Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,097 --> 00:00:32,366
[ Panting, Growling ]
2
00:00:56,624 --> 00:00:58,492
[ Barks ]
3
00:01:00,428 --> 00:01:02,429
Rise and shine!
4
00:01:02,430 --> 00:01:05,298
Honey, 6:45. Wow!
5
00:01:05,299 --> 00:01:07,567
Oh, God. It makes
me look fat, doesn't it?
6
00:01:07,568 --> 00:01:10,837
No, it makes you look great.
7
00:01:10,838 --> 00:01:12,839
Really? Thank
you, honey. Really.
8
00:01:12,840 --> 00:01:16,443
Rise and shine.
Rise and shine.
9
00:01:16,444 --> 00:01:19,412
[ Knocks ] Brennan.
Time to get up.
10
00:01:19,413 --> 00:01:22,182
Brennan, look out!
Huh! What happened?
11
00:01:22,183 --> 00:01:23,484
[ Sighs ] Sorry. Thought
it was an earthquake.
12
00:01:25,553 --> 00:01:27,187
First day of school, guy.
13
00:01:27,188 --> 00:01:30,257
You know, Dad. I reviewed
all my classes last night on-line.
14
00:01:30,258 --> 00:01:32,392
I could practically do the entire
seventh grade from my desk...
15
00:01:32,393 --> 00:01:34,461
without actually ever
having to go to school.
16
00:01:34,462 --> 00:01:37,197
- Wow.
- So, can I?
17
00:01:37,198 --> 00:01:39,366
- Sure.
- Really?
18
00:01:39,367 --> 00:01:42,270
- When pigs fly!
- [ Frustrated Grunt ]
19
00:01:44,405 --> 00:01:47,674
[ Knocking ]
20
00:01:47,675 --> 00:01:51,311
- Morning, Daddy.
- Morning, honey. Nervous?
21
00:01:51,312 --> 00:01:54,514
Nope. One sandwich, lettuce
and avocado, mustard only.
22
00:01:54,515 --> 00:01:56,916
Sliced apple,
three cookies, a Jell-O,
23
00:01:56,917 --> 00:01:59,386
string cheese,
a spoon and a napkin.
24
00:01:59,387 --> 00:02:02,189
- And a blue ice block.
- What are you talking about?
25
00:02:02,190 --> 00:02:05,158
- My lunch, Dad.
- Lunch. Right.
26
00:02:05,159 --> 00:02:08,361
Okay. Got it.
Dad, relax.
27
00:02:08,362 --> 00:02:10,530
Don't freak out on
your first Mr. Mom day.
28
00:02:10,531 --> 00:02:12,899
Oh.
Lunches are easy.
29
00:02:12,900 --> 00:02:15,468
I'll help you. You'll get
the hang of it. Go on.
30
00:02:15,469 --> 00:02:17,405
Go on.
Okay.
31
00:02:45,666 --> 00:02:48,269
[ Whispering ]
Oh, no. Beethoven!
32
00:03:14,695 --> 00:03:16,763
Oh, no.
33
00:03:16,764 --> 00:03:20,500
Not again.
Honey, don't use the...
34
00:03:20,501 --> 00:03:23,603
[ Woman Screams ]
Who took the toilet seat?
35
00:03:23,604 --> 00:03:25,772
[ Whimpers ]
36
00:03:25,773 --> 00:03:29,277
Oh! Oh! Beethoven!
37
00:03:31,445 --> 00:03:33,980
Come on, kids.
Let's go.
38
00:03:33,981 --> 00:03:38,418
See you, Beethoven. Take
care of Dad. Bye, Beethoven.
39
00:03:38,419 --> 00:03:41,454
[ Woman ] Brennan, you want
to start the car? Yeah. Later, Dad.
40
00:03:41,455 --> 00:03:43,391
Bye, Dad. Bye, guys. Good luck.
41
00:03:50,364 --> 00:03:53,401
Honey, you look great.
They're gonna love you.
42
00:03:57,371 --> 00:03:59,806
Honey, don't forget.
43
00:03:59,807 --> 00:04:02,775
It's only till George comes
back from Europe. I know.
44
00:04:02,776 --> 00:04:05,445
But it just seems so unfair
that he's staying with us...
45
00:04:05,446 --> 00:04:07,781
when there's so many skiers in
the Alps he could be rescuing.
46
00:04:10,618 --> 00:04:13,353
Okay, wish me luck.
47
00:04:13,354 --> 00:04:16,689
Good luck, but you're
not gonna need it.
48
00:04:16,690 --> 00:04:19,826
[ Squishing Sound ]
49
00:04:19,827 --> 00:04:22,262
Ohh! Aah!
50
00:04:24,064 --> 00:04:27,800
- Ohh!
- Huh? Ugh.
51
00:04:27,801 --> 00:04:31,504
Oh! You are
sleeping outside...
52
00:04:31,505 --> 00:04:34,507
from now until eternity!
53
00:04:34,508 --> 00:04:36,509
[ Whimpers ]
54
00:04:36,510 --> 00:04:38,779
[ Whimpers ]
55
00:05:02,836 --> 00:05:05,104
Splendid, splendid.
But you missed a spot.
56
00:05:05,105 --> 00:05:07,407
Sorry, Mr. Simmons.
57
00:05:07,408 --> 00:05:09,477
Yes, I should think so too.
58
00:05:18,719 --> 00:05:20,588
[ Sighs ]
59
00:05:28,362 --> 00:05:30,563
Ah, Michelangelo.
60
00:05:30,564 --> 00:05:33,466
Wakey, wakey.
61
00:05:33,467 --> 00:05:34,768
It's breakfast time, my lad.
62
00:05:37,671 --> 00:05:40,139
What have we got?
63
00:05:40,140 --> 00:05:42,742
Eggs and "bakie"? Ooh,
not quite. [ Whimpers ]
64
00:05:42,743 --> 00:05:45,111
Vegetarian breakfast, as usual.
65
00:05:45,112 --> 00:05:47,915
There we are.
Lovely.
66
00:05:58,726 --> 00:06:00,628
All done?
67
00:06:03,631 --> 00:06:06,500
Eww.
[ Clears Throat ]
68
00:06:07,801 --> 00:06:09,670
[ Grunts ]
69
00:06:11,739 --> 00:06:15,543
♪ [ Humming ]
70
00:06:22,783 --> 00:06:28,388
[ Toilet Flushing ]
71
00:06:46,607 --> 00:06:48,941
- Morning, Dad.
- Morning, honey.
72
00:06:48,942 --> 00:06:50,811
[ Beeping ]
73
00:06:53,013 --> 00:06:55,983
- Push enter.
- Enter?
74
00:06:57,618 --> 00:06:59,886
[ Beeping ]
75
00:06:59,887 --> 00:07:02,655
Oh. Duh.
[ Chuckles ]
76
00:07:02,656 --> 00:07:04,657
Thanks, honey.
77
00:07:04,658 --> 00:07:07,527
[ Beeping Continues ]
78
00:07:07,528 --> 00:07:10,563
It's a new portable modem.
Neat, huh?
79
00:07:10,564 --> 00:07:13,866
Yeah, Dad.
All right. I'm hot.
80
00:07:13,867 --> 00:07:17,604
I am very excited. I'm gonna
tell the design guys about this!
81
00:07:17,605 --> 00:07:20,440
Dad, wait!
82
00:07:25,012 --> 00:07:28,448
Dad! Dad, wait!
83
00:07:29,850 --> 00:07:32,251
Dad!
84
00:07:32,252 --> 00:07:33,853
[ Beeping Continues ]
Dad!
85
00:07:33,854 --> 00:07:35,823
Wait.
86
00:07:38,626 --> 00:07:40,694
Your socks don't match.
87
00:07:43,697 --> 00:07:47,233
Oh. Well, when you own the
company, nobody mentions it.
88
00:07:47,234 --> 00:07:51,037
But, Dad!
89
00:07:51,038 --> 00:07:53,541
You said you'd push me on my
roller blades today. Remember?
90
00:07:55,709 --> 00:07:58,645
Ohh! No.
91
00:07:58,646 --> 00:08:00,747
I said tomorrow.
92
00:08:00,748 --> 00:08:03,249
[ Muttering ]
93
00:08:03,250 --> 00:08:05,085
Yeah, but you
said that yesterday.
94
00:08:11,559 --> 00:08:14,260
Good morning sir. Microsedge
stock is up 3 and 1/8th.
95
00:08:14,261 --> 00:08:16,963
All right. That's good.
That's good.
96
00:08:16,964 --> 00:08:20,067
Simmons, you hold down the fort
while I'm off making more millions.
97
00:08:21,869 --> 00:08:23,637
[ Sighs ]
As usual, sir.
98
00:08:34,648 --> 00:08:37,950
Oh, no. Mr. Sedg...
Oh, no! Mr. Sedgwick!
99
00:08:37,951 --> 00:08:40,019
[ Yelling ]
100
00:08:40,020 --> 00:08:43,591
[ Yelling, Screams ]
101
00:09:03,844 --> 00:09:06,646
[ Inhales Loudly ]
102
00:09:06,647 --> 00:09:09,617
[ Exhales ]
103
00:09:11,118 --> 00:09:14,788
[ Inhales ]
104
00:09:16,123 --> 00:09:19,026
[ Grunts ]
105
00:09:22,696 --> 00:09:25,698
[ Exhales ]
106
00:09:25,699 --> 00:09:27,700
I'm ready.
107
00:09:27,701 --> 00:09:29,569
[ Snorts ]
108
00:09:42,149 --> 00:09:44,984
Morning, Michelangelo.
[ Barking ]
109
00:09:44,985 --> 00:09:47,655
Morning, Miss Sedgwick.
Morning, Simmons.
110
00:10:08,375 --> 00:10:10,843
Hey, good boy.
Here you go.
111
00:10:10,844 --> 00:10:13,379
- I know you like it.
- Oh, no, please!
112
00:10:13,380 --> 00:10:16,849
Miss Madison, no meat
products. You'll give him gas.
113
00:10:16,850 --> 00:10:19,018
And that would be
most unpleasant.
114
00:10:19,019 --> 00:10:21,120
Don't tempt Michelangelo,
Madison.
115
00:10:21,121 --> 00:10:23,990
You know what his psychic
nutritionist said about bacon.
116
00:10:23,991 --> 00:10:27,927
One piece. She'll never
know. She knows already.
117
00:10:27,928 --> 00:10:31,998
Oh, I love breakfast!
I'll tell you, Simmons.
118
00:10:31,999 --> 00:10:34,934
Buying Sedgefood.com was
the best thing Reg ever did.
119
00:10:34,935 --> 00:10:38,437
Oh, yes, madam.
Convenience above all.
120
00:10:38,438 --> 00:10:41,440
Mom, aren't you gonna have
some real breakfast?
121
00:10:41,441 --> 00:10:44,811
I can't. I got a nude sit-in
against fur at 10:00.
122
00:10:44,812 --> 00:10:47,046
Any extra weight is gonna be
pretty obvious in my birthday suit.
123
00:10:47,047 --> 00:10:50,149
Simmons, call my attorney.
124
00:10:50,150 --> 00:10:51,919
Have one of his people... a
woman... bail me out around 11:00.
125
00:10:53,020 --> 00:10:56,055
Yes, ma'am.
126
00:10:56,056 --> 00:10:59,158
- Mom, do I get to start riding lessons today?
- Oh, Madison.
127
00:10:59,159 --> 00:11:02,762
I don't know. I have issues with the
whole humans-on-horses situation.
128
00:11:02,763 --> 00:11:05,264
Well, then may I have
a friend over after school?
129
00:11:05,265 --> 00:11:08,701
Not "may I," "can I"!
You empower yourself, Maddy.
130
00:11:08,702 --> 00:11:12,171
You don't need anyone's
permission. Well, then can I?
131
00:11:12,172 --> 00:11:16,175
No, because your personal trainer is coming
as soon as your reflexologist leaves.
132
00:11:16,176 --> 00:11:19,011
And when he's done, you've got
an aromatherapy session.
133
00:11:19,012 --> 00:11:21,480
We'll talk later. How do
I look? It doesn't matter.
134
00:11:21,481 --> 00:11:24,184
It's all for the cause.
Bye! Bye!
135
00:11:33,460 --> 00:11:36,295
Wanna pull me on my roller
blades, Michelangelo?
136
00:11:36,296 --> 00:11:38,464
Shh. No, please.
Madison.
137
00:11:38,465 --> 00:11:42,001
Not while Michelangelo
is meditating.
138
00:11:42,002 --> 00:11:45,105
[ Low Growling ]
139
00:11:49,076 --> 00:11:51,944
This doesn't belong
in a greeting card.
140
00:11:51,945 --> 00:11:55,748
It belongs in a museum.
141
00:11:55,749 --> 00:11:58,150
Hmm?
[ Beethoven Panting ]
142
00:11:58,151 --> 00:12:00,953
Roses are red, violets are blue.
143
00:12:00,954 --> 00:12:03,055
I'm sad and lonely
because of you.
144
00:12:03,056 --> 00:12:06,292
- [ Barks ] - All right, it's
lame. I don't write this stuff.
145
00:12:06,293 --> 00:12:09,128
- But the illustration's good.
- [ Questioning Growl ]
146
00:12:09,129 --> 00:12:11,864
[ Whimpers, Barks ]
147
00:12:11,865 --> 00:12:15,067
Huh? That's why they pay me
the low-to-medium size bucks.
148
00:12:15,068 --> 00:12:16,870
[ Bell Dings ]
149
00:12:18,505 --> 00:12:21,140
This is the first
in a whole new line.
150
00:12:21,141 --> 00:12:24,143
If they like this one,
I get 'em all.
151
00:12:24,144 --> 00:12:27,213
- [ Grunts ]
- Stay!
152
00:12:27,214 --> 00:12:29,348
Do not touch anything.
153
00:12:29,349 --> 00:12:31,919
Do not breathe on anything.
154
00:12:35,122 --> 00:12:37,024
[ Whining ]
155
00:12:46,800 --> 00:12:49,568
[ Meows ]
156
00:12:49,569 --> 00:12:51,905
[ Beethoven Growling ]
157
00:12:57,210 --> 00:13:00,079
Ah. Ah.
158
00:13:00,080 --> 00:13:02,882
Come to Papa.
