Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,060 --> 00:00:22,110
Dear viewers.
2
00:00:22,390 --> 00:00:25,760
The main character of the
film is partially blind and deaf.
3
00:00:25,850 --> 00:00:28,350
He has an unusual voice.
4
00:00:28,730 --> 00:00:32,020
I have dared to use
that voice in the film.
5
00:00:32,100 --> 00:00:34,050
To make it look real.
6
00:00:34,140 --> 00:00:36,180
Thanks.
Dear viewers.
7
00:00:36,310 --> 00:00:39,860
You are watching biopic
of a handicapped IRS.
8
00:00:40,020 --> 00:00:42,230
..who is partially blind and deaf.
9
00:00:42,480 --> 00:00:46,480
Thats why his voice
is unusually uncommon.
10
00:00:46,600 --> 00:00:51,140
And I dare to use that
voice as an experiment..
11
00:00:51,230 --> 00:00:52,690
..to make everything real for you.
12
00:00:52,810 --> 00:00:56,400
Please enjoy the journey.
Thank you very much.
13
00:01:49,770 --> 00:01:52,610
I have fallen in love with you.
14
00:01:52,680 --> 00:01:55,470
I will see whatever happens.
15
00:01:55,560 --> 00:01:58,440
I have fallen in love with you.
16
00:01:58,520 --> 00:02:01,270
I will see whatever happens.
17
00:02:01,350 --> 00:02:06,930
I have made you mine.
18
00:02:07,020 --> 00:02:09,770
I will see whatever happens.
19
00:02:09,850 --> 00:02:15,390
I have fallen in love with you.
20
00:02:15,520 --> 00:02:19,730
I have fallen in love with you.
21
00:02:19,850 --> 00:02:22,930
Come fast, baby. We shall start.
22
00:03:58,640 --> 00:04:01,720
It will be a great fun.
23
00:04:01,930 --> 00:04:06,760
Today was the hearing in court,
but we will not go.
24
00:04:06,850 --> 00:04:11,140
Thats all right but dont tell
anyone right now.
25
00:04:11,350 --> 00:04:13,800
But now he dont go there.
26
00:04:22,730 --> 00:04:27,480
How will you see? - Hey stop.
27
00:04:31,640 --> 00:04:34,180
Calm down. Lets talk.
28
00:04:35,850 --> 00:04:39,010
Where is Kishandev? Call him.
29
00:04:39,480 --> 00:04:40,980
Yes. Call him.
30
00:04:41,060 --> 00:04:45,440
Listen. Many people have come.
31
00:04:46,730 --> 00:04:48,650
Call him.
32
00:04:48,810 --> 00:04:50,900
Have patience. He will come.
33
00:04:55,230 --> 00:04:56,810
Come out.
34
00:05:02,100 --> 00:05:04,890
Great! What is the matter?
35
00:05:05,180 --> 00:05:08,850
All my friends have
come here early morning.
36
00:05:08,930 --> 00:05:10,260
I hope everything is fine.
37
00:05:10,390 --> 00:05:17,350
Your son has become Gorakhpurs
sugarcane development official.
38
00:05:17,430 --> 00:05:20,180
Look, his photo has been published.
39
00:05:21,350 --> 00:05:25,390
You will have to give a
feast to the entire village. Yes.
40
00:05:25,520 --> 00:05:29,650
The first official
of our village. Great!
41
00:05:32,060 --> 00:05:33,440
What is the matter, Kishandev?
42
00:05:33,640 --> 00:05:37,180
Its great news.
Arent you happy? - No.
43
00:05:39,640 --> 00:05:41,640
I wanted to make him a doctor.
44
00:05:43,270 --> 00:05:47,520
There is no proper
hospital in our village.
45
00:05:48,310 --> 00:05:52,150
Government doctors are never on duty.
46
00:05:52,430 --> 00:05:53,970
Everybody does private practice..
47
00:05:54,060 --> 00:05:57,060
..in Chhapra to earn more money.
48
00:05:59,980 --> 00:06:05,860
It was my dream that
he will become a doctor..
49
00:06:06,480 --> 00:06:07,940
..and serve the village.
50
00:06:08,020 --> 00:06:10,730
Forget it, Kishandev.
51
00:06:11,180 --> 00:06:13,220
So what if he didnt become a doctor?
52
00:06:13,480 --> 00:06:17,310
Sugarcane development official
is not an ordinary post.
53
00:06:17,390 --> 00:06:18,510
True. Yes. Yes.
54
00:06:18,640 --> 00:06:20,010
Arrange for a feast.
55
00:06:20,480 --> 00:06:22,020
We are leaving. Bye.
56
00:06:22,230 --> 00:06:24,480
This calls for a celebration.
57
00:06:24,680 --> 00:06:26,180
This is amazing.
58
00:06:26,390 --> 00:06:27,180
Yes.
59
00:06:27,350 --> 00:06:31,600
Here, able bodied young
fellows play cards the whole day.
60
00:06:32,100 --> 00:06:36,100
And this handicapped
boy cant see or hear.
61
00:06:36,230 --> 00:06:37,270
He has become such a big official.
62
00:06:37,390 --> 00:06:38,890
You are right. - You are right.
63
00:06:38,980 --> 00:06:43,400
A for army. B for battle.
64
00:06:43,520 --> 00:06:45,400
G for God.
65
00:06:45,480 --> 00:06:48,860
Father, where does God live?
66
00:06:49,060 --> 00:06:53,360
Everywhere. God is everywhere, son.
67
00:06:53,600 --> 00:06:55,550
But he is invisible.
68
00:06:57,560 --> 00:07:03,110
God appears before them
who pray to him sincerely.
69
00:07:03,180 --> 00:07:08,180
You pray a lot everyday.
Did you see God?
70
00:07:09,640 --> 00:07:12,890
Listen. I am unable
to find my earrings.
71
00:07:12,980 --> 00:07:14,360
Wonder where I have kept it.
72
00:07:14,600 --> 00:07:16,350
I am tired of looking for it.
73
00:07:16,430 --> 00:07:17,640
Do you see this, son?
74
00:07:17,980 --> 00:07:20,730
Your mother remembers
it after many years.
75
00:07:20,980 --> 00:07:23,480
Its an old incident.
I have also forgotten.
76
00:07:23,600 --> 00:07:25,260
It must be somewhere in the house.
77
00:07:26,020 --> 00:07:27,520
I will look for it in the morning.
78
00:07:27,640 --> 00:07:33,640
Mother, the earring is in
the green VIP box on that platform.
79
00:07:33,770 --> 00:07:35,060
How do you know?
80
00:07:36,270 --> 00:07:37,230
How do you know?
81
00:07:37,310 --> 00:07:41,650
Father had climbed on
the ladder in front of me.
82
00:07:41,850 --> 00:07:42,890
Is that so?
83
00:07:45,640 --> 00:07:46,720
Did you find it?
84
00:07:53,520 --> 00:07:56,520
He was one-year-old at that time.
85
00:07:56,680 --> 00:07:58,550
I remember everything.
86
00:08:01,850 --> 00:08:04,010
Father, mother has found her earring.
87
00:08:04,100 --> 00:08:07,470
Now get me a cycle.
I will roam all over the village.
88
00:08:07,600 --> 00:08:09,600
And I will educate children.
89
00:08:09,730 --> 00:08:12,310
Everybody plays. Nobody studies.
90
00:08:13,310 --> 00:08:14,690
Son..
91
00:08:20,850 --> 00:08:25,010
Wait for a few years, son.
Times are tough.
92
00:08:25,230 --> 00:08:26,270
Okay?
93
00:08:26,390 --> 00:08:29,890
You pray to God a lot.
Yet you are facing bad times.
94
00:08:30,350 --> 00:08:31,720
What do I say now?
95
00:08:33,930 --> 00:08:36,350
Everything will be fine, son.
I will buy it for you. Fine?
96
00:08:36,980 --> 00:08:39,150
Hey, be careful.
97
00:08:39,270 --> 00:08:41,810
Save your eyes.
Keep the crackers away from your eyes.
98
00:08:41,890 --> 00:08:42,970
One.
99
00:08:43,100 --> 00:08:44,180
Two.
100
00:08:44,390 --> 00:08:45,510
Three.
101
00:08:46,020 --> 00:08:48,230
Shower some grace here as well.
102
00:08:49,140 --> 00:08:50,140
Hello, sir.
103
00:08:50,230 --> 00:08:52,900
Look, all the money will come
to me. Yes.
104
00:08:53,810 --> 00:08:55,810
Goddess Laxmis grace is on you.
105
00:08:55,890 --> 00:08:57,350
Yes.
106
00:08:58,350 --> 00:08:59,470
My child.
107
00:08:59,600 --> 00:09:00,890
Go and play. Go.
108
00:09:00,980 --> 00:09:03,060
Play with the kids. Yes.
109
00:09:04,180 --> 00:09:07,760
Didnt your father
give you any crackers?
110
00:09:07,850 --> 00:09:11,930
Dear, give him some.
He is a poor mans son.
111
00:09:12,730 --> 00:09:14,650
He is Kishans son. - Who is Kishan?
112
00:09:14,730 --> 00:09:16,110
Poor guy.
113
00:09:16,180 --> 00:09:17,800
He is a farmer who ploughs my land.
114
00:09:17,980 --> 00:09:20,060
Kishan doesnt have his own land.
115
00:09:20,640 --> 00:09:23,300
So I have given him 20
acres of my land. - Great!
116
00:09:23,390 --> 00:09:26,390
Here. Take it. Do you want it?
117
00:09:26,520 --> 00:09:27,480
I dont burst crackers.
118
00:09:27,560 --> 00:09:31,810
My father says that bursting
crackers means burning money.
119
00:09:31,890 --> 00:09:32,680
Nonsense!
120
00:09:39,180 --> 00:09:41,050
Look, what has happened to your son!
121
00:09:41,140 --> 00:09:42,300
Father.
122
00:09:44,020 --> 00:09:45,480
Ajab!
123
00:09:47,060 --> 00:09:50,360
I told you to keep
away from crackers.
124
00:09:51,060 --> 00:09:55,610
Ajab!
125
00:10:00,390 --> 00:10:03,510
Doctor, will my son be fine?
126
00:10:03,890 --> 00:10:06,850
Look, he has lost one of his ears.
127
00:10:07,020 --> 00:10:08,730
If he puts machine in the other ear..
128
00:10:08,850 --> 00:10:10,640
..he will be able to hear 50%.
129
00:10:10,890 --> 00:10:12,010
What!
130
00:10:13,020 --> 00:10:16,400
And only 25% of his
sight has been saved.
131
00:10:16,520 --> 00:10:22,770
If you take him to a big
hospital in Delhi, Madras or Mumbai.
132
00:10:22,850 --> 00:10:24,390
Otherwise end of the story.
133
00:10:24,560 --> 00:10:26,610
Dont say that, doctor.
134
00:10:26,930 --> 00:10:28,850
We dont have so much money.
135
00:10:28,930 --> 00:10:30,970
Big hospitals are mere structures.
136
00:10:31,520 --> 00:10:33,400
They also have the same doctors.
137
00:10:33,480 --> 00:10:36,610
Save my son. I beg of you.
138
00:10:36,730 --> 00:10:41,650
Doctor, do anything. We are farmers.
139
00:10:42,350 --> 00:10:45,350
How will we go to Delhi,
Madras or Mumbai?
140
00:10:46,520 --> 00:10:51,610
Look, illness and accidents
are calamities for the poor.
141
00:10:51,890 --> 00:10:54,600
I cant help you.
142
00:10:54,730 --> 00:10:57,810
Wait, doctor. I beg of you.
143
00:11:26,850 --> 00:11:28,600
Son. - Mother.
144
00:11:28,680 --> 00:11:31,760
My son. - Hello. I got a job.
145
00:11:32,100 --> 00:11:33,680
I will join from tomorrow, mother.
146
00:11:33,810 --> 00:11:35,810
Now nobody will call me crippled.
147
00:11:36,020 --> 00:11:38,440
Or deaf. - Be happy, son.
148
00:11:38,560 --> 00:11:41,440
And father? - Give it to me.
149
00:11:43,350 --> 00:11:46,260
Hello, son. - Father, hello.
150
00:11:46,350 --> 00:11:50,050
Its good. Join the job.
151
00:11:51,310 --> 00:11:53,480
But work carefully, son.
152
00:11:54,310 --> 00:12:00,810
Father, you dont worry.
I will fulfill my duties honestly.
153
00:12:00,890 --> 00:12:03,050
That is your problem.
154
00:12:03,390 --> 00:12:05,760
Who will let you work honestly?
155
00:12:06,180 --> 00:12:10,850
Dont do that. And be cordial
with the sugarcane mafia.
156
00:12:11,600 --> 00:12:13,890
Dont fight against corruption.
Did you understand?
157
00:12:13,980 --> 00:12:15,650
You are amazing.
158
00:12:15,850 --> 00:12:18,640
You are advising your
son not to be honest.
159
00:12:19,640 --> 00:12:21,890
Father, what are you saying?
160
00:12:22,390 --> 00:12:26,550
Look, son. The entire
country is corrupt to the core.
161
00:12:26,890 --> 00:12:30,970
If you talk of honesty,
will anyone let you live peacefully?
162
00:12:31,100 --> 00:12:32,800
Forget it, father.
163
00:12:33,350 --> 00:12:36,220
I forgot to tell
you something, father.
164
00:12:36,640 --> 00:12:38,800
I have worn new glasses.
165
00:12:38,890 --> 00:12:40,800
And a new machine for my ears.
166
00:12:42,930 --> 00:12:46,760
Thats really good, son. Its good.
167
00:12:47,890 --> 00:12:50,010
Take care. Okay?
168
00:12:50,680 --> 00:12:52,390
Bye.
169
00:12:54,850 --> 00:12:57,220
And sir, this is Ram Atrey.
170
00:13:01,600 --> 00:13:02,930
Who has come?
171
00:13:03,850 --> 00:13:04,930
Send him.
172
00:13:06,520 --> 00:13:09,190
Ram Atrey. Around 221.
173
00:13:09,430 --> 00:13:10,890
Fine. Keep it like that. - Okay.
174
00:13:10,980 --> 00:13:12,560
Keep it like that.
175
00:13:13,310 --> 00:13:15,360
And.. - Sir, can I come in?
176
00:13:16,520 --> 00:13:17,650
Come in.
177
00:13:21,480 --> 00:13:24,730
Hail motherland, sir! - Hail!
178
00:13:25,140 --> 00:13:26,680
Here is my appointment letter.
179
00:13:30,980 --> 00:13:33,190
What is this? - Joining letter.
180
00:13:35,310 --> 00:13:36,650
Joining letter.
181
00:13:37,100 --> 00:13:38,510
Please sit.
182
00:13:41,980 --> 00:13:43,150
Thank you.
183
00:13:46,850 --> 00:13:50,850
There are six sugar
mills in Gorakhpur.
184
00:13:52,390 --> 00:13:55,930
I am sorry, sir. Please speak louder.
185
00:13:58,100 --> 00:13:59,970
Are you deaf? - Yes, sir.
186
00:14:00,480 --> 00:14:03,060
I am partially blind and deaf.
187
00:14:04,430 --> 00:14:07,600
Okay. Okay.
I appreciate. I appreciate.
188
00:14:08,930 --> 00:14:13,600
There are six sugar mills
in our Gorakhpur district.
189
00:14:13,730 --> 00:14:16,860
Sir, say it in Hindi.
190
00:14:17,640 --> 00:14:21,180
You dont understand English.
How will you work as an officer?
191
00:14:21,430 --> 00:14:24,800
Sir, I will fulfill my
duty dedicatedly and honestly.
192
00:14:26,980 --> 00:14:30,560
I think he is a mad fellow.
You take him to your cabin.
193
00:14:30,980 --> 00:14:32,980
Give him some lessons.
Give him some tasks.
194
00:14:33,100 --> 00:14:34,260
Get going. Go. - Okay, sir.
195
00:14:34,390 --> 00:14:35,550
Go with him. - Yes.
196
00:14:35,680 --> 00:14:36,890
Go.
197
00:14:37,180 --> 00:14:38,720
Go.
198
00:14:40,890 --> 00:14:45,050
Sight defect. Hearing defect.
Do you suffer from nightfall too?
199
00:14:47,390 --> 00:14:50,760
Send that file to the
collectors office.
200
00:14:51,350 --> 00:14:54,890
Sir, there are six sugar
mills in your district. - Fine.
201
00:14:55,100 --> 00:14:57,140
And you have to collect 10 lakhs..
202
00:14:57,270 --> 00:14:58,900
..from each sugar mill every month.
203
00:14:58,980 --> 00:15:01,400
It means, your main duty
is to collect 60 lakhs..
204
00:15:01,520 --> 00:15:04,560
..and send it to the collector.
205
00:15:05,680 --> 00:15:08,430
Duty number one.
206
00:15:09,480 --> 00:15:12,110
The chief of 240 sugarcane
production organizations..
207
00:15:12,180 --> 00:15:15,550
..will give you Rs.10000 every month.
208
00:15:15,850 --> 00:15:21,260
You have to collect 24 lakhs and
send it to the collector like this.
