All language subtitles for [VIKI][English] The Blossoming Love episode 7 - 1257277v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:16,070 Timing and Subtitles brought to you by the The Blossoming Love Team @Viki.com 2 00:00:23,970 --> 00:00:28,600 Burning Fire - Baby J 3 00:00:28,600 --> 00:00:32,453 ♫ In the silent world in the universe ♫ 4 00:00:32,453 --> 00:00:35,571 ♫ Where light and darkness overlap ♫ 5 00:00:35,571 --> 00:00:38,260 ♫ From the chaos, I write my story ♫ 6 00:00:38,260 --> 00:00:40,580 ♫ The sky is full of wind and snow ♫ 7 00:00:40,580 --> 00:00:44,460 ♫ Raging from being banished from the immortal world ♫ 8 00:00:44,460 --> 00:00:47,540 ♫ A sword pierces the sun and moon ♫ 9 00:00:47,540 --> 00:00:55,509 ♫ Snow falls thousands of times and comforts me, with God as my witness ♫ 10 00:00:55,509 --> 00:00:58,860 ♫ I pierce the night with a blood-forged sword ♫ 11 00:00:58,860 --> 00:01:02,460 ♫ Writing in defiance of fate ♫ 12 00:01:02,460 --> 00:01:07,781 ♫ The burning fire splits the sun and moon, unafraid of the wind and snow ♫ 13 00:01:07,781 --> 00:01:10,771 ♫ I bear the scorching heat of the world ♫ 14 00:01:10,771 --> 00:01:14,420 ♫ Disregarding everything for humanity ♫ 15 00:01:14,420 --> 00:01:17,554 ♫ In this moment of reincarnation ♫ 16 00:01:17,554 --> 00:01:24,940 ♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫ 17 00:01:28,730 --> 00:01:32,780 [The Blossoming Love] 18 00:01:32,780 --> 00:01:36,660 [Episode 7] 19 00:02:20,630 --> 00:02:22,300 All right. The array is completed. 20 00:02:22,300 --> 00:02:25,940 It takes ten breaths to reach Snow City. Let's enter the array. 21 00:02:27,310 --> 00:02:29,610 Don't forget what you promised me. 22 00:02:29,610 --> 00:02:31,610 I guarantee 23 00:02:31,610 --> 00:02:35,430 when we're in Snow City, I won't cause any trouble to annoy you. 24 00:02:35,430 --> 00:02:39,880 If I smell the breath of the Dark Clan, I'll tell you immediately. 25 00:03:20,980 --> 00:03:22,260 What's going on? 26 00:03:22,260 --> 00:03:25,340 Someone reversed the array and changed it into a killing array. 27 00:03:25,340 --> 00:03:27,140 Feng Yao! 28 00:03:36,470 --> 00:03:39,660 Young Master, the array is collapsing. 29 00:04:01,820 --> 00:04:03,120 - Are you okay? - Young Master! 30 00:04:03,120 --> 00:04:05,480 - I'm fine. - No problem. 31 00:04:06,080 --> 00:04:08,730 Fortunately, you regained 60% of your spiritual power today. 32 00:04:08,730 --> 00:04:11,330 Otherwise, we would have died in the array. 33 00:04:11,330 --> 00:04:14,090 There were no intrusions in Profound Excellence Villa. 34 00:04:14,090 --> 00:04:15,975 How could the array be tampered with? 35 00:04:15,975 --> 00:04:18,510 There must be a problem with the materials for the array. 36 00:04:18,510 --> 00:04:22,780 The materials for the Teleporting Array are scarce. Some were obtained from outside the villa. 37 00:04:22,780 --> 00:04:27,780 Someone must have planted a killing spell in the materials in advance. 38 00:04:33,360 --> 00:04:36,120 It's... It's all my fault. 39 00:04:36,800 --> 00:04:41,510 I didn't sniff out the killing spell's aura in time. 40 00:04:41,510 --> 00:04:43,360 It's not your fault. 41 00:04:43,360 --> 00:04:46,140 The killing spell was hidden and hard to detect. 42 00:04:46,140 --> 00:04:48,409 Plus, the materials needed to be refined for the array 43 00:04:48,409 --> 00:04:53,630 which made it even more hidden and harder to detect. 44 00:04:56,430 --> 00:04:59,830 You're young. If you could sniff out a killing spell, 45 00:04:59,830 --> 00:05:02,580 you wouldn't need to absorb the energies of treasures for training. 46 00:05:02,580 --> 00:05:05,980 We're here. Don't blame yourself. 47 00:05:08,160 --> 00:05:13,180 Everything's part of Sang Qi and Decaying Immortal Pavilion's plan. 48 00:05:13,570 --> 00:05:17,530 Perhaps starting from Mirage Palace, it was a game of solving two problems with a single strike. 49 00:05:17,530 --> 00:05:21,204 Are you saying what happened at Mirage Palace, 50 00:05:21,204 --> 00:05:22,820 the first goal was to steal the jade token? 51 00:05:22,820 --> 00:05:29,270 The second goal was to mislead us into giving them an opportunity to tamper with the Teleporting Array? 52 00:05:29,270 --> 00:05:31,090 You're most skilled in arrays. 53 00:05:31,090 --> 00:05:34,290 If you were here, you'd have easily noticed the problem with the materials. 54 00:05:34,290 --> 00:05:37,830 Hence, they deliberately created a big commotion to lure you away. 55 00:05:37,830 --> 00:05:42,800 True. Villa Master Nan's research on the Teleporting Array is not a secret. 