159
00:13:02,883 --> 00:13:05,317
Come to Papa. No!
[ Meows ]
160
00:13:05,318 --> 00:13:08,320
Aah! Uhh! Uhh!
[ Pan Clatters ]
161
00:13:08,321 --> 00:13:10,957
Ow! Ow!
162
00:13:10,958 --> 00:13:13,159
Ow, ow, ow, ow!
Ow, ow, ow! Ow! Ow!
163
00:13:13,160 --> 00:13:15,028
[ Cat Screeches ]
164
00:13:16,830 --> 00:13:18,898
Ow!
165
00:13:18,899 --> 00:13:21,869
[ Grunts, Sighing ]
166
00:13:38,285 --> 00:13:41,353
[ Gasps ]
[ Barks ]
167
00:13:41,354 --> 00:13:46,193
[ Dad Screaming ]
168
00:13:48,595 --> 00:13:51,030
This is a big
opportunity for me,
169
00:13:51,031 --> 00:13:53,365
and now the painting's
a total loss.
170
00:13:53,366 --> 00:13:56,068
After Brennan spent so
many hours posing for it.
171
00:13:56,069 --> 00:13:59,038
[ Shuddering ]
Dad, he didn't mean to...
172
00:13:59,039 --> 00:14:01,941
Sara, your father has the floor.
173
00:14:01,942 --> 00:14:05,144
Richard, go ahead. My deadline
was already tight, but now...
174
00:14:05,145 --> 00:14:07,447
- [ Dings ]
- Oh, time's up, Dad.
175
00:14:13,453 --> 00:14:17,223
The pot roast would have
been excellent.
176
00:14:17,224 --> 00:14:19,959
[ Mom ] Well, the mac and
cheese was tasty. Yeah.
177
00:14:19,960 --> 00:14:22,228
Really!
178
00:14:22,229 --> 00:14:24,363
Do you think you
can fix the painting?
179
00:14:24,364 --> 00:14:27,366
In time, which I don't have.
180
00:14:27,367 --> 00:14:29,469
Plus, it sort of hurts
to hold a paintbrush.
181
00:14:32,239 --> 00:14:35,041
Well, that brings us
to new business.
182
00:14:35,042 --> 00:14:38,077
I had a few extra minutes
at work today,
183
00:14:38,078 --> 00:14:41,380
and I decided
to run some numbers.
184
00:14:41,381 --> 00:14:43,983
As you can see,
185
00:14:43,984 --> 00:14:46,052
"B.B." means
"Before Beethoven."
186
00:14:46,053 --> 00:14:48,120
"A.B." means
"After Beethoven."
187
00:14:48,121 --> 00:14:50,322
Now, I really think
the chart speaks for itself.
188
00:14:50,323 --> 00:14:52,391
This dog is really costing us,
189
00:14:52,392 --> 00:14:54,427
and I didn't even figure in
the latest fiasco.
190
00:14:56,496 --> 00:14:59,298
- Point of clarification?
- Yes.
191
00:14:59,299 --> 00:15:03,669
- What's a fiasco?
- It's a disaster, a debacle, a farce, a breakdown.
192
00:15:03,670 --> 00:15:05,338
Oh.
193
00:15:07,174 --> 00:15:09,176
[ Beethoven Whining ]
194
00:15:11,011 --> 00:15:14,013
Oh, honey.
195
00:15:14,014 --> 00:15:17,184
I know you've gotten attached to
Beethoven. I mean, we all have.
196
00:15:19,987 --> 00:15:22,288
But I just don't think there's
enough room in this household...
197
00:15:22,289 --> 00:15:24,190
for a dog like Beethoven.
198
00:15:24,191 --> 00:15:25,358
[ Whines ]
199
00:15:27,427 --> 00:15:30,396
In fact, I don't think
there's a household...
200
00:15:30,397 --> 00:15:33,732
with room enough in the entire
universe for a dog like Beethoven.
201
00:15:33,733 --> 00:15:37,003
- [ Dings ]
- Sorry, Mom. Time's up.
202
00:15:37,004 --> 00:15:38,504
I guess that concludes
the family meeting!
203
00:15:38,505 --> 00:15:40,473
Well... [ Sighs ]
204
00:15:42,009 --> 00:15:44,510
[ Sighs ]
205
00:15:44,511 --> 00:15:48,514
I love these intimate
family gatherings.
206
00:15:48,515 --> 00:15:52,518
What do you think Mom meant
by the house not being big enough?
207
00:15:52,519 --> 00:15:55,288
Well, I think it means she's thinking
about getting rid of Beethoven.
208
00:15:58,191 --> 00:16:01,193
Come on. Get over it. I mean,
he's not even our real dog anyway.
209
00:16:01,194 --> 00:16:05,331
I know. You don't
have to remind me.
210
00:16:05,332 --> 00:16:08,100
Well, maybe now's a good time
to hit 'em up for a new pet.
211
00:16:08,101 --> 00:16:10,369
Something a little smaller,
like a cow?
212
00:16:10,370 --> 00:16:12,471
Ha-ha.
[ Barking ]
213
00:16:12,472 --> 00:16:14,573
Uh-oh.
Phoebe's out.
214
00:16:14,574 --> 00:16:18,344
[ Whining ]
215
00:16:18,345 --> 00:16:21,313
[ Barking ]
216
00:16:21,314 --> 00:16:24,250
- I wish we brought Beethoven.
- [ Brennan ] Oh, no, the gate.
217
00:16:24,251 --> 00:16:28,155
[ Brennan ] Beethoven!
Beethoven, help!
218
00:16:37,197 --> 00:16:39,498
- [ Barking ]
- Brennan!
219
00:16:39,499 --> 00:16:41,401
What do we do?
220
00:16:44,204 --> 00:16:45,572
Look.
221
00:16:48,308 --> 00:16:52,078
[ Barking Continues ]
222
00:16:52,079 --> 00:16:56,082
- [ Sara ] Yes!
- Come on, Sara. Let's go.
223
00:16:56,083 --> 00:16:58,284
Thanks, Beethoven.
Come on, boy.
224
00:16:58,285 --> 00:17:01,320
We can't let him go.
We need a plan.
225
00:17:01,321 --> 00:17:04,391
Okay, okay. Give me a couple
of days, and I'll think of something.
226
00:17:14,367 --> 00:17:18,204
That's okay.
I was... finished.
227
00:17:18,205 --> 00:17:22,574
Guess what, Sara. I'm about
to put the cookies in the oven.
228
00:17:22,575 --> 00:17:26,512
Mmm, they're gonna be warm
and chewy, and you can't have any!
229
00:17:26,513 --> 00:17:28,215
Sorry, Dad.
Current events.
230
00:17:30,150 --> 00:17:32,251
Oh, no!
231
00:17:32,252 --> 00:17:34,454
Who let the dog in?
232
00:17:37,324 --> 00:17:39,558
You're not helping
your case here, pal.
233
00:17:39,559 --> 00:17:42,061
Eww!
Oatmeal drool cookies.
234
00:17:52,572 --> 00:17:54,673
So did you think of a plan?
235
00:17:54,674 --> 00:17:57,409
It's only been three days.
Give me a break.
236
00:17:57,410 --> 00:18:01,247
Besides, I'm really behind
on my math homework.
237
00:18:01,248 --> 00:18:03,449
I knew you wouldn't have a plan.
238
00:18:03,450 --> 00:18:05,284
So here, I do have a plan.
239
00:18:05,285 --> 00:18:07,254
Look at this!
240
00:18:09,222 --> 00:18:11,158
[ Bowl Clattering ]
241
00:18:13,260 --> 00:18:16,328
- Hi, honey.
- Oh. Oh.
242
00:18:16,329 --> 00:18:19,298
[ Burping ]
243
00:18:19,299 --> 00:18:22,334
- [ Rumbling Sound ]
- Don't you dare!
244
00:18:22,335 --> 00:18:24,270
[ Beethoven Grunts ]
[ Mom Screams ]
245
00:18:24,271 --> 00:18:25,705
Beethoven!
Oh, no!
246
00:18:30,143 --> 00:18:33,212
[ Sobbing ]
247
00:18:33,213 --> 00:18:35,514
Beethoven barfed all over me!
248
00:18:35,515 --> 00:18:38,217
How gross is that?
249
00:18:38,218 --> 00:18:41,720
Eww!
250
00:18:41,721 --> 00:18:44,656
Okay, my math homework,
one semester.
251
00:18:44,657 --> 00:18:47,527
A whole semester?
Forget it, then.
252
00:18:51,531 --> 00:18:54,534
Fine.
See you, Beethoven.
253
00:18:56,169 --> 00:18:57,637
Fine! One semester.
254
00:18:59,339 --> 00:19:00,906
Jerk.
255
00:19:00,907 --> 00:19:03,375
Oh, great. Uh-huh.
256
00:19:03,376 --> 00:19:06,245
Oh, that's fabulous.
All right.
257
00:19:06,246 --> 00:19:08,680
I'll let you know.
Okay.
258
00:19:08,681 --> 00:19:12,218
They gonna take him?
Well, if we want to.
259
00:19:12,219 --> 00:19:14,586
They're really gonna miss him.
260
00:19:14,587 --> 00:19:17,423
Beethoven was never gonna
be able to stay with us forever.
261
00:19:17,424 --> 00:19:19,525
Sooner or later, they're gonna
have to miss him. I guess.
262
00:19:19,526 --> 00:19:22,228
Oh, Richard.
263
00:19:22,229 --> 00:19:25,664
They're a really nice family.
They live on a huge farm.
264
00:19:25,665 --> 00:19:28,467
I mean, Beethoven
will have chickens to chase,
265
00:19:28,468 --> 00:19:31,937
barns to burn
and cows to stampede.
266
00:19:31,938 --> 00:19:34,341
He'll be in heaven.
267
00:19:35,708 --> 00:19:38,677
Oh, you're right, as usual.
268
00:19:38,678 --> 00:19:42,548
So that settles it.
269
00:19:42,549 --> 00:19:44,683
You tell the kids we're
getting rid of Beethoven.
270
00:19:44,684 --> 00:19:47,519
Thanks, honey.
Gotta work.
271
00:19:47,520 --> 00:19:50,257
Speaking of chickens...
[ Doorbell Rings ]
272
00:19:55,662 --> 00:19:58,331
Aah!
Get rid of him!
273
00:20:04,437 --> 00:20:07,239
Oh, hello, Bill.
Beth!
274
00:20:07,240 --> 00:20:09,508
Good to see you.
Mwah! Mwah!
275
00:20:09,509 --> 00:20:11,777
Mwah.
[ Chuckling ]
276
00:20:11,778 --> 00:20:15,547
So I suppose you're
looking for Richard.
277
00:20:15,548 --> 00:20:18,350
Well, I think I might be
able to find him for you...
278
00:20:18,351 --> 00:20:20,486
around here somewhere.
279
00:20:20,487 --> 00:20:22,721
So I'll do that.
Mmm.
280
00:20:22,722 --> 00:20:24,823
Why don't you, uh...
why don't you sit down?
281
00:20:24,824 --> 00:20:27,726
Oh. Mmm.
282
00:20:27,727 --> 00:20:30,329
Richard! Bill's here!
283
00:20:30,330 --> 00:20:34,733
Richard? Richard!
284
00:20:34,734 --> 00:20:37,304
[ Whispering ]
Psst! Over here.
285
00:20:39,339 --> 00:20:41,573
What are you doing?
286
00:20:41,574 --> 00:20:44,410
He's here for the painting,
the one Beethoven ruined.
287
00:20:44,411 --> 00:20:46,812
Ow!
So?
288
00:20:46,813 --> 00:20:50,616
So... I haven't
fixed it yet. What?
289
00:20:50,617 --> 00:20:53,452
Why? Richard!
290
00:20:53,453 --> 00:20:55,754
Because I thought
he was coming next week.
291
00:20:55,755 --> 00:20:58,657
Ohh! Oh, who's this?
292
00:20:58,658 --> 00:21:01,760
"I don't need to write things down in a
notebook because I have a photographic memory."
293
00:21:01,761 --> 00:21:04,029
Okay, okay.
You were right.
294
00:21:04,030 --> 00:21:06,632
I was wrong. Can we
discuss this later, please?
295
00:21:06,633 --> 00:21:09,635
Honey, go stall him. Stall him.
This is not my responsibility.
296
00:21:09,636 --> 00:21:12,438
What?
297
00:21:12,439 --> 00:21:15,073
You said, "I want to go back to work,
spread my wings, challenge myself."
298
00:21:15,074 --> 00:21:17,376
Did I say no?
299
00:21:17,377 --> 00:21:19,778
No, I said, "Okay, honey.
300
00:21:19,779 --> 00:21:22,581
"I'll stay home, convert the
garage into a studio, be a freelancer.
301
00:21:22,582 --> 00:21:24,850
I'll cook, I'll clean,
I'll handle the kids."
302
00:21:24,851 --> 00:21:28,053
And all I ask in return...
303
00:21:28,054 --> 00:21:31,890
is if I'm ever late for a deadline,
and the client shows up unexpectedly,
304
00:21:31,891 --> 00:21:34,626
that you stall him while I
try to figure out what to do.
305
00:21:34,627 --> 00:21:37,563
Remember?
306
00:21:37,564 --> 00:21:40,600
I remember the first part. I don't
remember the "stall your boss" part.
307
00:21:42,068 --> 00:21:44,403
Okay, fine. I'll beg.
308
00:21:44,404 --> 00:21:46,738
Is that what you
want me to do? I'll beg.
309
00:21:46,739 --> 00:21:48,874
Richard, please.
Please!
310
00:21:48,875 --> 00:21:53,712
You stunning, sexy,
gorgeous, perfect woman!
311
00:21:53,713 --> 00:21:55,582
Stall him for me!
312
00:22:00,853 --> 00:22:02,755
Please.
313
00:22:08,395 --> 00:22:10,696
[ Shouting ] Bill, do
you want some coffee?
314
00:22:10,697 --> 00:22:12,732
Yeah, cream and sugar.
Thanks! What are you gonna do?
315
00:22:15,568 --> 00:22:17,404
I don't know.
316
00:22:18,571 --> 00:22:20,839
Stall him.
