All language subtitles for B.F.F. 2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,919 --> 00:00:13,502 (upbeat music) 2 00:01:50,088 --> 00:01:52,671 (bell ringing) 3 00:01:56,325 --> 00:01:59,735 >> Do you know where sixth grade science is located? 4 00:01:59,735 --> 00:02:02,146 >> There are three science class. 5 00:02:02,146 --> 00:02:04,831 You have to find the room 106. 6 00:02:04,831 --> 00:02:06,855 >> Which way is 106? 7 00:02:06,855 --> 00:02:08,802 >> You want to go down this hallway, 8 00:02:08,802 --> 00:02:11,178 on the third classroom on your left side. 9 00:02:11,178 --> 00:02:12,178 >> Thank you. 10 00:02:15,405 --> 00:02:17,196 >> Do you know where room 106 is? 11 00:02:17,196 --> 00:02:20,187 >> I'm going there too, you can follow me. 12 00:02:20,187 --> 00:02:21,751 >> Thanks. 13 00:02:21,751 --> 00:02:23,978 >> I'm Jack. >> Matt Collins. 14 00:02:23,978 --> 00:02:26,130 >> Did you go to Fosters Elementary? 15 00:02:26,130 --> 00:02:27,069 >> No. 16 00:02:27,069 --> 00:02:29,970 >> Didn't think you looked familiar. 17 00:02:29,970 --> 00:02:31,453 >> Thanks for all your help. 18 00:02:31,453 --> 00:02:33,780 >> Middle school is survival of the fittest 19 00:02:33,780 --> 00:02:36,113 and in sixth grade, we're minnows. 20 00:02:36,113 --> 00:02:38,847 >> I guess that's why they call it a school. 21 00:02:38,847 --> 00:02:41,764 >> We'll need to work on your humor. 22 00:02:43,965 --> 00:02:45,465 >> Jack, over here. 23 00:02:46,553 --> 00:02:48,792 I was hoping we'd have the same lunch period. 24 00:02:48,792 --> 00:02:49,625 >> Really? 25 00:02:49,625 --> 00:02:51,783 >> Well you're kind of the only person I know. 26 00:02:51,783 --> 00:02:54,340 >> Yeah, it's hard when you didn't go to the same 27 00:02:54,340 --> 00:02:57,021 elementary school as everyone else. 28 00:02:57,021 --> 00:02:59,380 Even still, a lot of my old friends didn't seem 29 00:02:59,380 --> 00:03:01,454 to come to this school. 30 00:03:01,454 --> 00:03:03,814 >> You got any good classes yet? 31 00:03:03,814 --> 00:03:05,579 >> I have fifth period of writing class, 32 00:03:05,579 --> 00:03:07,369 that seems promising, you? 33 00:03:07,369 --> 00:03:10,038 >> I have introduction to team sports first period. 34 00:03:10,038 --> 00:03:11,573 That's kind of cool. 35 00:03:11,573 --> 00:03:12,651 >> What a way to start the day. 36 00:03:12,651 --> 00:03:13,877 You into team sports? 37 00:03:13,877 --> 00:03:16,238 >> Mostly basketball and soccer but yeah, 38 00:03:16,238 --> 00:03:17,380 it's always been my thing. 39 00:03:17,380 --> 00:03:19,228 >> Jack: I like basketball too, you any good. 40 00:03:19,228 --> 00:03:20,855 >> Pretty good. 41 00:03:20,855 --> 00:03:21,842 >> You up for a challenge? 42 00:03:21,842 --> 00:03:24,494 I got a pro side supe last summer if you're game. 43 00:03:24,494 --> 00:03:25,682 >> If I'm game? 44 00:03:25,682 --> 00:03:28,099 We need to work on your puns. 45 00:03:52,210 --> 00:03:54,569 >> Three to five, my ball. 46 00:03:54,569 --> 00:03:58,069 (gentle orchestral music) 47 00:04:09,307 --> 00:04:12,728 (kids murmuring) 48 00:04:12,728 --> 00:04:14,145 >> Look out below! 49 00:04:52,067 --> 00:04:54,317 (laughing) 50 00:05:13,930 --> 00:05:16,930 (suspenseful music) 51 00:05:22,918 --> 00:05:24,834 >> Girl: You dropped me and I broke. 52 00:05:24,834 --> 00:05:27,167 (murmuring) 53 00:05:29,346 --> 00:05:30,846 Come play with me. 54 00:05:32,106 --> 00:05:33,533 >> Woman: I wanna leave this house. 55 00:05:33,533 --> 00:05:35,866 (screaming) 56 00:05:41,195 --> 00:05:44,862 >> Woman: It's not the house that's haunted. 57 00:05:46,031 --> 00:05:48,614 (bell ringing) 58 00:05:50,638 --> 00:05:52,347 >> Hey. >> Hey. 59 00:05:52,347 --> 00:05:53,972 Did you see last night's game? 60 00:05:53,972 --> 00:05:54,962 >> Which one? 61 00:05:54,962 --> 00:05:56,780 >> Portugal versus England. 62 00:05:56,780 --> 00:05:58,190 >> Yeah, no, I missed it. 63 00:05:58,190 --> 00:06:00,272 >> It was no competition. 64 00:06:00,272 --> 00:06:02,980 They were so outmatched, it wasn't even a game. 65 00:06:02,980 --> 00:06:05,001 It was a death sentence. 66 00:06:05,001 --> 00:06:07,451 >> Sorry I missed it. 67 00:06:07,451 --> 00:06:11,297 >> In other soccer news, guess who made first string offense? 68 00:06:11,297 --> 00:06:13,855 >> No freaking way, you did not. 69 00:06:13,855 --> 00:06:16,336 >> Yeah, coach told me during class today. 70 00:06:16,336 --> 00:06:19,399 He said starting next game, first string striker. 71 00:06:19,399 --> 00:06:22,596 >> Congrats, man, I knew it was a matter of time 72 00:06:22,596 --> 00:06:24,920 before you made first string offense. 73 00:06:24,920 --> 00:06:27,209 >> First string all the way, bro. 74 00:06:27,209 --> 00:06:29,427 >> Bro, you've always been first string. 75 00:06:29,427 --> 00:06:32,473 It just took Coach Reynolds some time to figure it out. 76 00:06:32,473 --> 00:06:35,391 But hey, after school, let's celebrate. 77 00:06:35,391 --> 00:06:38,546 >> I can't, I got practice after school. 78 00:06:38,546 --> 00:06:41,605 But you should come and check me out. 79 00:06:41,605 --> 00:06:44,019 >> Yeah, I'm there, man. 80 00:06:44,019 --> 00:06:46,611 >> I gotta get to class. 81 00:06:46,611 --> 00:06:48,573 >> Hey Jennifer. >> Hey. 82 00:06:48,573 --> 00:06:50,722 >> Hey so what's the geography test like? 83 00:06:50,722 --> 00:06:54,013 >> Jack: 25 multiple choice, seven math questions, 84 00:06:54,013 --> 00:06:55,679 and there's three essays. 85 00:06:55,679 --> 00:06:57,393 >> Damn essays. 86 00:06:57,393 --> 00:06:59,453 >> Jack: It's nothing we didn't study for last night. 87 00:06:59,453 --> 00:07:01,658 You got this, Matt. 88 00:07:01,658 --> 00:07:04,768 >> I offered to study with you last night. 89 00:07:04,768 --> 00:07:06,856 >> I didn't wanna occupy your time. 90 00:07:06,856 --> 00:07:10,964 Jack has Mr. Grer too so I figured we'd study together. 91 00:07:10,964 --> 00:07:15,131 >> This was a way for us to spend more time together. 92 00:07:16,806 --> 00:07:18,422 >> I'll ask you next time. 93 00:07:18,422 --> 00:07:20,056 You still coming to practice today? 94 00:07:20,056 --> 00:07:23,806 >> Yeah, I wanna see my soccer star in action. 95 00:07:25,982 --> 00:07:28,982 (students shouting) 96 00:07:34,013 --> 00:07:37,849 >> Hey it's great Matt finally made first string. 97 00:07:37,849 --> 00:07:38,682 >> Yeah. 98 00:07:41,401 --> 00:07:43,146 >> He worked really hard for it. 99 00:07:43,146 --> 00:07:45,729 It's great it finally paid off. 100 00:07:48,517 --> 00:07:52,434 Look, I'm sorry about the whole studying thing. 101 00:07:53,722 --> 00:07:55,744 >> I'm used to it. 102 00:07:55,744 --> 00:07:57,077 I'm tired of it, 103 00:07:58,523 --> 00:08:00,106 but I'm used to it. 104 00:08:07,379 --> 00:08:10,212 (whistle blowing) 105 00:08:12,126 --> 00:08:15,154 >> Bro, you were amazing out there, you're unstoppable. 106 00:08:15,154 --> 00:08:19,165 >> Almost unstoppable, I have to tighten up my defense. 107 00:08:19,165 --> 00:08:21,038 Where's Jennifer? 108 00:08:21,038 --> 00:08:25,038 >> She had to go, she said she'd call you though. 109 00:08:26,964 --> 00:08:29,124 >> Hey I'm gonna take a swim to cool down. 110 00:08:29,124 --> 00:08:30,746 You wanna come over? 111 00:08:30,746 --> 00:08:32,823 You could probably stay for spaghetti. 112 00:08:32,823 --> 00:08:35,906 >> Well if there's gonna be spaghetti. 113 00:08:38,121 --> 00:08:40,371 (coughing) 114 00:08:42,738 --> 00:08:44,936 You may be the champ on land, 115 00:08:44,936 --> 00:08:46,975 but I'm the king of the water. 116 00:08:46,975 --> 00:08:49,742 >> Holding your breath doesn't make you King Neptune. 117 00:08:49,742 --> 00:08:53,462 >> King Neptune? >> The king of the water. 118 00:08:53,462 --> 00:08:54,667 >> I would've gone Poseidon. 119 00:08:54,667 --> 00:08:58,834 >> Really, well let's see how long you hold your breath. 120 00:09:01,217 --> 00:09:02,958 >> The king needs to breathe. 121 00:09:02,958 --> 00:09:06,375 >> The king of the ocean would have gills. 122 00:09:13,407 --> 00:09:16,039 (mumbles) kingdom, King Poseidon. 123 00:09:16,039 --> 00:09:18,622 (gentle music) 124 00:09:29,038 --> 00:09:30,787 >> I need to go. 125 00:09:30,787 --> 00:09:32,616 >> What about dinner? 126 00:09:32,616 --> 00:09:33,616 >> I'm sorry. 127 00:09:59,405 --> 00:10:03,238 >> Matt: It's not a bad thing to fall in love. 128 00:10:09,959 --> 00:10:14,126 >> Matt, we need to talk, it's about why I left last night. 129 00:10:15,227 --> 00:10:19,248 Matt, sorry for being so weird last night. 130 00:10:19,248 --> 00:10:20,415 I can explain. 131 00:10:21,395 --> 00:10:23,712 Matt, what if I told you, 132 00:10:23,712 --> 00:10:25,258 what if I told you that you and I-- 133 00:10:25,258 --> 00:10:26,175 >> You okay? 134 00:10:27,279 --> 00:10:28,112 >> Yeah. 135 00:10:29,438 --> 00:10:31,097 >> Peter: You were mumbling to yourself. 136 00:10:31,097 --> 00:10:32,313 Is something bothering you? 137 00:10:32,313 --> 00:10:36,151 >> No, well it's just a little problem. 138 00:10:36,151 --> 00:10:40,201 Possible problem between a friend and I, it's complicated. 139 00:10:40,201 --> 00:10:41,408 Kind of. 140 00:10:41,408 --> 00:10:45,829 >> I get it, friendships can be complicated, I know. 141 00:10:45,829 --> 00:10:50,491 Well actually I don't know, I don't have many friends. 142 00:10:50,491 --> 00:10:51,324 I'm Peter. 143 00:10:57,050 --> 00:10:57,883 Gallagher. 144 00:11:00,337 --> 00:11:01,551 >> Clear off your desks except 145 00:11:01,551 --> 00:11:04,219 for your unit three study guide. 146 00:11:04,219 --> 00:11:05,969 >> Peter: By the way. 147 00:11:07,350 --> 00:11:08,739 >> Hey. >> Hey. 148 00:11:08,739 --> 00:11:11,273 >> Is everything all right? >> Yeah. 149 00:11:11,273 --> 00:11:14,395 >> Okay, you left in kind of a hurry last night. 150 00:11:14,395 --> 00:11:16,143 I thought maybe I did something. 151 00:11:16,143 --> 00:11:18,415 >> It's cool, I'd rather not talk about it. 152 00:11:18,415 --> 00:11:20,435 >> But we're good? >> Yeah. 153 00:11:20,435 --> 00:11:22,956 >> Okay (mumbles). 154 00:11:22,956 --> 00:11:25,483 I forgot to do my AP bio homework. 155 00:11:25,483 --> 00:11:28,314 >> Jack: I got some notes if you want. 156 00:11:28,314 --> 00:11:31,905 >> Teacher: With five golf balls sold in a canister, 157 00:11:31,905 --> 00:11:34,488 and golf tees sold 12 to a bag. 158 00:11:35,490 --> 00:11:38,527 We need an even number of canisters and bags 159 00:11:38,527 --> 00:11:40,110 a one to one ratio. 160 00:11:46,397 --> 00:11:49,397 Of tees for each golf ball purchase. 161 00:12:05,630 --> 00:12:08,287 >> Are you gonna try and block me? 162 00:12:08,287 --> 00:12:10,621 >> I can block you from here. 163 00:12:10,621 --> 00:12:13,204 >> Matt: You wanna move closer? 164 00:12:14,398 --> 00:12:15,815 >> Strangely I do. 165 00:12:17,867 --> 00:12:18,700 I'm good. 166 00:12:33,681 --> 00:12:36,598 (people muttering) 167 00:12:42,174 --> 00:12:44,348 >> Matt: Jack, Jack! 168 00:12:44,348 --> 00:12:45,181 Your ball. 169 00:12:51,236 --> 00:12:54,367 >> You men, should I remind you that placing wet clothing 170 00:12:54,367 --> 00:12:57,009 on top of the drawer will not dry them? 171 00:12:57,009 --> 00:12:59,926 Must I explain how the drier works? 172 00:13:05,685 --> 00:13:07,887 You're very quiet this morning. 173 00:13:07,887 --> 00:13:11,036 >> Yeah, what's wrong, you okay? 174 00:13:11,036 --> 00:13:13,317 >> I'm not sure, I think I'm starting 175 00:13:13,317 --> 00:13:15,338 to feel something for someone 176 00:13:15,338 --> 00:13:17,639 I've never felt this way towards. 177 00:13:17,639 --> 00:13:19,515 >> Young love can be so confusing. 178 00:13:19,515 --> 00:13:21,263 >> I didn't say it was love. 179 00:13:21,263 --> 00:13:23,381 >> Do they feel the same way about you? 180 00:13:23,381 --> 00:13:25,697 >> I don't know, I didn't ask them. 181 00:13:25,697 --> 00:13:27,222 >> So then how else are you supposed to know 182 00:13:27,222 --> 00:13:28,636 if you don't ask them? 183 00:13:28,636 --> 00:13:31,113 >> They may surprise you when you tell them how you feel. 184 00:13:31,113 --> 00:13:34,089 >> That's my concern, it's going to be a surprise. 