Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,947 --> 00:00:33,282
[light music playing]
2
00:00:41,583 --> 00:00:43,500
-[gentle ping]
-[electricity hums gently]
3
00:00:49,007 --> 00:00:51,425
[audience applauding, laughing]
4
00:00:51,468 --> 00:00:55,220
[man] I was right. I was right.
5
00:00:55,263 --> 00:00:58,057
Now, that's nice.
That's got me, that's good.
6
00:00:58,099 --> 00:00:59,892
Most people don't get me, you
know.
7
00:01:00,769 --> 00:01:02,936
Nobody's direct anymore, you
notice this?
8
00:01:03,730 --> 00:01:06,857
Everybody's got, like, a secret
language.
9
00:01:06,900 --> 00:01:10,152
It's like a code
for what they realIy wanna say.
10
00:01:10,195 --> 00:01:12,821
Like the doctor
who first toId me my son was
autistic.
11
00:01:12,864 --> 00:01:15,574
You know, he says to me,
he says, "You know, the
autistic mind
12
00:01:15,617 --> 00:01:20,037
is wired in brilliant
and revolutionary ways."
13
00:01:20,080 --> 00:01:22,456
I said, "oh, yeah?
14
00:01:22,499 --> 00:01:24,208
How so?"
15
00:01:24,250 --> 00:01:26,668
Because, you know, my son
didn't speak.
16
00:01:26,711 --> 00:01:29,254
Didn't speak at all for years.
17
00:01:29,297 --> 00:01:31,673
Communicated only in grunts,
growls
18
00:01:31,716 --> 00:01:33,967
and ear-piercing screams.
19
00:01:34,010 --> 00:01:37,721
[dramatic piano instrumental
playing]
20
00:01:40,725 --> 00:01:44,436
And then when he finally
started speaking, he wouldn't
shut up.
21
00:01:44,479 --> 00:01:47,898
-[audience Iaughing]
-It's true. He wouldn't. He
wouldn't.
22
00:01:47,941 --> 00:01:50,442
That doctor couId've saved us
both a lot oftime
if he'd just said the truth.
23
00:01:50,485 --> 00:01:53,320
Just slap those bitches,
and show 'em who's boss!
24
00:01:53,363 --> 00:01:56,323
-Ezra!
-Autistic kids don't give a
fuck, man.
25
00:01:56,366 --> 00:01:59,785
-Say my name! Say my name!
-[man] They don't. They don't.
26
00:01:59,828 --> 00:02:02,204
[indistinct shouting]
27
00:02:02,247 --> 00:02:05,165
[intense orchestral music
playing]
28
00:02:08,336 --> 00:02:09,336
You look good.
29
00:02:10,547 --> 00:02:12,089
How's work?
30
00:02:12,132 --> 00:02:13,006
Good.
31
00:02:14,384 --> 00:02:16,009
When did Ezra see Breaking Bad?
32
00:02:16,052 --> 00:02:17,678
We binged it last weekend.
33
00:02:20,974 --> 00:02:23,392
-Maybe we should be a little
more careful.
-What-- what do you mean?
34
00:02:23,434 --> 00:02:25,227
He's been reading
the New York Times since he was
five.
35
00:02:25,270 --> 00:02:26,854
He can handle Walter White.
36
00:02:26,896 --> 00:02:29,314
-[woman] Thank you for coming
in.
-Hi!
37
00:02:29,357 --> 00:02:31,567
-Hi, Jenna.
-Mrs. Lee, hi. Nice to see you.
38
00:02:31,609 --> 00:02:33,861
Max, you both know Dr. Tamarova.
39
00:02:33,903 --> 00:02:34,736
[Jenna] Mm-hmm.
40
00:02:36,531 --> 00:02:38,490
[woman]
Ezra, please stay with Anthony.
41
00:02:38,533 --> 00:02:40,784
Hi, hi, Ms. Cathro.
42
00:02:40,827 --> 00:02:42,244
Uh, what-- what's happening?
43
00:02:42,287 --> 00:02:44,246
Why is Ezra
not with the rest ofthe class?
44
00:02:44,289 --> 00:02:45,831
[Cathro]
He's really been acting out
today.
45
00:02:45,874 --> 00:02:47,374
I have other students
who want to learn,
46
00:02:47,417 --> 00:02:48,917
who count on me
to keep them safe.
47
00:02:48,960 --> 00:02:50,752
-I'm getting so tired ofthis
shit.
-Max, please.
48
00:02:50,795 --> 00:02:53,088
No, you know
that he's bullied here, right?
49
00:02:53,131 --> 00:02:56,133
Yeah, maybe he was trying
to make that vicious littIe kid
laugh.
50
00:02:56,176 --> 00:02:58,093
Ezzie came home
with a bloody lip last week.
51
00:02:58,136 --> 00:02:59,595
Anybody get expelled for that?
52
00:02:59,637 --> 00:03:00,888
Spoke to that boy's parents as
welI.
53
00:03:00,930 --> 00:03:02,139
Right, but Ezzie's the bad one.