317
00:22:20,840 --> 00:22:22,742
[ Sighs ]
318
00:22:29,916 --> 00:22:33,685
Melinda. Your dog's
gonna do fine.
319
00:22:33,686 --> 00:22:35,787
Thanks. Come on, boy. [ Barks ]
320
00:22:35,788 --> 00:22:38,590
Why me?
321
00:22:38,591 --> 00:22:40,427
Come on, girl.
322
00:22:48,468 --> 00:22:51,604
[ People Chattering ]
323
00:22:57,610 --> 00:23:00,879
[ Sara Grunting ]
324
00:23:00,880 --> 00:23:03,682
Beethoven!
Hold on to him, Sara.
325
00:23:03,683 --> 00:23:06,618
- Hi!
- [ Barking ]
326
00:23:06,619 --> 00:23:09,421
Oh. What's his name?
327
00:23:09,422 --> 00:23:11,690
[ Barking ]
328
00:23:11,691 --> 00:23:13,692
- [ Sara, Brennan ] Beethoven.
- Stay, stay!
329
00:23:13,693 --> 00:23:15,994
- Get down!
- No, no, no!
330
00:23:15,995 --> 00:23:18,697
- Down.
- Good dog.
331
00:23:18,698 --> 00:23:22,468
Sit, sit, sit. Good
dog. Beethoven!
332
00:23:22,469 --> 00:23:26,505
We have our work
cut out for us, don't we?
333
00:23:26,506 --> 00:23:29,007
- Do you think you could teach him to obey?
- Me?
334
00:23:29,008 --> 00:23:32,844
Oh, no, my dear.
That's my husband's department.
335
00:23:32,845 --> 00:23:34,913
Sergeant Rutledge.
336
00:23:34,914 --> 00:23:38,517
Oh, he's a genius with dogs.
337
00:23:38,518 --> 00:23:41,653
He was with the canine corps
for years.
338
00:23:41,654 --> 00:23:44,923
Why, during the war, he was...
339
00:23:44,924 --> 00:23:46,525
That'll do, Mrs. Rutledge.
trainer...
340
00:23:46,526 --> 00:23:49,027
Oh, dear.
341
00:23:49,028 --> 00:23:51,697
This is Beethoven.
Oh?
342
00:23:51,698 --> 00:23:54,566
Children would like you
to teach him...
343
00:23:54,567 --> 00:23:56,568
to obey.
344
00:23:56,569 --> 00:23:59,472
Mm-hmm!
345
00:24:05,578 --> 00:24:08,814
- [ Sniffing ]
- [ Sniffing ]
346
00:24:08,815 --> 00:24:12,451
Mmm.
It will be a pleasure.
347
00:24:13,953 --> 00:24:16,455
[ Clock Ticking ]
348
00:24:22,862 --> 00:24:25,831
More coffee, Bill?
349
00:24:25,832 --> 00:24:27,634
Mmm, no, thanks.
350
00:24:32,238 --> 00:24:35,542
Oh, I was so sorry to hear
about you and Susan.
351
00:24:36,843 --> 00:24:38,777
We had our problems.
352
00:24:38,778 --> 00:24:42,481
[ Clock Bell Tolling ]
353
00:24:45,885 --> 00:24:48,954
When's the big day
for you and Sharon?
354
00:24:48,955 --> 00:24:51,758
N-Next month.
Small ceremony.
355
00:24:57,730 --> 00:24:59,999
I guess you'll be hiring
a new secretary, then.
356
00:25:02,935 --> 00:25:06,872
You know, this is ridiculous.
357
00:25:06,873 --> 00:25:10,008
I've got a meeting wi-with
the art director at 1:00.
358
00:25:10,009 --> 00:25:12,010
Oh. And I need to
have that painting.
359
00:25:12,011 --> 00:25:14,880
Is Richard out there?
360
00:25:14,881 --> 00:25:17,583
Richard? R-Richard.
Buddy?
361
00:25:17,584 --> 00:25:19,018
Oh, uh, Bill, wait!
362
00:25:30,830 --> 00:25:33,699
What in the hell is that?
363
00:25:33,700 --> 00:25:36,868
Well, Bill, I was thinking.
364
00:25:36,869 --> 00:25:39,037
All our cards
are for people, right?
365
00:25:39,038 --> 00:25:41,640
From people and to people.
366
00:25:41,641 --> 00:25:43,875
Well, they're the ones
who buy them.
367
00:25:43,876 --> 00:25:46,845
But what about the people
who... don't have anyone...
368
00:25:46,846 --> 00:25:49,915
to send a card to?
369
00:25:49,916 --> 00:25:52,651
I'm listening.
370
00:25:52,652 --> 00:25:54,886
Well, you're missing a
whole segment of the public.
371
00:25:54,887 --> 00:25:57,623
People who don't have anyone
to send a card to...
372
00:25:57,624 --> 00:25:59,958
and people who don't have
anyone to get a card from.
373
00:25:59,959 --> 00:26:02,360
Right!
Uh-huh.
374
00:26:02,361 --> 00:26:04,796
Uh-huh!
Uh-huh.
375
00:26:04,797 --> 00:26:08,066
So Richard was thinking...
376
00:26:08,067 --> 00:26:10,802
I was thinking...
377
00:26:10,803 --> 00:26:13,172
those people don't have people.
378
00:26:15,742 --> 00:26:18,745
But they do have animals.
379
00:26:20,613 --> 00:26:21,981
Pets!
380
00:26:24,016 --> 00:26:26,852
This is the first
in a line of cards...
381
00:26:26,853 --> 00:26:29,621
that people
can send themselves...
382
00:26:29,622 --> 00:26:32,758
from their pets!
383
00:26:32,759 --> 00:26:35,160
"Dear Master,
384
00:26:35,161 --> 00:26:37,729
"I painted you a birthday card,
385
00:26:37,730 --> 00:26:41,066
"and it's a real dead ringer,
386
00:26:41,067 --> 00:26:44,135
but it's awful hard to paint 'cause
I don't have thumbs or fingers."
387
00:26:44,136 --> 00:26:47,039
Hmm? Hmm.
388
00:26:57,684 --> 00:26:59,651
Okay, I love it!
389
00:26:59,652 --> 00:27:01,987
He loves it!
390
00:27:01,988 --> 00:27:04,023
He loves it!
He loves it?
391
00:27:08,160 --> 00:27:10,029
[ Snorting ]
392
00:27:14,200 --> 00:27:18,737
Welcome to the Good Boy
Dog Obedience School,
393
00:27:18,738 --> 00:27:22,407
where there is no such
thing... no... as a bad dog.
394
00:27:22,408 --> 00:27:25,777
Only stubborn ones.
395
00:27:25,778 --> 00:27:29,014
When you and your precious
pooches leave this class,
396
00:27:29,015 --> 00:27:33,118
you will leave side by side...
397
00:27:33,119 --> 00:27:36,688
you, the master; your dog,
your faithful servant...
398
00:27:36,689 --> 00:27:39,057
without leashes.
399
00:27:39,058 --> 00:27:41,828
I expect every dog
to pay attention.
400
00:27:48,167 --> 00:27:49,936
Are you a hard case, boy?
401
00:27:51,838 --> 00:27:53,872
Is he a hard case?
402
00:27:53,873 --> 00:27:57,175
I... I don't know.
403
00:27:57,176 --> 00:28:01,046
I've been training the canine
species for 27 years, son.
404
00:28:01,047 --> 00:28:04,149
I think I know an attitude
problem when I see one.
405
00:28:04,150 --> 00:28:06,184
This is how we handle
the hard case, people.
406
00:28:06,185 --> 00:28:09,755
Pay attention.
407
00:28:09,756 --> 00:28:12,891
Or, you know, you can have
cards pets could send to each other.
408
00:28:12,892 --> 00:28:15,927
You know, like a dog could
send a cat a get-well-soon card.
409
00:28:15,928 --> 00:28:17,963
Or love letters
for rabbits. Yeah!
410
00:28:17,964 --> 00:28:20,198
Happy Groundhog's Day
cards, Bill.
411
00:28:20,199 --> 00:28:22,168
Maybe I'm getting
ahead of myself.
412
00:28:26,038 --> 00:28:29,174
Okay, that's brilliant. We need to
have our lawyers talk on Monday.
413
00:28:29,175 --> 00:28:31,744
We got a percentage deal
to work out.
414
00:28:33,746 --> 00:28:35,814
Ciao, baby!
415
00:28:35,815 --> 00:28:37,049
[ Both ]
Ciao.
416
00:28:43,055 --> 00:28:46,491
[ Laughing ]
Yes! Ha!
417
00:28:46,492 --> 00:28:49,828
Oh, yeah. Oh, yeah.
Oh, yeah!
418
00:28:49,829 --> 00:28:52,263
Oh, yeah.
Hoo! A-hoo!
419
00:28:52,264 --> 00:28:55,300
Say my name, say my
name, say my name! Richard!
420
00:28:55,301 --> 00:28:58,236
Mwah! That's a step
in the right direction.
421
00:28:58,237 --> 00:29:01,073
And the amazing thing is,
I owe it all to Beethoven.
422
00:29:05,878 --> 00:29:09,080
This is an obstacle course.
423
00:29:09,081 --> 00:29:11,917
When I'm finished
with your dogs,
424
00:29:11,918 --> 00:29:13,919
they will be able to negotiate
this course automatically!
425
00:29:13,920 --> 00:29:17,088
It may seem difficult
at first, but don't give up.
426
00:29:17,089 --> 00:29:20,058
Y are the master.
427
00:29:20,059 --> 00:29:21,860
Your dog must obey.
428
00:29:21,861 --> 00:29:24,996
Over!
429
00:29:24,997 --> 00:29:27,265
This is one of the commands
that you will be learning.
430
00:29:27,266 --> 00:29:30,201
Our friend here
just doesn't know it yet.
431
00:29:30,202 --> 00:29:33,371
- Not too smart, are you, pal?
- [ Angry Whining ]
432
00:29:33,372 --> 00:29:36,274
Okay, pal, I guess we're going to do
this the hard way. Go! Go on, Beethoven!
433
00:29:36,275 --> 00:29:38,309
Students, one last thing:
434
00:29:38,310 --> 00:29:42,848
Never let go of the leash.
435
00:29:42,849 --> 00:29:45,083
Over!
436
00:29:45,084 --> 00:29:49,821
Now, what we have...
Whoa! Yo!
437
00:29:49,822 --> 00:29:52,157
Oh! Oh!
Wait, wait, wait!
438
00:29:52,158 --> 00:29:54,926
- ♪ Well, everybody thinks I'm
just a little out of place ♪ - Stop, stop!
439
00:29:54,927 --> 00:29:57,896
Wait!
440
00:29:57,897 --> 00:30:00,298
Stop! Stay, stay! ♪ I'm trying
hard to fit in but it'll be okay ♪
441
00:30:00,299 --> 00:30:03,835
♪ Once you train me
Heel! Roll over! Fetch!
442
00:30:03,836 --> 00:30:07,005
No! Come back!
♪ Show me all your moves
443
00:30:07,006 --> 00:30:09,908
Oh... no! ♪ I'll show
you who's walkin' who ♪
444
00:30:09,909 --> 00:30:13,078
[ Screaming ]
♪ Come, stay, speak, sit
445
00:30:13,079 --> 00:30:16,247
♪ New dog, old tricks
- Wait, wait, wait, wait!
446
00:30:16,248 --> 00:30:19,250
[ Rutledge Yelling ] ♪ No
more fleas No more ticks ♪
447
00:30:19,251 --> 00:30:21,119
♪ Chasing balls
and fetching sticks ♪
448
00:30:21,120 --> 00:30:23,955
♪ I'm your new best friend
449
00:30:23,956 --> 00:30:26,992
♪ New dog, old tricks
450
00:30:26,993 --> 00:30:31,062
- ♪ Caviar-flavored biscuits
- No. Wait. No.
451
00:30:31,063 --> 00:30:33,932
- ♪ I never had it good
as this ♪ - [ Screaming ]
452
00:30:33,933 --> 00:30:36,102
♪ I'm a new dog Old tricks
♪ [ Screaming Continues ]
453
00:30:41,040 --> 00:30:44,342
[ Groans ] ♪ Hey, if you
think you're gonna get me ♪
454
00:30:44,343 --> 00:30:48,346
- ♪ To heel for you don't
bother ♪ - Wait, wait, wait, wait.
455
00:30:48,347 --> 00:30:51,082
♪ You'll be slippin' and slidin'
and swimmin' knee deep ♪ Ow!
456
00:30:51,083 --> 00:30:54,319
♪ In slobber Whoa!
457
00:30:54,320 --> 00:30:57,155
♪ There's a new pooch
on the block ♪
458
00:30:57,156 --> 00:30:59,390
- ♪ I'll show you who'll be
top dog ♪ - Whoa-oa-oa-oa!
459
00:30:59,391 --> 00:31:03,228
♪ Eat, sleep, bark, sit
460
00:31:03,229 --> 00:31:05,964
♪ New dog, old tricks
461
00:31:05,965 --> 00:31:09,334
♪ No more fleas No more ticks ♪
462
00:31:09,335 --> 00:31:11,469
♪ Chasing balls
and fetching sticks ♪
463
00:31:11,470 --> 00:31:15,240
♪ I'm your new best friend
[ Snickering ]
464
00:31:15,241 --> 00:31:18,009
♪ New dog, old tricks
465
00:31:18,010 --> 00:31:21,279
♪ Caviar-flavored biscuits
466
00:31:21,280 --> 00:31:24,349
♪ Never had it good as this
[ Howling ]
467
00:31:24,350 --> 00:31:27,018
♪ I'm a new dog Old tricks ♪
468
00:31:27,019 --> 00:31:30,021
[ Groaning ]
469
00:31:30,022 --> 00:31:32,657
[ Spits, Grunting ]
470
00:31:32,658 --> 00:31:35,093
[ Grunting Continues ]
471
00:31:35,094 --> 00:31:36,428
[ High Voice ]
This means war.
472
00:31:38,130 --> 00:31:41,167
[ Angry Muttering ]
473
00:31:43,302 --> 00:31:46,171
Reg, can you just put
that thing away for once?
474
00:31:46,172 --> 00:31:49,274
Just e-mailing ahead to
make sure the pro's ready. Dad!
475
00:31:49,275 --> 00:31:52,410
Oh, Maddy, Simmons has taken
Michelangelo to the groomers.