185 00:13:34,089 --> 00:13:36,672 (gentle music) 186 00:13:47,892 --> 00:13:49,475 >> Hey, Jack, right? 187 00:13:50,340 --> 00:13:51,173 >> Yeah. 188 00:13:52,059 --> 00:13:53,961 >> Need a place to sit? 189 00:13:53,961 --> 00:13:56,878 >> Nah, I have my own table, thanks. 190 00:14:00,560 --> 00:14:02,075 >> Claire found out that the guy that she likes, 191 00:14:02,075 --> 00:14:04,973 likes her too and now everybody (mumbles) Claire 192 00:14:04,973 --> 00:14:07,706 is mad at Claire and me which makes no sense 193 00:14:07,706 --> 00:14:10,454 because she didn't even know he had a girlfriend. 194 00:14:10,454 --> 00:14:13,261 >> Girls are confusing and petty. 195 00:14:13,261 --> 00:14:14,178 >> Watch it. 196 00:14:15,825 --> 00:14:17,702 >> What's with you? 197 00:14:17,702 --> 00:14:18,817 >> Nothing. 198 00:14:18,817 --> 00:14:21,554 >> Hey so Hell Has No Fury is coming out finally 199 00:14:21,554 --> 00:14:23,731 this weekend, you wanna go see it? 200 00:14:23,731 --> 00:14:27,752 >> Sure, but I'm sure Jennifer would like to see it more. 201 00:14:27,752 --> 00:14:31,458 >> Thanks for the afterthought but I'm not into that garbage. 202 00:14:31,458 --> 00:14:33,449 >> She doesn't like horror movies. 203 00:14:33,449 --> 00:14:36,532 She finds them grotestic and dribble? 204 00:14:37,910 --> 00:14:39,327 >> Drivel, drivel. 205 00:14:40,997 --> 00:14:42,748 >> The point is she doesn't like them 206 00:14:42,748 --> 00:14:45,282 whereas you and I love them. 207 00:14:45,282 --> 00:14:47,585 Jack and I have seen every horror film made 208 00:14:47,585 --> 00:14:49,276 since we were 12. 209 00:14:49,276 --> 00:14:50,934 >> Yeah he calls us horror buddies. 210 00:14:50,934 --> 00:14:52,454 >> We're horror buddies. 211 00:14:52,454 --> 00:14:54,988 >> It just means you're as equally warped. 212 00:14:54,988 --> 00:14:57,488 >> It's why we're best friends. 213 00:14:58,639 --> 00:15:00,210 >> Mrs. McKay: You feeling any better 214 00:15:00,210 --> 00:15:02,439 after our discussion this morning? 215 00:15:02,439 --> 00:15:05,207 >> Not really, it's complicated. 216 00:15:05,207 --> 00:15:07,167 I thought I would ignore how I felt, 217 00:15:07,167 --> 00:15:09,488 yet I think about it all the time. 218 00:15:09,488 --> 00:15:11,733 But I can't tell him that. 219 00:15:11,733 --> 00:15:13,782 >> Jack, romantic feelings are new for you. 220 00:15:13,782 --> 00:15:15,871 There's no reason to rush into anything. 221 00:15:15,871 --> 00:15:18,617 Make a note in other ways you have feelings for them. 222 00:15:18,617 --> 00:15:21,169 Then wait and see if they show those feelings back. 223 00:15:21,169 --> 00:15:23,190 >> Well if they don't, I'll feel like a fool 224 00:15:23,190 --> 00:15:25,668 or worse, it could end the friendship. 225 00:15:25,668 --> 00:15:28,543 >> Or your honesty can make it stronger. 226 00:15:28,543 --> 00:15:31,612 >> It's pretty strong right now. 227 00:15:31,612 --> 00:15:35,779 >> You know, I didn't know you had any other friends besides, 228 00:15:36,627 --> 00:15:38,899 wait a minute, who are we talking about here? 229 00:15:38,899 --> 00:15:40,066 >> Matt. >> Matt? 230 00:15:41,193 --> 00:15:43,155 That's ridiculous. 231 00:15:43,155 --> 00:15:45,242 >> I don't know what it is. 232 00:15:45,242 --> 00:15:46,094 >> You know what? 233 00:15:46,094 --> 00:15:47,828 It'll ruin your friendship. 234 00:15:47,828 --> 00:15:50,382 >> Not necessarily, Jack, you and Matt have been friends 235 00:15:50,382 --> 00:15:53,489 for a long time, but this is your first feelings of love. 236 00:15:53,489 --> 00:15:54,948 It's natural you're confusing it with someone 237 00:15:54,948 --> 00:15:56,851 you're so close with. 238 00:15:56,851 --> 00:15:58,812 >> Your mother's right, friendship is a bond 239 00:15:58,812 --> 00:16:00,833 that you're misunderstanding as love. 240 00:16:00,833 --> 00:16:02,164 >> It would be better to wait and see 241 00:16:02,164 --> 00:16:04,316 what these new feelings really are. 242 00:16:04,316 --> 00:16:06,188 >> You can't tell this boy you're in love with him. 243 00:16:06,188 --> 00:16:09,105 'Cause you're gonna scare him away. 244 00:16:12,544 --> 00:16:13,443 >> We need to be prepared-- 245 00:16:13,443 --> 00:16:15,443 >> I don't wanna hear it. 246 00:16:35,942 --> 00:16:38,692 (birds chirping) 247 00:17:39,009 --> 00:17:40,842 What the hell is this? 248 00:17:42,717 --> 00:17:44,717 Put your shirts back on! 249 00:17:48,645 --> 00:17:50,518 >> I'm sorry about that. 250 00:17:50,518 --> 00:17:53,101 He's worried about skin cancer. 251 00:17:59,759 --> 00:18:01,809 What was that out there? 252 00:18:01,809 --> 00:18:03,886 >> Mr. McKay: What was that? 253 00:18:03,886 --> 00:18:05,589 What's he doing shirtless? 254 00:18:05,589 --> 00:18:08,006 >> We've always played like that, it gets hot out there. 255 00:18:08,006 --> 00:18:10,929 >> Guess what, things are different now, aren't they? 256 00:18:10,929 --> 00:18:12,178 >> I don't know. 257 00:18:12,178 --> 00:18:13,265 >> I do. 258 00:18:13,265 --> 00:18:14,982 I don't need you displaying your boy toy 259 00:18:14,982 --> 00:18:15,991 in front of the whole neighborhood. 260 00:18:15,991 --> 00:18:18,357 >> My what? >> Your boy toy. 261 00:18:18,357 --> 00:18:20,414 I'm assuming you haven't told him how you feel 262 00:18:20,414 --> 00:18:23,403 'cause if not, he wouldn't be shirtless out there. 263 00:18:23,403 --> 00:18:25,361 >> I don't know how I feel yet. 264 00:18:25,361 --> 00:18:27,786 >> I do, and without telling him, 265 00:18:27,786 --> 00:18:29,029 you give him no chances against 266 00:18:29,029 --> 00:18:31,388 your unwanted sexual advances. 267 00:18:31,388 --> 00:18:32,759 >> I'm not some kind of predator. 268 00:18:32,759 --> 00:18:34,230 >> I don't agree. 269 00:18:34,230 --> 00:18:36,794 You keep sexualizing him without him knowing. 270 00:18:36,794 --> 00:18:38,794 It's what you people do. 271 00:18:45,499 --> 00:18:47,532 >> I forgot, is it all right if we meet you 272 00:18:47,532 --> 00:18:48,761 at the theater tonight? 273 00:18:48,761 --> 00:18:49,895 Jennifer thought it'd be a good idea 274 00:18:49,895 --> 00:18:52,373 for us to have dinner first before meeting up with you. 275 00:18:52,373 --> 00:18:53,660 >> Yeah, that's cool. 276 00:18:53,660 --> 00:18:55,996 What, you changed your mind about Hell Has No fury? 277 00:18:55,996 --> 00:18:59,916 >> No, she's gonna see something less scary. 278 00:18:59,916 --> 00:19:02,821 >> I don't mind being scared, I like thrillers. 279 00:19:02,821 --> 00:19:05,154 Thrillers are much scarier than horror. 280 00:19:05,154 --> 00:19:06,815 >> How so? 281 00:19:06,815 --> 00:19:08,779 >> Thrillers, you don't see the scare coming. 282 00:19:08,779 --> 00:19:10,893 With horror it's so predictable. 283 00:19:10,893 --> 00:19:13,157 You know the victim's gonna fall as they run away. 284 00:19:13,157 --> 00:19:15,572 You know the killer's eventually gonna catch them. 285 00:19:15,572 --> 00:19:17,722 And you know that the killer is never really dead 286 00:19:17,722 --> 00:19:20,982 even after being shot like a zillion things. 287 00:19:20,982 --> 00:19:25,494 You can't be scared if you know what's coming. 288 00:19:25,494 --> 00:19:26,661 >> She's right. 289 00:19:27,510 --> 00:19:29,698 >> Matt: So Jack, is that all right with you? 290 00:19:29,698 --> 00:19:30,842 >> Yeah, it's fine. 291 00:19:30,842 --> 00:19:33,592 You guys go ahead and have dinner, we'll meet up after. 292 00:19:33,592 --> 00:19:35,496 Do you guys know where you're going? 293 00:19:35,496 --> 00:19:38,845 >> I wanted tacos but she wants a waitress. 294 00:19:38,845 --> 00:19:41,324 >> I don't wanna eat dinner out of a paper bag. 295 00:19:41,324 --> 00:19:42,824 >> So no, we don't. 296 00:19:44,132 --> 00:19:46,715 (bell ringing) 297 00:20:01,695 --> 00:20:02,595 >> Hey. 298 00:20:02,595 --> 00:20:03,685 >> Matt: Hey. 299 00:20:03,685 --> 00:20:04,656 >> Whoa. 300 00:20:04,656 --> 00:20:06,774 That shirt looks amazing on you. 301 00:20:06,774 --> 00:20:09,068 >> Thanks, man, Jennifer picked it out. 302 00:20:09,068 --> 00:20:11,068 >> Yeah, I picked it out. 303 00:20:12,389 --> 00:20:14,722 >> Cool, all right, let's go. 304 00:20:30,694 --> 00:20:34,027 (movie actor muttering) 305 00:20:36,258 --> 00:20:38,162 >> That's my hand. 306 00:20:38,162 --> 00:20:40,541 >> Jack: Oh I'm so sorry. 307 00:20:40,541 --> 00:20:41,708 I'll get more. 308 00:21:00,546 --> 00:21:02,213 >> Boy: Thanks, man. 309 00:21:05,757 --> 00:21:07,578 >> Another large popcorn please. 310 00:21:07,578 --> 00:21:09,578 >> Man: Coming right up. 311 00:21:14,193 --> 00:21:15,776 >> Jennifer. >> What? 312 00:21:17,024 --> 00:21:19,275 >> What the hell is this? 313 00:21:19,275 --> 00:21:22,418 >> This is two friends going to the movies. 314 00:21:22,418 --> 00:21:23,879 >> What's up, bro? 315 00:21:23,879 --> 00:21:26,568 >> She has a boyfriend, bro. 316 00:21:26,568 --> 00:21:27,421 >> Boy: I know. 317 00:21:27,421 --> 00:21:31,166 >> Oh you remember he's my boyfriend. 318 00:21:31,166 --> 00:21:32,641 >> What's that supposed to mean? 319 00:21:32,641 --> 00:21:34,342 >> I know what's going on with you. 320 00:21:34,342 --> 00:21:37,001 >> We need to get the seats. 321 00:21:37,001 --> 00:21:39,556 >> Why don't you go back to your date, Jack? 322 00:21:39,556 --> 00:21:41,056 He might miss you. 323 00:21:48,640 --> 00:21:51,449 >> Man: What's the matter, afraid of the dark? 324 00:21:51,449 --> 00:21:54,254 >> Child: No, afraid of what's in the dark. 325 00:21:54,254 --> 00:21:55,675 (movie actor muttering) 326 00:21:55,675 --> 00:21:57,819 (child actor screaming) 327 00:21:57,819 --> 00:22:01,727 (movie actor muttering) 328 00:22:01,727 --> 00:22:04,144 (jazz music) 329 00:22:59,335 --> 00:23:01,585 >> Opening game, court side. 330 00:23:02,892 --> 00:23:05,475 (upbeat music) 331 00:23:13,909 --> 00:23:16,704 Man, your back is so strong. 332 00:23:16,704 --> 00:23:19,871 I wish I had a body as great as yours. 333 00:23:21,871 --> 00:23:26,077 Hey, how do you feel when I say those things to you? 334 00:23:26,077 --> 00:23:28,660 >> It's cool, I'm lucky I guess. 335 00:23:31,000 --> 00:23:33,167 Look at this body, I mean. 336 00:23:36,620 --> 00:23:38,703 >> Practice like you play! 337 00:23:39,637 --> 00:23:40,720 Hustle, Matt! 338 00:23:45,105 --> 00:23:45,938 Good boy! 339 00:23:47,678 --> 00:23:51,261 >> All right, Matt, all right, awesome shot! 340 00:24:15,825 --> 00:24:17,325 >> Enough, you two. 341 00:24:19,869 --> 00:24:22,119 Don't make me get the hose. 342 00:24:28,736 --> 00:24:31,048 >> So coach had us running multiple laps 343 00:24:31,048 --> 00:24:32,338 and it was the biggest pain-- 344 00:24:32,338 --> 00:24:34,183 >> Hey so I know how much you love brownies, 345 00:24:34,183 --> 00:24:35,515 so I got you one. 346 00:24:35,515 --> 00:24:37,265 >> Matt: Thanks, man. 347 00:24:45,647 --> 00:24:47,585 >> Matt, are you all right? 348 00:24:47,585 --> 00:24:49,252 >> I think it popped. 349 00:24:50,908 --> 00:24:51,908 >> All right. 350 00:24:59,533 --> 00:25:02,033 (tense music) 351 00:25:07,149 --> 00:25:11,180 Oh my god, I did not just see that ending. 352 00:25:11,180 --> 00:25:13,054 >> Didn't I tell you? 353 00:25:13,054 --> 00:25:16,562 >> I guess there is something with that (mumbles) thing. 354 00:25:16,562 --> 00:25:19,137 >> If you love that one, you have to see this next one. 355 00:25:19,137 --> 00:25:22,637 It'll have you thinking about it for days. 356 00:25:23,712 --> 00:25:27,532 >> It's after nine, this one will probably run to like 11. 357 00:25:27,532 --> 00:25:29,032 >> Spend the night? 358 00:25:29,931 --> 00:25:34,098 >> All right, let's see if this will top the last one. 359 00:25:44,861 --> 00:25:46,679 Oh my god, what are you doing? 360 00:25:46,679 --> 00:25:51,213 >> It won't be over 'til 11, I'm getting ready for bed. 361 00:25:51,213 --> 00:25:53,751 >> Jack: I'm not ready for this, Matt. 362 00:25:53,751 --> 00:25:55,655 >> Ready for what? 363 00:25:55,655 --> 00:25:58,622 >> We can't lay in bed together in our boxers. 364 00:25:58,622 --> 00:25:59,682 Something's changed. 365 00:25:59,682 --> 00:26:01,894 >> Okay, I'll sleep on the floor. 