All language subtitles for Antidisturbios 01x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:11,840 A m� me suena un nombre compuesto, Mar�a algo. 2 00:00:11,920 --> 00:00:13,479 �Mar�a Teresa? �Justo! 3 00:00:13,560 --> 00:00:15,400 No, esa era la de Alberti. �Seguro? 4 00:00:15,479 --> 00:00:16,879 S�, s�. �Entonces? 5 00:00:16,959 --> 00:00:18,920 A m� me suena Leonor. -Me aburro. 6 00:00:19,200 --> 00:00:20,200 Ah. 7 00:00:20,360 --> 00:00:22,119 A ver... -Digamos Mar�a Teresa. 8 00:00:22,200 --> 00:00:23,879 No, no, vamos a decir Leonor. 9 00:00:23,959 --> 00:00:25,200 Vale. Venga. 10 00:00:25,560 --> 00:00:26,600 Venga. 11 00:00:26,680 --> 00:00:30,000 -"�Cu�l era el nombre propio de la mujer de Antonio Machado?". 12 00:00:30,879 --> 00:00:31,920 Leonor. 13 00:00:34,600 --> 00:00:37,040 Debiste hacerle caso a tu madre. �Mierda! 14 00:00:37,119 --> 00:00:38,360 -Si es que me sonaba. 15 00:00:38,879 --> 00:00:40,239 -�Historia o Literatura? 16 00:00:40,320 --> 00:00:41,520 -Literatura. 17 00:00:41,879 --> 00:00:43,200 -Quesito marr�n. 18 00:00:44,680 --> 00:00:46,920 "�En qu� tragedia shakespeariana aparece 19 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 un personaje llamado Cordelia?". 20 00:00:49,600 --> 00:00:50,920 �Puedo ver la tarjeta? 21 00:00:52,040 --> 00:00:53,160 -�Qu� tarjeta? 22 00:00:53,959 --> 00:00:55,080 La de antes. 23 00:00:55,879 --> 00:00:57,439 �Por? �No te f�as? 24 00:00:58,239 --> 00:01:00,640 Es que es Leonor. -Claro, el Trivial est� mal. 25 00:01:00,720 --> 00:01:02,520 Pues igual. Lo tuyo es muy fuerte. 26 00:01:02,600 --> 00:01:04,360 �C�mo era, Corde qu�? -Cordelia. 27 00:01:04,439 --> 00:01:06,360 "�A qu� tragedia shakespeariana...?". 28 00:01:06,439 --> 00:01:08,280 �Puedo verla, por favor? 29 00:01:11,360 --> 00:01:12,560 Ens��asela, anda. 30 00:01:14,400 --> 00:01:16,680 -Pero bueno, �de verdad vamos a...? 31 00:01:26,560 --> 00:01:28,080 Os estaba tomando el pelo. 32 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 -Era Leonor. 33 00:01:30,080 --> 00:01:32,400 De eso nada. -Pues claro que era Leonor. 34 00:01:32,479 --> 00:01:34,560 - Qu� ganso. - Venga, tirad. 35 00:01:37,600 --> 00:01:38,600 -A ver... 36 00:01:39,879 --> 00:01:42,119 Tres. Un, dos, tres. Dados. 37 00:01:44,000 --> 00:01:46,840 Cinco. Un, dos, tres, cuatro, cinco. �Quesito verde! 38 00:01:47,280 --> 00:01:48,280 Laia. 39 00:01:48,360 --> 00:01:50,320 -"�Cu�l es el primer domingo siguiente 40 00:01:50,400 --> 00:01:53,479 a la primera luna llena...?". Al menos podr�as reconocerlo. 41 00:01:53,879 --> 00:01:55,600 Laia, era una broma, va. 42 00:01:55,680 --> 00:01:56,760 Pap�... 43 00:01:56,840 --> 00:01:58,000 Hija... 44 00:01:58,320 --> 00:02:00,360 Si no pido la tarjeta, habr�as seguido. 45 00:02:00,439 --> 00:02:02,600 Que no. Si hab�as tirado ya, sali� un 4. 46 00:02:02,680 --> 00:02:04,520 No, ha tirado tu hermano. 47 00:02:04,600 --> 00:02:06,560 -Eso es verdad. No me lo ibas a decir. 48 00:02:06,640 --> 00:02:07,680 -Que s�. 49 00:02:08,320 --> 00:02:10,160 Esto empieza a ser pat�tico. 50 00:02:10,239 --> 00:02:13,200 Ser� que tienes un padre pat�tico. Ah, que te mosqueas. 51 00:02:13,280 --> 00:02:15,520 -Ay, hija, vamos a tener la fiesta en paz. 52 00:02:15,600 --> 00:02:17,280 Solo quiero que lo reconozca. 53 00:02:17,640 --> 00:02:19,560 Ay, hija, qu� pesada te pones. 54 00:02:19,640 --> 00:02:22,000 Nos ha hecho trampa a las dos. Que no. 55 00:02:22,080 --> 00:02:23,479 �T� en qu� equipo est�s? 56 00:02:23,560 --> 00:02:25,479 En el tuyo, hija, en el tuyo. 57 00:02:27,680 --> 00:02:29,560 -�Y esa sonrisita? Nada, nada. 58 00:02:29,800 --> 00:02:30,840 Venga, lee. 59 00:02:31,320 --> 00:02:33,400 �No tienes algo m�s que decir? No. 60 00:02:34,320 --> 00:02:36,239 "�Cu�l es el primer domingo siguiente 61 00:02:36,320 --> 00:02:39,200 a la primera luna llena del equinoccio de primavera?". 62 00:02:39,600 --> 00:02:42,520 -Domingo de Resurrecci�n. Solo te pido que lo admitas. 63 00:02:42,600 --> 00:02:45,959 -No admitir� lo que no he hecho. �Sabes lo que es esto para m�? 64 00:02:46,040 --> 00:02:48,119 -Vigila el drama. Para m� es importante. 65 00:02:48,200 --> 00:02:50,360 Necesito que lo admitas. -Lo necesitas. 66 00:02:50,439 --> 00:02:53,439 -Te est�s pasando. Te has dejado en evidencia antes. 67 00:02:53,520 --> 00:02:56,360 �Qu� quieres decir? -Le has echado una sonrisita 68 00:02:56,439 --> 00:02:59,239 que no me ha gustado. Atacadme todos, no me importa. 69 00:02:59,320 --> 00:03:01,040 -�Tienes para todos? Para ti, no. 70 00:03:01,119 --> 00:03:02,600 Gilipollas. -No empieces t�. 71 00:03:05,640 --> 00:03:06,720 �Qu�? 72 00:03:09,320 --> 00:03:12,040 -Vale, hija, tienes raz�n, te he hecho trampas. 73 00:03:12,119 --> 00:03:14,920 Por si no fuera suficiente con eso, me has pillado. 74 00:03:30,239 --> 00:03:31,360 �Contenta ya? 75 00:03:36,760 --> 00:03:38,320 Yo dir�a Domingo de Ramos. 76 00:03:38,680 --> 00:03:41,320 -Es Domingo de Resurrecci�n. Es Domingo de Ramos. 77 00:03:41,400 --> 00:03:43,760 Pascua de Resurrecci�n. Domingo de Ramos. 78 00:03:48,239 --> 00:03:49,760 Domingo de Ramos. 79 00:03:53,119 --> 00:03:54,160 -No. 80 00:03:59,080 --> 00:04:00,320 �Quieres verla? 81 00:04:18,320 --> 00:04:21,000 �Fuisteis a cenar? Nos fuimos de cachondeo y todo. 82 00:04:21,080 --> 00:04:22,360 �Ad�nde? Al Blue Sky. 83 00:04:22,439 --> 00:04:24,879 �A Fuenlabrada? �Por cu�nto? 35 por cabeza. 84 00:04:24,959 --> 00:04:26,320 �Hala, exagerado! 85 00:04:26,400 --> 00:04:29,400 �El Blue Sky, 35 pavos? �Te ense�o el extracto del banco? 86 00:04:29,479 --> 00:04:32,200 Qu� pesado con el extracto. Mira, mira el extracto. 87 00:04:33,520 --> 00:04:35,760 T� eres m�s de garitos que de restaurantes. 88 00:04:35,840 --> 00:04:38,280 No, a ti te gustan m�s mis garitos, jefe. 89 00:04:38,360 --> 00:04:40,560 A m� me gust� el Candilejas. El Canelita. 90 00:04:40,640 --> 00:04:42,080 El Ca-ne-lita. 91 00:04:42,160 --> 00:04:45,040 -Qu� hijos de puta, que fuisteis al Canelita sin m�. 92 00:04:45,280 --> 00:04:46,520 Haberte venido. Claro. 93 00:04:46,600 --> 00:04:47,760 �Eh? Haberte venido. 94 00:04:47,840 --> 00:04:48,879 S�, hombre. 95 00:04:48,959 --> 00:04:52,280 Y luego tengo al Santi a las 7:00 debajo de mi casa y bajas t�. 96 00:04:52,360 --> 00:04:54,000 Es verdad. �Fuisteis a escalar? 97 00:04:54,080 --> 00:04:56,439 S�, estuvimos dos d�as en el Esco. �C�mo fue? 98 00:04:56,520 --> 00:04:57,600 �Qu� tal? Muy bien. 99 00:04:57,680 --> 00:04:58,840 Pero cuenta, co�o. 100 00:04:58,920 --> 00:05:01,680 Que no. Luego te cuento, que este me llama flipado. 101 00:05:01,760 --> 00:05:04,680 Que no. Cuenta, co�o. �Te compraste el material nuevo? 102 00:05:04,760 --> 00:05:08,119 S�, t�o. Para el bloque, me he pillado un crash pad flipante. 103 00:05:08,200 --> 00:05:09,400 �Un qu�? Hostia. 104 00:05:10,000 --> 00:05:11,239 �Un qu�? Un crash pad. 105 00:05:11,320 --> 00:05:14,640 Te vas dos d�as a la Pedriza y te crees que es el Aconcagua. 106 00:05:14,720 --> 00:05:17,280 T� no te haces ni un paso. Ni falta que me hace. 107 00:05:17,360 --> 00:05:19,360 Te quedas abajo comiendo percebes. 