56 00:05:42,800 --> 00:05:46,480 After you left the Dark Domain, you didn't go straight to Snow City 57 00:05:46,480 --> 00:05:48,940 but chose to come here first. 58 00:05:48,940 --> 00:05:52,080 They probably guessed you haven't fully regained your spiritual power 59 00:05:52,080 --> 00:05:55,160 and wanted to use the Teleporting Array to return to Snow City. 60 00:05:55,160 --> 00:05:59,750 It's a smart connected deadly trap. 61 00:05:59,750 --> 00:06:03,430 I'm now more worried about the situation in Snow City. 62 00:06:03,430 --> 00:06:05,440 I don't know how they will strike. 63 00:06:06,920 --> 00:06:10,970 Paper Swallow Messenger was sent a few days ago. Alliance Leader Xie must have received the message. 64 00:06:10,970 --> 00:06:13,160 You don't need to worry too much. 65 00:06:13,160 --> 00:06:17,380 The materials were destroyed. How long will it take to source for them again? 66 00:06:17,380 --> 00:06:18,760 Well... 67 00:06:19,520 --> 00:06:21,550 it might take ten to fourteen days. 68 00:06:21,550 --> 00:06:24,840 Is there any other way to quickly return to Snow City? 69 00:06:27,040 --> 00:06:31,510 Actually, there is an item. 70 00:06:35,550 --> 00:06:36,640 The Floating Cloud Sky Boat? 71 00:06:36,640 --> 00:06:39,590 Yes. It belonged to Fu Lansheng, the previous Young Palace Master of Jade Sky Palace. 72 00:06:39,590 --> 00:06:41,860 He lost it to me in a bet. 73 00:06:41,860 --> 00:06:44,330 I haven't used it for many years. 74 00:06:46,750 --> 00:06:50,020 It takes ten breaths for the Teleporting Array 75 00:06:50,020 --> 00:06:53,180 but this takes more time. That's why I didn't consider it at first. 76 00:06:53,180 --> 00:06:58,940 In this situation, it's better than riding on a flying sword or horse. 77 00:07:02,990 --> 00:07:07,000 It's just a small boat. How can it transport people? 78 00:07:07,000 --> 00:07:09,380 A boat needs water to sail. 79 00:07:17,670 --> 00:07:20,420 We can head out now. 80 00:07:20,420 --> 00:07:22,910 How do we get on? 81 00:07:41,400 --> 00:07:44,780 The Jade Sky Palace is indeed very wealthy. 82 00:07:44,780 --> 00:07:47,160 What about your Snow City? 83 00:07:47,160 --> 00:07:51,430 You took me out of the Dark Domain. I didn't bring any money. 84 00:07:51,430 --> 00:07:55,070 Is there any allowance as a disciple of Snow City? 85 00:07:58,600 --> 00:08:00,180 Let me give you some advice. 86 00:08:00,180 --> 00:08:03,960 It's best to listen more and talk less when you're at Snow City. 87 00:08:03,960 --> 00:08:08,080 If you create trouble and infuriate someone, I won't help you. 88 00:08:08,080 --> 00:08:11,730 This is what you said. During the earlier crisis, 89 00:08:11,730 --> 00:08:15,270 I wonder who that person was. He only regained 60% of his spiritual power 90 00:08:15,270 --> 00:08:18,280 and still used his shield to protect me. 91 00:08:18,280 --> 00:08:22,880 Xie Xuechen, just admit it. 92 00:08:23,420 --> 00:08:25,220 You can't bear to see me die. 93 00:08:25,220 --> 00:08:30,750 Can't bear to see you die and not letting you die are two different matters. 94 00:08:30,750 --> 00:08:32,750 Stubborn and reluctant to admit it. 95 00:08:35,050 --> 00:08:36,740 Xuyue, 96 00:08:38,120 --> 00:08:41,570 this crisis is much more serious than I thought. 97 00:08:41,570 --> 00:08:45,050 You're not from the Immortal Alliance. There's no need to take further risks. 98 00:08:45,050 --> 00:08:46,970 Don't go to Snow City. 99 00:08:46,970 --> 00:08:50,570 It's too late to say this now. 100 00:08:53,470 --> 00:08:58,420 Sang Qi and Decaying Immortal Pavilion joined forces against my Profound Excellence Villa 101 00:08:58,420 --> 00:08:59,970 and ruined my precious materials. 102 00:08:59,970 --> 00:09:03,820 I'll definitely get back at them for this. 103 00:09:03,820 --> 00:09:06,160 Otherwise, how can Profound Excellence Villa gain a foothold in the future? 104 00:09:06,160 --> 00:09:09,030 - Xuyue! - I know what I'm doing. 105 00:09:15,000 --> 00:09:20,220 Since we've come this far, let's continue with this journey together. 106 00:09:23,310 --> 00:09:26,590 Miss Mu, do you mind? 107 00:09:27,470 --> 00:09:29,190 More friends mean better options. 108 00:09:29,190 --> 00:09:32,190 You're welcome to join us on this journey. 109 00:09:32,190 --> 00:09:34,190 That's good. 110 00:09:34,190 --> 00:09:37,040 Feng Yao, guard the villa well. 111 00:09:37,040 --> 00:09:38,710 If anything happens, communicate with the Paper Swallow Messenger. 112 00:09:38,710 --> 00:09:40,400 Understood. 