366 00:26:01,894 --> 00:26:05,005 >> No, it's your room, I can't ask you to sleep on the floor. 367 00:26:05,005 --> 00:26:07,239 >> Okay, you sleep on the floor, 368 00:26:07,239 --> 00:26:08,815 but I don't see what's wrong. 369 00:26:08,815 --> 00:26:10,420 >> Matt, I'm not ready for this. 370 00:26:10,420 --> 00:26:11,273 >> Matt: Ready for what? 371 00:26:11,273 --> 00:26:13,167 >> These feelings, all right? 372 00:26:13,167 --> 00:26:15,746 I have to go, something's changed. 373 00:26:15,746 --> 00:26:16,579 >> What? 374 00:26:20,453 --> 00:26:21,870 >> Well I blew it. 375 00:26:23,102 --> 00:26:24,519 >> You explain it. 376 00:26:26,360 --> 00:26:28,591 >> Our friendship, I got all freaked out 377 00:26:28,591 --> 00:26:30,697 and made things weird. 378 00:26:30,697 --> 00:26:31,996 >> Mrs. McKay: What happened? 379 00:26:31,996 --> 00:26:34,388 >> Last night we were watching a movie in his room 380 00:26:34,388 --> 00:26:35,476 and he took off his pants and-- 381 00:26:35,476 --> 00:26:38,893 >> God damn it, I don't need to hear this! 382 00:26:41,400 --> 00:26:43,364 >> Mrs. McKay: Why do you think you felt uncomfortable? 383 00:26:43,364 --> 00:26:45,413 >> Because I definitely have feelings for him 384 00:26:45,413 --> 00:26:48,196 and I've tried so hard to be one of the crowd. 385 00:26:48,196 --> 00:26:51,272 In high school, being different just makes you a target. 386 00:26:51,272 --> 00:26:54,765 >> So you don't tell everyone, but you need to tell him. 387 00:26:54,765 --> 00:26:57,427 Now that you know for sure. 388 00:26:57,427 --> 00:26:59,032 >> First let me see if I can repair the damage 389 00:26:59,032 --> 00:27:00,421 from last night. 390 00:27:00,421 --> 00:27:03,414 Telling him would be doing more damage than good. 391 00:27:03,414 --> 00:27:06,331 >> Honesty is the best way to do it. 392 00:27:15,963 --> 00:27:17,755 (phone ringing) 393 00:27:17,755 --> 00:27:18,783 >> Matt: Hello? 394 00:27:18,783 --> 00:27:20,602 >> Hey Matt, it's Jack. 395 00:27:20,602 --> 00:27:21,887 Listen I just wanted to apologize 396 00:27:21,887 --> 00:27:23,644 for what happened last night. 397 00:27:23,644 --> 00:27:26,155 >> Matt: No problem, actually it was a good thing you left. 398 00:27:26,155 --> 00:27:28,590 During the night I came down with a temperature. 399 00:27:28,590 --> 00:27:31,438 It's better but I still have body aches. 400 00:27:31,438 --> 00:27:35,161 >> Oh, I'm sorry, are you staying home? 401 00:27:35,161 --> 00:27:37,698 I can get all your homework from your teachers if you want. 402 00:27:37,698 --> 00:27:39,326 >> Matt: That's really nice of you, 403 00:27:39,326 --> 00:27:41,072 you're a good friend. 404 00:27:41,072 --> 00:27:43,822 >> No problem, man, you just get better. 405 00:27:43,822 --> 00:27:45,437 I've got your back. 406 00:27:45,437 --> 00:27:47,187 >> Matt: Thanks, man. 407 00:27:52,625 --> 00:27:54,442 >> Matthew's not here. 408 00:27:54,442 --> 00:27:55,275 >> Jack: I know, I'm bringing him 409 00:27:55,275 --> 00:27:57,195 lobster bisque after school. 410 00:27:57,195 --> 00:28:01,112 >> I mean there's no reason you should sit here. 411 00:28:04,243 --> 00:28:06,229 You're bringing him lobster bisque? 412 00:28:06,229 --> 00:28:07,576 >> Yeah, it's his favorite soup. 413 00:28:07,576 --> 00:28:09,549 >> I know it's his favorite soup, 414 00:28:09,549 --> 00:28:10,637 but don't you think that's the kind of thing 415 00:28:10,637 --> 00:28:13,329 his girlfriend should be doing. 416 00:28:13,329 --> 00:28:16,746 >> I guess but we take care of each other. 417 00:28:17,981 --> 00:28:19,314 >> Somewhere the line of friendship 418 00:28:19,314 --> 00:28:21,898 has been blurred for you. 419 00:28:21,898 --> 00:28:25,065 You both have always been oddly close. 420 00:28:26,732 --> 00:28:29,851 But I've seen the way you look at him. 421 00:28:29,851 --> 00:28:33,442 That's the way I used to look at him. 422 00:28:33,442 --> 00:28:36,181 You're in love with him. 423 00:28:36,181 --> 00:28:37,127 >> No, I don't-- 424 00:28:37,127 --> 00:28:40,049 >> Let me explain something to you, Jack. 425 00:28:40,049 --> 00:28:44,043 You have been his first priority our entire relationship. 426 00:28:44,043 --> 00:28:46,578 He makes plans with you before he even considers 427 00:28:46,578 --> 00:28:48,667 spending time with me. 428 00:28:48,667 --> 00:28:51,245 I am done being number two with him 429 00:28:51,245 --> 00:28:52,812 and I am done digging the shadows 430 00:28:52,812 --> 00:28:55,383 of this all powerful bond you share with Matt. 431 00:28:55,383 --> 00:28:56,384 >> I didn't realize-- 432 00:28:56,384 --> 00:28:58,947 >> Here's what's going to happen. 433 00:28:58,947 --> 00:29:03,329 You are going to end this sick pursuit of my boyfriend 434 00:29:03,329 --> 00:29:06,309 because I am done sharing him with you. 435 00:29:06,309 --> 00:29:07,157 >> I didn't mean to-- 436 00:29:07,157 --> 00:29:09,712 >> I'm going to become number one in his life, 437 00:29:09,712 --> 00:29:11,207 and the only way for that to happen 438 00:29:11,207 --> 00:29:13,040 is for you to go away. 439 00:29:14,422 --> 00:29:15,856 >> We've been friends ever since-- 440 00:29:15,856 --> 00:29:18,439 >> Because if you don't go away, 441 00:29:19,591 --> 00:29:22,924 I will tell him in front of all of his friends 442 00:29:22,924 --> 00:29:24,641 that you love him. 443 00:29:24,641 --> 00:29:27,303 And the shock and embarrassment that he will receive 444 00:29:27,303 --> 00:29:30,636 from his friends will make him hate you. 445 00:29:35,846 --> 00:29:37,846 >> Hey Jack, need a seat? 446 00:29:43,138 --> 00:29:44,624 This place is so crowded. 447 00:29:44,624 --> 00:29:46,097 Your only chance at sitting down is to know 448 00:29:46,097 --> 00:29:48,597 someone at the table or booth. 449 00:29:49,789 --> 00:29:52,198 >> Yeah, thanks for letting me sit here. 450 00:29:52,198 --> 00:29:53,281 >> No problem. 451 00:29:55,060 --> 00:29:56,572 What's wrong? 452 00:29:56,572 --> 00:29:58,897 >> My best friend who I always eat lunch with 453 00:29:58,897 --> 00:30:00,587 is sick today. 454 00:30:00,587 --> 00:30:01,587 >> Oh. >> Yeah. 455 00:30:02,648 --> 00:30:05,628 And because of that I can't sit with his girlfriend. 456 00:30:05,628 --> 00:30:07,661 She wouldn't let me. 457 00:30:07,661 --> 00:30:08,828 >> That's mean. 458 00:30:09,710 --> 00:30:11,955 >> Yeah, I thought she liked me. 459 00:30:11,955 --> 00:30:15,159 >> Well she doesn't act like it. 460 00:30:15,159 --> 00:30:17,038 How sick is your friend 'cause you can sit here 461 00:30:17,038 --> 00:30:19,736 as long as you need until he returns. 462 00:30:19,736 --> 00:30:23,772 >> Thanks but I'm hoping he'll be here tomorrow. 463 00:30:23,772 --> 00:30:25,189 >> Yeah hopefully. 464 00:30:28,738 --> 00:30:32,074 >> You know, how'd you get your own booth? 465 00:30:32,074 --> 00:30:34,277 >> I began sitting here the first week of school. 466 00:30:34,277 --> 00:30:37,329 No one chose to sit with me so (mumbles). 467 00:30:37,329 --> 00:30:38,473 They each sat where they usually sit 468 00:30:38,473 --> 00:30:41,050 and my booth is empty for me. 469 00:30:41,050 --> 00:30:44,050 >> Wow, well that worked out for you. 470 00:30:44,917 --> 00:30:48,167 >> Yeah, but I eat lunch alone everyday. 471 00:30:52,966 --> 00:30:57,075 >> Look, maybe tomorrow I can eat lunch with you too. 472 00:30:57,075 --> 00:30:59,223 I'll know for sure after school. 473 00:30:59,223 --> 00:31:00,972 I'm going by to drop off his homework 474 00:31:00,972 --> 00:31:02,681 and give him some soup. 475 00:31:02,681 --> 00:31:04,982 I'm hoping it'll lift up his spirits. 476 00:31:04,982 --> 00:31:08,389 >> You're a good friend, I hope he knows that. 477 00:31:08,389 --> 00:31:09,222 >> He does. 478 00:31:10,924 --> 00:31:13,675 (knocking on door) 479 00:31:13,675 --> 00:31:15,925 >> Matt, you have a visitor. 480 00:31:17,476 --> 00:31:20,552 >> Hey, man, lobster bisque. 481 00:31:20,552 --> 00:31:22,759 >> Wow, my favorite. 482 00:31:22,759 --> 00:31:25,176 >> Yeah, and I gave your mom your homework 483 00:31:25,176 --> 00:31:26,996 you know in case you feel up to it later on. 484 00:31:26,996 --> 00:31:29,317 >> You didn't have to do that. 485 00:31:29,317 --> 00:31:31,355 >> Well you know, I feel bad for you 486 00:31:31,355 --> 00:31:32,964 when you're sick, man. 487 00:31:32,964 --> 00:31:34,881 I care about you a lot. 488 00:31:36,159 --> 00:31:38,365 >> That makes me feel good to know. 489 00:31:38,365 --> 00:31:39,721 You wanna sit down? 490 00:31:39,721 --> 00:31:41,179 I'm wearing pants. 491 00:31:41,179 --> 00:31:42,262 >> Yeah, sure. 492 00:31:46,047 --> 00:31:47,944 So how you feeling today, man? 493 00:31:47,944 --> 00:31:50,053 Still got that fever? 494 00:31:50,053 --> 00:31:54,492 >> I think it's gone but it could get worse tonight. 495 00:31:54,492 --> 00:31:57,575 The worse part is the lack of energy. 496 00:32:03,026 --> 00:32:05,609 (gentle music) 497 00:32:16,580 --> 00:32:19,830 >> So has Jennifer been by to visit yet? 498 00:32:20,803 --> 00:32:22,893 >> She doesn't like to be around sick people. 499 00:32:22,893 --> 00:32:27,275 I didn't even bother telling her I was sick. 500 00:32:27,275 --> 00:32:30,025 >> I really got to talk to you about her, man. 501 00:32:30,025 --> 00:32:30,858 >> Okay. 502 00:32:41,261 --> 00:32:44,894 >> Don't be mad, but I was worried about you. 503 00:32:44,894 --> 00:32:47,103 >> Matt: Why would I be mad? 504 00:32:47,103 --> 00:32:49,705 >> Well Jack told me you didn't want visitors. 505 00:32:49,705 --> 00:32:53,112 But I wanted to bring you soup. 506 00:32:53,112 --> 00:32:56,079 It's lobster bisque. >> Really? 507 00:32:56,079 --> 00:32:57,581 >> Oh but don't tell Jack. 508 00:32:57,581 --> 00:32:59,457 He yelled at me for wanting to bring it to you. 509 00:32:59,457 --> 00:33:01,486 He made me promise I wouldn't come over. 510 00:33:01,486 --> 00:33:03,477 >> He yelled at you? 511 00:33:03,477 --> 00:33:05,385 I don't mind visitors. 512 00:33:05,385 --> 00:33:09,552 In fact, Jack came by earlier and brought me soup too. 513 00:33:10,637 --> 00:33:14,303 >> Jack yelled at me for wanting to bring you soup. 514 00:33:14,303 --> 00:33:17,234 And he stole my idea and did it himself? 515 00:33:17,234 --> 00:33:19,923 >> No, why would he do that? 516 00:33:19,923 --> 00:33:21,923 Maybe you misunderstood. 517 00:33:23,363 --> 00:33:25,781 >> I don't think he likes me. 518 00:33:25,781 --> 00:33:27,514 I tried to walk with him after third period 519 00:33:27,514 --> 00:33:30,104 and he just sped past me and he wouldn't let me 520 00:33:30,104 --> 00:33:31,937 eat with him at lunch. 521 00:33:33,154 --> 00:33:35,404 I had to eat outside alone. 522 00:33:39,130 --> 00:33:40,713 I missed you, Matt. 523 00:34:03,367 --> 00:34:05,053 >> This is offensive and more than that 524 00:34:05,053 --> 00:34:07,231 it's disrespectful to Matt. 525 00:34:07,231 --> 00:34:08,317 >> Who the hell do you think you are 526 00:34:08,317 --> 00:34:10,055 lecturing me about being offensive? 527 00:34:10,055 --> 00:34:13,903 Your feelings for him is what's offensive. 528 00:34:13,903 --> 00:34:16,653 Don't make this hard on yourself. 529 00:34:19,691 --> 00:34:21,393 >> Who's that guy? 530 00:34:21,393 --> 00:34:22,976 >> Just an obstacle. 531 00:34:29,806 --> 00:34:33,917 >> Jack: Hey man, brought your class work. 532 00:34:33,917 --> 00:34:35,911 >> Matt: That's all from today? 533 00:34:35,911 --> 00:34:38,674 >> Yeah, I suggest you get back to school soon. 534 00:34:38,674 --> 00:34:39,737 >> Thanks, man. 535 00:34:39,737 --> 00:34:42,114 So how are things going over there? 536 00:34:42,114 --> 00:34:44,267 How was your day? 537 00:34:44,267 --> 00:34:46,250 >> I need to talk to you about that. 538 00:34:46,250 --> 00:34:47,551 About Jennifer. 539 00:34:47,551 --> 00:34:49,369 >> Yeah, what's your deal with her? 540 00:34:49,369 --> 00:34:51,523 She told me you told her not to visit me? 541 00:34:51,523 --> 00:34:54,147 >> What, I didn't, I wouldn't do that. 542 00:34:54,147 --> 00:34:56,834 >> She thinks you're jealous. 543 00:34:56,834 --> 00:34:58,167 Are you jealous? 