108 00:05:19,520 --> 00:05:21,840 �Cu�ndo vamos a escalar? Si nunca te vienes. 109 00:05:21,920 --> 00:05:23,320 En serio, que voy. �Vienes? 110 00:05:23,400 --> 00:05:25,280 S�, s�. El Santi est� organizando 111 00:05:25,360 --> 00:05:27,720 una subida a Pirineos el 10 de septiembre. 112 00:05:27,800 --> 00:05:30,360 Salva, �c�mo ver�as unos d�as a �lex y a m� 113 00:05:30,439 --> 00:05:32,640 para irnos a escalar el 10 de septiembre? 114 00:05:32,720 --> 00:05:33,760 -Lo ver�a muy mal. 115 00:05:33,840 --> 00:05:36,520 Diego, �qu� tienes la segunda semana de septiembre? 116 00:05:36,600 --> 00:05:38,239 Si se viene �beda... �Ad�nde? 117 00:05:38,320 --> 00:05:40,160 A escalar con estos a Pirineos. S�. 118 00:05:40,239 --> 00:05:43,040 Y luego, me depilo las cejas y me tat�o. �No te jode! 119 00:05:43,119 --> 00:05:45,920 Que no me depilo, co�o. No puedo, me voy a Coru�a. 120 00:05:46,000 --> 00:05:47,439 -Buenos d�as. -Buenos d�as. 121 00:05:47,520 --> 00:05:49,760 -Salva, tu jefe de subgrupo. -El�as. 122 00:05:49,840 --> 00:05:51,840 -Rub�n, Diego y �lex. �beda. 123 00:05:51,920 --> 00:05:53,560 -�Qu� tal? -El�as Bermejo. 124 00:05:53,959 --> 00:05:55,760 Cuid�dmelo, viene de la Judicial. 125 00:05:56,360 --> 00:05:58,600 �Alguna cosa m�s? -Por m� est� todo bien. 126 00:05:58,680 --> 00:06:00,239 -Pues ya est�. Osorio. 127 00:06:01,360 --> 00:06:02,439 Al final, nada. 128 00:06:02,800 --> 00:06:05,040 Ten�is que ir solos. -No me jodas, Casals. 129 00:06:05,119 --> 00:06:06,560 -Ya lo s�. Agosto. 130 00:06:11,600 --> 00:06:12,879 -Bermejo, �no? 131 00:06:14,760 --> 00:06:17,640 Pues te ha tocado la furgoneta m�s guapa de Moratalaz. 132 00:06:17,720 --> 00:06:18,800 -Bermejo. 133 00:06:18,879 --> 00:06:19,920 Bermejo. 134 00:06:20,000 --> 00:06:21,560 �Listo? -Listo. 135 00:06:22,160 --> 00:06:24,400 -�Est�s bien? �La mejor furgoneta por qu�? 136 00:06:24,720 --> 00:06:26,879 -Porque la llevo yo, desgraciado. 137 00:06:27,119 --> 00:06:28,600 �Claro que s�, co�o! 138 00:06:31,119 --> 00:06:33,160 La siguiente comida la hago a las 12:00 139 00:06:33,239 --> 00:06:34,879 porque ayer cen� a las 20:00. 140 00:06:34,959 --> 00:06:36,160 �A las 12:00? 141 00:06:36,239 --> 00:06:37,239 Claro. 142 00:06:37,320 --> 00:06:38,560 Vamos a ver. 143 00:06:39,119 --> 00:06:41,840 Si yo desayuno a las 7:30, desayuno bien, fuerte, 144 00:06:42,280 --> 00:06:44,479 y a las 12:00 tengo hambre, �c�mo lo hago? 145 00:06:44,560 --> 00:06:47,600 Tienen que pasar 16 horas entre la �ltima y la primera. 146 00:06:47,680 --> 00:06:49,239 16 horas. Su puta madre. 147 00:06:50,959 --> 00:06:52,879 Hago eso y me quedo en los huesos. 148 00:06:52,959 --> 00:06:53,959 �C�mo vas? 149 00:06:54,520 --> 00:06:55,840 -�C�mo? Que c�mo vas. 150 00:06:55,920 --> 00:06:56,959 Bien. 151 00:06:57,040 --> 00:06:58,840 �Sabes c�mo funciona esto? �El qu�? 152 00:06:58,920 --> 00:07:00,080 El lanzamiento. 153 00:07:00,600 --> 00:07:01,760 S�, claro. 154 00:07:02,119 --> 00:07:03,879 Tambi�n he pasado por Linares. 155 00:07:04,200 --> 00:07:07,439 Porque en la Judicial hac�is lanzamientos todos los d�as. 156 00:07:09,040 --> 00:07:11,200 No te preocupes, este curro es como todo: 157 00:07:11,280 --> 00:07:12,479 sota, caballo y rey. 158 00:07:12,560 --> 00:07:15,600 Le pones chuler�a a lo que hagas y as� todo es m�s f�cil. 159 00:07:15,680 --> 00:07:16,800 Venga. 160 00:07:19,239 --> 00:07:20,840 Que estuvo en Linares, dice. 161 00:07:33,920 --> 00:07:36,680 �C�mo va, se�ores? -�Qu� tal, Salva? �Solo vosotros? 162 00:07:36,760 --> 00:07:38,160 -Es lo que hay. -Vaya tela. 163 00:07:38,239 --> 00:07:39,720 -�C�mo est� esto? -Tranquilo. 164 00:07:39,800 --> 00:07:42,879 -Ni por ah� ni por ah� pasa nadie, cortas arriba y abajo. 165 00:07:42,959 --> 00:07:45,040 �Qu� pasa contigo? -�Qu� haces a�n aqu�? 166 00:07:45,119 --> 00:07:48,320 He dicho: "No me voy de Madrid hasta que no vea a Jose Luis". 167 00:07:48,400 --> 00:07:51,239 Ya me has visto. Anda a Coru�a que se est� m�s fresco. 168 00:07:51,320 --> 00:07:53,160 Est�s m�s delgado. -�Recibido, H-50? 169 00:07:53,239 --> 00:07:56,119 "S�, adelante". Secretario, oficial Osorio. 170 00:07:56,200 --> 00:07:57,680 -Buenos d�as. -Buenos d�as. 171 00:08:00,360 --> 00:08:01,920 - �- Estamos? - Estamos. 172 00:08:02,000 --> 00:08:03,119 -Pues vamos all�. 173 00:08:07,000 --> 00:08:08,600 �beda, �chame un ojo ah�. 174 00:08:30,680 --> 00:08:31,760 Ariete. 175 00:08:31,840 --> 00:08:32,879 -�Es aqu�? 176 00:08:32,959 --> 00:08:34,119 -S�. Arriba, Rub�n. 177 00:08:54,600 --> 00:08:55,600 Hay gente. 178 00:08:56,840 --> 00:08:57,920 Voy. 179 00:09:03,959 --> 00:09:05,000 �Cascos! 180 00:09:13,280 --> 00:09:16,800 Procedemos a derribar la puerta. Si alguien detr�s, que se retire. 181 00:09:18,720 --> 00:09:19,879 Va. 182 00:09:40,000 --> 00:09:41,239 Vale, vale, vale, vale. 183 00:09:47,680 --> 00:09:49,520 Dios. Perdone, secretario. 184 00:09:49,600 --> 00:09:52,680 Tiene que llamar al juez, no se puede hacer con un equipo. 185 00:09:52,760 --> 00:09:53,879 -�Y eso? 186 00:09:53,959 --> 00:09:56,040 -Nos est�n esperando, y solo somos seis. 187 00:10:01,119 --> 00:10:02,920 La han cagado los de Informaci�n. 188 00:10:04,280 --> 00:10:06,640 S�, estoy en calle del Olivo. 189 00:10:06,720 --> 00:10:09,280 El jefe de furg�n dice que no puede hacerlo 190 00:10:09,360 --> 00:10:11,600 con la suficiente seguridad. 191 00:10:17,640 --> 00:10:20,280 -Que nadie se identifique sobre todo, por favor. 192 00:10:23,200 --> 00:10:25,000 -Resulta que hay gente dentro, 193 00:10:25,080 --> 00:10:27,400 y me est� preguntando el jefe de furg�n... 194 00:10:29,800 --> 00:10:30,879 Vale. 195 00:10:32,000 --> 00:10:33,200 Venga, hasta luego. 196 00:10:33,360 --> 00:10:34,760 El juez dice que se hace. 197 00:10:35,360 --> 00:10:37,920 -�Sabe que solo somos un equipo? -Se lo he dicho. 198 00:10:39,119 --> 00:10:40,680 -Puma 90 para Puma 93. 199 00:10:40,760 --> 00:10:41,760 -"Adelante". 200 00:10:41,840 --> 00:10:44,720 -Solicito apoyo para llevar a cabo la orden de servicio 201 00:10:44,800 --> 00:10:48,239 de la calle del Olivo n�mero 7 debido a la delicadeza del mismo 202 00:10:48,320 --> 00:10:49,879 y a que solo somos un equipo. 203 00:10:49,959 --> 00:10:52,720 "Recibido, a la espera. Puma 3 para Puma 90". 204 00:10:52,800 --> 00:10:54,119 -"Adelante para Puma 3". 205 00:10:54,200 --> 00:10:56,239 -"�Recibido el comunicado de Puma 93?". 206 00:10:56,320 --> 00:10:57,680 -"Recibido. A la espera". 207 00:11:07,600 --> 00:11:11,119 "No hay nadie disponible. Cuando quede alguien, lo env�o". 208 00:11:11,200 --> 00:11:14,119 "De momento, que vayan empezando". -"Recibido". 209 00:11:14,439 --> 00:11:15,800 "�Recibido, Puma 93?". 210 00:11:16,840 --> 00:11:18,320 -Puma 93, recibido. 211 00:11:25,119 --> 00:11:26,520 Casals. -"�Qu� pasa?". 212 00:11:26,600 --> 00:11:29,160 -Esto est� jodido de verdad. Necesito m�s fuerza. 213 00:11:29,239 --> 00:11:31,320 �No puedes enviarme el furg�n de Callao? 214 00:11:31,400 --> 00:11:33,320 -"Sabes que no". -Venga, no me jodas. 