209
00:15:21,390 --> 00:15:23,600
This will be your second duty.
210
00:15:23,810 --> 00:15:26,860
Duty number two.
211
00:15:28,140 --> 00:15:31,550
Tell sir. I wont take bribe.
212
00:15:37,060 --> 00:15:38,020
Honest man.
213
00:15:38,230 --> 00:15:40,060
Sonny, you will gradually
come to your senses.
214
00:15:40,140 --> 00:15:41,890
Sir, the main problem
is that our goods..
215
00:15:41,980 --> 00:15:46,060
..are kept in the
warehouse for months.
216
00:15:46,180 --> 00:15:48,600
Waiting for its turn.
217
00:15:48,730 --> 00:15:50,020
They ask for bribe, sir.
218
00:15:50,100 --> 00:15:51,930
Their goons harass us, sir.
219
00:15:52,020 --> 00:15:54,480
If we complain,
our sugarcane is rejected.
220
00:15:54,600 --> 00:15:56,760
Government fodders
are adulterated, sir.
221
00:15:56,850 --> 00:15:59,850
If the fodder is not good,
how will the harvest be good, sir?
222
00:15:59,980 --> 00:16:02,900
Getting payment is difficult, sir.
223
00:16:03,100 --> 00:16:04,600
They drive us crazy.
224
00:16:04,730 --> 00:16:07,440
You can see our plight, sir.
225
00:16:07,850 --> 00:16:09,180
Sit down.
226
00:16:10,520 --> 00:16:14,440
I understand your pain.
Because I am also a farmers son.
227
00:16:14,520 --> 00:16:16,230
Now you dont have to worry.
228
00:16:16,430 --> 00:16:18,640
From today your problems
are my problems.
229
00:16:18,850 --> 00:16:22,470
From today you dont have
to give bribe to anyone. To anyone.
230
00:16:22,560 --> 00:16:24,190
Bye. - Bye.
231
00:16:24,270 --> 00:16:29,810
Ignore him - What you say?
232
00:16:29,890 --> 00:16:33,970
Come on time, damsel.
233
00:16:34,100 --> 00:16:35,720
At school time.
234
00:16:35,850 --> 00:16:37,720
Come on time, damsel.
235
00:16:37,810 --> 00:16:39,730
You..
Yes. Its fine.
236
00:16:39,810 --> 00:16:42,860
My heart is crazy for you.
237
00:16:43,020 --> 00:16:45,810
Damsel, come on time.
238
00:16:45,890 --> 00:16:48,550
Fine. Do it properly.
239
00:16:48,810 --> 00:16:51,560
Dont ever refuse.
240
00:16:51,640 --> 00:16:54,680
Dont break my loving heart.
241
00:16:54,980 --> 00:16:59,480
Brother-in-law is here.
Come on.
242
00:17:00,730 --> 00:17:02,560
What is it? - Just see.
243
00:17:09,640 --> 00:17:10,760
Wow!
244
00:17:12,850 --> 00:17:14,430
Kishandev.
245
00:17:18,980 --> 00:17:20,810
Sir has called you
along with your wife.
246
00:17:20,890 --> 00:17:22,890
Now. Right now.
247
00:17:23,350 --> 00:17:25,510
What happened? Is sir fine?
248
00:17:25,640 --> 00:17:29,260
Sir is always fine.
249
00:17:30,060 --> 00:17:32,400
But why did he call
me along with my wife?
250
00:17:32,520 --> 00:17:35,610
I dont know all that.
Just come quickly.
251
00:17:35,730 --> 00:17:37,060
Come on.
252
00:17:40,980 --> 00:17:43,020
Why has he called me?
253
00:17:43,730 --> 00:17:48,360
Come on. Sir has called us.
It must be something good.
254
00:17:48,680 --> 00:17:51,970
Wonder what work he has.
255
00:17:52,980 --> 00:17:55,110
He is a godly man.
256
00:17:56,560 --> 00:17:57,690
Come.
257
00:18:00,180 --> 00:18:01,800
Yes. Remove your slippers here.
258
00:18:06,980 --> 00:18:08,610
Hello, sir. - Hello.
259
00:18:08,730 --> 00:18:10,310
Come. Come.
260
00:18:11,270 --> 00:18:16,690
Do you know him?
- How will I not know him, sir?
261
00:18:16,980 --> 00:18:19,980
I have played with him when
he was a kid and took him around.
262
00:18:20,180 --> 00:18:22,050
I have even bathed him in the Ganges.
263
00:18:23,060 --> 00:18:25,560
I have heard.. - He is the partner..
264
00:18:26,430 --> 00:18:30,390
..of Gorakhpurs Janta Sugar Mill.
265
00:18:31,520 --> 00:18:32,730
It means, owner.
266
00:18:32,980 --> 00:18:35,440
My son is also in Gorakhpur.
267
00:18:36,100 --> 00:18:39,220
He has been posted as a
sugarcane development official.
268
00:18:39,350 --> 00:18:43,350
Recently. - Your son will
be able to work only because of him.
269
00:18:43,430 --> 00:18:48,430
Yes. His rule reigns there.
He is very powerful.
270
00:18:48,520 --> 00:18:49,520
Are you feeling good?
271
00:18:54,310 --> 00:18:55,980
Sit down.
272
00:18:56,640 --> 00:18:58,890
Today sit on the chair.
273
00:18:59,850 --> 00:19:04,260
Is it something special today?
That we should sit on the chair.
274
00:19:05,100 --> 00:19:08,260
I have always stood before you.
275
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
I have never sat down.
276
00:19:10,810 --> 00:19:14,980
Its a joyous occasion.
Your son has become an official.
277
00:19:15,890 --> 00:19:18,140
Secondly, you have brought your wife..
278
00:19:18,270 --> 00:19:21,360
..to my mansion for the first time.
279
00:19:22,600 --> 00:19:23,930
Sit.
280
00:19:24,730 --> 00:19:26,060
Sit.
281
00:19:29,100 --> 00:19:30,930
Dont worry. Sit.
282
00:19:34,520 --> 00:19:35,900
Hello.
283
00:19:36,270 --> 00:19:38,060
Yes. Yes.
284
00:19:38,600 --> 00:19:40,390
A great dais.
285
00:19:41,230 --> 00:19:42,400
Pavilion.
286
00:19:42,850 --> 00:19:44,970
500 tables and chairs.
287
00:19:45,850 --> 00:19:47,850
Musical band.
288
00:19:47,930 --> 00:19:51,390
Lights and fireworks.
289
00:19:51,770 --> 00:19:55,810
And the dancers dance
should also be amazing.
290
00:19:55,980 --> 00:19:59,610
She should be decked up and fair.
291
00:19:59,850 --> 00:20:01,970
I will arrange for
liquor from the canteen.
292
00:20:02,060 --> 00:20:03,900
Dont worry about that.
293
00:20:04,930 --> 00:20:06,300
Date.
294
00:20:07,180 --> 00:20:09,180
Yes.
295
00:20:09,810 --> 00:20:13,230
I will tell you the date too.
Dont disconnect.
296
00:20:17,020 --> 00:20:18,150
When is your son coming?
297
00:20:18,270 --> 00:20:19,860
Day after tomorrow. Saturday.
298
00:20:20,020 --> 00:20:22,980
Day after tomorrow.
Saturday. This is the date.
299
00:20:23,060 --> 00:20:24,610
Make the arrangement.
300
00:20:24,980 --> 00:20:32,190
I have fixed Gulabos marriage
for day after tomorrow.
301
00:20:33,520 --> 00:20:35,980
Thats why the preparations.
302
00:20:36,310 --> 00:20:39,810
I see. - Thats great news.
303
00:20:40,060 --> 00:20:43,610
Our son is coming.
He will attend the marriage. - Yes.
304
00:20:43,730 --> 00:20:46,400
He will also help with
the marriage preparation.
305
00:20:48,390 --> 00:20:50,510
Its his job.
306
00:20:51,350 --> 00:20:54,350
My sister Gulabo is
marrying Gorakhpurs..
307
00:20:54,850 --> 00:20:58,180
..sugarcane development official.
308
00:20:58,310 --> 00:20:59,610
Got that?
309
00:21:00,770 --> 00:21:02,730
I dont understand, sir.
310
00:21:02,810 --> 00:21:05,690
I have fixed my daughter
Gulabos marriage..
311
00:21:06,640 --> 00:21:10,430
..with your son Ajab Singh.
312
00:21:13,600 --> 00:21:18,600
But sir...Ajab is 27 years old.
313
00:21:18,680 --> 00:21:23,220
And Gulabo is 10-11
years elder to him.
314
00:21:23,310 --> 00:21:24,730
Are you mad?
315
00:21:25,560 --> 00:21:27,810
Do you know? He will be the
son-in-law of an influential man.
316
00:21:28,020 --> 00:21:32,310
He is blind and deaf.
Your son is crippled.
317
00:21:32,560 --> 00:21:33,560
Talking nonsense.
318
00:21:33,680 --> 00:21:39,350
That doesnt mean we sell
our son and ruin his life.
319
00:21:40,480 --> 00:21:47,690
Both of you are so foolish and dumb.
320
00:21:49,770 --> 00:21:51,560
Ungrateful man.
321
00:21:52,850 --> 00:21:54,640
You people were so poor.
322
00:21:54,810 --> 00:21:57,610
I gave you land to plough.
I made your life.
323
00:21:58,600 --> 00:22:00,720
You are right, sir.
324
00:22:01,640 --> 00:22:03,300
But we are also humans.
325
00:22:04,310 --> 00:22:06,060
We also have conscience.
326
00:22:06,850 --> 00:22:08,550
I plough your land.
327
00:22:08,640 --> 00:22:11,140
But I have always delivered
half the food grains..
328
00:22:11,480 --> 00:22:13,900
..to your house honestly.
329
00:22:16,480 --> 00:22:19,060
We cant agree for
this bizarre marriage.
330
00:22:20,560 --> 00:22:23,690
Where age and status are not matching.
331
00:22:24,140 --> 00:22:25,470
Hey!
332
00:22:26,390 --> 00:22:31,100
What are you doing, father?
Are you mad?
333
00:22:32,310 --> 00:22:34,400
He is my future father-in-law.
334
00:22:34,930 --> 00:22:37,800
All the marriage arrangements
have been made, father-in-law.
335
00:22:37,890 --> 00:22:38,800
Havent you heard?
336
00:22:38,890 --> 00:22:41,180
Elder daughter-in-law
brings good fortune.
337
00:22:41,310 --> 00:22:44,110
Your luck will change, father-in-law.
338
00:22:44,640 --> 00:22:47,470
Go, Kishan. Go and make arrangements.
339
00:22:47,810 --> 00:22:51,860
Horses, musical band,
dancers will come to your house.
340
00:22:51,930 --> 00:22:55,300
I will bear all the expenses. Go.
341
00:23:01,100 --> 00:23:02,100
Yes, son.
342
00:23:03,310 --> 00:23:06,940
Son, no need to come. - Why, father?
343
00:23:07,020 --> 00:23:09,520
Shouldnt I seek your blessing?
344
00:23:09,640 --> 00:23:11,470
Ajab Singh is stubborn.
345
00:23:12,390 --> 00:23:16,850
He will come to the village
even if his father refuses him.
346
00:23:16,930 --> 00:23:18,800
Son, dont come here.
347
00:23:19,520 --> 00:23:21,940
Your life is in danger here.
348
00:23:22,230 --> 00:23:25,310
My life is in danger.
What about your life?
349
00:23:25,520 --> 00:23:27,480
Did you understand the plan?
350
00:23:27,640 --> 00:23:29,180
Father, I am coming.
351
00:23:29,350 --> 00:23:30,800
Yes.
352
00:23:33,100 --> 00:23:34,550
Control yourself.
353
00:23:42,890 --> 00:23:44,140
If you eat porridge on Saturday..
354
00:23:44,270 --> 00:23:46,810
..Lord Saturn is pleased.
355
00:23:46,890 --> 00:23:50,350
But why has he still not come?
356
00:23:54,270 --> 00:23:56,230
There he goes.
357
00:23:56,390 --> 00:23:59,890
Come on. Hurry up. Get down.
Get down.
358
00:23:59,980 --> 00:24:03,480
Come on. - Let me finished this.
359
00:24:06,770 --> 00:24:09,060
There is a call. There is a call.
360
00:24:09,430 --> 00:24:10,760
Remove this.
361
00:24:17,980 --> 00:24:18,730
Yes. Tell me.
362
00:24:18,850 --> 00:24:20,720
He is here.
363
00:24:21,430 --> 00:24:24,180
Keep an eye. I am coming.
364
00:24:27,350 --> 00:24:30,260
Round and round.
365
00:24:30,930 --> 00:24:32,930
He has come. - Who has come?
366
00:24:33,020 --> 00:24:36,020
Kishans son. - Come, dear children.
367
00:24:36,100 --> 00:24:37,510
Take this. Take this.
368
00:24:37,640 --> 00:24:40,970
Son. - Great! Amazing!
369
00:24:41,060 --> 00:24:43,270
Give it to me.
370
00:24:43,560 --> 00:24:44,560
Hello. - Bless you.
371
00:24:44,680 --> 00:24:45,680
Hello. - Bless you.
372
00:24:45,810 --> 00:24:48,770
We have found out that you
have become a senior official.
373
00:24:48,850 --> 00:24:50,850
Nobody in our village has
ever become such a big official.
374
00:24:50,890 --> 00:24:53,890
Our village will also progress. - Yes.
375
00:24:53,980 --> 00:24:55,770
Certainly. Our village will progress.
376
00:24:55,850 --> 00:24:58,220
I will go and meet my parents.
- Yes. Sure.
377
00:24:59,600 --> 00:25:02,470
He is an official in UP.
And we live in Bihar. - Hello, uncle.
378
00:25:02,560 --> 00:25:03,690
How will our village progress?
379
00:25:06,310 --> 00:25:07,440
Father.
380
00:25:09,480 --> 00:25:10,730
Father.
381
00:25:12,850 --> 00:25:14,930
Hello. - Bless you, son.
382
00:25:15,770 --> 00:25:17,440
Hello, father. - Bless you.
383
00:25:18,480 --> 00:25:21,480
Father, why are you so tense?
384
00:25:22,180 --> 00:25:24,720
Why were you stopping
me from coming to the village?
385
00:25:25,600 --> 00:25:27,930
I have become an official
in Uttar Pradesh.
386
00:25:28,060 --> 00:25:30,690
Be happy, father. - I am happy, son.
387
00:25:30,810 --> 00:25:34,520
I am very happy. You leave from here.
388
00:25:34,980 --> 00:25:36,860
But why, father?
389
00:25:38,180 --> 00:25:40,300
First eat something. You are tired.
390
00:25:40,430 --> 00:25:42,640
Come. Then I will tell you. Come on.
391
00:26:04,100 --> 00:26:06,300
What happened, mother? - Nothing.
392
00:26:06,430 --> 00:26:08,180
First eat. - Mother, I wont eat.
393
00:26:08,270 --> 00:26:10,520
What is the matter?
Mother, tell me. What is the matter?
394
00:26:10,640 --> 00:26:12,640
I told you. Its nothing.
- Wait. - What is the matter?
395
00:26:12,770 --> 00:26:14,980
First eat and then leave. - Tell me.
396
00:26:15,060 --> 00:26:17,150
I said leave.
- Tell me. What is the matter?
397
00:26:17,270 --> 00:26:20,690
I told you.
Its nothing. First.. - Ajab.
398
00:26:20,810 --> 00:26:22,400
Come on. Come on.
399
00:26:23,520 --> 00:26:25,060
Today is your marriage.
400
00:26:26,850 --> 00:26:29,850
You didnt tell him.
You didnt tell him.
401
00:26:30,100 --> 00:26:33,350
Mother, you didnt tell him.
Father, you didnt tell him.
402
00:26:33,810 --> 00:26:39,230
You should have told him.
Son, today is your marriage.
403
00:26:39,390 --> 00:26:41,600
With sirs daughter.
404
00:26:42,730 --> 00:26:45,650
What nonsense! Are you mad?
405
00:26:46,850 --> 00:26:51,550
Why will I be mad?
I have come to change your fortune.
406
00:26:51,680 --> 00:26:53,140
Come. Come on. Come on.
407
00:26:53,230 --> 00:26:53,810
Sir. - Come on.
408
00:26:53,890 --> 00:26:56,350
I wont go. - Come on. I said come.
409
00:26:56,480 --> 00:26:58,730
Come. - Come on. Come on.
410
00:27:00,100 --> 00:27:01,600
Father!
411
00:27:02,810 --> 00:27:04,690
What are you doing? - Shut up.
412
00:27:04,930 --> 00:27:06,930
Look, we respect you.
413
00:27:11,430 --> 00:27:13,680
We are indebted to you. But I..
414
00:27:15,020 --> 00:27:16,940
Leave me for god sake.
415
00:27:17,020 --> 00:27:18,360
Come. - I wont come.
416
00:27:19,020 --> 00:27:20,440
What are you doing?
417
00:27:21,390 --> 00:27:24,010
You are not doing the right thing.