54
00:03:02,182 --> 00:03:03,765
[doctor] No, no, Ezra is not
bad,
55
00:03:03,808 --> 00:03:06,351
but today,
he was a danger to himself and
others.
56
00:03:06,394 --> 00:03:08,437
There it is, there it is.
The secret language.
57
00:03:08,479 --> 00:03:10,063
-I was waiting for it.
-[Jenna] Max.
58
00:03:10,106 --> 00:03:11,732
-Huh?
-Max! Stop.
59
00:03:16,279 --> 00:03:20,157
You can't expeI him.
He's been working very, very
hard.
60
00:03:20,200 --> 00:03:22,201
And, yes, he has had his bad
days,
61
00:03:22,243 --> 00:03:24,953
but he's also met a lot of the
goals
62
00:03:24,996 --> 00:03:26,538
that you set for him.
63
00:03:26,581 --> 00:03:28,415
Ms. Lee, please.
64
00:03:29,584 --> 00:03:30,959
Y-You can't drop him.
65
00:03:31,794 --> 00:03:34,296
[man] Max, this autism shit,
it's depressing.
66
00:03:34,339 --> 00:03:35,923
[woman] You can talk
about whateveryou want
67
00:03:35,965 --> 00:03:37,466
ifyou give us a reason to want
to Iisten.
68
00:03:37,508 --> 00:03:40,093
And I want to listen.
I think my cousin's autistic.
69
00:03:40,136 --> 00:03:43,013
-But it's gotta be funny.
-[man] See, the sign says
comedy on it.
70
00:03:43,056 --> 00:03:44,973
-It's not a funeral parlor.
-[Max] Huh.
71
00:03:45,016 --> 00:03:46,475
What is this, a fucking
intervention?
72
00:03:46,517 --> 00:03:49,436
[man 2] I disagree.
You need to go deeper, further.
73
00:03:49,479 --> 00:03:50,812
Make a whole set out of it.
74
00:03:50,855 --> 00:03:52,105
WelI, make a whole evening out
of it.
75
00:03:52,148 --> 00:03:54,066
You know, "Disabilities with
Max."
76
00:03:54,108 --> 00:03:55,943
Well, I'm not teIling jokes.
I'm storytelling.
77
00:03:55,985 --> 00:03:57,694
I know you're not,
but you gotta make it funny.
78
00:03:57,737 --> 00:03:59,988
Sad stories, Jackie,
you should see his sad stories.
79
00:04:00,031 --> 00:04:01,281
[Jackie] oh, I've seen 'em
plenty.
80
00:04:01,324 --> 00:04:02,532
[man 2] Divorce is not for
pussies.
81
00:04:02,575 --> 00:04:04,326
[man] Nosy, dark, and sexy.
82
00:04:04,369 --> 00:04:05,911
Sorry to interrupt,
I just wanted to tell you
83
00:04:05,954 --> 00:04:07,704
-I Ioved your set.
-[man] There you go.
84
00:04:07,747 --> 00:04:09,665
-[Max] Thank you.
-You're welcome. I'm Susan.
85
00:04:09,707 --> 00:04:11,083
Can I buy you a drink?
86
00:04:11,125 --> 00:04:13,126
[man] I'd save the dough.
This guy is in mourning.
87
00:04:13,169 --> 00:04:17,172
[Max sobbing]
88
00:04:19,926 --> 00:04:22,010
[Susan] Hey.
89
00:04:22,053 --> 00:04:24,179
-Are you crying?
-Ah, come on.
90
00:04:27,475 --> 00:04:28,350
I'Il call you.
91
00:04:29,686 --> 00:04:30,560
Really?
92
00:04:32,063 --> 00:04:33,272
No.
93
00:04:46,828 --> 00:04:49,079
[sighs] He cried, didn't he?
94
00:04:50,623 --> 00:04:53,166
It's his kid, my grandson.
95
00:04:57,046 --> 00:04:58,213
You hungry?
96
00:04:58,256 --> 00:04:59,464
Fix you something to eat.
97
00:05:05,221 --> 00:05:08,640
[piano melody playing]
98
00:05:08,683 --> 00:05:10,475
[Jenna] It's a bigger number
than we discussed,
99
00:05:10,518 --> 00:05:13,895
but it's exactly the
neighborhood
that you wanted.
100
00:05:13,938 --> 00:05:15,689
Listen, th-there are multiple
bids,
101
00:05:15,732 --> 00:05:17,816
so I think we have to come in
above the ask.
102
00:05:19,193 --> 00:05:22,279
I wish that wasn't the case,
but, unfortunately,
103
00:05:22,322 --> 00:05:23,613
it's still a selIer's market.
104
00:05:24,741 --> 00:05:26,867
Ezra! Breakfast!
105
00:05:26,909 --> 00:05:31,621
[♪]
106
00:05:31,664 --> 00:05:35,125
[urine splashing]
107
00:05:47,013 --> 00:05:50,015
-Where'd you get the shirt?
-Come on. Cut it out. It's not
your shirt.
108
00:05:50,058 --> 00:05:51,975
-You sure it's not my shirt?
-I'm sure.
109
00:05:55,396 --> 00:05:58,607
Enrico moved to the Ritz.
