Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:36,230 --> 00:07:38,230
MARCO
2
00:07:57,510 --> 00:07:57,990
Go fast!.. Quick!
3
00:07:58,070 --> 00:07:58,230
Hey!
4
00:07:58,350 --> 00:07:59,110
Leave the money
and get lost!
5
00:08:00,830 --> 00:08:01,590
Move away!!
6
00:08:10,830 --> 00:08:11,230
Count and keep records.
7
00:08:27,110 --> 00:08:28,870
Do it fast and go!
8
00:08:30,710 --> 00:08:32,350
Hey, I have told you countless
times to bring the change.
9
00:08:32,430 --> 00:08:32,950
move...move away.
10
00:08:33,310 --> 00:08:35,430
come, quick.
If you have...
11
00:08:35,990 --> 00:08:36,990
Hey! Hey!
Go.. Get lost!
12
00:08:39,230 --> 00:08:40,310
Hey! Move away!!
13
00:08:45,070 --> 00:08:45,710
Hey, Wasim!
14
00:08:47,950 --> 00:08:49,070
Surprised.. how I recognised you?
15
00:08:50,350 --> 00:08:52,350
I smell body odour, not scent.
16
00:08:53,950 --> 00:08:54,750
Hey no..
17
00:08:55,190 --> 00:08:56,350
I did put deodorant...
18
00:08:56,710 --> 00:08:57,990
also took shower in the morning.
19
00:08:59,110 --> 00:09:00,110
He, who has a true friend...
20
00:09:00,310 --> 00:09:00,990
needs neither a mirror...
21
00:09:01,430 --> 00:09:02,110
nor even eyes.
22
00:09:03,070 --> 00:09:03,950
That’s why I am being honest.
23
00:09:04,430 --> 00:09:04,950
Enough, enough!
24
00:09:05,830 --> 00:09:08,190
You see they're fighting over there, and you
know it, not because of your sniffing skills...
25
00:09:08,310 --> 00:09:08,950
but only because I told you, right?
26
00:09:09,070 --> 00:09:11,870
If the cops comes here, I will be the
only one to guide you on how to escape.
27
00:09:12,190 --> 00:09:13,070
You little snoop!
28
00:09:15,990 --> 00:09:17,630
He is punching him from the left.
29
00:09:26,110 --> 00:09:26,710
and turned back...
30
00:09:29,430 --> 00:09:29,870
Ouch!!
31
00:09:31,950 --> 00:09:32,230
Punch him!
32
00:09:32,590 --> 00:09:33,070
Who got hit?
33
00:09:33,710 --> 00:09:34,190
Akbar!
34
00:09:39,310 --> 00:09:40,630
Hey! You placed your bet on Akbar, right?
35
00:09:41,070 --> 00:09:42,510
-Yes, of course
-Akbar is getting hit hard.
36
00:09:49,830 --> 00:09:51,190
For you to feel this much upset,
37
00:09:51,750 --> 00:09:53,310
this isn't even the final round...
38
00:09:53,590 --> 00:09:54,430
It's only the first round.
39
00:09:54,590 --> 00:09:55,070
Brother!
40
00:09:55,350 --> 00:09:55,950
Hey, Wasim...
41
00:09:56,590 --> 00:09:57,630
How many times do I have to call you?
42
00:09:58,590 --> 00:09:59,630
Please listen to me!
43
00:10:00,070 --> 00:10:00,950
This is a good business.
44
00:10:01,510 --> 00:10:03,070
We don’t need this business, brother.
45
00:10:03,590 --> 00:10:04,710
That too under the pharmacy license...
46
00:10:05,230 --> 00:10:06,110
to produce illegal drugs?
47
00:10:06,630 --> 00:10:07,950
This business isn't appropriate
for those who believe in God.
48
00:10:08,430 --> 00:10:09,190
Yeah Right!
49
00:10:09,590 --> 00:10:11,190
Do you think whatever you are
doing makes sense to God?
50
00:10:12,070 --> 00:10:13,990
I know where you are headed to.
51
00:10:15,070 --> 00:10:16,710
No matter what you say,
I'm not going to accept this!
52
00:10:17,110 --> 00:10:18,430
That license is under my name too.
53
00:10:18,950 --> 00:10:19,510
Bother!
54
00:10:19,590 --> 00:10:21,190
Engaging in all these wrongdoings..
55
00:10:21,230 --> 00:10:22,950
and going for Hajj every year
won't make a difference.
56
00:10:22,990 --> 00:10:23,710
Understand that, Brother!
57
00:10:24,990 --> 00:10:25,430
Wasim!
58
00:10:26,190 --> 00:10:26,710
Wasim!!
59
00:10:29,750 --> 00:10:31,430
Hey! What is your issue
with your brother?
60
00:10:31,990 --> 00:10:33,630
He has some financial troubles..
61
00:10:33,950 --> 00:10:34,310
-and?
62
00:10:35,070 --> 00:10:35,830
and it’s something serious.
63
00:10:36,310 --> 00:10:37,870
To escape from that,
64
00:10:38,070 --> 00:10:38,950
He got involved with some cartel.
65
00:10:39,950 --> 00:10:40,590
Drug Cartel?
66
00:10:41,430 --> 00:10:41,830
Yes...
67
00:10:42,190 --> 00:10:43,070
He hasn't told anyone!
68
00:10:43,590 --> 00:10:44,310
For shipment...
69
00:10:44,590 --> 00:10:45,950
They are using our pharmacy license.
70
00:10:46,190 --> 00:10:47,350
Isn't it my company too?
71
00:10:47,710 --> 00:10:49,070
I have told him that
this will not happen!
72
00:10:49,350 --> 00:10:51,710
He's been doing these kind of
activities since his childhood.
73
00:10:52,750 --> 00:10:53,870
He is never going to change.
74
00:10:54,350 --> 00:10:55,990
Listen! Don't let this
get to your head.
75
00:10:56,190 --> 00:10:56,950
Please!
76
00:11:06,190 --> 00:11:06,430
Wasim!
77
00:11:09,310 --> 00:11:09,630
Wasim!!
78
00:11:12,070 --> 00:11:12,310
Wasim!!
79
00:11:12,950 --> 00:11:13,590
Ugh!
80
00:11:42,950 --> 00:11:45,350
Sir, the perfume he used
was sergio porbo puro.
81
00:11:48,230 --> 00:11:49,430
Their footsteps...
82
00:11:51,310 --> 00:11:53,310
They approached us without any tension.
83
00:11:54,230 --> 00:11:55,230
He was very calm.
84
00:11:56,070 --> 00:11:58,430
Committing Murder is insignificant to them.
85
00:11:59,950 --> 00:12:00,590
And finally...
86
00:12:01,830 --> 00:12:03,630
He arrived in a Defender car, Sir!
87
00:12:04,230 --> 00:12:06,510
How did you know that
the car was a Defender?
88
00:12:07,230 --> 00:12:07,990
From my touch..
89
00:12:10,350 --> 00:12:11,750
My brother has a defender as well.
90
00:12:17,230 --> 00:12:20,870
Sir, I don’t think this game with
this blind guy will work out.
91
00:12:22,430 --> 00:12:22,870
No man!
92
00:12:24,510 --> 00:12:25,430
He is brilliant!
93
00:12:26,990 --> 00:12:28,190
Did you see that factory?
94
00:12:29,310 --> 00:12:30,830
That belongs to well-known public figure...
95
00:12:31,190 --> 00:12:32,950
previous MP, Vincent J Jerom.
96
00:12:33,590 --> 00:12:35,710
Even if he burns a hundred men
alive in there
97
00:12:36,710 --> 00:12:38,950
we won't know unless Jerome decides
98
00:12:40,070 --> 00:12:42,190
Victor's statement is the only thing ...
99
00:12:42,950 --> 00:12:45,190
That will lead to Wasim's killer!
100
00:12:46,710 --> 00:12:48,190
He was beyond my control and ...
101
00:12:48,310 --> 00:12:49,590
had completely changed as a person.
102
00:12:50,310 --> 00:12:52,110
He hung out with the wrong gang...
103
00:12:52,750 --> 00:12:53,510
Online gaming..
104
00:12:53,750 --> 00:12:54,190
Betting..
105
00:12:54,710 --> 00:12:55,870
wasted tonnes of money on these.
106
00:12:57,830 --> 00:12:59,430
Wasim’s last phone call..
107
00:13:00,310 --> 00:13:01,310
was for you Thariq.
108
00:13:02,950 --> 00:13:04,110
What did you guys talk about?
109
00:13:04,510 --> 00:13:06,430
That was also for money.
110
00:13:07,190 --> 00:13:10,190
Wasim and Tariq are partners
in all businesses, right?
111
00:13:12,190 --> 00:13:13,830
I understand the intention
behind your question
112
00:13:14,630 --> 00:13:16,070
It's been days since the murder happened..
113
00:13:16,310 --> 00:13:18,190
and you have found nothing about it.
114
00:13:18,430 --> 00:13:18,950
Right?
115
00:13:23,590 --> 00:13:25,190
Who told you..
116
00:13:25,950 --> 00:13:26,950
that we haven't found anything yet.
117
00:13:28,830 --> 00:13:29,350
Will see you soon!
118
00:15:17,430 --> 00:15:17,950
Hello Isha!
119
00:15:18,510 --> 00:15:18,870
Yes Victor!
120
00:15:19,230 --> 00:15:20,230
I need to meet you urgently.
121
00:15:20,430 --> 00:15:21,310
Ok, Where are you now?
122
00:15:21,830 --> 00:15:23,230
I came for Wasim's funeral.
123
00:15:23,590 --> 00:15:24,110
Here...
124
00:15:25,710 --> 00:15:26,710
Come meet me quickly!
125
00:15:58,310 --> 00:16:01,710
When your friend Wasim became
a troublemaker in my business...
126
00:16:02,190 --> 00:16:02,950
his brother..
127
00:16:03,510 --> 00:16:06,110
my partner Thariq, told me
to take him out.
128
00:16:07,430 --> 00:16:08,710
Even with a good profit on the table...
129
00:16:09,430 --> 00:16:10,430
He still turned it down!
130
00:16:11,870 --> 00:16:13,750
No matter how much I say,
he won't change.
131
00:16:16,430 --> 00:16:16,950
Russell...
132
00:16:17,950 --> 00:16:18,590
Eliminate him!
133
00:16:19,950 --> 00:16:22,110
His family will pray for
his departed soul.
134
00:16:23,630 --> 00:16:25,950
His final words were to rescue Tariq.
135
00:16:27,590 --> 00:16:28,950
That's how much he loved his brother.
136
00:16:33,710 --> 00:16:35,430
He is someone who can
feel our heartbeats...
137
00:16:36,110 --> 00:16:37,310
the one who created you.
138
00:16:38,230 --> 00:16:39,590
What should I tell him?
139
00:16:41,310 --> 00:16:43,110
We left you because you are blind.
140
00:16:44,590 --> 00:16:46,190
How did you identify me...
141
00:16:47,230 --> 00:16:47,990
my perfume?
142
00:16:49,310 --> 00:16:50,990
I smell like Death!!!!
143
00:16:51,870 --> 00:16:52,990
A scent of Death!
144
00:16:54,310 --> 00:16:56,430
I know very well that you are
into the drug business
145
00:16:57,230 --> 00:16:58,430
I’ll destroy you!
146
00:16:59,430 --> 00:17:00,590
And this smell of yours...
147
00:17:01,310 --> 00:17:03,310
is that of a dead body...
148
00:17:03,630 --> 00:17:07,710
you have the stench of a dead,
decayed, worm crawling body!!
149
00:17:13,190 --> 00:17:14,110
Come here!
150
00:17:17,430 --> 00:17:18,190
Shoot!
151
00:17:57,710 --> 00:17:58,070
Sir!
152
00:17:58,430 --> 00:17:59,630
They attacked us from Thrissur.
153
00:18:01,310 --> 00:18:02,430
Even if we retrieve the items...
154
00:18:03,070 --> 00:18:04,510
we can't restore the peace.
155
00:18:04,990 --> 00:18:05,430
Tony brother...
156
00:18:07,110 --> 00:18:09,510
getting involved with these
men won't benefit us.
157
00:18:09,950 --> 00:18:11,110
We will never take it, Sir!
158
00:18:12,710 --> 00:18:13,990
If we wanted to steal
Tony brother’s gold...
159
00:18:14,350 --> 00:18:15,590
We could have done that long back.
