Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,660
Previously, on Allegiance...
2
00:00:02,770 --> 00:00:03,830
Is this you?
3
00:00:03,930 --> 00:00:04,900
This is me.
4
00:00:05,000 --> 00:00:07,630
I have access
to the Assistant Crown's laptop.
5
00:00:07,740 --> 00:00:08,470
Copy it.
6
00:00:08,570 --> 00:00:10,140
{Sabrina] Okay, it's loading.
7
00:00:10,240 --> 00:00:12,310
I saw you
and the Assistant Crown.
8
00:00:12,410 --> 00:00:13,570
You go home with the Crown.
9
00:00:13,680 --> 00:00:16,910
The next day,
your father's exonerated.
10
00:00:17,010 --> 00:00:19,850
The smallest rumour
of us together--
11
00:00:19,950 --> 00:00:21,880
it could send us both to jail.
12
00:00:21,980 --> 00:00:24,420
160 people
applied for this position,
13
00:00:24,520 --> 00:00:27,690
and it is down to you
and two other candidates.
14
00:00:27,790 --> 00:00:30,190
This is my brother,
Ishaan Sohal.
15
00:00:30,290 --> 00:00:32,360
You're working
in civilian investigations?
16
00:00:32,460 --> 00:00:33,830
Oh. He's good.
17
00:00:36,370 --> 00:00:37,930
-♪ Baby, let me see it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
18
00:00:38,030 --> 00:00:40,170
-♪ I just wanna eat it ♪
-♪ Jalebi, oh ♪
19
00:00:40,270 --> 00:00:42,100
-♪ Baby, let me see it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
20
00:00:42,200 --> 00:00:43,900
-♪ Oh, I really need it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
21
00:00:44,010 --> 00:00:45,410
♪ Jalebi! ♪
22
00:00:45,510 --> 00:00:49,110
♪ I-- I know the things
The things that you like ♪
23
00:00:49,210 --> 00:00:50,880
♪ Jalebi, baby... ♪
24
00:00:50,980 --> 00:00:52,680
♪ Jalebi, baby ♪
25
00:00:52,780 --> 00:00:54,520
♪ Jalebi, baby... ♪
26
00:00:54,620 --> 00:00:56,920
♪ I know the things
The things that you like ♪
27
00:00:57,020 --> 00:00:58,920
♪ Jalebi, baby ♪
28
00:00:59,020 --> 00:01:00,850
♪ Jalebi, baby... ♪
29
00:01:00,960 --> 00:01:02,090
♪ Jalebi, baby ♪
30
00:01:02,190 --> 00:01:04,460
♪ I know the things
The things that you like ♪
31
00:01:04,560 --> 00:01:06,690
♪ Tell me how you feel
Lookin' like a movie star ♪
32
00:01:06,800 --> 00:01:07,900
♪ Doin' it for reels ♪
33
00:01:08,000 --> 00:01:09,700
♪ Lookin' like a snack
lookin' like a whole meal ♪
34
00:01:09,800 --> 00:01:11,930
♪ Gucci and Chanel
with your red-bottom heels ♪
35
00:01:12,030 --> 00:01:14,770
♪ Ice drip, like paani
Ban ja tu meri rani ♪
36
00:01:14,870 --> 00:01:16,740
♪ Shawty bad
She my deewani mastani ♪
37
00:01:16,840 --> 00:01:19,240
♪ Light it up
like Hollywood to Mohali ♪
38
00:01:19,340 --> 00:01:20,770
We need more drinks!
39
00:01:20,880 --> 00:01:22,640
♪ I know that you wanna
get crazy, crazy ♪
40
00:01:22,750 --> 00:01:24,410
♪ Shawty, take it slow
then cheti, cheti ♪
41
00:01:24,510 --> 00:01:26,550
-♪ Come on, baby, be my ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
42
00:01:26,650 --> 00:01:28,980
♪ You know what Imma say
Hey ♪
43
00:01:29,090 --> 00:01:30,380
-♪ Baby, let me see it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
44
00:01:30,490 --> 00:01:32,290
-♪ Oh, I really need it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
45
00:01:32,390 --> 00:01:34,390
-♪ Baby, let me see it ♪
-♪ Jalebi, baby ♪
46
00:01:34,490 --> 00:01:35,760
♪ Oh, I really need it ♪
47
00:01:35,860 --> 00:01:36,760
-♪ Jalebi, baby ♪
-Lucky!
48
00:01:36,860 --> 00:01:37,590
-♪ Baby, let me see it ♪
49
00:01:37,690 --> 00:01:39,090
-♪ Jalebi, baby ♪
50
00:01:39,200 --> 00:01:41,230
How much has he had to drink?
51
00:01:41,330 --> 00:01:44,570
♪ Jalebi, baby ♪
52
00:01:44,670 --> 00:01:46,770
Lucky?
53
00:01:46,870 --> 00:01:47,970
Lucky!
54
00:01:48,070 --> 00:01:50,270
Lucky!
55
00:01:50,370 --> 00:01:52,110
Lucky!
56
00:01:54,080 --> 00:01:55,110
Lucky!
57
00:01:58,010 --> 00:01:59,810
9-1-1!
58
00:01:59,920 --> 00:02:01,250
Let's get a doctor.
59
00:02:13,200 --> 00:02:15,330
...Then go on and do nothing.
60
00:02:15,430 --> 00:02:16,800
And, so her parents--
61
00:02:16,900 --> 00:02:19,100
they think she's sleeping over
at my house,
62
00:02:19,200 --> 00:02:21,440
and we meet the guys
two blocks from here--
63
00:02:21,540 --> 00:02:22,870
and her mom is there, pissed.
64
00:02:22,970 --> 00:02:24,170
Oh, my God.
65
00:02:24,270 --> 00:02:25,710
Aren't you glad
66
00:02:25,810 --> 00:02:27,470
that the days of sneaking around
are behind you?
67
00:02:27,580 --> 00:02:28,780
I live with my dad
and brother--
68
00:02:28,880 --> 00:02:29,810
maybe they are for you.
69
00:02:29,910 --> 00:02:31,040
While your dad's out of town,
70
00:02:31,150 --> 00:02:33,480
are you thinking
of bringing home, say,
71
00:02:33,580 --> 00:02:36,820
a certain deliciously handsome
Assistant Crown Attorney?
72
00:02:36,920 --> 00:02:39,350
Nate?
73
00:02:39,460 --> 00:02:41,120
Well, he's not
not delicious.
74
00:02:41,220 --> 00:02:42,120
Mm-hmm.
75
00:02:45,160 --> 00:02:46,130
It's Zak.
76
00:02:46,230 --> 00:02:47,730
Mm.
77
00:02:47,830 --> 00:02:50,060
Hey.
78
00:02:51,170 --> 00:02:52,970
Yeah. Sure.
79
00:02:55,070 --> 00:02:55,970
What's going on?
80
00:02:56,070 --> 00:02:57,700
Uh, I gotta go...
81
00:02:57,810 --> 00:02:58,740
to a wedding.
82
00:03:08,520 --> 00:03:09,850
What do we know?
83
00:03:09,950 --> 00:03:10,850
Attempted murder.
84
00:03:10,950 --> 00:03:12,750
The victim is the groom--
Lucky Singh.
85
00:03:12,860 --> 00:03:14,250
He was stabbed
on the dance floor.
86
00:03:14,360 --> 00:03:17,160
It was crowded, noisy--
no one saw it happen.
87
00:03:17,260 --> 00:03:18,160
No weapon yet.
88
00:03:18,260 --> 00:03:19,590
Uniforms are still searching.
89
00:03:19,700 --> 00:03:20,660
How's he doing?
90
00:03:20,760 --> 00:03:23,260
He's at Surrey General,
lost a lot of blood.
91
00:03:23,370 --> 00:03:25,700
His bride, uh, Harleen Kaur,
went with him.
92
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
Who was first on scene?
93
00:03:27,700 --> 00:03:29,240
Brambilla, Gabinski, and Chen.
94
00:03:29,340 --> 00:03:30,300
The hall's been contained,
95
00:03:30,410 --> 00:03:32,670
but it's possible
the suspect's already fled.
96
00:03:32,780 --> 00:03:34,510
Okay. Let's see
what the cam's got,
97
00:03:34,610 --> 00:03:35,540
get it to Command.
98
00:03:35,640 --> 00:03:36,540
We're on it.
99
00:03:36,650 --> 00:03:38,380
We're also checking
social media posts.
100
00:03:38,480 --> 00:03:40,550
The wedding's hashtag
is "HarGotLucky".
101
00:03:40,650 --> 00:03:42,120
Hey, I thought
it was your day off.
102
00:03:42,220 --> 00:03:44,220
-This guy said he needed me.
-Did I said "needed"?
103
00:03:44,320 --> 00:03:46,390
Well, we got a full guest list
from the wedding planner.
104
00:03:46,490 --> 00:03:48,290
Well, you know that's more of
a suggestion, right?
105
00:03:48,390 --> 00:03:49,590
Oh, I'm realizing that, yeah.
106
00:03:49,690 --> 00:03:52,130
So we're doing
all the background checks,
107
00:03:52,230 --> 00:03:53,530
witness statements.
108
00:03:53,630 --> 00:03:55,700
Everyone's consented
to getting fingerprinted
109
00:03:55,800 --> 00:03:56,760
before we send them home.
110
00:03:56,870 --> 00:03:58,530
I mean, it's so tough
to get some solid intel.
111
00:03:58,630 --> 00:04:00,200
The bar's been open
since six p.m.
112
00:04:00,300 --> 00:04:01,440
Doing the best we can.
113
00:04:03,340 --> 00:04:05,240
I'm gonna talk
to the groom's family.
114
00:04:05,340 --> 00:04:06,640
Uh, can you head
to the hospital?
115
00:04:06,740 --> 00:04:08,880
I thought I was supposed
to connect with the community?
116
00:04:08,980 --> 00:04:09,910
Absolutely.