418
00:27:24,100 --> 00:27:25,430
Come on. Come on.
419
00:27:25,560 --> 00:27:31,270
Come. Come. - Where are you
taking him?
420
00:27:31,350 --> 00:27:35,470
Leave him. Please.
421
00:27:36,770 --> 00:27:38,560
Do come for the marriage.
422
00:27:39,180 --> 00:27:40,970
Come with the wedding procession.
423
00:27:41,390 --> 00:27:43,680
Leave me. - Come on.
424
00:27:43,810 --> 00:27:46,520
Come on. Come on.
425
00:27:53,140 --> 00:27:56,300
Lets go to the police. - Yes.
426
00:27:56,430 --> 00:27:57,720
Come.
427
00:27:58,850 --> 00:28:02,760
There was a theft of
10 lakhs at Banwaris place.
428
00:28:02,850 --> 00:28:05,720
The robbers havent
sent my commission.
429
00:28:05,890 --> 00:28:08,760
What will I say to my senior
during the crime meeting?
430
00:28:09,020 --> 00:28:10,020
Here, sir.
431
00:28:10,390 --> 00:28:11,430
Sir.
432
00:28:12,140 --> 00:28:14,640
Sir, my son has been kidnapped.
433
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
Who are you?
434
00:28:18,810 --> 00:28:22,190
Are you a contractor or an officer?
435
00:28:23,270 --> 00:28:24,940
Who are you? - I am a farmer, sir.
436
00:28:25,600 --> 00:28:28,010
I work at Mr. Bachchas field.
437
00:28:28,930 --> 00:28:31,600
Look, he has kidnapped my son.
438
00:28:32,270 --> 00:28:34,440
He is getting him married
to his daughter forcefully.
439
00:28:34,560 --> 00:28:36,150
You are very lucky.
440
00:28:38,390 --> 00:28:42,600
Bachcha Singh is
such an influential man.
441
00:28:43,600 --> 00:28:46,220
He is getting his daughter
married to your son.
442
00:28:46,310 --> 00:28:47,980
What are you doing here?
443
00:28:49,310 --> 00:28:51,060
Go and take the wedding procession.
444
00:28:51,140 --> 00:28:54,100
Dance and drink.
445
00:28:54,600 --> 00:28:56,800
Dance at your sons marriage.
446
00:28:57,270 --> 00:28:59,900
Today is my sons marriage.
447
00:28:59,980 --> 00:29:01,980
Today is my sons marriage.
448
00:29:02,100 --> 00:29:03,850
This is the FIR.
449
00:29:04,310 --> 00:29:07,060
Give him some money.
450
00:29:07,600 --> 00:29:09,600
And you go to taking him.
451
00:29:09,810 --> 00:29:13,480
Let me also attend Bachcha
Singhs daughters marriage.
452
00:29:13,680 --> 00:29:15,640
Its the marriage of the district.
453
00:29:15,730 --> 00:29:17,810
Its my right.
454
00:29:18,350 --> 00:29:19,510
Sir.
455
00:29:20,640 --> 00:29:22,720
You didnt write my FIR.
456
00:29:24,850 --> 00:29:26,640
Hey you!
457
00:29:27,310 --> 00:29:32,900
Will you tell me whether
to lodge an FIR or not?
458
00:29:33,180 --> 00:29:36,140
Bachcha Singh is the most
influential man in this locality.
459
00:29:36,520 --> 00:29:41,690
Who will dare to lodge a
complaint against Bachcha Singh?
460
00:29:41,850 --> 00:29:44,430
Listen.
461
00:29:45,930 --> 00:29:48,760
Attend Bachcha Singhs
daughters marriage quietly.
462
00:29:49,480 --> 00:29:52,440
Go and eat the feast. Got that?
463
00:29:52,980 --> 00:29:56,480
Sir...this is injustice.
464
00:29:56,600 --> 00:30:00,220
Hey you! Injustice!
465
00:30:01,390 --> 00:30:03,010
Hey you idiot.
466
00:30:03,560 --> 00:30:06,690
I will put you in the lockup
and thrash you with the belt.
467
00:30:06,890 --> 00:30:11,350
Even she wont be able
to recognize you. Got that?
468
00:30:11,480 --> 00:30:12,520
Get lost!
469
00:30:14,020 --> 00:30:16,520
Lock them up. - Come on.
470
00:30:16,640 --> 00:30:18,140
Lock them up. - Come on.
471
00:30:18,230 --> 00:30:21,060
Come on.
472
00:30:21,140 --> 00:30:23,680
Come on.
473
00:30:23,810 --> 00:30:25,520
He has not committed any crime.
474
00:30:25,600 --> 00:30:30,970
I told you. Go home. Go home.
475
00:30:34,560 --> 00:30:36,730
Come.
476
00:30:51,100 --> 00:30:53,100
Papa, the groom is here.
477
00:30:55,850 --> 00:30:57,850
Make him sit on the dais.
478
00:30:58,640 --> 00:31:01,100
Come on. Get up. Get up.
479
00:31:01,180 --> 00:31:02,970
Get up.
Sit.
480
00:31:03,140 --> 00:31:04,760
Come on, priest. Conduct
the marriage.
481
00:31:04,850 --> 00:31:08,720
The brides uncle has to adorn
the headgear on the grooms head.
482
00:31:20,270 --> 00:31:24,310
Sir, I agree for the marriage. - Yes!
483
00:31:25,730 --> 00:31:29,480
He has agreed. My sonny. My darling.
484
00:31:29,810 --> 00:31:32,610
Ajab Singh has agreed
for the marriage. Applause.
485
00:31:32,680 --> 00:31:35,300
Applause.
486
00:31:36,560 --> 00:31:39,020
Kids, get up. Come on. Take him.
487
00:31:39,600 --> 00:31:41,970
Bathe him and dress him up as a groom.
488
00:31:42,390 --> 00:31:45,050
Make him wear grooms attire.
489
00:31:45,520 --> 00:31:47,730
Play the music.
490
00:31:48,850 --> 00:31:51,010
Go and take your time.
491
00:31:59,480 --> 00:32:00,730
Come on brother-in-law.
492
00:32:32,060 --> 00:32:36,810
My figure is a magnet.
It draws everybody to me.
493
00:32:40,230 --> 00:32:44,690
My figure is a magnet.
It draws everybody to me.
494
00:32:44,810 --> 00:32:48,810
I have many admirers
who are smitten by me.
495
00:32:48,890 --> 00:32:53,010
My figure is a magnet.
It draws everybody to me.
496
00:32:53,140 --> 00:32:57,300
I have many admirers
who are smitten by me.
497
00:32:57,890 --> 00:33:02,350
There was bloodshed
and riot in the city.
498
00:33:02,480 --> 00:33:05,610
There was bloodshed
and riot in the city.
499
00:33:05,730 --> 00:33:08,440
The button of my blouse..
500
00:33:08,520 --> 00:33:09,690
The button of my blouse..
501
00:33:09,810 --> 00:33:13,860
The button of my
blouse was left open.
502
00:33:13,930 --> 00:33:18,180
The button of my
blouse was left open.
503
00:33:18,310 --> 00:33:22,190
The button of your
blouse was left open.
504
00:33:22,270 --> 00:33:27,270
It drove knives across
the hearts of your lovers.
505
00:33:38,600 --> 00:33:41,720
I have put all the people in
lock up.
506
00:34:05,930 --> 00:34:10,260
There was a traffic jam
when I walked on the road.
507
00:34:10,390 --> 00:34:14,720
So many hearts suffered accidents.
508
00:34:18,230 --> 00:34:22,690
There was a traffic jam
when I walked on the road.
509
00:34:22,810 --> 00:34:26,810
So many hearts suffered accidents.
510
00:34:26,890 --> 00:34:31,100
All signals were broken.
For a glimpse of me.
511
00:34:31,230 --> 00:34:35,230
They became my permanent lovers.
512
00:34:35,310 --> 00:34:40,310
There was bloodshed
and riot in the city.
513
00:34:40,430 --> 00:34:43,550
There was bloodshed
and riot in the city.
514
00:34:43,680 --> 00:34:46,470
The button of my blouse..
515
00:34:46,560 --> 00:34:48,560
The button of my blouse..
516
00:34:48,640 --> 00:34:51,850
The button of my
blouse was left open.
517
00:34:51,930 --> 00:34:55,970
The button of my
blouse was left open.
518
00:34:56,100 --> 00:35:00,220
The button of your
blouse was left open.
519
00:35:00,350 --> 00:35:04,430
It drove knives across
the hearts of your lovers.
520
00:35:04,560 --> 00:35:08,560
The button of your
blouse was left open.
521
00:35:08,640 --> 00:35:13,800
It drove knives across
the hearts of your lovers.
522
00:35:30,850 --> 00:35:33,390
Son, you are under my oath.
Leave from here.
523
00:35:33,520 --> 00:35:34,940
I am leaving because of your oath.
524
00:35:35,020 --> 00:35:37,270
I will complain to the Prime
Minister about this incident.
525
00:35:37,390 --> 00:35:39,850
Dont worry. Take care.
526
00:35:40,180 --> 00:35:41,720
Take care. - Take care, son.
527
00:36:10,140 --> 00:36:14,140
Come on.
528
00:36:14,270 --> 00:36:15,360
Kishan.
529
00:36:15,730 --> 00:36:16,900
Come out.
530
00:36:17,600 --> 00:36:19,430
Come out. We have to settle the score.
531
00:36:19,520 --> 00:36:24,560
Come out.
Today we will hack you to pieces.
532
00:36:31,640 --> 00:36:32,890
What happened, sir?
533
00:36:34,980 --> 00:36:36,150
Why have you come?
534
00:36:37,850 --> 00:36:39,220
Will you kill me?
535
00:36:42,020 --> 00:36:43,020
Shoot.
536
00:36:44,310 --> 00:36:46,610
Shoot and end the story.
537
00:36:46,730 --> 00:36:48,150
What can we do, sir?
538
00:36:48,230 --> 00:36:51,190
You are an influential man.
And we are poor farmers.
539
00:36:52,350 --> 00:36:55,890
You will have to call your son,
Kishandev.
540
00:36:56,810 --> 00:37:01,560
Now I will get Gulabo
married only to your son.
541
00:37:02,350 --> 00:37:05,600
Its the question of my honor.
542
00:37:05,930 --> 00:37:12,430
For the sake of your honor,
I wont destroy my sons life.
543
00:37:13,430 --> 00:37:16,010
We will destroy you. Got that?
544
00:37:16,100 --> 00:37:18,760
What will I kill the one who is dead?
545
00:37:19,480 --> 00:37:24,060
But I will make you penniless.
546
00:37:24,730 --> 00:37:26,940
God is watching everything, sir.
547
00:37:27,020 --> 00:37:29,020
Everything. - God is watching.
548
00:37:29,390 --> 00:37:30,600
Come on.
549
00:37:30,980 --> 00:37:32,110
Set his house on fire.
550
00:37:32,230 --> 00:37:33,860
Set it on fire.
551
00:37:34,520 --> 00:37:36,150
Set it on fire.
552
00:37:36,770 --> 00:37:40,190
I beg of you. - Dont do that.
553
00:37:41,230 --> 00:37:42,230
No.
554
00:37:42,430 --> 00:37:44,180
No.
555
00:37:45,060 --> 00:37:48,230
Someone please put off the fire
556
00:37:48,350 --> 00:37:51,970
Oh my god!.
557
00:37:52,430 --> 00:37:58,300
Yes. Burn his house.
We have done.
558
00:37:58,390 --> 00:37:59,510
What are you looking.
559
00:37:59,640 --> 00:38:02,220
Is any kind of drama going
here? Look, what has happened!
560
00:38:02,560 --> 00:38:05,610
If you mess with sir,
you have to pay a heavy price.
561
00:38:05,730 --> 00:38:08,150
Go. Go.
562
00:38:12,390 --> 00:38:15,350
Look, he has brought Gods idol.
563
00:38:17,270 --> 00:38:19,150
Look, the inspector is also here.
564
00:38:19,520 --> 00:38:23,060
Move. Move.
565
00:38:23,390 --> 00:38:25,350
Is the fire an accident
or a deliberate attempt?
566
00:38:26,430 --> 00:38:27,680
Who set it on fire?
567
00:38:27,810 --> 00:38:29,060
We did it.
568
00:38:44,730 --> 00:38:49,690
I have set my house on fire.
They have come to see the spectacle.
569
00:38:50,310 --> 00:38:51,690
You also watch it.
570
00:38:51,810 --> 00:38:53,730
Why did you make your son run away,
Kishandev?
571
00:38:54,270 --> 00:38:56,230
Its wrong.
- Your son would have become..
572
00:38:56,310 --> 00:38:57,980
..the son-in-law
of an influential man.
573
00:38:58,060 --> 00:38:58,650
Yes.
574
00:38:58,810 --> 00:39:00,560
Crazy man. - Yes.
575
00:39:01,230 --> 00:39:02,480
I am crazy.
576
00:39:03,640 --> 00:39:05,550
A farmer is crazy.
577
00:39:06,430 --> 00:39:09,470
He grows food grains,
but doesnt get a decent meal to eat.
578
00:39:10,520 --> 00:39:15,520
He makes the fields lush,
but he burns down his own house.
579
00:39:16,100 --> 00:39:17,890
I am crazy.
580
00:39:18,600 --> 00:39:23,680
I am crazy. I am crazy.
581
00:39:24,230 --> 00:39:28,440
Crazy.
582
00:39:30,520 --> 00:39:35,520
Crazy! Crazy! Crazy!
583
00:39:46,390 --> 00:39:49,470
What has happened, Kishan?
What has happened?
584
00:39:52,640 --> 00:39:55,390
We are ruined.
585
00:39:56,600 --> 00:40:00,140
Kishandev, its so tragic.
586
00:40:04,180 --> 00:40:04,890
Hello.
587
00:40:05,770 --> 00:40:06,690
Yes.
588
00:40:07,680 --> 00:40:09,760
Is that so? Fine.
589
00:40:11,480 --> 00:40:15,480
Papa, I will have to
go to Gorakhpur now. - Why?
590
00:40:15,600 --> 00:40:18,140
The sugarcane farmers
have created ruckus.
591
00:40:18,230 --> 00:40:20,020
I am sure Ajab Singh
will also be there.
592
00:40:20,980 --> 00:40:22,980
Catch Ajab Singh.
593
00:40:23,890 --> 00:40:27,350
Because now its the
question of our honor.
594
00:41:18,270 --> 00:41:20,190
Mahesh! - Down with him!
595
00:41:20,270 --> 00:41:22,310
Mahesh! - Down with him!
596
00:41:22,430 --> 00:41:24,180
Mahesh! - Down with him!
597
00:41:24,270 --> 00:41:26,270
Mahesh! - Down with him!
598
00:41:26,350 --> 00:41:27,930
Mahesh! - Down with him!
599
00:41:28,020 --> 00:41:30,060
Mahesh! - Down with him!
600
00:41:34,350 --> 00:41:37,390
Ajab! - Long live!
601
00:41:37,600 --> 00:41:40,600
Ajab! - Long live!
602
00:41:44,680 --> 00:41:48,180
Corrupt ministers! - Down with!
603
00:41:48,270 --> 00:41:51,560
Corrupt ministers! - Down with!
604
00:41:51,680 --> 00:41:54,850
Corrupt ministers! - Down with!
605
00:41:54,930 --> 00:41:58,430
Stop controlling us! - Stop it!
606
00:41:58,560 --> 00:42:01,810
Stop controlling us! - Stop it!
607
00:42:01,890 --> 00:42:07,180
We want justice!
- You will get justice. For sure.
608
00:42:07,600 --> 00:42:09,260
A farmer is like God.
609
00:42:09,930 --> 00:42:11,890
Dont make a spectacle of his death.
610
00:42:12,100 --> 00:42:13,050
Come with me.
611
00:42:13,140 --> 00:42:15,470
Stop exploiting farmers! - Stop it!
612
00:42:15,600 --> 00:42:18,760
Stop exploiting farmers! - Stop it!
613
00:42:18,850 --> 00:42:22,050
Stop exploiting farmers! - Stop it!
614
00:42:22,180 --> 00:42:25,550
Stop controlling us! - Stop it!
615
00:42:25,680 --> 00:42:28,890
Stop controlling us! - Stop it!
616
00:42:28,980 --> 00:42:32,060
Stop controlling us! - Stop it!
617
00:42:32,180 --> 00:42:35,300
Long live revolution! - Long live!
618
00:42:35,430 --> 00:42:38,510
Long live revolution! - Long live!
619
00:42:38,640 --> 00:42:42,050
Long live revolution! - Long live!
620
00:42:42,140 --> 00:42:44,050
Sugar mills owners - Down
with him!
621
00:42:44,140 --> 00:42:45,930
Sugar mills owners - Down
with him!
622
00:42:46,020 --> 00:42:47,860
Sugar mills owners - Down
with him!
623
00:42:47,930 --> 00:42:49,720
Sugar mills owners - Down
with him!
624
00:42:49,850 --> 00:42:51,800
Sugar mills owners - Down
with him!