544 00:35:02,633 --> 00:35:05,959 >> Honestly there have been times where, 545 00:35:05,959 --> 00:35:08,935 yes I have been jealous when I see her kissing you, 546 00:35:08,935 --> 00:35:09,785 but today-- 547 00:35:09,785 --> 00:35:11,437 >> You are jealous of me? 548 00:35:11,437 --> 00:35:14,157 Are you trying to break us up so you can be with her? 549 00:35:14,157 --> 00:35:15,133 >> What, no. 550 00:35:15,133 --> 00:35:16,719 >> Matt: You're my friend. 551 00:35:16,719 --> 00:35:18,092 >> You know I care way too much about you 552 00:35:18,092 --> 00:35:19,539 to let her do this to you. 553 00:35:19,539 --> 00:35:21,115 >> Get out, Jack! 554 00:35:21,115 --> 00:35:22,860 I need some space until I'm better. 555 00:35:22,860 --> 00:35:25,009 >> You're misunderstanding the jealousy. 556 00:35:25,009 --> 00:35:26,386 Not jealousy, I mean. 557 00:35:26,386 --> 00:35:27,584 >> Matt: Get out! 558 00:35:27,584 --> 00:35:29,175 >> Jack: I'm not in love with her, I'm in love with-- 559 00:35:29,175 --> 00:35:31,175 (door slamming) 560 00:35:31,175 --> 00:35:33,925 (Jack sniffling) 561 00:35:35,301 --> 00:35:36,347 >> What happened? 562 00:35:36,347 --> 00:35:38,051 >> It's over. 563 00:35:38,051 --> 00:35:40,473 >> What's over? >> Our friendship. 564 00:35:40,473 --> 00:35:41,474 >> You told him? 565 00:35:41,474 --> 00:35:42,994 >> I never got the chance to. 566 00:35:42,994 --> 00:35:44,359 His girlfriend's got him so convinced 567 00:35:44,359 --> 00:35:46,722 that I'm trying to break them up when she's the one 568 00:35:46,722 --> 00:35:48,274 cheating on him. 569 00:35:48,274 --> 00:35:50,122 >> Now he hates me, he won't even open the door 570 00:35:50,122 --> 00:35:51,810 or answer my calls. 571 00:35:51,810 --> 00:35:54,182 >> Well it was bound to happen if you told him anyways. 572 00:35:54,182 --> 00:35:56,697 At least you got saved the embarrassment. 573 00:35:56,697 --> 00:35:58,244 >> Jack, you and Matthew have a bond 574 00:35:58,244 --> 00:35:59,853 that is stronger than her. 575 00:35:59,853 --> 00:36:01,070 It got you through middle school, 576 00:36:01,070 --> 00:36:02,743 it'll get you through this. 577 00:36:02,743 --> 00:36:05,760 >> Why would he believe her? 578 00:36:05,760 --> 00:36:07,619 >> Mrs. McKay: Just give him time to cool down. 579 00:36:07,619 --> 00:36:10,619 Once he does, I'm sure he'll listen. 580 00:36:12,174 --> 00:36:14,114 >> Matt, I know you're still mad about what Jennifer 581 00:36:14,114 --> 00:36:16,331 told you but it's a lie. 582 00:36:16,331 --> 00:36:18,339 She's just trying to ruin our friendship. 583 00:36:18,339 --> 00:36:19,756 >> Leave me alone. 584 00:36:23,151 --> 00:36:25,651 >> Teacher: Good morning, let's find our seats. 585 00:36:25,651 --> 00:36:28,708 That includes you Mr. McKay. 586 00:36:28,708 --> 00:36:32,541 >> Just wait for me after class, I can explain. 587 00:36:34,441 --> 00:36:37,024 (bell ringing) 588 00:36:39,636 --> 00:36:40,553 Matt, Matt! 589 00:36:56,053 --> 00:36:56,886 Hey. 590 00:36:59,090 --> 00:37:01,051 Look, man, you and Jennifer, whatever, 591 00:37:01,051 --> 00:37:02,413 you can have her all to yourself 592 00:37:02,413 --> 00:37:04,502 just tell her boyfriend about you. 593 00:37:04,502 --> 00:37:06,892 >> I don't want her to myself. 594 00:37:06,892 --> 00:37:09,846 We're just having fun, no commitment, bro. 595 00:37:09,846 --> 00:37:11,447 >> Whatever, man, just tell her boyfriend, 596 00:37:11,447 --> 00:37:14,148 so that way he knows you're the one cheating not me. 597 00:37:14,148 --> 00:37:15,596 >> You? 598 00:37:15,596 --> 00:37:17,096 No, bro, I'm good. 599 00:37:32,418 --> 00:37:33,251 >> Hey. 600 00:37:34,534 --> 00:37:35,505 >> Hey. 601 00:37:35,505 --> 00:37:37,338 >> So TGIF, am I right? 602 00:37:38,353 --> 00:37:39,469 >> What? 603 00:37:39,469 --> 00:37:42,405 >> Do you have any plans for the weekend? 604 00:37:42,405 --> 00:37:44,962 >> Jack: No, Matt and I are supposed to see a movie, 605 00:37:44,962 --> 00:37:46,962 but those days are over. 606 00:37:49,012 --> 00:37:52,240 >> Well maybe someone else would go with you. 607 00:37:52,240 --> 00:37:56,206 >> Doubt it, I don't really know anyone else. 608 00:37:56,206 --> 00:37:58,456 (coughing) 609 00:38:00,527 --> 00:38:01,360 You? 610 00:38:02,656 --> 00:38:03,656 Will you go? 611 00:38:04,754 --> 00:38:08,171 >> Well sure, I guess I could go with you. 612 00:38:13,828 --> 00:38:15,266 >> Were you trying to be subtle? 613 00:38:15,266 --> 00:38:17,933 (Peter mumbles) 614 00:38:23,941 --> 00:38:25,418 >> You've returned? 615 00:38:25,418 --> 00:38:28,431 >> Can I sit here? >> Of course. 616 00:38:28,431 --> 00:38:30,264 >> Thanks. >> No problem. 617 00:38:31,534 --> 00:38:34,524 So is your friend sick again? 618 00:38:34,524 --> 00:38:35,857 >> No, it's just, 619 00:38:37,698 --> 00:38:39,115 it's complicated. 620 00:38:40,805 --> 00:38:43,495 >> I get it, but even if you talk to me about it, 621 00:38:43,495 --> 00:38:46,916 you'll find it's not so complicated after all. 622 00:38:46,916 --> 00:38:48,206 What's your friend's name? 623 00:38:48,206 --> 00:38:49,151 >> Matthew. 624 00:38:49,151 --> 00:38:51,200 >> Peter: What's the problem with you and Matthew? 625 00:38:51,200 --> 00:38:56,035 >> It's not really him, it's me and his girlfriend Jennifer. 626 00:38:56,035 --> 00:38:59,059 She has a secret of mine and she threatened to tell him, 627 00:38:59,059 --> 00:39:01,088 so instead of coming to me, she went off 628 00:39:01,088 --> 00:39:03,980 and convinced him that I'm in love with her. 629 00:39:03,980 --> 00:39:05,170 >> That's not the secret? 630 00:39:05,170 --> 00:39:08,411 >> No, that's the farthest from the secret. 631 00:39:08,411 --> 00:39:11,836 But now he thinks I'm just trying to end the friendship. 632 00:39:11,836 --> 00:39:13,822 >> Which you're not. 633 00:39:13,822 --> 00:39:14,989 >> No, I'm not. 634 00:39:17,534 --> 00:39:20,489 But my secret could create a problem 635 00:39:20,489 --> 00:39:22,934 between the three of us. 636 00:39:22,934 --> 00:39:25,424 >> You're right, this is complicated, 637 00:39:25,424 --> 00:39:28,367 but it obviously sounds like a case of a misunderstanding. 638 00:39:28,367 --> 00:39:29,765 You should tell Matt what's been going on 639 00:39:29,765 --> 00:39:32,175 and what this girl's doing. 640 00:39:32,175 --> 00:39:34,023 >> Matt won't even talk to me. 641 00:39:34,023 --> 00:39:35,404 He hates me now. 642 00:39:35,404 --> 00:39:37,495 >> You don't seem like that type of guy. 643 00:39:37,495 --> 00:39:40,912 If he is your friend, he'll realize that. 644 00:39:54,649 --> 00:39:56,553 >> Mr. McKay. >> Have you seen Matt? 645 00:39:56,553 --> 00:39:59,220 >> Not since this morning, sorry. 646 00:40:11,755 --> 00:40:14,422 (phone ringing) 647 00:40:17,730 --> 00:40:19,572 >> Matt: Hey, this is Matt. 648 00:40:19,572 --> 00:40:23,155 Say what you need to say but keep it brief. 649 00:40:26,306 --> 00:40:29,073 >> Hey, sorry I'm running late. 650 00:40:29,073 --> 00:40:31,652 >> No worries, Matt usually gets around here 651 00:40:31,652 --> 00:40:33,114 the previews anyways. 652 00:40:33,114 --> 00:40:34,730 I like to show up half an hour early 653 00:40:34,730 --> 00:40:36,937 in case there's a long line. 654 00:40:36,937 --> 00:40:41,028 >> I guess it's good one of us is the planner. 655 00:40:41,028 --> 00:40:43,558 >> All right thank you. >> All right. 656 00:40:43,558 --> 00:40:46,891 (ticket seller mutters) 657 00:40:47,908 --> 00:40:49,965 >> I don't know too much about this movie. 658 00:40:49,965 --> 00:40:52,900 I'm not the whole comedy or adventure types person. 659 00:40:52,900 --> 00:40:56,192 >> What type of movies do you like? 660 00:40:56,192 --> 00:40:59,198 >> Matt likes to watch horror films. 661 00:40:59,198 --> 00:41:02,031 >> What type of movies do you like? 662 00:41:04,598 --> 00:41:07,931 >> Matt and I like to watch horror films. 663 00:41:12,007 --> 00:41:16,173 >> So how are things between you and Matt? 664 00:41:16,173 --> 00:41:20,622 >> He won't return my calls, my texts, I don't know. 665 00:41:20,622 --> 00:41:24,761 >> Well his loss of friend is my gain, so. 666 00:41:24,761 --> 00:41:25,844 >> I guess so. 667 00:41:30,155 --> 00:41:31,424 You know what would be funny? 668 00:41:31,424 --> 00:41:34,416 If Matt actually showed up here tonight. 669 00:41:34,416 --> 00:41:35,745 >> How would that be funny? 670 00:41:35,745 --> 00:41:39,205 >> 'Cause, you know, Matt and I always come here 671 00:41:39,205 --> 00:41:41,163 on Saturdays at eight. 672 00:41:41,163 --> 00:41:45,330 It'd be hilarious if he showed up if you knew him. 673 00:41:47,797 --> 00:41:51,880 >> Actress: Who, that's what I always ask myself. 674 00:41:53,044 --> 00:41:55,877 (muffled singing) 675 00:41:58,145 --> 00:42:00,144 I don't owe anybody anything. 676 00:42:00,144 --> 00:42:01,477 I did it myself. 677 00:42:03,536 --> 00:42:06,119 ♫ I'm so happy 678 00:43:19,192 --> 00:43:21,859 (phone ringing) 679 00:43:23,641 --> 00:43:25,517 >> Man: You called me? 680 00:43:25,517 --> 00:43:29,510 (phone ringing) Who are you? 681 00:43:29,510 --> 00:43:33,677 (TV show drowned out by phone ringing) 682 00:43:35,292 --> 00:43:38,069 You got me. >> I didn't ask for you. 683 00:43:38,069 --> 00:43:40,189 >> Actor: Not in words. 684 00:43:40,189 --> 00:43:42,347 >> Matt: Hey, this is Matt, say what you need to say 685 00:43:42,347 --> 00:43:44,019 but keep it brief. 686 00:43:44,019 --> 00:43:47,019 >> Matt, I miss you, man, let's talk. 687 00:43:53,335 --> 00:43:57,716 >> Freeze, drop the gun, now! (phone beeping) 688 00:43:57,716 --> 00:44:00,744 (TV show mumbling) 689 00:44:00,744 --> 00:44:03,970 >> Actor: John Clarke I am placing you under arrest. 690 00:44:03,970 --> 00:44:06,887 Drop the gun and get on the ground. 691 00:44:09,869 --> 00:44:12,130 Missile to dispatch. 692 00:44:12,130 --> 00:44:14,063 Requesting location of my back up. 693 00:44:14,063 --> 00:44:17,574 (toilet flushing) 694 00:44:17,574 --> 00:44:20,074 >> Matt, come on, man, I've given you enough time 695 00:44:20,074 --> 00:44:21,563 to cool down. 696 00:44:21,563 --> 00:44:22,813 >> After school. 697 00:44:27,061 --> 00:44:28,568 >> Hey. >> Hey. 698 00:44:28,568 --> 00:44:30,442 How far have you gotten in the novel? 699 00:44:30,442 --> 00:44:33,131 >> Oh, like chapter seven or eight, I think. 700 00:44:33,131 --> 00:44:34,911 >> Cool, me too. 701 00:44:34,911 --> 00:44:37,256 Hey do you wanna meet in the library after school? 702 00:44:37,256 --> 00:44:39,445 We can knock out the next chapter together? 703 00:44:39,445 --> 00:44:40,836 I'd like to get your thoughts on it. 704 00:44:40,836 --> 00:44:43,972 >> I can't after school, Matt has the game. 705 00:44:43,972 --> 00:44:45,973 >> You know, I don't think I've ever been 706 00:44:45,973 --> 00:44:47,994 to a school football game. 707 00:44:47,994 --> 00:44:51,956 >> It's soccer, Matt prefers soccer over football. 708 00:44:51,956 --> 00:44:53,789 >> Which do you prefer? 709 00:44:54,664 --> 00:44:57,512 >> I just told you, but anyways, wish me luck, 710 00:44:57,512 --> 00:44:59,873 he finally agreed to talk to me after the game. 711 00:44:59,873 --> 00:45:01,805 I really need to fix this. 712 00:45:01,805 --> 00:45:04,695 I haven't been myself these last two weeks. 713 00:45:04,695 --> 00:45:07,553 >> Have you noticed you talk a lot about Matt? 714 00:45:07,553 --> 00:45:08,775 Everyday it's something you both do, 715 00:45:08,775 --> 00:45:11,002 what you once did, how much you miss him? 716 00:45:11,002 --> 00:45:13,370 >> Well he's my best friend. 717 00:45:13,370 --> 00:45:15,563 >> Yeah, but sometimes 718 00:45:15,563 --> 00:45:18,730 it sounds like that you're one person. 719 00:45:19,580 --> 00:45:20,663 >> How's that? 720 00:45:22,653 --> 00:45:26,027 >> Sometimes you talk like his life is your life. 721 00:45:26,027 --> 00:45:28,561 >> We have separate lives, Peter. 722 00:45:28,561 --> 00:45:30,710 >> Well I don't mean no disrespect to either of you 723 00:45:30,710 --> 00:45:32,397 but he has the life. 724 00:45:32,397 --> 00:45:35,089 He has soccer, he has teammates, he has a girlfriend. 725 00:45:35,089 --> 00:45:37,209 You only have Matt. 726 00:45:37,209 --> 00:45:39,743 >> That can't be true. 727 00:45:39,743 --> 00:45:41,617 >> You're just so focused on him that you've never stopped 728 00:45:41,617 --> 00:45:43,784 to just focus on yourself. 