215 00:11:33,400 --> 00:11:35,760 No podemos hacer esto solos, solo somos seis. 216 00:11:36,000 --> 00:11:38,160 -"En alerta 4, el de Callao no se mueve". 217 00:11:38,239 --> 00:11:39,640 -P�deselo t� a Gavil�n. 218 00:11:39,720 --> 00:11:43,360 -"Ya has o�do que si hay refuerzos, son tuyos. Tira y vamos viendo". 219 00:11:46,200 --> 00:11:48,000 -Dale. �S�? Qu� mal. 220 00:11:54,200 --> 00:11:55,600 M�a, m�a, m�a. 221 00:11:55,680 --> 00:11:57,320 Ya est�. Vamos, vamos, va. 222 00:11:58,760 --> 00:11:59,959 Ya est�, ya est�. 223 00:12:18,879 --> 00:12:19,879 A ver. 224 00:12:26,400 --> 00:12:28,680 �beda, te quedas con el ni�o. Vamos. 225 00:12:32,920 --> 00:12:34,360 -Tranquilos. -Buenos d�as. 226 00:12:34,439 --> 00:12:36,080 Buenos d�as. -Buenos d�as. 227 00:12:37,840 --> 00:12:40,840 Mariana Gallego Ruiz, Roberto �vila Martos, �est�n aqu�? 228 00:12:40,920 --> 00:12:42,680 -S�, aqu� estamos. -Buenos d�as. 229 00:12:42,760 --> 00:12:43,800 -Buenos d�as. 230 00:12:43,879 --> 00:12:46,360 -Tenemos una orden del juez Fernando Contreras 231 00:12:46,439 --> 00:12:48,000 para desalojar este piso. -S�. 232 00:12:48,680 --> 00:12:50,520 Hola. Soy Ana. �Usted? 233 00:12:50,600 --> 00:12:53,520 -Hola, soy Ana. Encantado. No le puedo decir mi nombre. 234 00:12:53,600 --> 00:12:56,239 -Ya. -Que sus compa�eros vayan saliendo. 235 00:12:56,320 --> 00:12:59,119 -El abogado de Mariana y Roberto habl� con el juzgado 236 00:12:59,200 --> 00:13:01,400 y esperamos que el banco nos d� otro mes. 237 00:13:01,479 --> 00:13:04,439 -No se me ha informado. -Ellos cuentan con ese tiempo. 238 00:13:04,520 --> 00:13:07,680 Quiz� ustedes tienen un problema de comunicaci�n interna. 239 00:13:08,720 --> 00:13:12,360 -Tienen dos hijos que no podr�n ir a la universidad por vuestra culpa. 240 00:13:12,439 --> 00:13:14,479 -�Esto quer�is para el futuro del pa�s? 241 00:13:14,560 --> 00:13:16,400 -Estamos haciendo nuestro trabajo. 242 00:13:16,479 --> 00:13:18,640 -S�, claro, un trabajo cojonudo. 243 00:13:18,760 --> 00:13:19,959 S�, cojonudo. 244 00:13:20,040 --> 00:13:22,720 -Necesito que dejen este piso. -Eso no va a pasar. 245 00:13:22,800 --> 00:13:24,320 Este desahucio no es legal. 246 00:13:24,400 --> 00:13:26,879 El banco les dar� otro mes, lo dijo su abogado. 247 00:13:26,959 --> 00:13:29,479 -Esc�chela. -El problema lo tienen con el banco. 248 00:13:29,560 --> 00:13:32,720 -A quien tengo delante es a usted. -�Tengo cara de banquero? 249 00:13:32,800 --> 00:13:34,600 -No, tiene cara de buena gente. 250 00:13:34,959 --> 00:13:36,400 -Se lo agradezco, Ana. 251 00:13:36,720 --> 00:13:38,920 Pero necesito que todo el mundo que no sea 252 00:13:39,160 --> 00:13:42,720 Mariana Gallego o Roberto �vila... -�No ve que luchan por su casa? 253 00:13:42,800 --> 00:13:45,800 -...vayan desalojando este piso por orden del juzgado. 254 00:13:45,920 --> 00:13:47,959 Necesito que vayan saliendo, por favor. 255 00:13:49,720 --> 00:13:51,920 -�Le parece justo que se queden sin casa? 256 00:13:52,000 --> 00:13:53,920 -Fuera de nuestra casa. -Por favor. 257 00:13:54,000 --> 00:13:56,479 Si no salen, les sacaremos y se ir�n detenidos. 258 00:13:56,560 --> 00:13:57,959 -Pues nos vamos detenidos. 259 00:13:58,280 --> 00:13:59,479 Nos sentamos. 260 00:14:00,160 --> 00:14:02,000 -�Seguro que quiere hacerlo as�? 261 00:14:02,239 --> 00:14:04,840 -Claro que no es as�, pero no me deja opci�n. 262 00:14:04,920 --> 00:14:07,879 -No pod�is hacerles esto, joder. Que tienen una familia. 263 00:14:07,959 --> 00:14:10,320 �Me est�s escuchando? -Vayan sacando los DNI. 264 00:14:10,400 --> 00:14:13,720 -Les estoy pidiendo tiempo. -Y yo les estoy pidiendo los DNI. 265 00:14:13,800 --> 00:14:15,520 -�Que nadie saque el DNI! 266 00:14:15,600 --> 00:14:18,160 La �nica persona que se puede identificar soy yo 267 00:14:18,239 --> 00:14:20,200 que soy la portavoz de la plataforma. 268 00:14:20,280 --> 00:14:22,200 -Por favor, saquen los DNI. 269 00:14:22,680 --> 00:14:25,080 O les tendremos que identificar en comisar�a. 270 00:14:25,160 --> 00:14:27,840 -Pues los identificar� en comisar�a. -Te quedas. 271 00:14:28,000 --> 00:14:29,640 -Le pido un poco de tiempo. 272 00:14:29,840 --> 00:14:30,840 Por favor. 273 00:14:30,920 --> 00:14:32,560 �Y el secretario? Baj� a fumar. 274 00:14:32,640 --> 00:14:35,160 -�Vamos a entrar? -Su puta madre. �Secretario1 275 00:14:35,479 --> 00:14:37,080 Suba un momento, por favor. 276 00:14:46,479 --> 00:14:48,400 -�Entramos o no? -�Te quieres callar? 277 00:14:51,320 --> 00:14:53,360 �Pod�is dejar de grabar con el m�vil? 278 00:14:53,439 --> 00:14:55,520 No estamos haciendo nada malo, �vale? 279 00:14:55,600 --> 00:14:58,200 Lo estoy pidiendo por favor. Adem�s, es ilegal. 280 00:14:58,400 --> 00:15:00,479 Por favor. -Dadnos un poco de tiempo. 281 00:15:00,560 --> 00:15:02,720 -Por favor. -Siempre somos los mismos. 282 00:15:02,800 --> 00:15:05,600 -Si fueran tus padres, �te gustar�a que los echaran? 283 00:15:05,920 --> 00:15:08,439 Eso est� lleno de gente, llame al juez otra vez. 284 00:15:08,520 --> 00:15:10,879 -Dir� que se hace. -�Usted sabe lo que dir�? 285 00:15:10,959 --> 00:15:13,720 D�gale que tengo a 30 personas ah� que no se mover�n. 286 00:15:13,800 --> 00:15:15,239 -�30? -30 o m�s. 287 00:15:15,320 --> 00:15:17,239 Y nosotros, seis, y no seremos m�s. 288 00:15:17,320 --> 00:15:20,840 Tendremos que usar mucha fuerza, y puede que salga alguien herido. 289 00:15:20,959 --> 00:15:22,040 Gracias. 290 00:15:45,320 --> 00:15:46,320 Que lo ejecute. 291 00:15:46,400 --> 00:15:48,680 -�Le ha explicado que somos los que somos? 292 00:15:48,760 --> 00:15:51,280 -Se lo he explicado y dice que debe hacerse hoy. 293 00:15:51,520 --> 00:15:53,119 �Se lo quiere explicar usted? 294 00:15:53,920 --> 00:15:55,000 Ejec�telo. 295 00:15:59,200 --> 00:16:01,800 Puma 90 para Puma 93, procedemos a desalojar. 296 00:16:01,879 --> 00:16:04,080 -"Recibido". -H-50 para Puma 93. 297 00:16:04,160 --> 00:16:06,760 Comisione un SAMUR en la calle del Olivo n�mero 7. 298 00:16:06,840 --> 00:16:07,840 -"Recibido". 299 00:16:11,280 --> 00:16:12,320 -Entramos. 300 00:16:12,400 --> 00:16:14,640 -Les voy a pedir que guarden los m�viles. 301 00:16:14,840 --> 00:16:17,080 -Hemos dicho que no nos puedes obligar. 302 00:16:17,160 --> 00:16:20,080 -No lo voy a repetir: guarden los m�viles, por favor. 303 00:16:20,160 --> 00:16:23,439 Es mucho m�s laborioso as�, luego hay que hacer mucho papeleo, 304 00:16:23,520 --> 00:16:26,479 pero tengo todo el tiempo del mundo. -Nos da igual. 305 00:16:26,560 --> 00:16:28,840 -Por favor. -Pues como a los ni�os chicos. 306 00:16:29,000 --> 00:16:30,520 -�Eh! -Vamos, vamos. 307 00:16:30,800 --> 00:16:32,479 -T�o. T�o, ya est�, vale. 308 00:16:32,600 --> 00:16:33,840 No es necesario. 309 00:16:34,119 --> 00:16:35,680 Oye, ya est�, ya est�. 310 00:16:36,879 --> 00:16:39,680 -No se preocupen, se los devolveremos en comisar�a. 311 00:16:39,760 --> 00:16:41,680 Si me toca los cojones, me lo llevo. 312 00:16:41,760 --> 00:16:45,239 -A ver si hablamos bien, co�o. -Se los devolveremos en comisar�a. 313 00:16:45,320 --> 00:16:46,680 Vamos. Adelante. 