160
00:18:16,190 --> 00:18:17,230
Tony brother... please!
161
00:18:25,590 --> 00:18:26,070
You...
162
00:18:28,190 --> 00:18:29,750
kneel down and come forward.
163
00:18:31,110 --> 00:18:32,230
Approach on your knees.
164
00:18:37,190 --> 00:18:38,750
I have something special for you.
165
00:18:53,190 --> 00:18:54,510
Do your job well.
166
00:18:56,110 --> 00:18:56,750
Bye!
167
00:19:10,590 --> 00:19:13,230
This isn't a game of cat and mouse
where we pick them off ony by one.
168
00:19:14,750 --> 00:19:16,430
One sightless rascal tracked us down.
169
00:19:16,990 --> 00:19:18,070
Are you not ashamed?
170
00:19:27,710 --> 00:19:28,590
How do you feel now?
171
00:19:28,950 --> 00:19:29,310
Better!
172
00:19:33,710 --> 00:19:36,510
When the young ones gets confused, you
are the one to make them understand.
173
00:19:38,430 --> 00:19:41,750
There's no war or state of emergency that
can hide the truth of the body count.
174
00:19:42,350 --> 00:19:44,310
Not a single trace of the body
should remain...
175
00:19:44,990 --> 00:19:46,950
otherwise police dogs
will track us down!
176
00:19:47,710 --> 00:19:48,870
We've incinerated him with acid...
177
00:19:50,190 --> 00:19:51,310
even the one's who gave birth to him...
178
00:19:51,950 --> 00:19:53,190
won't be able to recognise him.
179
00:19:56,310 --> 00:19:58,230
Don’t follow your brother’s footsteps.
180
00:19:58,750 --> 00:19:59,950
Cyrus is insane!
181
00:20:00,830 --> 00:20:02,630
Don't try to win things with your strength.
182
00:20:04,070 --> 00:20:05,070
Apply your brain!
183
00:20:07,230 --> 00:20:09,430
Whatever problems you have,
you can approach me.
184
00:20:11,710 --> 00:20:12,750
I am with you always!
185
00:20:36,070 --> 00:20:37,190
What do you say to this?
186
00:20:37,230 --> 00:20:38,510
This is a male body.
187
00:20:38,750 --> 00:20:40,710
Around twenty or twenty five years of age.
188
00:20:40,950 --> 00:20:43,990
Clothes, belt, ornaments
were badly scorched!
189
00:20:44,310 --> 00:20:45,710
What kind of acid was used?
190
00:20:46,070 --> 00:20:48,310
Hydrofluoric acid that comes
with specialities.
191
00:20:48,430 --> 00:20:51,830
Hydrogen fluoride mixed with water
can form Hydrofluoric acid.
192
00:20:51,990 --> 00:20:54,830
This cannot be stored in glass
containers like the other acids.
193
00:20:54,990 --> 00:20:59,190
So, this can be stored only in highly
resistant polyethylene containers.
194
00:20:59,430 --> 00:21:02,630
It’s really toxic and corrosive,
and it can cause severe burns.
195
00:21:03,830 --> 00:21:06,350
The last time he called me was
that day morning after ten.
196
00:21:07,710 --> 00:21:08,830
He wanted to see me.
197
00:21:10,990 --> 00:21:12,750
I was unable to contact him after that.
198
00:21:14,510 --> 00:21:15,750
He hasn't made it home yet.
199
00:21:18,630 --> 00:21:20,070
You said his name was Victor,right?
200
00:21:20,430 --> 00:21:21,190
What is his relation with you?
201
00:21:21,830 --> 00:21:22,710
He is my boyfriend...
202
00:21:23,710 --> 00:21:24,310
and he is blind.
203
00:21:25,190 --> 00:21:25,590
Blind?
204
00:21:26,190 --> 00:21:26,590
Yes!
205
00:21:30,110 --> 00:21:31,830
How long have you known each other?
206
00:21:32,190 --> 00:21:32,950
Three years!
207
00:21:33,350 --> 00:21:34,630
Victor was a perfurmer...
208
00:21:35,310 --> 00:21:36,190
and he is very smart!
209
00:21:36,870 --> 00:21:38,870
He used to travel without
informing his home.
210
00:21:39,830 --> 00:21:40,310
But...
211
00:21:40,710 --> 00:21:41,630
he would tell to me everything.
212
00:21:43,510 --> 00:21:45,590
But... now... I feel....
213
00:21:58,950 --> 00:22:00,950
Anyways, share his photos
and details with him.
214
00:22:00,950 --> 00:22:01,350
Hmm!
215
00:22:05,950 --> 00:22:06,310
Wait!
216
00:22:08,190 --> 00:22:10,350
Sir, this blind Victor.. means?
217
00:22:11,590 --> 00:22:12,190
Yes!
218
00:22:12,950 --> 00:22:13,750
That’s our Victor.
219
00:22:15,070 --> 00:22:17,430
You need to collect maximum
details from that girl.
220
00:22:18,990 --> 00:22:21,070
And, check Victor’s background as well.
221
00:22:21,710 --> 00:22:23,230
Should we reveal the body to her, Sir?
222
00:22:25,070 --> 00:22:29,230
Are we going to show a torso that’s been
drenched in acid, to her?
223
00:22:30,750 --> 00:22:32,190
Identify that body first!
224
00:22:33,350 --> 00:22:34,950
Is the deceased Victor...
225
00:22:35,510 --> 00:22:37,430
... or someone else,
we have to confirm this.
226
00:22:51,430 --> 00:22:52,110
Yes Shahul!
227
00:22:52,190 --> 00:22:53,590
Sir, we have intentified the body..
228
00:22:54,070 --> 00:22:54,750
It's him.
229
00:22:55,190 --> 00:22:55,630
Victor!
230
00:23:02,310 --> 00:23:04,950
Victor is Adattu George's younger brother
231
00:23:05,510 --> 00:23:08,590
Victor came to us a witness
in Wasim murder case.
232
00:23:09,110 --> 00:23:10,310
In our data base,
233
00:23:10,830 --> 00:23:11,750
Victor’s DNA...
234
00:23:12,430 --> 00:23:13,950
...was matched with George.
235
00:23:14,190 --> 00:23:14,630
Hmm
236
00:23:15,310 --> 00:23:16,870
Someone as daring as George,
237
00:23:17,350 --> 00:23:18,350
should be feared.
238
00:23:19,590 --> 00:23:19,950
But...
239
00:23:20,310 --> 00:23:21,310
...there’s a dog there.
240
00:23:22,190 --> 00:23:23,230
An obedient pit bull,
241
00:23:24,430 --> 00:23:25,830
Adopted brother, Marco.
242
00:23:27,110 --> 00:23:27,870
A Born Criminal.
243
00:23:28,830 --> 00:23:30,430
whereas George emphasizes his business...
244
00:23:30,630 --> 00:23:31,830
Marco priotizes his family
245
00:23:32,870 --> 00:23:35,350
Since childhood, issues for his
family and friends like,
246
00:23:35,710 --> 00:23:37,070
attacks and cases,
247
00:23:37,350 --> 00:23:38,710
were associated with Marco's name.
248
00:23:39,310 --> 00:23:44,590
Now this guy pretending a good role,
engaged and sent to Italy by George.
249
00:23:53,430 --> 00:23:57,870
I have always said that gold
business is full of deciet.
250
00:23:59,110 --> 00:24:02,750
What is the point of making vast
sums through murder and deception.
251
00:24:03,950 --> 00:24:05,230
We will have to witness men...
252
00:24:05,870 --> 00:24:08,590
being killed of unnatural causes.
253
00:24:09,110 --> 00:24:10,590
What you said has a point.
254
00:24:11,190 --> 00:24:11,830
I am...
255
00:24:12,430 --> 00:24:14,950
this blind boy who has just died...
256
00:24:15,430 --> 00:24:16,950
I am his God father.
257
00:24:17,430 --> 00:24:18,710
I do have sorrows.
258
00:24:19,510 --> 00:24:22,110
Where is he? That superior, George?
259
00:25:07,310 --> 00:25:07,750
Brother.
260
00:25:08,190 --> 00:25:08,710
Yes!
261
00:25:09,190 --> 00:25:11,310
People from Kottayam and Thrissur
is already here.
262
00:25:12,110 --> 00:25:13,510
What should we do next for the funeral?
263
00:25:14,990 --> 00:25:15,870
What customs?
264
00:25:17,310 --> 00:25:19,430
Should we display them a piece of flesh?
265
00:25:21,190 --> 00:25:23,190
Since birth itself, God
didn't give him eyesight.
266
00:25:24,350 --> 00:25:25,190
Now for him...
267
00:25:25,750 --> 00:25:26,430
No hands,
268
00:25:27,070 --> 00:25:27,710
No legs,
269
00:25:27,950 --> 00:25:28,510
No head.
270
00:25:29,430 --> 00:25:30,430
such a kind of birth!
271
00:25:33,350 --> 00:25:35,510
Tell the priest to arrange everything fast.
272
00:25:36,750 --> 00:25:37,350
But...
273
00:25:38,590 --> 00:25:39,310
Marco!
274
00:25:39,630 --> 00:25:39,950
No!
275
00:25:41,430 --> 00:25:42,870
Let him know only after the burial.
276
00:25:44,230 --> 00:25:45,710
For him to even hug and cry...
277
00:25:46,630 --> 00:25:47,190
there is nothing!
278
00:25:48,590 --> 00:25:50,590
I think Marco already knows.
279
00:26:01,190 --> 00:26:03,070
Do you know, who Marco is?
280
00:26:04,070 --> 00:26:04,870
Will you just shut up!
281
00:26:05,230 --> 00:26:06,070
You shut up!
282
00:26:07,070 --> 00:26:07,990
He is a hero!
283
00:26:08,190 --> 00:26:09,430
He has huge swag.
284
00:26:09,870 --> 00:26:10,430
But...
285
00:26:10,830 --> 00:26:13,110
Mom says that he is a dog,
286
00:26:13,590 --> 00:26:15,110
He is like a guardian dog, of our home.
287
00:26:15,430 --> 00:26:17,950
That’s because your mom
doesn’t like Marco.
288
00:26:18,430 --> 00:26:19,990
He is a hero, Superhero!
289
00:26:20,110 --> 00:26:21,110
No!
Devil!
290
00:26:23,430 --> 00:26:24,070
Daredevil!!
291
00:26:24,230 --> 00:26:28,070
If something happens in our family,
he’s the only one to ask.
292
00:26:28,110 --> 00:26:29,590
But nothing happened to us, right?
293
00:26:30,110 --> 00:26:32,590
One day, a call came to our home.
294
00:26:35,590 --> 00:26:36,710
A Ransom call!
295
00:26:37,350 --> 00:26:38,590
Brother...
296
00:26:41,950 --> 00:26:43,190
It's Johny.
297
00:26:43,750 --> 00:26:46,190
Ah Johny, tell me.
298
00:26:46,630 --> 00:26:50,710
I need some money,so thought
of taking out a gold loan.
299
00:26:50,710 --> 00:26:52,190
So, Why do call me for this?
300
00:26:52,430 --> 00:26:53,710
could have gone straight to shop.
301
00:26:54,830 --> 00:26:57,510
This is not about the gold,
it’s another item.
302
00:26:58,310 --> 00:27:00,070
I have kidnapped your brother.
303
00:27:00,590 --> 00:27:02,510
If you need your lovely brother back,
304
00:27:02,710 --> 00:27:06,510
You need to bring four kilos of
shining 916 gold biscuits.
305
00:27:06,990 --> 00:27:08,310
He is in my dog cage...
306
00:27:08,870 --> 00:27:10,190
Belgian Malinois!
307
00:27:10,710 --> 00:27:13,830
If you don't want my dog torn him pieces,
bring your gold and money!
308
00:27:13,990 --> 00:27:15,430
Ha! Ha!
309
00:27:15,510 --> 00:27:15,950
Hey!
310
00:27:19,990 --> 00:27:20,510
Victor?
311
00:27:47,070 --> 00:27:47,510
Victor!
312
00:27:49,590 --> 00:27:50,310
Son.. Victor!
313
00:27:51,310 --> 00:27:51,990
Where is he?
314
00:27:54,990 --> 00:27:55,430
Victor!
315
00:28:30,750 --> 00:28:33,190
That call was saying he kidnapped Victor, right?
316
00:28:33,950 --> 00:28:34,950
He said it's my younger brother.