729 00:45:44,911 --> 00:45:47,202 >> No, you're wrong, Peter. 730 00:45:47,202 --> 00:45:48,869 >> Maybe I am, sorry. 731 00:45:52,494 --> 00:45:56,244 So Jack, tell me about yourself, who are you? 732 00:45:59,165 --> 00:46:01,582 >> Oh shit, I'm Matt's friend. 733 00:46:03,184 --> 00:46:06,423 I've always been just Matt's friend. 734 00:46:06,423 --> 00:46:10,861 >> Well maybe now's the opportunity to change that. 735 00:46:10,861 --> 00:46:12,444 >> I don't know how. 736 00:46:14,583 --> 00:46:17,250 (whistle blows) 737 00:46:22,213 --> 00:46:24,217 >> What are you doing here? 738 00:46:24,217 --> 00:46:26,034 >> I'd never miss one of Matt's games. 739 00:46:26,034 --> 00:46:29,552 Especially not his first string one. 740 00:46:29,552 --> 00:46:33,049 >> Can you possibly be that dense? 741 00:46:33,049 --> 00:46:37,049 I don't want you here and now neither does Matt. 742 00:46:37,906 --> 00:46:42,073 >> Because of you, I'm gonna fix that right after the game. 743 00:46:44,111 --> 00:46:46,402 >> He made his choice. 744 00:46:46,402 --> 00:46:49,402 And for the first time, he chose me. 745 00:46:50,996 --> 00:46:54,658 >> He would never choose you over me. 746 00:46:54,658 --> 00:46:56,378 >> Well let's see. 747 00:46:56,378 --> 00:46:58,411 After the game I'm going to tell him in front 748 00:46:58,411 --> 00:47:01,994 of his entire team about your lust for him. 749 00:47:03,405 --> 00:47:05,156 Then we'll see which is stronger. 750 00:47:05,156 --> 00:47:07,574 >> Jennifer you can't do that to him. 751 00:47:07,574 --> 00:47:08,991 >> Enjoy the game. 752 00:47:32,804 --> 00:47:34,054 >> Where's Jack? 753 00:47:35,450 --> 00:47:37,200 >> He left, I'm sorry. 754 00:47:38,700 --> 00:47:41,339 He was saying some really mean things about your team 755 00:47:41,339 --> 00:47:44,291 and when you fell he started mocking you. 756 00:47:44,291 --> 00:47:45,361 I would've just ignored him 757 00:47:45,361 --> 00:47:47,580 but he had so many people in on it. 758 00:47:47,580 --> 00:47:49,417 So I told him to leave 759 00:47:49,417 --> 00:47:53,109 and then he called me a bitch and left. 760 00:47:53,109 --> 00:47:54,692 >> He laughed at me? 761 00:47:56,586 --> 00:47:57,586 >> I'm sorry. 762 00:47:58,704 --> 00:48:02,754 I know you usually celebrate with Jack after your game, 763 00:48:02,754 --> 00:48:04,472 but I was thinking maybe we could do our own 764 00:48:04,472 --> 00:48:06,139 kind of celebrating. 765 00:48:07,893 --> 00:48:11,975 Just a celebration for my soccer champion. 766 00:48:11,975 --> 00:48:16,142 (moaning) (dramatic piano music) 767 00:49:56,455 --> 00:50:00,193 >> Mrs. McKay: Jack, you overslept, it's quarter to seven. 768 00:50:00,193 --> 00:50:01,678 >> I'm not going today. 769 00:50:01,678 --> 00:50:03,884 >> Are you all right? 770 00:50:03,884 --> 00:50:05,390 >> Matt knows. 771 00:50:05,390 --> 00:50:07,393 >> You can't avoid him, Jack. 772 00:50:07,393 --> 00:50:09,022 >> I know. 773 00:50:09,022 --> 00:50:10,794 I need a day to deal. 774 00:50:10,794 --> 00:50:12,127 >> Okay, one day. 775 00:50:30,875 --> 00:50:32,875 ♫ Today 776 00:50:34,265 --> 00:50:36,742 ♫ I feel less safe 777 00:50:36,742 --> 00:50:40,851 ♫ Why ask an empty shell 778 00:50:40,851 --> 00:50:42,851 ♫ Today 779 00:50:44,331 --> 00:50:48,739 ♫ I feel as lonely as hell 780 00:50:48,739 --> 00:50:51,187 ♫ In my head 781 00:50:51,187 --> 00:50:54,326 ♫ And I'm so tired 782 00:50:54,326 --> 00:50:59,219 ♫ Of you (mumbles) 783 00:50:59,219 --> 00:51:02,009 ♫ And when I look at you 784 00:51:02,009 --> 00:51:05,429 ♫ It makes me realize 785 00:51:05,429 --> 00:51:09,179 ♫ I don't even know who I am 786 00:51:10,713 --> 00:51:13,317 ♫ But maybe someday 787 00:51:13,317 --> 00:51:17,234 ♫ Maybe someday I will find me 788 00:51:20,806 --> 00:51:23,165 ♫ Maybe someday 789 00:51:23,165 --> 00:51:27,165 ♫ Maybe someday I will find you 790 00:51:33,046 --> 00:51:35,649 ♫ But for now 791 00:51:35,649 --> 00:51:37,454 >> Someone needs to talk to her like today. 792 00:51:37,454 --> 00:51:38,583 >> Have it be Sammy. 793 00:51:38,583 --> 00:51:40,513 >> As if she has style to talk about. 794 00:51:40,513 --> 00:51:41,476 >> Can we go now? 795 00:51:41,476 --> 00:51:43,138 >> That was the joke. 796 00:51:43,138 --> 00:51:46,672 >> That was so the joke. (laughing) 797 00:51:46,672 --> 00:51:49,922 ♫ What's missing to me 798 00:51:51,077 --> 00:51:53,377 ♫ But maybe someday 799 00:51:53,377 --> 00:51:57,294 ♫ Maybe someday I will find me 800 00:52:01,116 --> 00:52:03,691 ♫ And maybe someday 801 00:52:03,691 --> 00:52:07,691 ♫ Maybe someday I will find you 802 00:52:11,207 --> 00:52:16,050 ♫ And maybe someday, maybe someday 803 00:52:16,050 --> 00:52:18,925 ♫ I will find you 804 00:52:18,925 --> 00:52:20,798 >> Matt: Hey this is Matt. 805 00:52:20,798 --> 00:52:23,778 Say what you need to say, but keep it brief. 806 00:52:23,778 --> 00:52:25,899 >> Hey, Matt, I know you probably can't answer 807 00:52:25,899 --> 00:52:28,715 the phone right now because you're at school 808 00:52:28,715 --> 00:52:31,936 and right now I probably prefer it. 809 00:52:31,936 --> 00:52:34,844 I know what Jennifer told you about me. 810 00:52:34,844 --> 00:52:37,477 I didn't want it to ruin the friendship. 811 00:52:37,477 --> 00:52:40,197 Otherwise I would've told you myself. 812 00:52:40,197 --> 00:52:42,732 I'm not trying to end your current relationship 813 00:52:42,732 --> 00:52:46,232 or change ours if you don't feel the same. 814 00:52:47,161 --> 00:52:49,661 I just wanted to let you know. 815 00:52:51,872 --> 00:52:54,192 ♫ Then I'll know 816 00:52:54,192 --> 00:52:57,029 ♫ It will take some time 817 00:52:57,029 --> 00:53:01,196 ♫ But I'm ready to do what it takes 818 00:53:02,080 --> 00:53:04,458 ♫ And I know 819 00:53:04,458 --> 00:53:08,625 ♫ It won't be easy to find my way out there 820 00:53:11,959 --> 00:53:14,349 ♫ But maybe someday 821 00:53:14,349 --> 00:53:18,266 ♫ Maybe someday I will find me 822 00:53:21,908 --> 00:53:26,433 ♫ Maybe someday, maybe someday 823 00:53:26,433 --> 00:53:29,266 ♫ I will find you 824 00:53:32,028 --> 00:53:36,596 ♫ Maybe someday, maybe someday 825 00:53:36,596 --> 00:53:40,090 ♫ I will find you 826 00:53:40,090 --> 00:53:42,336 ♫ I will find you 827 00:53:42,336 --> 00:53:46,015 ♫ Maybe someday, I will find you 828 00:53:46,015 --> 00:53:49,066 >> It's okay, Jack, I feel the same way. 829 00:53:49,066 --> 00:53:50,649 >> I love you, Matt. 830 00:53:52,428 --> 00:53:53,928 >> I love you more. 831 00:54:09,780 --> 00:54:10,613 >> Matt. 832 00:54:12,073 --> 00:54:13,532 Matt. 833 00:54:13,532 --> 00:54:15,106 >> Have you seen Jack today? 834 00:54:15,106 --> 00:54:16,367 I think he's avoiding me. 835 00:54:16,367 --> 00:54:17,524 >> Who cares, we finally get to spend 836 00:54:17,524 --> 00:54:20,057 some time together without him. 837 00:54:20,057 --> 00:54:24,684 >> We had a fight about you and I think he's angry. 838 00:54:24,684 --> 00:54:27,303 >> Yeah, probably, I told you he's jealous of us. 839 00:54:27,303 --> 00:54:29,370 >> Which doesn't make sense. 840 00:54:29,370 --> 00:54:32,196 Why would he wanna go after you? 841 00:54:32,196 --> 00:54:33,801 >> Wow, thanks. 842 00:54:33,801 --> 00:54:35,132 >> That's not what I meant. 843 00:54:35,132 --> 00:54:36,764 >> He's just not the type of guy that would 844 00:54:36,764 --> 00:54:38,880 go out with another guy's girlfriend. 845 00:54:38,880 --> 00:54:41,130 It just doesn't make sense. 846 00:54:42,448 --> 00:54:45,860 >> Okay, I didn't wanna have to tell you this, 847 00:54:45,860 --> 00:54:48,196 but Jack is avoiding you. 848 00:54:48,196 --> 00:54:49,471 >> He is? 849 00:54:49,471 --> 00:54:53,881 >> Yeah, his jealousy of us has become hatred towards you. 850 00:54:53,881 --> 00:54:55,455 >> He told you he hated me? 851 00:54:55,455 --> 00:54:59,622 >> Yep, he's so mad, he says your friendship is over. 852 00:55:00,652 --> 00:55:01,569 >> Over you? 853 00:55:02,489 --> 00:55:04,489 But I'm his best friend. 854 00:55:06,090 --> 00:55:09,140 >> I know, it hurts that he's gone forever. 855 00:55:09,140 --> 00:55:11,375 At least we still have each other. 856 00:55:11,375 --> 00:55:14,037 >> Out of all the girls in the school, 857 00:55:14,037 --> 00:55:15,287 why choose you? 858 00:55:16,536 --> 00:55:19,034 >> Oh my god, I don't know, Matt, 859 00:55:19,034 --> 00:55:21,396 maybe he doesn't know any other girls. 860 00:55:21,396 --> 00:55:24,896 I mean besides you, who else does he know? 861 00:55:28,958 --> 00:55:30,208 >> Hey. >> Oh hey. 862 00:55:31,171 --> 00:55:32,721 >> What are you doing here? 863 00:55:32,721 --> 00:55:34,054 >> I brought you your homework. 864 00:55:34,054 --> 00:55:36,273 >> Jack: You did, wow, man, thank you, 865 00:55:36,273 --> 00:55:38,535 that's so cool of you. 866 00:55:38,535 --> 00:55:39,953 >> Well I noticed you were absent 867 00:55:39,953 --> 00:55:42,042 and I thought you were upset about what I said 868 00:55:42,042 --> 00:55:43,762 to you yesterday. 869 00:55:43,762 --> 00:55:45,757 Sometimes I say too much and it causes me 870 00:55:45,757 --> 00:55:46,970 to lose a lot of friends. 871 00:55:46,970 --> 00:55:50,220 >> It's cool, but you were right though. 872 00:55:51,195 --> 00:55:54,389 I need to redefine my identity. 873 00:55:54,389 --> 00:55:56,076 Hey, you wanna come in? 874 00:55:56,076 --> 00:55:56,909 >> Sure. 875 00:55:58,265 --> 00:56:00,265 >> I lost myself somehow. 876 00:56:03,695 --> 00:56:05,112 Hey do you need anything? 877 00:56:05,112 --> 00:56:06,200 Something to drink at all? 878 00:56:06,200 --> 00:56:08,037 >> No, I'm good. 879 00:56:08,037 --> 00:56:09,620 >> Jack: All right. 880 00:56:10,639 --> 00:56:13,728 >> I have to admit, I only got your Language Arts homework. 881 00:56:13,728 --> 00:56:15,648 I don't really know what other classes you have. 882 00:56:15,648 --> 00:56:17,069 >> Oh man, don't sweat it. 883 00:56:17,069 --> 00:56:19,629 It's my fault, I didn't really tell you much about me. 884 00:56:19,629 --> 00:56:22,962 But yet you're still looking out for me. 885 00:56:27,974 --> 00:56:29,746 >> You'd be surprised at how many people 886 00:56:29,746 --> 00:56:31,678 might just wanna be your friend. 887 00:56:31,678 --> 00:56:35,511 If you just let them get a chance to know you. 888 00:56:37,594 --> 00:56:39,261 >> Thank you. >> Mm-hm. 889 00:56:52,679 --> 00:56:54,973 >> Phone: You have one unheard message. 890 00:56:54,973 --> 00:56:56,845 >> Jack: Hey Matt, I know you probably can't answer 891 00:56:56,845 --> 00:56:59,633 the phone right now because you're at school. 892 00:56:59,633 --> 00:57:02,216 Right now I probably prefer it. 893 00:57:03,103 --> 00:57:06,308 I know what Jennifer told you about me. 894 00:57:06,308 --> 00:57:08,396 I didn't want it to ruin the friendship. 895 00:57:08,396 --> 00:57:10,144 Otherwise I would've told you myself. 896 00:57:10,144 --> 00:57:11,477 >> She was right? 897 00:57:12,423 --> 00:57:14,825 >> Jack: I'm not trying to end your current relationship 898 00:57:14,825 --> 00:57:17,644 or change ours if you don't feel the same. 899 00:57:17,644 --> 00:57:20,033 >> How am I supposed to feel? 900 00:57:20,033 --> 00:57:22,443 >> Jack: I just wanted to let you know. 901 00:57:22,443 --> 00:57:23,801 >> Phone: End of messages. 902 00:57:23,801 --> 00:57:27,968 To hear your messages press (beeping). 903 00:57:46,366 --> 00:57:49,033 (phone ringing) 904 00:58:02,867 --> 00:58:03,867 >> It's Matt? 905 00:58:04,800 --> 00:58:06,800 >> Yeah, but he can wait. 906 00:58:07,641 --> 00:58:09,090 >> You could've taken it. 907 00:58:09,090 --> 00:58:12,590 >> No, man, I'm hanging with you right now. 908 00:58:41,812 --> 00:58:43,229 >> Hey boys. >> Hey. 909 00:58:45,972 --> 00:58:47,537 >> Jack, I think it's time for your friend 910 00:58:47,537 --> 00:58:49,410 to head home, okay? 911 00:58:49,410 --> 00:58:51,245 >> Well I can do the rest on my own. 912 00:58:51,245 --> 00:58:54,237 Thanks for helping me out, man, I appreciate it. 913 00:58:54,237 --> 00:58:57,737 >> Okay, hey are you a dog or a cat person? 