314 00:16:47,400 --> 00:16:49,959 Los listos, ah�, que se vienen. El resto, abajo. 315 00:16:50,040 --> 00:16:53,320 Focus 27 para Puma 93. Entren en la corrala para ayudarnos. 316 00:16:53,400 --> 00:16:54,920 Lev�ntese, por favor. 317 00:16:55,000 --> 00:16:56,119 Lev�ntese. 318 00:16:56,920 --> 00:16:58,479 -�Qu� te pasa? �Qu� haces? 319 00:17:00,640 --> 00:17:02,760 Usted, lev�ntese, por favor. Lev�ntese. 320 00:17:02,840 --> 00:17:05,520 Se va a venir conmigo. Lev�ntese, se viene conmigo. 321 00:17:05,600 --> 00:17:07,479 Vamos, vamos. Este, para all�. 322 00:17:07,959 --> 00:17:09,920 -Ah. �Qu� haces? �Qu� haces, t�o? 323 00:17:10,280 --> 00:17:11,959 �Puto asco de gente! -Para all�. 324 00:17:17,080 --> 00:17:19,400 -�Por favor, no le hag�is nada! 325 00:17:23,520 --> 00:17:26,400 -Venga, este tambi�n. -Que no pod�is tratarnos as�. 326 00:17:30,600 --> 00:17:31,720 -�Hostia! 327 00:17:34,280 --> 00:17:36,080 -Esta, para abajo. -Qu� puto asco. 328 00:17:36,239 --> 00:17:39,000 -Es la �nica manera que ten�is de tratar a la gente. 329 00:17:39,080 --> 00:17:40,840 -No se acerque. -�Sois animales? 330 00:17:40,920 --> 00:17:43,239 �Os dan una porra y...? -Que no se acerque. 331 00:17:43,320 --> 00:17:45,840 -�Te crees mejor que nosotros? -No se acerque. 332 00:17:45,920 --> 00:17:48,119 -Por favor, salgan, puede ser peligroso. 333 00:17:48,200 --> 00:17:49,360 Arriba. 334 00:17:49,439 --> 00:17:52,439 -Si es tan amable de salir, aqu� agruparemos a la gente. 335 00:17:52,520 --> 00:17:53,680 Gracias. -Bien. 336 00:17:53,760 --> 00:17:57,000 -Estoy aqu� tranquilamente. -Os qued�is con los que bajemos. 337 00:17:57,080 --> 00:17:59,239 �Va, va! -Te estoy hablando, gilipollas. 338 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 -No me insulte. -Es tu puto trabajo. 339 00:18:01,360 --> 00:18:04,160 Si te insulto, te jodes. �Qu� pasa, no puedes hablar? 340 00:18:04,239 --> 00:18:06,200 Venga, m�s. Tranquilo, hostia. 341 00:18:07,360 --> 00:18:09,000 -Ah. -Cuidado. De puta madre. 342 00:18:09,560 --> 00:18:12,439 A ver, caballero, lev�ntese. Me tiene que acompa�ar. 343 00:18:12,520 --> 00:18:14,479 Usted. Por favor, levante. 344 00:18:14,760 --> 00:18:15,800 Levante. 345 00:18:20,280 --> 00:18:22,479 -Cuidado, cuidado. -Tampoco es necesario. 346 00:18:22,600 --> 00:18:24,280 -Calma, calma. -Tranquilo. 347 00:18:24,800 --> 00:18:26,520 -No hace falta el empuj�n. 348 00:18:26,600 --> 00:18:28,720 -�C�mo va el nuevo? Muy bien, ah� est�. 349 00:18:33,959 --> 00:18:35,200 -�No me toques! 350 00:18:35,760 --> 00:18:36,879 �Espera! 351 00:18:39,640 --> 00:18:40,720 Otro m�s. 352 00:18:45,080 --> 00:18:47,160 Eh. Eh. �Ad�nde van? 353 00:18:47,439 --> 00:18:50,040 Queremos saber qu� est� pasando con esta gente. 354 00:18:50,119 --> 00:18:52,200 Problemas. �Quieres problemas? No, no. 355 00:18:52,280 --> 00:18:54,760 Pues arriba, bien; aqu�, problemas. Okey. 356 00:18:55,760 --> 00:18:57,280 �C�mo va abajo? Tranquilo. 357 00:18:57,360 --> 00:18:59,800 Aqu� hay unos curiosos, les dije que subieran. 358 00:18:59,879 --> 00:19:01,920 Vale. Vuelvan a su piso y no molesten. 359 00:19:02,000 --> 00:19:04,720 -Vale. Que sepas que es buena gente. -Vale. Venga. 360 00:19:13,760 --> 00:19:15,119 �C�mo vais? Queda menos. 361 00:19:19,920 --> 00:19:21,320 Por favor. -Estas dos. 362 00:19:24,439 --> 00:19:26,520 -�Se van a separar, o las separo? 363 00:19:27,879 --> 00:19:29,680 -�No, para! -�Qu� haces? 364 00:19:29,760 --> 00:19:31,280 -�Que no! -�Est�s loco! 365 00:19:31,479 --> 00:19:33,040 -�Que me dejes en paz! 366 00:19:33,119 --> 00:19:34,560 �Que me sueltes, hostia! 367 00:19:34,680 --> 00:19:35,720 �Joder! 368 00:19:36,720 --> 00:19:37,959 Su�ltame, �vale? 369 00:19:38,040 --> 00:19:39,520 -Calma. -�Jefe! 370 00:19:39,600 --> 00:19:41,239 �Jefe! Esto no son maneras. 371 00:19:41,439 --> 00:19:43,280 -Son las que ustedes han querido. 372 00:19:44,239 --> 00:19:46,520 �C�mo vais? �Quieres estar a lo que est�s? 373 00:19:46,600 --> 00:19:50,080 Bien, menos el idiota este de gris que est� metiendo la pata. 374 00:19:50,239 --> 00:19:52,640 Y los negros, que suben y bajan todo el rato. 375 00:19:52,720 --> 00:19:54,680 -Saben que eres el tonto del grupo. 376 00:19:54,760 --> 00:19:56,840 -Al final, te voy a reventar la cabeza. 377 00:19:57,040 --> 00:19:59,520 -Aguantamos un poco m�s, que esto ya casi est�. 378 00:20:01,840 --> 00:20:04,600 -La �nica manera que ten�is. La �nica manera. 379 00:20:05,239 --> 00:20:06,400 -Perd�n. Se�or. 380 00:20:06,600 --> 00:20:09,200 �Puedo hablar contigo? Les han dicho que arriba. 381 00:20:09,280 --> 00:20:11,560 -�Se lo repito? �Quiere venir a comisar�a? 382 00:20:11,640 --> 00:20:13,400 -No. -�Quiere venir a comisar�a? 383 00:20:13,479 --> 00:20:15,320 �Vamos para arriba! -�Que me dejes! 384 00:20:15,400 --> 00:20:17,520 -�Vamos para arriba! �Venga! -�D�jame! 385 00:20:17,600 --> 00:20:19,520 Que sepas que esto no se puede hacer, 386 00:20:19,600 --> 00:20:22,000 y ellos son buena gente. -Yo tambi�n lo soy. 387 00:20:22,080 --> 00:20:24,320 Y aqu� estamos todos juntos. Venga. 388 00:20:28,280 --> 00:20:29,400 -�Vale ya! 389 00:20:32,400 --> 00:20:35,479 Se�orita, por favor, acomp��eme. Lev�ntese y acomp��eme. 390 00:20:35,560 --> 00:20:36,920 Y usted, su�ltela. 391 00:20:39,080 --> 00:20:40,119 -�Cobarde! 392 00:20:40,280 --> 00:20:41,560 -�No! �No! 393 00:20:43,200 --> 00:20:45,879 �Hijo de puta! �Hijo de puta! Que te calles, co�o. 394 00:20:46,600 --> 00:20:47,760 -�Eh, eh, eh! 395 00:20:49,360 --> 00:20:51,160 Quita, co�o. -Venga, vale ya. 396 00:20:51,239 --> 00:20:52,400 -Ah. 397 00:20:55,600 --> 00:20:56,680 �Atr�s! 398 00:20:58,439 --> 00:21:00,160 -�Joder, quita, co�o! 399 00:21:05,879 --> 00:21:07,280 �Joder, quita! 400 00:21:07,879 --> 00:21:09,080 �Ayuda! 401 00:21:14,200 --> 00:21:16,760 -Calma, co�o, calma. -Le est�is haciendo da�o. 402 00:21:16,840 --> 00:21:18,680 -�Eh, eh! -Calma, calma. 403 00:21:19,400 --> 00:21:22,000 Ah� quietos, �eh? -�Atr�s, hostia! 404 00:21:22,680 --> 00:21:23,760 Venga. 405 00:21:31,520 --> 00:21:33,680 Vamos, fuera. Fuera, co�o, vamos. 406 00:21:33,760 --> 00:21:35,280 Vamos. Que no me toques. 407 00:21:35,360 --> 00:21:36,680 Venga, vamos, co�o. 408 00:21:36,760 --> 00:21:38,239 Vale, vale, vale. 409 00:21:42,560 --> 00:21:43,640 -�Eh! 410 00:21:43,720 --> 00:21:45,280 -�Vale ya! �Vale ya! 411 00:21:45,560 --> 00:21:47,800 �Dejadla en paz! �Dejadla en paz! 412 00:21:47,879 --> 00:21:49,560 -�Que me sueltes, joder! 413 00:21:50,119 --> 00:21:52,280 �Que no me toqu�is! �Que no me toqu�is! 414 00:21:52,360 --> 00:21:53,720 -�Eh, eh! -Calma, calma. 415 00:21:53,800 --> 00:21:56,160 -Estoy bien, estoy bien. -Pasa por la puerta. 416 00:21:56,239 --> 00:21:57,360 -Dejadme pasar. 417 00:21:57,439 --> 00:21:59,400 Estoy hablando. Dejadme pasar. 418 00:22:00,000 --> 00:22:01,560 Necesito pasar, por favor. 419 00:22:01,640 --> 00:22:04,560 Necesito mediar con la familia afectada y vosotros. 420 00:22:04,879 --> 00:22:06,400 �Me puedes mirar a la cara? 421 00:22:06,520 --> 00:22:08,840 No me toques, yo no te he tocado. -Calma. 