117
00:04:10,010 --> 00:04:11,480
Start with the bride,
connect here after.
118
00:04:11,580 --> 00:04:13,310
Sure.
119
00:04:21,020 --> 00:04:22,720
-Nate?
-Hey.
120
00:04:22,830 --> 00:04:24,320
What are you--
Were you a guest, or...?
121
00:04:24,430 --> 00:04:27,160
Well, my dad and the bride's
are pickleball partners.
122
00:04:27,260 --> 00:04:29,330
Oh. Well, I'm sorry.
Are you okay?
123
00:04:29,430 --> 00:04:30,500
Yeah. No, I'm okay.
124
00:04:30,600 --> 00:04:31,930
I gave my statement already.
125
00:04:32,030 --> 00:04:34,600
I, uh, I didn't see anything
from my side of the room.
126
00:04:34,700 --> 00:04:35,740
You don't have to stay.
127
00:04:35,840 --> 00:04:37,570
Reena Auntie--
she's a little shaken up,
128
00:04:37,670 --> 00:04:40,470
so I'm just gonna stick around,
make sure that she's okay.
129
00:04:40,580 --> 00:04:41,940
That's nice of you.
130
00:04:42,040 --> 00:04:43,340
Long shift?
131
00:04:43,450 --> 00:04:45,480
No. It's supposed to be
my night off.
132
00:04:45,580 --> 00:04:47,350
I was actually...
133
00:04:47,450 --> 00:04:48,420
on a dinner date.
134
00:04:49,920 --> 00:04:51,920
Hmm?
135
00:04:52,860 --> 00:04:54,620
With Gillian.
136
00:04:56,430 --> 00:04:58,330
Okay.
137
00:05:02,870 --> 00:05:04,200
We'd like to bring you
into the precinct
138
00:05:04,300 --> 00:05:05,800
for a couple more
questions, okay?
139
00:05:05,900 --> 00:05:07,300
Is that all right?
140
00:05:07,400 --> 00:05:09,470
Detective?
141
00:05:11,440 --> 00:05:12,610
Hey. You got something?
142
00:05:14,280 --> 00:05:15,810
Attempted murder weapon.
143
00:05:15,910 --> 00:05:17,380
Concealed
in the men's washroom.
144
00:05:17,480 --> 00:05:19,180
A cake knife.
145
00:05:19,280 --> 00:05:20,610
We'll get it to forensics.
146
00:05:20,720 --> 00:05:22,450
Anyone could've grabbed this
off the table.
147
00:05:22,550 --> 00:05:24,520
Yeah.
So anyone could be a suspect.
148
00:05:24,620 --> 00:05:26,350
Anyone who'd use
the men's washroom.
149
00:05:26,460 --> 00:05:28,890
All right. Thanks, guys.
150
00:05:35,660 --> 00:05:38,230
No, I can't think of anyone
who would want to do this.
151
00:05:39,740 --> 00:05:42,140
Lucky makes friends
everywhere he goes.
152
00:05:42,240 --> 00:05:44,070
Were there
any uninvited guests,
153
00:05:44,170 --> 00:05:46,510
or unfamiliar faces
near him when it happened?
154
00:05:46,610 --> 00:05:47,510
No.
155
00:05:47,610 --> 00:05:49,840
What does Lucky do
for a living?
156
00:05:49,950 --> 00:05:51,010
He owns a restaurant.
157
00:05:51,110 --> 00:05:52,810
Mexican fusion.
158
00:05:52,920 --> 00:05:56,320
He calls it "Tapastry".
Like tapestry?
159
00:05:56,420 --> 00:05:57,320
That's clever.
160
00:05:57,420 --> 00:05:58,650
It hasn't opened yet.
161
00:05:58,750 --> 00:06:00,190
He has investors onboard--
162
00:06:00,290 --> 00:06:03,090
they're just closing financing
before the big launch.
163
00:06:03,190 --> 00:06:05,160
Does he have
other business interests?
164
00:06:05,260 --> 00:06:07,030
He had this big Bollywood
project in the works.
165
00:06:07,130 --> 00:06:09,530
He was an actor
when we first met.
166
00:06:09,630 --> 00:06:11,330
He even went to India
a few times,
167
00:06:11,430 --> 00:06:12,330
but it fell through,
168
00:06:12,430 --> 00:06:15,770
so he-he moved on
and found a new dream.
169
00:06:18,370 --> 00:06:20,670
You know, one second,
we were just dancing,
170
00:06:20,780 --> 00:06:23,110
and my friends pulled me away,
and then I--
171
00:06:27,720 --> 00:06:30,220
Thanks. Thanks, Gopal.
172
00:06:30,320 --> 00:06:32,390
Hi. Detective Sohal.
173
00:06:32,490 --> 00:06:33,590
You were at the wedding?
174
00:06:33,690 --> 00:06:34,590
Yes.
175
00:06:34,690 --> 00:06:36,290
Well, the guests were kept
for questioning.
176
00:06:36,390 --> 00:06:38,460
As soon as the ambulance left,
I jumped in my car.
177
00:06:38,560 --> 00:06:40,860
I didn't think
she should be alone.
178
00:06:42,830 --> 00:06:45,370
Can you think of anyone who
might want to hurt your son?
179
00:06:45,470 --> 00:06:46,770
No.
180
00:06:46,870 --> 00:06:50,040
He was really trying
to get his life together.
181
00:06:50,140 --> 00:06:52,370
Starting a business.
182
00:06:52,470 --> 00:06:55,240
What about Harleen
and Lucky's relationship?
183
00:06:55,340 --> 00:06:57,610
Was there anyone who
wasn't happy about the union?
184
00:06:59,250 --> 00:07:01,620
There was this guy--
Gopal...
185
00:07:01,720 --> 00:07:03,320
always hanging around.
186
00:07:03,420 --> 00:07:05,150
She was with him
before Lucky.
187
00:07:05,250 --> 00:07:06,590
I told my son
188
00:07:06,690 --> 00:07:08,660
he was trouble.
189
00:07:12,900 --> 00:07:15,760
So... how do you know Harleen?
190
00:07:15,860 --> 00:07:19,170
We went on a few dates.
Our parents set us up.
191
00:07:19,270 --> 00:07:20,730
And where were you
when the stabbing happened?
192
00:07:20,840 --> 00:07:21,940
I was in the bathroom.
193
00:07:22,040 --> 00:07:23,500
Did you see anything?
194
00:07:23,610 --> 00:07:24,500
No.
195
00:07:24,610 --> 00:07:26,640
I ran out
when I heard all the screaming.
196
00:07:26,740 --> 00:07:29,580
I don't really know Lucky,
197
00:07:29,680 --> 00:07:31,680
but I don't hear
a lot of great things.
198
00:07:31,780 --> 00:07:34,650
Really?
Harleen said the opposite.
199
00:07:34,750 --> 00:07:37,920
She sees
what she wants to see.
200
00:07:38,020 --> 00:07:40,450
Lucky? Shady as shit.
201
00:07:40,560 --> 00:07:42,920
He spent most of his life
"funemployed".
202
00:07:43,030 --> 00:07:44,930
Well, I heard
he was opening up a restaurant.
203
00:07:45,030 --> 00:07:46,260
Well,
at the Sangeet,
204
00:07:46,360 --> 00:07:48,760
I saw him arguing with one of
his dad's business partners.
205
00:07:48,860 --> 00:07:50,260
Got pretty heated.
206
00:07:50,370 --> 00:07:53,470
Rahim? Please. Have a seat.
207
00:07:55,270 --> 00:07:57,270
Rahim is a good friend...
208
00:07:57,370 --> 00:07:59,040
a business partner.
209
00:07:59,140 --> 00:08:00,710
He's family.
210
00:08:00,810 --> 00:08:02,610
Did Lucky ever confide
in you about anything?
211
00:08:02,710 --> 00:08:04,280
Any kind of... trouble?
212
00:08:04,380 --> 00:08:07,380
No. No. He's a good kid.
213
00:08:07,480 --> 00:08:09,220
He insisted...
214
00:08:09,320 --> 00:08:10,820
pay for the wedding.
215
00:08:10,920 --> 00:08:15,060
Our son didn't want
a cent from us.
216
00:08:18,060 --> 00:08:20,290
He sounds like
a great son.
217
00:08:20,400 --> 00:08:21,630
He's a big talker.
218
00:08:21,730 --> 00:08:24,300
No way that restaurant
was ever gonna open.
219
00:08:24,400 --> 00:08:26,370
Is it cool
if I get back to her?
220
00:08:26,470 --> 00:08:30,040
Yeah. Yeah, of course.
Thank you.
221
00:08:49,530 --> 00:08:51,490
Hey. Any news on Lucky?
222
00:08:51,590 --> 00:08:53,530
Nah. He's still unconscious,
but stable.
223
00:08:53,630 --> 00:08:54,530
How's Reena Auntie?
224
00:08:54,630 --> 00:08:55,530
She's home safe.
225
00:08:55,630 --> 00:08:56,600
I'm just sticking around,
226
00:08:56,700 --> 00:08:57,730
helping the family
pack up a few things.
227
00:08:57,830 --> 00:08:59,830
You know, maybe I could...
228
00:08:59,940 --> 00:09:01,430
give you a ride home,
if you--
229
00:09:01,540 --> 00:09:04,370
Um, well, I-I drove.
230
00:09:04,470 --> 00:09:06,570
Right. Of course.
231
00:09:06,680 --> 00:09:07,910
But thanks.
232
00:09:08,010 --> 00:09:09,610
-I'll see you later?
-See you soon.
233
00:09:20,560 --> 00:09:21,920
If you'll excuse me
just a moment.
234
00:09:24,630 --> 00:09:25,690
Hey.
235
00:09:25,790 --> 00:09:26,690
Back at the hall.
236
00:09:26,800 --> 00:09:28,090
We have a murder weapo.