317
00:28:35,950 --> 00:28:37,070
Anyways it's not Victor.
318
00:28:58,310 --> 00:29:00,590
B**ch Johny has caught
the Devil and now...
319
00:29:02,310 --> 00:29:03,990
The devil will deal with it himself!
320
00:29:06,870 --> 00:29:08,870
Uuugghh!!
321
00:29:17,510 --> 00:29:19,510
Ugh! Ugh! Ugh!
322
00:29:22,430 --> 00:29:24,430
Argh! Argh!
323
00:29:31,590 --> 00:29:33,590
Hhh.. Hhh..
324
00:29:34,430 --> 00:29:37,630
He is a wrong, wrong, wrong person!
325
00:29:44,870 --> 00:29:45,310
Ugh!
326
00:29:50,230 --> 00:29:51,110
Ugh!
327
00:29:54,590 --> 00:29:55,110
Ugh!
328
00:29:58,710 --> 00:30:00,070
Ugh!
329
00:30:02,070 --> 00:30:03,110
UUghh!
330
00:30:08,830 --> 00:30:10,510
Ahh!
331
00:30:32,310 --> 00:30:33,350
Hey, Bros.
332
00:30:34,710 --> 00:30:35,630
I am a dog lover.
333
00:30:36,710 --> 00:30:37,710
I have a husky!
334
00:30:38,830 --> 00:30:40,070
His name is Rocky.
335
00:30:43,070 --> 00:30:43,950
You guys...
336
00:30:45,070 --> 00:30:45,830
got a wrong person!
337
00:30:56,990 --> 00:30:57,950
Ugh!
338
00:30:59,070 --> 00:30:59,950
What is the problem?
339
00:31:01,950 --> 00:31:02,950
I don’t understand anything.
340
00:31:06,870 --> 00:31:08,870
Smack! Smack!
341
00:31:59,990 --> 00:32:04,430
You are dealing with the
wrong.. wrong.. person!
342
00:32:54,110 --> 00:32:55,510
No matter what we say,
343
00:32:55,590 --> 00:32:57,710
We must divide the properties
when the time is right.
344
00:32:57,990 --> 00:32:58,830
What's going on here, Uncle?
345
00:32:59,310 --> 00:33:00,830
Who wants to divide things right away?
346
00:33:00,950 --> 00:33:01,710
Huh! not me.
347
00:33:01,990 --> 00:33:03,350
Even though he’s blind,
348
00:33:03,950 --> 00:33:04,630
Isn’t Victor there?
349
00:33:04,870 --> 00:33:05,430
Hmm
350
00:33:05,950 --> 00:33:06,830
and... Ancy?
351
00:33:07,750 --> 00:33:08,430
Did she say so?
352
00:33:08,830 --> 00:33:10,230
Yes Brother, I told him
353
00:33:10,710 --> 00:33:12,310
Need to split it into three partitions.
354
00:33:13,190 --> 00:33:14,590
Not three, it’s four
355
00:33:14,990 --> 00:33:15,510
who?
356
00:33:16,110 --> 00:33:18,590
That dog who doesn't even know
who is his father, is he the fourth?
357
00:33:18,950 --> 00:33:20,510
Uncle, could you speak more politely.
358
00:33:21,190 --> 00:33:21,710
Brother!
359
00:33:21,950 --> 00:33:23,830
Why do you love Marco so much ?
360
00:33:23,870 --> 00:33:25,070
He is not even our family,
361
00:33:25,070 --> 00:33:27,950
Your love for him seems greater than
for those in your own bloodline.
362
00:33:28,430 --> 00:33:29,590
It was taught to me by..
363
00:33:29,750 --> 00:33:30,750
our own father,
364
00:33:31,070 --> 00:33:32,430
Adattu Karannavar himself!
365
00:33:32,590 --> 00:33:33,510
One day,
366
00:33:33,630 --> 00:33:35,070
He brought him from somewhere,
367
00:33:35,110 --> 00:33:36,070
made him stay here,
368
00:33:36,430 --> 00:33:37,830
and gave him his own father's name,
369
00:33:38,070 --> 00:33:38,590
Marco!
370
00:33:39,190 --> 00:33:39,630
That is,
371
00:33:40,190 --> 00:33:41,310
Our own Grandfather..
372
00:33:41,590 --> 00:33:42,710
The great Marco!
373
00:33:43,830 --> 00:33:45,590
It wasn't for me or Victor
that he gave that name.
374
00:33:46,110 --> 00:33:47,310
That was for adpoted
son you just mentioned.
375
00:33:48,510 --> 00:33:48,750
By the way,
376
00:33:49,430 --> 00:33:51,510
when did he cease to be your brother?
377
00:33:51,950 --> 00:33:52,830
when the partition happened?
378
00:33:53,710 --> 00:33:56,710
If I, George, has achieved more than
what our father has done,
379
00:33:57,190 --> 00:34:00,310
then this George knows how
to handle it and divide it.
380
00:34:00,830 --> 00:34:01,190
Hear what I said!!
381
00:34:01,710 --> 00:34:03,710
No matter where your father
brought him from,
382
00:34:04,190 --> 00:34:05,710
even if he is of his own bloodline,
383
00:34:06,230 --> 00:34:07,710
A bastard is always a bastard.
384
00:34:08,110 --> 00:34:11,310
No family would give their properties
to an illegitimate son.
385
00:34:11,590 --> 00:34:13,110
What he says makes sense.
386
00:34:13,870 --> 00:34:16,070
Assets should be given to
those who are deserving.
387
00:34:17,310 --> 00:34:22,190
Brother told that Uncle is taking care
of our Kottayam estate and Koratty’s land.
388
00:34:23,310 --> 00:34:25,350
Shouldn’t we discuss about
those earnings first?
389
00:34:25,710 --> 00:34:27,830
Doesn't it all belong solely to us?
390
00:34:27,950 --> 00:34:29,110
That comes under the law.
391
00:34:29,590 --> 00:34:31,710
Moreover, assets are not meant
to be handled by outsiders.
392
00:34:32,110 --> 00:34:32,870
No wonder,
393
00:34:33,430 --> 00:34:35,190
God created you without sight.
394
00:34:36,590 --> 00:34:38,350
I am standing in your
father's shoes here.
395
00:34:38,870 --> 00:34:40,710
Father’s position right?
396
00:34:41,510 --> 00:34:42,590
Don’t try to act like him.
397
00:34:43,750 --> 00:34:45,430
God may not give sight to some...
398
00:34:46,070 --> 00:34:46,950
and wisdom to others.
399
00:34:47,190 --> 00:34:47,710
Victor!
400
00:34:48,070 --> 00:34:48,590
Keep quiet.
401
00:34:48,750 --> 00:34:49,510
Sorry sister-in-law!
402
00:34:50,070 --> 00:34:50,870
What ought to be said should be said.
403
00:34:52,110 --> 00:34:55,630
Uncle doesn't have to tell
what Marco means to us.
404
00:34:57,350 --> 00:34:57,950
Uncle..
405
00:34:58,590 --> 00:34:59,070
You heard it right!
406
00:34:59,590 --> 00:35:00,830
Even Victor has grown up.
407
00:35:01,190 --> 00:35:01,710
Therefore,
408
00:35:02,590 --> 00:35:04,190
We don’t need any
advice from outsiders.
409
00:35:31,110 --> 00:35:31,590
Marco!
410
00:35:32,230 --> 00:35:33,070
If I get my eyesight,
411
00:35:33,590 --> 00:35:35,310
Do you know whom
I want to see first?
412
00:35:36,110 --> 00:35:36,710
Shall I tell you.
413
00:35:36,990 --> 00:35:37,430
Please don’t.
414
00:35:41,230 --> 00:35:41,750
You...
415
00:35:43,070 --> 00:35:44,510
I would be dissappointed
if you don't say my name.
416
00:35:52,510 --> 00:35:52,710
Hey!
417
00:35:54,350 --> 00:35:56,710
I have repeatedly warned
you not to smoke.
418
00:35:57,070 --> 00:35:57,590
Throw it away!
419
00:35:58,230 --> 00:35:59,070
I said throw it away!
420
00:36:01,750 --> 00:36:02,830
You are going to spoil him too.
421
00:36:03,430 --> 00:36:05,070
The smell of cigarettes
is unbearable for me.
422
00:36:05,590 --> 00:36:05,870
See!
423
00:36:06,310 --> 00:36:06,630
Poor thing!
424
00:36:08,110 --> 00:36:10,950
If I ever see you smoking again,
I’ll smash your head.
425
00:36:16,430 --> 00:36:18,350
Can’t bear the smell right!!
426
00:36:33,990 --> 00:36:36,070
I wonder if I ever loved Victor
427
00:36:37,070 --> 00:36:39,750
as deeply as he loved me.
428
00:36:40,870 --> 00:36:41,430
Oh, Lord.
429
00:36:42,510 --> 00:36:44,510
Despite all your trials,
430
00:36:44,510 --> 00:36:46,590
He accepted everything with humility.
431
00:36:48,350 --> 00:36:50,830
Please forgive him from all his sins
432
00:36:51,110 --> 00:36:53,070
And let all his prayers,
433
00:36:53,430 --> 00:36:54,510
be answered.
434
00:36:55,990 --> 00:36:58,870
Those who slaughtered the lamb and
feasted on its flesh should know
435
00:36:59,830 --> 00:37:01,870
that too, had a sheperd
436
00:37:03,710 --> 00:37:04,710
Tomorrow!
437
00:37:05,190 --> 00:37:06,710
will have to answer for it.
438
00:38:29,870 --> 00:38:32,350
I will kill all those
who killed my Victor.
439
00:38:39,750 --> 00:38:41,630
I will bath them in their own blood.
440
00:38:44,070 --> 00:38:45,430
Wrap them up in fire!
441
00:38:50,070 --> 00:38:51,710
Will bury them in sand!
442
00:39:01,190 --> 00:39:01,710
Marco!
443
00:39:07,590 --> 00:39:09,990
Who do you think you are,
making threats of revenge while in a church
444
00:39:10,950 --> 00:39:12,950
Arrogance has always been a part of him.
445
00:39:13,190 --> 00:39:15,350
George brother isn't so bad either.
446
00:39:16,590 --> 00:39:18,230
Everyone here should die fighting..
447
00:39:18,430 --> 00:39:19,310
that's what he wants.
448
00:39:20,070 --> 00:39:21,110
Yes! that’s right
449
00:39:21,710 --> 00:39:23,070
It would be great if everyone is over.
450
00:39:23,630 --> 00:39:26,190
Our family is full of doctors and engineers.
451
00:39:26,950 --> 00:39:28,230
Here, in the name of business...
452
00:39:28,710 --> 00:39:30,310
People are waiting to kill each other.
453
00:39:30,830 --> 00:39:31,430
like Goons!
454
00:39:31,990 --> 00:39:32,710
Brother is Don..
455
00:39:33,190 --> 00:39:34,070
Younger one is a physco!
456
00:39:35,310 --> 00:39:37,630
Err.. that’s what people are saying..
457
00:39:43,230 --> 00:39:45,230
My mother, Mariam,
only gave birth to three children.
458
00:39:46,110 --> 00:39:48,190
Victor, Ancy and me.
459
00:39:50,710 --> 00:39:52,830
You should never forget
who you really are...
460
00:39:54,230 --> 00:39:56,870
There is no need for you to grieve
Victor's death more than I do.
461
00:39:58,070 --> 00:40:00,110
Moreover, who are you to seek revenge...
462
00:40:00,430 --> 00:40:01,230
his brother?
463
00:40:01,750 --> 00:40:02,430
Or his blood relation?
464
00:40:03,830 --> 00:40:04,430
Yes...
465
00:40:05,190 --> 00:40:06,950
Victor is my blood!
466
00:40:07,310 --> 00:40:08,710
He’s my own brother!
467
00:40:09,990 --> 00:40:11,590
No matter what you say or do,
468
00:40:12,350 --> 00:40:13,350
or you keep me at a distance
469
00:40:14,310 --> 00:40:17,590
You have been my elder brother
for as long as I can remember
470
00:40:18,990 --> 00:40:20,190
Victor is my younger brother..
471
00:40:21,830 --> 00:40:22,830
Ancy is my sister..
472
00:40:24,430 --> 00:40:25,750
If something ever happens to you,
473
00:40:26,830 --> 00:40:28,310
I won't be able to bear it!