625
00:42:51,850 --> 00:42:53,600
Sugar mills owners - Down
with him!
626
00:42:56,060 --> 00:42:59,150
Come, traitor. Come on.
627
00:42:59,480 --> 00:43:02,940
You know me, dont you? - Very well.
628
00:43:03,140 --> 00:43:05,680
Bachcha Singhs son. Goon number one.
629
00:43:05,850 --> 00:43:07,350
Kidnapper.
630
00:43:07,430 --> 00:43:09,260
I see. So its you.
631
00:43:09,350 --> 00:43:10,430
DCO Ajab Singh.
632
00:43:10,600 --> 00:43:12,390
Yes, Mr. Chitlangia.
633
00:43:12,850 --> 00:43:16,220
He is farmers representative Shekhar.
634
00:43:16,850 --> 00:43:17,760
And Harish.
635
00:43:18,180 --> 00:43:19,300
And me. Shweta.
636
00:43:19,520 --> 00:43:22,310
Maam, dont do your journalism here.
637
00:43:22,770 --> 00:43:26,770
Close the camera. Close the camera.
638
00:43:26,930 --> 00:43:29,140
Lets come to the point, Mr.
Chitlangia.
639
00:43:29,390 --> 00:43:31,350
Dont sit there.
640
00:43:31,560 --> 00:43:33,360
Your seniors are sitting here.
Got that.
641
00:43:33,430 --> 00:43:35,930
They must be your seniors. Not mine.
642
00:43:36,100 --> 00:43:37,800
Got that? - You..
643
00:43:44,850 --> 00:43:48,430
You people have come to
do politics over farmers bodies.
644
00:43:51,310 --> 00:43:53,270
Its good.
Very good. You should do it.
645
00:43:54,930 --> 00:43:57,800
Tell me something. If someone dies..
646
00:43:57,890 --> 00:44:01,550
..if someone commits suicide,
what do we do?
647
00:44:02,060 --> 00:44:03,150
This is their problem.
648
00:44:03,560 --> 00:44:04,940
Look, DCO.
649
00:44:05,100 --> 00:44:08,930
All we know is that
anyone who raises his head..
650
00:44:09,930 --> 00:44:12,140
..against us will be crushed.
651
00:44:13,520 --> 00:44:15,310
Leave it. Come to the point.
652
00:44:15,390 --> 00:44:17,180
What do you want? Tell me.
653
00:44:17,270 --> 00:44:19,400
Since past one year
25-30% sugarcanes..
654
00:44:19,520 --> 00:44:22,310
..are being weighed
less in your mills.
655
00:44:22,390 --> 00:44:23,430
That means underweight.
656
00:44:23,560 --> 00:44:24,940
Farmers money is being seized..
657
00:44:25,020 --> 00:44:26,020
..in the name of seeds and interest.
658
00:44:26,140 --> 00:44:29,220
Due to which two sugarcane
farmers committed suicide yesterday.
659
00:44:31,230 --> 00:44:36,310
You upstart guy is teaching me.
660
00:44:37,980 --> 00:44:42,270
You mean to say that I am
responsible for the farmers suicide.
661
00:44:42,390 --> 00:44:44,680
No. Your faulty weighing machine.
662
00:44:44,810 --> 00:44:46,110
Your system.
663
00:44:46,180 --> 00:44:49,300
Corruption.
- You guys are trying to be leaders.
664
00:44:49,520 --> 00:44:52,520
You are a government servant.
What is your status?
665
00:44:52,980 --> 00:44:57,020
We are sitting here.
We are the government. - Okay.
666
00:44:57,480 --> 00:45:01,690
We will do one thing.
We will shut down the mill. Fine?
667
00:45:01,810 --> 00:45:02,900
Happy?
668
00:45:03,520 --> 00:45:07,020
But what about the countless
farmers who will die of starvation..
669
00:45:07,350 --> 00:45:09,680
..and become homeless?
670
00:45:10,770 --> 00:45:12,650
Today two have died.
671
00:45:13,180 --> 00:45:14,640
Tomorrow 2000 will die.
672
00:45:14,770 --> 00:45:16,020
Who will be responsible for that?
673
00:45:16,100 --> 00:45:20,260
What about you? You will get
a transfer and go somewhere else.
674
00:45:20,640 --> 00:45:22,010
We are worried about this place.
675
00:45:22,100 --> 00:45:24,100
You are worried.
676
00:45:24,560 --> 00:45:26,560
You are worried not
about the farmers..
677
00:45:26,680 --> 00:45:29,220
..but about saving your post.
678
00:45:30,390 --> 00:45:33,550
Farmers sugarcane is
being weighed less by 2 lakhs.
679
00:45:33,680 --> 00:45:35,640
It means underweight.
680
00:45:36,270 --> 00:45:39,480
We farmers want disbursement
and compensation.
681
00:45:44,060 --> 00:45:45,110
Compensation.
682
00:45:51,140 --> 00:45:52,010
Sunder.
683
00:45:59,480 --> 00:46:00,810
Compensation.
684
00:46:04,520 --> 00:46:06,360
From where did you do your graduation?
685
00:46:06,560 --> 00:46:07,770
Bangalore. So?
686
00:46:07,930 --> 00:46:11,100
Bangalore. There are many computers..
687
00:46:11,230 --> 00:46:13,980
Yes. Thats why they
have come to do politics.
688
00:46:14,230 --> 00:46:16,230
No. They have worked so hard.
689
00:46:16,350 --> 00:46:19,600
So they should get compensation.
690
00:46:21,180 --> 00:46:23,350
You will get it.
You will get it. Dont worry.
691
00:46:33,520 --> 00:46:38,520
Take your share and give
your commitment to the farmers.
692
00:46:38,730 --> 00:46:41,020
Now there wont be any underweight.
693
00:46:41,600 --> 00:46:45,550
Everything will be fine.
This is my promise.
694
00:46:46,230 --> 00:46:51,230
But this drama...for
Gods sake end it.
695
00:46:52,520 --> 00:46:53,690
Get lost!
696
00:46:54,600 --> 00:46:55,640
Great!
697
00:46:57,430 --> 00:46:58,800
You are so great.
698
00:46:59,600 --> 00:47:01,850
You solved the problem in a jiffy.
699
00:47:03,770 --> 00:47:05,730
Pick it up. Pick it up.
700
00:47:05,890 --> 00:47:07,890
You will lead a comfortable life.
701
00:47:07,980 --> 00:47:09,190
Come on. Pick it up.
702
00:47:09,600 --> 00:47:11,760
DCO, why are you so scared?
703
00:47:12,980 --> 00:47:16,110
Dont worry. I promise you.
704
00:47:16,230 --> 00:47:17,730
This time during the board meeting..
705
00:47:17,850 --> 00:47:20,850
..we will think about
underweight compensation.
706
00:47:22,310 --> 00:47:23,150
Fine?
707
00:47:23,680 --> 00:47:26,140
All of you listen to me carefully.
708
00:47:26,310 --> 00:47:28,900
I will certainly take
compensation for underweight.
709
00:47:29,100 --> 00:47:33,010
But first of all,
I will file an FIR against you..
710
00:47:33,100 --> 00:47:38,260
..under section 307 of
the Essential Commodities Act.
711
00:47:38,430 --> 00:47:42,680
You will know when you
will go to prison. Got that?
712
00:48:08,980 --> 00:48:12,520
You are amazing!
713
00:48:16,850 --> 00:48:20,510
Will the collector agree for the FIR?
714
00:48:22,310 --> 00:48:23,650
Does he have so much daring?
715
00:48:26,310 --> 00:48:29,150
Sir, the only reason of sugarcane
farmers committing suicide..
716
00:48:29,230 --> 00:48:31,610
..is injustice,
exploitation and deceit.
717
00:48:31,980 --> 00:48:35,150
Through sugar mill farmers
were robbed of 5 crores.
718
00:48:35,270 --> 00:48:37,020
No. How is that possible?
719
00:48:37,230 --> 00:48:39,230
There are 35 weight machines there.
720
00:48:39,350 --> 00:48:41,050
Sir, along with Mahesh Chitlangia..
721
00:48:41,140 --> 00:48:43,510
..the MP is also involved in this.
722
00:48:46,140 --> 00:48:47,720
Okay. I will see.
723
00:48:48,230 --> 00:48:51,230
Write the FIR. I will talk.
724
00:48:51,520 --> 00:48:56,400
But stop this politics, shouting
slogans and taking out rallies.
725
00:48:56,480 --> 00:48:57,480
I just dont like it.
726
00:48:57,640 --> 00:48:59,680
My farmer brothers, the government..
727
00:48:59,810 --> 00:49:01,360
..has understood your pain.
728
00:49:02,230 --> 00:49:05,060
And they have decided to file an FIR..
729
00:49:05,140 --> 00:49:07,640
..against the owner
of Janta sugar mill.
730
00:49:07,770 --> 00:49:11,480
Yeah!
731
00:49:11,850 --> 00:49:18,180
I request all of
you to stop the rallies.
732
00:49:18,310 --> 00:49:22,060
I will file an FIR against the
owner of Janta sugar mill tomorrow.
733
00:49:22,180 --> 00:49:24,220
I will first send him to prison.
734
00:49:24,480 --> 00:49:27,860
Peoples leader! - Long live!
735
00:49:27,930 --> 00:49:31,260
DCO Ajab Singh! - Long live!
736
00:49:31,390 --> 00:49:34,800
DCO Ajab Singh! - Long live!
737
00:49:35,350 --> 00:49:37,350
What? He set the house on fire.
738
00:49:37,520 --> 00:49:38,650
I will set him on fire.
739
00:49:38,980 --> 00:49:41,520
Son, calm down.
740
00:49:42,480 --> 00:49:44,690
God is there.
He is watching everything.
741
00:49:44,850 --> 00:49:46,800
But father, where will you live?
742
00:49:46,890 --> 00:49:50,680
We are here only.
We are living in Lord Shivas temple.
743
00:49:52,100 --> 00:49:55,930
I will build the house again.
Dont worry.
744
00:49:56,850 --> 00:49:59,390
Father, I am coming by tonights bus.
745
00:49:59,680 --> 00:50:01,220
Dont worry.
746
00:50:02,270 --> 00:50:04,560
How is mother? Let me talk to her.
747
00:50:10,810 --> 00:50:12,610
Son. - Yes, mother.
748
00:50:12,980 --> 00:50:15,020
How are you? - I am fine, mother.
749
00:50:15,230 --> 00:50:16,940
I am doing my duty.
750
00:50:17,180 --> 00:50:18,850
Did you take your medicine?
- Yes, mother.
751
00:50:19,680 --> 00:50:21,720
On one hand fight is going here.
752
00:50:21,980 --> 00:50:23,810
On the other hand they
have burned down the house.
753
00:50:24,100 --> 00:50:25,760
Everything will be fine, son.
754
00:50:27,140 --> 00:50:30,100
Service to society
is your primal duty.
755
00:50:31,180 --> 00:50:33,050
Do your duty.
756
00:50:35,020 --> 00:50:38,020
Take care. - I am coming, mother.
757
00:50:43,520 --> 00:50:44,810
Lets see.
758
00:50:49,600 --> 00:50:51,220
See what?
759
00:50:58,060 --> 00:51:00,360
Lets see.
Lets see.
760
00:51:02,390 --> 00:51:05,180
Dont console me
like a politician. Okay.
761
00:51:07,140 --> 00:51:11,930
What.. what were you doing?
762
00:51:13,140 --> 00:51:15,260
You were into gambling.
In black marketing..
763
00:51:15,680 --> 00:51:18,470
..of the tickets.
764
00:51:19,230 --> 00:51:20,810
You used to do all dirty jobs.
765
00:51:25,480 --> 00:51:29,520
Ive picked him up from the filth
and made him reach the parliament.
766
00:51:29,980 --> 00:51:32,310
And hes telling me that he will see.
767
00:51:35,770 --> 00:51:36,810
Idiot.
768
00:51:38,770 --> 00:51:41,360
Whos the DCO? Whats his name?
769
00:51:42,980 --> 00:51:45,520
Ajab. - Ajab. Ajab Singh.
770
00:51:47,270 --> 00:51:48,190
Idiot.
771
00:51:49,810 --> 00:51:51,810
Hes in ruling party.
772
00:51:55,600 --> 00:51:57,180
Hes in ruling party.
773
00:51:57,480 --> 00:51:59,440
Just think that hes in ruling party..
774
00:51:59,680 --> 00:52:02,180
..still that junior
level officer DCO is..
775
00:52:02,350 --> 00:52:05,510
..provoking farmers against me.
776
00:52:07,140 --> 00:52:10,430
And he tells me that he will see.
777
00:52:11,600 --> 00:52:12,850
Whats the matter?
778
00:52:13,020 --> 00:52:15,230
Show.. show me..
779
00:52:16,770 --> 00:52:17,770
Show me your face.
780
00:52:18,600 --> 00:52:20,260
See, he looks smart.
781
00:52:31,640 --> 00:52:33,010
Whats it?
782
00:52:35,560 --> 00:52:37,560
You too are 5% partner.
783
00:52:39,390 --> 00:52:42,350
So you too must have 5% tension.
784
00:52:46,600 --> 00:52:48,550
Look, Id have handled it yesterday.
785
00:52:49,600 --> 00:52:51,050
But you stopped me.
786
00:52:53,930 --> 00:52:55,390
Anyway, its okay.
787
00:52:56,600 --> 00:52:57,430
Take it.
788
00:52:59,310 --> 00:53:01,400
Take it. Come on.
789
00:53:04,060 --> 00:53:05,060
Stop it.
790
00:53:10,980 --> 00:53:12,270
Take it.
791
00:53:14,310 --> 00:53:15,650
Will see.
792
00:53:31,390 --> 00:53:34,600
There he comes. - Hey, stop.
- Stop. - Stop. - Stop here. Stop.
793
00:53:36,020 --> 00:53:37,520
You.. - What happened, sir?
794
00:53:37,640 --> 00:53:40,010
You will have to come
to the sugar mill right away.
795
00:53:40,180 --> 00:53:41,640
Why? - Weve that orders.
796
00:53:41,770 --> 00:53:43,730
Whose orders? - DK Singh.
797
00:53:43,850 --> 00:53:46,430
Are you an inspector
or guards of DK Singh?
798
00:53:46,560 --> 00:53:48,110
Keep quiet. Rogue.
799
00:53:48,180 --> 00:53:49,970
I told you its an order.
800
00:53:50,310 --> 00:53:52,110
You must come.
801
00:53:52,180 --> 00:53:55,890
Come quietly.
Or else I will drag you there.
802
00:53:56,310 --> 00:53:57,270
Hey, take him inside.
803
00:53:57,350 --> 00:53:59,390
You cant force me.
I will lodge a complaint.
804
00:53:59,520 --> 00:54:02,150
Will you complaint? Come here.
805
00:54:02,230 --> 00:54:04,480
Take him off.
- Whats this? this is vandalism.
806
00:54:04,600 --> 00:54:05,640
Come on. - You cant do this to me.
807
00:54:05,770 --> 00:54:07,270
Give the phone to brother.
808
00:54:07,520 --> 00:54:09,020
Yes, we are reaching there.
809
00:54:09,310 --> 00:54:10,940
We are bringing him along.
810
00:54:11,890 --> 00:54:13,140
Yes, we will reach there very soon.
811
00:54:19,600 --> 00:54:21,550
Come on. Take him out.
812
00:54:21,640 --> 00:54:22,640
Come on.
813
00:54:23,020 --> 00:54:24,520
Listen, this is not right. - Come on.
814
00:54:27,140 --> 00:54:29,510
Take it easy.
- Come on. - Come on. Take him.
815
00:54:29,640 --> 00:54:32,720
Come on. Keep walking.
- Leave him. - Come.
816
00:54:32,890 --> 00:54:36,010
I had told you to
bring him respectfully.
817
00:54:36,810 --> 00:54:38,440
But you have caught
his collar and brought him.
818
00:54:38,890 --> 00:54:40,300
Leave his collar.
819
00:54:41,140 --> 00:54:42,300
Sit down.
820
00:54:43,480 --> 00:54:44,560
Sit down I say.
821
00:54:45,140 --> 00:54:46,390
Look, Ive come here out of respect.
822
00:54:46,520 --> 00:54:47,560
Excuse me,
you didnt come on your own.
823
00:54:47,680 --> 00:54:49,350
Weve brought you here forcefully.
824
00:54:49,810 --> 00:54:51,400
Its one and the same thing.
825
00:54:53,310 --> 00:54:54,690
Will you take some liquor?
826
00:54:54,980 --> 00:54:55,980
Little. Little.
827
00:55:01,430 --> 00:55:04,850
Weve noticed that youre
fond of being a leader.
828
00:55:05,810 --> 00:55:07,560
Tell me.
Do you?
829
00:55:09,270 --> 00:55:10,520
Shall I tell you something?
830
00:55:11,310 --> 00:55:15,480
Once I had seen your sister Radha.
831
00:55:15,600 --> 00:55:17,300
Youre crossing your limit.
832
00:55:17,850 --> 00:55:19,970
Alright.
