 00:43:34,983 --> 00:43:37,067 And I live with people around. 681 00:43:37,427 --> 00:43:41,034 But it's just not very human of you, Abyzov. 682 00:43:42,519 --> 00:43:43,909 A fool you're, forester. 683 00:43:45,736 --> 00:43:48,319 It's three months of calm life. 684 00:43:49,361 --> 00:43:51,236 I don't need money in the forest. 685 00:43:53,595 --> 00:43:55,761 Okay. I'll deal with it. 686 00:43:55,965 --> 00:43:58,602 You should. And I'll keep an eye on it. 687 00:44:04,674 --> 00:44:05,386 (Door Close) 688 00:44:05,387 --> 00:44:07,651 (Engine Revving) 689 00:44:08,454 --> 00:44:08,988 Hey! 690 00:44:13,987 --> 00:44:17,487 That man took a tied up kid somewhere on a snowmobile. 691 00:44:17,749 --> 00:44:20,638 - Took where? - To the taiga. Where else? 692 00:44:20,834 --> 00:44:24,167 He's got him right out. He was yelling! Drunk or something. 693 00:44:25,182 --> 00:44:27,182 Right. You blocked his car. 694 00:44:29,784 --> 00:44:33,388 - Let's follow them. -Where? - At night? To taiga? 695 00:44:33,389 --> 00:44:35,642 If they get stuck, they won't make it till morning. 696 00:44:35,643 --> 00:44:37,909 It's their fault. Where the hell they go? 697 00:44:39,536 --> 00:44:42,789 (Engine Revving) 698 00:44:43,840 --> 00:44:45,840 It was you who made him do it. 699 00:44:46,599 --> 00:44:48,619 If you don't go, I'll go to the Major. 700 00:44:52,661 --> 00:44:53,214 (Phone Chimes) 701 00:44:54,414 --> 00:44:56,477 Here is a romantic evening. 702 00:44:56,659 --> 00:44:58,572 (Engine Revving) 703 00:44:58,573 --> 00:45:01,031 Did you really plan to put me to prison? 704 00:45:01,641 --> 00:45:04,391 Why not? A great idea. 705 00:45:04,719 --> 00:45:08,127 You'll have a flat, and a car and money. 706 00:45:08,502 --> 00:45:11,626 How many dozes you'd get for my off-roader? - (Dogs Barking) 707 00:45:11,627 --> 00:45:14,094 - Enough for a year? - There's someone behind. 708 00:45:14,302 --> 00:45:18,592 - Who? - Hurry up! Step on it! 709 00:45:19,592 --> 00:45:22,238 (Vehicle Passing By) 710 00:45:23,467 --> 00:45:25,469 Is the guy a real addict? 711 00:45:26,620 --> 00:45:30,246 (Engine Revving) 712 00:45:32,176 --> 00:45:34,617 He could have killed for real for such a doze. 713 00:45:35,759 --> 00:45:36,826 Reload. 714 00:45:40,884 --> 00:45:42,259 Please. 715 00:45:43,176 --> 00:45:44,534 Ammo is in the glove box. 716 00:45:46,009 --> 00:45:49,826 - We'll get stuck in there ourselves. - We won't, the ice crust is solid. 717 00:45:52,561 --> 00:45:55,844 What a day, and most importantly... 718 00:45:55,845 --> 00:45:58,302 ...I promised my wife I'd be back for dinner. 719 00:45:59,179 --> 00:46:01,595 You've got only five rounds here. 720 00:46:01,596 --> 00:46:04,177 I didn't mean to go to war. 721 00:46:04,344 --> 00:46:07,511 God willing, there will be no more firing today. 722 00:46:08,729 --> 00:46:11,336 (Engine Revving) 723 00:46:16,804 --> 00:46:18,731 (Wind Blown) 724 00:46:19,634 --> 00:46:23,472 (Grunts) 725 00:46:24,654 --> 00:46:27,294 (Grunts) 726 00:46:28,469 --> 00:46:29,969 Sit! 727 00:46:32,780 --> 00:46:35,767 (Grunts) 728 00:46:38,301 --> 00:46:41,141 (Grunts) 729 00:46:45,496 --> 00:46:46,916 (Grunts) 730 00:46:47,203 --> 00:46:52,127 (Gunshots) 731 00:46:52,128 --> 00:46:55,301 (Grunts) 732 00:46:55,302 --> 00:47:01,577 (Howling) 733 00:47:02,509 --> 00:47:07,117 (Howling) 734 00:47:08,276 --> 00:47:09,649 (Groaning) 735 00:47:12,319 --> 00:47:15,133 (Engine Revving) 736 00:47:17,258 --> 00:47:19,251 (Engine Revving) 737 00:47:19,633 --> 00:47:23,173 (Howling) 738 00:47:24,013 --> 00:47:27,039 (Engine Revving) 739 00:47:28,172 --> 00:47:29,242 Here we are. 740 00:47:29,708 --> 00:47:30,708 (Exhales) 741 00:47:31,772 --> 00:47:32,784 Come on. 742 00:47:35,459 --> 00:47:39,819 (Gasps) 743 00:47:42,606 --> 00:47:46,053 (Gasps) 744 00:47:47,511 --> 00:47:48,409 Stop. 745 00:47:49,313 --> 00:47:53,579 (Gasps) 746 00:47:56,098 --> 00:47:57,350 What's that crap? 747 00:47:57,351 --> 00:47:59,746 (Door Creaking) 748 00:48:00,899 --> 00:48:02,399 Bear slippers. 749 00:48:08,072 --> 00:48:10,472 (Gasps) 750 00:48:11,557 --> 00:48:14,891 Here, help me with the light. 751 00:48:17,925 --> 00:48:19,425 You're sickhead. 752 00:48:20,442 --> 00:48:22,900 You're totally sickhead. 753 00:48:27,555 --> 00:48:29,844 (Thud) 754 00:48:29,845 --> 00:48:32,264 Everything... everything just for you, sonny. 755 00:48:32,360 --> 00:48:34,203 How will we manage here? 756 00:48:35,965 --> 00:48:37,465 There's everything here. 757 00:48:40,329 --> 00:48:45,155 (Gasps) 758 00:48:47,914 --> 00:48:49,992 What the hell is going on here? Masha and the Bears? 759 00:48:58,691 --> 00:48:59,099 (Coughs) 760 00:48:59,100 --> 00:49:00,126 I hear a car. 761 00:49:01,318 --> 00:49:04,765 (Engine Revving) 762 00:49:06,382 --> 00:49:08,402 There he's, looking out of the window. 763 00:49:09,005 --> 00:49:12,546 - Drive closer. -No. - If I drive down, we won't go up. 764 00:49:12,547 --> 00:49:16,800 - Wolves are there. Wolves! - What's he saying? 765 00:49:17,048 --> 00:49:19,423 - I hear damn nothing. - Wolves are here. 766 00:49:20,245 --> 00:49:23,787 - That's why he's yelling. - Wolves, wolves... 