113 00:09:40,400 --> 00:09:42,710 It's getting late. 114 00:09:42,710 --> 00:09:44,430 Let's head out. 115 00:10:07,830 --> 00:10:11,430 A'Bao, stop being upset. Come out. 116 00:10:12,190 --> 00:10:19,400 If Father knows I'm such a useless mouse, will he still want me? 117 00:10:19,400 --> 00:10:23,830 Enough. You've never met your father. Where did this deep affection come from? 118 00:10:23,830 --> 00:10:28,120 He's still my father even if I've never met him. 119 00:10:29,480 --> 00:10:34,040 Are parents still considered as parents if one hasn't met them? 120 00:10:34,040 --> 00:10:37,020 Of course, they are! Mother said Father... 121 00:10:40,360 --> 00:10:43,950 I... Are we... in the sky? 122 00:10:43,950 --> 00:10:46,520 We're on our way to Older Brother Xie's home. 123 00:10:46,520 --> 00:10:49,400 Don't be scared. Look around and see how beautiful the moonlight is. 124 00:10:49,400 --> 00:10:54,380 I... I'll wait until we land. I'll come out later. 125 00:10:59,000 --> 00:11:02,430 Such a coward and you still want to follow me? 126 00:11:02,430 --> 00:11:05,160 Yes, I want to learn some skills. 127 00:11:05,160 --> 00:11:06,810 Miss Mu. 128 00:11:14,470 --> 00:11:17,120 Villa Master Nan, you're here to enjoy the view, too? 129 00:11:17,120 --> 00:11:18,950 I must congratulate you, Miss Mu. 130 00:11:18,950 --> 00:11:20,880 You got what you wished for. 131 00:11:20,880 --> 00:11:22,590 Thank you. 132 00:11:22,590 --> 00:11:25,470 I've never been to Snow City. 133 00:11:25,470 --> 00:11:27,950 It should be quite interesting. 134 00:11:27,950 --> 00:11:34,280 I should say Snow City will become very interesting with your arrival. 135 00:11:34,280 --> 00:11:38,830 So, you also find Xie Xuechen boring, right? 136 00:11:41,640 --> 00:11:46,520 In fact, you know he doesn't want to be boring. 137 00:11:50,950 --> 00:11:55,430 Those born with ten apertures carry a lot of responsibilities. 138 00:11:55,430 --> 00:11:59,880 There are many expectations and constraints. 139 00:12:00,670 --> 00:12:03,240 Sometimes, I can't even tell 140 00:12:03,240 --> 00:12:07,120 whether the world truly admires them for who they are 141 00:12:07,120 --> 00:12:12,600 or merely for the power they hold to protect the world. 142 00:12:16,240 --> 00:12:21,430 Villa Master Nan, are you talking about Xie Xuechen or yourself? 143 00:12:21,430 --> 00:12:26,270 After all, you used to be someone born with ten apertures. 144 00:12:30,430 --> 00:12:32,430 Miss Mu, you're indeed smart 145 00:12:32,430 --> 00:12:36,380 but what you just said, it's in the past. 146 00:12:39,640 --> 00:12:42,360 I lost three apertures. 147 00:12:42,360 --> 00:12:47,340 At most, I'm just an ordinary person who can draw symbols. 148 00:12:48,830 --> 00:12:53,830 You're the dignified Villa Master of Profound Excellence Villa, the top person in arrays 149 00:12:53,830 --> 00:12:56,120 and exceptionally intelligent. 150 00:12:56,120 --> 00:12:58,360 If you're an ordinary person, 151 00:12:58,360 --> 00:13:01,710 what will those ordinary people think of themselves? 152 00:13:01,710 --> 00:13:04,660 All right. I misspoke. 153 00:13:04,660 --> 00:13:06,920 I'm a straightforward person. 154 00:13:06,920 --> 00:13:09,570 Please forgive me, Villa Master Nan. 155 00:13:09,570 --> 00:13:16,670 I think someone who can find a new way out of a desperate situation and stand on top again 156 00:13:16,670 --> 00:13:20,190 doesn't need cheap comfort and sympathy. 157 00:13:20,190 --> 00:13:25,750 I don't want nor do I have the right to show any self-righteous kindness. 158 00:13:26,240 --> 00:13:30,070 That kind of pity makes you feel inferior. 159 00:13:30,070 --> 00:13:34,340 I think you won't agree and won't be happy. 160 00:13:38,590 --> 00:13:45,640 Although you're from the Spirit Clan, you see through people very clearly. 161 00:13:45,640 --> 00:13:47,630 It's the same for you. 162 00:14:03,120 --> 00:14:05,320 Are you here to enjoy the view, too? 163 00:14:05,880 --> 00:14:07,420 Xuechen. 164 00:14:10,550 --> 00:14:12,340 I'm just here for fresh air. 165 00:14:13,120 --> 00:14:14,920 You're really boring. 166 00:14:14,920 --> 00:14:19,120 You should learn more from Villa Master Nan in this aspect. 167 00:14:25,430 --> 00:14:29,000 If you speak like this again when we're at Snow City, 168 00:14:29,000 --> 00:14:31,890 I fear you'll be expelled in a few days. 169 00:14:38,360 --> 00:14:39,830 We haven't arrived yet. 170 00:14:39,830 --> 00:14:44,050 Besides, I only say such things to you. 171 00:14:45,550 --> 00:14:46,920 Fine. 172 00:14:46,920 --> 00:14:49,170 Forget what I said. 173 00:14:50,550 --> 00:14:52,530 What did you promise me? 174 00:14:54,520 --> 00:14:56,270 Control myself. 175 00:14:57,240 --> 00:14:58,780 I got it. 176 00:15:07,070 --> 00:15:11,240 I'm in a bad mood. The moonlight is not even that beautiful. 