422 00:22:08,920 --> 00:22:10,080 -�Me pod�is contestar? 423 00:22:10,160 --> 00:22:12,119 Esperamos la notificaci�n del abogado. 424 00:22:12,200 --> 00:22:14,119 Que el banco les va a dar un mes. 425 00:22:14,200 --> 00:22:16,280 Que se van a quedar sin su casa. 426 00:22:16,640 --> 00:22:18,040 Por favor. -Vale. 427 00:22:18,119 --> 00:22:20,439 -Pero �entend�is eso? �Me pod�is mirar? 428 00:22:20,520 --> 00:22:21,720 -No entienden nada. 429 00:22:23,360 --> 00:22:24,800 -Mira, voy a pasar, �vale? 430 00:22:24,879 --> 00:22:26,040 Voy a pasar. 431 00:22:26,800 --> 00:22:28,080 Y me vais a dejar. 432 00:22:28,400 --> 00:22:29,400 �Vale? 433 00:22:29,920 --> 00:22:31,479 -Vale, vale. �Eh, eh, eh! 434 00:22:31,560 --> 00:22:33,959 -Vale, vale. -Ya est�, ya est�, ya est�. 435 00:22:34,040 --> 00:22:35,920 -Vale, vale, ya est�, ya est�. 436 00:22:36,000 --> 00:22:37,280 -Es imposible. 437 00:22:37,840 --> 00:22:40,439 �La tiro? Que por las buenas no entienden nada. 438 00:22:40,520 --> 00:22:43,920 D�ganle a su compa�ero o compa�era que abra la puerta y salga. 439 00:22:44,000 --> 00:22:46,720 Somos los primeros que no queremos usar violencia. 440 00:22:46,800 --> 00:22:48,760 -Perd�n. Se�or. �Puedo hablar contigo? 441 00:22:48,840 --> 00:22:50,920 �Entiendes que solo quiero hablar? 442 00:22:52,680 --> 00:22:53,760 -�Tira, cojones! 443 00:22:53,840 --> 00:22:55,879 -�Atr�s, me cago en Dios! �Eh! 444 00:22:56,640 --> 00:22:59,200 �Para arriba! �En qu� idioma hay que decirlo? 445 00:22:59,280 --> 00:23:01,360 �Para atr�s! -Calma, calma. 446 00:23:01,760 --> 00:23:04,119 -�Que se vayan para atr�s! �Vayan para atr�s! 447 00:23:04,200 --> 00:23:06,760 -Son vecinos, no tienen que ver. -�Est� sorda? 448 00:23:07,040 --> 00:23:09,439 �Est� sorda? �Entonces, se van para atr�s! 449 00:23:09,520 --> 00:23:11,520 Rel�jese, se�orita, por favor. 450 00:23:11,760 --> 00:23:13,920 -Que no me toques, no te he tocado. 451 00:23:14,080 --> 00:23:16,439 -Que se relaje. -Que no me toques. 452 00:23:17,200 --> 00:23:19,360 -�Est� sorda? �Pues se marcha para atr�s! 453 00:23:24,160 --> 00:23:25,280 -�Me cago en todo! 454 00:23:26,560 --> 00:23:28,280 -�Mierda! -�Hijo de puta! 455 00:23:28,720 --> 00:23:30,000 -�Ya est� bien! 456 00:23:30,520 --> 00:23:31,680 -�Cabr�n! 457 00:23:32,040 --> 00:23:33,439 -�Guardias! �Guardias! 458 00:23:37,760 --> 00:23:38,760 �Eh! 459 00:23:44,080 --> 00:23:45,239 �Joder! 460 00:23:45,320 --> 00:23:48,200 �Todo el mundo para atr�s! �Todo el mundo para atr�s! 461 00:23:48,280 --> 00:23:49,800 �Atr�s! �Para atr�s! 462 00:23:50,119 --> 00:23:52,280 �He dicho que para atr�s! �Atr�s, hostia! 463 00:23:52,720 --> 00:23:53,920 �Atr�s, hostia! 464 00:23:55,119 --> 00:23:56,200 Me cago en Dios. 465 00:23:58,640 --> 00:24:00,080 H-50 para Puma 93. 466 00:24:00,160 --> 00:24:02,959 Necesitamos un SAMUR en la calle del Olivo n�mero 7. 467 00:24:03,040 --> 00:24:05,760 M�vil. Tenemos un precipitado desde el primer piso. 468 00:24:08,760 --> 00:24:11,280 A ver, caballero. 469 00:24:12,439 --> 00:24:15,239 �No lo toqu�is! �No lo toques! Ap�rtame a esta gente. 470 00:24:15,320 --> 00:24:17,560 Atr�s, por favor. -Para atr�s, se�ora. 471 00:24:18,080 --> 00:24:21,160 Se�ora, venga aqu�, por favor. �Qu� pasa? No he hecho nada. 472 00:24:21,239 --> 00:24:22,360 Deme el tel�fono. 473 00:24:22,439 --> 00:24:24,200 �Atr�s, hostia! �Est� vivo? 474 00:24:24,280 --> 00:24:25,479 S�. �Qu� ha pasado? 475 00:24:25,560 --> 00:24:26,680 Se cay�. �C�mo? 476 00:24:26,760 --> 00:24:28,119 No s�. �C�mo que no sabes? 477 00:24:28,200 --> 00:24:30,119 Es mi tel�fono, no puedes quit�rmelo. 478 00:24:30,200 --> 00:24:32,040 No quiero hacerle da�o. No puedes. 479 00:24:32,680 --> 00:24:34,800 �Qu� est�s haciendo? Dame mi tel�fono. 480 00:24:34,879 --> 00:24:36,640 Dame el tel�fono. Esto es ilegal. 481 00:24:36,720 --> 00:24:38,879 - H-50. �Y ese SAMUR? - "De camino". 482 00:24:38,959 --> 00:24:41,560 �Te puedes apartar? -Sacadme a esa gente de ah�. 483 00:24:41,640 --> 00:24:43,680 Por favor, ya. -P�ngase ah�, por favor. 484 00:24:43,760 --> 00:24:45,040 Venga, va. -Tranquilos. 485 00:24:45,119 --> 00:24:46,560 -Venga, vamos. -Eh, vale. 486 00:24:46,640 --> 00:24:48,920 -Para atr�s. -Vamos. Por favor, atr�s. 487 00:24:49,840 --> 00:24:52,520 Por favor, se�ora, para atr�s. -��lex, aqu� ya! 488 00:24:52,600 --> 00:24:55,320 Voy. �Y qu� hago con estos? 489 00:24:55,879 --> 00:24:58,239 Me los bajas, que se van con estos. Conmigo. 490 00:24:58,320 --> 00:24:59,720 Venga, vamos, vamos. 491 00:25:01,280 --> 00:25:02,320 -�Est� muerto? 492 00:25:03,200 --> 00:25:04,200 -No s�. 493 00:25:04,479 --> 00:25:05,640 -Vamos, fuera. 494 00:25:06,000 --> 00:25:08,040 Caballero, para atr�s. -�Venga, venga! 495 00:25:08,320 --> 00:25:10,600 Para atr�s. Fuera. -Vamos para afuera. 496 00:25:10,680 --> 00:25:13,360 Sacadme a esta gente. �Sacadme a esta gente! 497 00:25:13,879 --> 00:25:15,320 �Fuera, por favor! 498 00:25:15,400 --> 00:25:16,720 Fuera ya, vamos, r�pido. 499 00:25:16,800 --> 00:25:18,640 Vamos, vamos. -Vamos para afuera. 500 00:25:18,720 --> 00:25:20,000 -Adelante, compa�ero. 501 00:25:20,080 --> 00:25:22,280 - Puma 90 para Puma 93. - "90". 502 00:25:22,360 --> 00:25:25,320 -La situaci�n est� tensa, se nos cay� un t�o, est� grave. 503 00:25:25,400 --> 00:25:28,320 -"�C�mo de grave?". -Muy grave. El SAMUR est� llegando. 504 00:25:28,439 --> 00:25:30,400 �C�mo procedemos? -"�Hay detenidos?". 505 00:25:30,479 --> 00:25:32,239 -Va a haber dos. -"Recibido". 506 00:25:32,600 --> 00:25:33,720 -�Qu� co�o hacemos? 507 00:25:34,119 --> 00:25:35,119 No lo s�. 508 00:25:36,080 --> 00:25:37,200 �Qu� hacemos? 509 00:25:37,280 --> 00:25:38,360 Nos vamos a ir ya. 510 00:25:41,040 --> 00:25:42,280 �Jefe! �Qu�? 511 00:25:42,360 --> 00:25:43,720 El SAMUR est� llegando. 512 00:25:44,360 --> 00:25:45,600 �C�mo est�? Jodido. 513 00:25:45,840 --> 00:25:47,920 Me cago en Dios. �Qu� hacemos con estos? 514 00:25:48,000 --> 00:25:49,879 Los listos, a comisar�a. Muy bien. 515 00:25:49,959 --> 00:25:51,520 Fuera se est� montando. Vale. 516 00:25:53,080 --> 00:25:54,840 -�Qu� ha pasado? -Se ha ca�do. 517 00:25:55,119 --> 00:25:58,320 -�Qu� har�is con la vivienda? -Es lo �ltimo que me preocupa. 518 00:25:58,400 --> 00:26:00,560 Cuidado, viene el SAMUR. -�Qu� ha pasado? 519 00:26:00,640 --> 00:26:01,800 Se ha ca�do. �De d�nde? 520 00:26:01,879 --> 00:26:03,920 Del primer piso. �De cabeza, de pie...? 521 00:26:04,000 --> 00:26:05,360 Seg�n ha ca�do. Vale. 522 00:26:06,160 --> 00:26:07,320 Paco, a ver una v�a. 523 00:26:07,400 --> 00:26:08,400 -Eh. 524 00:26:08,879 --> 00:26:10,800 �Qu� ha pasado? �Se ha ca�do alguien? 525 00:26:11,840 --> 00:26:12,840 A ver. 526 00:26:13,200 --> 00:26:14,400 Los listos se vienen. 527 00:26:14,479 --> 00:26:16,640 Este y yo nos encargamos del resto. Venga. 528 00:26:16,720 --> 00:26:19,239 Cuando acabes con el collar�n, trae la camilla. 529 00:26:19,320 --> 00:26:23,040 Nos llevamos al chico y a la chica. Ap�rtense de la barandilla. 530 00:26:23,439 --> 00:26:25,400 Por favor, no queremos m�s problemas. 531 00:26:25,479 --> 00:26:26,879 M�tele el brazo al cuerpo. 