Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:03,890
نمیدونم میریم و نمیدونم اینجا قریبیم و این
2
00:00:03,890 --> 00:00:04,330
حرفات...
3
00:00:05,050 --> 00:00:07,670
چهار، از اون برم بیاد تمام تحریم ها
4
00:00:07,670 --> 00:00:10,230
رو برما اعمال بکنه بعد میگه بیا گفتگو
5
00:00:10,230 --> 00:00:10,490
کنیم.
6
00:00:11,370 --> 00:00:14,030
تو اگه مرد گفتگو بودی خب چرا در
7
00:00:14,030 --> 00:00:15,329
این نامردی میکنی؟
8
00:00:16,590 --> 00:00:18,970
چرا راه آب و نون و داروب و
9
00:00:18,970 --> 00:00:20,650
قضا رو بر مردم میبندی؟
10
00:00:22,730 --> 00:00:25,010
اینا که نمیخواد ما گفتیم، اینا میخواد ما
11
00:00:25,010 --> 00:00:26,790
بریم در مقابلشون زلیل بشیم.
12
00:00:27,910 --> 00:00:28,810
و ما نمیشیم.
13
00:00:30,110 --> 00:00:32,190
ما قرار نیستیم در مقابل اینا.
14
00:00:32,530 --> 00:00:33,810
من تصورم اینه.
15
00:00:34,750 --> 00:00:36,950
ما با نیروهام و با انسانهام و با
16
00:00:36,950 --> 00:00:40,430
اتقای بر مردم خودمون و با داشتن یه
17
00:00:40,430 --> 00:00:44,130
نقشه مشخص در چهار چوبها قادریم خیلی هم
18
00:00:44,130 --> 00:00:45,470
مشکلات خودمون رو حل کنیم.
19
00:00:45,550 --> 00:00:47,940
درستی برای توسعی منطقه داشته باشیم.
20
00:00:50,570 --> 00:00:53,410
اینجوری نیست که امریکا اگه ما رو تحریم
21
00:00:53,410 --> 00:00:55,030
بکنه ما نمیتونیم کاری بکنیم.
22
00:00:55,030 --> 00:00:57,350
ولی ما دلمون نمیخواد کسی که ما رو
23
00:00:57,350 --> 00:00:58,190
تحریم بکنه.
24
00:00:58,510 --> 00:01:00,670
ما میخواییم با همه از در سل و
25
00:01:00,670 --> 00:01:02,070
دوستی و برادری در بیاییم.
26
00:01:03,269 --> 00:01:06,710
با همه همساهیگامون رو داریم سعیم کنیم ارتباطمون
27
00:01:06,710 --> 00:01:07,450
رو سمیمی بکنیم.
28
00:01:07,470 --> 00:01:08,370
این یکی مدیر بشه.
29
00:01:08,470 --> 00:01:10,070
حالا خیال کنیم اگه تو تهرانه.
30
00:01:10,570 --> 00:01:11,850
ما اگه اختیارات واگو داریم.
31
00:01:11,930 --> 00:01:13,030
اون وقت بشه هر جمعه است.
32
00:01:14,630 --> 00:01:16,170
قرار نیست ما هر جمعه درست کنیم.
2664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.