476
00:31:52,411 --> 00:31:55,046
But your feng shui instructor
will be here soon.
477
00:31:55,047 --> 00:31:58,016
But, Mom, Dad said he would
roller-blade with me today.
478
00:31:58,017 --> 00:32:00,018
Oh, honey, she's right.
[ Electronic Chirping ]
479
00:32:00,019 --> 00:32:03,154
What the heck is that?
480
00:32:03,155 --> 00:32:07,325
Oh. Thanks, honey.
Duh.
481
00:32:07,326 --> 00:32:10,028
Reg, what are you doing? I was
gonna go roller-blading with Maddy.
482
00:32:10,029 --> 00:32:12,397
No, we're playing tennis.
483
00:32:12,398 --> 00:32:15,066
Madison has a very full
schedule, just like we do.
484
00:32:15,067 --> 00:32:17,368
Sweetheart, don't forget.
485
00:32:17,369 --> 00:32:20,538
Your Taiwanese Slap Fighting instructor
will be here at 4:00. Be good. Bye!
486
00:32:20,539 --> 00:32:23,375
[ Car Doors Close, Open ]
487
00:32:44,997 --> 00:32:47,332
[ Sara ] He was pretty
nice about it, actually.
488
00:32:47,333 --> 00:32:51,736
Yeah. He just didn't want
to give me my money.
489
00:32:51,737 --> 00:32:54,505
You know what? No math
grade is worth this humiliation.
490
00:32:54,506 --> 00:32:56,308
I quit.
You're on your own.
491
00:33:08,354 --> 00:33:11,589
- Hi. Am I too late for class?
- Uh, you just, um...
492
00:33:11,590 --> 00:33:14,492
uh... um... uh...
493
00:33:14,493 --> 00:33:17,095
Uh, you... uh...
494
00:33:17,096 --> 00:33:19,164
You just missed it.
Darn.
495
00:33:19,165 --> 00:33:21,167
Well, is it every week?
496
00:33:22,601 --> 00:33:25,036
Yeah. You can
sign up over there.
497
00:33:25,037 --> 00:33:27,272
Okay, great.
Thanks.
498
00:33:27,273 --> 00:33:29,175
I guess I'll see you
next weekend.
499
00:33:30,609 --> 00:33:33,145
Great dog.
500
00:33:35,147 --> 00:33:37,148
[ Sniffing ]
501
00:33:37,149 --> 00:33:39,085
Bye.
Bye.
502
00:33:41,553 --> 00:33:44,822
Too bad you won't be there.
503
00:33:44,823 --> 00:33:47,426
What are you talking about?
I love dog training school.
504
00:33:50,529 --> 00:33:53,331
We gotta practice
a lot next week.
505
00:33:53,332 --> 00:33:56,234
That way Beethoven
doesn't do anything stupid.
506
00:33:56,235 --> 00:33:58,203
Speaking of stupid,
you should practice talking.
507
00:33:58,204 --> 00:34:00,238
[ Barks ]
Shut up.
508
00:34:00,239 --> 00:34:01,573
No, you shut up.
No, you shut up.
509
00:34:18,157 --> 00:34:20,326
[ Car Doors Opening, Closing ]
510
00:34:23,162 --> 00:34:25,830
Ah, here we are, Michelangelo.
511
00:34:25,831 --> 00:34:29,234
Time for your lovely bath.
Good boy. Out you come.
512
00:34:29,235 --> 00:34:32,337
Time for your beauty treatment.
513
00:34:32,338 --> 00:34:36,174
Ah, Guillermo. Thank you so
much for meeting me halfway.
514
00:34:36,175 --> 00:34:38,543
I had a million things to do
and no time to do them in.
515
00:34:38,544 --> 00:34:41,246
[ French Accent ]
Is no problem, Simmons.
516
00:34:41,247 --> 00:34:44,549
I do anything for you,
my burly little muscle dog.
517
00:34:44,550 --> 00:34:47,318
[ Barks ] Yes. Oh, you're
so brave and big and strong.
518
00:34:47,319 --> 00:34:49,587
Ca va.
519
00:34:49,588 --> 00:34:52,323
You know what you
should do? You...
520
00:34:52,324 --> 00:34:56,194
Just the premium wash and wax.
No air freshener.
521
00:34:56,195 --> 00:34:58,497
Is parfum, not air freshener.
522
00:35:00,699 --> 00:35:03,434
[ Huffs ] I'm sorry. I
get a little defensive.
523
00:35:03,435 --> 00:35:06,504
It's my own formula.
I call it "CK9."
524
00:35:06,505 --> 00:35:08,906
[ Laughs ]
Get it? "Canine"?
525
00:35:08,907 --> 00:35:11,310
I get it for you. You smell
yourself. Here, hold a minute.
526
00:35:21,353 --> 00:35:24,522
Ooh! Don't... Don't make a sound.
527
00:35:24,523 --> 00:35:28,626
Give me the leash. Oh,
my word. Is this a robbery?
528
00:35:28,627 --> 00:35:30,661
Yeah, that's right.
That's right.
529
00:35:30,662 --> 00:35:33,432
Come on.
Come on, pooch.
530
00:35:35,901 --> 00:35:38,903
Okay, I have two... Oh, mon Dieu!
531
00:35:38,904 --> 00:35:42,373
[ Groans ] Simmons,
what has happened to you?
532
00:35:42,374 --> 00:35:45,544
That rotten scoundrel,
he's stolen Michelangelo.
533
00:35:48,380 --> 00:35:51,382
[ Guillermo ]
Michelangelo!
534
00:35:51,383 --> 00:35:54,385
- Run!
- No, come back! No! Come back!
535
00:35:54,386 --> 00:35:55,687
Come back, you stupid...
Come here! Come here!
536
00:35:59,591 --> 00:36:03,361
I'll bet you this is part of the
problem. His collar's too tight.
537
00:36:03,362 --> 00:36:04,763
[ Brennan ]
No, really?
538
00:36:07,666 --> 00:36:09,668
Mustard and onions with relish,
mustard and onions...
539
00:36:15,707 --> 00:36:18,309
- [ Barks ]
- Beethoven!
540
00:36:18,310 --> 00:36:20,678
[ Sara ] Come back,
Beethoven! Whoa! Whoa, whoa!
541
00:36:20,679 --> 00:36:23,381
Stop, dog, stop!
542
00:36:23,382 --> 00:36:25,451
[ Barks ]
Beethoven!
543
00:36:30,589 --> 00:36:33,191
[ Growling ]
544
00:36:34,560 --> 00:36:37,362
Get back here. Oh, boy!
545
00:36:37,363 --> 00:36:39,564
Oh, my goodness.
546
00:36:39,565 --> 00:36:41,267
[ Sara ]
Come back! Come back!
547
00:36:45,237 --> 00:36:46,772
Beethoven!
548
00:36:49,275 --> 00:36:50,808
Ooh, where'd he go?
549
00:36:50,809 --> 00:36:53,245
[ Whimpering ]
550
00:37:00,986 --> 00:37:02,554
[ Sara ]
Wait!
551
00:37:09,361 --> 00:37:11,497
Hmm, what's this?
[ Groaning ]
552
00:37:13,399 --> 00:37:15,301
- You idiot.
- [ Grunts ]
553
00:37:18,404 --> 00:37:20,471
[ Sara ]
Come back! Come back!
554
00:37:20,472 --> 00:37:21,740
[ Brennan ]
Beethoven!
555
00:37:35,721 --> 00:37:38,256
[ Barking ]
556
00:37:46,765 --> 00:37:49,800
[ People Shouting ]
557
00:37:49,801 --> 00:37:52,838
[ Man ]
Whoa!
558
00:38:05,884 --> 00:38:08,354
Michelangelo!
559
00:38:10,356 --> 00:38:11,890
[ Barks ]
560
00:38:14,393 --> 00:38:16,761
Michelangelo, stop!
561
00:38:16,762 --> 00:38:18,564
[ Slurping ]
562
00:38:32,811 --> 00:38:36,747
Michelangelo!
Stop that!
563
00:38:36,748 --> 00:38:40,084
Give up those links, boy.
564
00:38:40,085 --> 00:38:43,454
Your cholesterol will go
through the roof. [ Snorting ]
565
00:38:43,455 --> 00:38:46,391
What has got into you?
You're being a very naughty boy.
566
00:38:46,392 --> 00:38:47,726
Come along.
Come along.
567
00:38:50,095 --> 00:38:52,697
Michelangelo,
when I get you home,
568
00:38:52,698 --> 00:38:54,400
you are grounded.
[ Whines ]
569
00:38:59,571 --> 00:39:01,739
Beethoven! He's gotta be
around here somewhere.
570
00:39:01,740 --> 00:39:03,875
Beethoven, where are you?
571
00:39:07,713 --> 00:39:09,681
Beethoven!
572
00:39:18,890 --> 00:39:20,759
Come on, boy.
573
00:39:24,896 --> 00:39:27,733
Beethoven, don't you
ever do that again.
574
00:39:33,705 --> 00:39:37,708
[ Simmons Groans ]
Michelangelo, that was a stinker.
575
00:39:37,709 --> 00:39:40,412
Oh!
[ Beethoven Whines ]
576
00:39:42,681 --> 00:39:45,483
[ Gasping Breath ]
577
00:39:45,484 --> 00:39:47,585
Egads.
578
00:39:47,586 --> 00:39:49,655
[ Burping ]
579
00:39:52,424 --> 00:39:55,526
Whoo! Michelangelo,
pee-yew!
580
00:39:55,527 --> 00:39:57,429
Smelly!
581
00:39:59,898 --> 00:40:02,433
I told you not to eat
those hot dogs.
582
00:40:02,434 --> 00:40:04,870
Now you smell
like beef by-products.
583
00:40:08,774 --> 00:40:11,477
[ Echoing ]
Appetizer, sir?
584
00:40:13,211 --> 00:40:15,013
Vittles?
585
00:40:17,749 --> 00:40:21,786
Come along. Come along.
Come along.
586
00:40:21,787 --> 00:40:23,689
Yum.
587
00:40:25,857 --> 00:40:28,659
Hello? Michelangelo.
Michelangelo!
588
00:40:28,660 --> 00:40:31,896
[ Snorting ]
589
00:40:31,897 --> 00:40:34,800
You daydreaming?
Come along.
590
00:40:36,201 --> 00:40:39,036
Whew! Goodness me.
591
00:40:39,037 --> 00:40:42,708
What's gotten into you?
You're not yourself at all.
592
00:40:44,510 --> 00:40:46,011
Come along.
593
00:40:53,785 --> 00:40:56,787
You can just sit there and
use this 15 minutes' time-out...
594
00:40:56,788 --> 00:40:59,957
to think about how
utterly reprehensible...
595
00:40:59,958 --> 00:41:02,893
your behavior was today.
596
00:41:02,894 --> 00:41:06,030
I'm going to go upstairs, change my
trousers, get all this doggy grease off me.
597
00:41:06,031 --> 00:41:07,866
[ Burping ]
Beefy breath!
598
00:41:11,803 --> 00:41:14,005
And I'm cancelling your massage.
599
00:41:19,645 --> 00:41:22,881
[ Snorting, Slobbering ]
600
00:41:24,883 --> 00:41:28,753
No! Not on the floor!
601
00:41:28,754 --> 00:41:31,989
[ Screams ]
602
00:41:31,990 --> 00:41:34,726
[ Screaming Continues ]
603
00:41:39,831 --> 00:41:41,733
[ Sighs ]
604
00:41:43,702 --> 00:41:45,571
[ Coughs ]
605
00:41:50,609 --> 00:41:51,910
Come on, Beethoven.
606
00:42:01,953 --> 00:42:05,691
Did you see what
he just did? No.
607
00:42:10,662 --> 00:42:13,097
Mmm!
Looks great, Dad.
608
00:42:13,098 --> 00:42:15,000
Thank you, sweetheart.
609
00:42:17,035 --> 00:42:20,070
Oh, no, you don't.
610
00:42:20,071 --> 00:42:23,140
[ Whines ]
611
00:42:23,141 --> 00:42:25,910
- He just picked up my napkin.
- I told you he was smart.
612
00:42:25,911 --> 00:42:28,646
He folded your napkin.
613
00:42:28,647 --> 00:42:30,781
That's beyond smart.
614
00:42:30,782 --> 00:42:32,750
[ Brennan ]
It's weird.
615
00:42:32,751 --> 00:42:35,853
[ Beth ]
You know what's really weird?
616
00:42:35,854 --> 00:42:38,956
I don't think
he's drooling anymore.
617
00:42:38,957 --> 00:42:40,826
That's weird.
618
00:42:48,867 --> 00:42:52,803
[ Electronic Beeping ]
619
00:42:52,804 --> 00:42:56,073
Is it Thanksgiving? Of
course not, Maddy. Why?
620
00:42:56,074 --> 00:42:58,042
Because we're all
eating together.
621
00:42:58,043 --> 00:43:00,177
[ Laughing ]
622
00:43:00,178 --> 00:43:02,047
Maddy, that's a good one.
623
00:43:03,949 --> 00:43:06,652
But, you know,
I think inappropriate.
624
00:43:08,153 --> 00:43:10,120
Say you're sorry, honey.
625
00:43:10,121 --> 00:43:13,624
Sorry, Mom.
626
00:43:13,625 --> 00:43:17,162
I just thought it would be nice for us all
to have a typical Sedgefood family meal.
627
00:43:20,165 --> 00:43:23,400
Oh, Reg, did I tell you that fur
company we picketed closed?
628
00:43:23,401 --> 00:43:27,104
Mm-hmm. I know.
We owned it.
629
00:43:27,105 --> 00:43:29,807
How could we? It's against
everything we believe in.
630
00:43:29,808 --> 00:43:31,909
We just acquired it
a few years ago.
631
00:43:31,910 --> 00:43:34,979
[ Beeping Continues ]
632
00:43:34,980 --> 00:43:36,614
I could have had free furs all
this time, and you never told me?
633
00:43:40,151 --> 00:43:42,788
- Martha, you're against fur.
- Yeah, now, but I didn't used to be!
634
00:43:46,792 --> 00:43:49,727
De-fatted, unsalted,
cholesterol-free,
635
00:43:49,728 --> 00:43:52,230
organic porcine pot roast.