914 00:59:00,571 --> 00:59:02,987 >> Um, I don't know. 915 00:59:02,987 --> 00:59:04,918 I guess I never really thought about it. 916 00:59:04,918 --> 00:59:07,069 >> After dinner, you wanna find out? 917 00:59:07,069 --> 00:59:07,902 >> Yeah. 918 00:59:10,813 --> 00:59:13,020 >> I find that dogs are better trained than cats. 919 00:59:13,020 --> 00:59:15,467 You could use dogs commands whereas cats are stubborn. 920 00:59:15,467 --> 00:59:18,060 >> Yeah but people online teach cats to talk. 921 00:59:18,060 --> 00:59:20,875 >> Yeah but dogs are more willing to please their owners. 922 00:59:20,875 --> 00:59:22,992 Cats are snobs who try to suffocate their owners. 923 00:59:22,992 --> 00:59:25,423 >> All cats try to kill their owners. 924 00:59:25,423 --> 00:59:27,749 >> Dogs are more friendly, at least give me that. 925 00:59:27,749 --> 00:59:30,400 >> I'll give you that, not all dogs are friendly either. 926 00:59:30,400 --> 00:59:32,674 How about they're both equally good pets? 927 00:59:32,674 --> 00:59:35,290 >> You can't walk a cat, cats would (mumbles) on a leash. 928 00:59:35,290 --> 00:59:36,930 But you could walk a dog to a park 929 00:59:36,930 --> 00:59:38,560 and you'd both enjoy it. 930 00:59:38,560 --> 00:59:39,393 Try it. 931 00:59:53,467 --> 00:59:54,800 >> I called Jack. 932 00:59:56,949 --> 00:59:58,588 >> You did? 933 00:59:58,588 --> 01:00:02,755 >> Yeah, he left a message admitting his feelings for you. 934 01:00:03,853 --> 01:00:06,116 >> (laughs) Can you blame him? 935 01:00:06,116 --> 01:00:08,449 How can he resist you? 936 01:00:08,449 --> 01:00:09,616 Me, resist me. 937 01:00:20,956 --> 01:00:23,123 >> Good night. >> Good night. 938 01:00:51,983 --> 01:00:54,499 >> Phone: You have two unheard messages. 939 01:00:54,499 --> 01:00:56,219 First message. 940 01:00:56,219 --> 01:00:58,781 >> Matt: Hey it's Matt, I was hoping to talk to you. 941 01:00:58,781 --> 01:01:01,386 I didn't really wanna share this over the phone. 942 01:01:01,386 --> 01:01:03,644 Remember that pact we made in ninth? 943 01:01:03,644 --> 01:01:06,911 Whoever lost their virginity first had to call the other? 944 01:01:06,911 --> 01:01:08,578 I just did, call me. 945 01:01:09,821 --> 01:01:12,348 I'd like to talk to you in person. 946 01:01:12,348 --> 01:01:13,181 >> She won. 947 01:01:14,151 --> 01:01:16,219 Lust over friendship. 948 01:01:16,219 --> 01:01:18,404 >> Phone: Next message. 949 01:01:18,404 --> 01:01:19,710 >> Matt: Got your message. 950 01:01:19,710 --> 01:01:21,300 What the hell, man? 951 01:01:21,300 --> 01:01:22,488 >> She did tell him. 952 01:01:22,488 --> 01:01:23,810 >> Of course I'm mad. 953 01:01:23,810 --> 01:01:25,228 You were my friend. 954 01:01:25,228 --> 01:01:27,135 Not willing to ruin our friendship, 955 01:01:27,135 --> 01:01:28,667 how the hell wouldn't it? 956 01:01:28,667 --> 01:01:31,689 I wish you had told me yourself like a man, 957 01:01:31,689 --> 01:01:33,185 but you're not a real man 958 01:01:33,185 --> 01:01:34,661 'cause a real man doesn't try to steal 959 01:01:34,661 --> 01:01:36,443 his best friend's girl. 960 01:01:36,443 --> 01:01:37,279 >> What? 961 01:01:37,279 --> 01:01:39,232 >> Matt: Oh, but that wasn't your intentions. 962 01:01:39,232 --> 01:01:41,039 What were your intentions? 963 01:01:41,039 --> 01:01:42,671 To share her? 964 01:01:42,671 --> 01:01:44,059 >> Share her? 965 01:01:44,059 --> 01:01:45,661 >> Matt: You're sick, Jack. 966 01:01:45,661 --> 01:01:47,880 I never suspected this betrayal from you. 967 01:01:47,880 --> 01:01:49,412 I'm glad you hate me. 968 01:01:49,412 --> 01:01:51,744 Now I feel the same way about you. 969 01:01:51,744 --> 01:01:53,579 >> Phone: End of new messages. 970 01:01:53,579 --> 01:01:56,127 To hear your messages, press. 971 01:01:56,127 --> 01:01:59,044 (melancholy music) 972 01:02:15,283 --> 01:02:17,866 (bell ringing) 973 01:02:21,087 --> 01:02:22,254 >> Jack: Matt. 974 01:02:25,492 --> 01:02:26,325 Matt. 975 01:02:29,270 --> 01:02:30,103 Matt. 976 01:02:30,961 --> 01:02:33,878 >> Teacher: No talking in my class. 977 01:02:38,606 --> 01:02:41,123 >> You still haven't told him. 978 01:02:41,123 --> 01:02:42,326 >> Still might. 979 01:02:42,326 --> 01:02:44,385 >> Jack: You won't because I was right. 980 01:02:44,385 --> 01:02:45,404 >> About? 981 01:02:45,404 --> 01:02:47,080 >> Jack: You're afraid that if given the choice, 982 01:02:47,080 --> 01:02:48,670 he'd choose me. 983 01:02:48,670 --> 01:02:50,028 >> I don't think that would be a problem 984 01:02:50,028 --> 01:02:51,299 since you'll never actually be man enough 985 01:02:51,299 --> 01:02:52,788 to tell him yourself. 986 01:02:52,788 --> 01:02:54,642 >> Jack: Oh I'm gonna tell him how I feel. 987 01:02:54,642 --> 01:02:57,316 Our friendship means more to me than my humiliation. 988 01:02:57,316 --> 01:02:59,649 >> Telling him now is futile. 989 01:03:01,206 --> 01:03:03,519 >> I know you slept together but you know 990 01:03:03,519 --> 01:03:05,385 that's when I realized just how nervous 991 01:03:05,385 --> 01:03:07,746 and desperate you are about losing him. 992 01:03:07,746 --> 01:03:12,589 >> Call it what you will, but now he'd definitely choose me. 993 01:03:12,589 --> 01:03:14,256 >> I guess we'll see. 994 01:03:15,734 --> 01:03:17,704 >> When I'm not doing that I spend most of the afternoons 995 01:03:17,704 --> 01:03:19,061 jogging to the park. 996 01:03:19,061 --> 01:03:21,723 It's important to keep your body as fluid as your mind. 997 01:03:21,723 --> 01:03:24,750 You know you should come with me sometime. 998 01:03:24,750 --> 01:03:25,959 Okay what are you doing? 999 01:03:25,959 --> 01:03:27,680 >> I'm looking for Matt. 1000 01:03:27,680 --> 01:03:29,347 >> Of course you are. 1001 01:03:41,866 --> 01:03:43,366 >> Jack, over here. 1002 01:03:45,646 --> 01:03:48,061 I was hoping we had the same lunch period. 1003 01:03:48,061 --> 01:03:48,938 >> Really? 1004 01:03:48,938 --> 01:03:51,599 >> Well you're kind of the only person I know. 1005 01:03:51,599 --> 01:03:53,133 >> You into any team sports? 1006 01:03:53,133 --> 01:03:55,252 >> Mostly basketball and soccer. 1007 01:03:55,252 --> 01:03:56,546 >> You up for a challenge? 1008 01:03:56,546 --> 01:04:00,598 I a pro side supe last summer if you're game. 1009 01:04:00,598 --> 01:04:02,848 (laughing) 1010 01:04:20,463 --> 01:04:23,213 (crowd shouting) 1011 01:04:26,561 --> 01:04:28,811 (laughing) 1012 01:04:53,534 --> 01:04:56,137 >> Oh my god, The Hard Good Bye is playing. 1013 01:04:56,137 --> 01:04:58,558 >> Two tickets for The Longest Farewell. 1014 01:04:58,558 --> 01:05:00,141 >> That'll be 16.50. 1015 01:05:00,141 --> 01:05:02,891 >> I didn't really wanna-- >> 16.50. 1016 01:05:17,138 --> 01:05:19,138 >> Man: Enjoy the movie. 1017 01:05:23,280 --> 01:05:25,863 (gentle music) 1018 01:06:12,857 --> 01:06:15,821 >> Mrs. McKay: We're going to bed, good night. 1019 01:06:15,821 --> 01:06:17,425 >> Good night. 1020 01:06:17,425 --> 01:06:19,300 >> You know what, I feel weird saying anything 1021 01:06:19,300 --> 01:06:23,153 but I noticed Matt hasn't been around in awhile. 1022 01:06:23,153 --> 01:06:25,015 >> His girlfriend still has him convinced 1023 01:06:25,015 --> 01:06:26,734 I'm trying to break them up. 1024 01:06:26,734 --> 01:06:30,326 I tried talking to him about it but now he's mad at me 1025 01:06:30,326 --> 01:06:33,019 and our friendship's destroyed. 1026 01:06:33,019 --> 01:06:35,789 >> That's appalling, why would Matt choose a girl 1027 01:06:35,789 --> 01:06:37,612 like that over his best friend? 1028 01:06:37,612 --> 01:06:40,664 >> Well to be fair, he doesn't know that she is lying 1029 01:06:40,664 --> 01:06:42,723 or that she threatened me. 1030 01:06:42,723 --> 01:06:45,016 >> Don't you think he needs to know? 1031 01:06:45,016 --> 01:06:47,404 >> She has him so strongly convinced, 1032 01:06:47,404 --> 01:06:49,765 he won't even listen to me. 1033 01:06:49,765 --> 01:06:51,844 >> It seems to be her plan just to end our friendship 1034 01:06:51,844 --> 01:06:54,230 and keep him all to herself. 1035 01:06:54,230 --> 01:06:56,683 I guess she succeeded. 1036 01:06:56,683 --> 01:07:00,014 >> If you ask me, I think she did you a favor. 1037 01:07:00,014 --> 01:07:01,548 >> And how's that? 1038 01:07:01,548 --> 01:07:03,149 >> She saved you from the humiliation 1039 01:07:03,149 --> 01:07:05,457 of having to tell him you love him. 1040 01:07:05,457 --> 01:07:09,624 If I were you, I would just say thank you and move on. 1041 01:07:11,092 --> 01:07:14,133 >> She already resolved the issue of your fear 1042 01:07:14,133 --> 01:07:16,719 of telling Matt and ruining your friendship. 1043 01:07:16,719 --> 01:07:19,873 Don't you think it's time that you tell him? 1044 01:07:19,873 --> 01:07:22,453 >> Your mom is wrong, she's sending you down a path 1045 01:07:22,453 --> 01:07:24,934 of humiliation and pain. 1046 01:07:24,934 --> 01:07:27,195 >> Jack, whether you're friends or not, 1047 01:07:27,195 --> 01:07:29,226 Matt has every right to know. 1048 01:07:29,226 --> 01:07:32,604 >> You're right, he deserves to be treated better. 1049 01:07:32,604 --> 01:07:37,149 >> You know I think it's time everyone needs to be honest. 1050 01:07:37,149 --> 01:07:38,121 >> You know, I don't know why you keep 1051 01:07:38,121 --> 01:07:39,921 promoting this behavior. 1052 01:07:39,921 --> 01:07:42,537 >> Why are you so verbally brutal when he needs our support 1053 01:07:42,537 --> 01:07:43,568 more than ever. 1054 01:07:43,568 --> 01:07:45,200 >> Me verbally brutal? 1055 01:07:45,200 --> 01:07:46,965 You don't know how brutally verbal society can be 1056 01:07:46,965 --> 01:07:48,620 for these people? 1057 01:07:48,620 --> 01:07:51,096 >> He's not making a choice, he is what he is. 1058 01:07:51,096 --> 01:07:54,660 Whether the world accepts him or not, we are his parents. 1059 01:07:54,660 --> 01:07:57,052 >> I just don't want this for my son. 1060 01:07:57,052 --> 01:07:59,215 >> I understand, no parents wants their child 1061 01:07:59,215 --> 01:08:01,703 to be hated or judged but just because the world 1062 01:08:01,703 --> 01:08:05,703 may treat him that way, doesn't mean you should. 1063 01:08:06,684 --> 01:08:09,351 It's (mumbles). 1064 01:08:27,551 --> 01:08:30,485 (bell rings) 1065 01:08:30,485 --> 01:08:33,818 (soft orchestral music) 1066 01:08:51,907 --> 01:08:53,490 >> Peter: Hey Jack. 1067 01:08:57,445 --> 01:08:58,298 >> Jack: Matt. 1068 01:08:58,298 --> 01:09:00,253 >> Jack, I'm glad you're here, I wanna apologize-- 1069 01:09:00,253 --> 01:09:02,753 >> Just, come on, come with me. 1070 01:09:03,700 --> 01:09:06,093 Your relationship with Jennifer Ross ends today. 1071 01:09:06,093 --> 01:09:08,394 She has a boyfriend and you're gonna respect that. 1072 01:09:08,394 --> 01:09:09,784 >> What do you care? 1073 01:09:09,784 --> 01:09:11,173 You're not her boyfriend. 1074 01:09:11,173 --> 01:09:13,048 >> Yeah, my best friend is. 1075 01:09:13,048 --> 01:09:15,053 >> Well your friend must be an idiot 1076 01:09:15,053 --> 01:09:18,450 not to notice we've been hooking up for almost two months. 1077 01:09:18,450 --> 01:09:20,378 >> That ends today. 1078 01:09:20,378 --> 01:09:23,126 >> Whatever, he can have her. 1079 01:09:23,126 --> 01:09:24,959 She's terrible in bed. 1080 01:09:33,063 --> 01:09:35,179 >> You disgusting bitch! 1081 01:09:35,179 --> 01:09:36,968 >> Jack: Oh he knows about the other guy. 1082 01:09:36,968 --> 01:09:39,116 >> How many other guys are there? 1083 01:09:39,116 --> 01:09:40,776 You made me look like a fool. 1084 01:09:40,776 --> 01:09:42,853 Like an ignorant putz that has no clue his cow 1085 01:09:42,853 --> 01:09:45,340 is giving every farm man she meets. 1086 01:09:45,340 --> 01:09:46,533 >> Now wait just a damn minute. 1087 01:09:46,533 --> 01:09:49,182 >> I can't believe I let your visage blind me 1088 01:09:49,182 --> 01:09:51,127 from how ugly the person you really are. 1089 01:09:51,127 --> 01:09:52,632 >> Ugly, look at me. 1090 01:09:52,632 --> 01:09:56,654 >> Jennifer, you're ugly on the inside and you know that. 1091 01:09:56,654 --> 01:09:59,072 That's why you're so desperate to be with any guy 1092 01:09:59,072 --> 01:10:00,635 who shows you attention. 1093 01:10:00,635 --> 01:10:03,538 But now I can finally see that too. 1094 01:10:03,538 --> 01:10:05,694 >> She is ugly on the inside. 