237
00:09:28,200 --> 00:09:30,200
It was the wedding cake knife,
hidden in the men's washroom.
238
00:09:30,300 --> 00:09:32,470
I just spoke
with the bride's ex, Gopal.
239
00:09:32,570 --> 00:09:35,100
He says he was in the bathroom
at the time of the stabbing,
240
00:09:35,200 --> 00:09:36,440
and he conveniently
got out of here
241
00:09:36,540 --> 00:09:37,800
before we locked down
the banquet hall.
242
00:09:37,910 --> 00:09:41,140
There's also a family friend--
Rahim Khan.
243
00:09:41,240 --> 00:09:43,740
He looked very uncomfortable,
discussing Lucky.
244
00:09:43,850 --> 00:09:46,280
And, apparently,
Lucky insisted
245
00:09:46,380 --> 00:09:47,980
on paying
for the wedding himself.
246
00:09:48,080 --> 00:09:49,980
But his restaurant's
not even up and running.
247
00:09:50,090 --> 00:09:51,280
How is he paying
for all of this?
248
00:09:51,390 --> 00:09:52,290
Good question.
249
00:09:52,390 --> 00:09:53,620
Sabrina?
250
00:09:53,720 --> 00:09:55,390
Two sets of prints
on the knife.
251
00:09:55,490 --> 00:09:56,360
Two hits.
252
00:09:56,460 --> 00:09:58,430
One of them's a server
named Kapil Bedi.
253
00:09:58,530 --> 00:10:00,790
The other belongs to...
Rahim Khan.
254
00:10:00,900 --> 00:10:02,900
Zak, Rahim
and a server's prints--
255
00:10:03,000 --> 00:10:04,260
they were both
on the cake knife.
256
00:10:04,370 --> 00:10:05,570
Now we're getting somewhere.
257
00:10:05,670 --> 00:10:08,100
Card box-- it's gone.
258
00:10:08,200 --> 00:10:10,440
I gotta call Reena Auntie.
Sorry.
259
00:10:10,540 --> 00:10:11,910
Hey, hey. Hey, what's going on?
260
00:10:12,010 --> 00:10:13,310
The card box--
envelopes full of cash,
261
00:10:13,410 --> 00:10:14,840
blessings for
the bride and groom--
262
00:10:14,940 --> 00:10:16,140
it's been stolen.
263
00:10:16,240 --> 00:10:17,280
How much cash?
264
00:10:17,380 --> 00:10:18,780
This many people?
265
00:10:18,880 --> 00:10:20,850
You're looking at
a 100 "K," easy.
266
00:10:20,950 --> 00:10:22,850
While everyone's distracted
by a knife attack,
267
00:10:22,950 --> 00:10:25,520
someone goes out of here
with $100,000.
268
00:10:30,160 --> 00:10:31,260
I'm a server.
269
00:10:31,360 --> 00:10:33,430
I handle silverware all day,
I set up the cake table--
270
00:10:33,530 --> 00:10:35,030
of course, I held the knife.
271
00:10:35,130 --> 00:10:37,200
Okay, and where were you
when the stabbing happened?
272
00:10:37,300 --> 00:10:38,770
Bringing people drinks!
273
00:10:38,870 --> 00:10:40,830
It all happened so fast.
274
00:10:40,940 --> 00:10:43,770
Kapil, are you sure
you don't want a lawyer?
275
00:10:43,870 --> 00:10:45,410
No.
276
00:10:45,510 --> 00:10:47,540
Okay, when did you move
to Surrey?
277
00:10:48,540 --> 00:10:50,410
A few years ago.
278
00:10:50,510 --> 00:10:52,710
And you're
an international student?
279
00:10:52,810 --> 00:10:54,410
On a student visa?
280
00:10:54,520 --> 00:10:55,720
Meaning you're only allowed
281
00:10:55,820 --> 00:10:57,620
to work a certain number
of hours?
282
00:10:57,720 --> 00:10:58,890
And maybe
283
00:10:58,990 --> 00:11:00,750
the banquet hall's been
letting you exceed those hours?
284
00:11:00,860 --> 00:11:02,120
Please...
285
00:11:02,220 --> 00:11:04,720
I'm only concerned
about the stabbing.
286
00:11:04,830 --> 00:11:06,760
Lucky didn't pay
for this wedding himself.
287
00:11:06,860 --> 00:11:08,190
His parents didn't either.
288
00:11:08,300 --> 00:11:09,730
How much did you loan him?
289
00:11:09,830 --> 00:11:11,260
200,000.
290
00:11:11,370 --> 00:11:12,700
But it was a business loan.
291
00:11:12,800 --> 00:11:13,970
It was for his restaurant.
292
00:11:14,070 --> 00:11:15,470
Yeah, a restaurant
that doesn't exist.
293
00:11:15,570 --> 00:11:18,070
How has it been,
studying here?
294
00:11:18,170 --> 00:11:19,640
Okay.
295
00:11:19,740 --> 00:11:20,910
Good.
296
00:11:21,010 --> 00:11:22,380
And your family?
297
00:11:22,480 --> 00:11:23,580
In India.
298
00:11:23,680 --> 00:11:25,310
And you send them money?
299
00:11:26,720 --> 00:11:28,720
They send me...
300
00:11:28,820 --> 00:11:30,250
the tuition.
301
00:11:30,350 --> 00:11:32,490
Where do you go to school?
302
00:11:33,920 --> 00:11:36,090
MNA College.
303
00:11:38,330 --> 00:11:40,730
We checked
Lucky's business application.
304
00:11:40,830 --> 00:11:42,660
It never went through...
305
00:11:42,760 --> 00:11:44,800
but you knew that,
didn't you?
306
00:11:46,770 --> 00:11:48,640
I got a call
from my business partner
307
00:11:48,740 --> 00:11:49,640
a few weeks ago,
308
00:11:49,740 --> 00:11:51,770
and then
Lucky started avoiding me.
309
00:11:51,870 --> 00:11:53,110
I approached him
at the Sangeet
310
00:11:53,210 --> 00:11:54,340
'cause I wanted to talk--
311
00:11:54,440 --> 00:11:56,610
But he didn't tell you
what you wanted to hear, right?
312
00:11:56,710 --> 00:11:57,740
Then you show up at his wedding,
313
00:11:57,850 --> 00:11:59,850
you see more of your money
being splashed around,
314
00:11:59,950 --> 00:12:00,950
you have a few drinks--
315
00:12:01,050 --> 00:12:02,120
Okay, yeah,
but I didn't stab him!
316
00:12:02,220 --> 00:12:04,320
Then what are your prints
doing on that cake knife?
317
00:12:04,420 --> 00:12:05,590
It was gold-plated!
318
00:12:05,690 --> 00:12:07,120
Do you know how much
that thing costs?
319
00:12:07,220 --> 00:12:09,690
I picked it up to look at it,
and I'm thinking,
320
00:12:09,790 --> 00:12:12,960
"How do you have money for that,
but not enough to pay me back?"
321
00:12:13,060 --> 00:12:14,030
So you're angry.
322
00:12:14,130 --> 00:12:16,330
You have a knife in your hand,
you stab him,
323
00:12:16,430 --> 00:12:17,700
and you take the money
that's rightfully yours.
324
00:12:17,800 --> 00:12:18,600
No!
325
00:12:18,700 --> 00:12:20,200
I was the one
who told the family
326
00:12:20,300 --> 00:12:21,770
to put a tracker in the box.
327
00:12:21,870 --> 00:12:25,310
Would I do that
if I planned to steal it?
328
00:12:25,410 --> 00:12:26,970
There's a tracker?
329
00:12:36,220 --> 00:12:37,950
Good morning.
330
00:12:38,050 --> 00:12:39,220
Morning.
331
00:12:39,320 --> 00:12:41,020
Oh! It is now.
332
00:12:41,120 --> 00:12:42,560
-Thank you.
-Eat up.
333
00:12:43,960 --> 00:12:45,890
Uh, double-bacon with cheese?
334
00:12:45,990 --> 00:12:47,290
I think
you're my favourite person.
335
00:12:48,730 --> 00:12:50,130
Um, I've been going
over the footage,
336
00:12:50,230 --> 00:12:51,300
I've been trying
to narrow it down
337
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
to the moments just before
and after the attacks.
338
00:12:53,300 --> 00:12:54,400
-Anything good?
-No.
339
00:12:54,500 --> 00:12:56,400
Too noisy, too dark,
too many bodies dancing,
340
00:12:56,510 --> 00:12:58,740
and no one's camera was pointing
the right direction.
341
00:12:58,840 --> 00:13:00,870
Okay. Um, can you check
for any connection
342
00:13:00,980 --> 00:13:02,540
between the server Kapil Bedi
343
00:13:02,640 --> 00:13:04,640
and the groom's investor,
Rahim Khan?
344
00:13:04,750 --> 00:13:06,010
Okay, but you think
they were both involved?
345
00:13:06,110 --> 00:13:07,010
Yeah, maybe one of them
346
00:13:07,120 --> 00:13:08,410
stabbed the groom
as a distraction,
347
00:13:08,520 --> 00:13:09,880
and the other grabbed
the card box--
348
00:13:09,990 --> 00:13:11,990
the one with the tracker
that's conveniently offline?
349
00:13:12,090 --> 00:13:14,320
I'll call in warrants
for both of their homes.
350
00:13:14,420 --> 00:13:17,320
Vince is headed to Kapil's,
to talk to his roommates.
351
00:13:17,430 --> 00:13:18,730
Let me know as soon
as the warrant comes in?
352
00:13:18,830 --> 00:13:20,660
Yeah, you got it.
353
00:13:32,270 --> 00:13:34,770
You're the sucker
Svetlana hired.
354
00:13:34,880 --> 00:13:36,510
Aiden.
355
00:13:36,610 --> 00:13:38,440
Hey. Ishaan.
356
00:13:38,550 --> 00:13:40,610
The hacker-slash-coder?
357
00:13:40,720 --> 00:13:41,850
People talk.