636
00:43:54,132 --> 00:43:55,967
Was it free-range?
637
00:43:57,736 --> 00:44:00,838
It was a pig, ma'am.
638
00:44:00,839 --> 00:44:03,207
I'm not sure how far
they'd actually go...
639
00:44:03,208 --> 00:44:05,710
if they were given free range.
640
00:44:05,711 --> 00:44:09,747
Maybe just the semolina,
faux meat patty, then, Simmons.
641
00:44:09,748 --> 00:44:11,081
- As you wish, ma'am.
- Oops.
642
00:44:11,082 --> 00:44:12,350
Sorry.
643
00:44:15,420 --> 00:44:18,056
Michelangelo, would you be
so kind as to get that napkin?
644
00:44:20,726 --> 00:44:22,927
Michelangelo.
Michelangelo, no.
645
00:44:22,928 --> 00:44:25,029
Get back! Get back!
Ohh!
646
00:44:25,030 --> 00:44:27,264
[ Gasping ]
647
00:44:27,265 --> 00:44:30,134
Oh! Simmons!
648
00:44:30,135 --> 00:44:33,437
[ Reg ] That wasn't
the Bella, was it?
649
00:44:33,438 --> 00:44:35,272
My God. That's gonna
leave a mark. [ Grunting ]
650
00:44:35,273 --> 00:44:38,208
[ Simmons ]
Okay.
651
00:44:38,209 --> 00:44:40,778
- [ Whimpers ] - [ Reg ]
One foot in front of the other.
652
00:44:40,779 --> 00:44:44,448
There we go.
Steady up.
653
00:44:44,449 --> 00:44:47,084
Just don't stand there,
Simmons, for heaven's sake!
654
00:44:47,085 --> 00:44:49,186
Get the pot roast away from
him! He'll break out in hives!
655
00:44:49,187 --> 00:44:51,856
[ Grunting, Barking ]
656
00:44:51,857 --> 00:44:54,092
Hmm.
657
00:44:55,260 --> 00:44:57,963
[ Groaning ]
658
00:45:17,315 --> 00:45:19,985
[ Whines ]
659
00:45:45,343 --> 00:45:48,213
[ Sara Whining ]
[ Barks ]
660
00:45:57,255 --> 00:46:00,225
[ Growling ]
661
00:46:01,326 --> 00:46:03,894
[ Moaning ]
662
00:46:03,895 --> 00:46:07,231
[ Grunting ]
663
00:46:07,232 --> 00:46:10,267
[ Whining ]
664
00:46:10,268 --> 00:46:13,303
Michelangelo?
[ Yelps ]
665
00:46:13,304 --> 00:46:15,205
I was having a bad dream.
666
00:46:15,206 --> 00:46:17,843
Did I wake you?
667
00:46:19,344 --> 00:46:22,046
Hey, want to come sleep with me?
668
00:46:22,047 --> 00:46:24,581
Come on.
669
00:46:24,582 --> 00:46:26,317
Come on. Yeah.
670
00:46:30,021 --> 00:46:33,123
Okay.
671
00:46:33,124 --> 00:46:36,360
Let's see who's done
their homework.
672
00:46:36,361 --> 00:46:40,164
How about my little obstacle
course buddy? Drop the leash, son.
673
00:46:40,165 --> 00:46:42,566
Um, I-I don't think that's
such a good idea, sir.
674
00:46:42,567 --> 00:46:44,301
[ Grunts ]
675
00:46:44,302 --> 00:46:46,337
[ Sighs ]
676
00:46:52,043 --> 00:46:55,080
Last week, due to circumstances
beyond my control,
677
00:46:58,049 --> 00:47:01,418
I was unable to tell you all the
commands you will be learning...
678
00:47:01,419 --> 00:47:03,253
in this class.
Brennan!
679
00:47:03,254 --> 00:47:05,891
Commands such as "sit,"
680
00:47:07,926 --> 00:47:10,195
"down,"
681
00:47:11,930 --> 00:47:14,164
- "come"...
- [ Barks ]
682
00:47:14,165 --> 00:47:16,367
and, of course, "heel."
683
00:47:19,204 --> 00:47:22,106
And, therefore, in order
to test your dog's skills,
684
00:47:22,107 --> 00:47:24,441
my wife, Florence Rutledge,
has lovingly designed...
685
00:47:24,442 --> 00:47:27,411
the obstacle course,
686
00:47:27,412 --> 00:47:30,347
which represents
real-life situations...
687
00:47:30,348 --> 00:47:33,017
you and your canine
might actually encounter...
688
00:47:33,018 --> 00:47:35,419
in real life.
689
00:47:35,420 --> 00:47:38,956
The tunnel, one of
the more difficult trials,
690
00:47:38,957 --> 00:47:42,092
which only 1 in 100 untrained
dogs can successfully negotiate.
691
00:47:42,093 --> 00:47:47,097
The "A" frame, perhaps a
dangerous sand dune at the beach...
692
00:47:47,098 --> 00:47:49,333
on a busy summer day,
693
00:47:49,334 --> 00:47:53,237
kids screaming everywhere!
694
00:47:53,238 --> 00:47:56,473
Can you trust your canine
not to bolt into the crowd...
695
00:47:56,474 --> 00:48:00,110
and make off with a
three-year-old kid for lunch?
696
00:48:00,111 --> 00:48:02,146
- [ Yips ]
- The double jump,
697
00:48:02,147 --> 00:48:05,449
perhaps...
your neighbor's hedge,
698
00:48:05,450 --> 00:48:08,018
over which your dog
might have to hurtle...
699
00:48:08,019 --> 00:48:10,020
to save you from a...
700
00:48:10,021 --> 00:48:12,356
eh... cat.
701
00:48:12,357 --> 00:48:14,925
It's happened before.
702
00:48:14,926 --> 00:48:17,427
The teeter, a lot like...
703
00:48:17,428 --> 00:48:20,264
well, I'm not sure
about that one,
704
00:48:20,265 --> 00:48:23,233
but Florence like teeters,
so she put it in.
705
00:48:23,234 --> 00:48:27,004
And, of course,
the suspended foam donut.
706
00:48:27,005 --> 00:48:30,207
Absolutely impossible for amateurs
to negotiate without proper training.
707
00:48:30,208 --> 00:48:32,376
So don't even try it.
708
00:48:32,377 --> 00:48:35,712
Yes, people, it's not
going to happen overnight.
709
00:48:35,713 --> 00:48:38,949
But with a lot
of hard work and patience,
710
00:48:38,950 --> 00:48:42,519
even a dog who's two bones
short of a stew will learn to obey.
711
00:48:42,520 --> 00:48:47,324
And before this class
is over, big guy,
712
00:48:47,325 --> 00:48:50,995
you will be trained so well...
713
00:48:50,996 --> 00:48:53,430
that you will execute
each and every obstacle...
714
00:48:53,431 --> 00:48:55,166
as if it were
a walk in the park.
715
00:49:00,438 --> 00:49:04,009
I promise you that.
Dismissed!
716
00:49:08,179 --> 00:49:10,747
[ Electronic Feedback ]
717
00:49:10,748 --> 00:49:13,550
[ Simmons ] Ladies, your
attention, please, to the podium.
718
00:49:13,551 --> 00:49:17,121
Thank you.
719
00:49:17,122 --> 00:49:21,058
[ Martha ] Ladies, you
are invited here today...
720
00:49:21,059 --> 00:49:23,360
because you've all
been in the forefront...
721
00:49:23,361 --> 00:49:26,030
in your concern
for the environment...
722
00:49:26,031 --> 00:49:29,299
and your willingness to embrace
new methods of conservation.
723
00:49:29,300 --> 00:49:31,102
[ Hysterical Laughing ]
724
00:49:34,405 --> 00:49:40,310
The idea of drinking toilet
water is a new one, to be sure,
725
00:49:40,311 --> 00:49:42,546
but it's the wave of the future!
726
00:49:42,547 --> 00:49:45,050
[ Applause ]
727
00:49:47,085 --> 00:49:49,020
Hey!
728
00:50:10,108 --> 00:50:12,077
[ Grunts ]
[ Tray Clatters ]
729
00:50:16,481 --> 00:50:19,516
Come on, ladies.
Don't be shy.
730
00:50:19,517 --> 00:50:22,387
Bottoms up, so to
speak! Here we go!
731
00:50:24,255 --> 00:50:26,623
Ahh!
732
00:50:26,624 --> 00:50:30,561
- I can do this.
- Lauren, you want to go play in my room?
733
00:50:33,264 --> 00:50:35,199
I got ya!
Whoa!
734
00:50:35,200 --> 00:50:39,103
Stop! Stop!
735
00:50:39,104 --> 00:50:41,171
- Michelangelo!
- You're coming with me!
736
00:50:41,172 --> 00:50:43,408
What are you doing?
Stop! Stop it!
737
00:50:46,411 --> 00:50:48,545
- What are you doing?
- [ Panting ]
738
00:50:48,546 --> 00:50:51,848
- [ Barks ]
- Aaah!
739
00:50:51,849 --> 00:50:54,418
- [ Yells ]
- Heel!
740
00:50:54,419 --> 00:50:57,621
Michelangelo, stop!
741
00:50:57,622 --> 00:51:00,290
[ Barking Continues ]
Whoa-oa-oa!
742
00:51:00,291 --> 00:51:04,494
[ Both Grunting ]
743
00:51:04,495 --> 00:51:07,132
[ People Gasping ]
744
00:51:08,399 --> 00:51:10,467
Oh, no.
745
00:51:10,468 --> 00:51:14,071
[ Rumbling Sound ]
746
00:51:18,243 --> 00:51:19,677
[ Gasps ]
747
00:51:23,181 --> 00:51:25,350
- [ Gasps ]
- [ Shrieking ]
748
00:51:27,118 --> 00:51:28,686
Oh, no!
749
00:51:34,325 --> 00:51:36,693
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
750
00:51:36,694 --> 00:51:39,597
Oh, dear, madam.
You're all wet.
751
00:51:41,366 --> 00:51:43,334
Whoa!
752
00:51:45,303 --> 00:51:48,538
- Whoa!
- Michelangelo! Sit! Stay!
753
00:51:48,539 --> 00:51:51,309
Heel! Oh, crikey.
754
00:51:52,710 --> 00:51:55,479
Oh... my... God!
755
00:51:55,480 --> 00:51:57,448
He's having an anxiety attack!
756
00:51:59,550 --> 00:52:01,619
Come here. Got ya.
757
00:52:04,489 --> 00:52:06,623
Now, that went well,
didn't it? Idiot!
758
00:52:06,624 --> 00:52:09,293
[ Barks ]
Oh, shut up.
759
00:52:09,294 --> 00:52:12,263
Haven't you done enough?
Come along. Goodness.
760
00:52:16,601 --> 00:52:20,170
You have no idea how
traumatic it was, Doctor.
761
00:52:20,171 --> 00:52:23,207
The deeply buried feelings
it dredged up.
762
00:52:23,208 --> 00:52:25,576
[ Gasps ]
I just had a flash.
763
00:52:28,313 --> 00:52:31,948
Do you think I had issues with
potty training when I was a child?
764
00:52:31,949 --> 00:52:34,518
Mrs. Sedgwick,
would you please sit up?
765
00:52:34,519 --> 00:52:36,253
This is Michelangelo's
appointment.
766
00:52:36,254 --> 00:52:38,655
Oh!
767
00:52:38,656 --> 00:52:40,691
Of course.
768
00:52:42,660 --> 00:52:45,562
I see there's a lot
of hostility today.
769
00:52:45,563 --> 00:52:49,766
That's just it, Doctor. All that
hostility, all that acting out.
770
00:52:49,767 --> 00:52:52,936
It's all so sudden.
Where is it coming from?
771
00:52:52,937 --> 00:52:56,673
- Do you want to know what I think?
- Of course.
772
00:52:56,674 --> 00:52:59,543
I think Michelangelo is
reacting to a lack of affection.
773
00:52:59,544 --> 00:53:02,546
Well, that's ridiculous.
774
00:53:02,547 --> 00:53:05,349
I'm fairly sure my daughter
gives him affection.
775
00:53:05,350 --> 00:53:08,718
- You're fairly sure?
- Well, I've seen them together.
776
00:53:08,719 --> 00:53:13,258
Mrs. Sedgwick, do you give
Michelangelo affection? Physical affection.
777
00:53:15,426 --> 00:53:17,561
I try to give him his space.
778
00:53:17,562 --> 00:53:20,297
What about your daughter?
779
00:53:20,298 --> 00:53:22,966
Well, I-I told you, I'm
fairly sure... No, no.
780
00:53:22,967 --> 00:53:26,371
I mean, do you give
your daughter affection?
781
00:53:29,574 --> 00:53:32,442
Dr. Brothers,
as you pointed out,
782
00:53:32,443 --> 00:53:35,245
this is Michelangelo's
appointment, not mine.
783
00:53:35,246 --> 00:53:39,449
Mrs. Sedgwick, I think the
problem is deeper than Michelangelo.
784
00:53:39,450 --> 00:53:42,487
He's merely the first one
to exhibit symptoms.
785
00:53:49,827 --> 00:53:53,597
- What are you writing now?
- Notes from my new book.
786
00:53:53,598 --> 00:53:56,401
When you people fell out of the stupid
tree, you hit every branch on the way down.
787
00:54:04,475 --> 00:54:06,643
[ Sara ]
Heel.
788
00:54:06,644 --> 00:54:09,346
Good boy.
789
00:54:09,347 --> 00:54:11,316
Sit.
790
00:54:12,817 --> 00:54:15,853
Brennan, look!
Can you believe this?
791
00:54:20,591 --> 00:54:23,360
I don't know what it is. I mean, my
dog just can't seem to learn anything.
792
00:54:23,361 --> 00:54:25,795
I wish he was more
like Beethoven.
793
00:54:25,796 --> 00:54:29,600
Well, it didn't just
happen overnight, you know.
794
00:54:31,769 --> 00:54:35,872
Um, you just, you know,
gotta keep at it,
795
00:54:35,873 --> 00:54:39,776
and eventually it'll
all come together.
796
00:54:39,777 --> 00:54:43,880
You just gotta, um,
797
00:54:43,881 --> 00:54:46,717
be patient, mostly, and a lot
of hard work and stuff.