110
00:05:58,649 --> 00:06:00,817
And my building is stiIl
a union house,
111
00:06:00,860 --> 00:06:02,361
and there's an opening now,
so...
112
00:06:02,403 --> 00:06:04,488
-Yeah?
-...I want you to consider that.
113
00:06:04,530 --> 00:06:05,989
Yeah, okay.
114
00:06:06,032 --> 00:06:07,657
I'm just not gonna be a
doorman, Pop,
thank you.
115
00:06:07,700 --> 00:06:09,576
There's nothing wrong
with being a doorman.
116
00:06:09,619 --> 00:06:12,120
And a man your age
shouIdn't be living with his
father.
117
00:06:13,706 --> 00:06:17,542
They're expelling him. They
expeIled Ez.
118
00:06:17,585 --> 00:06:19,252
They want me to put him
in a special needs school.
119
00:06:19,295 --> 00:06:22,172
Nah, none of it's special.
lt's all buIlshit.
120
00:06:22,215 --> 00:06:24,007
Yeah, there it is,
they're recommending drugs.
121
00:06:27,345 --> 00:06:29,513
Put him in a gym,
let him work offthat special
sauce.
122
00:06:29,555 --> 00:06:31,598
-Yeah.
-But you gotta keep fighting.
123
00:06:31,641 --> 00:06:33,850
Yeah, keep fighting, right.
You know how much that's
costing me?
124
00:06:33,893 --> 00:06:35,394
I'm paying for her lawyer, my
lawyer.
125
00:06:35,436 --> 00:06:37,312
Jenna knows I'm broke.
Can I have a fork, please?
126
00:06:37,355 --> 00:06:39,523
She knows you're still not over
her, too.
That's one thing.
127
00:06:39,565 --> 00:06:42,401
Just cut it out already, all
right?
Give me a break. Come on.
128
00:06:42,443 --> 00:06:44,528
okay, who cries after fucking a
stranger?
129
00:06:44,570 --> 00:06:47,280
That's crazy. You gotta move
on, kiddo.
130
00:06:47,323 --> 00:06:49,324
Believe me, I know what it's
Iike
to fuck things up with a woman
131
00:06:49,367 --> 00:06:51,368
and to get stuck with a kid on
top of it.
132
00:06:51,411 --> 00:06:53,870
More coffee?
133
00:06:53,913 --> 00:06:55,831
Yeah, what, am l new here?
I'll take a coffee.
134
00:06:55,873 --> 00:06:57,833
[siren bIaring]
135
00:06:59,168 --> 00:07:01,211
Tell me something good, Jayne.
136
00:07:01,254 --> 00:07:03,713
I have something really, really
good.
137
00:07:03,756 --> 00:07:05,757
I'm not doing it. Nah, I write
for me now.
138
00:07:05,800 --> 00:07:07,050
-Come here.
-For me.
139
00:07:07,093 --> 00:07:08,343
Come here.
140
00:07:08,386 --> 00:07:09,845
I'm not sitting on your lap.
141
00:07:09,887 --> 00:07:10,971
I got something to tell you.
142
00:07:11,013 --> 00:07:12,639
Come on.
143
00:07:12,682 --> 00:07:14,391
You don't want me to get up.
144
00:07:14,434 --> 00:07:17,519
All right, no one's gonna
hire me in Iate night anymore.
145
00:07:17,562 --> 00:07:19,563
Conan fucking blackballed me.
146
00:07:19,605 --> 00:07:21,690
Well, you punched him in the
balIs.
147
00:07:21,732 --> 00:07:23,316
Well, I was aiming for his
stomach.
148
00:07:23,359 --> 00:07:24,693
He's so fucking tall!
149
00:07:27,530 --> 00:07:29,489
-Why are you so crazy?
-[grunts]
150
00:07:29,532 --> 00:07:33,285
Listen, Robert Segal
has heard great things about
you.
151
00:07:33,327 --> 00:07:35,620
Robert Segal. What, Kimmel's
booker?
152
00:07:35,663 --> 00:07:38,039
He wants to see you
down at the Cellartonight.
153
00:07:38,082 --> 00:07:39,833
No, l can't. I can't do it
tonight.
154
00:07:39,876 --> 00:07:41,918
l'm taking Ezzie
to The Big Lebowskitribute.
155
00:07:41,961 --> 00:07:44,337
We're gonna dress up like the
characters,
throw shit at the screen.
156
00:07:44,380 --> 00:07:46,923
-It's gonna be awesome.
-That's all cute, but not
tonight.
157
00:07:46,966 --> 00:07:48,383
I can't. I can't let the dude
down.
158
00:07:48,426 --> 00:07:50,844
You wanna do something for your
son?
159
00:07:50,887 --> 00:07:54,473
You get Mr. SegaI
to book you on Mr. Kimmel.
160
00:07:54,515 --> 00:07:57,309
[Jenna] Okay, ready?
I'm getting the costume.
161
00:07:57,351 --> 00:07:58,226
Okay.
162
00:07:59,395 --> 00:08:00,770
okay, this is cozy.
163
00:08:04,650 --> 00:08:07,110
-This is gonna be itchy.