767 00:49:27,731 --> 00:49:31,117 (Engine Revving) 768 00:49:34,808 --> 00:49:38,266 - Come here. - No, we won't come out. 769 00:49:39,100 --> 00:49:41,493 Turn the car off, I can't hear a fucking thing. 770 00:49:42,502 --> 00:49:45,335 - There're wolves there. - No one is here! 771 00:49:45,719 --> 00:49:47,594 Come here, quick! 772 00:49:49,886 --> 00:49:51,046 (Cock A Gun) 773 00:49:59,310 --> 00:50:03,857 (Dog Barking In The Distance) 774 00:50:07,541 --> 00:50:11,021 (Grunts) 775 00:50:11,374 --> 00:50:19,221 (Gunshots) 776 00:50:20,690 --> 00:50:23,770 (Grunts) 777 00:50:26,533 --> 00:50:29,393 (Grunts) 778 00:50:33,479 --> 00:50:39,205 (Grunts) 779 00:50:43,806 --> 00:50:44,666 (Gunshot) 780 00:50:44,926 --> 00:50:50,076 (Grunts) 781 00:50:50,589 --> 00:50:51,369 (Gunshot) 782 00:50:54,021 --> 00:50:55,521 Fucking hell! 783 00:50:56,730 --> 00:50:59,284 Have you killed it? 784 00:51:00,231 --> 00:51:02,689 You did it, forester! 785 00:51:03,893 --> 00:51:05,513 (Footsteps) 786 00:51:10,365 --> 00:51:11,782 Have you blown out the tyre? 787 00:51:14,604 --> 00:51:18,117 - We have to start the car. - Ask him to start it. 788 00:51:18,325 --> 00:51:19,298 (Cock A Gun) 789 00:51:19,498 --> 00:51:21,207 I've run out of rounds. 790 00:51:22,356 --> 00:51:25,190 Are you kidding? 791 00:51:25,430 --> 00:51:27,763 I see, you've also given yours away generously. 792 00:51:28,907 --> 00:51:30,657 There's a curse on me today. 793 00:51:31,294 --> 00:51:33,878 There's a pheasant shot, but it's in the car. 794 00:51:34,044 --> 00:51:35,290 (Grunts) 795 00:51:36,019 --> 00:51:37,596 It reacts on us. 796 00:51:38,173 --> 00:51:41,127 We must leave, otherwise it can break the window out. 797 00:51:41,400 --> 00:51:44,275 Move your feet, why standing then? 798 00:51:48,195 --> 00:51:49,695 (Door Creaking) 799 00:51:51,532 --> 00:51:54,888 - Has it bitten you? - No, it's just torn the jacket. 800 00:51:55,329 --> 00:51:57,121 It hasn't got to the skin. 801 00:51:59,114 --> 00:52:02,198 - There's no signal here. - We are going back, aren't we? 802 00:52:02,955 --> 00:52:06,137 - Leaving? - No. The tyre is blown out. 803 00:52:06,989 --> 00:52:10,047 We'll put on the spare and get you out of here in the light. 804 00:52:10,507 --> 00:52:11,701 We'll stay here. 805 00:52:13,658 --> 00:52:15,837 Aren't you afraid other wolves can come? 806 00:52:17,489 --> 00:52:19,573 - Are you alive? - So far so good. 807 00:52:19,989 --> 00:52:22,906 - I need to go to town. - Is the withdrawal over? 808 00:52:23,082 --> 00:52:24,304 It's from stress. 809 00:52:24,305 --> 00:52:27,492 (Squeaking) 810 00:52:29,107 --> 00:52:30,940 Why is it so dirty here? 811 00:52:31,176 --> 00:52:35,300 We must start the car, otherwise we'll go nowhere tomorrow. 812 00:52:35,301 --> 00:52:38,041 Yes, it's forty degrees below zero. 813 00:52:38,829 --> 00:52:41,789 (Cock A Gun) 814 00:52:41,996 --> 00:52:44,451 It seems, someone sat in a siege here. 815 00:52:45,312 --> 00:52:47,104 It was locked from the inside. 816 00:52:47,761 --> 00:52:49,848 And there were bear slippers at the door. 817 00:52:49,849 --> 00:52:50,833 Quiet! 818 00:52:55,499 --> 00:53:01,733 (Suspenseful Music Playing) 819 00:53:03,913 --> 00:53:05,233 Okay. Okay. 820 00:53:07,732 --> 00:53:09,524 - What's there? - Yes. 821 00:53:14,094 --> 00:53:20,034 (Suspenseful Music Playing) 822 00:53:22,614 --> 00:53:26,060 (Shivering) 823 00:53:31,848 --> 00:53:34,227 Man, what's up? 824 00:53:35,828 --> 00:53:37,411 Hey, what's... 825 00:53:38,945 --> 00:53:40,111 (Grunts) 826 00:53:42,862 --> 00:53:45,002 (Gasps) 827 00:53:45,454 --> 00:53:47,755 Man, what's up? 828 00:53:47,756 --> 00:53:51,456 (Gasps) 829 00:53:52,915 --> 00:53:54,547 (Gasps) 830 00:53:54,548 --> 00:53:56,089 What's up with him? 831 00:53:56,725 --> 00:53:58,225 Rabid... 832 00:53:59,824 --> 00:54:03,524 (Gasps) 833 00:54:05,627 --> 00:54:07,127 Put the light out! 834 00:54:07,376 --> 00:54:08,876 Where to? 835 00:54:09,009 --> 00:54:11,122 (Clatter) 836 00:54:11,259 --> 00:54:14,468 Man, easy, easy! Abyzov, give me the handcuffs! 837 00:54:14,631 --> 00:54:15,617 Quick! 838 00:54:16,378 --> 00:54:19,034 (Groaning) 839 00:54:19,959 --> 00:54:24,261 - Here you go! - Tie him up. - (Groaning) 840 00:54:24,923 --> 00:54:27,990 (Gasps) 841 00:54:28,467 --> 00:54:30,903 Easy, man! Easy. Here! 842 00:54:31,445 --> 00:54:34,478 Easy, easy! Hop! Quiet, man! 843 00:54:35,558 --> 00:54:38,199 - Done. - What's that? 844 00:54:38,899 --> 00:54:41,306 Is it all contagious around here now? 845 00:54:41,307 --> 00:54:45,149 No, if you don't put your fingers in your mouth. 846 00:54:45,782 --> 00:54:47,520 What are we gonna do with him? 847 00:54:47,860 --> 00:54:49,126 He'll die soon. 848 00:54:50,292 --> 00:54:51,959 One or two days left. 849 00:54:53,388 --> 00:54:57,042 How did he even survive in this freezing cold? 850 00:54:57,317 --> 00:54:59,317 He's recently stopped stoking. 851 00:55:00,350 --> 00:55:03,725 This must be Timofey Savchenko. I visited his wife this morning. 