474
00:40:30,070 --> 00:40:30,430
Brother...
475
00:40:32,830 --> 00:40:34,110
If Lord ever gave him sight..
476
00:40:35,350 --> 00:40:40,310
Didn't you worry about who
he would want to see first?
477
00:40:41,590 --> 00:40:42,310
Didn't You and I,
478
00:40:42,750 --> 00:40:44,110
love him so much!!
479
00:40:45,190 --> 00:40:46,950
In that case, you can go
and perish as well.
480
00:40:51,950 --> 00:40:52,350
Son...
481
00:40:52,830 --> 00:40:53,310
Marco!
482
00:40:54,750 --> 00:40:56,110
Please don't follow my footsteps.
483
00:40:57,230 --> 00:40:59,350
My life has been a fall from someone.
484
00:41:00,830 --> 00:41:02,310
We need you here for our family
485
00:41:03,630 --> 00:41:04,950
Whatever needs to be done for him.
486
00:41:05,350 --> 00:41:05,990
I'll do it.
487
00:41:06,870 --> 00:41:07,350
Hmm?
488
00:41:41,830 --> 00:41:43,070
What kind of stuff is this?
489
00:41:47,830 --> 00:41:49,430
Why do you seem sad all the time?
490
00:41:51,990 --> 00:41:52,350
Me?
491
00:41:53,590 --> 00:41:54,070
No man!
492
00:41:56,430 --> 00:41:57,070
See, Marco..
493
00:41:57,590 --> 00:41:59,070
Even a blind like me,
494
00:41:59,430 --> 00:42:00,110
is so happy here.
495
00:42:02,430 --> 00:42:04,190
I, too, wish to drive this car...
496
00:42:04,830 --> 00:42:05,630
but will I be able to?
497
00:42:08,070 --> 00:42:08,590
Still...
498
00:42:09,750 --> 00:42:10,510
I am happy!
499
00:42:13,190 --> 00:42:13,830
You.....
500
00:42:14,630 --> 00:42:15,230
want to drive?
501
00:42:16,310 --> 00:42:16,750
Marco!
502
00:42:17,070 --> 00:42:17,710
You crazy?
503
00:42:37,310 --> 00:42:37,750
Marco...
504
00:42:37,830 --> 00:42:38,830
I love you
505
00:42:52,310 --> 00:42:53,590
Victor is my blood!
506
00:42:54,430 --> 00:42:55,710
He is my own brother!
507
00:44:52,750 --> 00:44:53,350
Marco!
508
00:44:53,870 --> 00:44:54,630
You okay?
509
00:44:55,230 --> 00:44:55,750
Hmm
510
00:44:56,750 --> 00:44:57,310
I am okay man!
511
00:44:58,430 --> 00:44:59,070
You.. go inside
512
00:45:01,710 --> 00:45:03,430
Stop smoking so much.
513
00:45:11,190 --> 00:45:11,590
Marco
514
00:45:12,070 --> 00:45:15,430
there is a girl waiting for a life with you,
after giving her consent.
515
00:45:15,710 --> 00:45:16,190
Maria
516
00:45:16,950 --> 00:45:19,190
Don't go after anything,
anymore in the name of revenge.
517
00:45:24,070 --> 00:45:24,590
Anwar!
518
00:45:25,190 --> 00:45:26,590
For one final kiss..
519
00:45:27,710 --> 00:45:29,830
if they could have atleast spared his face.
520
00:45:30,710 --> 00:45:32,070
I would have listened to you
521
00:45:35,870 --> 00:45:38,070
Victor uncle must be in Heaven, right?
522
00:45:38,230 --> 00:45:39,430
Isn't he blind?
523
00:45:39,830 --> 00:45:43,430
I don’t know if Uncle Victor is in heaven or not...
524
00:45:43,710 --> 00:45:45,350
But one thing I am sure of.
525
00:45:45,830 --> 00:45:47,350
Whoever did this to Uncle,
526
00:45:47,950 --> 00:45:50,710
He is going to see the darkest side of hell...
527
00:45:51,070 --> 00:45:52,830
And the real devil!
528
00:45:53,750 --> 00:45:54,190
Marco!
529
00:45:56,950 --> 00:45:58,350
Victor was my dearest...
530
00:46:10,070 --> 00:46:10,990
Brother George..
531
00:46:12,310 --> 00:46:14,590
Something extremely cruel has happened,
532
00:46:15,430 --> 00:46:15,950
I know
533
00:46:17,310 --> 00:46:19,430
We have been doing business together for a long time.
534
00:46:20,310 --> 00:46:23,310
Now, no one holds any grudges against you.
535
00:46:25,070 --> 00:46:26,590
In our business families,
536
00:46:27,070 --> 00:46:28,710
this has happenned for the second time.
537
00:46:29,310 --> 00:46:29,830
Hmm..
538
00:46:33,070 --> 00:46:34,430
Tariq didn't come,right?
539
00:46:38,870 --> 00:46:39,510
George!
540
00:46:40,870 --> 00:46:42,630
I am sorry for your brother’s loss!
541
00:46:45,510 --> 00:46:51,230
No one here is so heartless as to burn a blind boy in acid.
542
00:46:51,950 --> 00:46:53,990
I suspect some external involvement.
543
00:46:55,590 --> 00:46:57,630
Consider this your destiny, George..
544
00:46:58,350 --> 00:47:00,750
God always takes our loved ones first.
545
00:47:00,950 --> 00:47:01,750
We will find this out!
546
00:47:02,750 --> 00:47:03,830
Whoever finished both of them.
547
00:47:04,830 --> 00:47:06,310
I don’t need help from anyone.
548
00:47:07,630 --> 00:47:08,590
If found out,
549
00:47:08,830 --> 00:47:11,710
We don't intend to hand them over
to the police or law, right?
550
00:47:13,590 --> 00:47:15,070
Whoever it is, the truth will come out.
551
00:47:16,350 --> 00:47:17,110
I will prove it.
552
00:47:17,590 --> 00:47:19,110
It’s not that easy George.
553
00:47:20,870 --> 00:47:23,590
If they have dared to murder
a business tycoon's brother,
554
00:47:24,950 --> 00:47:26,950
Then their mind should
be brutal and sharp.
555
00:47:27,710 --> 00:47:29,430
So take very cautious steps!
556
00:47:30,230 --> 00:47:31,710
If the gold coating is thick,
557
00:47:33,590 --> 00:47:34,990
Copper might not surface.
558
00:47:35,990 --> 00:47:38,830
We know the criminals in this city
better than the police do.
559
00:47:39,510 --> 00:47:41,870
We can get into places
that police cannot.
560
00:47:42,510 --> 00:47:43,830
This is my son Russell.
561
00:47:44,950 --> 00:47:45,870
Seek his blessings!
562
00:47:48,070 --> 00:47:49,070
He was in the States.
563
00:47:49,630 --> 00:47:50,430
Studying science
564
00:47:51,710 --> 00:47:52,830
When he matured enough
to run the business,
565
00:47:53,070 --> 00:47:53,950
I called him back.
566
00:47:54,750 --> 00:47:57,350
Now he will be looking
after all my businesses.
567
00:47:58,070 --> 00:47:58,990
Let the kids learn!
568
00:48:18,750 --> 00:48:19,110
Hmm?
569
00:48:19,710 --> 00:48:21,830
I am going to give him
his first assignment
570
00:48:22,350 --> 00:48:24,430
for Victor’s murder investigation team
571
00:48:25,070 --> 00:48:25,950
With your permission..
572
00:48:27,230 --> 00:48:28,310
Let Russel lead it!
573
00:48:28,990 --> 00:48:31,430
I am sure he will bring
out the real culprit.
574
00:48:31,870 --> 00:48:34,710
Once we find the culprit,
eliminate him!!
575
00:48:36,190 --> 00:48:38,070
Killing is something that
any dog or wolf can do
576
00:48:42,950 --> 00:48:46,950
I will show him a punishment
worse than death.
577
00:48:47,510 --> 00:48:50,590
If random bastards starts to
show your Dad's attitude,
578
00:48:50,830 --> 00:48:51,630
you'll be the one to pay!
579
00:48:59,430 --> 00:49:03,710
I will put a bullet in the hearts
of anyone who dares to disagree.
580
00:49:28,950 --> 00:49:29,590
I told you already..
581
00:49:30,070 --> 00:49:31,110
It’s not working, Sir..
582
00:49:31,310 --> 00:49:32,710
also, we have only put cameras..
583
00:49:33,070 --> 00:49:33,990
no hard disks.
584
00:49:34,710 --> 00:49:36,230
Why do you need cameras without storage?
585
00:49:36,630 --> 00:49:37,590
To watch Live!
586
00:49:38,590 --> 00:49:40,710
Is this where your wife take a shower, for you to watch live?
587
00:49:41,350 --> 00:49:41,950
Sir!
588
00:49:42,510 --> 00:49:44,430
I am someone who has zero respect for the police.
589
00:49:44,830 --> 00:49:45,590
Sir, you may leave.
590
00:49:48,430 --> 00:49:49,230
It didn’t work out, sir..
591
00:49:49,630 --> 00:49:50,190
They are arrogant.
592
00:49:50,510 --> 00:49:51,190
Mmm
593
00:49:52,310 --> 00:49:53,710
They have strong backup..
594
00:49:54,430 --> 00:49:55,310
That's why they are so stubborn.
595
00:49:56,070 --> 00:49:58,350
It’s all because of the power
of their boss's money.
596
00:49:58,750 --> 00:50:00,110
This is all we can expect!
597
00:50:01,070 --> 00:50:03,350
Victor and Waseem usually
come here for betting
598
00:50:03,830 --> 00:50:04,710
You got the point?
599
00:50:04,710 --> 00:50:05,110
Yes!
600
00:50:06,070 --> 00:50:06,830
Let’s see!
601
00:50:09,070 --> 00:50:10,710
This revolt was started by you.
602
00:50:11,710 --> 00:50:12,950
This won't end here!
603
00:50:13,950 --> 00:50:15,310
Marco is not like George
604
00:50:15,990 --> 00:50:16,710
He can...
605
00:50:17,190 --> 00:50:18,830
and will go to any extreme extent.
606
00:50:19,350 --> 00:50:21,830
At what horrible moment did I
get such a ridiculous thought?
607
00:50:22,430 --> 00:50:23,430
I do admit!
608
00:50:24,510 --> 00:50:25,190
He is..
609
00:50:25,430 --> 00:50:26,190
unpredictable!
610
00:50:26,710 --> 00:50:29,710
Every word you utter before Marco
need to be counted...
611
00:50:30,430 --> 00:50:31,950
Each and every word counts.
612
00:50:34,230 --> 00:50:34,830
Marco!
613
00:50:35,950 --> 00:50:37,590
All the informations we've gathered...
614
00:50:38,070 --> 00:50:39,350
lead us to a dead end.
615
00:50:40,710 --> 00:50:41,190
Tony brother..
616
00:50:41,830 --> 00:50:42,590
It’s going worst.
617
00:50:43,310 --> 00:50:43,950
I feel something's...
618
00:50:44,590 --> 00:50:45,310
Don’t worry!
619
00:50:47,070 --> 00:50:49,310
For each question from George and Marco,
620
00:50:50,070 --> 00:50:51,950
We must have clear answers.
621
00:50:53,070 --> 00:50:54,830
George is like an enraged musth elephant.
622
00:50:55,950 --> 00:51:00,430
We have succeeded in making all
our opponents into his enemies.
623
00:51:01,990 --> 00:51:04,590
That is how he started
finishing them one by one.
624
00:51:24,070 --> 00:51:26,430
We cannot influence Marco
like we do with George.
625
00:51:27,310 --> 00:51:29,310
Emotions will weaken Marco.
626
00:51:29,990 --> 00:51:31,750
He will do as we say.
627
00:51:32,430 --> 00:51:35,110
We will offer our word just as
we did with your brother.
628
00:51:35,830 --> 00:51:38,070
We will be with you till the end!
629
00:51:39,430 --> 00:51:40,510
Just give me a name!
630
00:51:41,950 --> 00:51:43,710
He can kill anyone effortlessly.
631
00:51:44,510 --> 00:51:45,950
But for our safety,
632
00:51:46,430 --> 00:51:48,070
We must stand with him
for the time being.
633
00:51:48,630 --> 00:51:51,190
Starting a war on your
own, is risky Marco.