177 00:15:11,240 --> 00:15:12,920 You both can continue chatting. 178 00:15:21,520 --> 00:15:26,100 Miss Mu's really direct in what she wants to say to you. 179 00:15:27,830 --> 00:15:30,240 That's not always a good thing. 180 00:15:30,240 --> 00:15:32,450 Isn't this good? 181 00:15:32,450 --> 00:15:36,390 Didn't you want to see through her from the start? 182 00:15:38,000 --> 00:15:40,150 I have something else to ask. 183 00:15:40,710 --> 00:15:42,190 What is it? 184 00:15:42,190 --> 00:15:46,690 Why did you agree to take Miss Mu back to Snow City? 185 00:15:57,360 --> 00:16:00,390 The war between humans and spirits lasted for many years. 186 00:16:01,400 --> 00:16:04,950 I witnessed the suffering of countless lives since I was young. 187 00:16:04,950 --> 00:16:10,810 The war ended but the scars remain unhealed. 188 00:16:11,520 --> 00:16:15,430 To this day, the Spirit Clan is still enslaved by the Human Clan. 189 00:16:15,430 --> 00:16:17,950 The conflict between them is getting worse. 190 00:16:17,950 --> 00:16:24,520 Hatred is like burning hot oil. It needs countless amounts of blood to extinguish it. 191 00:16:25,310 --> 00:16:27,880 It's time to take the initiative to accept the Spirit Clan. 192 00:16:27,880 --> 00:16:30,280 Let's start by letting them enter. 193 00:16:30,280 --> 00:16:34,920 Also, Miss Mu is the first. 194 00:16:34,920 --> 00:16:36,860 That's all? 195 00:16:38,310 --> 00:16:39,850 If not, then? 196 00:16:43,160 --> 00:16:49,570 I wish these two clans can reconcile and get along with each other. 197 00:16:50,430 --> 00:16:54,410 I also wish you can fulfill your wish. 198 00:17:06,700 --> 00:17:11,100 [Two days later] 199 00:17:13,160 --> 00:17:15,800 So, this is Snow City. 200 00:17:15,800 --> 00:17:20,020 It doesn't seem like a fun place. 201 00:17:22,190 --> 00:17:23,990 Fun? 202 00:17:27,640 --> 00:17:30,360 You'll be an external disciple once we arrive at Snow City. 203 00:17:30,360 --> 00:17:32,400 Everything must be done according to the rules. 204 00:17:32,400 --> 00:17:35,160 Snow City has strict rules. 205 00:17:35,160 --> 00:17:39,160 I won't tolerate disciples who break the rules. It's not an exception for me, either. 206 00:17:39,160 --> 00:17:44,450 Of course. I've always followed rules and am the most obedient. 207 00:17:44,450 --> 00:17:46,170 You know that. 208 00:17:46,170 --> 00:17:49,990 Snow City is very different from Mirage Palace. 209 00:17:49,990 --> 00:17:53,080 Miss Mu, you will soon realize this. 210 00:17:53,080 --> 00:17:54,470 What's the difference? 211 00:17:54,470 --> 00:17:56,880 The five sects of the Immortal Alliance handle matters differently. 212 00:17:56,880 --> 00:18:00,360 Mirage Palace is vibrant but harsh and ruthless towards the Spirit Clan. 213 00:18:00,360 --> 00:18:03,447 As for Snow City, it's what you see. 214 00:18:03,447 --> 00:18:07,230 Snow covers the cold and steep cliffs for thousands of miles. 215 00:18:07,230 --> 00:18:11,430 It's pure and spotless without any tolerance for impurity. 216 00:18:12,160 --> 00:18:16,890 The Lord of Snow City is indeed a decisive, ruthless, 217 00:18:16,890 --> 00:18:18,640 fair, and incorruptible person. 218 00:18:18,640 --> 00:18:20,190 But it's okay. 219 00:18:20,190 --> 00:18:25,770 If he's harsh with me, I believe Young City Lord Xie will protect me. 220 00:18:25,770 --> 00:18:27,130 Right? 221 00:18:41,020 --> 00:18:46,460 [Snow City] 222 00:19:09,560 --> 00:19:12,230 Welcome, Young City Lord! 223 00:19:13,520 --> 00:19:16,100 Young City Lord. [Elder Cang] 224 00:19:17,880 --> 00:19:21,190 Elders, it's nice to see you again. 225 00:19:21,190 --> 00:19:23,510 Villa Master Nan, it has been many years. 226 00:19:23,510 --> 00:19:25,230 You've become more elegant. 227 00:19:25,230 --> 00:19:27,370 Elder Cang, you're joking. 228 00:19:28,230 --> 00:19:31,670 Young City Lord, who is she? 229 00:19:36,080 --> 00:19:37,920 This is Mu Xuanling. 230 00:19:37,920 --> 00:19:41,600 Starting today, she's a disciple of Snow City. 231 00:19:43,750 --> 00:19:45,800 Naturally, she will begin as an external disciple. 232 00:19:45,800 --> 00:19:49,290 New disciples are managed by you, Elder Cang. 233 00:19:49,800 --> 00:19:50,990 Elder Cang? 234 00:19:50,990 --> 00:19:53,260 Aren't I learning from you? 235 00:19:53,880 --> 00:19:56,920 Young City Lord, this is very sudden. 236 00:19:56,920 --> 00:19:58,510 - She... - We'll discuss her in detail later. 237 00:19:58,510 --> 00:20:00,030 I must see the Alliance Leader immediately. 