852 00:55:04,212 --> 00:55:06,166 She's been waiting for him for the last three days. 853 00:55:06,167 --> 00:55:07,760 She won't be happy... 854 00:55:08,009 --> 00:55:09,800 What a dumbass you are... 855 00:55:09,801 --> 00:55:11,817 (Screaming) 856 00:55:11,818 --> 00:55:13,591 Shut up, you... 857 00:55:13,592 --> 00:55:16,779 (Coughs) 858 00:55:17,059 --> 00:55:20,225 We now have two wards. 859 00:55:22,414 --> 00:55:24,976 It hurts. Give me the pills. 860 00:55:24,977 --> 00:55:27,478 (Coughs) 861 00:55:34,051 --> 00:55:37,966 We need to finish the wolf in the car and get out of here fast. 862 00:55:37,967 --> 00:55:40,355 - Why sit here? - How? We've got no more rounds. 863 00:55:40,509 --> 00:55:44,983 We'll open the door, it'll jump out, and we clamp it like this and kill. 864 00:55:44,984 --> 00:55:46,076 And what if it bites? 865 00:55:47,539 --> 00:55:49,404 Look, we'll kill it. We are three. 866 00:55:50,385 --> 00:55:53,426 These two are surely of no help. 867 00:55:55,967 --> 00:55:58,008 The only thing we have to decide upon is... 868 00:55:58,009 --> 00:55:59,701 ...who's holding the door and who's killing the wolf. 869 00:56:00,092 --> 00:56:01,759 One was enough for me. 870 00:56:02,964 --> 00:56:06,019 Pay them so that they go together. 871 00:56:06,914 --> 00:56:09,123 That's what you always do. 872 00:56:09,463 --> 00:56:10,949 (Chuckles) 873 00:56:11,621 --> 00:56:17,121 Well, yeah, you could give a little extra for courage. 874 00:56:18,750 --> 00:56:20,250 I'll finish it off. 875 00:56:22,801 --> 00:56:23,611 (Gasps) 876 00:56:23,612 --> 00:56:25,153 Just need to know with what. 877 00:56:25,333 --> 00:56:26,060 (Door Open) 878 00:56:33,447 --> 00:56:35,989 You make the stake, and I'll look for a shovel. 879 00:56:37,621 --> 00:56:45,154 (Suspenseful Music Playing) 880 00:56:49,355 --> 00:56:50,042 (Door Close) 881 00:56:52,461 --> 00:56:54,659 Oh, let's take this one. 882 00:56:56,215 --> 00:56:59,695 (Footsteps) 883 00:57:01,259 --> 00:57:03,793 You picked the wrong health resort. 884 00:57:03,794 --> 00:57:04,654 (Thud) 885 00:57:05,376 --> 00:57:06,688 Give me the axe. 886 00:57:09,447 --> 00:57:12,670 (Thud) 887 00:57:16,020 --> 00:57:21,020 (Suspenseful Music Playing) 888 00:57:22,021 --> 00:57:29,067 (Thud) 889 00:57:29,523 --> 00:57:32,356 So you're not at all afraid of the rabid wolves, right? 890 00:57:32,979 --> 00:57:35,938 I'm more afraid of people... in the city. 891 00:57:36,669 --> 00:57:42,349 (Thud) 892 00:57:43,954 --> 00:57:45,913 (Thud) 893 00:57:47,480 --> 00:57:48,854 (Thud) 894 00:57:48,980 --> 00:57:52,272 Enough. Don't make it too thin. Or it will break. 895 00:57:55,446 --> 00:58:01,926 (Suspenseful Music Playing) 896 00:58:04,486 --> 00:58:07,532 (Suspenseful Music Playing) 897 00:58:10,889 --> 00:58:12,970 (Suspenseful Music Playing) 898 00:58:12,971 --> 00:58:14,512 Is it dead or what? 899 00:58:16,185 --> 00:58:22,365 (Suspenseful Music Playing) 900 00:58:26,424 --> 00:58:29,504 (Ominous Music Playing) 901 00:58:30,926 --> 00:58:33,510 - Just be slow, do it slowly. - I got it, I got it. 902 00:58:35,708 --> 00:58:41,148 (Suspenseful Music Playing) 903 00:58:42,184 --> 00:58:43,284 Come on! 904 00:58:46,270 --> 00:58:51,676 (Door Creaking) 905 00:58:52,114 --> 00:58:54,141 (Grunts) 906 00:58:54,340 --> 00:58:58,473 (Grunts) 907 00:58:58,474 --> 00:59:00,015 Bitch! 908 00:59:00,643 --> 00:59:04,636 (Grunts) 909 00:59:05,939 --> 00:59:10,205 (Grunts) 910 00:59:12,530 --> 00:59:14,997 (Door Close) 911 00:59:15,301 --> 00:59:19,474 (Gasps) 912 00:59:19,721 --> 00:59:24,885 Hey! Hey, come here! 913 00:59:24,886 --> 00:59:27,451 Faster! This hunter! 914 00:59:27,926 --> 00:59:29,426 Come here, faster! 915 00:59:30,471 --> 00:59:37,218 (Gasps) 916 00:59:38,100 --> 00:59:39,117 What a night... 917 00:59:40,556 --> 00:59:41,856 (Door Open) 918 00:59:46,629 --> 00:59:50,276 (Engine Revving) 919 00:59:50,776 --> 00:59:52,159 And you, lie here for now. 920 00:59:52,554 --> 00:59:54,627 (Engine Revving) 921 01:00:01,425 --> 01:00:05,792 (Ominous Music Playing) 922 01:00:07,164 --> 01:00:08,409 It's still there... 923 01:00:09,634 --> 01:00:10,841 (Gasps) 924 01:00:10,842 --> 01:00:13,007 - It's there... - Who? 925 01:00:13,686 --> 01:00:15,666 (Gasps) 926 01:00:16,271 --> 01:00:17,771 The bear. 927 01:00:18,841 --> 01:00:20,534 It'll come here. 928 01:00:24,834 --> 01:00:28,621 (Ominous Music Playing) 929 01:00:29,321 --> 01:00:30,521 (Gasps) 930 01:00:32,007 --> 01:00:37,326 Olya... Call Olya... Call Olya... 931 01:00:37,750 --> 01:00:40,745 That's it. He'll die till morning. 932 01:00:41,371 --> 01:00:43,695 Call my Olya. 933 01:00:43,696 --> 01:00:46,829 He seems to feel better, he started talking. 934 01:00:47,051 --> 01:00:49,008 It's always so with rabid people. 935 01:00:49,009 --> 01:00:52,676 They seem to feel better before death, but then... they must lie down. 936 01:00:53,259 --> 01:00:55,133 Maybe we should give him some painkillers? 937 01:00:55,134 --> 01:00:56,867 It won't help. 938 01:00:58,246 --> 01:01:01,204 And maybe give him your drugs? They're there in the car. 939 01:01:02,507 --> 01:01:06,007 There's a bear somewhere there. I saw the trails. 