-I know.
164
00:08:07,153 --> 00:08:08,153
[Jenna] okay.
165
00:08:10,448 --> 00:08:12,407
-Okay.
-Wait, not now, I got it.
166
00:08:12,450 --> 00:08:15,911
-I got it.
-[Jenna laughing]
167
00:08:15,953 --> 00:08:18,955
You look so cute!
168
00:08:18,998 --> 00:08:21,917
-[Ezra screaming]
-I'm sorry! I'm sorry! I'm
sorry!
169
00:08:21,959 --> 00:08:25,253
-It's okay. Sorry. It's okay.
-[whimpers]
170
00:08:25,296 --> 00:08:27,547
-[pants]
-I'm sorry, Ezzie. It's okay.
171
00:08:27,590 --> 00:08:29,299
It's okay. It's okay.
172
00:08:30,676 --> 00:08:31,593
It's okay.
173
00:08:38,935 --> 00:08:41,269
-[traffic noise]
-[birds chirping]
174
00:08:43,397 --> 00:08:45,398
[indistinct chatter]
175
00:08:56,410 --> 00:08:57,619
[man] l got it, honey.
176
00:08:58,913 --> 00:09:00,872
Wow, look at you.
177
00:09:00,915 --> 00:09:03,833
-So, a lawyer walks into a bar--
-No, no. Don't do that, Bryce.
178
00:09:03,876 --> 00:09:06,169
-It's Bruce.
-Ezzie! Ezzie!
179
00:09:06,212 --> 00:09:08,046
And you're "Hay-zeus," the
bowler, right?
180
00:09:08,089 --> 00:09:10,006
lt's "Jesus," man.
181
00:09:10,049 --> 00:09:11,424
-Jesus.
-Have you not seen the movie?
182
00:09:11,467 --> 00:09:13,885
No, it's been a-- oh!
And here's the Big Lebowski!
183
00:09:13,928 --> 00:09:16,179
I'm not Mr. Lebowski.
You're Mr. Lebowski.
184
00:09:16,222 --> 00:09:17,305
I'm The Dude.
185
00:09:17,348 --> 00:09:18,890
[Max] Well, not yet you're not.
186
00:09:18,933 --> 00:09:20,475
Let's see.
187
00:09:20,518 --> 00:09:22,227
Now you're The Dude.
188
00:09:22,270 --> 00:09:24,771
[Jenna] Let me see.
189
00:09:24,814 --> 00:09:26,314
Just in case. [clears throat]
190
00:09:26,357 --> 00:09:28,858
okay, he's with me.
He's not gonna have a meltdown.
191
00:09:28,901 --> 00:09:31,319
Sure. Well,
we'll be back by 9:00,
192
00:09:31,362 --> 00:09:33,071
sojust the movie
and straight home.
193
00:09:33,114 --> 00:09:34,698
-Promise?
-Yeah, I promise.
194
00:09:34,740 --> 00:09:35,907
-okay!
-Okay.
195
00:09:35,950 --> 00:09:37,784
[Jenna] okay.
196
00:09:37,827 --> 00:09:40,328
-Straight home, guys.
-Yeah. You, too. Okay?
197
00:09:40,371 --> 00:09:42,163
-[Jenna] Have fun!
-[Max] All right.
198
00:09:42,206 --> 00:09:43,331
[Bruce] He didn't like myjoke.
199
00:09:43,374 --> 00:09:47,502
[hard rock music playing]
200
00:09:51,215 --> 00:09:54,551
[overlapping chatter]
201
00:09:54,594 --> 00:09:56,011
You're nice.
202
00:09:56,053 --> 00:09:57,846
[man] What's up, buddy?
203
00:09:57,888 --> 00:09:59,431
[Max] Jack-Jack-Jacquelyn.
204
00:09:59,473 --> 00:10:01,349
-What's up, Max?
-I'm gonna go get changed.
205
00:10:01,392 --> 00:10:03,351
-Hey, Ezra.
-Hi.
206
00:10:03,394 --> 00:10:05,604
Have you been
to a costume ball, then, love?
207
00:10:05,646 --> 00:10:07,772
No. Big Lebowski, 7:00 p.m.
show.
208
00:10:07,815 --> 00:10:09,733
Oh! Great movie. Love it.
209
00:10:09,775 --> 00:10:11,860
l'lI have a White Russian.
210
00:10:11,902 --> 00:10:15,238
Virgin White Russian for The
Dude.
211
00:10:15,281 --> 00:10:17,616
ActuaIly, pineapplejuice.
I'll have a pineapple juice.
212
00:10:25,333 --> 00:10:28,460
-You make me think of pirates.
-Really? That's weird.
213
00:10:28,502 --> 00:10:29,502
Yes.
214
00:10:29,545 --> 00:10:32,547
Even though the pirate accent
215
00:10:32,590 --> 00:10:34,674
is typically West Country
English.
216
00:10:34,717 --> 00:10:36,468
Yaarrgh!
217
00:10:36,510 --> 00:10:38,053
The Irish are fine pirates.