634
00:51:54,190 --> 00:51:54,830
You are right!
635
00:51:56,750 --> 00:51:58,110
But when it comes to family
636
00:52:00,310 --> 00:52:00,830
You are wrong.
637
00:52:02,830 --> 00:52:03,950
The risk is on us!
638
00:52:05,430 --> 00:52:06,710
He is declaring war!
639
00:52:08,070 --> 00:52:09,950
Amidst the war, lies true freedom!
640
00:52:11,710 --> 00:52:12,830
The Freedom to kill!
641
00:53:02,950 --> 00:53:03,590
I need to know..
642
00:53:04,750 --> 00:53:05,830
about what happened to him.
643
00:53:06,870 --> 00:53:07,350
Hmm
644
00:53:09,190 --> 00:53:12,510
The body was charred
using Hydrofluoric acid.
645
00:53:14,830 --> 00:53:15,870
Did you enquire about it, Sir?
646
00:53:17,110 --> 00:53:18,630
If he have any enemies?
647
00:53:20,630 --> 00:53:22,070
Are there anyone who’s
not your enemies?
648
00:53:23,430 --> 00:53:24,310
Are you sure sir...
649
00:53:25,870 --> 00:53:26,950
that they are my enemies?
650
00:53:29,950 --> 00:53:33,230
There is a possibility that Victor
and Waseem's murders are connected.
651
00:53:35,630 --> 00:53:37,710
After Waseem's funeral rites..
652
00:53:38,310 --> 00:53:40,310
Victor had tried to contact the police.
653
00:53:42,070 --> 00:53:43,070
Wasim...
654
00:53:44,430 --> 00:53:44,950
Victor..
655
00:53:49,430 --> 00:53:49,950
Thank you!
656
00:54:02,710 --> 00:54:03,510
This...
657
00:54:04,510 --> 00:54:05,990
Hydrofluric acid...
658
00:54:07,110 --> 00:54:07,830
Where will we get them?
659
00:54:09,950 --> 00:54:10,710
Marco will come soon...
660
00:54:11,430 --> 00:54:13,630
And if something slips from your mouth.
661
00:54:13,950 --> 00:54:15,350
We all will be in trouble!
662
00:54:15,990 --> 00:54:16,430
Russel...
663
00:54:16,830 --> 00:54:17,750
Don’t you believe me?
664
00:54:18,710 --> 00:54:21,870
Yeah, right. You ordered
the death of your own
665
00:54:21,950 --> 00:54:24,710
brother for money, and
I should believe you?
666
00:54:28,750 --> 00:54:31,430
You are the weakest link in our syndicate.
667
00:54:32,350 --> 00:54:34,190
Always wavering and confusing
668
00:54:35,830 --> 00:54:37,190
And because of your loose talk...
669
00:54:37,830 --> 00:54:39,430
If anything happens for Russel..
670
00:54:47,430 --> 00:54:48,710
What had happened on that day?
671
00:54:49,750 --> 00:54:50,190
Marco!
672
00:54:50,710 --> 00:54:52,190
I was busy with Waseem’s funeral rites.
673
00:54:53,070 --> 00:54:54,710
I had seen Victor that day, but..
674
00:54:55,310 --> 00:54:56,350
I don’t know anything further about it.
675
00:54:59,110 --> 00:55:00,430
If you suspect anyone..
676
00:55:00,990 --> 00:55:01,510
you can tell us
677
00:55:02,630 --> 00:55:03,230
Yes Thariq!
678
00:55:04,590 --> 00:55:05,630
Marco is our guy, right
679
00:55:06,070 --> 00:55:06,950
You and wasim...
680
00:55:07,950 --> 00:55:08,950
were in good terms?
681
00:55:09,190 --> 00:55:09,710
Uh...
682
00:55:10,830 --> 00:55:11,830
What kind of question is this Marco?..
683
00:55:12,710 --> 00:55:13,630
He was my younger brother right
684
00:55:14,630 --> 00:55:15,830
He was the youngest child of this house.
685
00:55:16,950 --> 00:55:19,190
We all loved him very much.
686
00:55:20,310 --> 00:55:23,190
He cherished me a lot and
I valued him just as much.
687
00:55:28,750 --> 00:55:32,430
I believe there isn't a different answer
to the questions I have asked
688
00:55:34,990 --> 00:55:38,590
So no one had enmity against them,
that could lead to their killings.
689
00:55:40,830 --> 00:55:42,110
The police are still investigating, right?
690
00:55:42,710 --> 00:55:43,310
They will find them.
691
00:55:44,510 --> 00:55:45,110
Maybe!
692
00:55:45,990 --> 00:55:48,750
It's possible they made a mistake.
693
00:55:51,710 --> 00:55:53,310
For Wasim, it might have been an accident.
694
00:55:55,070 --> 00:55:55,950
But for my victor,
695
00:55:57,870 --> 00:55:59,590
that just cannot be an accident
696
00:56:04,590 --> 00:56:05,070
Thariq!
697
00:56:06,230 --> 00:56:07,310
I assure you...
698
00:56:08,950 --> 00:56:09,990
I won’t get the wrong person!
699
00:57:24,750 --> 00:57:25,830
Bloody Left-hander!
700
00:57:28,310 --> 00:57:28,950
Marco!
701
00:57:30,110 --> 00:57:30,990
You come here!
702
00:57:59,070 --> 00:58:00,350
You walked straight into hell!
703
00:58:04,950 --> 00:58:07,710
I am the king...here!
704
00:58:11,070 --> 00:58:13,710
You at least got your brother's flesh
to recognize, right?
705
00:58:15,230 --> 00:58:16,870
But in your case,
there won't be anything left!
706
00:58:18,950 --> 00:58:19,750
According to the rules...
707
00:58:20,590 --> 00:58:23,590
Once you step into the ring,
only one of us will walk out on two legs.
708
00:58:36,710 --> 00:58:37,950
Argh!
709
00:58:40,950 --> 00:58:41,590
Ugh!
710
00:58:41,870 --> 00:58:43,110
Uh..uh!
711
00:58:46,590 --> 00:58:47,190
Ugh!
712
00:58:49,830 --> 00:58:51,870
Satan reigns as the king of hell!
713
00:58:52,870 --> 00:58:53,510
James!
714
00:58:54,990 --> 00:58:57,590
I will do anything for my Victor.
715
00:58:59,950 --> 00:59:01,070
Ahh!
716
00:59:25,590 --> 00:59:26,190
Come here guys...
717
01:00:19,590 --> 01:00:21,190
If you stand with us,
you will also benefit
718
01:00:21,630 --> 01:00:22,430
If not,
719
01:00:22,990 --> 01:00:23,830
You are no more.
720
01:00:24,710 --> 01:00:25,310
You know right,
721
01:00:25,870 --> 01:00:26,830
First, the police will come
722
01:00:28,430 --> 01:00:30,590
Police do come in and
then walk out
723
01:00:31,430 --> 01:00:33,070
But they get nothing from here, Russel
724
01:00:34,710 --> 01:00:35,310
Really...
725
01:00:36,430 --> 01:00:37,830
Marco will come looking for me.
726
01:00:38,510 --> 01:00:39,750
You have to tell him...
727
01:00:40,190 --> 01:00:43,350
that you can identify
the guy who took the DVR
728
01:00:45,110 --> 01:00:47,510
and when asked how he looks..
729
01:00:50,350 --> 01:00:50,830
Then?
730
01:00:52,630 --> 01:00:53,430
Then came another guy...
731
01:00:54,350 --> 01:00:55,310
Threatened us!
732
01:00:55,990 --> 01:00:57,510
and took the hard disk away
733
01:00:58,310 --> 01:00:58,870
Who?
734
01:00:59,510 --> 01:01:00,430
Will you be able to recognise him?
735
01:01:00,430 --> 01:01:00,830
Yes!
736
01:01:01,590 --> 01:01:03,950
A man with his hair styled to
one side and no mustache.
737
01:01:05,350 --> 01:01:06,630
I will recognise him from anywhere...
738
01:01:07,190 --> 01:01:07,950
A North Indian guy...
739
01:01:08,750 --> 01:01:09,590
He speaks Hindi!
740
01:01:12,590 --> 01:01:12,950
Marco!
741
01:01:18,070 --> 01:01:20,310
Before they come stomping
into our backyard
742
01:01:20,990 --> 01:01:22,830
Shall we go there and finish everyone.
743
01:01:23,230 --> 01:01:24,870
Let's not discuss this further.
744
01:01:25,110 --> 01:01:25,950
Finish everyone!
745
01:01:26,710 --> 01:01:27,430
and everything!
746
01:01:28,870 --> 01:01:30,590
Don't jump the gun in business.
747
01:01:31,510 --> 01:01:34,190
We stand to gain only short-term
benefits from eliminating them.
748
01:01:35,870 --> 01:01:40,430
We will have to amass their entire wholesale
and retail gold business in Kerala.
749
01:01:43,950 --> 01:01:46,430
How many kilograms of gold are
arriving at all three ports tomorrow?
750
01:01:47,070 --> 01:01:47,870
Of Adatts?...
751
01:01:48,430 --> 01:01:49,070
or ours?
752
01:01:49,590 --> 01:01:50,310
In my knowledge,
753
01:01:50,430 --> 01:01:51,190
120 kg...
754
01:01:51,350 --> 01:01:52,310
30 of Adatt...
755
01:01:52,590 --> 01:01:53,350
30 of Chaku...
756
01:01:53,590 --> 01:01:54,510
and 30 of Salman.
757
01:01:54,830 --> 01:01:55,430
Rest is...
758
01:01:55,510 --> 01:01:56,310
Thrissur Nambiar's.
759
01:01:56,830 --> 01:01:57,590
Isn't that correct?
760
01:02:02,070 --> 01:02:04,230
We need to tip off the authorities about the
consignment before it even leaves Dubai.
761
01:02:04,950 --> 01:02:09,710
Tell John Sir from customs
that he can seize upto 30 kg.
762
01:02:10,070 --> 01:02:14,070
Convince Adatt people that it's their
30 kg that were confiscated by customs
763
01:02:15,590 --> 01:02:19,710
Tell Nambiar that it's his 30 kg
that is lost to customs
764
01:02:20,710 --> 01:02:22,590
and the same goes to Salman...
765
01:02:23,430 --> 01:02:24,070
then...
766
01:02:24,710 --> 01:02:25,710
to Chaku too.
767
01:02:26,950 --> 01:02:29,190
None of these people are
connected to each other,
768
01:02:29,590 --> 01:02:30,710
So our game will be safe!
769
01:02:31,990 --> 01:02:33,430
Customs get 30 kg
770
01:02:34,710 --> 01:02:38,110
and this unclaimed 90 kg
will be our profit.
771
01:02:46,350 --> 01:02:47,590
I like it...
772
01:02:47,830 --> 01:02:49,190
It's a perfect plan.
773
01:02:49,310 --> 01:02:50,510
But if we mess up...
774
01:02:50,710 --> 01:02:51,710
Adatt George
775
01:02:51,950 --> 01:02:53,630
will set us all up on fire!
776
01:02:54,070 --> 01:02:55,230
From here on,
777
01:02:55,590 --> 01:02:57,350
all the crackers will be fired by Devaraj
778
01:02:57,710 --> 01:03:00,190
It's easy to decieve Government
but not George.
779
01:03:00,630 --> 01:03:01,190
Don't worry!
780
01:03:02,190 --> 01:03:04,190
You will never have to
face George at all!
781
01:03:04,830 --> 01:03:05,430
It's a word!
782
01:03:05,750 --> 01:03:06,510
Sounds good then!
783
01:03:13,990 --> 01:03:15,710
If all of our gold...
784
01:03:15,990 --> 01:03:17,990
has been caught in a single day,
which means...
785
01:03:19,190 --> 01:03:20,310
someone has snitched.
786
01:03:21,830 --> 01:03:23,110
Our carriers...
787
01:03:23,510 --> 01:03:25,070
and the channels we operate...
788
01:03:25,510 --> 01:03:26,430
are known to none.
789
01:03:26,870 --> 01:03:28,350
Nobody amongst us wouldn't do it
790
01:03:29,070 --> 01:03:30,950
We all have our businesses doing well.
791
01:03:31,310 --> 01:03:34,830
There's only one thing a man can
never be enough in this world...
792
01:03:35,310 --> 01:03:36,190
and that's money.
793
01:03:36,310 --> 01:03:36,870
So...