940 01:01:06,467 --> 01:01:09,133 So, we now have a bear for a company, right? 941 01:01:09,134 --> 01:01:11,550 - Yes. - And how would we kill it? 942 01:01:11,551 --> 01:01:13,366 With a shovel and an axe? 943 01:01:13,367 --> 01:01:14,475 - (Grunts) - (Thud) 944 01:01:15,269 --> 01:01:21,529 (Ominous Music Playing) 945 01:01:22,876 --> 01:01:30,308 (Crackling) 946 01:01:33,621 --> 01:01:35,621 You don't like wolves, do you? 947 01:01:36,238 --> 01:01:39,655 No one, who knows wolves deeply, likes them. 948 01:01:40,374 --> 01:01:42,083 And how do you know them? 949 01:01:43,662 --> 01:01:46,454 I wanted to show off when I was 16. 950 01:01:47,069 --> 01:01:49,653 Went hunting the wolf alone. 951 01:01:50,440 --> 01:01:51,940 Why the wolf? 952 01:01:53,247 --> 01:01:57,289 Because wolf is the tzar of the taiga. 953 01:01:57,924 --> 01:02:01,716 While I was aiming at one, another went behind my back. 954 01:02:02,342 --> 01:02:05,759 I dropped the carbine and climbed a tree. 955 01:02:06,504 --> 01:02:09,796 Tied myself with a rope and waited. 956 01:02:11,069 --> 01:02:13,944 The next day they found me by the footprints. 957 01:02:14,421 --> 01:02:15,507 (Exhales) 958 01:02:15,608 --> 01:02:19,941 I lost three toes, frost-bitten. 959 01:02:20,842 --> 01:02:24,234 I respect any beast in the taiga. 960 01:02:24,235 --> 01:02:27,267 But after that night, I have a score to settle with the wolves. 961 01:02:27,268 --> 01:02:29,841 - How many have you already killed? - I haven't counted. 962 01:02:29,842 --> 01:02:33,201 - You have. - 23. 963 01:02:35,121 --> 01:02:37,204 There're still many wolves in the taiga. 964 01:02:37,884 --> 01:02:38,509 (Thud) 965 01:02:38,634 --> 01:02:41,534 Enough putting more every five minutes. The heat is going down the chimney. 966 01:02:43,963 --> 01:02:46,296 You're a pain in the arse with your drills. 967 01:02:47,259 --> 01:02:50,662 - The master of the taiga... - Why are you such a piece of shit? 968 01:02:50,663 --> 01:02:54,876 We came here because of damn you, hell knows why. 969 01:02:55,039 --> 01:02:58,580 You should have declared quarantine after the first dead. 970 01:02:58,581 --> 01:03:00,410 I do not impose the quarantine... 971 01:03:00,411 --> 01:03:03,107 ...but the Region Hunt Management and the regional administration do. 972 01:03:03,467 --> 01:03:05,633 (Crackling) 973 01:03:05,634 --> 01:03:07,453 - But you're a cop. - So what? 974 01:03:07,454 --> 01:03:10,570 You could have driven through villages and warned people. 975 01:03:10,571 --> 01:03:13,278 Yes, I could have, people are my responsibility. 976 01:03:13,636 --> 01:03:17,556 Beasts are your responsibility. And you seem to be failing. 977 01:03:18,283 --> 01:03:19,731 I see how you cope. 978 01:03:20,490 --> 01:03:22,782 Only when you are given extra money, right? 979 01:03:22,912 --> 01:03:24,857 - What are you... - Sit down! 980 01:03:26,178 --> 01:03:28,219 Otherwise, I'll break your nose. 981 01:03:33,041 --> 01:03:33,942 Just try. 982 01:03:35,086 --> 01:03:35,873 (Thud) 983 01:03:40,412 --> 01:03:43,454 Has your son been long on that crap? 984 01:03:44,746 --> 01:03:48,528 I started two years ago. I can share my experience. 985 01:03:48,529 --> 01:03:52,742 No thanks, I am a moonshine expert. 986 01:03:53,362 --> 01:03:56,642 You know how many moonshine experts are there around the country? 987 01:03:56,959 --> 01:03:59,750 - And what are you addicted to? - To money... 988 01:04:00,249 --> 01:04:04,025 Money gives adrenaline. It's normal for a man. It's not a drug. 989 01:04:04,258 --> 01:04:07,935 - What do you know about drugs? - They kill people. 990 01:04:08,247 --> 01:04:11,705 - Or make people complete idiots. - And thus you can handcuff them? 991 01:04:11,706 --> 01:04:13,997 No other variants have been invented yet. 992 01:04:17,701 --> 01:04:20,159 So, you think, it's all so easy, right? 993 01:04:20,544 --> 01:04:23,377 It's easier to stick yourself with a syringe, of course. 994 01:04:23,650 --> 01:04:26,484 And for us to seek for you, run after you, catch you... 995 01:04:26,801 --> 01:04:30,324 ...beg you, rescue you and then bury you. 996 01:04:31,200 --> 01:04:36,659 (Clatter) 997 01:04:37,669 --> 01:04:39,009 (Clatter) 998 01:04:44,509 --> 01:04:49,662 (Thud) 999 01:04:55,329 --> 01:04:56,322 Heroin... 1000 01:04:58,727 --> 01:05:00,671 They usually start smoking at first. 1001 01:05:01,676 --> 01:05:04,492 But then the scenario is always the same. 1002 01:05:05,175 --> 01:05:06,188 (Sobbing) 1003 01:05:09,123 --> 01:05:11,263 What are you doing? Put your clothes on. 1004 01:05:12,127 --> 01:05:14,418 Here are the veins of the junkie. 1005 01:05:14,695 --> 01:05:19,367 I'm not super tight yet, and I only have them here and here. 1006 01:05:20,782 --> 01:05:21,429 (Sighs) 1007 01:05:21,704 --> 01:05:25,037 If there are no veins there already, you can inject anywhere. 1008 01:05:26,117 --> 01:05:27,617 For example, here. 1009 01:05:28,308 --> 01:05:30,599 Here is also a great place... 