218
00:10:38,095 --> 00:10:40,138
[door creaks open]
219
00:10:40,181 --> 00:10:43,099
oh! Drop the lobe! Drop the
lobe.
220
00:10:43,142 --> 00:10:47,270
Max is stoned, everyone. Max is
stoned.
221
00:10:47,313 --> 00:10:48,438
Really, dude?
222
00:10:48,481 --> 00:10:49,439
[Emma] I don't know if anyone's
223
00:10:49,482 --> 00:10:51,191
in an interracial relationship.
224
00:10:51,233 --> 00:10:53,234
I'm in one. My girlfriend's
Puerto Rican.
225
00:10:53,277 --> 00:10:55,570
-Yes! Thank you. I appreciate
that.
-[Max] See him?
226
00:10:55,613 --> 00:10:57,781
okay, see the guy overthere
with glasses?
227
00:10:57,823 --> 00:11:00,492
That's him.
okay, I need my Ezzie mojo,
okay?
228
00:11:00,534 --> 00:11:02,035
You ready to be my good luck
charm?
229
00:11:03,788 --> 00:11:06,289
Find me a more unhappy human
being.
230
00:11:06,332 --> 00:11:09,376
Depressing. Why would I do that?
231
00:11:09,418 --> 00:11:11,586
Don't be so literal, Ezzie.
Come on, let's go.
232
00:11:11,629 --> 00:11:14,464
Every time my dad
interacts with a gay person, he
calIs me.
233
00:11:14,507 --> 00:11:16,549
-[audience Iaughing]
-[Emma] Every interaction.
234
00:11:16,592 --> 00:11:18,635
It doesn't matter how small it
is.
He called me the other day.
235
00:11:18,678 --> 00:11:20,261
He was like,
"Emma, I was at the grocery
store,
236
00:11:20,304 --> 00:11:22,389
and I looked over, and I saw a
lesbian."
237
00:11:23,265 --> 00:11:25,892
And l was like, "That's great,
dad. How did you know she was a
lesbian?"
238
00:11:25,935 --> 00:11:28,687
He said "Well, she looked like
you."
"Goodbye, Pop!"
239
00:11:28,729 --> 00:11:31,231
-Okay, guys, ready for your
next comic?
-[audience cheering]
240
00:11:31,273 --> 00:11:33,650
Gimme the mojo.
Gimme the mojo! Gimme the mojo!
241
00:11:33,693 --> 00:11:35,652
One of my personaI favorites.
242
00:11:35,695 --> 00:11:37,987
He was a writer for some
ofthe biggest names in the
business.
243
00:11:38,030 --> 00:11:39,322
Now he writes for himself.
244
00:11:39,365 --> 00:11:40,907
Clap it up for my buddy, Max
Bernal!
245
00:11:40,950 --> 00:11:41,908
Let him hear ya!
246
00:11:41,951 --> 00:11:44,202
-[audience applauding]
-Yes!
247
00:11:44,245 --> 00:11:46,162
[audience cheering]
248
00:11:47,123 --> 00:11:49,666
-That's Emma Willmann! Give it
up!
-[audience cheering]
249
00:11:51,210 --> 00:11:53,545
-How we feeling?
-[audience] Good.
250
00:11:53,587 --> 00:11:55,880
-Now, take it easy. I don't
realIy care.
-[audience Iaughing]
251
00:11:55,923 --> 00:11:59,217
My son is here tonight!
That's right. My son is here
tonight.
252
00:12:01,262 --> 00:12:02,804
Dying of shame.
253
00:12:02,847 --> 00:12:04,723
Stand up, and take the wig off,
Ez!
254
00:12:04,765 --> 00:12:08,435
-Stop talking about me!
-[audience Iaughing]
255
00:12:08,477 --> 00:12:10,854
Okay. I didn't expect that.
Uh, you know,
256
00:12:10,896 --> 00:12:12,564
try to have a little respect,
okay, Ez?
257
00:12:12,606 --> 00:12:15,191
I'm up here humiliating myseIf
to give you a better life.
258
00:12:15,234 --> 00:12:17,402
-[audience Iaughing]
-All right.
259
00:12:17,445 --> 00:12:19,028
I'm good to you, you Iittle
prick.
260
00:12:19,071 --> 00:12:21,114
-Not like my oId man.
-Pop-Pop!
261
00:12:21,157 --> 00:12:23,283
That's right. Pop-Pop.
262
00:12:23,325 --> 00:12:25,410
That's the last time
he'll speak, by the way.
263
00:12:25,453 --> 00:12:28,538
Pop-Pop, that's actually
the perfect name for my old man.
264
00:12:28,581 --> 00:12:31,249
Pop-Pop. It's like two gunshots.
265
00:12:31,292 --> 00:12:33,626
One to the head,
one to the heart. "Pop! Pop!"
266
00:12:34,503 --> 00:12:36,129
Let me tell you a little bit
about my old man.
267
00:12:36,172 --> 00:12:39,132
This guy, you know, he was a--
one ofthe top gourmet chefs
268
00:12:39,175 --> 00:12:40,967
in New York City back in the
day.
269
00:12:41,010 --> 00:12:43,678
Worked at all the top
restaurants.