532 00:26:27,360 --> 00:26:29,119 -Estamos muy tranquilos ahora. 533 00:26:29,439 --> 00:26:30,879 Por esta zona, por favor. 534 00:26:31,200 --> 00:26:32,280 -�Qu� pasa? 535 00:26:32,520 --> 00:26:33,800 �Eh! �Eh! 536 00:26:34,640 --> 00:26:36,000 -�Eh! -�David! 537 00:26:36,080 --> 00:26:38,200 �David! �Su�ltame, joder! -Vamos ah�. 538 00:26:38,280 --> 00:26:39,280 Vamos. 539 00:26:39,800 --> 00:26:41,879 -�David! �Te quieres venir con nosotros? 540 00:26:50,720 --> 00:26:51,840 �Qu� pasa? 541 00:26:51,920 --> 00:26:53,080 �Qu� pasa? 542 00:26:54,680 --> 00:26:57,160 -No os va a funcionar. No os va a funcionar. 543 00:26:57,439 --> 00:27:00,400 -Y las piernas, est�raselas. J�ntale las piernas. 544 00:27:01,280 --> 00:27:02,439 Lo tengo. 545 00:27:03,720 --> 00:27:04,800 Vale. 546 00:27:04,879 --> 00:27:06,600 Paco, �c�mo vas? -Me queda poco. 547 00:27:06,680 --> 00:27:09,239 -Una, dos y tres. Okey. 548 00:27:09,680 --> 00:27:10,840 Puma 90 al 93. 549 00:27:10,920 --> 00:27:14,000 El herido est� siendo evacuado. Trasladan a los detenidos. 550 00:27:14,080 --> 00:27:16,600 - Aqu� la cosa est� fea. - "Salid de ah�". 551 00:27:16,680 --> 00:27:17,959 "Y escoltad al SAMUR". 552 00:27:18,920 --> 00:27:20,080 -�Fuera! 553 00:27:20,640 --> 00:27:22,160 -Tenemos que llev�rnoslo. 554 00:27:22,720 --> 00:27:24,640 -Venga, vamos. -Chema, enc�rgate. 555 00:27:27,680 --> 00:27:29,959 -Venga, para abajo, para abajo, para abajo. 556 00:27:30,040 --> 00:27:32,040 Paramos ah�, no salimos del todo. 557 00:27:32,280 --> 00:27:35,600 -No os va a funcionar, lo hemos visto todos. �Cobardes! 558 00:27:35,680 --> 00:27:38,320 -Paco, no salg�is, quedaos ah�. -Venga, r�pido. 559 00:27:38,640 --> 00:27:40,800 -Vale, a la puerta. Bermejo, a la puerta. 560 00:27:40,879 --> 00:27:42,840 -�Paso, paso! �Cuidado con la gente! 561 00:27:42,920 --> 00:27:45,640 �Jefe, que fuera est� liada! -�Venga, silencio ya! 562 00:27:45,720 --> 00:27:47,400 �Silencio! �Qu� pasa ah�? 563 00:27:47,720 --> 00:27:50,840 Secretario, usted se queda. �Todo el mundo atento a mi voz! 564 00:27:50,920 --> 00:27:52,840 ��beda, Rub�n, os qued�is! Estamos. 565 00:27:52,920 --> 00:27:55,560 Bermejo, �c�mo est� eso? -Hay jaleo, pero podemos. 566 00:27:55,640 --> 00:27:58,239 -�Atentos todos! �Salimos ya! �V�monos! 567 00:27:58,320 --> 00:27:59,720 -�Vamos, vamos! -Paco, ya. 568 00:27:59,800 --> 00:28:02,520 -�Vamos, vamos, vamos! -Cuidado con el escal�n. 569 00:28:05,520 --> 00:28:06,720 Va, va, va, va. 570 00:28:07,360 --> 00:28:09,439 Venga, atentos arriba, atentos arriba. 571 00:28:09,520 --> 00:28:10,920 -�Malnacidos! -�Fuera! 572 00:28:11,080 --> 00:28:12,840 -�lex, vamos. Vamos. 573 00:28:12,920 --> 00:28:14,280 Tranquilos, tranquilos. 574 00:28:14,600 --> 00:28:15,600 Venga. 575 00:28:15,680 --> 00:28:17,479 Mira para adelante, vamos. -�David! 576 00:28:17,560 --> 00:28:19,439 -Ya est�, joder. -�Para! 577 00:28:20,200 --> 00:28:22,320 �Atr�s! -�D�nde os la llev�is? 578 00:28:22,400 --> 00:28:23,760 Atr�s, por favor. 579 00:28:23,840 --> 00:28:26,280 -Se va el SAMUR; los detenidos, a comisar�a. 580 00:28:26,360 --> 00:28:28,160 Y la cosa est� calentita. -�Joder! 581 00:28:28,239 --> 00:28:29,239 -�V�monos! 582 00:28:30,600 --> 00:28:31,840 �Me cago en la puta! 583 00:28:31,920 --> 00:28:33,479 �Me cago en la puta! 584 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 �Me cago en Dios! 585 00:28:36,119 --> 00:28:37,160 -�Asesinos! 586 00:28:38,439 --> 00:28:39,520 -�Juntos! 587 00:28:40,000 --> 00:28:41,720 �Replegamos! �Juntos! 588 00:28:41,800 --> 00:28:44,800 Tranquilos, que ya nos vamos. -�Cuidado arriba! �Arriba! 589 00:28:45,280 --> 00:28:47,160 -�Hijos de puta! �V�monos! 590 00:28:49,879 --> 00:28:52,840 -Tranquilos, tranquilos, tranquilos, tranquilos. 591 00:28:52,920 --> 00:28:55,879 Puma 90 al 93. Estamos recibiendo lanzamientos. 592 00:28:56,000 --> 00:28:57,720 Procedemos a evacuar. 593 00:28:57,800 --> 00:28:59,680 -�Hijos de puta! -Aguantamos. 594 00:29:01,320 --> 00:29:03,040 Aguantamos un poco. Tranquilos. 595 00:29:03,119 --> 00:29:04,879 �Al veh�culo! �Al veh�culo! 596 00:29:04,959 --> 00:29:06,600 �Vamos ya! �Fuera de aqu�! 597 00:29:07,680 --> 00:29:10,160 -�Cobardes! -�Hijos de puta, largo de aqu�! 598 00:29:10,239 --> 00:29:11,920 -�Va, va, va! �Eh! 599 00:29:12,160 --> 00:29:14,840 Ap�rtale. �R�pido, fuera ese veh�culo de ah�! 600 00:29:15,479 --> 00:29:18,800 -�Hijos de puta! �Fuera de aqu� ya! �Fuera de aqu�! 601 00:29:19,280 --> 00:29:20,439 -�Vamos, vamos! 602 00:29:20,520 --> 00:29:23,160 -�Me voy a cagar en su puta madre! Para el furg�n. 603 00:29:23,239 --> 00:29:24,760 �D�nde vas? �D�nde vas? 604 00:29:24,840 --> 00:29:26,239 Rel�jate. �Co�o! 605 00:29:26,320 --> 00:29:29,360 Aqu� huyendo como gilipollas. �Qu� cojones ha pasado ah�? 606 00:29:29,439 --> 00:29:30,879 Se quiso escapar y se cay�. 607 00:29:30,959 --> 00:29:32,920 -Quer�an que les di�ramos de hostias. 608 00:29:33,000 --> 00:29:35,040 �El bolardo! -�El bolardo, hostias! 609 00:29:35,119 --> 00:29:37,080 -�Hab�is visto al gilipollas ese? 610 00:29:37,160 --> 00:29:39,879 No debiste pegar a la chica. Se lo estaba buscando. 611 00:29:39,959 --> 00:29:42,119 Quer�a la puta foto, co�o. -�Qu� dec�s? 612 00:29:42,200 --> 00:29:44,600 Me la suda, no debiste pegarle. Rub�n. 613 00:29:44,680 --> 00:29:47,160 -Quer�a pasar, y por mis cojones que no pas�. 614 00:29:47,239 --> 00:29:48,520 Ya est�. -�Le has dado? 615 00:29:48,600 --> 00:29:50,560 �Le has dado? �Le ha dado? En la cara. 616 00:29:50,640 --> 00:29:51,640 -Es gilipollas. 617 00:29:52,840 --> 00:29:54,160 �Me cago en Dios! �Sigue! 618 00:29:54,560 --> 00:29:56,439 �Sigue! -�Arranca, hostias! 619 00:29:56,520 --> 00:29:59,560 �Que arranques, me cago en Dios! �Callaos ya, hostia! 620 00:30:01,160 --> 00:30:02,360 �Con qu� le has dado? 621 00:30:02,439 --> 00:30:04,000 En la cabeza, y se ha liado. 622 00:30:04,080 --> 00:30:06,239 -"Se ha liado" no, la ha liado ella. 623 00:30:06,400 --> 00:30:07,720 �Nos relajamos un poco? 624 00:30:07,800 --> 00:30:10,119 La culpa no es ni de este ni de este ni m�a. 625 00:30:10,200 --> 00:30:12,439 �No debimos venir solos, me cago en Dios! 626 00:30:12,720 --> 00:30:15,920 �La ha cagado Informaci�n, los de arriba, el juez...! 627 00:30:16,040 --> 00:30:18,439 �Siempre lo mismo! �La ha cagado todo dios! 628 00:30:18,720 --> 00:30:20,520 -�Me cago en Dios! �Qu� hacemos? 629 00:30:20,600 --> 00:30:22,080 Un informe, y a esperar. 630 00:30:22,520 --> 00:30:23,920 �Quer�is que ponga algo? 631 00:30:24,000 --> 00:30:26,439 Que estamos hartos de que nos dejen tirados. 632 00:30:26,520 --> 00:30:28,160 De tu parte. �Alguien m�s? 633 00:30:30,920 --> 00:30:32,200 -Pon lo de la chica. 634 00:30:32,640 --> 00:30:33,840 -�beda. Nada. 635 00:30:33,920 --> 00:30:35,200 �Alguien m�s ah�? 636 00:30:35,280 --> 00:30:37,640 �Alguien m�s? -No debisteis borrar el v�deo. 637 00:30:37,720 --> 00:30:39,400 -�C�mo? -No debisteis borrarlo. 638 00:30:39,479 --> 00:30:41,520 -�Por qu�? -Nos hace parecer culpables. 639 00:30:41,600 --> 00:30:44,080 -Peor es ese v�deo dando vueltas por Twitter. 