1010 01:05:30,981 --> 01:05:33,773 ...between your toes and on your hand... 1011 01:05:34,185 --> 01:05:36,017 ...you can even go in the head... 1012 01:05:36,018 --> 01:05:38,645 ...you can do in the cods... right under the balls... 1013 01:05:38,910 --> 01:05:43,295 ...and if it's really fucked up, or if they're checking veins... 1014 01:05:44,051 --> 01:05:47,551 ...you can do it under the tongue, right in the mouth... 1015 01:05:48,274 --> 01:05:48,954 (Tongue Clicking) 1016 01:05:52,201 --> 01:05:53,468 (Gasps) 1017 01:05:54,162 --> 01:05:56,704 And you think you can get a junkie... 1018 01:05:56,814 --> 01:06:02,147 ...who's willing to stick needles everywhere to get high to quit? 1019 01:06:09,287 --> 01:06:10,787 Should I give up on you? 1020 01:06:13,488 --> 01:06:17,071 Anybody can be negotiated with, just not a junkie. 1021 01:06:18,048 --> 01:06:20,131 You should all be locked up. 1022 01:06:20,636 --> 01:06:22,136 Yeah, sure. 1023 01:06:23,384 --> 01:06:24,797 (Gasps) 1024 01:06:25,976 --> 01:06:30,646 In the 1950s there was an experiment in America. 1025 01:06:31,496 --> 01:06:36,145 Mice were put into a cage and two trays of water were given to them... 1026 01:06:36,443 --> 01:06:39,715 ...one with heroin and one with clean water. 1027 01:06:40,605 --> 01:06:43,742 After a while, the mice began to drink only the water with the heroin. 1028 01:06:46,820 --> 01:06:49,904 - It's an addiction. - Yes, that's what they decided. 1029 01:06:50,417 --> 01:06:53,166 The war on drugs started all over the world. 1030 01:06:53,167 --> 01:06:54,368 (Sighs) 1031 01:06:56,795 --> 01:07:02,159 Then in the 1980s in Canada, one dude... 1032 01:07:03,092 --> 01:07:06,884 ...Bruce Alexander, got suspicious about this experiment... 1033 01:07:07,536 --> 01:07:09,286 ...and decided to do his own. 1034 01:07:10,495 --> 01:07:12,703 He built a park for rats. 1035 01:07:13,008 --> 01:07:17,966 A huge one, with slides, holes, swings, ponds... 1036 01:07:18,303 --> 01:07:19,288 (Sighs) 1037 01:07:19,289 --> 01:07:21,747 ...put 20 rats of both sexes in it... 1038 01:07:22,208 --> 01:07:24,508 ...filled the park with different kinds of food... 1039 01:07:25,121 --> 01:07:28,496 ...and put two water trays with heroin and with clean water. 1040 01:07:30,076 --> 01:07:34,451 The rats tasted the heroin water, but then didn't drink it; 1041 01:07:36,547 --> 01:07:38,034 they drank the clean water. 1042 01:07:42,110 --> 01:07:44,485 That's how they found out the heroin was cut! 1043 01:07:46,001 --> 01:07:47,008 (Sighs) 1044 01:07:53,069 --> 01:07:57,530 It turned out that addiction is related to living conditions... 1045 01:07:58,486 --> 01:08:00,820 ...and the way you are treated. 1046 01:08:05,242 --> 01:08:06,909 So, it's all my fault? 1047 01:08:09,842 --> 01:08:12,117 Who cares whose fault it is? 1048 01:08:13,032 --> 01:08:14,990 You don't want to understand anything... 1049 01:08:15,881 --> 01:08:19,172 You don't want to see that it's the system. 1050 01:08:19,173 --> 01:08:21,410 The same system that's putting you away. 1051 01:08:21,411 --> 01:08:25,004 And you're part of the system, putting me away. 1052 01:08:26,249 --> 01:08:27,829 (Sobbing) 1053 01:08:28,191 --> 01:08:32,244 (Footsteps) 1054 01:08:34,336 --> 01:08:35,929 (Clearing Throat) 1055 01:08:36,910 --> 01:08:42,657 (Footsteps) 1056 01:08:45,623 --> 01:08:53,729 (Suspenseful Music Playing) 1057 01:08:55,214 --> 01:08:55,747 (Thud) 1058 01:08:57,413 --> 01:09:07,007 (Suspenseful Music Playing) 1059 01:09:11,711 --> 01:09:18,145 (Suspenseful Music Playing) 1060 01:09:19,405 --> 01:09:20,835 (Sighs) 1061 01:09:20,836 --> 01:09:22,242 Where did you put them? 1062 01:09:22,437 --> 01:09:25,704 (Sighs) 1063 01:09:26,003 --> 01:09:29,370 - What are you filming? - I'll send it to you to have a look... 1064 01:09:29,467 --> 01:09:32,839 - ...when you get normal. - Put the phone away! 1065 01:09:32,963 --> 01:09:35,023 (Sighs) 1066 01:09:35,356 --> 01:09:39,422 Varya, give me 2000, please! Varya, are you grudging 2000? 1067 01:09:40,159 --> 01:09:42,086 You see, I feel like shit! 1068 01:09:42,545 --> 01:09:44,845 (Sighs) 1069 01:09:44,846 --> 01:09:46,327 Where's the money? 1070 01:09:47,436 --> 01:09:53,649 (Sighs) 1071 01:09:54,184 --> 01:09:56,181 - Where's the money, Varya? - I don't have any cash. 1072 01:09:56,182 --> 01:09:57,492 Bitch! 1073 01:09:57,926 --> 01:09:59,679 (Sighs) 1074 01:09:59,824 --> 01:10:00,804 (Sobbing) 1075 01:10:04,849 --> 01:10:06,605 (Sighs) 1076 01:10:06,606 --> 01:10:08,451 Haven't I given you money? 1077 01:10:09,597 --> 01:10:11,826 Haven't I given you gifts? 1078 01:10:12,952 --> 01:10:14,534 Damn, I am taking them back. 1079 01:10:14,799 --> 01:10:15,846 (Sobbing) 1080 01:10:18,110 --> 01:10:18,950 (Yelling) 1081 01:10:20,796 --> 01:10:24,542 (Sighs) 1082 01:10:24,988 --> 01:10:26,788 I knew you'd fuck me over, bitch. 1083 01:10:27,316 --> 01:10:30,749 (Sighs) 1084 01:10:30,986 --> 01:10:31,833 (Coughs) 1085 01:10:32,406 --> 01:10:33,366 Put it away! 1086 01:10:37,064 --> 01:10:39,467 Let's go to your mom? Can we go to your mom to hospital? 