238 00:20:00,030 --> 00:20:01,750 He'll be out from seclusion tonight. [Elder Yu] 239 00:20:01,750 --> 00:20:04,030 Please get some rest for now. 240 00:20:04,030 --> 00:20:06,190 - The Alliance Leader is still in seclusion? - Yes. 241 00:20:06,190 --> 00:20:09,950 Since you left, he's been in seclusion. 242 00:20:09,950 --> 00:20:11,840 You exceeded your deadline to return. 243 00:20:11,840 --> 00:20:13,510 We've been very worried. 244 00:20:13,510 --> 00:20:15,950 We wanted to report to him and go to the Two Realms Mountain to find you. 245 00:20:15,950 --> 00:20:17,320 However, he was in seclusion. 246 00:20:17,320 --> 00:20:21,520 We feared he might turn demonic if we disturbed him at the crucial moment. 247 00:20:21,520 --> 00:20:24,040 So, we had no choice but to wait. 248 00:20:24,470 --> 00:20:26,430 I sent him a message through the Paper Swallow Messenger. 249 00:20:26,430 --> 00:20:29,840 Did he mention any other arrangements? 250 00:20:29,840 --> 00:20:31,610 A message? 251 00:20:32,990 --> 00:20:36,860 We didn't receive it. What was in the message? 252 00:20:36,860 --> 00:20:41,340 [Pavilion of Thousands of Forever] 253 00:20:46,840 --> 00:20:50,320 Alliance Leader, Xie Xuechen requests to see you. 254 00:20:55,030 --> 00:20:58,380 Blood! I detected the smell of blood! 255 00:21:18,640 --> 00:21:20,230 Alliance Leader! 256 00:22:25,990 --> 00:22:30,630 The Alliance Leader has passed away. 257 00:22:32,800 --> 00:22:37,160 The Alliance Leader... has passed away. 258 00:22:37,160 --> 00:22:38,780 Alliance Leader. 259 00:22:42,270 --> 00:22:44,510 Impossible. 260 00:22:44,510 --> 00:22:46,400 How could this be possible? 261 00:22:46,950 --> 00:22:51,360 This is Snow City, our place. 262 00:22:51,360 --> 00:22:52,580 How could this happen to the Alliance Leader? 263 00:22:52,580 --> 00:22:56,190 The Alliance Leader was practicing the path of faith. Disciples patrolled this pavilion. 264 00:22:56,190 --> 00:22:59,230 How could he be assassinated without anyone noticing? 265 00:22:59,230 --> 00:23:00,980 Who did this? 266 00:23:00,980 --> 00:23:02,800 I failed to protect the Alliance Leader. 267 00:23:02,800 --> 00:23:04,660 It's my fault. 268 00:23:05,320 --> 00:23:08,230 Blame me for not going in to check on him earlier. 269 00:23:08,230 --> 00:23:09,800 Investigate! 270 00:23:09,800 --> 00:23:12,600 We must find out who the murderer is! 271 00:23:16,670 --> 00:23:19,560 Alliance Leader, Sang Qi collaborated with a traitor in the Immortal Alliance; 272 00:23:19,560 --> 00:23:20,950 and plans to steal the Chaos Pearl. 273 00:23:20,950 --> 00:23:22,360 Please be cautious. 274 00:23:22,360 --> 00:23:24,570 I'll return as soon as possible. 275 00:23:28,920 --> 00:23:30,710 Elders, 276 00:23:32,190 --> 00:23:37,990 the death of the Alliance Leader brings great sorrow to Snow City. 277 00:23:37,990 --> 00:23:42,120 You're the pillars of our Snow City sect. 278 00:23:42,120 --> 00:23:44,190 You must not collapse. 279 00:23:44,190 --> 00:23:48,510 This is not the time for self-blame and despair. 280 00:23:48,510 --> 00:23:55,150 Elders, please seal Snow City and convey our loss. 281 00:23:55,990 --> 00:23:58,140 For the rest of the matters, 282 00:23:59,270 --> 00:24:01,160 I will make the arrangements. 283 00:24:01,160 --> 00:24:02,840 Understood. 284 00:24:09,600 --> 00:24:14,320 This Paper Swallow Messenger wasn't opened but it's stained with blood. 285 00:24:14,320 --> 00:24:19,120 Seems like the Alliance Leader was killed shortly before it arrived. 286 00:24:53,120 --> 00:24:56,010 The murderer came for the sect leader's jade token. 287 00:24:58,270 --> 00:25:01,660 It's... This is a fake. 288 00:25:48,270 --> 00:25:53,570 Sword cultivators must never abandon their swords. 289 00:26:03,190 --> 00:26:05,020 You did it. 290 00:26:12,920 --> 00:26:14,230 Yan Tong. 291 00:26:14,230 --> 00:26:15,750 Here. 292 00:26:15,750 --> 00:26:17,840 Guard the Alliance Leader's body. 293 00:26:17,840 --> 00:26:19,400 Understood. 294 00:26:19,950 --> 00:26:22,430 Wh-Where are you going? 295 00:26:22,430 --> 00:26:24,940 He's going to check on the Chaos Pearl. 296 00:26:25,800 --> 00:26:30,010 Looks like the incident at Mirage Palace wasn't solving two problems with a single strike, 297 00:26:30,710 --> 00:26:33,350 but solving three problems instead. 298 00:26:37,560 --> 00:26:41,270 The enemy's target was not just Mirage Palace [Pearl Tower] 299 00:26:41,270 --> 00:26:45,600 and not just killing Xie Xuechen. It was also Snow City. 300 00:26:45,600 --> 00:26:50,230 They even set up a killing spell in the Teleporting Array to destroy it, 301 00:26:50,230 --> 00:26:57,080 to delay Xuechen's return to the city so that they could kill the Alliance Leader... 302 00:26:57,840 --> 00:26:59,700 and seize the jade token. 