833
00:55:20,890 --> 00:55:23,100
I wont see her if
you dont like. - Yes.
834
00:55:23,310 --> 00:55:25,060
I wont look at her. Okay?
835
00:55:26,980 --> 00:55:30,020
But you must do something.
836
00:55:31,730 --> 00:55:32,770
Will you do it?
837
00:55:33,520 --> 00:55:35,690
Come.. come, I will explain you. Come.
838
00:55:37,980 --> 00:55:39,980
Come.
You know what?
839
00:55:42,810 --> 00:55:44,940
Your sister Radha and...
840
00:55:45,640 --> 00:55:48,180
Whats his name? That thief DCO?
841
00:55:48,270 --> 00:55:49,730
Yes, Ajab Singh.
842
00:55:51,560 --> 00:55:53,650
We want to register a case
of rape against Ajab Singh.
843
00:55:54,850 --> 00:55:56,640
Even the inspector is here.
844
00:55:56,850 --> 00:55:57,970
Better late than never.
845
00:55:58,100 --> 00:56:00,350
Lets register now. - Are you ready?
846
00:56:00,600 --> 00:56:02,050
Shall I register?
847
00:56:02,310 --> 00:56:04,560
I see. I understood.
848
00:56:04,930 --> 00:56:06,390
I understood his point.
849
00:56:07,350 --> 00:56:09,390
Youre scared of the defame, right?
850
00:56:09,520 --> 00:56:12,730
Come, weve a solution
to this as well.
851
00:56:13,310 --> 00:56:15,230
Sit here. I will explain.
852
00:56:15,850 --> 00:56:17,010
Sit down.
853
00:56:18,850 --> 00:56:20,970
You know about me, right?
854
00:56:22,100 --> 00:56:23,260
You do, right?
855
00:56:25,890 --> 00:56:28,680
Im still a bachelor. You know, right?
856
00:56:30,310 --> 00:56:31,730
He knows.
857
00:56:32,390 --> 00:56:35,640
Lets do this.
I will marry your sister Radha.
858
00:56:35,770 --> 00:56:37,480
I will keep her as my queen.
859
00:56:37,560 --> 00:56:39,560
Dont you think youre
talking too much?
860
00:56:41,350 --> 00:56:44,140
If I marry your sister..
861
00:56:44,560 --> 00:56:46,980
..then you will be
my brother-in-law, right?
862
00:56:51,020 --> 00:56:53,310
Im your brother-in-law. - Really?
863
00:56:55,230 --> 00:56:59,730
Its a matter of pride
to be DK Singhs brother-in-law.
864
00:56:59,850 --> 00:57:01,600
Very true. - Its a matter of pride.
865
00:57:02,430 --> 00:57:04,390
Inspector, do this.
866
00:57:04,640 --> 00:57:06,890
Take my brother-in-law
to the police station.
867
00:57:06,980 --> 00:57:08,230
And listen.
868
00:57:08,350 --> 00:57:10,550
Use only hands, okay?
- okay - No use of baton.
869
00:57:10,930 --> 00:57:11,890
Only use your hand. - Okay, sir.
870
00:57:11,980 --> 00:57:12,980
Go.
871
00:57:13,180 --> 00:57:15,180
Take him away.
- Lets go, brother-in-law.
872
00:57:19,060 --> 00:57:20,770
Give me the phone. - Yes.
873
00:57:25,430 --> 00:57:26,680
Take this, sir.
874
00:57:30,390 --> 00:57:32,050
Yes, Ive done it.
875
00:57:32,140 --> 00:57:34,350
Also lodged a rape case on Ajab Singh.
876
00:57:34,480 --> 00:57:35,190
Yes.
877
00:57:35,270 --> 00:57:36,650
Get the car ready. - Yes.
878
00:57:45,230 --> 00:57:47,110
At what time will
be the bus for Dombri?
879
00:57:47,180 --> 00:57:49,390
3 AM. - 3 AM?
880
00:57:57,930 --> 00:58:00,100
Hello. Ajab Sir.
881
00:58:01,230 --> 00:58:03,150
Police have beaten me
blue at the police station.
882
00:58:03,230 --> 00:58:04,650
What? - On the
instruction of DK Singh.
883
00:58:04,890 --> 00:58:05,760
Im coming.
884
00:58:09,480 --> 00:58:12,270
DK Singh has planned
to frame you in rape case.
885
00:58:12,640 --> 00:58:14,680
They beaten me up and
forcefully took my signature..
886
00:58:14,810 --> 00:58:15,730
..against you.
887
00:58:15,850 --> 00:58:17,220
Trust the law and order.
888
00:58:17,350 --> 00:58:19,140
And inform everything to SP sir.
889
00:58:19,390 --> 00:58:20,680
We will get the justice.
890
00:58:20,810 --> 00:58:22,270
I will tell everything true, sir.
891
00:58:22,430 --> 00:58:24,220
But sir, will they listen to us?
892
00:58:24,310 --> 00:58:25,230
I dont think so.
893
00:58:25,310 --> 00:58:28,150
Inform him about the entire incidence.
894
00:58:28,520 --> 00:58:31,020
They all are corrupt, sir.
I dont think they will listen to us.
895
00:58:31,100 --> 00:58:32,140
Hey, sir.
896
00:58:32,350 --> 00:58:33,720
Today youre saved.
897
00:58:33,890 --> 00:58:35,800
But we will not spare you next time.
898
00:58:43,850 --> 00:58:47,220
Hey, this is DK Singh.
899
00:58:48,640 --> 00:58:50,600
Sir, he was here?
900
00:59:00,930 --> 00:59:01,930
Take this.
901
00:59:03,520 --> 00:59:05,520
Why dont you go to Gorakhpur?
902
00:59:05,850 --> 00:59:08,010
Ajab also says this.
903
00:59:08,100 --> 00:59:09,390
But they dont listen to him.
904
00:59:09,520 --> 00:59:13,150
Anyway, Baccha has
made your life hell.
905
00:59:13,390 --> 00:59:15,180
What are you saying?
906
00:59:15,480 --> 00:59:17,610
Shall I leave my village and my land?
907
00:59:18,520 --> 00:59:19,980
I agree theyve set my house afire.
908
00:59:20,270 --> 00:59:21,650
But not my land.
909
00:59:21,770 --> 00:59:23,230
And they can never do that.
910
00:59:24,600 --> 00:59:26,720
I will not leave
this land and village..
911
00:59:26,850 --> 00:59:28,720
..to go to Gorakhpur.
912
00:59:29,430 --> 00:59:32,930
Weve lived here and we will die here.
913
00:59:58,430 --> 01:00:01,640
No, I cant give the
permission for this FIR.
914
01:00:01,770 --> 01:00:03,560
But you only had said that..
915
01:00:03,640 --> 01:00:05,890
Look, we are bounded
by some responsibilities.
916
01:00:05,980 --> 01:00:06,770
Weve some commitments.
917
01:00:07,060 --> 01:00:09,020
I will not do this. Get out.
918
01:00:09,100 --> 01:00:11,640
Sir it is a question
of 10000 farmers trust.
919
01:00:11,770 --> 01:00:14,440
If you will not give
the permission for FIR..
920
01:00:14,520 --> 01:00:16,610
..people will doubt me that
Ive taken bribe on sugar mill.
921
01:00:16,730 --> 01:00:17,900
Thats your problem.
922
01:00:18,060 --> 01:00:19,860
But farmers stopped their movement..
923
01:00:19,930 --> 01:00:21,680
..only on your assurance.
924
01:00:21,850 --> 01:00:23,640
Because you will give the permission..
925
01:00:23,770 --> 01:00:25,730
..for FIR against
sugar mill factory owner.
926
01:00:26,100 --> 01:00:27,470
Send this mad fellow out.
927
01:00:27,600 --> 01:00:28,600
Or else I will suspend
him or send him behind bars.
928
01:00:28,730 --> 01:00:30,520
Get out. - Come, sir. - Move.
929
01:00:30,730 --> 01:00:32,360
Will you give the permission or not?
930
01:00:32,430 --> 01:00:33,680
Sir.. sir, listen to me.
931
01:00:33,810 --> 01:00:35,440
Youre turning away from your promise.
932
01:00:35,520 --> 01:00:37,810
I will not spare you. No, I will not.
933
01:00:37,890 --> 01:00:44,470
Is anyone here?
- Sir.. - I will not spare you.
934
01:00:45,180 --> 01:00:47,140
Arrest him. - He has gone mad.
935
01:00:47,230 --> 01:00:48,690
Take him away. - Leave me.
936
01:00:49,350 --> 01:00:51,100
Take him out. - Get out.
937
01:00:51,180 --> 01:00:54,930
Leave me. - Hey.. - Come on.
938
01:00:55,020 --> 01:00:59,440
Hey, give a permission
for FIR against Chitlangiya.
939
01:00:59,680 --> 01:01:00,890
I cant do that.
940
01:01:01,180 --> 01:01:02,850
Now the public has awakened.
941
01:01:02,930 --> 01:01:04,430
So? - You cant do as you wish.
942
01:01:04,560 --> 01:01:05,650
Will you say this to me?
943
01:01:06,230 --> 01:01:08,360
We will not tolerate any corruption.
944
01:01:09,640 --> 01:01:13,100
Sir, these words dont
suit in your mouth.
945
01:01:13,180 --> 01:01:15,140
Do as I say.
946
01:01:15,480 --> 01:01:17,520
Okay. - Sign it right away.
947
01:01:17,930 --> 01:01:19,680
Okay.
As you wish.
948
01:01:19,890 --> 01:01:21,760
Its MPs order.
949
01:01:21,930 --> 01:01:23,800
Come on. Take the permission.
950
01:01:24,180 --> 01:01:25,800
Made a joke of the system.
951
01:01:28,270 --> 01:01:29,940
Thank you.
952
01:01:33,730 --> 01:01:34,810
What are you watching?
953
01:01:35,730 --> 01:01:37,360
See this, brother.
954
01:01:48,100 --> 01:01:49,140
Wheres he? And we..
955
01:01:49,270 --> 01:01:50,150
Come, sir.
956
01:01:54,930 --> 01:01:56,260
Weve a warrant.
957
01:01:56,850 --> 01:01:58,140
FIR is lodged.
958
01:01:58,930 --> 01:02:02,010
Against whom?
- Against Mr. Mahesh Chitlangiya.
959
01:02:02,390 --> 01:02:03,760
A case is registered in
the police station against..
960
01:02:03,850 --> 01:02:05,260
..GM Dev Kumar.
961
01:02:05,640 --> 01:02:06,510
Call them.
962
01:02:07,730 --> 01:02:10,060
Line one clear. Line one.
Line one coming. Line one.
963
01:02:11,020 --> 01:02:13,400
Inform the sir,
that police inspector is here.
964
01:02:13,520 --> 01:02:15,060
They said theyve a warrant.
965
01:02:15,140 --> 01:02:17,050
Hold it. I will inform them.
966
01:02:17,140 --> 01:02:17,720
Copy.
967
01:02:17,850 --> 01:02:19,760
How much drama is this?
968
01:02:20,390 --> 01:02:21,300
You please wait outside.
969
01:02:21,390 --> 01:02:22,600
Sir is coming. - Outside?
970
01:02:22,890 --> 01:02:24,430
Call him quickly.
971
01:02:28,640 --> 01:02:33,930
Whats it? What drama is this?
972
01:02:34,810 --> 01:02:40,900
No police officer has
ever dare come to my mill.
973
01:02:40,980 --> 01:02:41,940
And you.
974
01:02:42,020 --> 01:02:43,650
Stay there.
I will see you right there.
975
01:02:44,980 --> 01:02:47,360
You people have got long hands.
976
01:02:47,680 --> 01:02:50,140
Youre harassing me daily.
977
01:02:50,560 --> 01:02:53,150
Every since you come to me for money.
978
01:02:53,310 --> 01:02:55,270
Totally disloyal officers.
979
01:02:55,350 --> 01:02:59,800
You cant do without
sugar made in my mill.
980
01:03:00,060 --> 01:03:03,810
And how dare you come
to my mill to arrest me?
981
01:03:04,020 --> 01:03:05,150
Whats it?
982
01:03:05,430 --> 01:03:07,800
Even a dog is more loyal than you.
Do you get it?
983
01:03:08,600 --> 01:03:11,010
If we show him a bone,
he at least waves his tail.
984
01:03:11,180 --> 01:03:13,260
But what do we do, sir?
Weve become a dog.
985
01:03:13,390 --> 01:03:14,850
We are helpless.
- What kind of helplessness?
986
01:03:14,930 --> 01:03:16,260
The matter has reached
to the top level.
987
01:03:16,770 --> 01:03:18,520
It has gone to Delhi.
988
01:03:18,600 --> 01:03:21,550
And your MP has lodged
the final complained.
989
01:03:21,640 --> 01:03:24,930
Otherwise who can dare eye at you?!
990
01:03:25,270 --> 01:03:27,940
Then? - That MP is
such a disloyal man.
991
01:03:28,640 --> 01:03:31,800
See, ups and downs are common in life.
992
01:03:32,310 --> 01:03:34,310
Today you accept defeat sir.
993
01:03:34,390 --> 01:03:36,140
Yes. Otherwise,
you people have always won, sir.
994
01:03:36,230 --> 01:03:37,730
Do you mean to say
we will go to the jail now?
995
01:03:38,230 --> 01:03:40,310
Whats the problem
in getting jailed? - What?
996
01:03:40,430 --> 01:03:42,760
Look, if Martyr Bhagat
Singh can go to jail.
997
01:03:42,850 --> 01:03:43,600
But, brother.
998
01:03:43,730 --> 01:03:46,190
Even Mahatma Gandhi had
gone to the jail. - Brother.
999
01:03:46,270 --> 01:03:47,610
Even Subhash Chandra Bose.
1000
01:03:47,730 --> 01:03:49,520
Did he not go? - Yes but..
1001
01:03:49,600 --> 01:03:51,510
So even we can go to jail.
Its not a big deal.
1002
01:03:51,600 --> 01:03:53,140
Youre not getting it, sir.
1003
01:03:53,430 --> 01:03:55,180
Trust us, sir.
1004
01:03:55,270 --> 01:03:56,980
We are your servants.
1005
01:03:57,060 --> 01:03:58,610
And whatever you want
we will provide you..
1006
01:03:58,850 --> 01:04:00,100
..immediately.
1007
01:04:00,140 --> 01:04:01,300
Yes, but..
1008
01:04:01,850 --> 01:04:02,850
Lets go. - Come, sir.
1009
01:04:02,890 --> 01:04:05,600
Come. Come. - Hey. Listen..
1010
01:04:05,850 --> 01:04:07,260
Come. Come.
1011
01:04:07,980 --> 01:04:11,560
DCO Ajab Singh, long live.
1012
01:04:11,680 --> 01:04:15,050
DCO Ajab Singh, long live.
1013
01:04:15,140 --> 01:04:18,300
DCO Ajab Singh, long live.
1014
01:04:18,430 --> 01:04:21,260
DCO Ajab Singh, long live.
1015
01:04:21,350 --> 01:04:23,760
Broken from the skies..
1016
01:04:23,850 --> 01:04:26,350
Thank you, Shweta,
for sending our message to Delhi.
1017
01:04:26,480 --> 01:04:30,020
DCO Ajab Singh, long live.
1018
01:04:30,100 --> 01:04:33,260
DCO Ajab Singh, long live.
-Just a minute. Please keep quiet.
1019
01:04:33,390 --> 01:04:35,300
Living in whirlpool.
1020
01:04:35,390 --> 01:04:36,180
What happened, sir?
1021
01:04:36,270 --> 01:04:37,810
Janta Kunar Mills owner
has not gone to the jail..
1022
01:04:37,890 --> 01:04:39,100
..but to the hospital.
1023
01:04:39,310 --> 01:04:45,650
Look at the statue of soil.
1024
01:04:45,930 --> 01:04:47,930
This world..
1025
01:04:48,060 --> 01:04:50,270
Hes enjoying in VIP hospital.
1026
01:04:50,390 --> 01:04:52,100
And police is also
following his orders.
1027
01:04:53,020 --> 01:04:54,480
Sir. Sir.
1028
01:04:54,600 --> 01:04:57,010
Wonder where are
the happiness? - sir.
1029
01:04:57,100 --> 01:04:58,720
I dont want to do this job.
1030
01:04:58,890 --> 01:05:00,970
Ive given up at the system.
1031
01:05:18,060 --> 01:05:25,150
O heart, stop now.
1032
01:05:25,270 --> 01:05:30,940
O heart, stop now.
1033
01:05:32,180 --> 01:05:38,100
No matter how many
difficulties you face in life.
1034
01:05:38,680 --> 01:05:44,510
No matter how many
difficulties you face in life.
1035
01:05:44,600 --> 01:05:50,680
O heart, stop now.
1036
01:05:50,810 --> 01:05:57,770
O heart, stop now.
1037
01:05:57,850 --> 01:06:00,890
Almighty.
1038
01:06:00,980 --> 01:06:03,980
O Almighty.
1039
01:06:04,060 --> 01:06:07,440
Almighty.
1040
01:06:07,560 --> 01:06:09,900
Almighty.