640 00:30:45,040 --> 00:30:47,439 Me cago en la hostia. Ahora, todos callados. 641 00:30:47,520 --> 00:30:50,000 Si alguien pregunta, no sab�is nada. �Estamos? 642 00:30:50,560 --> 00:30:52,560 - Que si estamos. - �Estamos! 643 00:31:08,239 --> 00:31:09,360 �lex. 644 00:31:09,479 --> 00:31:10,800 �Est�s bien? �Eh? 645 00:31:10,879 --> 00:31:12,280 �Est�s bien o qu�? S�. 646 00:31:12,920 --> 00:31:14,800 Qu�date aqu�. �C�mo co�o vais solos? 647 00:31:14,879 --> 00:31:17,879 -Habla con Casals. -�Una puta reuni�n que me pierdo! 648 00:31:17,959 --> 00:31:20,640 -Que hables con Casals. -Estoy hablando contigo. 649 00:31:20,800 --> 00:31:23,720 No te pases de listo. -Casals dijo que �bamos solos. 650 00:31:23,879 --> 00:31:26,760 Le dije que necesit�bamos tres furgones y se la sud�. 651 00:31:26,840 --> 00:31:29,200 �Se la sud�! -Ya est�, has cumplido �rdenes. 652 00:31:29,280 --> 00:31:31,320 -He hecho mi trabajo. -Has obedecido. 653 00:31:31,400 --> 00:31:33,239 No tengo que venir a fre�rte ahora. 654 00:31:33,320 --> 00:31:35,160 Porque a las ovejas no se las fr�e, 655 00:31:35,239 --> 00:31:37,200 �bastante tienen con ser putas ovejas! 656 00:31:37,280 --> 00:31:39,320 -No me jodas, Rosales. -No, no te jodo. 657 00:31:39,400 --> 00:31:41,560 �No, no! �Al que se fr�e es al l�der, 658 00:31:41,640 --> 00:31:43,879 al pastor, cosa que cre�a que eras! 659 00:31:43,959 --> 00:31:46,560 �Pero no, eres una oveja! �Mediocre! 660 00:31:46,879 --> 00:31:49,760 �Funcionarios! �Est� esto lleno de putos funcionarios! 661 00:31:49,840 --> 00:31:52,000 �lex, conmigo. �Qu� co�o ha pasado? 662 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 �Que qu� ha pasado? No me jodas. S�. 663 00:31:55,000 --> 00:31:56,200 No me jodas. 664 00:32:02,320 --> 00:32:03,400 Gilipollas. 665 00:32:25,959 --> 00:32:27,000 Hola. 666 00:32:27,280 --> 00:32:29,119 �Osorio est�? S�. 667 00:32:29,200 --> 00:32:30,360 Vale. 668 00:32:35,080 --> 00:32:36,239 Buenas. 669 00:32:39,160 --> 00:32:40,400 Acabo de colgar. 670 00:32:42,760 --> 00:32:43,840 Se ha muerto. 671 00:32:56,680 --> 00:32:58,920 De arriba a�n no s� nada, te voy contando. 672 00:32:59,000 --> 00:33:00,439 -�Nada? -Nada. 673 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 -Raro. 674 00:33:02,680 --> 00:33:03,680 -No es malo. 675 00:33:04,400 --> 00:33:05,520 -Ni bueno. 676 00:33:09,560 --> 00:33:10,600 -Bueno... 677 00:33:11,239 --> 00:33:12,439 �nimo, �eh, chicos? 678 00:33:17,959 --> 00:33:19,119 -Para casa. 679 00:33:22,360 --> 00:33:23,439 Venga. 680 00:33:25,560 --> 00:33:26,760 Para casa, venga. 681 00:33:41,720 --> 00:33:44,360 Luis, Hern�n, acompa�adme. Y vosotros tambi�n. 682 00:33:49,400 --> 00:33:50,920 -Eso no me sirve de nada. 683 00:33:51,000 --> 00:33:53,200 Claro que no, necesito algo m�s concreto. 684 00:33:53,600 --> 00:33:56,080 Porque los tengo a todos aqu� en el despacho. 685 00:33:56,959 --> 00:33:58,479 Pero �en qu� distritos? 686 00:33:59,040 --> 00:34:00,280 Vaya, Vallecas. 687 00:34:00,680 --> 00:34:03,239 Muy bien, venga. En cuanto sepas m�s, me dices. 688 00:34:03,320 --> 00:34:04,640 Te dejo. Chao, chao. 689 00:34:04,920 --> 00:34:05,959 Disculpad. 690 00:34:06,040 --> 00:34:09,400 No s� si hab�is visto u o�do algo del desahucio de esta ma�ana. 691 00:34:09,479 --> 00:34:11,000 S�. Pues nos lo han dado. 692 00:34:11,080 --> 00:34:14,000 Quieren que investiguemos si los agentes actuaron bien 693 00:34:14,080 --> 00:34:17,160 o si ha habido excesos tanto hoy como en sus historiales. 694 00:34:17,239 --> 00:34:19,840 -Perd�n, pero �eso no es cosa de Disciplinaria? 695 00:34:19,920 --> 00:34:22,040 -Absolutamente, pero tardar�an meses. 696 00:34:22,479 --> 00:34:25,200 Y si son culpables, les dar�an un tir�n de orejas. 697 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 Eso ya no es suficiente. 698 00:34:26,840 --> 00:34:28,520 Buena noticia por otro lado. 699 00:34:28,600 --> 00:34:31,479 -A m� me ha parecido ver a un equipo de antidisturbios 700 00:34:31,560 --> 00:34:34,600 haciendo el trabajo que debieron hacer dos furgones m�s. 701 00:34:34,680 --> 00:34:36,600 -Moreno, ha muerto un hombre. 702 00:34:36,680 --> 00:34:38,320 -No es cosa nuestra, Diana. 703 00:34:38,400 --> 00:34:40,160 �No ser�a mejor para R�gimen? 704 00:34:40,239 --> 00:34:43,600 -�No es cosa nuestra limpiar la Polic�a de conductas violentas? 705 00:34:43,680 --> 00:34:44,879 -Esto es pol�tica. 706 00:34:44,959 --> 00:34:46,439 -Dime algo que no lo sea. 707 00:34:47,959 --> 00:34:49,879 Han empezado las concentraciones 708 00:34:49,959 --> 00:34:52,400 y esta noche, habr� disturbios en el centro. 709 00:34:52,479 --> 00:34:54,320 Cuanto antes tengamos algo, mejor. 710 00:34:54,840 --> 00:34:55,840 �Alguna pregunta? 711 00:34:56,479 --> 00:35:00,200 No es un caso de largo recorrido: �hay patr�n de violencia, s� o no? 712 00:35:00,280 --> 00:35:03,920 Y como no hay tiempo de meter a un agente, podemos poner escuchas. 713 00:35:04,720 --> 00:35:05,760 �Os pon�is ya? 714 00:35:06,479 --> 00:35:07,600 Gracias. 715 00:35:08,959 --> 00:35:11,840 "Es una desgracia, pero �qu� pod�ais hacer?". 716 00:35:11,920 --> 00:35:13,080 S�, lo s�. 717 00:35:14,000 --> 00:35:17,640 "Diego, mi amor, cari�o, hicisteis lo que ten�ais que hacer". 718 00:35:18,280 --> 00:35:20,439 "No es la primera vez que pasa algo as�, 719 00:35:20,520 --> 00:35:22,080 ni va a ser la �ltima". 720 00:35:22,160 --> 00:35:24,560 "Son cosas que pasan". Que s�, que s�. 721 00:35:27,080 --> 00:35:30,400 "Joder, me da mucha rabia que te est�s comiendo esto solo". 722 00:35:31,000 --> 00:35:32,560 Cu�ntame, �qu� tal por ah�? 723 00:35:33,840 --> 00:35:35,439 �C�mo est�n los ni�os? "Bien". 724 00:35:35,920 --> 00:35:36,959 �Bien? 725 00:35:37,320 --> 00:35:38,680 "Aj�. Todo bien". 726 00:35:39,520 --> 00:35:40,680 �Se han enterado? 727 00:35:41,640 --> 00:35:42,840 "�Los ni�os?". 728 00:35:42,920 --> 00:35:44,920 "No, claro que no, tranquilo". 729 00:35:45,200 --> 00:35:46,280 �Y tu padre? 730 00:35:46,879 --> 00:35:48,040 "�l, s�, claro". 731 00:35:48,720 --> 00:35:49,920 �Y qu� ha dicho? 732 00:35:51,040 --> 00:35:52,959 "�Qu� va a decir, Diego? Nada". 733 00:35:53,040 --> 00:35:54,400 "Est� preocupado". 734 00:35:56,600 --> 00:35:57,640 "Oye". 735 00:35:58,200 --> 00:36:00,600 "Ac�rcate el m�vil al hombro". �Eh? 736 00:36:01,640 --> 00:36:03,640 "Que te acerques el m�vil al hombro". 737 00:36:06,040 --> 00:36:07,640 "Joder, est�s bueno, �eh?". 738 00:36:08,000 --> 00:36:09,439 "Te dej� ah� la pomada". 739 00:36:09,520 --> 00:36:11,080 Me he puesto la pomada. 740 00:36:11,400 --> 00:36:12,680 "Cada d�a mientes peor". 741 00:36:12,760 --> 00:36:15,200 Cada d�a tengo m�s ganas de estar ah� contigo. 742 00:36:16,119 --> 00:36:17,640 "Y yo de que vengas". 743 00:36:20,840 --> 00:36:22,000 �Ensaimada? 744 00:36:22,080 --> 00:36:23,320 No. 745 00:36:23,400 --> 00:36:24,640 �Churros? No. 746 00:36:25,080 --> 00:36:27,720 �Donut de chocolate? No, nada que tenga gluten. 747 00:36:27,800 --> 00:36:29,640 No puedes comer nada. �Pizza? No. 748 00:36:29,720 --> 00:36:31,400 Eh... �Croquetas? 