358
00:13:41,950 --> 00:13:43,420
Uh, Python man, actually.
359
00:13:43,520 --> 00:13:46,020
So, slacktivist
keyboard warrior?
360
00:13:46,120 --> 00:13:48,890
Uh, try active
military deployment overseas.
361
00:13:48,990 --> 00:13:50,560
Uh, let me guess--
uh...
362
00:13:50,660 --> 00:13:52,060
"Rust" guy?
363
00:13:52,160 --> 00:13:53,130
Ooh!
364
00:13:53,230 --> 00:13:54,890
I live.
365
00:13:55,000 --> 00:13:56,600
Knew there was a reason
they hired you.
366
00:13:56,700 --> 00:13:58,430
You mean, beyond data entry?
367
00:13:58,530 --> 00:14:00,770
That's just to warm you up.
But no.
368
00:14:00,870 --> 00:14:03,800
They hired us as
overqualified worker-bees,
369
00:14:03,910 --> 00:14:05,470
so once we earn
the Queen's trust,
370
00:14:05,570 --> 00:14:07,470
she'll transition us
to the front lines
371
00:14:07,580 --> 00:14:09,610
of something big
going down with the CFPC.
372
00:14:09,710 --> 00:14:11,110
Really?
373
00:14:11,210 --> 00:14:13,250
You gonna spill that tea, or...?
374
00:14:13,350 --> 00:14:16,220
I'm talking about the possible
"Future Face of Policing"...
375
00:14:16,320 --> 00:14:19,050
the great paradigm shift?
376
00:14:19,150 --> 00:14:21,450
Come find me EOD
and I'll fill you in.
377
00:14:24,760 --> 00:14:25,990
Nice fit, by the way.
378
00:14:36,100 --> 00:14:37,070
Hi. Detective Sohal.
379
00:14:37,170 --> 00:14:39,070
We have a warrant
to search the apartment.
380
00:14:39,170 --> 00:14:40,240
Can we come in?
381
00:14:43,680 --> 00:14:45,140
What is this about?
382
00:14:45,250 --> 00:14:46,680
Your roommate, Kapil.
383
00:14:46,780 --> 00:14:48,510
Is he okay?
384
00:14:48,620 --> 00:14:50,320
Kapil's fine.
He's in our custody.
385
00:14:55,890 --> 00:14:57,160
Puraj.
386
00:15:03,970 --> 00:15:05,370
Straight-"A" student.
387
00:15:07,540 --> 00:15:08,970
"MNA College"?
388
00:15:18,110 --> 00:15:19,310
Canada Day?
389
00:15:20,750 --> 00:15:22,380
When we first arrived.
390
00:15:23,620 --> 00:15:25,990
Go to English Bay
to see the fireworks?
391
00:15:27,460 --> 00:15:29,320
Who's that? Is that
another one of your roommates?
392
00:15:29,420 --> 00:15:32,060
Naina. Naina Sundal.
393
00:15:32,160 --> 00:15:33,690
Was she working at
the banquet hall last night
394
00:15:33,800 --> 00:15:34,530
with Kapil?
395
00:15:35,630 --> 00:15:37,830
Mind if we, uh,
take a picture of this?
396
00:15:37,930 --> 00:15:39,500
Okay.
397
00:15:40,670 --> 00:15:42,300
Where is she now?
398
00:15:42,400 --> 00:15:45,510
Um, she's studying.
She starts very early.
399
00:15:45,610 --> 00:15:47,340
She goes to the coffee shop.
400
00:15:47,440 --> 00:15:49,040
Which one?
401
00:15:49,140 --> 00:15:51,210
Stanley's Coffee.
402
00:15:52,780 --> 00:15:54,010
It's good coffee.
403
00:16:02,160 --> 00:16:03,220
Hey.
404
00:16:03,330 --> 00:16:04,420
Hey.
405
00:16:04,530 --> 00:16:05,730
No sign of the money
at Kapil's house,
406
00:16:05,830 --> 00:16:07,190
but a roommate of his,
Naina Sundal,
407
00:16:07,300 --> 00:16:10,160
was serving last night,
and she's unaccounted for.
408
00:16:11,200 --> 00:16:12,930
Do you recognize her
from the footage?
409
00:16:13,030 --> 00:16:15,400
Uh, no, she doesn't
look familiar,
410
00:16:15,500 --> 00:16:16,770
but I can take a closer look.
411
00:16:16,870 --> 00:16:18,200
Okay. I'll send it to you.
412
00:16:20,510 --> 00:16:21,870
Any luck at Rahim's house?
413
00:16:21,980 --> 00:16:23,010
Try "mansion."
414
00:16:23,110 --> 00:16:24,040
No card box,
415
00:16:24,150 --> 00:16:25,380
and only a couple hundred
in cash.
416
00:16:25,480 --> 00:16:26,850
He's not lying
about not needing it.
417
00:16:26,950 --> 00:16:29,550
Seems like he was just
trying to do Lucky a solid,
418
00:16:29,650 --> 00:16:31,420
and didn't realize
he was a bad bet.
419
00:16:31,520 --> 00:16:32,950
I wasn't able to track
any connection
420
00:16:33,050 --> 00:16:34,150
between the two suspects,
421
00:16:34,260 --> 00:16:37,520
aside from them both being
at the wedding last night.
422
00:16:37,630 --> 00:16:39,790
Uh, there! There. Stop.
423
00:16:43,330 --> 00:16:44,460
That's her.
424
00:16:44,570 --> 00:16:47,470
Naina wasn't processed
by any of the uniforms on scene.
425
00:16:47,570 --> 00:16:48,470
She must've slipped out
426
00:16:48,570 --> 00:16:50,040
in the ten minutes
before we got there.
427
00:16:50,140 --> 00:16:51,800
-With a box of cash?
-Maybe.
428
00:16:51,910 --> 00:16:53,640
Uh... okay.
429
00:16:53,740 --> 00:16:56,310
The missing ten minutes...
hang on.
430
00:16:57,410 --> 00:16:58,480
There she is.
431
00:17:02,980 --> 00:17:04,620
And... she's got a backpack.
432
00:17:04,720 --> 00:17:07,550
We need to find Naina.
433
00:17:15,260 --> 00:17:16,800
Vince?
Tell me you found her.
434
00:17:16,900 --> 00:17:19,000
She wasn't at Stanley's...
435
00:17:19,100 --> 00:17:20,330
but I did secure
a dark roast.
436
00:17:20,440 --> 00:17:21,970
One milk, one cream?
437
00:17:22,070 --> 00:17:23,740
No one to pick it up
for me anymore.
438
00:17:23,840 --> 00:17:25,240
Well,
"heavy weighs the crown."
439
00:17:25,340 --> 00:17:26,570
Sohal? We're on the move.
440
00:17:26,670 --> 00:17:27,640
What is it?
441
00:17:27,740 --> 00:17:28,840
Tracker's online.
442
00:17:28,940 --> 00:17:30,310
It's at the banquet hall,
nine blocks from here.
443
00:17:31,280 --> 00:17:32,110
Vince, get there fast.
444
00:17:32,210 --> 00:17:34,450
On my way! Not far.
445
00:17:54,470 --> 00:17:55,970
The tracker's offline again.
446
00:17:56,070 --> 00:17:57,340
How far out are you?
447
00:17:57,440 --> 00:17:59,540
Two minutes.
448
00:17:59,640 --> 00:18:00,510
Gun it!
449
00:18:00,610 --> 00:18:01,710
The cash is about
to walk out the door.
450
00:18:01,810 --> 00:18:03,880
I'm getting floor plans.
451
00:18:13,960 --> 00:18:15,690
Entry's clear.
I'll take the hall.
452
00:18:15,790 --> 00:18:16,690
I'll check upstairs.
453
00:18:16,790 --> 00:18:18,120
I'll take the back.
454
00:18:30,510 --> 00:18:32,370
Does anyone
have eyes on Naina?
455
00:18:32,470 --> 00:18:33,210
No.
456
00:18:33,310 --> 00:18:34,670
Both halls are clear.
457
00:18:34,780 --> 00:18:36,410
She's not out here.
458
00:18:42,480 --> 00:18:43,380
Naina.
459
00:18:44,320 --> 00:18:45,720
My name is Sabrina.
460
00:18:45,820 --> 00:18:47,390
I am not going to hurt you.
461
00:18:50,660 --> 00:18:52,160
Naina!
462
00:18:57,030 --> 00:18:59,200
Naina! Naina!
463
00:19:00,640 --> 00:19:02,100
She's in the kitchen!
464
00:19:02,200 --> 00:19:03,270
Naina?
465
00:19:03,370 --> 00:19:04,570
Stop!
466
00:19:05,870 --> 00:19:07,070
Stop!
467
00:19:10,310 --> 00:19:12,110
She's outside!
468
00:19:15,120 --> 00:19:16,180
Naina!
469
00:19:16,280 --> 00:19:17,720
It's locked.
470
00:19:27,660 --> 00:19:29,560
She's gone.
471
00:19:38,170 --> 00:19:39,670
-What's the update?
-We got a B.O.L.O.
472
00:19:39,770 --> 00:19:41,570
out on Naina Sundal
with her last-known location.
473
00:19:41,680 --> 00:19:42,910
CCTV has her heading north,
474
00:19:43,010 --> 00:19:44,540
past the banquet hall
parking lot,
475
00:19:44,650 --> 00:19:45,780
on foot,
but then we lose her.
476
00:19:45,880 --> 00:19:47,410
-No luck with her phone?
-No.
477
00:19:47,520 --> 00:19:49,020
It's either turned off
or an older model--
478
00:19:49,120 --> 00:19:50,280
no GPS.
479
00:19:50,390 --> 00:19:51,520
Hey, you've got the card box?
480
00:19:51,620 --> 00:19:52,890
Yeah. She hid it
in the ice machine.
481
00:19:52,990 --> 00:19:54,020
Right!