1041
01:06:10,390 --> 01:06:17,760
O Almighty.
1042
01:06:47,980 --> 01:06:53,900
O heart..
1043
01:06:54,140 --> 01:07:01,010
O heart..
1044
01:07:29,430 --> 01:07:31,010
Agriculture science..
1045
01:07:31,270 --> 01:07:31,730
..bachelor of Agriculture science..
1046
01:07:34,430 --> 01:07:35,930
..in the university
for the degree of..
1047
01:07:36,060 --> 01:07:37,440
The first class first student..
1048
01:07:37,520 --> 01:07:38,400
..is Ajab Singh.
1049
01:07:38,480 --> 01:07:42,810
Dont step back from your path.
1050
01:07:42,890 --> 01:07:49,100
Youre a free man
if you decide your path.
1051
01:07:49,230 --> 01:07:52,610
Gather your courage.
1052
01:07:52,730 --> 01:07:55,690
Dont step back from your path.
1053
01:07:55,770 --> 01:08:03,440
Even the god will ask your wish.
1054
01:08:04,270 --> 01:08:11,520
Dont stop, O heart.
1055
01:08:11,640 --> 01:08:16,220
Dont stop, O heart.
1056
01:08:16,310 --> 01:08:18,480
Dont stop.
1057
01:08:18,600 --> 01:08:24,470
Dont stop making efforts.
1058
01:08:24,640 --> 01:08:31,010
Dont stop making efforts.
1059
01:08:31,100 --> 01:08:37,100
O heart, stop now.
1060
01:08:37,230 --> 01:08:42,940
O heart, stop now.
1061
01:08:43,850 --> 01:08:50,140
O heart, stop now.
1062
01:08:50,270 --> 01:08:55,690
O heart, stop now.
1063
01:08:56,810 --> 01:09:00,940
O heart, stop now.
1064
01:09:01,020 --> 01:09:03,150
O heart..
1065
01:09:03,270 --> 01:09:09,110
O heart, stop now.
1066
01:09:26,600 --> 01:09:28,470
Two sugarcane farmers
suicide in Gorakhpur yesterday..
1067
01:09:28,560 --> 01:09:30,980
..has become a sensitive issue now.
1068
01:09:31,310 --> 01:09:33,860
Called for a shutdown of Gorakhpur..
1069
01:09:33,930 --> 01:09:35,680
..against corruption
turned out successful.
1070
01:09:35,810 --> 01:09:38,110
The concerned officer
DCO Ajab Singh in Gorakhpur..
1071
01:09:38,180 --> 01:09:42,300
..has resigned today.
1072
01:09:42,680 --> 01:09:46,640
Government has formed
a committee for investigation..
1073
01:09:46,810 --> 01:09:50,360
..whereas on the other hand
Sugar mill owner Mahesh Chitlangiya..
1074
01:09:50,430 --> 01:09:52,350
..has announced half a
million rupees compensation..
1075
01:09:52,430 --> 01:09:53,970
..to the victims family.
1076
01:09:57,270 --> 01:09:58,610
Yes, son.
1077
01:09:58,810 --> 01:10:01,900
What did I hear?
Did you quit your job?
1078
01:10:01,980 --> 01:10:04,610
Yes, papa. Ive quit.
1079
01:10:05,480 --> 01:10:07,230
Are you mad?
1080
01:10:08,680 --> 01:10:10,220
I dont want to do that job..
1081
01:10:10,310 --> 01:10:11,270
..in which Ive to compromise..
1082
01:10:11,350 --> 01:10:12,550
..with my conscience.
1083
01:10:12,680 --> 01:10:15,180
Theres only corruption everywhere.
1084
01:10:15,850 --> 01:10:17,720
Youre not the only one, son.
1085
01:10:17,850 --> 01:10:20,470
The entire nation is
engulfed in corruption.
1086
01:10:20,890 --> 01:10:23,550
Its so difficult
to get a government job.
1087
01:10:23,680 --> 01:10:25,100
And youve quit it.
1088
01:10:25,430 --> 01:10:27,430
Did you think what you will do next?
1089
01:10:27,560 --> 01:10:29,020
Ive come to Delhi, papa.
1090
01:10:29,100 --> 01:10:30,720
I will prepare for UPSC exams.
1091
01:10:30,850 --> 01:10:34,220
And I will serve the
nation as an honest officer.
1092
01:10:34,310 --> 01:10:36,190
Okay, become an honest officer.
1093
01:10:36,480 --> 01:10:38,650
You dont know what
is happening with us.
1094
01:10:38,890 --> 01:10:41,760
This Baccha Singh
has made our life hell.
1095
01:10:42,520 --> 01:10:44,060
He took all the crops.
1096
01:10:44,430 --> 01:10:46,510
And also seized our land.
1097
01:10:47,180 --> 01:10:49,140
And that inspector comes here often..
1098
01:10:49,230 --> 01:10:50,650
..to threaten us.
1099
01:10:50,770 --> 01:10:54,060
And your mother is
unwell with all these news.
1100
01:10:54,770 --> 01:10:58,020
And you want to move
around Delhi and Mumbai.
1101
01:10:58,230 --> 01:11:00,190
Go and roam around. Do what you want.
1102
01:11:00,270 --> 01:11:01,310
Papa..
1103
01:11:01,520 --> 01:11:04,110
With closed eyes..
1104
01:11:04,180 --> 01:11:06,720
..and ignoring every word..
1105
01:11:06,850 --> 01:11:11,890
..a bird has taken
a flight to the sky.
1106
01:11:12,060 --> 01:11:13,360
A bird..
1107
01:11:13,480 --> 01:11:14,940
A bird..
1108
01:11:15,020 --> 01:11:17,770
With closed eyes..
1109
01:11:17,850 --> 01:11:20,390
..and ignoring every word..
1110
01:11:20,520 --> 01:11:25,360
..a bird has taken
a flight to the sky.
1111
01:11:25,430 --> 01:11:27,850
Youve to join regular
classes for 3 months..
1112
01:11:28,020 --> 01:11:30,480
..to prepare the
PT examination of UPSC.
1113
01:11:30,600 --> 01:11:31,470
Whats the fees?
1114
01:11:31,560 --> 01:11:34,770
150 thousand.
In 3 equal instalments.
1115
01:11:34,850 --> 01:11:36,050
Any discount?
1116
01:11:36,310 --> 01:11:40,480
Discount?
Means? You cannot speak English?
1117
01:11:40,810 --> 01:11:45,900
Yes, I can.
But I love to do everything in Hindi.
1118
01:11:46,180 --> 01:11:50,140
He alone makes a caravan.
1119
01:11:51,270 --> 01:11:53,360
Sorry, we cannot prepare in Hindi.
1120
01:11:53,480 --> 01:11:55,270
You can search some other institutes.
1121
01:11:55,480 --> 01:11:56,520
Dont waste my time.
1122
01:11:56,640 --> 01:11:57,470
Thank you.
1123
01:11:57,560 --> 01:12:01,270
Madam, I want to prepare
for IAS in Hindi in your classes.
1124
01:12:01,850 --> 01:12:04,010
We dont prepare students in Hindi..
1125
01:12:04,140 --> 01:12:06,180
..but only in English.
- But why, maam?
1126
01:12:06,480 --> 01:12:08,690
What why? I said it is not done here.
1127
01:12:08,810 --> 01:12:10,150
So it is final.
1128
01:12:10,230 --> 01:12:11,690
Go and try somewhere else.
1129
01:12:11,890 --> 01:12:13,600
They come here to waste our time.
1130
01:12:13,730 --> 01:12:17,230
..a bird has taken
a flight to the sky.
1131
01:12:17,520 --> 01:12:19,230
A bird..
1132
01:12:19,310 --> 01:12:21,020
A bird..
1133
01:12:22,930 --> 01:12:25,720
Okay, where do they
prepare for IAS in Hindi?
1134
01:12:25,850 --> 01:12:26,970
There.. in that building.
1135
01:12:27,060 --> 01:12:28,230
That one? - Yes.
1136
01:12:28,430 --> 01:12:34,640
People from every city can dance..
1137
01:12:34,850 --> 01:12:37,010
It seems they teach here in Hindi.
1138
01:12:37,140 --> 01:12:41,140
No, brother. Only I speak Hindi here.
1139
01:12:41,270 --> 01:12:45,560
Otherwise,
everyone chatters English inside.
1140
01:12:46,480 --> 01:12:48,150
By the way, shall I say something?
1141
01:12:49,140 --> 01:12:53,180
You can go inside and try.
Talk to them.
1142
01:12:53,850 --> 01:12:56,300
But you wont have any chances.
1143
01:12:56,390 --> 01:12:57,800
Go and try.
1144
01:12:58,850 --> 01:13:02,680
All the cities.. Whats this?
1145
01:13:02,850 --> 01:13:05,970
No.. no Hindi classes over here.
1146
01:13:06,270 --> 01:13:08,810
You go to hell. Bloody fool.
1147
01:13:09,100 --> 01:13:11,930
Sir I want to prepare in Hindi
1148
01:13:12,020 --> 01:13:13,860
Not possible .
1149
01:13:20,730 --> 01:13:23,110
Listen to this, God.
1150
01:13:23,390 --> 01:13:25,930
My condition.
1151
01:13:26,020 --> 01:13:30,650
How do I explain you?
1152
01:13:31,390 --> 01:13:34,350
Ive lost my smile.
1153
01:13:34,430 --> 01:13:42,350
Im spending my life in silence.
1154
01:13:53,850 --> 01:13:56,300
Listen to this, God.
1155
01:13:56,560 --> 01:13:59,230
My condition.
1156
01:13:59,310 --> 01:14:04,440
How do I explain you?
1157
01:14:04,770 --> 01:14:07,440
Ive lost my smile.
1158
01:14:07,520 --> 01:14:14,650
Im spending my life in silence.
1159
01:14:14,770 --> 01:14:17,270
Listen to this, God.
1160
01:14:17,350 --> 01:14:19,970
Listen to this, God.
1161
01:14:20,100 --> 01:14:22,850
Listen to this, God.
1162
01:14:22,930 --> 01:14:25,430
Listen to this, God.
1163
01:14:25,680 --> 01:14:28,470
Listen to this, God.
1164
01:14:28,560 --> 01:14:31,060
Listen to this, God.
1165
01:14:31,140 --> 01:14:33,890
Listen to this, God.
1166
01:14:33,980 --> 01:14:36,520
Listen to this, God.
1167
01:15:11,020 --> 01:15:16,480
Even my destiny has
turned away from me.
1168
01:15:16,600 --> 01:15:21,010
Im living in difficulties.
1169
01:15:22,020 --> 01:15:27,360
Even my tears are crying now.
1170
01:15:27,560 --> 01:15:32,900
Happiness has gone away from life.
1171
01:15:33,140 --> 01:15:38,260
Even my destiny has
turned away from me.
1172
01:15:38,680 --> 01:15:43,260
Im living in difficulties.
1173
01:15:44,140 --> 01:15:49,390
Even my tears are crying now.
1174
01:15:49,640 --> 01:15:55,100
Happiness has gone away from life.
1175
01:15:55,180 --> 01:15:57,760
Listen to this, God.
1176
01:15:57,850 --> 01:16:00,390
My condition.
1177
01:16:00,730 --> 01:16:05,770
How do I explain you?
1178
01:16:06,180 --> 01:16:08,850
Ive lost my smile.
1179
01:16:08,930 --> 01:16:15,930
Im spending my life in silence.
1180
01:16:16,100 --> 01:16:18,550
Listen to this, God.
1181
01:16:18,810 --> 01:16:21,560
Listen to this, God.
1182
01:16:21,640 --> 01:16:24,430
Listen to this, God.
1183
01:16:24,520 --> 01:16:27,150
Listen to this, God.
1184
01:16:54,560 --> 01:16:59,060
Listen to this, God.
1185
01:17:02,850 --> 01:17:07,930
Listen to this, God.
1186
01:17:23,600 --> 01:17:25,300
Yes, papa. My respects.
1187
01:17:27,310 --> 01:17:28,110
Son..
1188
01:17:28,180 --> 01:17:32,050
Papa, why are you crying?
1189
01:17:32,350 --> 01:17:34,430
Tell me why are you crying?
1190
01:17:34,560 --> 01:17:37,560
Your mother is no more, son.
1191
01:17:37,770 --> 01:17:41,060
Papa. - Your mother is no more.
1192
01:18:00,810 --> 01:18:03,360
Why did you leave me?
1193
01:18:04,600 --> 01:18:06,850
Why? Tell me.
1194
01:18:12,230 --> 01:18:14,400
God.
1195
01:18:16,730 --> 01:18:17,900
Mother.
1196
01:19:20,930 --> 01:19:22,890
Today we will not spare him.
1197
01:19:26,270 --> 01:19:27,690
Whats this?
1198
01:19:27,850 --> 01:19:29,220
You had escaped that day.
1199
01:19:30,310 --> 01:19:31,310
Where will you go now?
1200
01:19:31,890 --> 01:19:32,800
What do we do, brother-in-law?
1201
01:19:32,890 --> 01:19:35,100
Shall we kill him or spare him?
1202
01:19:35,850 --> 01:19:36,970
Sir.
1203
01:19:37,980 --> 01:19:44,400
Sir, my wife is dead.
Let her rest in peace at least.
1204
01:19:44,680 --> 01:19:45,800
Sir.
1205
01:19:47,890 --> 01:19:49,720
Spare him, his mother has died.
1206
01:19:49,850 --> 01:19:50,930
Today, Id have killed both of them.
1207
01:19:51,060 --> 01:19:53,520
We will see him after
her last rites get over.
1208
01:19:53,680 --> 01:19:55,050
What will you see later?
1209
01:19:55,140 --> 01:19:55,890
See me now.
1210
01:19:55,980 --> 01:19:56,940
Youve set our house on fire.
1211
01:19:57,020 --> 01:19:58,270
My mother died because of you.
1212
01:19:58,390 --> 01:20:00,100
Youre not a man but a demon.
1213
01:20:00,180 --> 01:20:02,100
Son. Son.
1214
01:20:02,180 --> 01:20:08,140
Hey, Baccha Singhs goon.
Leave me. - Leave him.
1215
01:20:09,180 --> 01:20:10,970
Let him spare in the name of holy Cow.
1216
01:20:11,060 --> 01:20:13,270
Come on. - Come on.
Lets go. - I will see you.
1217
01:20:13,390 --> 01:20:15,180
We will not spare you. - Hey get lost.
1218
01:20:21,810 --> 01:20:24,110
We will destroy your entire family.
1219
01:20:27,640 --> 01:20:29,640
Come with a bucket, Anita.
1220
01:20:32,100 --> 01:20:33,140
Hurry up.
1221
01:20:33,270 --> 01:20:34,360
Hey, old lady.
1222
01:20:34,890 --> 01:20:36,680
Gulabo. - Yes.
1223
01:20:39,520 --> 01:20:40,810
Whats it?
1224
01:20:42,390 --> 01:20:43,850
You didnt bring him?
1225
01:20:44,350 --> 01:20:45,350
We spared him.
1226
01:20:45,640 --> 01:20:47,100
They say his mother is dead.
1227
01:20:47,310 --> 01:20:49,310
We threatened him and spared.
1228
01:20:49,770 --> 01:20:51,270
Whats this, papa?
1229
01:20:52,390 --> 01:20:57,180
You met Ajab and you
came without bringing him?
1230
01:20:57,270 --> 01:20:58,770
His mother is dead, my child.
1231
01:20:58,850 --> 01:21:00,470
So?
1232
01:21:01,230 --> 01:21:03,230
I want him.
1233
01:21:04,350 --> 01:21:06,180
I want him.
1234
01:21:07,020 --> 01:21:09,940
Until now youve given
me everything I wished for.
1235
01:21:10,020 --> 01:21:11,520
And why not..
1236
01:21:11,850 --> 01:21:13,010
Yes, I will bring him.
1237
01:21:13,100 --> 01:21:14,890
No, bring him right away.
1238
01:21:14,980 --> 01:21:16,060
I will bring..
1239
01:21:16,180 --> 01:21:18,350
I said I want him now.
1240
01:21:18,480 --> 01:21:19,650
Hey..
1241
01:21:43,100 --> 01:21:44,890
Okay, you go, we dont
want to take any treatment. Go.
1242
01:21:44,980 --> 01:21:47,150
Sir, she will die in this way.
1243
01:21:47,390 --> 01:21:49,800
When I am telling you we
dont want her to be treated.
1244
01:21:49,890 --> 01:21:50,970
Just go.
1245
01:21:51,100 --> 01:21:52,100
Why dont you understand?
1246
01:21:53,850 --> 01:21:55,890
Youre still here? Just go.
1247
01:21:56,180 --> 01:21:57,720
We dont want to take any treatment.
1248
01:21:57,890 --> 01:21:59,510
We dont want to take any treatment.
1249
01:22:00,640 --> 01:22:01,850
Stupid.
1250
01:22:09,020 --> 01:22:11,860
You drink. Move..
1251
01:22:13,520 --> 01:22:14,810
If my mother would be alive..