749 00:36:31,479 --> 00:36:33,400 Las croquetas es lo que m�s me jode. 750 00:36:33,479 --> 00:36:35,640 Un amigo las reboza con harina de arroz. 751 00:36:35,720 --> 00:36:37,840 Mira, ah� est�. Eso es una guarrada. 752 00:36:37,959 --> 00:36:40,040 �Por qu�? Las croquetas son con gluten. 753 00:36:40,119 --> 00:36:42,360 Al menos puedes comerlas. No cruje igual. 754 00:36:42,439 --> 00:36:44,959 Vamos. Las croquetas deben ser con gluten. 755 00:36:48,360 --> 00:36:49,600 A ver estos. 756 00:37:09,400 --> 00:37:10,520 Otro micro ah�. 757 00:37:18,840 --> 00:37:19,959 Vaya banda, �eh? 758 00:37:26,520 --> 00:37:28,800 "...y del medio centenar de ladrones 759 00:37:28,879 --> 00:37:31,320 que crean la alarma en el distrito Centro". 760 00:37:31,840 --> 00:37:34,800 "Mantienen una actividad de hurtos y robos muy intensa". 761 00:37:34,879 --> 00:37:37,280 "50 ladrones..." -�Por qu� no desayun�is? 762 00:37:37,360 --> 00:37:39,360 -"...este a�o, m�s de 400 robos". 763 00:37:39,800 --> 00:37:42,040 -�Sois as� de lentas con vuestras madres? 764 00:37:42,119 --> 00:37:43,280 -Es por la leche. 765 00:37:43,360 --> 00:37:45,439 -�Por la leche? �Qu� le pasa? 766 00:37:45,520 --> 00:37:46,560 -Que es rara. 767 00:37:46,920 --> 00:37:48,200 -�Rara? Es leche. 768 00:37:48,280 --> 00:37:50,080 -Es que no me gusta. -�No te gusta? 769 00:37:50,520 --> 00:37:52,640 -No. -Venga, pues dientes y a vestir. 770 00:37:52,720 --> 00:37:54,560 Deja el m�vil. Dientes y a vestir. 771 00:37:54,879 --> 00:37:56,200 -Yo entro m�s tarde. 772 00:37:56,280 --> 00:37:59,600 -Me da igual cuando entres, he dicho que dientes y a vestir. 773 00:38:00,320 --> 00:38:01,600 Vamos. 774 00:38:29,920 --> 00:38:31,000 Osorio. 775 00:38:34,200 --> 00:38:37,040 -La informaci�n era correcta. -No era correcta, se�or. 776 00:38:37,119 --> 00:38:39,400 -Lo que t� digas. -Hab�a una nevera, sillas 777 00:38:39,479 --> 00:38:42,360 y 30 personas esperando para grabarnos con los m�viles. 778 00:38:42,439 --> 00:38:45,800 -No puedo controlar si un gilipollas cuelga un dato en Facebook. 779 00:38:45,879 --> 00:38:49,239 -Un gilipollas de los suyos, �no? -Un gilipollas en general. 780 00:38:49,680 --> 00:38:51,239 -�Por qu� fue solo un equipo? 781 00:38:51,320 --> 00:38:54,560 -Estamos en alerta 4 por terrorismo. -Deber�a estar previsto. 782 00:38:54,640 --> 00:38:57,239 Debieron ir dos subgrupos. -Ten�amos poco margen. 783 00:38:57,320 --> 00:38:59,479 -�Por qu�? -El lanzamiento nos lleg� ah�. 784 00:38:59,560 --> 00:39:02,520 -No es culpa de nadie, a veces pasa; y menos del equipo. 785 00:39:02,600 --> 00:39:05,320 -�Alguien habla de culpas? -No viene mal recordarlo. 786 00:39:05,680 --> 00:39:08,600 -�Puedo irme ya? -Cuando yo entienda la informaci�n. 787 00:39:08,680 --> 00:39:10,920 El lanzamiento era de riesgo, est� claro. 788 00:39:11,000 --> 00:39:13,280 -La informaci�n era buena. -No era buena. 789 00:39:13,360 --> 00:39:15,920 -Y con los medios que tenemos, es un milagro... 790 00:39:16,000 --> 00:39:17,080 -Va, no me llores. 791 00:39:17,160 --> 00:39:20,239 Si queremos botiqu�n en el furg�n, sale de nuestro sueldo. 792 00:39:20,320 --> 00:39:23,119 -No sabes de qu� a�o son los ordenadores que tenemos. 793 00:39:23,200 --> 00:39:25,360 -Est� exagerando, �no? -Ya me gustar�a. 794 00:39:25,439 --> 00:39:26,680 -Bueno, va, marche. 795 00:39:33,959 --> 00:39:35,879 -�Qu� pasa con el juez? -Eso digo yo. 796 00:39:35,959 --> 00:39:37,560 -�Le dej� clara la situaci�n? 797 00:39:37,640 --> 00:39:39,600 -A trav�s de su secretario, dos veces. 798 00:39:39,680 --> 00:39:41,479 -Pero no suspendi� el lanzamiento. 799 00:39:41,560 --> 00:39:43,479 -Para el juez era como o�r llover. 800 00:39:43,560 --> 00:39:46,640 -�Qu� quiere usted decir? -Para �l, se hac�a s� o s�. 801 00:39:47,239 --> 00:39:49,080 O al menos esa fue mi sensaci�n. 802 00:39:49,800 --> 00:39:50,879 -�Qui�n es? 803 00:39:51,360 --> 00:39:53,600 -Contreras. Fuimos compa�eros de facultad. 804 00:39:53,680 --> 00:39:56,080 Un tipo mediocre. �Cu�nto lleva en el Cuerpo? 805 00:39:56,160 --> 00:39:57,160 -24 a�os, se�or. 806 00:39:57,760 --> 00:40:00,160 -�Es la primera vez que pierde a alguien? 807 00:40:01,879 --> 00:40:03,000 -S�, se�or. 808 00:40:03,600 --> 00:40:06,920 -No deje que le coma el coco. Y si se lo come, acuda al Cuerpo. 809 00:40:07,000 --> 00:40:09,959 No lo intente solo, no sale bien. -Gracias, jefe. 810 00:40:11,560 --> 00:40:14,640 -Habr� un poco de jaleo, pero todos sabemos c�mo va esto. 811 00:40:14,720 --> 00:40:16,920 Si ha sido un accidente, le protegeremos. 812 00:40:17,000 --> 00:40:18,479 La Polic�a siempre gana. 813 00:40:18,920 --> 00:40:20,320 Me tengo que marchar. 814 00:40:20,400 --> 00:40:22,959 Miraremos lo de los botiquines, eso no puede ser. 815 00:40:23,680 --> 00:40:25,040 Mucha suerte. 816 00:40:36,360 --> 00:40:37,479 Nos van a proteger. 817 00:40:38,000 --> 00:40:40,280 O eso dicen. �Qu� pasa, que no te f�as? 818 00:40:40,360 --> 00:40:41,680 �Y los de R�gimen? 819 00:40:42,280 --> 00:40:45,040 Esos me la sudan, el de la toga nos debe preocupar. 820 00:40:45,119 --> 00:40:46,439 �Por qu�? �Qu� dicen? 821 00:40:46,520 --> 00:40:49,080 El jefe lo ha dicho, aunque r�pido: nos ayuda. 822 00:40:49,160 --> 00:40:51,760 Eso y que no me tire de un puente. Pues ya est�. 823 00:40:52,200 --> 00:40:53,360 Yo no me fio. 824 00:40:53,760 --> 00:40:54,879 -�Por? 825 00:40:55,320 --> 00:40:58,080 Porque tengo los huevos pelados. S� lo que me digo. 826 00:40:58,160 --> 00:41:00,760 �Qu� nos pueden hacer? En el peor de los casos, 827 00:41:00,840 --> 00:41:02,680 homicidio, y te llevan ante un juez. 828 00:41:02,760 --> 00:41:04,439 No me jodas. Lo que yo te diga. 829 00:41:04,520 --> 00:41:05,520 Vamos a esperar. 830 00:41:05,600 --> 00:41:07,840 Si nos fuera a dejar tirados, lo sabr�amos. 831 00:41:08,920 --> 00:41:10,160 Y no les interesa. 832 00:41:10,239 --> 00:41:12,239 Aunque sea por eso, confiemos un poco. 833 00:41:14,239 --> 00:41:15,520 -De momento, confiamos. 834 00:41:15,959 --> 00:41:17,000 Pues ya est�, �no? 835 00:41:17,080 --> 00:41:19,280 Ya est�, no. Ahora, los ojos muy abiertos. 836 00:41:19,360 --> 00:41:21,760 Los ojos abiertos, tranquilos y para adelante. 837 00:41:21,840 --> 00:41:23,800 Y ni una cagada m�s. Va por ti, Rub�n. 838 00:41:24,720 --> 00:41:26,360 -�Por qu�? �Me escuchas? 839 00:41:26,439 --> 00:41:28,280 �Va por m�, por qu�? �Estamos o no? 840 00:41:28,360 --> 00:41:29,600 �Y el nuevo? 841 00:41:30,200 --> 00:41:31,320 Gilipollas. 842 00:41:35,040 --> 00:41:36,320 -�beda. 843 00:41:38,000 --> 00:41:40,040 Yo no s� por d�nde va. Ni idea. 844 00:41:41,000 --> 00:41:44,160 Bueno, pues habr� que invitarle a unos refrescos, �no? 845 00:41:45,000 --> 00:41:46,920 Pero suavecito, que no es tonto. 846 00:41:47,280 --> 00:41:49,560 "Tonto no es". "�Ma�ana est�s t�?". 847 00:41:49,640 --> 00:41:50,680 "S�". 848 00:41:50,760 --> 00:41:53,280 "Vale, pues ma�ana. �Ma�ana qu� tenemos?". 849 00:41:53,959 --> 00:41:56,479 "Ma�ana, Callao". "Vale, pues ma�ana, Callao". 59713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.