1087 01:10:39,468 --> 01:10:42,909 Are you stupid? You think I'm going to my mother like this now, don't you? 1088 01:10:43,170 --> 01:10:45,564 (Sighs) 1089 01:10:46,801 --> 01:10:51,092 It's not you now. You'll look later and realize it's not you. 1090 01:10:52,986 --> 01:10:55,358 Why are you moaning, why are you moaning, bitch? 1091 01:10:55,359 --> 01:10:56,075 Vova! 1092 01:10:57,462 --> 01:10:59,147 Is it your mother dying? 1093 01:11:00,967 --> 01:11:02,229 Go away! 1094 01:11:02,230 --> 01:11:03,444 (Sobbing) 1095 01:11:03,967 --> 01:11:07,746 - What are you doing, Vova? - Give me the phone! 1096 01:11:08,219 --> 01:11:09,182 Give me the phone! 1097 01:11:09,183 --> 01:11:12,877 (Sobbing) 1098 01:11:13,171 --> 01:11:16,236 - Go away, please! - Bitch, I wish you'd shut up. 1099 01:11:16,342 --> 01:11:19,910 - I cut myself, it's bleeding. - Please, go away. 1100 01:11:20,095 --> 01:11:22,201 Where's the money, bitch? 1101 01:11:22,364 --> 01:11:23,318 (Sobbing) 1102 01:11:23,319 --> 01:11:25,216 Why have you closed there? 1103 01:11:25,607 --> 01:11:28,992 Varya, I feel really terrible. Varya, give me some money and I'll go away. 1104 01:11:28,993 --> 01:11:31,023 Please, go away. 1105 01:11:31,674 --> 01:11:34,527 - Please, go away. - Bitch, I hate you! 1106 01:11:35,453 --> 01:11:38,649 (Sobbing) 1107 01:11:38,650 --> 01:11:40,076 Where's the money? 1108 01:11:43,404 --> 01:11:48,771 (Wind Blown) 1109 01:11:50,382 --> 01:11:54,509 (Wind Blown) 1110 01:12:09,376 --> 01:12:14,663 (Sighs) 1111 01:12:19,514 --> 01:12:24,914 (Sighs) 1112 01:12:30,121 --> 01:12:36,114 (Sighs) 1113 01:12:38,414 --> 01:12:45,368 (Sighs) 1114 01:12:51,533 --> 01:12:52,053 (Clatter) 1115 01:12:53,212 --> 01:12:56,105 (Birds Chirping) 1116 01:12:56,974 --> 01:12:59,867 (Door Creaking) 1117 01:13:03,145 --> 01:13:06,692 (Door Creaking) 1118 01:13:09,807 --> 01:13:14,314 (Birds Chirping) 1119 01:13:16,472 --> 01:13:19,385 (Birds Chirping) 1120 01:13:21,182 --> 01:13:26,782 (Creaking) 1121 01:13:27,254 --> 01:13:29,167 (Birds Chirping) 1122 01:13:36,222 --> 01:13:37,422 (Door Open) 1123 01:13:38,835 --> 01:13:40,768 (Exhales) 1124 01:13:41,801 --> 01:13:42,634 Hi, gray. 1125 01:13:44,531 --> 01:13:45,204 (Door Close) 1126 01:13:47,249 --> 01:13:53,103 (Clatter) 1127 01:13:54,665 --> 01:13:56,874 Please... Please... 1128 01:13:56,875 --> 01:14:00,033 Please, please... 1129 01:14:00,164 --> 01:14:04,457 (Clatter) 1130 01:14:09,516 --> 01:14:12,173 Please, please... 1131 01:14:14,424 --> 01:14:16,611 (Sobbing) 1132 01:14:23,502 --> 01:14:24,976 (Exhales) 1133 01:14:25,183 --> 01:14:26,683 Thanks... 1134 01:14:27,321 --> 01:14:30,614 (Gasps) 1135 01:14:35,160 --> 01:14:41,826 (Ominous Music Playing) 1136 01:14:43,293 --> 01:14:46,573 (Gasps) 1137 01:14:47,882 --> 01:14:56,062 (Ominous Music Playing) 1138 01:15:02,615 --> 01:15:05,262 (Dog Barking In The Distance) 1139 01:15:08,483 --> 01:15:12,483 (Gasps) 1140 01:15:14,288 --> 01:15:22,501 (Ominous Music Playing) 1141 01:15:26,322 --> 01:15:33,615 (Ominous Music Playing) 1142 01:15:39,289 --> 01:15:47,236 (Ominous Music Playing) 1143 01:15:49,614 --> 01:15:59,008 (Clatter) 1144 01:16:00,112 --> 01:16:01,359 (Engine Revving) 1145 01:16:03,218 --> 01:16:07,058 (Engine Revving) 1146 01:16:11,872 --> 01:16:16,178 (Grunts) 1147 01:16:18,929 --> 01:16:20,082 Where's Vova? 1148 01:16:20,083 --> 01:16:27,148 (Grunts) 1149 01:16:29,676 --> 01:16:33,961 (Grunts) 1150 01:16:33,962 --> 01:16:36,724 (Gasps) 1151 01:16:39,734 --> 01:16:41,174 (Grunts) 1152 01:16:44,726 --> 01:16:45,586 (Grunts) 1153 01:16:49,082 --> 01:16:52,214 (Gasps) 1154 01:16:52,215 --> 01:16:56,951 I'm so... 1155 01:16:57,906 --> 01:17:00,706 (Grunts) 1156 01:17:06,351 --> 01:17:08,431 (Footsteps) 1157 01:17:08,759 --> 01:17:13,441 (Growls) 1158 01:17:20,431 --> 01:17:23,511 (Grunts) 1159 01:17:25,319 --> 01:17:28,959 (Growls) 1160 01:17:31,474 --> 01:17:35,281 (Growls) 1161 01:17:36,973 --> 01:17:39,446 (Growls) 1162 01:17:42,009 --> 01:17:43,536 (Growls) 1163 01:17:44,893 --> 01:17:49,773 (Growls) 1164 01:17:55,220 --> 01:17:59,900 (Growls) 1165 01:18:00,072 --> 01:18:02,352 (Yelling) 1166 01:18:03,225 --> 01:18:04,312 Go. 1167 01:18:05,066 --> 01:18:06,617 Stop! Stop! 1168 01:18:06,932 --> 01:18:11,252 (Growls) 1169 01:18:14,482 --> 01:18:17,255 (Growls) 1170 01:18:18,169 --> 01:18:23,998 (Yelling) 1171 01:18:23,999 --> 01:18:30,472 (Growls) 1172 01:18:33,558 --> 01:18:41,004 (Growls) 1173 01:18:45,552 --> 01:18:49,312 (Cock A Gun) 1174 01:18:50,106 --> 01:18:53,413 (Growls) 1175 01:18:53,599 --> 01:18:54,179 Hey! 1176 01:18:55,239 --> 01:18:56,651 (Gunshot) 1177 01:18:57,131 --> 01:18:58,038 (Growls) 1178 01:18:59,850 --> 01:19:00,730 (Gunshot) 1179 01:19:02,903 --> 01:19:03,537 (Gunshot) 1180 01:19:06,180 --> 01:19:07,280 (Growls) 1181 01:19:09,542 --> 01:19:10,722 (Gunshot) 1182 01:19:11,334 --> 01:19:12,616 Let's put him on the table. 