798
00:54:48,085 --> 00:54:49,820
Thanks.
799
00:54:54,625 --> 00:54:56,794
- Well, I gotta go.
- I-I gotta go too.
800
00:54:58,429 --> 00:55:01,565
- Okay, bye.
- Bye.
801
00:55:01,566 --> 00:55:03,868
Bye. Okay. I guess
I'll see you later, then.
802
00:55:09,340 --> 00:55:10,907
It's just incredible,
that's all.
803
00:55:10,908 --> 00:55:12,909
I mean, top student
in the class.
804
00:55:12,910 --> 00:55:15,412
A beautiful girl likes me.
805
00:55:15,413 --> 00:55:17,547
It just doesn't work
that way in high school.
806
00:55:17,548 --> 00:55:19,816
Brennan, are you
worried about Beethoven?
807
00:55:19,817 --> 00:55:22,919
Oh, yeah. Real worried. I'm worried that
he's gonna turn me into such a babe magnet,
808
00:55:22,920 --> 00:55:24,854
I won't have time
to eat or sleep.
809
00:55:24,855 --> 00:55:27,657
Brennan, I mean it.
810
00:55:27,658 --> 00:55:29,759
Beethoven's not the same dog
he used to be.
811
00:55:29,760 --> 00:55:33,397
What are you talking about? I
mean, all our problems are over.
812
00:55:33,398 --> 00:55:35,832
Beethoven's finally
learning how to obey.
813
00:55:35,833 --> 00:55:38,802
Mom's cooled off about
sending him off to some farm.
814
00:55:38,803 --> 00:55:41,137
Hey, my math grades are better
than they've ever been.
815
00:55:41,138 --> 00:55:43,774
- Brennan, I mean it.
- I think he's totally fine, okay?
816
00:55:45,676 --> 00:55:47,712
Come on.
817
00:55:49,480 --> 00:55:52,349
- [ Dog Barking ]
- Oh, no.
818
00:55:53,684 --> 00:55:56,386
- [ Barking ]
- Phoebe again.
819
00:55:56,387 --> 00:55:59,424
Don't worry about it.
Go on, do your stuff, boy.
820
00:56:04,595 --> 00:56:08,765
- [ Whining ]
- [ Howls ]
821
00:56:08,766 --> 00:56:11,835
[ Brennan ] Beethoven!
Where are you going? Come on!
822
00:56:11,836 --> 00:56:14,571
Run!
823
00:56:14,572 --> 00:56:17,441
Beethoven!
Run, Sara, run!
824
00:56:17,442 --> 00:56:19,609
[ Shouting ]
[ Barking ]
825
00:56:19,610 --> 00:56:21,646
Beethoven! Get back
here, you weenie!
826
00:56:30,455 --> 00:56:31,889
[ Gate Opens ]
827
00:56:54,011 --> 00:56:57,781
Beethoven, I know I haven't
always been your biggest fan,
828
00:56:57,782 --> 00:57:00,718
but I can see you're
working hard to fit in.
829
00:57:05,690 --> 00:57:07,791
Honey, do you think he's okay?
830
00:57:07,792 --> 00:57:09,793
[ Scoffs ]
Are you kidding?
831
00:57:09,794 --> 00:57:12,562
If anybody's okay around
here, it's Beethoven.
832
00:57:12,563 --> 00:57:14,764
I mean, he's not making a mess.
He's not chasing the mailman.
833
00:57:14,765 --> 00:57:17,000
He's not even drooling.
834
00:57:17,001 --> 00:57:18,936
Sure, 'cause all he does
is lie around all day.
835
00:57:20,705 --> 00:57:23,807
Well, then I guess
he's just civilized.
836
00:57:23,808 --> 00:57:27,677
No! No, see, that's no good.
I need him to do something.
837
00:57:27,678 --> 00:57:30,514
- Like what?
- I don't know.
838
00:57:30,515 --> 00:57:33,450
Anything.
I need his inspiration.
839
00:57:35,219 --> 00:57:37,587
Come on, boy.
Pee on the rug.
840
00:57:37,588 --> 00:57:39,689
Just like old times.
Pee on the rug.
841
00:57:39,690 --> 00:57:41,691
Richard! Look, I'm
counting on him...
842
00:57:41,692 --> 00:57:44,227
to give me some ideas
for this new pet card thing.
843
00:57:44,228 --> 00:57:49,065
I'm dying out there, honey.
Come on, boy. Come on!
844
00:57:49,066 --> 00:57:53,069
Come on, boy, jump on
the couch. Rip up a pillow!
845
00:57:53,070 --> 00:57:55,505
Martha, I just don't see
what the problem is.
846
00:57:55,506 --> 00:57:57,807
He seems perfectly all right.
847
00:57:57,808 --> 00:58:00,977
- He attacked your personal trainer this morning.
- That's fine with me.
848
00:58:00,978 --> 00:58:02,980
The man was making me
do leg lifts.
849
00:58:05,716 --> 00:58:08,552
I'm sorry. I just don't
see how this concerns us.
850
00:58:08,553 --> 00:58:10,720
I mean, can't the staff
handle this?
851
00:58:10,721 --> 00:58:14,691
This isn't about the staff.
It's about the family.
852
00:58:14,692 --> 00:58:17,761
- Well, then I think Madison should be here.
- You're absolutely right.
853
00:58:17,762 --> 00:58:22,098
- Hi, Mom. Hi, Dad.
- Oh. Come in, honey.
854
00:58:22,099 --> 00:58:25,535
I would think you'd want to protect
your investment, if nothing else.
855
00:58:25,536 --> 00:58:27,804
Michelangelo doesn't
show anymore,
856
00:58:27,805 --> 00:58:29,640
but we could make quite
a bit putting him out to...
857
00:58:31,008 --> 00:58:32,877
S-T-U-D.
858
00:58:35,913 --> 00:58:39,584
Besides, if you recall, we
originally bought him as a family pet.
859
00:58:43,087 --> 00:58:45,789
All right.
860
00:58:45,790 --> 00:58:47,791
What did Dr. Brothers
think that we should do?
861
00:58:47,792 --> 00:58:50,994
We have to bring out
Michelangelo's inner puppy.
862
00:58:50,995 --> 00:58:53,830
Oh, good night, nurse.
Oh, Reg!
863
00:58:53,831 --> 00:58:56,032
[ Beethoven Whines ]
864
00:58:56,033 --> 00:58:58,935
All right, fine.
How?
865
00:58:58,936 --> 00:59:01,070
Cavort.
866
00:59:01,071 --> 00:59:03,873
Excuse me?
Run.
867
00:59:03,874 --> 00:59:06,576
Play.
Throw old tennis balls.
868
00:59:06,577 --> 00:59:08,945
The things real people do
with their real pets.
869
00:59:08,946 --> 00:59:12,682
Sounds like fun,
doesn't it, boy? [ Barks ]
870
00:59:12,683 --> 00:59:15,652
I don't know how to cavort. Well,
I don't either. It's pathetic, isn't it?
871
00:59:15,653 --> 00:59:19,689
[ Barking ]
872
00:59:19,690 --> 00:59:22,627
He wants to teach you how
to play. Here, Dad. Catch.
873
00:59:24,361 --> 00:59:26,096
[ Groans ]
874
00:59:34,672 --> 00:59:36,774
- Bye, Dad.
- Ham and cheese, pickle on the side.
875
00:59:40,678 --> 00:59:42,846
- Bye, Dad.
- Mustard only, lettuce and avocado,
876
00:59:42,847 --> 00:59:45,081
sliced apple,
three cookies, Jell-O,
877
00:59:45,082 --> 00:59:46,716
string cheese, spoon,
napkin and a blue ice block.
878
00:59:46,717 --> 00:59:48,718
You got it.
879
00:59:48,719 --> 00:59:50,621
[ Sighs ]
880
00:59:55,125 --> 00:59:57,927
Well,
881
00:59:57,928 --> 01:00:00,096
I guess I'll go to work.
882
01:00:00,097 --> 01:00:02,699
Okay.
883
01:00:02,700 --> 01:00:04,001
- All right.
- See ya.
884
01:00:08,005 --> 01:00:09,707
Oh. Uh,
bye, Beethoven.
885
01:00:22,987 --> 01:00:25,655
- Ah!
- [ Whines ]
886
01:00:25,656 --> 01:00:28,091
I knew it.
887
01:00:28,092 --> 01:00:30,694
She'd never admit it
in a million years,
888
01:00:30,695 --> 01:00:32,863
but she misses the slobbering
old Beethoven too.
889
01:00:35,165 --> 01:00:38,434
Well, guess what, buddy.
He's coming back.
890
01:00:38,435 --> 01:00:41,138
[ Whining ]
891
01:00:45,910 --> 01:00:48,212
Just like Mama
used to make! Yeah!
892
01:00:56,754 --> 01:00:59,656
[ No Audible Dialogue ]
893
01:01:01,191 --> 01:01:03,994
[ Barking ]
894
01:01:16,774 --> 01:01:18,975
[ Barks ]
895
01:01:18,976 --> 01:01:21,845
[ Growling ]
896
01:01:21,846 --> 01:01:24,948
- Mr. Newton?
- [ Growling ]
897
01:01:24,949 --> 01:01:27,017
Are-Are you okay?
898
01:01:29,720 --> 01:01:32,757
- [ Growling ]
- [ Gasping ]
899
01:01:34,124 --> 01:01:36,459
Sorry I brought the Book Club!
900
01:01:36,460 --> 01:01:38,796
[ Richard Barking ]
901
01:01:41,932 --> 01:01:44,200
[ Laughs ]
Come on. Come on.
902
01:01:44,201 --> 01:01:46,871
Ohh.
903
01:01:57,047 --> 01:01:59,849
[ Sniffs ]
Ahh, a fragrant bouquet.
904
01:01:59,850 --> 01:02:02,820
Yeah.
It's subtle, yet brazen.
905
01:02:28,312 --> 01:02:31,848
Richard, what are you doing?
906
01:02:31,849 --> 01:02:34,184
Nothing. Why?
907
01:02:59,143 --> 01:03:03,046
One, two, three.
Hit the deck!
908
01:03:03,047 --> 01:03:06,850
Ahh, yeah!
909
01:03:06,851 --> 01:03:08,918
Yeah!
[ Chuckles ]
910
01:03:08,919 --> 01:03:11,287
[ Growling ]
911
01:03:11,288 --> 01:03:13,190
Oh, no, you don't!
Come back!
912
01:03:19,930 --> 01:03:22,867
[ Blubbering ]
913
01:03:26,036 --> 01:03:28,072
[ Sizzling ]
914
01:03:33,343 --> 01:03:37,113
Wow, Mom. I didn't know
you knew how to cook bacon.
915
01:03:37,114 --> 01:03:39,216
Well, I'm sad to say there's a
lot about me you don't know.
916
01:03:41,085 --> 01:03:43,186
Anyway,
917
01:03:43,187 --> 01:03:46,155
it's not real bacon.
918
01:03:46,156 --> 01:03:48,624
Really?
919
01:03:48,625 --> 01:03:50,360
'Cause...
920
01:03:54,598 --> 01:03:57,433
boy, it sure... it sure
tastes like the real stuff.
921
01:03:57,434 --> 01:03:59,435
[ Chuckles ]
922
01:03:59,436 --> 01:04:03,439
Oh! I thought
the three of us...
923
01:04:03,440 --> 01:04:06,376
could take Michelangelo and
try out the trail by the reservoir.
924
01:04:08,312 --> 01:04:11,314
Cool. Okay.
That would be cool.
925
01:04:11,315 --> 01:04:14,350
Okay. I'll have Simmons
bring the car around.
926
01:04:14,351 --> 01:04:17,086
I am here, sir.
927
01:04:17,087 --> 01:04:19,355
Oh.
Nice job, Simmons.
928
01:04:19,356 --> 01:04:21,457
Simmons, bring the car around.
929
01:04:21,458 --> 01:04:23,427
It would make my day, sir.
930
01:04:39,443 --> 01:04:42,211
[ Cell Phone Beeping ]
931
01:04:42,212 --> 01:04:44,447
Nigel, it's me.
932
01:04:44,448 --> 01:04:47,050
Me, you idiot.
933
01:04:47,051 --> 01:04:50,019
Listen to me.
They're going hiking...
934
01:04:50,020 --> 01:04:52,922
with the dog at the reservoir.
935
01:04:52,923 --> 01:04:55,424
No, not biking.
Hiking.
936
01:04:55,425 --> 01:04:58,394
Yes. The dog.
Meet me at the reservoir.
937
01:04:58,395 --> 01:05:01,331
Yes, right now, idiot.
[ Beep ]
938
01:05:03,033 --> 01:05:06,070
[ Lapping Noise ]
939
01:05:13,143 --> 01:05:15,044
I didn't want to dirty
any glasses.
940
01:05:15,045 --> 01:05:17,047
Oh. Huh.
941
01:05:19,349 --> 01:05:21,484
Bye, Mom. Bye, Dad.
Bye, Mom. Bye, Dad.
942
01:05:21,485 --> 01:05:25,021
Guys, wait.
Honey, sit down here.
943
01:05:25,022 --> 01:05:26,223
Beethoven and I have
something to show you.
944
01:05:30,260 --> 01:05:33,362
- Say good-bye.
- What?
945
01:05:33,363 --> 01:05:35,032
Go on.
Tell Beethoven good-bye.
946
01:05:37,267 --> 01:05:39,936
Good-bye.
947
01:05:43,040 --> 01:05:46,209
Ugh!
948
01:05:46,210 --> 01:05:50,279
- Eww! I thought he was over that!
- Me too.
949
01:05:50,280 --> 01:05:54,450
Slobber, drool everywhere.
Isn't it great?
950
01:05:54,451 --> 01:05:57,086
Yeah, ask me again
when I dry off.
951
01:05:57,087 --> 01:05:59,422
We were so close!
952
01:05:59,423 --> 01:06:03,359
So close?
What do you mean?
953
01:06:03,360 --> 01:06:06,029
Well, we didn't want to
tell you till it was over, but...
954
01:06:06,030 --> 01:06:10,099
We've been taking Beethoven
to obedience school.
955
01:06:10,100 --> 01:06:11,535
What? [ Brennan ] Yeah.