794
01:03:37,950 --> 01:03:39,350
You think we will jeopardise ourselves.
795
01:03:40,190 --> 01:03:42,590
This is expected when we deal
in tens and thousands.
796
01:03:42,950 --> 01:03:44,590
Custom officers are not here
to pick mangoes.
797
01:03:45,710 --> 01:03:46,950
To find out who did this,
798
01:03:47,230 --> 01:03:48,590
who was involved,
799
01:03:49,310 --> 01:03:53,230
and how much gold went
to these mango pickers,
800
01:03:53,950 --> 01:03:55,350
George doesn't need much time.
801
01:03:56,950 --> 01:03:58,110
Beware until then...
802
01:03:58,750 --> 01:04:01,070
and if the snitch turns out
to be from among us.
803
01:04:02,430 --> 01:04:04,110
He will drink cyanide
from George's hands.
804
01:04:12,230 --> 01:04:12,750
Brother!
805
01:04:13,070 --> 01:04:13,750
One minute!
806
01:04:14,190 --> 01:04:15,630
I want to talk to you.
807
01:04:15,990 --> 01:04:16,630
Hmm
808
01:04:26,110 --> 01:04:29,510
The person who snitched to custom
officer John about the gold was me.
809
01:04:35,710 --> 01:04:37,070
When I heard you threaten in there
810
01:04:37,590 --> 01:04:38,510
I got scared!
811
01:04:40,070 --> 01:04:42,350
Before you find out, I thought
I'd finish it myself.
812
01:05:29,310 --> 01:05:30,590
He's out of danger.
813
01:05:31,830 --> 01:05:34,310
Doctors have confirmed
that the worst is over.
814
01:05:35,230 --> 01:05:39,310
He was found on the road and some
local labourers brought him here.
815
01:05:43,510 --> 01:05:44,310
Who did it?
816
01:05:45,750 --> 01:05:46,750
Don't be shocked!
817
01:05:47,990 --> 01:05:49,950
Someone from our own gang did it.
818
01:05:51,630 --> 01:05:52,350
Dev!
819
01:05:53,230 --> 01:05:54,070
Devraj!
820
01:06:01,070 --> 01:06:02,950
His ugly greed made him do this.
821
01:06:03,430 --> 01:06:05,870
Details about one-fourth of
the consignment from Dubai..
822
01:06:06,110 --> 01:06:07,230
were tipped off to the customs.
823
01:06:09,190 --> 01:06:10,310
George found out!
824
01:06:15,710 --> 01:06:16,950
My brother George!
825
01:06:47,870 --> 01:06:49,710
Why did you take it up if
you can't finish the job?
826
01:06:50,990 --> 01:06:52,950
Doctors are saying he will come through
827
01:06:56,590 --> 01:06:59,310
If he rises up from his wounds,
you are finished.
828
01:07:01,750 --> 01:07:04,070
For now, you will be
operating from underground...
829
01:07:04,350 --> 01:07:05,190
until I say.
830
01:07:07,310 --> 01:07:09,710
Otherwise, He or I may finish you.
831
01:07:12,870 --> 01:07:13,590
I am Raj...
832
01:07:13,750 --> 01:07:14,710
a YouTuber.
833
01:07:16,230 --> 01:07:17,590
Why are you scared?
834
01:07:17,830 --> 01:07:18,590
Tell me!
835
01:07:18,750 --> 01:07:20,110
Inside the JCH factory compound...
836
01:07:20,430 --> 01:07:25,070
there were some illegal betting activities happening inside and I had setup a camera in my car and left it at their parking ground
837
01:07:25,430 --> 01:07:25,950
Hmm
838
01:07:28,510 --> 01:07:32,870
I have shot many such sting operations
and it's there all on my channel.
839
01:07:33,510 --> 01:07:39,230
I got an info on many high society offsprings
coming here for drug dealing of sorts.
840
01:07:40,310 --> 01:07:41,590
Upon returning after two weeks,
841
01:07:41,630 --> 01:07:43,230
I checked the visuals in the car,
842
01:07:43,710 --> 01:07:45,070
and what I saw...
843
01:07:45,310 --> 01:07:46,190
was something serious.
844
01:08:05,230 --> 01:08:07,430
Sir, a youngster named Wasim was killed.
845
01:08:07,830 --> 01:08:11,190
There is a video footage evidence of
Russell killing Wasim in this file.
846
01:08:11,430 --> 01:08:12,750
I think...
847
01:08:13,070 --> 01:08:15,710
Victor was also killed by Russell.
848
01:08:16,510 --> 01:08:18,590
The deceased Wasim's brother Tariq...
849
01:08:18,950 --> 01:08:20,230
and Russell's family...
850
01:08:20,510 --> 01:08:22,190
have a lot of businesses together.
851
01:08:22,590 --> 01:08:24,710
some of which were illegal too.
852
01:08:24,830 --> 01:08:27,430
Maybe Russell wanted revenge and
that's why he did all this.
853
01:08:27,630 --> 01:08:28,990
Leave the file there, I'll check them.
854
01:08:29,070 --> 01:08:29,630
Yes Sir!
855
01:08:29,870 --> 01:08:31,630
Any details on the guy
who got this footage?
856
01:08:31,950 --> 01:08:32,990
He's a YouTuber.
857
01:08:33,110 --> 01:08:33,510
Hmm
858
01:08:33,830 --> 01:08:35,590
All the details are in this file, Sir.
859
01:08:38,190 --> 01:08:38,590
Sir!
860
01:08:38,710 --> 01:08:38,950
Hm
861
01:09:13,950 --> 01:09:17,350
Activities that harm the environment,
such as these, should not be permitted.
862
01:09:19,830 --> 01:09:20,830
You are a Youtuber?
863
01:09:37,710 --> 01:09:38,510
Marco!
864
01:09:46,190 --> 01:09:47,190
I know you well...
865
01:09:48,350 --> 01:09:49,070
your pain...
866
01:09:49,830 --> 01:09:50,590
and your sadness...
867
01:09:51,310 --> 01:09:51,870
But...
868
01:09:53,590 --> 01:09:54,710
the fact that I am here...
869
01:09:56,830 --> 01:09:58,070
has been completely forgotten.
870
01:10:01,230 --> 01:10:02,590
Where am I in your life?
871
01:10:04,230 --> 01:10:05,070
I don't know!
872
01:10:06,310 --> 01:10:07,510
What do you expect of us?
873
01:10:18,990 --> 01:10:20,310
I want to marry you...
874
01:10:21,630 --> 01:10:22,310
and have kids...
875
01:10:23,830 --> 01:10:24,710
and want to live with you.
876
01:10:26,190 --> 01:10:27,070
Isn't that enough for us?
877
01:10:28,830 --> 01:10:31,430
Everyone here sees you
as a stranger
878
01:10:32,830 --> 01:10:34,630
and yet you don't see me as love
879
01:10:35,830 --> 01:10:37,430
This relationship won't last long.
880
01:10:58,990 --> 01:11:01,870
Inspector Ashok gave me this
before he was killed.
881
01:11:02,110 --> 01:11:04,990
Sebastian, I know you are
Adatt's family doctor
882
01:11:05,430 --> 01:11:06,750
Please do me a favour!
883
01:11:07,430 --> 01:11:10,630
I can't seem to trust my
fellow officers on this..
884
01:11:10,870 --> 01:11:12,310
that's how this case is progressing.
885
01:11:12,590 --> 01:11:13,870
If something happens to me...
886
01:11:15,190 --> 01:11:16,590
George should see what's
in this pen drive.
887
01:11:35,070 --> 01:11:35,630
Yes Brother!
888
01:11:36,310 --> 01:11:36,950
Marco!
889
01:11:38,870 --> 01:11:40,630
Our Victor was killed by him...
890
01:11:41,710 --> 01:11:43,990
They were deceiving us up to this point.
891
01:11:45,310 --> 01:11:46,710
It was Tony's son, Russell...
892
01:11:47,350 --> 01:11:48,430
who killed both Wasim..
893
01:11:49,190 --> 01:11:50,710
and finished off our Victor.
894
01:12:22,110 --> 01:12:25,630
I shot this to see how a human
body decomposes in acid.
895
01:12:26,430 --> 01:12:27,510
Good, it came of use.
896
01:12:27,990 --> 01:12:31,510
Now you can watch your
Victor melting away in the acid.
897
01:13:05,430 --> 01:13:07,310
The Maniac Marco!
898
01:13:07,590 --> 01:13:08,590
Bastard!
899
01:13:11,710 --> 01:13:14,710
The Marco I had heard
about was like a Tiger!
900
01:13:15,310 --> 01:13:18,430
but.. this is worse than a house cat.
901
01:13:19,310 --> 01:13:23,430
Didn't I make you run around the town
like a little dog chasing its tail.
902
01:13:45,870 --> 01:13:48,950
Don't you want to join that sniffer,
blind brother of yours?
903
01:13:52,350 --> 01:13:52,870
Hey!
904
01:14:07,590 --> 01:14:08,230
Stop it!
905
01:14:10,630 --> 01:14:12,950
Why don't you have any
fear on your face?
906
01:14:18,070 --> 01:14:18,710
Catch him!
907
01:14:38,190 --> 01:14:38,830
Marco!
908
01:14:53,590 --> 01:14:54,830
Finish him!
909
01:16:11,590 --> 01:16:15,070
I have buried many bodies
under these trees...
910
01:16:15,710 --> 01:16:17,070
not for him though.
911
01:16:19,310 --> 01:16:21,710
I want to see worms
coming out of him.
912
01:18:57,510 --> 01:18:58,510
Marco!
913
01:19:28,350 --> 01:19:29,510
It's him!
914
01:19:31,990 --> 01:19:33,630
He killed my Victor...
915
01:19:36,190 --> 01:19:37,710
and then he..
916
01:19:44,830 --> 01:19:46,430
Anwar are you in pain?
917
01:19:50,190 --> 01:19:51,350
Are you in pain?
918
01:19:52,430 --> 01:19:53,870
Anwar are you in pain????
919
01:20:06,950 --> 01:20:08,950
Anwar!!!!!
920
01:20:46,310 --> 01:20:46,830
Victor!
921
01:20:47,430 --> 01:20:47,950
Victor!
922
01:20:50,430 --> 01:20:50,830
Victor!
923
01:20:54,430 --> 01:20:56,510
Victor's life is still with me.
924
01:21:07,190 --> 01:21:09,190
His girlfriend is pregnant!
925
01:21:12,230 --> 01:21:14,630
Adatt's baby is living inside her!
926
01:21:24,070 --> 01:21:24,870
God bless you!
927
01:21:26,870 --> 01:21:27,830
Hi Marco!
928
01:21:28,950 --> 01:21:33,110
Don't you want to see if your
blind brother will have a child with sight?
929
01:21:34,190 --> 01:21:34,750
I know...
930
01:21:35,310 --> 01:21:39,510
Adatt's loyal dog will have an
emotional attachment to its bloodline.
931
01:21:40,110 --> 01:21:41,870
You couldn't save your brother...
932
01:21:43,710 --> 01:21:45,430
might as well try to save his child.
933
01:21:48,310 --> 01:21:49,230
Let's have a deal!
934
01:21:49,310 --> 01:21:50,430
God bless you!
935
01:22:15,190 --> 01:22:16,510
Shouldn't we do something..?
936
01:22:17,070 --> 01:22:17,590
Hmm
937
01:22:17,950 --> 01:22:18,590
Yes. We should...
938
01:22:19,430 --> 01:22:19,950
We will.
939
01:22:20,350 --> 01:22:22,950
His demands are quite problematic.
940
01:22:23,070 --> 01:22:23,870
Mmm
941
01:22:24,950 --> 01:22:27,950
They wants us to handover
the entire storage stocks.
942
01:22:28,830 --> 01:22:31,430
Then the Gold mines abroad...
943
01:22:31,710 --> 01:22:33,950
that should be registered to the
company's name they say.
944
01:22:34,870 --> 01:22:35,430
So...
945
01:22:35,830 --> 01:22:36,590
total loss
946
01:22:36,950 --> 01:22:37,870
On top of that,
947
01:22:38,230 --> 01:22:40,630
He wants the ancestral Kabral Gold we inherited.
948
01:22:41,830 --> 01:22:44,430
What if the girl and he are playing us?
949
01:22:44,630 --> 01:22:46,190
using a fake pregnancy as a cover..