303 00:27:00,230 --> 00:27:04,560 Their ultimate goal is the Chaos Pearl. 304 00:27:33,710 --> 00:27:38,520 He saved Mirage City but failed to save his father. 305 00:27:38,520 --> 00:27:41,300 He must be feeling remorseful. 306 00:27:41,300 --> 00:27:43,750 This is an unsolvable situation. 307 00:28:06,020 --> 00:28:11,120 Since returning to Snow City, he hasn't had a moment of rest. 308 00:28:11,120 --> 00:28:14,320 He keeps distracting himself with various matters. 309 00:28:14,320 --> 00:28:18,370 If this continues, he will collapse. 310 00:28:18,370 --> 00:28:21,760 He knows about the Alliance Leader's expectations, 311 00:28:23,060 --> 00:28:31,390 the Chaos Pearl, Snow City, the Human Clan, and all beings. 312 00:28:31,390 --> 00:28:35,080 These are priorities over the sorrow of losing his father. 313 00:28:36,600 --> 00:28:38,400 He can only act like this. 314 00:28:38,400 --> 00:28:41,190 But has he ever thought of himself? 315 00:28:42,080 --> 00:28:46,080 Villa Master Nan, you've known him for many years. 316 00:28:46,080 --> 00:28:48,400 Has he always been like this? 317 00:28:48,400 --> 00:28:53,600 Well, that was a long time ago. 318 00:28:53,600 --> 00:28:58,880 Because we were born with an extra aperture, I was always compared to him. 319 00:28:58,880 --> 00:29:03,260 But for a long period of time, we had never met... 320 00:29:03,900 --> 00:29:08,160 until that once, cracks appeared in the Ten Thousand Immortal Barrier. 321 00:29:08,160 --> 00:29:12,950 Many from the Dark Clan were causing chaos in the human realm. 322 00:29:12,950 --> 00:29:17,990 Xie Xuechen and I were sent to Two Realms Mountain to stop them. 323 00:29:19,160 --> 00:29:22,550 That was our first meeting. 324 00:29:22,550 --> 00:29:27,020 Back then, he was very different from now. 325 00:29:27,920 --> 00:29:33,410 Kill! 326 00:29:40,220 --> 00:29:43,420 ♫ I pierce the night with a blood-forged sword ♫ 327 00:29:43,420 --> 00:29:47,140 ♫ Writing in defiance of fate ♫ 328 00:29:47,140 --> 00:29:48,760 ♫ The burning fire splits ♫ 329 00:29:48,760 --> 00:29:50,180 ♫ the wind and snow ♫ 330 00:29:50,180 --> 00:29:52,460 ♫ unafraid of the wind and snow ♫ 331 00:29:52,460 --> 00:29:55,420 ♫ I bear the scorching heat of the world ♫ 332 00:29:55,420 --> 00:29:59,140 ♫ Disregarding everything for humanity ♫ 333 00:29:59,140 --> 00:30:02,220 ♫ In this moment of reincarnation ♫ 334 00:30:02,220 --> 00:30:08,200 ♫ Burning through this lifetime's blossoms ♫ 335 00:30:16,410 --> 00:30:19,910 How stupid! The Dark Clan will always resurrect! 336 00:30:19,910 --> 00:30:23,880 What you're doing now is meaningless! 337 00:30:23,880 --> 00:30:26,540 We'll kill faster than they can resurrect. Won't that work? 338 00:30:31,120 --> 00:30:34,320 ♫ I pierce the night with a blood-forged sword ♫ 339 00:30:34,320 --> 00:30:38,140 ♫ Writing in defiance of fate ♫ 340 00:30:38,140 --> 00:30:39,460 ♫ The burning fire splits ♫ 341 00:30:39,460 --> 00:30:41,940 ♫ splits the sun and moon ♫ 342 00:30:41,940 --> 00:30:43,360 Be careful! 343 00:30:43,360 --> 00:30:46,440 ♫ I bear the scorching heat of the world ♫ 344 00:30:46,440 --> 00:30:48,280 ♫ Disregarding everything for humanity ♫ 345 00:30:48,280 --> 00:30:50,050 I predicted this. 346 00:30:51,560 --> 00:30:53,950 So, you're the one who can do divinations. 347 00:30:53,950 --> 00:30:55,950 Why don't we have a little competition? 348 00:30:59,190 --> 00:31:00,900 I'm ahead by one point. 349 00:31:11,670 --> 00:31:13,530 I scored one more point than you. 350 00:31:19,560 --> 00:31:21,710 Are you okay? Can you handle it? 351 00:31:21,710 --> 00:31:22,950 No problem. 352 00:31:22,950 --> 00:31:25,950 I knew I wouldn't die here. 353 00:31:28,750 --> 00:31:30,570 I often hear people talking about you. 354 00:31:30,570 --> 00:31:33,130 Are you interested in visiting Snow City? 355 00:31:33,950 --> 00:31:38,700 So, Xie Xuechen also had moments where he was that competitive? 356 00:31:38,700 --> 00:31:41,300 Alliance Leader Xie had always been strict with him 357 00:31:41,300 --> 00:31:45,990 but he was young, enthusiastic, and always rebellious. 358 00:31:45,990 --> 00:31:50,190 He kept thinking of using different ways to live his own life. 359 00:31:50,190 --> 00:31:54,330 I also thought he could live a happy life. 360 00:31:56,650 --> 00:32:01,170 But ten years ago, he suddenly went to Bright Moon Villa 361 00:32:01,170 --> 00:32:04,300 and suddenly went into seclusion at Snow Cliff. 362 00:32:04,300 --> 00:32:10,270 When we met again, his personality had changed drastically. 363 00:32:10,270 --> 00:32:12,090 Or rather, 364 00:32:13,160 --> 00:32:15,420 he had become a completely different person. 