All language subtitles for 20250213-522 h264 1920x1080 5Mbps

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:03,890 نمیدونم میریم و نمیدونم اینجا قریبیم و این 2 00:00:03,890 --> 00:00:04,330 حرفات... 3 00:00:05,050 --> 00:00:07,670 چهار، از اون برم بیاد تمام تحریم ها 4 00:00:07,670 --> 00:00:10,230 رو برما اعمال بکنه بعد میگه بیا گفتگو 5 00:00:10,230 --> 00:00:10,490 کنیم. 6 00:00:11,370 --> 00:00:14,030 تو اگه مرد گفتگو بودی خب چرا در 7 00:00:14,030 --> 00:00:15,329 این نامردی میکنی؟ 8 00:00:16,590 --> 00:00:18,970 چرا راه آب و نون و داروب و 9 00:00:18,970 --> 00:00:20,650 قضا رو بر مردم میبندی؟ 10 00:00:22,730 --> 00:00:25,010 اینا که نمیخواد ما گفتیم، اینا میخواد ما 11 00:00:25,010 --> 00:00:26,790 بریم در مقابلشون زلیل بشیم. 12 00:00:27,910 --> 00:00:28,810 و ما نمیشیم. 13 00:00:30,110 --> 00:00:32,190 ما قرار نیستیم در مقابل اینا. 14 00:00:32,530 --> 00:00:33,810 من تصورم اینه. 15 00:00:34,750 --> 00:00:36,950 ما با نیروهام و با انسانهام و با 16 00:00:36,950 --> 00:00:40,430 اتقای بر مردم خودمون و با داشتن یه 17 00:00:40,430 --> 00:00:44,130 نقشه مشخص در چهار چوبها قادریم خیلی هم 18 00:00:44,130 --> 00:00:45,470 مشکلات خودمون رو حل کنیم. 19 00:00:45,550 --> 00:00:47,940 درستی برای توسعی منطقه داشته باشیم. 20 00:00:50,570 --> 00:00:53,410 اینجوری نیست که امریکا اگه ما رو تحریم 21 00:00:53,410 --> 00:00:55,030 بکنه ما نمیتونیم کاری بکنیم. 22 00:00:55,030 --> 00:00:57,350 ولی ما دلمون نمیخواد کسی که ما رو 23 00:00:57,350 --> 00:00:58,190 تحریم بکنه. 24 00:00:58,510 --> 00:01:00,670 ما میخواییم با همه از در سل و 25 00:01:00,670 --> 00:01:02,070 دوستی و برادری در بیاییم. 26 00:01:03,269 --> 00:01:06,710 با همه همساهیگامون رو داریم سعیم کنیم ارتباطمون 27 00:01:06,710 --> 00:01:07,450 رو سمیمی بکنیم. 28 00:01:07,470 --> 00:01:08,370 این یکی مدیر بشه. 29 00:01:08,470 --> 00:01:10,070 حالا خیال کنیم اگه تو تهرانه. 30 00:01:10,570 --> 00:01:11,850 ما اگه اختیارات واگو داریم. 31 00:01:11,930 --> 00:01:13,030 اون وقت بشه هر جمعه است. 32 00:01:14,630 --> 00:01:16,170 قرار نیست ما هر جمعه درست کنیم. 2664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.