It's true, you know.
270
00:12:43,721 --> 00:12:45,972
Every one ofwhich he got
shit-canned from
271
00:12:46,015 --> 00:12:48,016
because nobody
could stand working with him.
272
00:12:48,058 --> 00:12:49,934
I mean, the guy got driven out
of town,
273
00:12:49,977 --> 00:12:52,479
and the only pIace
he couId find ajob as a chef
274
00:12:52,521 --> 00:12:55,023
was at a steakhouse in Nebraska.
275
00:12:55,065 --> 00:12:56,983
-[audience] Ooh!
-That's right.
276
00:12:57,026 --> 00:13:00,236
You know cuisine in Nebraska,
man.
277
00:13:00,279 --> 00:13:02,238
-There isn't any.
-[audience Iaughing]
278
00:13:02,281 --> 00:13:07,118
l mean, you kill it, they grill
it,
you get a Michelin tire, see?
279
00:13:07,161 --> 00:13:09,746
So, I'm five years old,
I'm living in Nebraska,
280
00:13:09,789 --> 00:13:12,540
it's my birthday party,
and you know, it's a Iot of
pressure.
281
00:13:12,583 --> 00:13:15,502
I mean, you know, l've got
these fat farmers' kids staring
at me.
282
00:13:15,544 --> 00:13:19,005
l'm the only thing standing
between them and the cake, so,
you know...
283
00:13:19,882 --> 00:13:23,343
Papier-mache bib, it's 1980,
so you know everything I'm
wearing
284
00:13:23,385 --> 00:13:24,761
is made out of napalm.
285
00:13:24,804 --> 00:13:27,639
I bend down, blow out my
candles,
286
00:13:27,681 --> 00:13:29,599
I'm about to do it when I hear
my pop say,
287
00:13:29,642 --> 00:13:31,851
"Blow out yourfucking candles,
Max!"
288
00:13:31,894 --> 00:13:33,394
[audience laughing]
289
00:13:33,437 --> 00:13:36,523
I flinch. I fall forward.
290
00:13:36,565 --> 00:13:39,442
Candle lights me up.
I light up like a fucking road
flare.
291
00:13:39,485 --> 00:13:41,945
l'm telling you, I am on fire!
292
00:13:41,987 --> 00:13:44,614
My old man,
he grabs his Dr. Pepper,
293
00:13:44,657 --> 00:13:46,866
he puts me out like a
campfire, and says,
294
00:13:46,909 --> 00:13:50,286
-"You want some cake, Maxie?"
-[audience Iaughing]
295
00:13:50,329 --> 00:13:51,871
I says, "No, Pop.
296
00:13:51,914 --> 00:13:53,665
-I want my eyebrows back!"
-I want my eyebrows back!
297
00:13:53,707 --> 00:13:56,209
[audience laughing]
298
00:13:56,252 --> 00:13:57,919
Thanks, kid.
299
00:13:57,962 --> 00:13:59,963
I'm gonna go kill my son.
300
00:14:00,005 --> 00:14:02,966
Hey, I think it's great
that you memorized my set,
301
00:14:03,008 --> 00:14:04,759
but you can't be steppin'
on my punchline, buddy.
302
00:14:04,802 --> 00:14:07,262
I can't Iet the train go off
the raiIs!
303
00:14:07,304 --> 00:14:10,098
Okay, Ez, here comes Mr. Happy
now.
304
00:14:10,140 --> 00:14:13,726
Okay, just whatever you're
thinking,
don't say it, okay, please.
305
00:14:13,769 --> 00:14:15,228
-Good set.
-Thank you.
306
00:14:15,271 --> 00:14:17,355
-I think I'll book your kid.
-Ha!
307
00:14:17,398 --> 00:14:19,023
You're still not funny, Bob.
308
00:14:19,066 --> 00:14:22,110
Ezzie, meet Mr. Segal.
Bob, this is my son, Ezra.
309
00:14:22,152 --> 00:14:24,654
So, um, next week, a producer
comes in
310
00:14:24,697 --> 00:14:27,282
-to see you and Sal Argento.
-All right.
311
00:14:27,324 --> 00:14:30,243
And then, one ofyou is doing
the Kimmel show in Los Angeles.
312
00:14:30,286 --> 00:14:33,246
Mr. Segal, are you sad
because you're bald?
313
00:14:34,498 --> 00:14:36,332
-He's dark.
-Mm.
314
00:14:36,375 --> 00:14:38,585
Like his daddy. [chuckles]
315
00:14:38,627 --> 00:14:40,628
-Get your best stufftogether,
Max.
-Okay.
316
00:14:40,671 --> 00:14:43,089
-All right? You're gonna need
it.
-AlI right. All right.
317
00:14:43,132 --> 00:14:44,674
[Bob chuckles]
318
00:14:44,717 --> 00:14:48,177
Sad and bald? That's you not
talking?
319
00:14:48,220 --> 00:14:50,805
-[Ezra] I was just asking a
question.
-[Max] Okay.
320
00:14:50,848 --> 00:14:53,808
Come on, let's get out of here
before your mother kills me.