1095 01:10:05,694 --> 01:10:07,517 >> It's about time she got told. 1096 01:10:07,517 --> 01:10:10,213 >> Boy: You got told, bitch. 1097 01:10:10,213 --> 01:10:12,000 >> Jack's in love with you, you know. 1098 01:10:12,000 --> 01:10:14,692 >> Really, first he's in love with you 1099 01:10:14,692 --> 01:10:16,680 and now he's in love with me? 1100 01:10:16,680 --> 01:10:20,918 You lie so much, how did I ever believe anything you said? 1101 01:10:20,918 --> 01:10:23,335 You're a manipulative psycho! 1102 01:10:26,505 --> 01:10:29,088 (gentle music) 1103 01:10:30,236 --> 01:10:31,716 >> Matt, where are you going? 1104 01:10:31,716 --> 01:10:33,020 >> Matt: I need to be alone! 1105 01:10:33,020 --> 01:10:34,960 >> You can't leave in the middle of the day! 1106 01:10:34,960 --> 01:10:37,877 (melancholy music) 1107 01:11:40,320 --> 01:11:42,155 (knocking on door) 1108 01:11:42,155 --> 01:11:42,988 >> Come in. 1109 01:11:44,998 --> 01:11:47,493 >> You feeling up to guests? 1110 01:11:47,493 --> 01:11:49,316 Jack's here. 1111 01:11:49,316 --> 01:11:52,089 >> I'm not really in a friendly mood, Mom. 1112 01:11:52,089 --> 01:11:54,438 >> I'm sure he understands that. 1113 01:11:54,438 --> 01:11:55,800 He's your best friend, 1114 01:11:55,800 --> 01:11:59,217 he might be just what you need right now. 1115 01:12:04,776 --> 01:12:05,776 >> Hey. >> Hey. 1116 01:12:13,658 --> 01:12:17,168 >> I didn't want you to see me cry. 1117 01:12:17,168 --> 01:12:19,418 >> I've seen you cry before. 1118 01:12:23,892 --> 01:12:26,475 Look, I'm sorry about all that. 1119 01:12:27,347 --> 01:12:29,148 >> Why should you be sorry? 1120 01:12:29,148 --> 01:12:31,598 Jennifer's the one that's been dishonest. 1121 01:12:31,598 --> 01:12:34,743 >> Yeah, but still I should've told you. 1122 01:12:34,743 --> 01:12:38,410 >> I'm sure you tried but I wasn't listening. 1123 01:12:41,516 --> 01:12:45,109 >> Well I'm sorry I confronted him the way I did. 1124 01:12:45,109 --> 01:12:47,557 I didn't mean to hurt you. 1125 01:12:47,557 --> 01:12:49,819 >> You did what you were supposed to. 1126 01:12:49,819 --> 01:12:52,909 That's what a best friend does. 1127 01:12:52,909 --> 01:12:54,686 >> Jack: Come here, man. 1128 01:12:54,686 --> 01:12:57,807 (hopeful music) 1129 01:12:57,807 --> 01:12:59,954 >> Matt: But I loved her. 1130 01:12:59,954 --> 01:13:01,287 >> Jack: I know. 1131 01:13:02,431 --> 01:13:04,181 >> I really loved her. 1132 01:13:05,344 --> 01:13:06,177 >> I know. 1133 01:13:08,373 --> 01:13:10,892 >> I let her lie about you. 1134 01:13:10,892 --> 01:13:13,968 I knew none of that was true. 1135 01:13:13,968 --> 01:13:16,911 I knew you wouldn't try to break us up. 1136 01:13:16,911 --> 01:13:19,744 But yet I let her come between us. 1137 01:13:21,730 --> 01:13:23,899 >> But that's the thing, Matt, 1138 01:13:23,899 --> 01:13:26,238 our friendship is stronger than her. 1139 01:13:26,238 --> 01:13:28,813 That's what she was afraid of. 1140 01:13:28,813 --> 01:13:30,834 >> Some friend I was. 1141 01:13:30,834 --> 01:13:34,972 To think that you would try to break us up. 1142 01:13:34,972 --> 01:13:37,662 Then to say that you were in love with me? 1143 01:13:37,662 --> 01:13:40,745 After this, no one will ever love me. 1144 01:13:44,184 --> 01:13:45,934 >> Well actually Matt. 1145 01:13:47,417 --> 01:13:49,750 That last part wasn't a lie. 1146 01:13:53,528 --> 01:13:54,695 I do love you. 1147 01:13:56,550 --> 01:13:58,383 >> I love you too, man. 1148 01:14:02,961 --> 01:14:05,128 >> Matt, please look at me. 1149 01:14:06,195 --> 01:14:08,278 No, I'm in love with you. 1150 01:14:09,304 --> 01:14:10,763 >> What? 1151 01:14:10,763 --> 01:14:12,451 >> Don't you get it? 1152 01:14:12,451 --> 01:14:14,787 You've always been a constant in my life. 1153 01:14:14,787 --> 01:14:17,520 That when things go wrong, I know I have you there 1154 01:14:17,520 --> 01:14:19,139 to make it right. 1155 01:14:19,139 --> 01:14:20,791 You're always there for me. 1156 01:14:20,791 --> 01:14:23,788 Through the good and bad times. 1157 01:14:23,788 --> 01:14:26,839 I can't fathom the thought of you not being there with me, 1158 01:14:26,839 --> 01:14:31,107 every moment and every experience in my life. 1159 01:14:31,107 --> 01:14:34,351 Being apart these past few weeks though, 1160 01:14:34,351 --> 01:14:36,768 it just made it more obvious. 1161 01:14:38,971 --> 01:14:40,888 >> I totally understand. 1162 01:14:42,048 --> 01:14:44,804 You're the only person I can be myself with. 1163 01:14:44,804 --> 01:14:47,304 That I can trust and do trust. 1164 01:14:48,581 --> 01:14:50,673 I'm glad I have someone like you to share 1165 01:14:50,673 --> 01:14:53,690 my every thought and not be judged. 1166 01:14:53,690 --> 01:14:55,711 To not only share my life experiences 1167 01:14:55,711 --> 01:14:59,294 but to make every experience worth sharing. 1168 01:15:02,746 --> 01:15:05,329 But that's friendship not love. 1169 01:15:07,535 --> 01:15:10,557 If that's not enough, I can't give you 1170 01:15:10,557 --> 01:15:13,390 what you're looking for in return. 1171 01:15:17,303 --> 01:15:18,303 >> Oh my god. 1172 01:15:25,817 --> 01:15:26,650 Oh my god. 1173 01:15:29,478 --> 01:15:30,811 I'm such a fool. 1174 01:15:35,007 --> 01:15:36,252 >> I was coming back from the mailbox 1175 01:15:36,252 --> 01:15:39,115 and I saw him mowing our side of the lawn. 1176 01:15:39,115 --> 01:15:40,302 >> Our lawn? 1177 01:15:40,302 --> 01:15:41,219 Who was he? 1178 01:15:42,109 --> 01:15:45,673 >> Some kid about eight or nine years old. 1179 01:15:45,673 --> 01:15:47,006 >> Eight or nine? 1180 01:15:47,927 --> 01:15:50,224 >> He was a little funny looking too. 1181 01:15:50,224 --> 01:15:51,611 >> How so? 1182 01:15:51,611 --> 01:15:53,848 >> In a goofy kind of way. 1183 01:15:53,848 --> 01:15:55,450 >> Why was he cutting our lawn? 1184 01:15:55,450 --> 01:15:58,772 >> I don't know, apparently he inverted the numbers. 1185 01:15:58,772 --> 01:16:01,515 Some guy down the block hired him. 1186 01:16:01,515 --> 01:16:03,552 >> Mrs. McKay: Good thing you stopped him when you did 1187 01:16:03,552 --> 01:16:06,236 and now we'll have to pay for his mistake. 1188 01:16:06,236 --> 01:16:10,595 >> Mr. McKay: I'm not gonna pay him, I didn't hire him. 1189 01:16:10,595 --> 01:16:12,553 >> Mrs. McKay: How was your day? 1190 01:16:12,553 --> 01:16:15,805 >> Well Matt found out about Jennifer cheating on him 1191 01:16:15,805 --> 01:16:18,339 and broke up with her. 1192 01:16:18,339 --> 01:16:20,154 >> How did he find out? 1193 01:16:20,154 --> 01:16:21,358 >> I showed him. 1194 01:16:21,358 --> 01:16:23,603 He told her off pretty good. 1195 01:16:23,603 --> 01:16:26,021 Matt was all broken up about it. 1196 01:16:26,021 --> 01:16:28,073 >> I find when people break up, 1197 01:16:28,073 --> 01:16:30,546 they usually feel rejected. 1198 01:16:30,546 --> 01:16:35,272 >> He did so I thought it was the right time to tell him. 1199 01:16:35,272 --> 01:16:37,776 >> What do you mean, you told him? 1200 01:16:37,776 --> 01:16:40,465 You told him how you feel? 1201 01:16:40,465 --> 01:16:42,700 >> Mrs. McKay: Did he feel the same? 1202 01:16:42,700 --> 01:16:44,117 >> No, he said no. 1203 01:16:45,838 --> 01:16:47,840 >> Mrs. McKay: I'm sorry, Jack. 1204 01:16:47,840 --> 01:16:49,888 >> I felt like a fool. 1205 01:16:49,888 --> 01:16:52,366 >> Jack, don't feel like a fool. 1206 01:16:52,366 --> 01:16:54,754 You know, you did a brave thing. 1207 01:16:54,754 --> 01:16:56,587 I'm very proud of you. 1208 01:16:58,134 --> 01:17:00,926 >> What did he say exactly? 1209 01:17:00,926 --> 01:17:02,758 >> He said he only felt friendship 1210 01:17:02,758 --> 01:17:04,902 which left me feeling humiliated. 1211 01:17:04,902 --> 01:17:07,509 I ran out of his house. 1212 01:17:07,509 --> 01:17:09,538 >> Perhaps what he meant was when you have 1213 01:17:09,538 --> 01:17:12,347 a special friendship like you and Matt both have, 1214 01:17:12,347 --> 01:17:14,523 it doesn't need another label. 1215 01:17:14,523 --> 01:17:15,970 Just cherish that friendship. 1216 01:17:15,970 --> 01:17:18,420 What it means to both of you. 1217 01:17:18,420 --> 01:17:21,410 >> I just wish he had said it that way. 1218 01:17:21,410 --> 01:17:23,644 >> Don't give up on your friendship with him. 1219 01:17:23,644 --> 01:17:26,144 He's not gonna give up on you. 1220 01:17:27,220 --> 01:17:30,887 >> It's just, it's just gonna be awkward now. 1221 01:18:13,944 --> 01:18:16,861 (muffled speaking) 1222 01:18:28,890 --> 01:18:31,640 (birds chirping) 1223 01:18:54,897 --> 01:18:55,730 Hey. >> Hey. 1224 01:19:00,421 --> 01:19:01,254 >> How have you been? 1225 01:19:01,254 --> 01:19:02,732 I've tried calling but-- 1226 01:19:02,732 --> 01:19:04,649 >> Yeah, I've been okay. 1227 01:19:06,381 --> 01:19:07,298 >> I'm glad. 1228 01:19:08,414 --> 01:19:10,531 Seems Jennifer hates me too now, so. 1229 01:19:10,531 --> 01:19:14,154 >> I don't hate you if that's what you're implying. 1230 01:19:14,154 --> 01:19:14,987 >> Good. 1231 01:19:15,999 --> 01:19:17,779 Look I know you feel blind sighted 1232 01:19:17,779 --> 01:19:19,205 about the whole situation. 1233 01:19:19,205 --> 01:19:20,045 I wish I had handled it differently-- 1234 01:19:20,045 --> 01:19:22,589 >> Jack, you don't have to say anything. 1235 01:19:22,589 --> 01:19:25,923 I mean please don't say anything. 1236 01:19:25,923 --> 01:19:27,949 >> It's just I realize now though 1237 01:19:27,949 --> 01:19:30,362 a friendship like ours, I should just cherish it for-- 1238 01:19:30,362 --> 01:19:31,445 >> I gotta go. 1239 01:19:33,294 --> 01:19:34,926 >> Oh. 1240 01:19:34,926 --> 01:19:36,502 Well hey maybe this weekend we can maybe-- 1241 01:19:36,502 --> 01:19:39,085 (Matt mutters) 1242 01:19:40,754 --> 01:19:43,671 (melancholy music) 1243 01:20:23,421 --> 01:20:25,435 >> Dinner's ready. 1244 01:20:25,435 --> 01:20:28,625 >> I don't feel like eating anything. 1245 01:20:28,625 --> 01:20:30,958 >> I can bring you something. 1246 01:20:44,199 --> 01:20:47,057 >> Actor: You trespassing, boy. 1247 01:20:47,057 --> 01:20:49,307 (clunking) 1248 01:20:57,562 --> 01:20:58,479 >> So, Matt. 1249 01:21:00,088 --> 01:21:03,059 I have given us some thought over the past month 1250 01:21:03,059 --> 01:21:05,633 and I've decided to forgive you 1251 01:21:05,633 --> 01:21:08,216 for your embarrassing outburst. 1252 01:21:09,589 --> 01:21:10,506 >> Fuck you. 1253 01:21:21,816 --> 01:21:23,316 >> Hey babe. >> Whoa. 1254 01:21:25,185 --> 01:21:27,302 What are you doing? 1255 01:21:27,302 --> 01:21:29,816 Your boyfriend made it pretty clear. 1256 01:21:29,816 --> 01:21:30,733 We're over. 1257 01:21:31,739 --> 01:21:35,156 Whatever it was we were doing, it's over. 1258 01:21:41,289 --> 01:21:43,620 >> Well I hope you're very happy with yourself. 1259 01:21:43,620 --> 01:21:45,496 You got what you wanted in the end. 1260 01:21:45,496 --> 01:21:48,059 >> I didn't get anything, I lost everything. 1261 01:21:48,059 --> 01:21:51,109 His support, his friendship, my identity 1262 01:21:51,109 --> 01:21:54,447 and most importantly I lost Matt forever. 1263 01:21:54,447 --> 01:21:57,826 >> So you ruined our relationship for nothing. 1264 01:21:57,826 --> 01:22:00,923 >> No Jennifer, you ruined your own relationship. 1265 01:22:00,923 --> 01:22:02,556 Between your lying and your cheating, 1266 01:22:02,556 --> 01:22:04,101 your manipulative behavior. 1267 01:22:04,101 --> 01:22:05,578 No, that was you. 1268 01:22:05,578 --> 01:22:09,142 >> Well this loss of whatever, that's on you. 1269 01:22:09,142 --> 01:22:11,018 You scared him, you confused him. 1270 01:22:11,018 --> 01:22:11,949 >> Jack: Confused him? 1271 01:22:11,949 --> 01:22:13,378 >> Imagine if everything you thought was true 1272 01:22:13,378 --> 01:22:16,156 suddenly changed, not only would it change 1273 01:22:16,156 --> 01:22:17,760 your thoughts on the present 1274 01:22:17,760 --> 01:22:19,877 but you would think back on the past 1275 01:22:19,877 --> 01:22:23,619 and it would feel like those changed too. 1276 01:22:23,619 --> 01:22:25,160 >> So now what? 1277 01:22:25,160 --> 01:22:29,791 >> Who knows, you altered your relationship with him. 1278 01:22:29,791 --> 01:22:33,791 I guess you should've just kept your mouth shut. 1279 01:22:36,394 --> 01:22:39,227 >> But then I'd be lying to myself. 