365 00:32:17,030 --> 00:32:22,570 He became cold, restrained, and distant. 366 00:32:23,880 --> 00:32:26,750 I don't know what exactly happened to him... 367 00:32:27,510 --> 00:32:33,290 but he eventually became the person the Alliance Leader expected him to be. 368 00:33:09,560 --> 00:33:13,040 [Half a month ago] 369 00:33:45,270 --> 00:33:47,620 It's been ten years. 370 00:33:48,360 --> 00:33:50,910 You've improved a lot. 371 00:33:52,030 --> 00:33:54,270 You're stronger than me. 372 00:33:54,270 --> 00:33:56,150 Alliance Leader. 373 00:34:08,840 --> 00:34:11,960 There are flaws in the Ten Thousand Immortal Barrier. 374 00:34:11,960 --> 00:34:13,990 Go and repair it. 375 00:34:13,990 --> 00:34:15,820 Understood. 376 00:34:18,990 --> 00:34:21,190 When you return... 377 00:34:26,950 --> 00:34:29,350 Let's talk again when you get back. 378 00:34:38,510 --> 00:34:41,370 Cultivators can't be sentimental. They shall devote themselves to cultivation. 379 00:34:41,370 --> 00:34:43,400 Did you forget? 380 00:34:43,400 --> 00:34:48,840 Care for all lives in the world. Is that your faith in cultivation? 381 00:34:48,840 --> 00:34:52,930 In that case, there's more reason for you to be unattached. 382 00:34:52,930 --> 00:34:57,590 If you are biased, how can you accept all lives with a big heart? 383 00:34:57,590 --> 00:35:04,790 You can't love one person or one object more than others in the world. That includes yourself. 384 00:35:08,430 --> 00:35:10,570 When you return... 385 00:35:12,630 --> 00:35:14,940 Let's talk again when you get back. 386 00:35:36,010 --> 00:35:40,320 You're at Snow Cliff late at night to practice swordsmanship. 387 00:35:40,320 --> 00:35:43,330 Aren't you afraid of causing an avalanche and burying Snow City? 388 00:35:43,330 --> 00:35:45,990 What are you doing here? Leave. 389 00:35:48,510 --> 00:35:52,550 You're upset. My bracelet is even flashing. 390 00:35:52,550 --> 00:35:53,760 How can I sleep? 391 00:35:53,760 --> 00:35:55,680 I told you to leave! 392 00:35:57,320 --> 00:36:02,550 Xie Xuechen, it's not shameful to let others see your weaknesses. 393 00:36:02,550 --> 00:36:06,200 If you want to see, I can cry for you right now. 394 00:36:06,200 --> 00:36:07,700 Leave. 395 00:36:09,200 --> 00:36:10,920 I don't need your comfort. 396 00:36:10,920 --> 00:36:16,320 Xie Xuechen, why do you suppress yourself? 397 00:36:16,320 --> 00:36:20,650 Because your father said cultivators can't be sentimental? 398 00:36:26,630 --> 00:36:32,030 When we were trapped in Desire Demon's Cage of Greed, I saw you when you were young. 399 00:36:32,030 --> 00:36:37,630 Your father thought that if you were biased, 400 00:36:37,630 --> 00:36:39,760 how could you accept all lives with a big heart. 401 00:36:39,760 --> 00:36:44,760 I dare not say he was wrong but I believe the path of faith is heartless. 402 00:36:44,760 --> 00:36:47,400 Cultivators should have emotions. 403 00:36:47,400 --> 00:36:50,880 If a person doesn't even understand a bit of love, 404 00:36:50,880 --> 00:36:53,470 if their heart is left with only desolation and indifference, 405 00:36:53,470 --> 00:36:56,950 how can they understand the true meaning of all things in the world? 406 00:36:56,950 --> 00:36:59,660 How can they truly love all beings? 407 00:37:01,360 --> 00:37:03,680 Because you were born with an extra aperture 408 00:37:03,680 --> 00:37:09,630 which has been rare since ancient times, your father saw this as your destiny. 409 00:37:09,630 --> 00:37:14,850 But, Xie Xuechen, actually, no one can define your future. 410 00:37:15,950 --> 00:37:18,920 Humans are born with emotions and desires. 411 00:37:18,920 --> 00:37:21,030 They must exist for a reason. 412 00:37:21,720 --> 00:37:25,110 I am from the Spirit Clan. I also have emotions. 413 00:37:25,110 --> 00:37:28,680 You are human. How could you not have them? 414 00:37:28,680 --> 00:37:33,630 If you have emotions, release and express them. 415 00:37:33,630 --> 00:37:37,110 Suppressing them will cause problems. 416 00:37:37,110 --> 00:37:38,920 Xie Xuechen, 417 00:37:42,030 --> 00:37:45,790 you're flesh and blood just like everyone. 418 00:37:46,240 --> 00:37:48,280 You've already done enough. 419 00:37:48,280 --> 00:37:49,970 Enough? 420 00:37:51,800 --> 00:37:53,950 I'd always been unwilling to listen to him. 421 00:37:53,950 --> 00:37:55,990 I was very rebellious. 422 00:37:55,990 --> 00:37:59,170 In the end, I made a huge mistake that I can never undo. 423 00:38:00,430 --> 00:38:02,180 At present, 424 00:38:03,510 --> 00:38:06,470 I thought I was ruthless and without any feelings 425 00:38:06,470 --> 00:38:11,900 but it turns out I could never meet his expectations. 