482
00:19:54,120 --> 00:19:55,420
Tracker wouldn't transmit
through industrial steel.
483
00:19:55,520 --> 00:19:57,920
And she left nearly $80,000
in there when she ran.
484
00:19:58,030 --> 00:20:01,030
You see any connection
between Naina and the stabbing?
485
00:20:01,130 --> 00:20:02,530
Well, Kapil's not talking yet.
486
00:20:02,630 --> 00:20:04,900
You said he lives
in a cramped basement,
487
00:20:05,000 --> 00:20:06,970
studies all day,
works weddings every night.
488
00:20:07,070 --> 00:20:09,770
He is constantly surrounded
by people flaunting jewelry,
489
00:20:09,870 --> 00:20:11,100
money being tossed around.
490
00:20:11,210 --> 00:20:12,640
Oh, that would be
hard to watch.
491
00:20:12,740 --> 00:20:14,110
And so what's the harm
in taking a little
492
00:20:14,210 --> 00:20:15,240
back for himself?
493
00:20:15,340 --> 00:20:17,210
You know, maybe he and Naina
came up with a plan.
494
00:20:17,310 --> 00:20:19,150
Maybe the other roommate's
in on it, too.
495
00:20:19,250 --> 00:20:20,910
Cause a distraction
on the dance floor,
496
00:20:21,020 --> 00:20:22,050
take the card box,
meet up later,
497
00:20:22,150 --> 00:20:22,950
split the cash?
498
00:20:23,050 --> 00:20:24,080
Exactly.
499
00:20:24,190 --> 00:20:25,450
I don't know.
500
00:20:25,550 --> 00:20:27,250
There are easier ways
to stage a distraction,
501
00:20:27,360 --> 00:20:28,250
and grabbing a cake knife
502
00:20:28,360 --> 00:20:30,260
doesn't really
feel premeditated.
503
00:20:30,360 --> 00:20:33,330
I think we need to split
the stabbing from the theft.
504
00:20:33,430 --> 00:20:34,460
They came here
505
00:20:34,560 --> 00:20:35,390
with their family's dreams
on their shoulders.
506
00:20:35,500 --> 00:20:37,300
Why risk their visa,
jail time,
507
00:20:37,400 --> 00:20:39,970
for just enough to maybe cover
a year of living expenses,
508
00:20:40,070 --> 00:20:41,400
split three ways?
509
00:20:41,500 --> 00:20:43,070
Unless they need
the money now.
510
00:20:43,170 --> 00:20:44,300
You know, I've lived here
my whole life.
511
00:20:44,410 --> 00:20:46,140
I've never heard of MNA College.
512
00:20:46,240 --> 00:20:49,640
Gill, what can you pull up
on the school?
513
00:20:50,980 --> 00:20:53,650
Um... seems like
your basic private college--
514
00:20:53,750 --> 00:20:55,680
mostly international students.
515
00:20:55,780 --> 00:20:56,780
Where is that?
516
00:20:56,880 --> 00:20:59,090
Is that even in Surrey?
517
00:20:59,190 --> 00:21:00,650
Uh...
518
00:21:03,460 --> 00:21:04,790
Gotcha!
519
00:21:04,890 --> 00:21:05,860
Stock photos.
520
00:21:05,960 --> 00:21:08,190
That's a college
in Massachusetts.
521
00:21:09,400 --> 00:21:12,000
Scam schools--
it's a fast-growing enterprise.
522
00:21:12,100 --> 00:21:13,500
Fraud's starting
a province-wide crackdown.
523
00:21:13,600 --> 00:21:15,100
These are massive
international operations--
524
00:21:15,200 --> 00:21:16,600
millions in profit a year.
525
00:21:16,700 --> 00:21:17,800
You saying MNA's a front?
526
00:21:17,910 --> 00:21:19,170
One among many.
527
00:21:19,270 --> 00:21:20,470
The schools
are mostly accredited,
528
00:21:20,580 --> 00:21:21,810
until you take a closer look.
529
00:21:21,910 --> 00:21:23,810
We've heard about
intimidating students,
530
00:21:23,910 --> 00:21:25,180
falsifying travel documents--
531
00:21:25,280 --> 00:21:27,280
Extortion?
532
00:21:31,590 --> 00:21:33,120
Innovation, culture...
533
00:21:33,220 --> 00:21:34,550
-opportunity--
- That's the groom!
534
00:21:34,660 --> 00:21:37,990
...In Canada, any dream
is possible with hard work.
535
00:21:38,090 --> 00:21:40,330
That's Lucky.
536
00:21:40,430 --> 00:21:42,030
MNA College--
537
00:21:42,130 --> 00:21:44,030
that's how you know Lucky.
538
00:21:46,230 --> 00:21:49,640
What happened
at MNA College, Kapil?
539
00:21:53,140 --> 00:21:55,570
There's evidence
linking you to the crime.
540
00:21:55,680 --> 00:21:57,510
Connection to the victim...
541
00:21:57,610 --> 00:21:58,710
possible motive.
542
00:21:58,810 --> 00:21:59,980
Or hey.
543
00:22:00,080 --> 00:22:01,310
Maybe you're just
the kind of guy
544
00:22:01,420 --> 00:22:03,180
who likes to go around
stabbing people.
545
00:22:03,280 --> 00:22:05,320
You want us to fill in
the blanks ourselves?
546
00:22:06,920 --> 00:22:08,750
When did
you first meet Lucky?
547
00:22:09,820 --> 00:22:11,220
Home. In...
548
00:22:11,330 --> 00:22:13,260
in Ludhiana.
549
00:22:13,360 --> 00:22:14,990
Th-There was a recruitment fair.
550
00:22:15,100 --> 00:22:17,100
He was a career advisor.
551
00:22:17,200 --> 00:22:19,570
He told me
he graduated from SFU.
552
00:22:19,670 --> 00:22:20,870
He told you
he could get you in?
553
00:22:20,970 --> 00:22:22,030
He did get me in!
554
00:22:22,140 --> 00:22:24,540
I got an acceptance letter
in the mail from SFU.
555
00:22:24,640 --> 00:22:25,740
M-My visa was approved.
556
00:22:25,840 --> 00:22:28,940
My family was so happy.
557
00:22:29,040 --> 00:22:32,110
My brothers and sisters--
they-they took extra work,
558
00:22:32,210 --> 00:22:33,580
they saved up.
559
00:22:33,680 --> 00:22:35,720
Then, when I arrived,
560
00:22:35,820 --> 00:22:37,680
he-he phoned me,
561
00:22:37,790 --> 00:22:43,020
a-and he said
that there was a mistake...
562
00:22:43,120 --> 00:22:45,690
I-I didn't get into SFU--
563
00:22:45,790 --> 00:22:49,060
I had been... "wait-listed."
564
00:22:50,300 --> 00:22:51,430
But-But he said it's okay,
565
00:22:51,530 --> 00:22:53,870
'cause there's somewhere else
that will take me--
566
00:22:53,970 --> 00:22:55,530
MNA College?
567
00:22:55,640 --> 00:22:59,810
But i-it wasn't a school.
568
00:22:59,910 --> 00:23:01,970
It was a nightmare.
569
00:23:02,080 --> 00:23:05,440
My economics professor was--
well, he was a dentist.
570
00:23:05,550 --> 00:23:07,250
There were hardly any classes.
571
00:23:07,350 --> 00:23:09,450
They kept demanding more money!
572
00:23:09,550 --> 00:23:11,780
What was I supposed to do?
573
00:23:11,890 --> 00:23:13,250
Going home wasn't an option.
574
00:23:13,350 --> 00:23:15,920
No! Go home,
and tell my family what?
575
00:23:16,020 --> 00:23:17,890
That all their money
was wasted?
576
00:23:17,990 --> 00:23:18,990
I couldn't.
577
00:23:20,530 --> 00:23:22,060
I'd lose my visa.
578
00:23:22,160 --> 00:23:24,260
I'd probably never
be allowed back.
579
00:23:24,370 --> 00:23:25,560
I mean,
going through all that,
580
00:23:25,670 --> 00:23:28,500
and feeling like
you couldn't tell your family...
581
00:23:28,600 --> 00:23:31,070
A few weeks ago,
582
00:23:31,170 --> 00:23:33,640
I couldn't take it anymore.
583
00:23:34,910 --> 00:23:36,980
So I told them the truth.
584
00:23:40,450 --> 00:23:42,250
They told me
not to bother coming home.
585
00:23:43,620 --> 00:23:46,150
But I don't blame them.
586
00:23:46,250 --> 00:23:49,190
All their money...
587
00:23:49,290 --> 00:23:51,960
with nothing to show.
588
00:23:52,060 --> 00:23:54,630
What do you want
with a son like that?
589
00:23:54,730 --> 00:23:55,860
Kapil...
590
00:23:55,960 --> 00:23:57,760
when you saw Lucky
at the wedding,
591
00:23:57,870 --> 00:23:59,770
what happened?
592
00:24:01,140 --> 00:24:04,800
I didn't recognize him
at first.
593
00:24:06,540 --> 00:24:08,610
I couldn't believe it.
594
00:24:08,710 --> 00:24:11,110
That was him...
595
00:24:14,820 --> 00:24:16,650
...my recruiter,
on the dance floor--
596
00:24:16,750 --> 00:24:19,120
just laughing,
drinking,
597
00:24:19,220 --> 00:24:21,350
like-like a king.
598
00:24:23,160 --> 00:24:26,490
I just wanted to ask him why,
599
00:24:26,590 --> 00:24:29,630
and he looked at me
like I was nothing.
600
00:24:29,730 --> 00:24:30,630
He said,
601
00:24:30,730 --> 00:24:32,300
"You wanted
to come to Canada--
602
00:24:32,400 --> 00:24:33,470
you're in Canada!
603
00:24:33,570 --> 00:24:35,500
Be grateful."
604
00:24:35,600 --> 00:24:37,570
And then he told me
to get him a drink,
605
00:24:37,670 --> 00:24:40,010
and then
he just kept dancing.