1280 01:23:04,599 --> 01:23:06,432 >> Woo, good job, Jack! 1281 01:23:21,428 --> 01:23:25,595 So you're not a surfer, we can cross that off the list. 1282 01:23:52,521 --> 01:23:56,926 >> Hey I really appreciate you helping me move forward. 1283 01:23:56,926 --> 01:23:59,068 I think I finally get it now. 1284 01:23:59,068 --> 01:24:01,660 Finding myself, owning my own identity. 1285 01:24:01,660 --> 01:24:02,660 >> Cool, man. 1286 01:24:04,121 --> 01:24:06,377 >> It got me to a better place than where I was. 1287 01:24:06,377 --> 01:24:09,628 But me and Matt, five years of experiences and memories 1288 01:24:09,628 --> 01:24:13,341 that I just can't forget so easily. 1289 01:24:13,341 --> 01:24:15,458 >> This hasn't been about forgetting Matt. 1290 01:24:15,458 --> 01:24:18,235 You have the deepest friendship of anyone I've ever met. 1291 01:24:18,235 --> 01:24:19,926 You could never abandon those memories 1292 01:24:19,926 --> 01:24:21,712 or even that friendship. 1293 01:24:21,712 --> 01:24:25,611 Matt will have to realize that the same way you have. 1294 01:24:25,611 --> 01:24:28,142 >> Jack: You know, next Friday's the last soccer game 1295 01:24:28,142 --> 01:24:29,689 of the season for him. 1296 01:24:29,689 --> 01:24:31,843 I really want to be there to support him. 1297 01:24:31,843 --> 01:24:34,255 >> Then go, friendship is not either or. 1298 01:24:34,255 --> 01:24:36,138 He is or was your best friend. 1299 01:24:36,138 --> 01:24:38,388 Do what you think is right. 1300 01:24:41,868 --> 01:24:43,451 >> Wanna go with me? 1301 01:24:45,648 --> 01:24:48,125 ♫ Ha, true definition of a champion 1302 01:24:48,125 --> 01:24:50,745 ♫ (mumbles) to do what can't be done 1303 01:24:50,745 --> 01:24:53,541 ♫ No one to hold your hand and help you fight through pain 1304 01:24:53,541 --> 01:24:56,284 ♫ I would walk through the fire just to bring you the rain 1305 01:24:56,284 --> 01:24:59,235 (crowd cheering drowns out rapping) 1306 01:24:59,235 --> 01:25:00,265 ♫ It's a race against the clock 1307 01:25:00,265 --> 01:25:01,997 ♫ You got the perfect timing 1308 01:25:01,997 --> 01:25:04,653 ♫ Bring you down to course the lightening 1309 01:25:04,653 --> 01:25:08,125 ♫ The only thing that kills diamond is diamond 1310 01:25:08,125 --> 01:25:09,919 ♫ I'm the way you know my life 1311 01:25:09,919 --> 01:25:12,002 >> Yeah, Matt, go, go, go! 1312 01:25:13,502 --> 01:25:16,188 ♫ Show you I can do that 1313 01:25:16,188 --> 01:25:17,846 ♫ So let's get to it 1314 01:25:17,846 --> 01:25:20,375 ♫ I've got the heart of a champion 1315 01:25:20,375 --> 01:25:23,240 ♫ I've got the heart of a champion 1316 01:25:23,240 --> 01:25:24,387 ♫ I've got the heart of a champion 1317 01:25:24,387 --> 01:25:27,220 (whistle blowing) 1318 01:25:28,168 --> 01:25:30,801 ♫ Careful I've been fightin' all my life 1319 01:25:30,801 --> 01:25:33,635 ♫ Just to get a little taste or a slice of the pie 1320 01:25:33,635 --> 01:25:35,452 ♫ I train hard to play hard 1321 01:25:35,452 --> 01:25:38,361 ♫ Even on my off days I stay on 1322 01:25:38,361 --> 01:25:40,968 ♫ To rise above the weakness that'll bring it on 1323 01:25:40,968 --> 01:25:44,536 ♫ Our normal voice, sunlight 'til the day's gone 1324 01:25:44,536 --> 01:25:46,959 ♫ The early bird gets the craze 1325 01:25:46,959 --> 01:25:49,301 ♫ The book worm gets the praise 1326 01:25:49,301 --> 01:25:50,692 ♫ And I'mma get it off 1327 01:25:50,692 --> 01:25:52,808 ♫ Not the way you know my life 1328 01:25:52,808 --> 01:25:54,857 ♫ Just for this one time 1329 01:25:54,857 --> 01:25:57,940 >> Matt, you did great out there, man. 1330 01:26:03,713 --> 01:26:06,418 >> I'm surprised he would even come here. 1331 01:26:06,418 --> 01:26:08,906 >> I'm surprised he came too. 1332 01:26:08,906 --> 01:26:11,293 I mean even after the hurt you've caused him, 1333 01:26:11,293 --> 01:26:15,860 the constant neglect he felt when you shunned him. 1334 01:26:15,860 --> 01:26:17,608 But he still wants to rebuild a friendship 1335 01:26:17,608 --> 01:26:20,568 that you believe that he destroyed. 1336 01:26:20,568 --> 01:26:23,302 So many people would strive for a bond that strong. 1337 01:26:23,302 --> 01:26:24,782 Don't be so quick to discard a friendship 1338 01:26:24,782 --> 01:26:27,111 that others would cherish. 1339 01:26:27,111 --> 01:26:30,028 (melancholy music) 1340 01:26:34,462 --> 01:26:35,629 >> Hello, Jack. 1341 01:26:36,699 --> 01:26:37,787 >> Mrs. Collins. 1342 01:26:37,787 --> 01:26:39,818 >> Mrs. Collins: Hi, how are you? 1343 01:26:39,818 --> 01:26:41,138 >> All right. 1344 01:26:41,138 --> 01:26:43,324 >> I've missed seeing you come around. 1345 01:26:43,324 --> 01:26:45,574 >> I've missed being around. 1346 01:26:48,879 --> 01:26:51,786 >> What you told Matt was really brave. 1347 01:26:51,786 --> 01:26:53,953 >> Thank you, Mrs. Collins. 1348 01:26:55,652 --> 01:26:57,615 >> It was really good seeing you. 1349 01:26:57,615 --> 01:26:59,698 >> It was good seeing you. 1350 01:27:11,250 --> 01:27:14,144 >> Hey so that was a great way to end the season. 1351 01:27:14,144 --> 01:27:16,660 >> They were ranked second in the district. 1352 01:27:16,660 --> 01:27:18,922 >> Now you know why. 1353 01:27:18,922 --> 01:27:21,200 So where do you wanna go to celebrate? 1354 01:27:21,200 --> 01:27:23,004 >> I'm pretty sweaty. 1355 01:27:23,004 --> 01:27:25,035 Can we just take something home? 1356 01:27:25,035 --> 01:27:26,118 >> Sure thing. 1357 01:27:29,561 --> 01:27:32,228 You know I saw Jack at the game. 1358 01:27:33,097 --> 01:27:34,764 >> I know, I saw him. 1359 01:27:37,302 --> 01:27:39,235 >> You know why he was there, don't you? 1360 01:27:39,235 --> 01:27:40,402 To support you 1361 01:27:41,343 --> 01:27:43,101 because that's what you guys have always done 1362 01:27:43,101 --> 01:27:44,549 for each other. 1363 01:27:44,549 --> 01:27:47,599 He's been there for you and you've been there for him. 1364 01:27:47,599 --> 01:27:48,766 >> I know that. 1365 01:27:49,715 --> 01:27:51,919 >> Look, it wasn't that long ago when your heart 1366 01:27:51,919 --> 01:27:54,428 was broken, he was there to make sure 1367 01:27:54,428 --> 01:27:55,928 you weren't alone. 1368 01:27:57,486 --> 01:27:59,319 >> It's just weird now. 1369 01:28:00,181 --> 01:28:02,875 >> It doesn't have to be. 1370 01:28:02,875 --> 01:28:04,391 Maybe instead of being frightened, 1371 01:28:04,391 --> 01:28:05,809 you can just be flattered. 1372 01:28:05,809 --> 01:28:07,976 >> What are you getting at? 1373 01:28:09,300 --> 01:28:13,967 >> Look, he trusted you enough to open his heart to you 1374 01:28:13,967 --> 01:28:17,300 and that must've taken a lot of courage. 1375 01:28:18,647 --> 01:28:21,621 He's always been your biggest supporter. 1376 01:28:21,621 --> 01:28:24,121 Be his when he needs you most. 1377 01:28:36,839 --> 01:28:37,756 >> Nice try. 1378 01:28:47,604 --> 01:28:49,104 >> Nice try on you. 1379 01:28:53,242 --> 01:28:55,487 >> Matt: Lucky shot. 1380 01:28:55,487 --> 01:28:56,320 >> Matt? 1381 01:29:03,844 --> 01:29:05,305 How are you? 1382 01:29:05,305 --> 01:29:06,978 >> I'm not sure. 1383 01:29:06,978 --> 01:29:07,910 >> Oh. 1384 01:29:07,910 --> 01:29:10,815 >> I haven't been sure since you told me. 1385 01:29:10,815 --> 01:29:12,614 >> I'm not gonna apologize for saying it. 1386 01:29:12,614 --> 01:29:15,883 >> I'm not asking you to because I've been thinking 1387 01:29:15,883 --> 01:29:17,976 about what we had. 1388 01:29:17,976 --> 01:29:19,177 We've been friends for so long, 1389 01:29:19,177 --> 01:29:21,318 I consider you like a brother to me. 1390 01:29:21,318 --> 01:29:23,414 Maybe that confused you? 1391 01:29:23,414 --> 01:29:25,890 Maybe your feelings are more than our strong bond 1392 01:29:25,890 --> 01:29:28,346 of friendship, but I can't give you more 1393 01:29:28,346 --> 01:29:30,955 than what I have in the past. 1394 01:29:30,955 --> 01:29:33,250 >> Matt, if all you can give me is the friendship 1395 01:29:33,250 --> 01:29:37,086 we used to have, I can ask for no greater gift. 1396 01:29:37,086 --> 01:29:39,175 >> That was beautiful. 1397 01:29:39,175 --> 01:29:42,099 >> This is Peter, Peter, this is Matt. 1398 01:29:42,099 --> 01:29:43,599 >> We've met. >> Huh? 1399 01:29:44,847 --> 01:29:47,420 >> I'll let you guys continue your game. 1400 01:29:47,420 --> 01:29:48,958 Maybe we can hang out sometime. 1401 01:29:48,958 --> 01:29:50,799 >> Jack: Yeah that would be awesome. 1402 01:29:50,799 --> 01:29:52,327 >> Hey. 1403 01:29:52,327 --> 01:29:53,827 You wanna join us? 1404 01:29:55,160 --> 01:29:56,077 >> You sure? 1405 01:29:57,423 --> 01:29:59,998 >> Yeah, it's every man for themselves. 1406 01:29:59,998 --> 01:30:00,998 >> All right. 1407 01:30:10,809 --> 01:30:12,408 >> Jack: Matt and I soon regained that bond 1408 01:30:12,408 --> 01:30:14,905 that others often whispered about. 1409 01:30:14,905 --> 01:30:17,238 (screaming) 1410 01:30:29,749 --> 01:30:33,832 As if we'd never been apart except my entire life 1411 01:30:34,855 --> 01:30:38,272 is no longer exclusively focused on Matt. 1412 01:30:48,407 --> 01:30:50,700 I had a teacher once state true friendship 1413 01:30:50,700 --> 01:30:54,060 multiplies the good in life and divides its evils. 1414 01:30:54,060 --> 01:30:56,984 I believe that now because life without friends 1415 01:30:56,984 --> 01:30:59,400 is like life on a deserted island. 1416 01:30:59,400 --> 01:31:02,577 To find one real friend in a lifetime is good fortune 1417 01:31:02,577 --> 01:31:05,160 but to keep them is a blessing. 1418 01:31:07,960 --> 01:31:11,293 ♫ I had this crazy idea 1419 01:31:13,486 --> 01:31:17,319 ♫ Somehow it calls to the end 1420 01:31:19,412 --> 01:31:24,032 ♫ Change lives in every direction 1421 01:31:24,032 --> 01:31:25,640 ♫ Tonight 1422 01:31:25,640 --> 01:31:29,557 ♫ Guess we'll just begin again 1423 01:31:31,543 --> 01:31:35,382 ♫ Hello girl, it's been awhile 1424 01:31:35,382 --> 01:31:37,970 ♫ Since we met 1425 01:31:37,970 --> 01:31:40,804 ♫ I've been in cold 1426 01:31:40,804 --> 01:31:43,797 ♫ It seems so long ago 1427 01:31:43,797 --> 01:31:46,490 ♫ It's hard to imagine 1428 01:31:46,490 --> 01:31:50,073 ♫ The life we used to have 1429 01:31:52,630 --> 01:31:56,797 ♫ When the nights were wrapped alone 1430 01:31:57,994 --> 01:32:02,091 ♫ (mumbles) 1431 01:32:02,091 --> 01:32:05,424 ♫ I had this crazy idea 1432 01:32:07,481 --> 01:32:11,231 ♫ Somehow it goes to the end 1433 01:32:13,506 --> 01:32:17,673 ♫ Change lives in every direction tonight 1434 01:32:19,936 --> 01:32:23,853 ♫ Guess we'll just begin again 1435 01:32:25,482 --> 01:32:28,988 ♫ Guess we'll just begin again 1436 01:32:28,988 --> 01:32:31,560 ♫ Guess we'll just begin again 1437 01:32:31,560 --> 01:32:35,097 ♫ Guess we'll just begin again 1438 01:32:35,097 --> 01:32:37,920 ♫ Guess we'll just begin again 1439 01:32:37,920 --> 01:32:40,992 ♫ Guess we'll just begin again 1440 01:32:40,992 --> 01:32:43,099 ♫ Guess we'll just begin again 1441 01:32:43,099 --> 01:32:47,016 ♫ Guess we'll just begin again 1442 01:32:48,124 --> 01:32:50,124 ♫ Today 1443 01:32:51,473 --> 01:32:53,784 ♫ I feel less safe 1444 01:32:53,784 --> 01:32:57,201 ♫ Why ask an empty shell 1445 01:32:58,057 --> 01:33:00,057 ♫ Today 1446 01:33:01,563 --> 01:33:05,146 ♫ I feel as lonely as hell 1447 01:33:06,159 --> 01:33:08,269 ♫ In my head 1448 01:33:08,269 --> 01:33:11,271 ♫ And I'm so tired 1449 01:33:11,271 --> 01:33:14,604 ♫ Of you being this way 1450 01:33:16,529 --> 01:33:18,974 ♫ And when I look at you 1451 01:33:18,974 --> 01:33:22,708 ♫ It makes me realize 1452 01:33:22,708 --> 01:33:26,458 ♫ I don't even know who I am 1453 01:33:28,039 --> 01:33:30,432 ♫ But maybe someday 1454 01:33:30,432 --> 01:33:32,258 ♫ Maybe someday 1455 01:33:32,258 --> 01:33:35,008 ♫ I will find me 1456 01:33:37,858 --> 01:33:40,467 ♫ So maybe someday 1457 01:33:40,467 --> 01:33:44,467 ♫ Maybe someday I will find you 1458 01:33:50,316 --> 01:33:52,816 ♫ But for now 1459 01:33:53,709 --> 01:33:56,709 ♫ I'm still so lost105623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.