1183 01:19:12,617 --> 01:19:15,102 (Clatter) 1184 01:19:19,342 --> 01:19:20,528 Damn! 1185 01:19:21,319 --> 01:19:25,153 (Thud) 1186 01:19:32,650 --> 01:19:37,201 - (Thud) - (Gasps) 1187 01:19:39,009 --> 01:19:41,033 What a fool you are... 1188 01:19:41,034 --> 01:19:42,782 (Thud) 1189 01:19:46,467 --> 01:19:49,290 Easy, easy... Easy, easy. 1190 01:19:49,993 --> 01:19:51,201 Shit. 1191 01:19:56,076 --> 01:19:57,201 Easy, easy... 1192 01:19:59,087 --> 01:20:01,467 Sh, sh, sh... hold on, hold on... 1193 01:20:02,151 --> 01:20:05,776 Sh, sh, easy, easy... 1194 01:20:05,990 --> 01:20:07,656 That's it, that's it... 1195 01:20:08,482 --> 01:20:12,275 That's it, that's it... Easy, easy. 1196 01:20:12,276 --> 01:20:15,717 (Gasps) 1197 01:20:16,690 --> 01:20:17,523 Easy... 1198 01:20:24,813 --> 01:20:27,783 That's all. That's all. 1199 01:20:31,398 --> 01:20:32,758 (Gasps) 1200 01:20:39,925 --> 01:20:45,484 He died because of you! Do you get it? Because of you, bastard! 1201 01:20:45,775 --> 01:20:47,483 And mom died because of you. 1202 01:20:47,592 --> 01:20:51,675 (Growls) 1203 01:20:51,676 --> 01:20:53,713 - I don't feel the pain! - Shut up, scum! 1204 01:20:53,714 --> 01:20:56,812 Shut up, you, both. You tease him by shouting. 1205 01:20:57,191 --> 01:20:59,691 (Growls) 1206 01:21:00,572 --> 01:21:02,772 (Growls) 1207 01:21:06,177 --> 01:21:08,311 (Growls) 1208 01:21:09,732 --> 01:21:12,432 (Growls) 1209 01:21:13,993 --> 01:21:16,826 (Growls) 1210 01:21:17,166 --> 01:21:20,372 He must be taken to the hospital to get the rabies vaccination. 1211 01:21:21,627 --> 01:21:26,710 Kite flying, tossing and turning... 1212 01:21:26,845 --> 01:21:27,792 (Growls) 1213 01:21:28,440 --> 01:21:30,564 ...hide-and-seek, balls... 1214 01:21:30,565 --> 01:21:31,332 (Thud) 1215 01:21:31,740 --> 01:21:33,240 It still tries to come in. 1216 01:21:34,401 --> 01:21:36,941 If it breaks in here, we'll climb out the windows. 1217 01:21:36,942 --> 01:21:40,098 - We'll set it on fire in here. - And what if it follows us? 1218 01:21:40,466 --> 01:21:42,122 We don't have any chances outside. 1219 01:21:42,965 --> 01:21:46,590 And here... Here we have some, because it's tight here. 1220 01:21:46,759 --> 01:21:50,892 (Growls) 1221 01:21:52,397 --> 01:21:54,997 (Growls) 1222 01:21:55,842 --> 01:21:57,194 You'll distract it with fire. 1223 01:21:57,592 --> 01:21:59,580 The main thing is to get it on its hind legs. 1224 01:22:00,842 --> 01:22:03,217 And then the stake might come in handy. 1225 01:22:10,035 --> 01:22:13,492 Is it gone? It's gone, isn't it? 1226 01:22:15,452 --> 01:22:19,632 (Gasps) 1227 01:22:19,957 --> 01:22:25,584 (Growls) 1228 01:22:28,769 --> 01:22:30,342 (Growls) 1229 01:22:34,747 --> 01:22:39,360 (Growls) 1230 01:22:39,812 --> 01:22:43,952 (Thud) 1231 01:22:45,848 --> 01:22:51,788 (Growls) 1232 01:22:53,027 --> 01:22:53,867 (Growls) 1233 01:22:54,101 --> 01:22:54,680 (Gunshot) 1234 01:22:54,681 --> 01:22:57,656 (Growls) 1235 01:22:58,675 --> 01:23:02,467 (Growls) 1236 01:23:03,077 --> 01:23:05,200 Break the window! Run! 1237 01:23:05,201 --> 01:23:06,596 (Growls) 1238 01:23:08,454 --> 01:23:10,921 (Growls) 1239 01:23:14,151 --> 01:23:15,431 (Yelling) 1240 01:23:17,391 --> 01:23:18,891 Run, I said! 1241 01:23:19,076 --> 01:23:22,867 Dad, come on, go to the window! Why are you standing? 1242 01:23:22,967 --> 01:23:24,034 Come here! 1243 01:23:24,205 --> 01:23:29,034 (Growls) 1244 01:23:29,166 --> 01:23:35,138 - (Growls) - (Yelling) 1245 01:23:35,139 --> 01:23:38,999 (Growls) 1246 01:23:39,707 --> 01:23:43,794 (Yelling) 1247 01:23:46,828 --> 01:23:50,861 (Gasps) 1248 01:23:54,867 --> 01:23:59,194 (Gasps) 1249 01:23:59,489 --> 01:24:03,572 Wait. Everything will be okay. I'll get you out of here. 1250 01:24:06,944 --> 01:24:10,197 - (Gasps) - (Coughs) 1251 01:24:14,097 --> 01:24:20,578 (Coughs) 1252 01:24:23,228 --> 01:24:27,048 (Gasps) 1253 01:24:27,567 --> 01:24:31,692 The winter hut will burn down, you have to go. 1254 01:24:33,074 --> 01:24:34,103 (Gasps) 1255 01:24:34,104 --> 01:24:39,437 It's minus forty at night here, you'll freeze. 1256 01:24:40,531 --> 01:24:42,614 We'll go together. Let me look. 1257 01:24:46,072 --> 01:24:48,905 Go up through the forest. 1258 01:24:49,416 --> 01:24:52,909 You'll get to the mountain pass there. 1259 01:24:54,484 --> 01:24:56,151 Press it. Press it harder. 1260 01:24:59,031 --> 01:25:00,531 Wait a bit. 1261 01:25:01,514 --> 01:25:05,034 (Gasps) 1262 01:25:07,177 --> 01:25:11,023 (Gasps) 1263 01:25:12,875 --> 01:25:17,042 We'll go together. I'll get you there, they'll heal you. 1264 01:25:17,375 --> 01:25:21,951 You'll go alone, otherwise you'll freeze. 1265 01:25:23,338 --> 01:25:24,838 Come on, slowly. 1266 01:25:25,964 --> 01:25:28,131 (Gasps) 1267 01:25:29,436 --> 01:25:33,019 There was plenty of time before... 1268 01:25:34,669 --> 01:25:37,107 ...but I couldn't talk to you. 1269 01:25:39,497 --> 01:25:42,159 And now I wanna talk... 1270 01:25:43,012 --> 01:25:45,918 ...but there's no time. 1271 01:25:46,151 --> 01:25:47,831 We'll have enough time. 1272 01:25:52,234 --> 01:25:58,328 (Ominous Music Playing) 1273 01:25:59,817 --> 01:26:03,937 (Gasps) 1274 01:26:06,426 --> 01:26:11,193 (Gasps) 1275 01:26:13,782 --> 01:26:20,775 (Wind Blown) 1276 01:26:23,343 --> 01:26:30,791 (Wind Blown) 1277 01:26:31,339 --> 01:26:34,732 (Grunts) 1278 01:26:41,030 --> 01:26:45,408 Do you remember, you told me how mother gave birth to me? 1279 01:26:46,217 --> 01:26:47,248 Do you? 1280 01:26:48,517 --> 01:26:49,617 Tell it once more. 1281 01:26:51,538 --> 01:26:54,888 Dad? Can you tell me? 1282 01:26:57,226 --> 01:26:58,893 Okay, I'll do it myself. 