956
01:06:13,770 --> 01:06:16,039
Well, that explains
a few things.
957
01:06:16,040 --> 01:06:19,275
Yeah. But why?
Why would you...
958
01:06:19,276 --> 01:06:21,744
Because we wanted to keep him.
959
01:06:21,745 --> 01:06:23,513
And we figured if he was acting
better, then maybe we could.
960
01:06:29,386 --> 01:06:31,155
Well, you did a good job.
961
01:06:32,322 --> 01:06:34,991
Yeah. Almost too good.
962
01:06:36,493 --> 01:06:39,196
So, can we keep him?
963
01:06:41,365 --> 01:06:43,267
Oh...
964
01:06:52,076 --> 01:06:54,010
[ Whimpering ]
965
01:06:58,615 --> 01:07:01,217
Okay, he can stay.
966
01:07:01,218 --> 01:07:03,786
- Yes!
- All right!
967
01:07:03,787 --> 01:07:08,057
Thanks, Mom!
Guess what.
968
01:07:08,058 --> 01:07:10,359
Beethoven's valedictorian
of his class. No kidding?
969
01:07:10,360 --> 01:07:13,796
Whoa!
Hey, where'd he go?
970
01:07:13,797 --> 01:07:16,233
[ Lapping Sound ]
971
01:07:18,502 --> 01:07:21,370
- He's drinking from the toilet!
- Oh!
972
01:07:21,371 --> 01:07:24,140
He's downing the whole bowl!
973
01:07:24,141 --> 01:07:27,143
Keep drinking, boy.
I'm gonna get my sketch pad.
974
01:07:27,144 --> 01:07:29,278
Brennan, go get Beethoven
out of the bathroom.
975
01:07:29,279 --> 01:07:31,814
Right.
[ Toilet Flushes ]
976
01:07:31,815 --> 01:07:34,217
That's weird.
Yeah.
977
01:07:34,218 --> 01:07:36,120
Whew!
978
01:07:40,324 --> 01:07:42,558
All right. Come on.
There.
979
01:07:42,559 --> 01:07:46,529
Look at him mark the trail, huh,
Martha? Those were the days.
980
01:07:46,530 --> 01:07:49,432
You know, when I was a kid, my
dad took us all out west in a land yacht.
981
01:07:49,433 --> 01:07:52,335
What's that?
A motor home.
982
01:07:52,336 --> 01:07:55,171
- That sounds like fun.
- Oh, it was great fun.
983
01:07:55,172 --> 01:07:58,407
How about you, boy?
Huh?
984
01:07:58,408 --> 01:08:00,476
You've never been on vacation
in a motor home, have you?
985
01:08:00,477 --> 01:08:03,213
- [ Barking ]
- Whoa!
986
01:08:11,221 --> 01:08:14,223
Sir, I don't know if you saw the
signs back there, but it clearly said...
987
01:08:14,224 --> 01:08:16,559
[ Groaning ]
988
01:08:16,560 --> 01:08:20,329
Get in the car! Get in the
car! Put on your seat belt!
989
01:08:20,330 --> 01:08:22,166
[ Tires Squealing ]
Let's go! Go!
990
01:08:25,435 --> 01:08:29,138
- Daddy!
- [ Nigel ] That's horrible!
991
01:08:29,139 --> 01:08:31,574
Stop it!
He's got Michelangelo!
992
01:08:31,575 --> 01:08:34,444
[ Laughing, Chattering ]
993
01:08:38,882 --> 01:08:41,684
[ Man ] Yes, it is part of the F.B.I.
internship program. Look it up in the manual.
994
01:08:41,685 --> 01:08:44,187
Now, listen. Two buttermilk, two
chocolate with rainbow sprinkles,
995
01:08:44,188 --> 01:08:46,355
four jelly-filled,
and go to Krispy Kreme.
996
01:08:46,356 --> 01:08:48,657
We get a discount there.
Put the box in my car.
997
01:08:48,658 --> 01:08:51,294
Yeah, with two coffees.
No sugar.
998
01:08:51,295 --> 01:08:53,129
[ Phone Beeps ]
999
01:09:02,239 --> 01:09:05,141
Uh, the car is registered to
someone named "Niggel Bigelow."
1000
01:09:09,313 --> 01:09:13,449
Nigel. The car is registered
to Nigel Bye-jelow.
1001
01:09:13,450 --> 01:09:16,919
It's Nigel Bigelow.
1002
01:09:16,920 --> 01:09:19,622
[ Chuckles ]
Right.
1003
01:09:19,623 --> 01:09:21,525
Whatever.
1004
01:09:23,693 --> 01:09:25,728
Didn't even bother to remove
the plates from the vehicle.
1005
01:09:25,729 --> 01:09:28,397
That's pretty sloppy.
1006
01:09:28,398 --> 01:09:31,634
Now, the local cops have
his apartment staked out.
1007
01:09:31,635 --> 01:09:34,570
The problem is that he knows that we
made him, since he abandoned his vehicle.
1008
01:09:34,571 --> 01:09:37,540
So chances are that he
returns there are pretty slim.
1009
01:09:37,541 --> 01:09:40,309
All we can do is
sit and wait. I, um...
1010
01:09:40,310 --> 01:09:42,778
I hate to mention this
under the circumstances, sir,
1011
01:09:42,779 --> 01:09:45,514
but, uh, I do have
that doctor's appointment.
1012
01:09:45,515 --> 01:09:48,584
Oh, absolutely, Simmons.
1013
01:09:48,585 --> 01:09:50,753
You've done enough for one day.
1014
01:09:50,754 --> 01:09:54,357
Uh, I mean, if that's
all right with you guys.
1015
01:09:54,358 --> 01:09:58,561
Yeah, sure, sure. It's best
to keep to a normal routine.
1016
01:09:58,562 --> 01:10:00,729
We don't think that Bigelow
has an accomplice,
1017
01:10:00,730 --> 01:10:02,798
but he could be
watching the house.
1018
01:10:02,799 --> 01:10:05,501
Very good, sir.
1019
01:10:05,502 --> 01:10:08,371
And, um, thank you, sir.
1020
01:10:08,372 --> 01:10:11,340
Oh.
Here you are,
1021
01:10:11,341 --> 01:10:14,510
Miss Madison.
1022
01:10:14,511 --> 01:10:18,815
Well, cheerio.
1023
01:10:46,009 --> 01:10:48,477
[ Nigel ] Back! Back,
dog! Back! Nice dog!
1024
01:10:48,478 --> 01:10:50,746
[ Growling ] Back in your
room. Back in your room.
1025
01:10:50,747 --> 01:10:54,817
Don't... Get... Don't... Get...
Don't... Don't... Don't...
1026
01:10:54,818 --> 01:10:58,555
- [ Barking ]
- [ Whimpering ]
1027
01:11:02,692 --> 01:11:05,429
[ Barking ]
Get back in the room!
1028
01:11:07,764 --> 01:11:10,766
Well, Nigel,
1029
01:11:10,767 --> 01:11:13,402
I see you have a firm command
of the situation, as usual.
1030
01:11:13,403 --> 01:11:16,339
You lied. You said
he weren't a killer.
1031
01:11:16,340 --> 01:11:20,376
He's not a killer.
You are an oaf.
1032
01:11:20,377 --> 01:11:21,711
Yeah, whatever. Just get rid
of him. Come on, Michelangelo.
1033
01:11:25,048 --> 01:11:27,451
And-And make sure you lock the
door! What are you doing with a chicken?
1034
01:11:30,654 --> 01:11:34,089
Oh, have I told you
how much I...
1035
01:11:34,090 --> 01:11:36,892
loathe giving you your kibble
morning, noon and night?
1036
01:11:36,893 --> 01:11:39,863
No?
Well, let me show you.
1037
01:11:42,532 --> 01:11:44,467
- Lunch...
- [ Whines ]
1038
01:11:44,468 --> 01:11:46,436
is served, sir.
1039
01:11:49,739 --> 01:11:52,608
Well,
1040
01:11:52,609 --> 01:11:55,778
that wasn't too
difficult, was it?
1041
01:11:55,779 --> 01:12:00,449
You can come down now, Nigel.
The killer doggie is safely put away.
1042
01:12:00,450 --> 01:12:02,818
Yeah, well, that's okay for you,
[ Whoopie Cushion Squeaks ]
1043
01:12:02,819 --> 01:12:05,388
but the bathroom's in there,
and eventually, I'll have to use it.
1044
01:12:05,389 --> 01:12:07,823
Now listen to me.
1045
01:12:07,824 --> 01:12:10,559
If we can get through all this
without you leaping atop the furniture...
1046
01:12:10,560 --> 01:12:14,096
every time the dog decides
to behave like a dog,
1047
01:12:14,097 --> 01:12:17,601
then you can go to the bathroom on
the afternoon flight to Rio de Janeiro.
1048
01:12:18,835 --> 01:12:22,638
Why?
1049
01:12:22,639 --> 01:12:25,641
Oh, right. Yeah. Because we're
going to Brazil this afternoon.
1050
01:12:25,642 --> 01:12:28,844
Yeah, yeah, I remember. I
packed my maracas. I can use...
1051
01:12:28,845 --> 01:12:30,614
Shut up and read this.
It's your lines.
1052
01:12:34,884 --> 01:12:36,586
Glasses.
1053
01:12:52,769 --> 01:12:55,604
Oh, come on.
[ Whoopie Cushion Expresses ]
1054
01:12:55,605 --> 01:12:57,606
It wasn't me.
It was the whoopie.
1055
01:12:57,607 --> 01:12:59,509
Phone.
1056
01:13:17,961 --> 01:13:19,896
[ Ringing ]
[ All Gasping ]
1057
01:13:35,211 --> 01:13:36,946
Hello?
1058
01:13:39,516 --> 01:13:42,452
- Hello?
- Speak clearly.
1059
01:13:44,488 --> 01:13:46,723
Ransom note.
The puppy, you twit!
1060
01:13:49,526 --> 01:13:51,927
- [ Nigel's Voice ] I have your dog.
- [ Gasps ]
1061
01:13:51,928 --> 01:13:55,598
Put 250,000
in a plain paper bag...
1062
01:13:55,599 --> 01:13:58,901
behind the statue
in Civic Center Park.
1063
01:13:58,902 --> 01:14:02,805
No police. You have
till 4:00 "pumm" today.
1064
01:14:02,806 --> 01:14:05,207
P.M., you twit!
1065
01:14:05,208 --> 01:14:07,009
[ Nigel's Voice ]
4:00 p.m., you twit.
1066
01:14:07,010 --> 01:14:09,878
250,000 what?
1067
01:14:09,879 --> 01:14:14,249
- 250,000 dollars.
- Dollars?
1068
01:14:14,250 --> 01:14:16,620
- Dollars.
- By 4:00?
1069
01:14:24,060 --> 01:14:25,961
And make it all in unmarked...
1070
01:14:25,962 --> 01:14:29,632
twenty-dollar bills.
1071
01:14:29,633 --> 01:14:34,637
- I don't know if I can do that.
- If you ever want to see that mutt again,
1072
01:14:34,638 --> 01:14:37,239
you'll do exactly what I say.
1073
01:14:37,240 --> 01:14:40,576
No police.
No mistakes.
1074
01:14:40,577 --> 01:14:42,645
You put him on the phone.
I want to talk to him.
1075
01:14:42,646 --> 01:14:45,081
[ Panting ]
1076
01:14:46,683 --> 01:14:49,618
[ Panting Continues ]
1077
01:14:49,619 --> 01:14:52,054
He's okay. All right.
Just don't hurt him.
1078
01:14:52,055 --> 01:14:54,858
[ Whoopie Cushion Expresses ]
1079
01:14:59,262 --> 01:15:01,730
- Did you just...
- No. No, I didn't.
1080
01:15:01,731 --> 01:15:03,732
It was the dog.
1081
01:15:03,733 --> 01:15:06,669
4:00 p.m.
1082
01:15:06,670 --> 01:15:08,538
You idiot.
1083
01:15:14,010 --> 01:15:16,745
Where are you going?
I'm going to the bank.
1084
01:15:16,746 --> 01:15:19,715
Hah!
I told him, didn't I?
1085
01:15:19,716 --> 01:15:22,985
Oh, yes.
You were superb.
1086
01:15:22,986 --> 01:15:26,656
Now, I have to leave.
Listen to me.
1087
01:15:29,759 --> 01:15:31,060
Are you listening to me?
1088
01:15:32,729 --> 01:15:34,897
Yeah, I think.
1089
01:15:34,898 --> 01:15:38,668
Don't... let...
him... out.
1090
01:15:41,137 --> 01:15:43,039
Who?
1091
01:15:44,774 --> 01:15:47,811
The dog!
1092
01:15:51,681 --> 01:15:54,617
I got it. The dog.
I got it. Don't worry.
1093
01:15:54,618 --> 01:15:56,953
Don't worry.
He's not going anywhere.
1094
01:16:11,635 --> 01:16:14,070
[ Grunting ]
1095
01:16:21,878 --> 01:16:24,080
[ Humming Military Cadence ]
1096
01:16:41,698 --> 01:16:44,600
Look at him. He's
so handsome. Yeah.
1097
01:16:47,203 --> 01:16:51,006
Now I know why Brennan was so
gung ho about this. Yeah, she's cute.
1098
01:16:51,007 --> 01:16:54,042
I wonder if she's the one who's
been doing his math homework.
1099
01:16:54,043 --> 01:16:56,945
Hey, how 'bout this?
"Dear master.
1100
01:16:56,946 --> 01:16:59,882
"It's our anniversary.
I see you've raised your cup.
1101
01:16:59,883 --> 01:17:01,984
"So I drink a toast to us,
1102
01:17:01,985 --> 01:17:04,020
and will never leave
the seat up."
1103
01:18:09,052 --> 01:18:11,855
Be careful, honey.
Yeah.
1104
01:18:49,525 --> 01:18:52,762
Is he gonna be all right?
He's gonna be all right, isn't he?
1105
01:18:54,964 --> 01:18:56,900
Tell me he's going
to be all right.
1106
01:19:23,226 --> 01:19:25,995
♪ [ "Pomp And Circumstance" ]
1107
01:19:59,162 --> 01:20:01,797
[ People Laughing, Clapping ]
1108
01:20:04,033 --> 01:20:06,068
Uh, congratulations.