321
00:14:53,851 --> 00:14:55,560
-[Ezra screams]
-Sorry. Sorry.
322
00:15:01,942 --> 00:15:02,775
[Max] Well...
323
00:15:08,449 --> 00:15:10,617
[yawns] Oh, my god.
324
00:15:10,659 --> 00:15:12,493
[Max] Okay. [grunts]
325
00:15:12,536 --> 00:15:14,412
Snug as a bug in a rug.
326
00:15:14,455 --> 00:15:15,496
[inhales]
327
00:15:15,539 --> 00:15:16,706
[sighs]
328
00:15:18,751 --> 00:15:20,835
-[screams]
-Okay. All right, aIl right.
329
00:15:20,878 --> 00:15:22,045
I wasn't doing anything.
330
00:15:25,049 --> 00:15:27,800
Hey. We had a good time, right?
331
00:15:27,843 --> 00:15:29,886
-Just one more.
-[screams]
332
00:15:29,929 --> 00:15:32,847
All right, aIl right! Hey. l
love you.
333
00:15:34,475 --> 00:15:35,808
Good night.
334
00:15:41,482 --> 00:15:43,566
Who says autistic kids can't
communicate?
335
00:15:43,609 --> 00:15:46,778
"Ah, get out of my room!"
And I'm out. Yeah.
336
00:15:46,820 --> 00:15:48,863
He's the best communicator in
the world.
337
00:15:48,906 --> 00:15:50,823
You can use the sensory brush
next time.
338
00:15:50,866 --> 00:15:52,951
Nah, nah, nah,
the brushing thing is your
thing.
339
00:15:52,993 --> 00:15:54,869
What is he, an alpaca?
340
00:15:54,912 --> 00:15:57,580
You did a set at the CelIar,
and you promised me you
wouldn't.
341
00:15:57,623 --> 00:15:59,624
-You're driving me crazy.
-I'm sorry, okay?
342
00:15:59,667 --> 00:16:01,626
A guy from Kimmel came to see
me,
343
00:16:01,669 --> 00:16:04,712
-and I needed my good luck
charm, right?
-Oh.
344
00:16:04,755 --> 00:16:06,798
You know me. I needed my mojo
man.
345
00:16:06,840 --> 00:16:09,092
Did you read Dr. Tamarova's
assessment?
346
00:16:12,304 --> 00:16:14,764
Look at you. You are so pretty.
Come on. Give me a kiss.
347
00:16:14,807 --> 00:16:16,307
-Brad's gone aIready.
-Stop it.
348
00:16:16,350 --> 00:16:18,351
It's Bruce, and he's in the
kitchen.
349
00:16:20,104 --> 00:16:22,689
-Brian is in my kitchen?
-[Bruce] Hi, Max!
350
00:16:22,731 --> 00:16:24,607
You know, he's never gonna
belong in our house.
351
00:16:24,650 --> 00:16:26,901
Max. This is my house. Did you
read it?
352
00:16:26,944 --> 00:16:29,237
[sighs] Yeah, I read it. l read
it, yes.
353
00:16:29,279 --> 00:16:31,406
But it was a mugging.
Theyjust want him out ofthere.
354
00:16:31,448 --> 00:16:33,950
The Board of Ed wiIl pay for him
to go to a special needs school.
355
00:16:33,993 --> 00:16:35,618
He doesn't need a special
school.
356
00:16:35,661 --> 00:16:38,329
Max, he led 20 kids
onto Washington Street.
357
00:16:38,372 --> 00:16:40,873
-It was incredibly dangerous.
-okay, but he's not dangerous.
358
00:16:40,916 --> 00:16:42,291
He's a challenge.
359
00:16:42,334 --> 00:16:44,419
Fuck. Nobody wants to do the
fucking work.
360
00:16:44,461 --> 00:16:47,380
The work? The work. All I do is
work.
361
00:16:47,423 --> 00:16:50,049
You come here, you pIay dress up
to take him to comedy club.
362
00:16:50,092 --> 00:16:52,176
-Bring him home at midnight.
-That's not what I meant, okay?
363
00:16:52,219 --> 00:16:53,469
Look, we're on the same team,
Jen.
364
00:16:53,512 --> 00:16:56,472
You know how he thinks.
I know how he thinks.
365
00:16:56,515 --> 00:16:58,516
He just needs to be seen, Jen,
you know?
366
00:16:58,559 --> 00:17:02,770
And heard and-- and appreciated
for what he has to offer.
367
00:17:02,813 --> 00:17:05,356
Yes, yes, but he also needs
to be able to give us a hug
368
00:17:05,399 --> 00:17:06,357
without screaming.
369
00:17:09,403 --> 00:17:10,820
It's an opportunity, Max.
370
00:17:10,863 --> 00:17:14,282
He'll be with trained teachers
and aides
371
00:17:14,324 --> 00:17:15,616
in a school built for
him,
372
00:17:15,659 --> 00:17:17,160
how he needs to learn.
373
00:17:18,579 --> 00:17:19,996
No buIlies.
374
00:17:21,749 --> 00:17:23,332
He'll be with kids just like
him.