606
00:24:44,910 --> 00:24:47,410
The cake table--
it was right there.
607
00:24:49,280 --> 00:24:50,220
I didn't think.
608
00:24:50,320 --> 00:24:52,720
I did it.
I stabbed him.
609
00:24:52,820 --> 00:24:54,850
I-I-I just--
610
00:25:01,660 --> 00:25:04,160
Kapil...
611
00:25:04,270 --> 00:25:06,700
what about the money?
612
00:25:06,800 --> 00:25:09,240
The wedding money Naina stole,
from the card box--
613
00:25:09,340 --> 00:25:11,200
was it for the school?
614
00:25:11,310 --> 00:25:13,210
No. Naina wouldn't--
615
00:25:13,310 --> 00:25:14,340
She did,
616
00:25:14,440 --> 00:25:17,280
and we're worried
that she might be in trouble.
617
00:25:17,380 --> 00:25:18,880
Kapil, can you think of where
618
00:25:18,980 --> 00:25:20,850
Naina might be taking
that money?
619
00:25:20,950 --> 00:25:24,250
W-We used to make the tuition
payments at the school.
620
00:25:25,520 --> 00:25:27,790
Vince? Naina may be heading
to MNA with the money.
621
00:25:27,890 --> 00:25:30,290
Copy.
We'll head over right now.
622
00:25:30,390 --> 00:25:32,090
I'm sorry.
623
00:25:33,790 --> 00:25:35,030
For what?
624
00:25:35,130 --> 00:25:37,530
You should've had a chance
at your dream.
625
00:25:43,800 --> 00:25:45,800
Kapil, we recommend
626
00:25:45,910 --> 00:25:49,140
having a lawyer guide you
through the next steps.
627
00:25:57,990 --> 00:25:59,590
I'll try Naina again.
628
00:26:03,460 --> 00:26:05,460
That "Bollywood gig"
that Harleen mentioned,
629
00:26:05,560 --> 00:26:07,160
the one that kept
taking Lucky overseas,
630
00:26:07,260 --> 00:26:08,390
-but never panned out?
-Mm-hmm?
631
00:26:08,500 --> 00:26:11,560
I'm guessing that was MNA
sending him on recruiting trips,
632
00:26:11,670 --> 00:26:13,470
exploiting students
like Kapil.
633
00:26:13,570 --> 00:26:15,230
Do you think Harleen knew?
634
00:26:15,340 --> 00:26:16,800
I doubt it.
635
00:26:16,900 --> 00:26:18,740
This thing is bigger
than we thought.
636
00:26:18,840 --> 00:26:19,970
We need to call in
the roommate, Puraj.
637
00:26:20,070 --> 00:26:21,510
Yeah.
638
00:26:21,610 --> 00:26:23,580
I was really hoping
that Naina would trust me.
639
00:26:23,680 --> 00:26:25,480
Why?
640
00:26:25,580 --> 00:26:27,010
Because you're brown?
641
00:26:27,110 --> 00:26:29,280
No, because
I can relate to her.
642
00:26:31,290 --> 00:26:33,350
I was seven
when my family immigrated.
643
00:26:33,450 --> 00:26:35,450
I had a ton of friends
back home.
644
00:26:35,560 --> 00:26:37,360
I got here thinking
I'd have just as many,
645
00:26:37,460 --> 00:26:39,590
but no one
wanted to talk to me.
646
00:26:39,690 --> 00:26:41,430
Funny accent,
didn't know the customs.
647
00:26:41,530 --> 00:26:43,760
I didn't come here
knowing I didn't belong--
648
00:26:43,860 --> 00:26:45,530
I had to learn the hard way,
649
00:26:45,630 --> 00:26:47,270
and so did these students,
650
00:26:47,370 --> 00:26:48,770
and the person
teaching them that--
651
00:26:48,870 --> 00:26:50,340
well, it's not always
some "Chad" or "Karen".
652
00:26:50,440 --> 00:26:52,440
It's people
who look like you and me.
653
00:27:08,960 --> 00:27:10,990
The school
seemed okay at first.
654
00:27:11,090 --> 00:27:13,060
I didn't really know
it wasn't normal.
655
00:27:13,160 --> 00:27:15,330
Then they said
I didn't pay my tuition,
656
00:27:15,430 --> 00:27:17,530
even though my parents
sent them the money.
657
00:27:17,630 --> 00:27:20,570
They drove me to an ATM,
made me pay cash.
658
00:27:20,670 --> 00:27:22,400
The cost went up
each semester.
659
00:27:23,800 --> 00:27:26,970
Looks like
they left in a hurry.
660
00:27:28,740 --> 00:27:30,510
These poor kids.
661
00:27:30,610 --> 00:27:32,380
Oh, come on, Vince.
662
00:27:32,480 --> 00:27:33,410
You don't think they knew
663
00:27:33,510 --> 00:27:35,010
what they were
getting themselves into?
664
00:27:35,120 --> 00:27:37,050
Come on. They want
a cheap path to immigration?
665
00:27:37,150 --> 00:27:39,180
It's exactly what they got.
666
00:27:39,290 --> 00:27:40,720
Their parents made sacrifices
667
00:27:40,820 --> 00:27:42,920
to give 'em a shot
at a better life than they had.
668
00:27:43,020 --> 00:27:44,490
Tell me you wouldn't do
the same for Will.
669
00:27:53,330 --> 00:27:55,330
The MNA classes were useless.
670
00:27:55,440 --> 00:27:57,840
We audited classes at SFU
when we had time.
671
00:27:57,940 --> 00:28:00,210
We even did the assignments.
672
00:28:00,310 --> 00:28:02,340
And what about Naina?
673
00:28:02,440 --> 00:28:04,080
Naina really believed.
674
00:28:04,180 --> 00:28:05,740
She convinced her whole family.
675
00:28:05,850 --> 00:28:09,050
After Kapil's family told him
not to come back home,
676
00:28:09,150 --> 00:28:11,680
we were all afraid
to tell the truth.
677
00:28:11,790 --> 00:28:14,290
So the money she stole,
that was for the school?
678
00:28:32,040 --> 00:28:34,940
What happened
with Naina and the money?
679
00:28:36,310 --> 00:28:37,410
Last week,
680
00:28:37,510 --> 00:28:38,540
someone from the school came
681
00:28:38,650 --> 00:28:40,410
and they told us
682
00:28:40,510 --> 00:28:43,250
we needed to pay
a graduation fee...
683
00:28:43,350 --> 00:28:46,250
just for our diploma.
684
00:28:46,350 --> 00:28:50,390
They wanted $15,000 each,
by today.
685
00:28:52,530 --> 00:28:54,260
So maybe
when Naina saw how much money
686
00:28:54,360 --> 00:28:55,630
was going into the box,
687
00:28:55,730 --> 00:28:58,300
in the commotion,
she saw an opportunity,
688
00:28:58,400 --> 00:29:01,000
she took the box
and she ran.
689
00:29:02,040 --> 00:29:03,400
Did you know?
690
00:29:05,510 --> 00:29:08,810
Puraj, did Naina come home
and tell you what she did?
691
00:29:08,910 --> 00:29:11,240
Naina said
she could cover all of us,
692
00:29:11,350 --> 00:29:12,950
if she could go back
into the banquet hall
693
00:29:13,050 --> 00:29:14,080
as soon as it opened.
694
00:29:14,180 --> 00:29:16,280
Then, she left, to wait.
695
00:29:16,380 --> 00:29:18,780
Someone from the school came.
696
00:29:20,450 --> 00:29:22,320
They said they'd hurt us.
697
00:29:22,420 --> 00:29:24,590
I didn't have a choice.
I didn't have the money.
698
00:29:24,690 --> 00:29:26,590
I told them what Naina did.
699
00:29:27,700 --> 00:29:29,290
So, the people from the school,
700
00:29:29,400 --> 00:29:31,300
they know
that Naina has the money?
701
00:29:35,740 --> 00:29:37,670
Vince? Did you find Naina?
702
00:29:38,640 --> 00:29:40,210
She's not at the school.
703
00:29:40,310 --> 00:29:42,340
Looks like
they shut it down in a hurry.
704
00:29:42,440 --> 00:29:44,480
They've escalated to violence.
705
00:29:44,580 --> 00:29:45,780
We need to know she's safe.
706
00:29:45,880 --> 00:29:47,810
Is Naina going to be okay?
707
00:29:54,120 --> 00:29:55,390
Okay, so...
708
00:29:55,490 --> 00:29:58,220
Lucky's got a-a contact
that works in education--
709
00:29:59,590 --> 00:30:00,860
Bryce Rowley,
710
00:30:00,960 --> 00:30:04,030
a "Faculty Support Specialist"
for MNA.
711
00:30:04,130 --> 00:30:06,400
Bryce Rowley and his associates
have ties to organized crime.
712
00:30:07,470 --> 00:30:08,730
Fraud's been closing in
on these guys.
713
00:30:08,840 --> 00:30:10,600
They went to serve a warrant
last week, and they got away.
714
00:30:10,700 --> 00:30:12,540
Maybe this "graduation fee"
is a smash-and-grab?
715
00:30:12,640 --> 00:30:14,940
Extort as much as they can
before they leave town?
716
00:30:15,040 --> 00:30:16,380
No, I wouldn't want
to mess with these guys--
717
00:30:16,480 --> 00:30:17,440
theft, aggravated assault.
718
00:30:17,550 --> 00:30:20,210
That must be
who Naina's on her way to pay.
719
00:30:20,310 --> 00:30:22,050
She can't.
She doesn't have all the money.
720
00:30:22,150 --> 00:30:23,520
But the scammers
don't know that--
721
00:30:23,620 --> 00:30:25,180
they think that Naina stole
the money from the banquet hall.
722
00:30:25,290 --> 00:30:27,350
They think she's paying
for all three students.