950
01:22:46,430 --> 01:22:48,070
hmm...
that seems plausible
951
01:22:48,710 --> 01:22:49,430
Hmm
952
01:22:51,110 --> 01:22:53,110
Let's not forget the life
that was lost...
953
01:22:53,830 --> 01:22:55,830
and stop bargaining of what
might be left of him.
954
01:22:56,350 --> 01:22:58,310
His family shouldn't be bargaining
for his child's life.
955
01:22:59,590 --> 01:23:02,510
The Lord has blessed us with the
ability to recognize our own blood.
956
01:23:10,630 --> 01:23:13,310
It's our Victor's love
that he has kidnapped...
957
01:23:13,430 --> 01:23:15,310
Then you leave everything
to him and bring her home.
958
01:23:15,590 --> 01:23:16,990
All of us can go begging together.
959
01:23:17,630 --> 01:23:21,310
What evidence do we have that
slut is carrying our Victor's child.
960
01:23:21,750 --> 01:23:22,310
Ancy!!
961
01:23:25,870 --> 01:23:27,430
Anyone who stands against
our family...
962
01:23:27,750 --> 01:23:28,430
shall be eliminated.
963
01:23:31,230 --> 01:23:32,310
Even if they are from outside...
964
01:23:33,710 --> 01:23:34,830
or inside the family!
965
01:23:36,310 --> 01:23:37,710
Even though he's not my blood...
966
01:23:38,350 --> 01:23:39,190
if loved...
967
01:23:39,710 --> 01:23:40,950
a dog will always show is loyalty.
968
01:23:44,190 --> 01:23:44,950
Right Mathew brother?
969
01:24:11,590 --> 01:24:12,070
Listen!
970
01:24:13,830 --> 01:24:15,590
We are not in a relationship anymore.
971
01:24:20,110 --> 01:24:21,310
Please stop following me.
972
01:24:23,190 --> 01:24:24,190
It's really annoying!
973
01:24:29,070 --> 01:24:29,830
You know what?
974
01:24:30,190 --> 01:24:31,310
I don't want to talk to you...
975
01:24:32,950 --> 01:24:35,350
I don't want to be with
someone as toxic as you
976
01:24:36,750 --> 01:24:37,630
I can't sustain.
977
01:24:40,070 --> 01:24:41,630
You are completely out of control.
978
01:24:43,190 --> 01:24:44,310
A perfect red flag!
979
01:24:47,710 --> 01:24:48,830
I am toxic...
980
01:24:51,870 --> 01:24:54,830
but this toxicity and obsession is my love.
981
01:24:55,990 --> 01:24:58,710
and if you are scared that anything wrong
will happen to you because of me
982
01:25:00,230 --> 01:25:01,430
I can assure you one thing!
983
01:25:03,990 --> 01:25:04,870
As long as I am here...
984
01:25:06,070 --> 01:25:07,110
nothing will happen to you.
985
01:25:18,630 --> 01:25:19,310
Marco!
986
01:25:21,710 --> 01:25:23,310
No matter what happens and
whatever it takes...
987
01:25:23,830 --> 01:25:25,190
we have to save Victor's girl.
988
01:25:25,870 --> 01:25:27,350
She is carrying our family blood
989
01:25:28,190 --> 01:25:29,350
Let's give them whatever
they ask for
990
01:25:29,430 --> 01:25:30,590
Gold, properties...
991
01:25:30,870 --> 01:25:32,110
anything they desire.
992
01:26:12,950 --> 01:26:15,950
The moment you decided to lay your
over confident hand on my brother
993
01:26:16,830 --> 01:26:17,630
You f**ked up!
994
01:26:21,750 --> 01:26:24,230
Phosgene 25-50 ppm
995
01:26:25,230 --> 01:26:27,190
I'm not very sure about the numbers...
996
01:26:27,630 --> 01:26:28,510
but I'm sure...
997
01:26:30,190 --> 01:26:31,350
within an hour...
998
01:26:32,190 --> 01:26:33,990
you will die here of asphyxiation.
999
01:26:34,070 --> 01:26:34,950
GOD!!
1000
01:26:36,190 --> 01:26:38,710
Yes! You are talking to him.
1001
01:26:39,430 --> 01:26:40,190
Today...
1002
01:26:40,590 --> 01:26:41,430
in this moment...
1003
01:26:42,190 --> 01:26:43,990
I am your GOD!
1004
01:26:44,950 --> 01:26:46,190
I just need an answer.
1005
01:26:47,430 --> 01:26:48,110
Isha!
1006
01:27:01,430 --> 01:27:02,430
About one hour...
1007
01:27:02,750 --> 01:27:03,430
actually...
1008
01:27:04,070 --> 01:27:04,990
I am not that sure.
1009
01:27:08,070 --> 01:27:08,950
HELP!!!
1010
01:27:47,350 --> 01:27:48,110
I'll tell you
1011
01:27:48,710 --> 01:27:49,310
I'll tell you...
1012
01:27:49,590 --> 01:27:50,350
where Isha is...
1013
01:27:50,710 --> 01:27:51,190
she is at...
1014
01:27:51,590 --> 01:27:52,310
Tony brother's...
1015
01:27:52,590 --> 01:27:53,830
Kochi Fort guest house.
1016
01:27:54,310 --> 01:27:55,110
I told you now..
1017
01:27:55,950 --> 01:27:57,070
Let me go!!
1018
01:28:03,230 --> 01:28:04,590
LET ME GOOO!!!!
1019
01:28:37,710 --> 01:28:38,710
Hey Marco!
1020
01:28:39,590 --> 01:28:42,070
You just settle that deal
with Tony brother.
1021
01:28:43,310 --> 01:28:45,990
There is no way you are going inside
to get her without a deal.
1022
01:28:47,950 --> 01:28:50,070
otherwise, I will have to
send you directly to hell!
1023
01:29:19,070 --> 01:29:22,750
From the moment I arrived here, all you bloodthirsty
wolves have been attacking me as a pack
1024
01:29:23,190 --> 01:29:24,830
But from now on, I'm
the one in charge here.
1025
01:29:58,750 --> 01:29:59,710
Come on!!
1026
01:34:09,990 --> 01:34:11,190
Good job Marco!
1027
01:34:11,350 --> 01:34:12,830
I appreciate your valour
1028
01:34:12,830 --> 01:34:14,430
But I am sorry about your brain
1029
01:34:14,710 --> 01:34:16,310
It does not fucntion properly
1030
01:34:17,830 --> 01:34:19,070
After killing Dev,
1031
01:34:19,310 --> 01:34:20,590
you came all the way here...
1032
01:34:21,190 --> 01:34:22,630
exactly as I wanted you to
1033
01:34:22,950 --> 01:34:24,190
It was my plan!
1034
01:34:25,990 --> 01:34:26,950
Hereafter,
1035
01:34:27,830 --> 01:34:29,350
Don't try to play smart.
1036
01:34:29,750 --> 01:34:31,590
I have two lives in my custody
1037
01:34:32,430 --> 01:34:34,310
before killing that girl
1038
01:34:34,710 --> 01:34:36,590
I will have a look at the
child inside her womb
1039
01:34:37,190 --> 01:34:38,430
and with these hands...
1040
01:34:41,070 --> 01:34:42,510
and I'll finish them off!
1041
01:34:46,190 --> 01:34:47,830
Better you accept my deal.
1042
01:35:33,430 --> 01:35:34,310
Brother Marco!
1043
01:35:34,750 --> 01:35:35,710
How are you man?
1044
01:35:36,830 --> 01:35:39,950
I would have waited
an eternity for this deal.
1045
01:36:23,190 --> 01:36:23,750
Hey!
1046
01:36:24,510 --> 01:36:25,590
How come you are here?
1047
01:36:26,950 --> 01:36:29,070
I don't conduct any of
my deals over here.
1048
01:36:29,310 --> 01:36:31,590
This is a special space
for my chicks...
1049
01:36:31,870 --> 01:36:33,110
and I fuck them here!
1050
01:36:34,430 --> 01:36:35,830
Would you like to meet
some of them?
1051
01:36:40,190 --> 01:36:40,830
Got it!
1052
01:36:42,710 --> 01:36:44,830
You know, women aren't
my only interest...
1053
01:36:47,430 --> 01:36:50,950
I can seduce anyone
with these hands.
1054
01:36:52,070 --> 01:36:53,590
I'm a bisexual you know.
1055
01:37:05,630 --> 01:37:06,430
Pappa!
1056
01:37:18,990 --> 01:37:20,230
This is my deal!
1057
01:37:24,070 --> 01:37:24,950
and Tony
1058
01:37:25,230 --> 01:37:27,310
very poor choice of words.
1059
01:37:30,630 --> 01:37:31,430
Don't bark!
1060
01:37:33,590 --> 01:37:35,630
Your dad's hand was chopped
off just a while ago.
1061
01:37:37,430 --> 01:37:38,870
If you take him to the hospital right away...
1062
01:37:39,230 --> 01:37:40,110
they can stitch it up.
1063
01:37:42,950 --> 01:37:43,990
Now stop overreacting
1064
01:37:44,950 --> 01:37:47,230
and take your dad's good for
nothing hand and stitch it up.
1065
01:37:47,990 --> 01:37:48,990
Marco!!!
1066
01:37:49,750 --> 01:37:50,950
When she gets inside my car...
1067
01:37:51,830 --> 01:37:53,230
I will send you his location.
1068
01:37:53,430 --> 01:37:54,190
Come on now..
1069
01:37:54,590 --> 01:37:56,350
You don't want to find your
father in his own blood puddle.
1070
01:37:57,070 --> 01:37:58,110
Your time today...
1071
01:37:59,190 --> 01:38:00,950
is more important than gold.
1072
01:38:11,750 --> 01:38:16,190
You are dealing with a
wrong.. wrong.. person!!
1073
01:38:16,350 --> 01:38:16,830
Shit!
1074
01:38:17,430 --> 01:38:17,870
Damn!
1075
01:40:31,310 --> 01:40:31,950
I know..
1076
01:40:32,110 --> 01:40:32,950
I am a chemist!
1077
01:40:32,990 --> 01:40:33,830
Be careful..
1078
01:40:45,430 --> 01:40:45,950
Heyy!!
1079
01:41:05,070 --> 01:41:05,630
Give it.
1080
01:41:27,230 --> 01:41:28,110
My son!
1081
01:41:45,950 --> 01:41:46,430
What?
1082
01:41:47,190 --> 01:41:48,310
What happened?
1083
01:41:49,990 --> 01:41:50,350
Russel
1084
01:41:50,990 --> 01:41:51,430
What?
1085
01:41:52,070 --> 01:41:53,750
Don't get up! Don't get up Pappa!!
1086
01:41:53,830 --> 01:41:54,590
Don't leave me!
1087
01:41:55,110 --> 01:41:55,710
It's a Mine!
1088
01:41:56,190 --> 01:41:56,830
It'll blast!
1089
01:41:56,830 --> 01:41:57,830
Don't leave me alone
1090
01:41:57,870 --> 01:41:58,190
Son!
1091
01:41:58,590 --> 01:41:59,190
Sorry Pappa!
1092
01:42:00,190 --> 01:42:00,710
Russell!
1093
01:42:00,830 --> 01:42:01,990
Don't leave me like that..
1094
01:42:02,350 --> 01:42:02,870
Russell!
1095
01:42:02,950 --> 01:42:03,430
My Son!
1096
01:42:03,590 --> 01:42:03,950
Russell!
1097
01:42:04,190 --> 01:42:05,430
Don't leave me like that
1098
01:42:37,990 --> 01:42:40,710
Despite George being a
successful businessman...
1099
01:42:41,950 --> 01:42:44,190
when it comes to my family,
I am an utter failure
1100
01:42:46,070 --> 01:42:47,430
As a father and a brother...
1101
01:42:47,710 --> 01:42:49,710
when everyone considered
me a role model
1102
01:42:50,190 --> 01:42:51,430
I kept saying to them...
1103
01:42:52,070 --> 01:42:53,430
not to follow my footsteps.
1104
01:42:54,830 --> 01:42:55,430
But...
1105
01:42:56,350 --> 01:42:57,830
In Marco's case, I was wrong
1106
01:43:06,870 --> 01:43:10,310
Protect her and this child
at all costs..
1107
01:43:11,070 --> 01:43:15,190
She or her kid shouldn't be
paying for our deeds.
1108
01:43:26,710 --> 01:43:28,310
I asked Maria to come
1109
01:43:29,310 --> 01:43:30,430
You two take Isha...