1283 01:27:01,447 --> 01:27:03,947 She was giving birth... 1284 01:27:05,629 --> 01:27:08,379 ...and you were standing behind the wall in the hall. 1285 01:27:08,888 --> 01:27:11,347 She'd been screaming for about four hours... 1286 01:27:11,643 --> 01:27:13,226 ...she couldn't give birth. 1287 01:27:13,857 --> 01:27:18,572 And you were giving advice about breathing or not breathing. 1288 01:27:19,444 --> 01:27:22,777 The doctors wanted to kill you for that advice. 1289 01:27:23,569 --> 01:27:25,319 And then she said: 1290 01:27:26,812 --> 01:27:29,687 "Bring me a meat pie." 1291 01:27:31,003 --> 01:27:35,795 I'm not going into labor yet, I'll have a meat pie. 1292 01:27:37,361 --> 01:27:40,652 They sell such tasty meat pies down there". 1293 01:27:41,883 --> 01:27:43,758 Can you imagine? 1294 01:27:45,611 --> 01:27:48,236 I was born 4,6 kg. 1295 01:27:48,857 --> 01:27:53,232 My mother knew I had to be fed because I yelled in bass. 1296 01:27:53,521 --> 01:27:55,188 And I grew up skinny. 1297 01:27:58,874 --> 01:28:00,374 Dad? 1298 01:28:01,638 --> 01:28:04,180 Don't you die, okay? 1299 01:28:06,578 --> 01:28:09,203 I'll never ever take drugs anymore. 1300 01:28:09,905 --> 01:28:11,405 Never. 1301 01:28:12,628 --> 01:28:17,336 I promised it so many times. But now it's really the last time. 1302 01:28:20,240 --> 01:28:21,740 Why are you silent? 1303 01:28:23,103 --> 01:28:24,076 Dad? 1304 01:28:30,788 --> 01:28:34,742 Dad, what are you doing? You're kidding, right? 1305 01:28:36,276 --> 01:28:40,318 Come on, get up. Get up, dad! 1306 01:28:41,155 --> 01:28:44,780 Get up, dad! Just a tiny bit to go yet, do you hear? 1307 01:28:46,259 --> 01:28:51,841 Get up, you, bastard! I'll beat that crap out of you! 1308 01:28:51,842 --> 01:28:53,363 Do you hear? 1309 01:28:53,364 --> 01:28:58,234 If I managed, you can, too. Dad, please, get up! Dad! 1310 01:28:59,081 --> 01:28:59,614 (Sobbing) 1311 01:28:59,615 --> 01:29:02,114 Get up, dad, please! 1312 01:29:04,038 --> 01:29:05,892 (Sobbing) 1313 01:29:08,977 --> 01:29:11,683 (Sobbing) 1314 01:29:13,488 --> 01:29:14,848 (Sobbing) 1315 01:29:27,169 --> 01:29:32,795 (Vehicle Approaching) 1316 01:29:37,274 --> 01:29:39,601 (Vehicle Approaching) 1317 01:29:53,163 --> 01:30:00,196 (Ominous Music Playing) 1318 01:30:06,385 --> 01:30:09,972 (Engine Revving) 1319 01:30:12,262 --> 01:30:13,335 (Door Open) 1320 01:30:13,783 --> 01:30:14,701 Here we are. 1321 01:30:18,022 --> 01:30:27,326 (Wind Blown) 1322 01:30:32,304 --> 01:30:33,804 Hello, dad. 1323 01:30:41,191 --> 01:30:43,108 I won't ask how you're doing. 1324 01:30:45,822 --> 01:30:47,447 You're good, I know. 1325 01:30:52,314 --> 01:30:54,707 It's been a year since I stopped taking drugs. 1326 01:30:55,469 --> 01:30:58,927 So your trick worked. 1327 01:31:03,377 --> 01:31:06,831 (Wind Blown) 1328 01:31:07,259 --> 01:31:09,926 Varya and I decided it's time to have a baby. 1329 01:31:12,927 --> 01:31:14,427 I want a girl. 1330 01:31:15,912 --> 01:31:22,518 (Wind Blown) 1331 01:31:29,373 --> 01:31:32,339 Damn, it took me so long to rehearse, what to tell you. 1332 01:31:34,570 --> 01:31:36,445 And now it seems I have told everything. 1333 01:31:39,056 --> 01:31:47,562 (Wind Blown) 1334 01:31:53,942 --> 01:31:56,900 So what? Have you discussed everything? 1335 01:32:00,760 --> 01:32:02,760 What's he saying about the baby? 1336 01:32:04,227 --> 01:32:05,936 He says it's a great idea. 1337 01:32:07,188 --> 01:32:10,828 (Wind Blown) 1338 01:32:11,618 --> 01:32:14,243 - I'll go and swim. - Meaning? 1339 01:32:14,831 --> 01:32:16,331 Directly. 1340 01:32:17,333 --> 01:32:18,833 Are you nuts? 1341 01:32:19,794 --> 01:32:22,752 The water is freezing cold. You'll drown. 1342 01:32:24,257 --> 01:32:25,757 Vova! 1343 01:32:26,024 --> 01:32:28,664 I won't drown here. Dad taught me to swim here. 1344 01:32:29,984 --> 01:32:33,251 Why didnโ€™t he teach you somewhere in Thailand or Turkey? 1345 01:32:33,516 --> 01:32:36,307 In July here it's usually... 1346 01:32:37,129 --> 01:32:38,670 ...warmer... by two degrees. 1347 01:32:40,084 --> 01:32:42,001 Vova, it's a really bad idea. 1348 01:32:42,355 --> 01:32:43,854 - Really? - Really. 1349 01:32:43,855 --> 01:32:48,978 - Then come with me! - No, Vova! Vova! Vova! 1350 01:32:51,743 --> 01:32:52,679 Vova! 1351 01:32:52,770 --> 01:32:54,113 (Birds Chirping) 1352 01:32:54,114 --> 01:32:55,296 Vova! 1353 01:32:55,467 --> 01:33:01,176 (Birds Chirping) 1354 01:33:04,926 --> 01:33:13,552 (Peaceful Background Music) 1355 01:33:17,138 --> 01:33:22,098 (Waves Splashing) 1356 01:33:22,416 --> 01:33:24,283 [tatoo inscription: NO PAIN] 1357 01:33:26,957 --> 01:33:30,804 (Waves Splashing) 1358 01:33:32,217 --> 01:33:48,451 (Peaceful Background Music) 83843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.