1252
01:22:14,980 --> 01:22:17,230
..Id not have to see this day.
1253
01:22:54,020 --> 01:22:56,690
What happened?
1254
01:22:57,100 --> 01:22:58,850
Yes.
1255
01:22:59,930 --> 01:23:00,600
Yes, son.
1256
01:23:00,730 --> 01:23:02,560
Salutation, papa. - Bless you.
1257
01:23:02,810 --> 01:23:04,810
Papa, Ive cleared the UPSC exam.
1258
01:23:05,060 --> 01:23:06,310
What do you mean?
1259
01:23:07,180 --> 01:23:09,100
Is your collector job final?
1260
01:23:09,310 --> 01:23:11,650
Im selected today, papa.
1261
01:23:11,890 --> 01:23:13,470
Im coming there.
1262
01:23:14,680 --> 01:23:15,930
Okay, bye.
1263
01:23:16,270 --> 01:23:17,980
Okay, bless you.
1264
01:23:34,230 --> 01:23:36,650
Papa, whos this man going..
1265
01:23:36,810 --> 01:23:38,900
..in the car with red light?
1266
01:23:39,100 --> 01:23:45,180
Those who study hard
and respect their parents..
1267
01:23:45,390 --> 01:23:49,010
..they grow up and become
big officers like him.
1268
01:23:49,270 --> 01:23:52,110
And then travel by such cars.
Understood?
1269
01:23:52,180 --> 01:23:54,760
I will also become
a big officer one day.
1270
01:23:54,850 --> 01:23:57,720
Yes, bless you.
1271
01:24:15,770 --> 01:24:16,860
Papa.
1272
01:24:18,770 --> 01:24:19,980
Papa.
1273
01:24:23,480 --> 01:24:24,480
Come, son.
1274
01:24:24,980 --> 01:24:26,810
This is our new house.
1275
01:24:27,020 --> 01:24:28,860
Your dream is fulfilled.
1276
01:24:29,270 --> 01:24:30,360
But what about my dream?
1277
01:24:30,480 --> 01:24:32,980
If you want shall I start
preparing for the next exam?
1278
01:24:33,060 --> 01:24:35,650
Just live in your
own world without much..
1279
01:24:35,770 --> 01:24:38,060
..concerned about the others.
1280
01:24:38,140 --> 01:24:40,930
Just live in your
own world without much..
1281
01:24:41,020 --> 01:24:43,110
..concerned about the others.
1282
01:24:43,520 --> 01:24:46,310
Just live in your
own world without much..
1283
01:24:46,390 --> 01:24:48,760
..concerned about the others.
1284
01:24:48,850 --> 01:24:51,470
Just live in your
own world without much..
1285
01:24:51,600 --> 01:24:54,100
..concerned about the others.
1286
01:24:54,180 --> 01:24:59,470
Sing devotional hymns.
1287
01:24:59,600 --> 01:25:04,640
Sing devotional hymns.
1288
01:25:04,770 --> 01:25:07,440
Just live in your
own world without much..
1289
01:25:07,520 --> 01:25:09,900
..concerned about the others.
- Brother-in-law, did you hear this?
1290
01:25:11,230 --> 01:25:12,940
Kishan Devs son has become..
1291
01:25:13,020 --> 01:25:14,480
..an income tax commissioner.
1292
01:25:18,020 --> 01:25:18,810
What did you say?
1293
01:25:19,270 --> 01:25:23,150
Like the collector he has
come by a yellow light car today.
1294
01:25:29,770 --> 01:25:31,150
Now finalize the game.
1295
01:25:31,520 --> 01:25:33,150
I will also come, papa.
1296
01:25:33,810 --> 01:25:35,520
I will see and handle him.
1297
01:25:35,730 --> 01:25:37,230
I will teach him a good lesson.
1298
01:25:37,310 --> 01:25:40,690
I will break his jaw.
1299
01:25:40,810 --> 01:25:44,020
Come. - I will break
his cars yellow light.
1300
01:25:44,560 --> 01:25:45,980
Lets go, papa.
1301
01:25:46,350 --> 01:25:47,600
Come.
1302
01:25:51,310 --> 01:25:56,610
This body is made of five elements.
1303
01:25:56,730 --> 01:26:01,810
This body is made of five elements.
1304
01:26:02,060 --> 01:26:07,400
This body is made of five elements.
1305
01:26:07,520 --> 01:26:12,690
This body is made of five elements.
1306
01:26:12,810 --> 01:26:16,980
A soul cries in it.
1307
01:26:46,520 --> 01:26:49,520
This new commissioner is very strict.
1308
01:26:50,140 --> 01:26:52,600
Every new income tax commissioner..
1309
01:26:52,850 --> 01:26:57,180
..looks tight like
an ice cube earlier.
1310
01:26:57,310 --> 01:27:01,110
Then he slowly melts down to water.
1311
01:27:01,390 --> 01:27:02,680
This is our system.
1312
01:27:04,770 --> 01:27:06,650
And this new madam..
1313
01:27:08,730 --> 01:27:10,060
She looks so appealing.
1314
01:27:10,140 --> 01:27:12,470
Your schedule will be tight
1315
01:27:12,730 --> 01:27:15,150
Commissioner sir has
called for a meeting..
1316
01:27:15,230 --> 01:27:16,310
..at 11 AM with..
1317
01:27:16,430 --> 01:27:17,390
..all the ITO inspector, clerk, peon..
1318
01:27:17,480 --> 01:27:18,610
..and driver
1319
01:27:18,730 --> 01:27:20,190
He has gone mad. - Yes.
1320
01:27:20,270 --> 01:27:22,270
Whats the matter?
- Cant understand .
1321
01:27:23,180 --> 01:27:26,180
You might wonder what
kind of a meeting is..
1322
01:27:26,890 --> 01:27:30,760
..this in which all the IT officer,
clerk, peon..
1323
01:27:32,020 --> 01:27:35,150
..and even the driver
is included in the meeting.
1324
01:27:35,560 --> 01:27:37,520
Tax evading is rising.
1325
01:27:37,850 --> 01:27:39,550
Rs.20 lakh crore tax evasion..
1326
01:27:39,980 --> 01:27:41,730
..happens only in the
name of Agriculture income..
1327
01:27:41,850 --> 01:27:42,930
..and NGO in this country.
1328
01:27:43,020 --> 01:27:45,400
What do these chartered account do?
1329
01:27:45,850 --> 01:27:48,640
They teach tax evasion to the rich.
1330
01:27:49,180 --> 01:27:50,140
Sorry, sir.
1331
01:27:50,230 --> 01:27:54,400
If we stop tax evasion
then this is my claim..
1332
01:27:54,850 --> 01:27:57,100
..that we can get 10 times more tax.
1333
01:27:57,390 --> 01:28:00,260
This will help our
country to development.
1334
01:28:00,350 --> 01:28:04,470
My only mission is to get India..
1335
01:28:04,640 --> 01:28:05,760
..all the tax that
is evaded by people.
1336
01:28:05,980 --> 01:28:07,980
We are with you in this mission, sir.
1337
01:28:08,180 --> 01:28:09,390
I am also with you. - Yes, sir.
1338
01:28:09,520 --> 01:28:11,860
Even I am with you. - Yes, sir.
1339
01:28:12,730 --> 01:28:13,980
Call for a meeting.
1340
01:28:14,480 --> 01:28:16,980
I want to meet everyone in person.
1341
01:28:17,270 --> 01:28:18,810
And I want to ask them the reason..
1342
01:28:18,890 --> 01:28:20,470
..why they joined
income tax department.
1343
01:28:20,600 --> 01:28:21,760
To serve the nation, sir.
1344
01:28:21,850 --> 01:28:25,720
You might know who all
is doing the tax evasion.
1345
01:28:25,850 --> 01:28:28,010
You talk to the point.
1346
01:28:28,180 --> 01:28:29,680
Dont ask me, sir.
1347
01:28:29,810 --> 01:28:31,610
Corruption is so
much that what do I say?
1348
01:28:31,680 --> 01:28:34,010
I dont feel like but Im doing it.
Im helpless.
1349
01:28:34,100 --> 01:28:36,010
From appearance it doesnt seem..
1350
01:28:36,100 --> 01:28:38,760
..that you work in benefit
of income tax department.
1351
01:28:38,850 --> 01:28:41,640
Sir, Im trying my best.
1352
01:28:41,850 --> 01:28:45,720
But the department
isnt working in synchrony.
1353
01:28:45,850 --> 01:28:49,180
Looking at you it
feels that youre honest.
1354
01:28:49,480 --> 01:28:52,060
Actually, I work honestly.
1355
01:28:52,310 --> 01:28:54,440
And I will do it even in future.
1356
01:28:54,560 --> 01:29:01,270
I feel that you are
the most corrupt officer.
1357
01:29:01,520 --> 01:29:03,020
I stay away from corruption.
1358
01:29:03,140 --> 01:29:05,010
You need to be alert now.
1359
01:29:05,100 --> 01:29:08,850
If I catch you one day,
I will not spare you.
1360
01:29:09,060 --> 01:29:10,940
You seem to be high.
1361
01:29:11,060 --> 01:29:12,690
Do you take intoxicating drink?
1362
01:29:12,810 --> 01:29:13,730
No. No, sir.
1363
01:29:13,810 --> 01:29:15,310
Speak loudly. I cant hear.
1364
01:29:15,390 --> 01:29:17,550
The previous officer
would send us home..
1365
01:29:17,680 --> 01:29:19,100
..and ask to bring vegetables.
1366
01:29:19,180 --> 01:29:21,050
Are you speaking lies to me?
1367
01:29:23,850 --> 01:29:26,970
I want to do something
for the country.
1368
01:29:27,310 --> 01:29:30,150
Maybe, thats why
I joined this department.
1369
01:29:30,480 --> 01:29:31,270
Alright. Go.
1370
01:29:31,350 --> 01:29:34,050
I will wait for you at the dinner.
1371
01:29:36,520 --> 01:29:38,520
Look, we are six people.
1372
01:29:39,390 --> 01:29:41,470
And weve to be the stone of the mill.
1373
01:29:41,850 --> 01:29:43,850
Are you ready? - Yes, sir.
1374
01:29:44,180 --> 01:29:45,890
With full honest we need to arrest...
1375
01:29:45,980 --> 01:29:48,060
..the black money hoarders.
1376
01:29:48,180 --> 01:29:50,180
Give me the names of all those..
1377
01:29:50,430 --> 01:29:53,390
..black money hoarders
and rich people in this area.
1378
01:29:53,480 --> 01:29:54,810
Sir, if you dont mind.
1379
01:29:54,890 --> 01:29:56,890
The biggest black money maker is..
1380
01:29:56,980 --> 01:29:58,900
..retired IAS officer PK Saxsena.
1381
01:29:58,980 --> 01:30:00,230
Richest in the city.
1382
01:30:00,390 --> 01:30:03,760
Owner of many five star
hotels and resorts worldwide.
1383
01:30:04,140 --> 01:30:05,760
Second Devbrat Roy.
1384
01:30:05,850 --> 01:30:07,390
Hes well know for
illegal business of..
1385
01:30:07,520 --> 01:30:10,020
..chit fund and coal
mine in Jharkhand.
1386
01:30:10,180 --> 01:30:14,350
Fond of girls and popular in
cash transaction all over the world.
1387
01:30:14,480 --> 01:30:16,270
Sir, some are such..
1388
01:30:16,350 --> 01:30:18,100
..who are involved in big scams..
1389
01:30:18,350 --> 01:30:19,640
..with the help of banks.
1390
01:30:19,770 --> 01:30:21,610
His name is Mahesh Chitlangiya.
1391
01:30:21,730 --> 01:30:23,560
Owns many sugar milk in UP.
1392
01:30:23,730 --> 01:30:24,770
And has a steel plant in Jharkhand.
1393
01:30:24,850 --> 01:30:26,680
And our ex-chief minister
Jagannath Patel..
1394
01:30:26,810 --> 01:30:28,110
..is also there in this list.
1395
01:30:28,270 --> 01:30:29,270
Not only that, sir.
1396
01:30:29,350 --> 01:30:31,140
Many jewellery showroom
owner in Jharkhand..
1397
01:30:31,350 --> 01:30:33,760
..like Mohanlal Sheth
is also in the list.
1398
01:30:33,930 --> 01:30:37,390
We are going to start
our mission tonight.
1399
01:30:38,680 --> 01:30:40,260
Get ready. - Yes, sir.
1400
01:33:07,020 --> 01:33:08,610
Two girls, man.
1401
01:33:08,730 --> 01:33:10,770
They look at us as
if they will gulp us.
1402
01:33:11,810 --> 01:33:12,730
Really.
1403
01:33:12,850 --> 01:33:15,890
They soothe themselves
only with the sight.
1404
01:33:15,980 --> 01:33:17,310
What will they do?
1405
01:33:17,430 --> 01:33:21,050
They leave their wives
in the village for years.
1406
01:33:21,140 --> 01:33:22,600
And they live in city.
1407
01:33:22,730 --> 01:33:24,520
So, they have to do something.
1408
01:33:26,020 --> 01:33:28,150
Seriously. Due to this helplessness..
1409
01:33:28,430 --> 01:33:30,050
..they start anywhere.
1410
01:33:31,310 --> 01:33:31,900
Take this way.
1411
01:33:31,980 --> 01:33:34,560
And gift their wives AIDS
1412
01:33:34,810 --> 01:33:36,440
The entire life gets ruined.
1413
01:33:36,520 --> 01:33:39,360
You.. dont eat so much non-veg.
1414
01:33:39,430 --> 01:33:41,180
Or eat less. - Why?
1415
01:33:41,480 --> 01:33:42,650
Whats your problem?
1416
01:33:42,770 --> 01:33:43,770
Do I eat from your salary?
1417
01:33:43,850 --> 01:33:47,350
You see, man gets hot.
1418
01:33:47,600 --> 01:33:50,430
And his hunger for sex increases.
1419
01:33:50,520 --> 01:33:54,110
God gives hunger and food as well.
1420
01:33:54,180 --> 01:33:56,350
Understood.
1421
01:33:56,480 --> 01:33:57,860
Tell me the truth, is there anyone?
1422
01:33:57,930 --> 01:33:59,550
No way. Ive no time.
1423
01:33:59,810 --> 01:34:01,560
Its better to live on our own income.
1424
01:34:01,640 --> 01:34:04,050
I believe in self service.
1425
01:34:05,930 --> 01:34:07,050
Stop here.
1426
01:34:08,020 --> 01:34:09,060
Really.
1427
01:34:09,270 --> 01:34:11,310
Family members feel proud..
1428
01:34:11,600 --> 01:34:13,430
..that our daughter
has become an officer.
1429
01:34:13,770 --> 01:34:16,110
Shut up. Youre serving the nation.
1430
01:34:16,180 --> 01:34:18,100
So do that.
1431
01:34:18,480 --> 01:34:20,360
Whats our life?
1432
01:34:20,430 --> 01:34:22,180
We are entering in someones house..
1433
01:34:22,270 --> 01:34:24,150
..at 2 AM. yuck.
1434
01:34:37,850 --> 01:34:39,010
Wow.
1435
01:34:40,230 --> 01:34:42,520
Has Sundar sent you? Come.
1436
01:34:43,810 --> 01:34:45,150
Whats the matter?
1437
01:34:45,770 --> 01:34:47,650
Whats the matter?
What are you.. - Hands up.
1438
01:34:48,140 --> 01:34:49,300
Move.
1439
01:34:49,730 --> 01:34:50,360
Come.
1440
01:34:50,430 --> 01:34:51,930
Check everywhere.
1441
01:34:52,020 --> 01:34:54,610
Check here. And there too. Yes.
1442
01:34:54,730 --> 01:34:56,060
Pick it up. Check.
1443
01:35:02,310 --> 01:35:04,980
Got the details of black money.
1444
01:35:10,640 --> 01:35:12,350
What drama is this? - Whats this?
1445
01:35:12,730 --> 01:35:14,060
Whats this? - What do you want?
1446
01:35:14,140 --> 01:35:15,050
Tax of course.
1447
01:35:15,140 --> 01:35:17,800
Weve the total account
of your business.
1448
01:35:18,100 --> 01:35:19,850
Fake loan of 200 crore.
1449
01:35:20,020 --> 01:35:21,560
Money transfer business in Dubai.
1450
01:35:21,680 --> 01:35:24,100
Weve all the details
of your black money.
1451
01:35:24,230 --> 01:35:28,400
Look, I pay 2 crore as tax in a year.
1452
01:35:28,930 --> 01:35:31,010
98 crore less.
1453
01:35:31,180 --> 01:35:32,260
What do you mean?
1454
01:35:33,180 --> 01:35:36,010
Your illegal business
income is worth 300 crore.
1455
01:35:36,180 --> 01:35:38,890
It comes up to the
tax of 100 crore, right?
1456
01:35:39,390 --> 01:35:40,550
Understood?
1457
01:35:42,180 --> 01:35:43,050
Keep the phone down.
1458
01:35:43,140 --> 01:35:43,970
Down. - Down.
1459
01:35:44,060 --> 01:35:46,060
Stop, let him call up.