1110
01:43:30,710 --> 01:43:32,590
and stay in a safe place
where I tell you.
1111
01:43:33,190 --> 01:43:33,830
By then...
1112
01:43:34,190 --> 01:43:35,990
I will end this war forever.
1113
01:43:36,590 --> 01:43:37,710
So you will be alone here?
1114
01:43:37,950 --> 01:43:39,110
You don't worry about that...
1115
01:43:39,510 --> 01:43:43,830
There is no one here who will dare
come into Adatt's house and kill me.
1116
01:43:44,110 --> 01:43:44,710
Brother!
1117
01:43:45,070 --> 01:43:46,830
You just do as I say.
1118
01:43:51,190 --> 01:43:53,190
For War or Peace..
1119
01:43:54,350 --> 01:43:55,630
Marco will always be with George!
1120
01:46:21,590 --> 01:46:22,430
What's his name?
1121
01:46:24,990 --> 01:46:25,870
Marco!
1122
01:46:35,750 --> 01:46:36,870
Until the child is born...
1123
01:46:37,830 --> 01:46:39,510
Let's take Isha and
go away somewhere..
1124
01:46:40,830 --> 01:46:41,590
or else..
1125
01:46:42,590 --> 01:46:43,310
they..
1126
01:46:45,710 --> 01:46:47,830
what if they do
something to us..
1127
01:46:51,510 --> 01:46:52,310
What about Brother?
1128
01:46:55,190 --> 01:46:57,590
Your being destroyed by
this arroagance of yours
1129
01:46:58,710 --> 01:46:59,750
you have changed completely.
1130
01:47:02,710 --> 01:47:04,430
Marco, I feel really scared..
1131
01:47:06,630 --> 01:47:07,710
It's you who has changed..
1132
01:47:11,510 --> 01:47:12,350
then and now...
1133
01:47:13,230 --> 01:47:13,950
I have been the same.
1134
01:47:40,310 --> 01:47:41,310
Whatever happens..
1135
01:47:42,830 --> 01:47:44,830
Victor had told me to
call in this number..
1136
01:47:48,830 --> 01:47:49,830
but then I..
1137
01:47:53,990 --> 01:47:55,310
I will never ever
forget it again..
1138
01:47:58,110 --> 01:47:59,070
This.. Victor
1139
01:47:59,870 --> 01:48:00,990
wanted to give you in person..
1140
01:48:59,630 --> 01:49:00,710
He was a good man!
1141
01:49:06,190 --> 01:49:07,190
Who all are there in the family?
1142
01:49:07,990 --> 01:49:09,510
His brother.. George..
1143
01:49:10,230 --> 01:49:10,990
his wife..
1144
01:49:12,110 --> 01:49:12,630
and kids..
1145
01:49:13,750 --> 01:49:16,190
his sister and a brother-in-law...
1146
01:49:17,070 --> 01:49:17,830
then..
1147
01:49:18,070 --> 01:49:18,750
that..
1148
01:49:18,950 --> 01:49:20,990
dead blind brother's girlfriend too
1149
01:49:22,310 --> 01:49:22,830
who else?
1150
01:49:23,590 --> 01:49:24,190
that's it!
1151
01:49:25,350 --> 01:49:26,110
Yeah!!
1152
01:49:27,190 --> 01:49:28,590
Also this Victor's
1153
01:49:28,830 --> 01:49:30,190
girlfriend is pregnant
1154
01:49:30,710 --> 01:49:31,830
Victor's child.
1155
01:49:53,590 --> 01:49:54,310
Ancy!
1156
01:49:54,590 --> 01:49:55,190
Ancy!!
1157
01:49:55,190 --> 01:49:56,070
Yes sister!
1158
01:49:57,310 --> 01:49:58,190
Please take care of her.
1159
01:49:58,590 --> 01:49:59,710
What happened?
1160
01:50:00,630 --> 01:50:01,830
Isha is in labour pain!
1161
01:50:01,830 --> 01:50:03,510
We have to take her to
a hospital immediately!
1162
01:50:03,830 --> 01:50:05,310
Doctor is coming here.
1163
01:50:05,590 --> 01:50:07,310
We will set up everything at home.
1164
01:50:07,310 --> 01:50:08,710
What nonsense are you saying?
1165
01:50:08,990 --> 01:50:09,630
Birth at home?
1166
01:50:09,630 --> 01:50:10,190
Ah yes!
1167
01:50:10,590 --> 01:50:12,750
My mother gave birth to
both me and Ancy here.
1168
01:50:13,190 --> 01:50:13,750
Marco!
1169
01:50:14,070 --> 01:50:15,230
I want to see the baby
born here
1170
01:50:15,590 --> 01:50:17,310
I cannot take a risk over this
1171
01:50:17,750 --> 01:50:19,590
It's very dangerous for us to
go outside from here...
1172
01:50:19,870 --> 01:50:21,110
Those monsters will reach
anywhere we go.
1173
01:50:31,630 --> 01:50:32,950
Isha.. Isha don't worry..
1174
01:50:34,070 --> 01:50:34,590
It's okay..
1175
01:50:34,950 --> 01:50:35,710
Isha you'll be fine..
1176
01:50:47,190 --> 01:50:47,710
Brother..
1177
01:50:47,710 --> 01:50:48,070
Hmm?
1178
01:50:48,070 --> 01:50:49,950
Someone has cut off the inverter line.
1179
01:50:51,990 --> 01:50:52,350
Brother
1180
01:50:53,830 --> 01:50:54,590
George Brother!
1181
01:50:54,830 --> 01:50:55,230
Brother!
1182
01:50:55,310 --> 01:50:56,830
Everyone.. calm down..
1183
01:50:57,190 --> 01:51:00,230
I know this house like back of my hand,
even in the darkest hour
1184
01:51:00,590 --> 01:51:01,070
Marco!
1185
01:51:01,430 --> 01:51:02,310
You take them all inside.
1186
01:51:02,310 --> 01:51:02,950
No brother, I'll...
1187
01:51:03,310 --> 01:51:03,830
Marco!
1188
01:51:04,110 --> 01:51:05,870
They'll only get to you
once I fall...
1189
01:51:06,110 --> 01:51:08,190
and no one should get
past you alive.
1190
01:51:08,430 --> 01:51:08,750
Go away!
1191
01:51:10,430 --> 01:51:11,310
Marco!!
1192
01:51:13,190 --> 01:51:13,510
Come..
1193
01:51:13,950 --> 01:51:14,230
Anwar!
1194
01:51:14,310 --> 01:51:14,630
Come sister..
1195
01:51:14,830 --> 01:51:15,430
Walk fast..
1196
01:51:28,630 --> 01:51:29,350
Isha it's okay..
1197
01:51:33,630 --> 01:51:34,070
Kids..
1198
01:51:34,110 --> 01:51:34,990
You should be here with the kids
1199
01:51:35,110 --> 01:51:35,590
Ok
1200
01:51:35,710 --> 01:51:36,350
Anwar come
1201
01:51:36,430 --> 01:51:36,750
Marco
1202
01:51:36,950 --> 01:51:37,190
Yes
1203
01:51:41,710 --> 01:51:42,190
Don't be scared!
1204
01:51:42,870 --> 01:51:43,630
I'm with you buddy!
1205
01:51:58,710 --> 01:51:59,110
Maria!
1206
01:51:59,630 --> 01:52:00,190
Come!
1207
01:52:00,230 --> 01:52:00,950
What happened?
1208
01:52:01,190 --> 01:52:02,430
Just listen to me and come with me
1209
01:52:03,310 --> 01:52:03,710
Come on..
1210
01:52:03,830 --> 01:52:04,310
Get inside!
1211
01:52:05,950 --> 01:52:06,430
Maria
1212
01:52:06,710 --> 01:52:07,350
Don't worry
1213
01:52:45,830 --> 01:52:46,310
Mummy!
1214
01:55:16,430 --> 01:55:16,830
Shh.. shh
1215
01:56:05,870 --> 01:56:06,750
My daughter!
1216
01:57:02,430 --> 01:57:03,990
NO.. NO.. NO
1217
01:57:04,190 --> 01:57:06,310
Oh! I'm gonna
enjoy killing you...
1218
01:58:20,830 --> 01:58:23,950
Oh no.. my baby!!
1219
01:58:24,710 --> 01:58:25,350
Baby!!
1220
01:58:25,430 --> 01:58:25,950
Babyyyy..
1221
01:58:26,070 --> 01:58:26,710
My little girl..
1222
01:58:30,110 --> 01:58:30,630
Leave me..
1223
01:58:30,630 --> 01:58:31,430
My daughter!
1224
01:58:37,230 --> 01:58:38,070
My daughter!!
1225
01:58:38,310 --> 01:58:38,830
My daughter!
1226
01:58:42,430 --> 01:58:42,870
My daughter!!
1227
01:58:43,230 --> 01:58:43,830
Baby!!
1228
01:58:44,590 --> 01:58:45,430
Babyyy!!
1229
01:59:12,310 --> 01:59:12,830
Ancy!!
1230
01:59:51,830 --> 01:59:53,190
Why so serious?
1231
01:59:55,190 --> 01:59:57,110
Let me put a smile on that face..
1232
02:02:26,950 --> 02:02:27,830
Marco!
1233
02:02:30,310 --> 02:02:30,950
Marco!
1234
02:03:32,590 --> 02:03:34,190
Killing you is very easy Marco..
1235
02:03:35,710 --> 02:03:36,070
but...
1236
02:03:37,070 --> 02:03:38,110
you should feel..
1237
02:03:38,590 --> 02:03:39,310
this pain.
1238
02:04:06,190 --> 02:04:07,070
Marco!
1239
02:04:10,110 --> 02:04:12,710
I have always loved you
1240
02:04:12,870 --> 02:04:13,950
always..
1241
02:04:19,870 --> 02:04:21,190
always...
1242
02:04:53,510 --> 02:04:56,430
You should think of them with
every breathe you take...
1243
02:04:58,430 --> 02:05:01,070
You should search for
them in all your paths..
1244
02:05:02,190 --> 02:05:03,350
After my burial...
1245
02:05:04,590 --> 02:05:06,590
I should be able to
tell my kids...
1246
02:05:07,710 --> 02:05:09,950
that Marco has finished
all our debts!
1247
02:07:52,830 --> 02:07:54,630
Marco!!
1248
02:08:21,430 --> 02:08:22,430
Marco!
1249
02:08:23,710 --> 02:08:26,070
What did you win in this
game of vengance?
1250
02:08:27,590 --> 02:08:29,110
You have lost everything...
1251
02:08:31,750 --> 02:08:34,430
We are going to chop you up into little
pieces and bathe you in that blood...
1252
02:08:35,190 --> 02:08:36,190
..is what Cyrus is saying
1253
02:08:37,830 --> 02:08:39,710
In search of that newborn baby...
1254
02:08:40,430 --> 02:08:42,510
I knew you would be coming here.
1255
02:08:44,430 --> 02:08:46,830
Just like how Victor and
the child was put in acid..
1256
02:08:47,510 --> 02:08:49,750
you will also perish here.
1257
02:09:21,190 --> 02:09:21,830
Come on!!
1258
02:09:35,590 --> 02:09:36,070
Heyy!!
1259
02:09:37,070 --> 02:09:38,750
Go and chop him!!
1260
02:10:09,870 --> 02:10:11,750
Killing is easy Cyrus!
1261
02:10:12,350 --> 02:10:14,950
now you will get to know what pain is..
1262
02:14:27,070 --> 02:14:27,750
No!!
1263
02:14:28,630 --> 02:14:29,430
No!!
1264
02:14:30,310 --> 02:14:30,950
[grunting in pain
1265
02:14:40,950 --> 02:14:42,750
Scared to die, are you??
1266
02:16:29,870 --> 02:16:30,950
If you get your sight back..
1267
02:16:32,070 --> 02:16:33,070
you have to see me first
1268
02:16:33,070 --> 02:16:33,430
Okay?
1269
02:16:34,110 --> 02:16:34,430
Okay
1270
02:16:46,190 --> 02:16:47,590
After my burial...
1271
02:16:48,590 --> 02:16:50,830
I should be able to
tell my kids...
1272
02:16:51,830 --> 02:16:54,350
that Marco has finished
all our debts!
1273
02:17:38,710 --> 02:17:39,590
Subtitles by SapTitles
84864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.