All right.
1109
01:20:06,069 --> 01:20:08,404
Thank you.
Come on.
1110
01:20:17,914 --> 01:20:19,382
Take a bite of this one.
There you go.
1111
01:20:31,327 --> 01:20:33,595
There he is!
That's the thief!
1112
01:20:33,596 --> 01:20:36,832
- Who?
- Stay here.
1113
01:20:44,340 --> 01:20:47,209
Hey! Hey!
Hey!
1114
01:20:47,210 --> 01:20:50,980
Reg! Wait!
We're right behind you!
1115
01:20:56,352 --> 01:20:59,255
[ Panting ]
1116
01:21:23,012 --> 01:21:25,680
There he goes.
1117
01:21:25,681 --> 01:21:28,183
[ Breathing Heavily ]
1118
01:21:28,184 --> 01:21:30,086
Push.
1119
01:21:35,391 --> 01:21:38,061
[ Wheezing, Gasping ]
1120
01:21:44,067 --> 01:21:45,468
You gotta quit smoking, pal.
1121
01:21:55,478 --> 01:21:59,081
It's empty!
There's no money!
1122
01:21:59,082 --> 01:22:01,716
This ain't right. Johnny
said we was in this together.
1123
01:22:01,717 --> 01:22:04,286
Why'd he rat me out?
1124
01:22:04,287 --> 01:22:08,123
Johnny?
J...
1125
01:22:08,124 --> 01:22:09,959
Jonathan Simmons?
1126
01:22:22,238 --> 01:22:24,173
[ Barks ]
1127
01:22:27,343 --> 01:22:29,945
Michelangelo.
What are you doing here?
1128
01:22:33,449 --> 01:22:37,019
Good boy. Stay.
1129
01:22:37,020 --> 01:22:40,322
Stay there.
It's all right. Yes.
1130
01:22:40,323 --> 01:22:43,459
Good boy. Stay.
1131
01:22:44,560 --> 01:22:47,295
Stay.
1132
01:22:47,296 --> 01:22:49,232
[ Barking ]
Good boy.
1133
01:23:00,476 --> 01:23:03,211
Oh, no.
Well?
1134
01:23:03,212 --> 01:23:05,514
I put it right here.
It's gone! Oh, no.
1135
01:23:10,486 --> 01:23:13,221
This class's valedictorian...
1136
01:23:13,222 --> 01:23:15,257
is one in a million.
1137
01:23:15,258 --> 01:23:18,493
A champion among canines.
1138
01:23:18,494 --> 01:23:21,564
Noblest of a noble breed.
Beethoven, front and center.
1139
01:23:27,770 --> 01:23:30,073
[ Child #1 ] All right,
Beethoven! [ Child #2 ] All right!
1140
01:23:34,477 --> 01:23:37,212
All right.
Come on.
1141
01:23:37,213 --> 01:23:40,282
He reminds me of a dog
I knew during the war.
1142
01:23:40,283 --> 01:23:42,317
A stalwart pup.
1143
01:23:42,318 --> 01:23:45,621
Brave, loyal, true.
1144
01:23:48,191 --> 01:23:50,325
And so, without any further ado,
1145
01:23:50,326 --> 01:23:53,195
How much more ado
can there possibly be?
1146
01:23:53,196 --> 01:23:57,099
It is my pleasure to introduce
this class's valedictorian,
1147
01:23:57,100 --> 01:23:59,635
and an outstanding trouper,
Beethoven!
1148
01:24:01,804 --> 01:24:04,340
[ Simmons Shouting ]
1149
01:24:10,213 --> 01:24:12,315
[ Muttering ]
1150
01:24:16,852 --> 01:24:21,156
[ Rutledge ]
Get organized. Stop that!
1151
01:24:21,157 --> 01:24:23,426
[ Dogs Barking, Yapping ]
1152
01:24:27,163 --> 01:24:31,299
Watch out!
Sit! Down!
1153
01:24:31,300 --> 01:24:34,569
For gosh sakes, people,
you're acting like animals!
1154
01:24:34,570 --> 01:24:37,240
Cease and desist!
Look out!
1155
01:24:39,408 --> 01:24:42,344
At ease!
1156
01:24:42,345 --> 01:24:45,481
[ Shouting ]
You little flea bag!
1157
01:24:47,416 --> 01:24:50,352
Whoa!
1158
01:24:50,353 --> 01:24:52,854
Look out!
Help!
1159
01:24:52,855 --> 01:24:56,091
[ Shouting, Groaning ]
1160
01:25:03,132 --> 01:25:04,667
Whoa!
1161
01:25:11,607 --> 01:25:14,642
- Michelangelo!
- [ Whines ]
1162
01:25:14,643 --> 01:25:17,280
Where are you, Michelangelo?
1163
01:25:18,481 --> 01:25:20,283
Where are you?
1164
01:25:34,630 --> 01:25:38,466
Michelangelo!
1165
01:25:38,467 --> 01:25:40,336
[ Brennan ]
Beethoven!
1166
01:25:41,904 --> 01:25:44,507
Where are you going?
1167
01:25:45,941 --> 01:25:48,943
Oh.
1168
01:25:48,944 --> 01:25:52,214
Sara, bring me the leash.
1169
01:25:52,215 --> 01:25:55,250
Ow! Ooh! Ow, get
your nose out of there!
1170
01:25:55,251 --> 01:25:57,719
[ Groaning ]
1171
01:25:57,720 --> 01:26:00,289
Dogs, you... [ Muttering ]
1172
01:26:03,726 --> 01:26:06,661
Easy. Oop!
1173
01:26:06,662 --> 01:26:08,763
Beethoven, don't ever
run away like that.
1174
01:26:08,764 --> 01:26:12,667
That was weird.
1175
01:26:12,668 --> 01:26:14,670
[ Man ] F.B.I., Simmons.
Hold it right there.
1176
01:26:17,273 --> 01:26:18,774
Uh-oh.
1177
01:26:29,485 --> 01:26:32,687
You got him? Well,
excellent work, Detectives.
1178
01:26:32,688 --> 01:26:35,490
You mean,
excellent work, brother.
1179
01:26:35,491 --> 01:26:39,562
Right, brother?
Hah! Ratted you back.
1180
01:26:41,297 --> 01:26:43,631
You always were a selfish,
1181
01:26:43,632 --> 01:26:46,000
smelly little man.
1182
01:26:46,001 --> 01:26:47,802
And I thought we were
in this together.
1183
01:26:47,803 --> 01:26:51,673
Well, you thought wrong.
1184
01:26:51,674 --> 01:26:54,709
Hey, hey!
Whoa, whoa, whoa.
1185
01:26:54,710 --> 01:26:57,011
Why did you do it?
1186
01:26:57,012 --> 01:27:00,515
Do you remember SedgePro 97?
1187
01:27:00,516 --> 01:27:03,318
Are you kidding me?
1188
01:27:03,319 --> 01:27:05,620
It's the only piece of software
I ever created.
1189
01:27:05,621 --> 01:27:07,455
That lost millions
for our investors.
1190
01:27:07,456 --> 01:27:10,359
Of which I was one.
1191
01:27:11,627 --> 01:27:14,229
Oh. Sorry.
1192
01:27:22,471 --> 01:27:24,740
Madison, I'm sure
the agents will find him.
1193
01:27:26,775 --> 01:27:29,411
You don't even really care.
1194
01:27:29,412 --> 01:27:31,846
He's just some
investment to you.
1195
01:27:31,847 --> 01:27:34,417
I heard you tell Daddy.
1196
01:27:36,752 --> 01:27:39,687
Michelangelo loves me more
than anybody else in the world.
1197
01:27:39,688 --> 01:27:41,724
Maybe even more than you.
1198
01:27:43,559 --> 01:27:45,561
Oh, Madison, that's not true.
1199
01:27:53,636 --> 01:27:55,404
It's just that we've
forgotten how to show it.
1200
01:28:11,820 --> 01:28:14,857
[ Michelangelo Whines ]
1201
01:28:16,659 --> 01:28:18,760
Michelangelo?
1202
01:28:18,761 --> 01:28:21,464
Michelangelo!
1203
01:28:35,578 --> 01:28:38,381
[ People Applauding ]
1204
01:28:47,523 --> 01:28:49,758
May I have the leash for him?
1205
01:28:52,895 --> 01:28:56,631
"What is it about this dog,"
you may ask,
1206
01:28:56,632 --> 01:28:58,833
"that merits this honor?"
1207
01:28:58,834 --> 01:29:01,836
Well, I can sum it up
in one word:
1208
01:29:01,837 --> 01:29:04,473
"A"... discipline;
1209
01:29:06,542 --> 01:29:09,811
two... obedience;
1210
01:29:09,812 --> 01:29:12,914
and "D"...
1211
01:29:12,915 --> 01:29:14,949
overlooking any temptations...
1212
01:29:14,950 --> 01:29:18,586
that may pass
right in front of his nose.
1213
01:29:18,587 --> 01:29:20,922
- Uh, Sgt. Rutledge...
- At ease, son. I'm on a roll.
1214
01:29:20,923 --> 01:29:23,425
- But I got...
- Just... Mmmm!
1215
01:29:23,426 --> 01:29:25,827
Just remember:
1216
01:29:25,828 --> 01:29:28,896
Until your dog is
properly trained,
1217
01:29:28,897 --> 01:29:31,900
never let go of the leash.
1218
01:29:34,403 --> 01:29:37,505
[ Barks ]
Uh-oh. Ah-ooh!
1219
01:29:37,506 --> 01:29:39,508
[ Screaming ]
1220
01:29:41,477 --> 01:29:43,945
- Beethoven!
- [ Gibbering ]
1221
01:29:43,946 --> 01:29:48,650
Yeah. His old self again.
What a card this'll make.
1222
01:29:48,651 --> 01:29:50,985
That's our dog!
1223
01:29:50,986 --> 01:29:52,888
Beethoven!
1224
01:30:03,832 --> 01:30:05,601
[ Whines ]
1225
01:30:09,772 --> 01:30:12,575
No.
1226
01:30:21,884 --> 01:30:24,652
♪ Well, everybody thinks I'm
just a little out of place ♪
1227
01:30:24,653 --> 01:30:27,855
♪ But who can blame me
1228
01:30:27,856 --> 01:30:30,625
♪ I'm tryin' hard to fit in
but it'll be okay ♪
1229
01:30:30,626 --> 01:30:33,828
♪ Once you train me
1230
01:30:33,829 --> 01:30:37,231
♪ Show me all your moves
1231
01:30:37,232 --> 01:30:39,967
♪ I'll show you
who's walkin' who ♪
1232
01:30:39,968 --> 01:30:42,937
♪ Come, stay, speak, sit
1233
01:30:42,938 --> 01:30:46,474
♪ New dog, old tricks
1234
01:30:46,475 --> 01:30:49,477
♪ No more fleas No more ticks ♪
1235
01:30:49,478 --> 01:30:51,713
♪ Chasin' balls
and fetchin' sticks ♪
1236
01:30:51,714 --> 01:30:54,916
♪ I'm your new best friend
1237
01:30:54,917 --> 01:30:57,985
♪ New dog, old tricks
1238
01:30:57,986 --> 01:31:01,489
♪ Caviar-flavored biscuits
1239
01:31:01,490 --> 01:31:03,958
good as this ♪ ♪ I
never had it good as this
1240
01:31:03,959 --> 01:31:06,961
♪ I'm a new dog Old tricks ♪
1241
01:31:12,835 --> 01:31:15,670
♪ Hey, if you think you're
gonna get me to heel for you ♪
1242
01:31:15,671 --> 01:31:18,940
♪ Don't bother
1243
01:31:18,941 --> 01:31:21,576
♪ 'Cause you'll be slippin' and
slidin' and swimmin' knee deep ♪
1244
01:31:21,577 --> 01:31:24,712
♪ In slobber
1245
01:31:24,713 --> 01:31:28,249
♪ There's a new pooch
on the block ♪
1246
01:31:28,250 --> 01:31:30,985
♪ I'll show you
who'll be top dog ♪
1247
01:31:30,986 --> 01:31:33,921
♪ Eat, sleep, bark, sniff
1248
01:31:33,922 --> 01:31:37,291
♪ New dog, old tricks
1249
01:31:37,292 --> 01:31:40,094
♪ No more fleas No more ticks ♪
1250
01:31:40,095 --> 01:31:42,730
♪ Chasin' balls
or fetchin' sticks ♪
1251
01:31:42,731 --> 01:31:45,933
♪ I'm your new best friend
1252
01:31:45,934 --> 01:31:48,970
♪ New dog, old tricks
1253
01:31:48,971 --> 01:31:51,873
♪ Caviar-flavored biscuits
1254
01:31:51,874 --> 01:31:55,009
♪ Never had it good as this
1255
01:31:55,010 --> 01:31:57,712
♪ I'm a new dog Old tricks ♪
1256
01:32:28,010 --> 01:32:30,778
♪ Well, everybody thinks I'm
just a little out of place ♪
1257
01:32:30,779 --> 01:32:33,881
♪ But who can blame me
1258
01:32:33,882 --> 01:32:36,618
♪ I'm tryin' hard to fit in
but it'll be okay ♪
1259
01:32:36,619 --> 01:32:39,854
♪ Once you train me
1260
01:32:39,855 --> 01:32:43,124
♪ Show me all your moves
1261
01:32:43,125 --> 01:32:45,927
♪ I'll show you
who's walkin' who ♪
1262
01:32:45,928 --> 01:32:49,030
♪ Come, stay, speak, sit
1263
01:32:49,031 --> 01:32:52,166
♪ New dog, old tricks
1264
01:32:52,167 --> 01:32:55,102
♪ No more fleas No more ticks ♪
1265
01:32:55,103 --> 01:32:57,805
♪ Chasin' balls
and fetchin' sticks ♪
1266
01:32:57,806 --> 01:33:00,975
♪ I'm your new best friend
1267
01:33:00,976 --> 01:33:03,945
♪ New dog, old tricks
1268
01:33:03,946 --> 01:33:06,948
♪ Caviar-flavored biscuits
1269
01:33:06,949 --> 01:33:09,817
♪ Never had it good as this
1270
01:33:09,818 --> 01:33:13,088
♪ I'm a new dog
with old tricks ♪
86191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.