723
00:30:27,450 --> 00:30:28,420
She's still not answering.
724
00:30:28,520 --> 00:30:30,360
What do you think happens
when she shows up
725
00:30:30,460 --> 00:30:32,060
with only a fraction
of what they want?
726
00:30:32,160 --> 00:30:33,630
We need to reach her first.
727
00:30:33,730 --> 00:30:35,190
Puraj, can I have your phone?
728
00:30:39,500 --> 00:30:40,870
This is Naina?
729
00:30:40,970 --> 00:30:42,400
Thanks.
730
00:30:44,310 --> 00:30:45,540
Puraj?
731
00:30:45,640 --> 00:30:46,570
Naina, this is Sabrina.
732
00:30:46,670 --> 00:30:48,470
Detective Sohal.
Please don't hang up.
733
00:30:48,580 --> 00:30:51,310
MNA College has been
extorting you and your friends.
734
00:30:51,410 --> 00:30:53,380
They're not affiliated
with education.
735
00:30:53,480 --> 00:30:54,810
They are involved
with organized crime,
736
00:30:54,920 --> 00:30:56,320
and they are dangerous.
737
00:30:56,420 --> 00:30:59,650
You will not be getting
your degree from them.
738
00:30:59,750 --> 00:31:02,220
Naina?
Where are you, right now?
739
00:31:03,590 --> 00:31:04,890
If you turn yourself in now,
740
00:31:04,990 --> 00:31:06,230
I can't promise,
741
00:31:06,330 --> 00:31:09,090
but I will do everything I can
to get your charges reduced.
742
00:31:11,600 --> 00:31:12,970
I'm-I'm at a--
743
00:31:13,070 --> 00:31:15,430
I'm at a parking lot
by King George Station.
744
00:31:15,540 --> 00:31:16,600
Drop-off's happening
745
00:31:16,700 --> 00:31:17,800
by the parking lot
at King George.
746
00:31:17,910 --> 00:31:19,740
Copy. We're on our way.
747
00:31:21,180 --> 00:31:22,610
Naina, we're sending help.
748
00:31:22,710 --> 00:31:24,580
Stay on the line.
749
00:31:26,180 --> 00:31:27,480
Naina.
750
00:31:32,890 --> 00:31:34,520
Vince, the drop's
happening right now.
751
00:31:34,620 --> 00:31:37,290
Here it is.
752
00:31:37,390 --> 00:31:39,420
My graduation fee.
753
00:31:43,760 --> 00:31:44,860
Where's the rest of it?
754
00:31:44,970 --> 00:31:46,430
Who are you talking to?
755
00:31:48,070 --> 00:31:49,840
Mind if I borrow that?
756
00:31:56,480 --> 00:31:58,280
They've got her.
757
00:31:59,550 --> 00:32:00,980
This barely covers your fee!
758
00:32:01,080 --> 00:32:01,850
Give me that!
759
00:32:01,950 --> 00:32:02,980
Give me my diploma first!
760
00:32:03,080 --> 00:32:05,720
I said,
where's the rest of it?
761
00:32:05,820 --> 00:32:06,820
Okay?
762
00:32:06,920 --> 00:32:08,520
Hey. Your roommate said
763
00:32:08,620 --> 00:32:10,160
you had the money
to cover all three of you.
764
00:32:12,160 --> 00:32:13,630
Take us
where you've hidden it.
765
00:32:17,060 --> 00:32:18,200
I can't.
766
00:32:18,300 --> 00:32:20,200
The police stopped me.
767
00:32:20,300 --> 00:32:21,900
I don't have the rest.
768
00:32:22,000 --> 00:32:24,470
They have it now, okay?
So just please let me go.
769
00:32:24,570 --> 00:32:27,010
Sure you want to tell us
that kind of lie?
770
00:32:27,110 --> 00:32:28,910
We know where
you and your friends live.
771
00:32:33,780 --> 00:32:35,410
You're right.
772
00:32:35,520 --> 00:32:37,380
I changed my mind.
773
00:32:37,480 --> 00:32:38,980
I wanted to keep the money,
774
00:32:39,090 --> 00:32:41,820
so I hid it
somewhere they wouldn't find it.
775
00:32:41,920 --> 00:32:43,490
Take us.
776
00:32:57,470 --> 00:32:58,640
Hey, Vince!
777
00:32:58,740 --> 00:33:01,340
The tracker's just come online--
the one from the card box.
778
00:33:02,510 --> 00:33:03,540
Wait, what?
779
00:33:03,640 --> 00:33:04,680
The tracker,
it's not in the box--
780
00:33:04,780 --> 00:33:06,010
Naina has it,
and it's on the move--
781
00:33:06,110 --> 00:33:07,780
going away
from the drop-off point.
782
00:33:07,880 --> 00:33:09,280
She's signaling us!
783
00:33:09,380 --> 00:33:12,120
She's headed north
on King George Boulevard.
784
00:33:12,220 --> 00:33:14,250
Looks like a left on 108.
785
00:33:14,360 --> 00:33:15,890
Is she going back
to the banquet hall?
786
00:33:15,990 --> 00:33:17,560
That's the last place
she saw the money.
787
00:33:17,660 --> 00:33:19,560
She would know
that it's not still there.
788
00:33:19,660 --> 00:33:21,190
But the guys with her
wouldn't.
789
00:33:21,300 --> 00:33:22,730
Vince, we'll meet you there!
790
00:33:22,830 --> 00:33:25,030
What's the plan, Sohal?
791
00:33:47,320 --> 00:33:49,090
I hid it in here.
792
00:33:59,870 --> 00:34:02,130
Let's see.
793
00:34:09,710 --> 00:34:10,940
Okay, great.
794
00:34:11,050 --> 00:34:12,840
You can come collect
your diplomas tomorrow.
795
00:34:23,390 --> 00:34:26,090
Naina. Hey.
796
00:34:26,190 --> 00:34:28,960
It's okay. You're safe now.
797
00:34:31,770 --> 00:34:33,700
-Hey!
-Don't move.
798
00:34:34,770 --> 00:34:36,500
Put your hands up!
799
00:34:44,750 --> 00:34:46,850
You were so smart...
800
00:34:46,950 --> 00:34:48,850
to let us know where you were.
801
00:34:48,950 --> 00:34:50,950
I didn't think
you could make it here in time.
802
00:34:52,150 --> 00:34:54,450
You didn't think
I'd leave you hanging, did you?
803
00:34:56,420 --> 00:34:59,360
It's okay.
You're okay now.
804
00:35:16,510 --> 00:35:18,980
You know, I begged them
to let me study in Canada.
805
00:35:21,580 --> 00:35:24,080
They said it was gonna be
too much money, but I...
806
00:35:24,180 --> 00:35:26,690
You didn't know, Naina.
807
00:35:26,790 --> 00:35:30,060
They said
stay close to the family.
808
00:35:30,160 --> 00:35:33,430
What will I do out here
all alone, right?
809
00:35:33,530 --> 00:35:37,260
But I convinced them,
I made them believe in me.
810
00:35:37,360 --> 00:35:40,900
I should've listened.
I should've known.
811
00:35:41,000 --> 00:35:44,240
It's just I wanted so badly--
812
00:35:47,440 --> 00:35:49,410
All of it was fake.
813
00:35:49,510 --> 00:35:51,680
Fake college, fake visa--
814
00:35:51,780 --> 00:35:53,180
fake everything.
815
00:35:53,280 --> 00:35:55,050
What about
how hard you worked?
816
00:35:55,150 --> 00:35:56,550
The classes you attended
at SFU,
817
00:35:56,650 --> 00:35:58,080
how you fought
to get an education--
818
00:35:58,190 --> 00:35:59,280
that's real.
819
00:36:04,960 --> 00:36:07,130
You know, back at home,
they--
820
00:36:07,230 --> 00:36:09,790
they line these up
in front of the Gurdwara,
821
00:36:09,900 --> 00:36:11,900
as a prayer offering...
822
00:36:12,000 --> 00:36:16,070
so that the kids of Punjab
get to leave Punjab.
823
00:36:18,970 --> 00:36:20,110
This was
the first thing I bought
824
00:36:20,210 --> 00:36:22,240
when I came to Canada.
825
00:36:22,340 --> 00:36:24,310
The first thing
I owned in Canada.
826
00:36:29,850 --> 00:36:32,150
What will I tell them?
827
00:36:32,250 --> 00:36:34,390
The truth.
828
00:36:34,490 --> 00:36:37,790
That someone
took advantage of you--
829
00:36:37,890 --> 00:36:40,830
that this isn't your fault.
830
00:36:40,930 --> 00:36:42,730
Yes, but...
831
00:36:42,830 --> 00:36:44,600
Kapil's parents--
832
00:36:44,700 --> 00:36:47,730
I know,
and it's awful...
833
00:36:47,830 --> 00:36:51,640
but, Naina, you can't keep this
inside of you forever.
834
00:36:53,240 --> 00:36:55,970
Whatever happens,
835
00:36:56,080 --> 00:36:58,640
it's better
that the truth is finally out.
836
00:37:00,750 --> 00:37:02,180
Okay. Okay.
837
00:37:04,380 --> 00:37:06,150
Will you stay with me?
838
00:37:06,250 --> 00:37:07,350
While I make the call?
839
00:37:07,450 --> 00:37:09,750
Of course.
840
00:37:21,070 --> 00:37:23,500
Hello?
841
00:37:56,740 --> 00:37:57,640
Ta-dah.
842
00:37:57,740 --> 00:38:00,070
As promised--
the motherlode.
843
00:38:00,170 --> 00:38:02,910
30 years of civilian complaints
on the CFPC.
844
00:38:03,010 --> 00:38:04,080
Excessive use of force,
845
00:38:04,180 --> 00:38:06,650
withholding evidence,
coerced confessions--
846
00:38:06,750 --> 00:38:08,980
What does this have to do with
"the Future Face of Policing"?
847
00:38:09,080 --> 00:38:10,850
The CFPC is digitizing
their archives.