Call up.
1460
01:35:56,810 --> 01:35:59,810
Minister, what drama is this?
1461
01:36:00,480 --> 01:36:01,940
Your income tax officer
has come to raid..
1462
01:36:02,020 --> 01:36:07,060
..my house at 2 AM in my room.
1463
01:36:07,730 --> 01:36:12,400
Is that why we fund
you in your election?
1464
01:36:13,480 --> 01:36:14,690
What..
1465
01:36:16,180 --> 01:36:17,350
Hey..
1466
01:36:18,770 --> 01:36:19,730
But..
1467
01:36:20,730 --> 01:36:21,980
Listen.
1468
01:36:26,430 --> 01:36:30,430
98 crores of tax. Okay.
1469
01:36:46,850 --> 01:36:47,680
Yes, hello.
1470
01:36:47,810 --> 01:36:50,520
This is income tax offices peon Raju.
1471
01:36:51,430 --> 01:36:52,300
Whos this?
1472
01:36:52,480 --> 01:36:55,900
Income tax department
is going to raid in your house.
1473
01:36:56,100 --> 01:36:58,890
30 to 40 people will
reach there by 4 AM.
1474
01:37:00,730 --> 01:37:02,020
You idiot.
1475
01:37:02,430 --> 01:37:04,930
In my house..
will they raid in my house?
1476
01:37:05,680 --> 01:37:07,760
Dont you know who I am?
1477
01:37:07,890 --> 01:37:10,220
Im deputy chief minister.
1478
01:37:10,600 --> 01:37:12,510
My name is Jagannath Patel.
1479
01:37:12,600 --> 01:37:14,600
Sir, the team has
come from the central.
1480
01:37:14,730 --> 01:37:16,610
Its the ruling partys game.
1481
01:37:16,680 --> 01:37:19,890
Theyve made the plan against you.
1482
01:37:20,060 --> 01:37:22,770
Vigilance team have got different..
1483
01:37:22,850 --> 01:37:24,800
..electronic spying machines.
1484
01:37:25,100 --> 01:37:27,010
Remove your black money quickly.
1485
01:37:32,680 --> 01:37:33,220
Hello.
1486
01:37:33,310 --> 01:37:34,230
Chitlangiya here.
1487
01:37:34,310 --> 01:37:35,860
They are raiding everywhere.
1488
01:37:36,180 --> 01:37:38,180
Im also in a problem.
Save as much as you can.
1489
01:37:38,310 --> 01:37:39,360
Come on. - Okay. Okay.
1490
01:37:39,480 --> 01:37:42,650
Gandhi, we lost hopes from you now.
1491
01:37:43,310 --> 01:37:49,980
Hey.. hey.. get up. Hey, get up.
1492
01:37:50,060 --> 01:37:51,150
Get up. Get up.
1493
01:37:51,350 --> 01:37:54,180
Go to the godown and get few cartoons.
1494
01:37:54,270 --> 01:37:56,020
Hurry up. Hurry up.
1495
01:37:56,680 --> 01:37:58,140
Go.
1496
01:37:58,350 --> 01:38:00,350
Pinky, you also get up.
1497
01:38:34,600 --> 01:38:35,890
Whats the matter?
1498
01:38:36,350 --> 01:38:37,430
So what if youre from income tax?
1499
01:38:37,560 --> 01:38:39,150
Bring him out.
- Where are you taking me?
1500
01:38:41,140 --> 01:38:43,640
Madam, lets sit and talk.
1501
01:38:48,430 --> 01:38:49,720
How are you, Rungta?
1502
01:38:49,980 --> 01:38:52,650
Sir, your house will
be raided this morning.
1503
01:38:52,770 --> 01:38:54,270
From IT vigilance.
1504
01:38:54,350 --> 01:38:56,140
Now, quickly hide everything.
Understood?
1505
01:38:56,230 --> 01:38:57,730
Okay. Okay.
1506
01:39:22,560 --> 01:39:25,810
This world is selfish.
1507
01:39:25,890 --> 01:39:28,680
People are wile.
1508
01:39:28,890 --> 01:39:31,890
Humanity is lost.
1509
01:39:32,020 --> 01:39:35,060
No one cares for others now.
1510
01:39:35,180 --> 01:39:38,180
This world is selfish.
1511
01:39:38,310 --> 01:39:41,360
People are wile.
1512
01:39:41,600 --> 01:39:44,680
Humanity is lost.
1513
01:39:44,810 --> 01:39:47,730
No one cares for others now.
1514
01:40:42,180 --> 01:40:48,350
Paths are lost.
1515
01:40:48,600 --> 01:40:54,680
I might not get this shelter again.
1516
01:40:54,810 --> 01:41:01,150
Sky is settled in my eyes.
1517
01:41:01,270 --> 01:41:06,560
This throbbing heart
has many stories to narrate.
1518
01:41:07,180 --> 01:41:10,260
Destination may appear faded.
1519
01:41:10,390 --> 01:41:13,390
But now theres no stopping.
1520
01:41:13,520 --> 01:41:21,190
The heart is still on fire.
1521
01:42:46,430 --> 01:42:47,970
Good job.
Come on.
1522
01:42:48,060 --> 01:42:50,060
Lets meet at the head quarter. Okay.
1523
01:43:29,520 --> 01:43:31,770
Last night I had
seized all these things.
1524
01:43:32,020 --> 01:43:35,230
All of you can take a look
and identify your belongings.
1525
01:43:36,140 --> 01:43:40,050
Then we will decide who
has betrayed mother India.
1526
01:43:40,140 --> 01:43:41,390
Sir, this is not my property.
1527
01:43:41,520 --> 01:43:43,190
Its not mine as well.
- Its not mine, sir.
1528
01:43:43,270 --> 01:43:44,060
Does it belong to no one?
1529
01:43:44,140 --> 01:43:45,550
Then it belongs to the mother India.
1530
01:43:45,680 --> 01:43:46,970
Come on, pay the tax.
1531
01:43:47,060 --> 01:43:48,690
And declare your black money.
1532
01:43:50,430 --> 01:43:52,760
To stop black money,
a successful initiative taken by..
1533
01:43:52,850 --> 01:43:58,850
..IT commissioner Ajab Singh,
from Jamshedpur, Jharkhand..
1534
01:43:59,020 --> 01:44:03,610
..has collected tax worth
400 crore in just one night.
1535
01:44:03,850 --> 01:44:05,680
Not only this.
He also seized black money..
1536
01:44:05,810 --> 01:44:07,520
..worth 5000 crore.
1537
01:44:07,600 --> 01:44:10,140
This is a record in
its own in the country.
1538
01:44:13,930 --> 01:44:16,300
Just live in your
own world without much..
1539
01:44:16,430 --> 01:44:19,300
..concerned about the others.
1540
01:44:19,390 --> 01:44:22,260
Just live in your
own world without much..
1541
01:44:22,350 --> 01:44:24,430
..concerned about the others.
1542
01:44:24,640 --> 01:44:27,510
Just live in your
own world without much..
1543
01:44:27,600 --> 01:44:30,140
..concerned about the others.
1544
01:44:30,230 --> 01:44:32,730
Just live in your
own world without much..
1545
01:44:32,850 --> 01:44:35,220
..concerned about the others.
1546
01:44:35,390 --> 01:44:40,430
Sing devotional hymns.
1547
01:44:40,730 --> 01:44:45,810
Sing devotional hymns.
1548
01:44:46,020 --> 01:44:48,860
Just live in your
own world without much..
1549
01:44:48,930 --> 01:44:51,140
..concerned about the others.
1550
01:44:51,270 --> 01:44:54,110
Just live in your
own world without much..
1551
01:44:54,180 --> 01:44:56,640
..concerned about the others.
1552
01:44:56,890 --> 01:45:00,260
Sing devotional hymns.
1553
01:45:00,390 --> 01:45:01,850
Drive faster.
1554
01:45:02,230 --> 01:45:05,520
Sing devotional hymns.
1555
01:45:05,640 --> 01:45:09,390
That idiot..
1556
01:45:20,310 --> 01:45:21,480
Idiot.
1557
01:45:23,180 --> 01:45:26,930
Okay, he has gone. Are you happy now?
1558
01:45:29,480 --> 01:45:34,650
This body is made of five elements.
1559
01:45:34,770 --> 01:45:37,150
This body is made of five elements.
1560
01:45:37,230 --> 01:45:38,110
Listen.
1561
01:45:38,180 --> 01:45:43,430
Get Gulabo married
in splendid way. - Yes.
1562
01:45:43,850 --> 01:45:46,220
Do not let anything missing.
1563
01:45:46,350 --> 01:45:49,010
This body is made of five
elements.- What are you saying?
1564
01:45:49,100 --> 01:45:51,850
We will get her married splendidly.
1565
01:45:52,020 --> 01:45:54,520
But you will also
dance in her marriage.
1566
01:45:54,850 --> 01:45:57,390
With full energy. Yes.
1567
01:45:58,100 --> 01:46:00,350
You wont be going away. Yes.
1568
01:46:00,560 --> 01:46:03,400
Just live in your
own world without much..
1569
01:46:03,480 --> 01:46:05,940
..concerned about the others.
1570
01:46:06,020 --> 01:46:08,150
Just live in your
own world without much..
1571
01:46:08,270 --> 01:46:10,650
..concerned about the others.
1572
01:46:10,770 --> 01:46:12,110
Drive faster.
1573
01:46:12,180 --> 01:46:14,220
Just live in your
own world without much..
1574
01:46:14,350 --> 01:46:16,350
..concerned about the others.
1575
01:46:16,480 --> 01:46:18,770
Sing devotional hymns.
1576
01:46:18,850 --> 01:46:21,760
Sing devotional hymns.
1577
01:46:22,100 --> 01:46:23,220
Sing devotional hymns.
1578
01:46:23,350 --> 01:46:24,720
Drive.
1579
01:46:24,850 --> 01:46:26,010
Sing devotional hymns.
1580
01:46:26,100 --> 01:46:27,640
Drive.
1581
01:46:27,770 --> 01:46:30,110
Just live in your
own world without much..
1582
01:46:30,180 --> 01:46:32,350
..concerned about the others.
1583
01:46:32,680 --> 01:46:35,390
Just live in your
own world without much..
1584
01:46:35,480 --> 01:46:37,860
..concerned about the others.
1585
01:46:38,060 --> 01:46:42,940
Sing devotional hymns.
1586
01:46:43,060 --> 01:46:48,610
Sing devotional hymns.
1587
01:46:48,850 --> 01:46:53,890
Sing devotional hymns.
1588
01:46:54,140 --> 01:46:59,510
Sing devotional hymns.
1589
01:47:01,850 --> 01:47:04,640
Your mother was crying a lot, son.
1590
01:47:08,930 --> 01:47:10,680
Swear of me that you
will not say anything.
1591
01:47:11,230 --> 01:47:13,860
Go. Go. Dont say anything.
Go inside. Go.
1592
01:47:13,930 --> 01:47:15,010
Whats this?
1593
01:47:15,180 --> 01:47:19,300
This time youve come
in a government car?
1594
01:47:19,430 --> 01:47:21,350
Do you think we will get scared?
1595
01:47:21,890 --> 01:47:24,100
Im the daughter of Baccha Singh.
1596
01:47:24,230 --> 01:47:26,150
Gulabo. Calm down.
1597
01:47:26,230 --> 01:47:30,060
Ive served you all my life.
1598
01:47:30,140 --> 01:47:33,600
My wife died, my house burnt to ashes.
1599
01:47:33,730 --> 01:47:35,520
Only my son is left in my life now.
1600
01:47:35,600 --> 01:47:37,430
Even he has struggled a lot in life
1601
01:47:37,520 --> 01:47:39,110
Let him live, sir.
1602
01:47:39,560 --> 01:47:41,560
Sir, please explain your daughter.
1603
01:47:41,640 --> 01:47:42,890
Get lost.
1604
01:47:43,430 --> 01:47:45,100
Gulabo. My child.
1605
01:47:45,850 --> 01:47:46,970
Sir.
1606
01:47:47,100 --> 01:47:48,800
Hey, are you hiding here?
1607
01:47:48,890 --> 01:47:51,220
You deaf,
you ran away from the marriage altar.
1608
01:47:51,350 --> 01:47:52,510
Do you think Im a fool?
1609
01:47:52,640 --> 01:47:54,640
You ran away from the marriage altar.
1610
01:47:54,730 --> 01:47:56,860
Come on. Speak up. Speak up now. Deaf
1611
01:47:56,930 --> 01:47:59,100
If you wont speak now,
I will rack your face.
1612
01:47:59,230 --> 01:48:00,480
I will hit you to such
an extent that you will..
1613
01:48:00,600 --> 01:48:01,800
Gulabo.
Gulabo.
1614
01:48:01,890 --> 01:48:04,100
No, my child. This is my job.
1615
01:48:04,230 --> 01:48:05,230
I will tackle with him.
1616
01:48:06,560 --> 01:48:07,440
Move.. move.. - Gulabo.
1617
01:48:07,520 --> 01:48:08,480
How will you tackle?
1618
01:48:08,560 --> 01:48:11,110
Did you do justice to me?
1619
01:48:12,310 --> 01:48:14,190
Whom did you leave alone that day?
1620
01:48:14,350 --> 01:48:15,600
You said his mother died.
1621
01:48:15,770 --> 01:48:17,060
Wasnt my mother died?
1622
01:48:17,930 --> 01:48:18,890
Wasnt my mother died?
1623
01:48:18,980 --> 01:48:19,980
What did you do then?
1624
01:48:20,060 --> 01:48:21,900
What did you do then?
1625
01:48:22,060 --> 01:48:23,230
You cant do anything.
1626
01:48:23,350 --> 01:48:24,930
You cant do anything.
Youre an eunuch.
1627
01:48:25,020 --> 01:48:26,440
Eunuch.
1628
01:48:26,560 --> 01:48:29,940
I will handle him.
1629
01:48:30,310 --> 01:48:31,480
Move away.
1630
01:48:31,770 --> 01:48:34,770
You rogue,
did you run away from m arriage?
1631
01:48:36,980 --> 01:48:38,940
Gulabo, my child.
1632
01:48:39,180 --> 01:48:40,260
I beg of you.
1633
01:48:40,390 --> 01:48:41,760
Get off, you old man.
1634
01:48:42,520 --> 01:48:43,610
Get out.
1635
01:48:44,310 --> 01:48:46,020
My child. I beg of you.
1636
01:48:46,100 --> 01:48:47,300
Get away.
1637
01:48:49,310 --> 01:48:51,230
I will kill you.
1638
01:48:51,310 --> 01:48:54,440
You. Youre the root
of all the problems.
1639
01:48:54,850 --> 01:48:57,350
I will kill you today, you..
1640
01:49:49,770 --> 01:49:56,900
Fire is intense today,
better know this.
1641
01:50:05,350 --> 01:50:09,680
Fire is intense today,
better know this.
1642
01:50:09,810 --> 01:50:11,730
Be courageous.
1643
01:50:11,810 --> 01:50:13,730
Dont misinterpret.
1644
01:50:13,850 --> 01:50:17,680
This life is screaming
and telling you..
1645
01:50:17,810 --> 01:50:21,360
..to be courageous.
1646
01:50:21,520 --> 01:50:28,770
Fire is intense today,
better know this.
1647
01:50:45,680 --> 01:50:49,720
Patience brings justice.
1648
01:50:49,850 --> 01:50:53,800
The fire of revenge
turned into volcano today.
1649
01:50:57,850 --> 01:50:59,760
The time that will never return..
1650
01:50:59,850 --> 01:51:01,680
..is screaming and telling you.
1651
01:51:01,810 --> 01:51:03,770
This volcano will
burn everything to ashes.
1652
01:51:03,850 --> 01:51:05,800
And destroy everything.
1653
01:51:09,730 --> 01:51:13,690
Patience brings justice.
1654
01:51:13,770 --> 01:51:17,690
The fire of revenge
turned into volcano today.
1655
01:51:17,770 --> 01:51:19,690
The time that will never return..
1656
01:51:19,810 --> 01:51:21,730
..is screaming and telling you.
1657
01:51:21,810 --> 01:51:23,610
This volcano will
burn everything to ashes.
1658
01:51:23,680 --> 01:51:26,850
This challenged student Ajab Singh..
1659
01:51:27,180 --> 01:51:30,510
..who can neither see nor hear.
1660
01:51:30,810 --> 01:51:32,440
Helpless and dependent..
1661
01:51:32,520 --> 01:51:36,730
..son of a poor farmer
has topped the university.
1662
01:51:36,850 --> 01:51:37,720
Well done.
1663
01:51:37,810 --> 01:51:41,400
..to be courageous.
1664
01:51:41,680 --> 01:51:48,600
Fire is intense today,
better know this.
1665
01:52:12,430 --> 01:52:17,300
Hes poor who runs
after money continuously.
1666
01:52:18,310 --> 01:52:20,270
And hes handicap
who doesnt do anything..
1667
01:52:20,520 --> 01:52:24,440
..for the society and nation.
1668
01:52:24,930 --> 01:52:27,140
I am not one of those.
118033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.