426 00:38:12,550 --> 00:38:18,590 When I was leaving Snow Cliff, I really wanted to call him "Father" 427 00:38:18,590 --> 00:38:21,390 but in the end, I didn't have the courage to do it. 428 00:38:23,360 --> 00:38:27,840 I was hesitant and timid. 429 00:38:29,430 --> 00:38:34,720 I'll never again hear the words he wanted to say. 430 00:38:51,240 --> 00:38:56,930 If the Alliance Leader was still here, he would want to say this to you. 431 00:38:56,930 --> 00:39:03,430 "Xuechen, I was very strict with you all these years, 432 00:39:03,430 --> 00:39:07,780 but in fact, I always knew how difficult it was for you." 433 00:39:12,720 --> 00:39:15,210 From the day you were born, 434 00:39:16,430 --> 00:39:20,910 I bonded you with the responsibility of the fate of the people. 435 00:39:25,950 --> 00:39:28,500 To force you to sever all emotions, 436 00:39:29,400 --> 00:39:34,610 I even destroyed what you loved, clipped your wings, 437 00:39:34,610 --> 00:39:38,740 and imprisoned you in this small cage. 438 00:39:40,360 --> 00:39:45,070 All these were just to prepare you 439 00:39:45,070 --> 00:39:50,620 for the challenges you might face one day. 440 00:39:54,150 --> 00:39:57,260 I've often wondered... 441 00:39:58,180 --> 00:40:03,550 Is it because I worry too much 442 00:40:04,920 --> 00:40:08,920 Maybe severing emotions wasn't the only way. 443 00:40:08,920 --> 00:40:11,720 If I hadn't pressured you, 444 00:40:13,400 --> 00:40:20,490 you should have lived a free and brilliant life in this vast world. 445 00:40:21,950 --> 00:40:23,590 Father... 446 00:40:27,070 --> 00:40:32,370 Severing emotions and love is easy to say, 447 00:40:33,800 --> 00:40:37,530 but how many people in this world can do it? 448 00:40:44,360 --> 00:40:48,720 If I can't even do it, 449 00:40:49,880 --> 00:40:51,820 should I... 450 00:40:54,240 --> 00:40:56,330 have forced you too? 451 00:40:59,630 --> 00:41:04,570 Xuechen, I'm getting old. 452 00:41:05,950 --> 00:41:08,360 There will be a final day. 453 00:41:09,990 --> 00:41:12,890 I'll eventually leave one day. 454 00:41:15,110 --> 00:41:20,130 Perhaps, my way is outdated. 455 00:41:20,840 --> 00:41:24,630 The future belongs to your generation. 456 00:41:26,200 --> 00:41:29,090 Go and forge your own path. 457 00:41:30,470 --> 00:41:32,580 I believe in you. 458 00:41:33,550 --> 00:41:38,030 You'll shoulder the responsibility in your own way 459 00:41:38,030 --> 00:41:41,420 and protect everything you should protect. 460 00:41:47,280 --> 00:41:48,930 Xuechen, 461 00:41:51,720 --> 00:41:56,740 actually, I'm also very timid. 462 00:41:57,720 --> 00:42:00,130 There's something... 463 00:42:01,550 --> 00:42:03,740 I've always wanted to tell you. 464 00:42:15,320 --> 00:42:20,680 I... love you 465 00:42:20,680 --> 00:42:22,640 very much. 466 00:43:00,000 --> 00:43:09,970 Timing and Subtitles brought to you by the The Blossoming Love Team @Viki.com 467 00:43:35,970 --> 00:43:40,120 A Thousand Peach Blossoms - Ye Xuanqing 468 00:43:40,120 --> 00:43:46,502 ♫ Searching for your face in the cycles of time ♫ 469 00:43:46,502 --> 00:43:51,818 ♫ If the tears in my heart go unnoticed ♫ 470 00:43:51,818 --> 00:43:56,140 ♫ Is it possible to remain tireless? ♫ 471 00:43:56,140 --> 00:43:58,645 ♫ Because my heart is filling with yearning ♫ 472 00:43:58,645 --> 00:44:05,220 ♫ A lovesick person won't ask how long the path is ♫ 473 00:44:05,220 --> 00:44:09,260 ♫ They'll brave the wind and snow through the fleeting years ♫ 474 00:44:09,260 --> 00:44:11,740 ♫ Not regretting the encounter ♫ 475 00:44:11,740 --> 00:44:14,143 ♫ I only wish for a thousand peach blossoms ♫ 476 00:44:14,143 --> 00:44:18,220 ♫ To accompany you that day ♫ 477 00:44:18,220 --> 00:44:22,081 ♫ Gazing into the eyes of that person ♫ 478 00:44:22,081 --> 00:44:24,640 ♫ I desire nothing else ♫ 479 00:44:24,640 --> 00:44:27,220 ♫ I'll live a life without regrets or worries ♫ 480 00:44:27,220 --> 00:44:32,280 ♫ As long as I'm by your side ♫ 481 00:44:53,840 --> 00:44:57,940 ♫ They'll brave the wind and snow through the fleeting years ♫ 482 00:44:57,940 --> 00:45:00,340 ♫ Not regretting the encounter ♫ 483 00:45:00,340 --> 00:45:02,800 ♫ I only wish for a thousand peach blossoms ♫ 484 00:45:02,800 --> 00:45:06,740 ♫ To accompany you that day ♫ 485 00:45:06,740 --> 00:45:10,913 ♫ Gazing into the eyes of that person ♫ 486 00:45:10,913 --> 00:45:13,340 ♫ I desire nothing else ♫ 487 00:45:13,340 --> 00:45:15,772 ♫ I'll live a life without regrets or worries ♫ 488 00:45:15,772 --> 00:45:21,020 ♫ As long as I'm by your side ♫ 37779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.