848
00:38:10,950 --> 00:38:12,180
So are we.
849
00:38:12,290 --> 00:38:14,750
This is how we get ahead
of the program.
850
00:38:14,860 --> 00:38:17,060
What program?
851
00:38:17,160 --> 00:38:20,030
Predictive software
drawing on historical data.
852
00:38:20,130 --> 00:38:23,860
It'll help enforcement agencies
anticipate criminal activity.
853
00:38:23,960 --> 00:38:26,000
You're talking A.I.?
854
00:38:26,100 --> 00:38:27,600
Ding-ding.
855
00:38:27,700 --> 00:38:30,270
So basically,
a high-tech version of carding?
856
00:38:30,370 --> 00:38:32,100
Retargeting the people
and communities
857
00:38:32,210 --> 00:38:33,740
who are already overpoliced?
858
00:38:33,840 --> 00:38:34,870
Yeah.
859
00:38:34,980 --> 00:38:36,840
Confirmation bias
on steroids.
860
00:38:36,940 --> 00:38:39,280
The Assistant Commissioner's
gunning hard for it.
861
00:38:39,380 --> 00:38:41,050
Assistant Commissioner Campbell?
862
00:38:41,150 --> 00:38:43,380
You did your homework.
863
00:38:43,480 --> 00:38:44,720
But if we can get ahead of it,
864
00:38:44,820 --> 00:38:46,080
we can flag systemic patterns
865
00:38:46,190 --> 00:38:48,520
before the A.I. system
is implemented.
866
00:38:48,620 --> 00:38:50,720
Catch problematic cases,
maybe problematic officers--
867
00:38:50,820 --> 00:38:52,420
before they become
computer food.
868
00:38:52,530 --> 00:38:55,630
And if we can prove the A.I.
violates public interest...?
869
00:38:55,730 --> 00:38:57,560
Maybe we can stop it
in its tracks.
870
00:38:58,900 --> 00:39:00,600
Bring on the capes
and tights.
871
00:39:00,700 --> 00:39:02,770
We ride at dawn.
872
00:39:02,870 --> 00:39:04,600
Or we could start right now.
873
00:39:07,970 --> 00:39:10,440
Uh, Naina, can you
wait in here a second?
874
00:39:10,540 --> 00:39:12,280
-Okay.
-Thank you.
875
00:39:14,380 --> 00:39:16,110
Harleen.
876
00:39:17,550 --> 00:39:18,980
How's Lucky?
877
00:39:19,090 --> 00:39:20,750
Uh, he's gonna be okay.
878
00:39:20,850 --> 00:39:22,490
What about you?
879
00:39:22,590 --> 00:39:24,820
I don't know.
880
00:39:24,930 --> 00:39:26,290
I have to answer questions
881
00:39:26,390 --> 00:39:28,230
about a man
that I don't even know.
882
00:39:29,830 --> 00:39:31,660
How could I be so stupid?
883
00:39:31,770 --> 00:39:33,600
Mm, it's not stupid.
884
00:39:33,700 --> 00:39:35,830
Just love.
885
00:39:38,070 --> 00:39:40,340
The wedding money
in the card box
886
00:39:40,440 --> 00:39:42,110
is being processed
as evidence,
887
00:39:42,210 --> 00:39:44,140
but as soon as we can,
I'll get it back to you.
888
00:39:49,050 --> 00:39:51,250
And what about the students?
889
00:39:51,350 --> 00:39:52,450
Are they in trouble?
890
00:39:52,550 --> 00:39:54,450
Well, with what
they went through...
891
00:39:54,550 --> 00:39:57,490
the courts are gonna
consider all of that
892
00:39:57,590 --> 00:39:58,860
before they make
their decision.
893
00:40:00,190 --> 00:40:01,430
After what Lucky did...
894
00:40:01,530 --> 00:40:04,300
I want to help,
if I can.
895
00:40:04,400 --> 00:40:05,700
The wedding money...
896
00:40:05,800 --> 00:40:10,170
maybe that could be used towards
them getting a real education?
897
00:40:10,270 --> 00:40:13,440
Maybe at least something good
can come from this?
898
00:40:30,420 --> 00:40:31,290
Hey.
899
00:40:31,390 --> 00:40:32,320
Hi!
900
00:40:32,430 --> 00:40:33,890
A little update for you--
901
00:40:33,990 --> 00:40:35,130
since Lucky pulled through,
902
00:40:35,230 --> 00:40:37,730
Kapil's charges will be dropped
to aggravated assault.
903
00:40:37,830 --> 00:40:39,400
You've been keeping up
with the case?
904
00:40:39,500 --> 00:40:41,670
Yeah. Yeah, he's been connected
to a public defender,
905
00:40:41,770 --> 00:40:44,570
and we'll be pursuing a case
against Lucky and MNA.
906
00:40:44,670 --> 00:40:46,400
The Fraud Department's
already on it.
907
00:40:46,510 --> 00:40:48,070
Thanks.
908
00:40:48,180 --> 00:40:50,310
That's good.
909
00:40:50,410 --> 00:40:52,240
You must be exhausted.
910
00:40:53,980 --> 00:40:56,880
Yeah, I'm--
911
00:40:56,980 --> 00:40:58,550
-Uh--
-Oh. Sorry.
912
00:40:58,650 --> 00:41:00,220
-No, it's fine.
-I can come back--
913
00:41:11,700 --> 00:41:12,760
You know, Serious Crimes
914
00:41:12,870 --> 00:41:14,870
should be called
"Serious Paperwork".
915
00:41:14,970 --> 00:41:18,070
There's the dad joke
that I was waiting for.
916
00:41:18,170 --> 00:41:20,040
Looks like we're gonna be able
to get Naina off
917
00:41:20,140 --> 00:41:21,540
with a slap on the wrist.
918
00:41:21,640 --> 00:41:23,110
Sorting out her false visa,
though,
919
00:41:23,210 --> 00:41:25,680
that's gonna be
a whole other story.
920
00:41:25,780 --> 00:41:27,010
Yeah. Years of legal battles
921
00:41:27,110 --> 00:41:29,910
just to stay in a country
she rightfully belongs.
922
00:41:31,790 --> 00:41:33,950
This morning
feels like it was a month ago.
923
00:41:34,050 --> 00:41:35,590
You know...
924
00:41:35,690 --> 00:41:38,260
work won't be there
waiting for you at home,
925
00:41:38,360 --> 00:41:39,790
after an all-night shift.
926
00:41:39,890 --> 00:41:41,430
I mean...
927
00:41:41,530 --> 00:41:42,730
the people who care about you--
928
00:41:42,830 --> 00:41:44,900
th-they're worth
more than anything.
929
00:41:46,070 --> 00:41:47,970
You talking about Helena?
930
00:41:49,240 --> 00:41:51,300
Who else would I
be talking about?
931
00:41:54,540 --> 00:42:01,310
♪ When the evening's coming
baby... ♪
932
00:42:01,410 --> 00:42:05,120
♪ And the moon is hanging low ♪
933
00:42:05,220 --> 00:42:06,220
Give me a minute.
934
00:42:06,320 --> 00:42:07,820
It's me.
935
00:42:07,920 --> 00:42:09,150
♪ You know
you can always call me... ♪
936
00:42:09,260 --> 00:42:10,420
Uh...
937
00:42:10,520 --> 00:42:12,320
yeah, it's open!
938
00:42:14,530 --> 00:42:17,660
♪ I'll come tappin'
at your window ♪
939
00:42:17,760 --> 00:42:18,900
Hey.
940
00:42:19,000 --> 00:42:21,900
You forgot your jacket
at the wedding.
941
00:42:22,000 --> 00:42:24,240
That's not my jacket.
942
00:42:24,340 --> 00:42:26,840
I know.
943
00:42:28,070 --> 00:42:29,770
And I'm not here...
944
00:42:29,880 --> 00:42:33,950
because this isn't
something that can happen.
945
00:42:36,220 --> 00:42:37,950
What isn't?
946
00:42:39,550 --> 00:42:41,990
♪ Ooh... ♪
947
00:42:43,390 --> 00:42:47,360
♪ I can bring
that somethin' ♪
948
00:42:51,630 --> 00:42:53,100
Wait.
949
00:42:53,200 --> 00:42:54,700
What?
950
00:42:54,800 --> 00:42:57,540
I need to put my laptop
in the safe.
951
00:42:57,640 --> 00:43:00,510
♪ Ooh... ♪
952
00:43:03,440 --> 00:43:07,850
♪ When you need some lovin' ♪
953
00:43:07,950 --> 00:43:10,280
♪ Lovin' ♪
954
00:43:12,550 --> 00:43:13,450
♪ Ooh... ♪
955
00:43:13,550 --> 00:43:14,950
♪ Lovin' ♪
956
00:43:16,660 --> 00:43:18,360
♪ Lovin' ♪
957
00:43:18,460 --> 00:43:19,890
♪ Ooh... ♪
958
00:43:19,990 --> 00:43:21,360
♪ Lovin' ♪
959
00:43:21,460 --> 00:43:23,160
♪ Ooh... ♪
960
00:43:23,260 --> 00:43:25,300
♪ Lovin' ♪
961
00:43:25,400 --> 00:43:26,500
♪ Ooh... ♪
962
00:43:26,600 --> 00:43:27,970
♪ Lovin' ♪
963
00:43:28,070 --> 00:43:29,470
♪ Ooh... ♪
964
00:43:29,570 --> 00:43:31,070
♪ Lovin' ♪
965
00:43:31,170 --> 00:43:32,740
♪ Ooh... ♪
966
00:43:32,840 --> 00:43:34,340
♪ Lovin' ♪
967
00:43:34,440 --> 00:43:36,040
♪ Ooh... ♪
968
00:43:36,140 --> 00:43:37,680
♪ Lovin' ♪
969
00:43:43,350 --> 00:43:44,350
♪ I got you ♪
67012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.