375
00:17:26,462 --> 00:17:29,088
-Nice. Kids like him, huh?
-Okay.
376
00:17:29,131 --> 00:17:31,883
-That's not what I meant.
-You know what? I know what you
meant.
377
00:17:31,925 --> 00:17:34,552
Here's the thing, I'm a kid
like him.
378
00:17:34,595 --> 00:17:37,930
And kids like us, you know what
we need?
To be with all kinds of kids.
379
00:17:37,973 --> 00:17:41,100
So, no, I will not accept
her recommendation fucking ever.
380
00:17:41,477 --> 00:17:44,062
-[door opens]
-[sighs]
381
00:17:44,104 --> 00:17:45,021
[door shuts]
382
00:17:53,864 --> 00:17:55,823
-[Bruce] You all right?
-[Jenna] No.
383
00:17:57,326 --> 00:17:58,868
It never fails!
384
00:17:58,911 --> 00:18:00,161
Every time we get close to
something
385
00:18:00,204 --> 00:18:01,329
that might actually work,
386
00:18:01,371 --> 00:18:03,247
Max has to blow it up!
387
00:18:03,290 --> 00:18:05,792
This is the third school
that Ezra's been expelled from.
388
00:18:05,834 --> 00:18:09,378
There's no other options.
What am I supposed to do?
389
00:18:09,421 --> 00:18:12,006
[Bruce] Well,
I could get rid of Max for you.
390
00:18:12,049 --> 00:18:14,133
-[Jenna] Oh, you can do that
for me?
-Yeah. I'm a lawyer.
391
00:18:14,176 --> 00:18:15,718
I have no moral compass.
392
00:18:15,761 --> 00:18:19,889
Besides, I know a guy.
They call him Jimmy the Hatchet.
393
00:18:19,932 --> 00:18:23,601
Bang, bang, bitches. Cut off
his head,
and feed him to the fishes!
394
00:18:23,644 --> 00:18:27,814
[dramatic orchestral music
playing]
395
00:18:31,360 --> 00:18:35,571
[Ezra murmuring in panic]
396
00:18:36,698 --> 00:18:40,201
-[dog barking]
-[woman] Get down! Get down!
[indistinct]
397
00:18:40,244 --> 00:18:42,411
-[car honking]
-[tires screeching]
398
00:18:51,880 --> 00:18:53,464
[Jenna] It won't be
too much longer, sweetie,
399
00:18:53,507 --> 00:18:55,883
but you scared the helI out of
me.
400
00:18:59,138 --> 00:19:01,764
Honey, why'd you sneak out
ofthe house like that?
401
00:19:01,807 --> 00:19:04,433
Hmm? PIease don't do that ever.
402
00:19:05,477 --> 00:19:09,605
-Say you'll never do that.
-I won't ever do that.
403
00:19:09,648 --> 00:19:12,024
Miss Demuzio saw you run in the
street,
404
00:19:12,067 --> 00:19:14,443
and then a taxi came out
and then he hit you.
405
00:19:14,486 --> 00:19:16,320
-I mean, you could've been--
-A dog tried to bite me.
406
00:19:16,363 --> 00:19:18,573
I had to get away from his
teeth.
407
00:19:18,615 --> 00:19:20,658
Hey, Jen. They're aImost ready
for him.
408
00:19:20,701 --> 00:19:22,160
No!
409
00:19:23,537 --> 00:19:24,620
-[Jenna] It's okay.
-[Max] Hey.
410
00:19:24,663 --> 00:19:27,456
-Hey. Dad's here.
-What's happening?
411
00:19:27,499 --> 00:19:29,375
Hey, buddy. Hey, hey. You okay?
412
00:19:29,418 --> 00:19:32,712
What's going on? Huh? What
happened?
413
00:19:32,754 --> 00:19:35,715
-14th Street Viaduct to
Manhattan Avenue.
-What?
414
00:19:35,757 --> 00:19:38,009
-Three blocks to the park at--
-Hey, hey, I know--
415
00:19:38,051 --> 00:19:40,178
-I know you know where Pop-Pop
lives.
-I'm sorry.
416
00:19:40,220 --> 00:19:42,763
Don't be sorry, okay? Just teIl
me what--
417
00:19:42,806 --> 00:19:44,182
-You're mad.
-No, l'm not mad.
418
00:19:44,224 --> 00:19:45,683
okay, I'm not mad--
419
00:19:45,726 --> 00:19:47,476
Okay, you know what?
Yeah, I'm a little bit mad.
420
00:19:47,519 --> 00:19:49,729
Eyes. Eyes. Ezzie.
421
00:19:49,771 --> 00:19:52,273
-What were you doing running
outs--
-Can I talk to you for a second?
422
00:19:53,317 --> 00:19:54,901
[sighs]
423
00:19:54,943 --> 00:19:56,027
-Hey--
-[Ezra growls]
424
00:19:59,907 --> 00:20:01,782
[nurse] Ezra Bernal.
425
00:20:01,825 --> 00:20:04,285
-Why's he in the middle ofthe
hallway?
-They need to run tests.
426
00:20:04,328 --> 00:20:06,704
What do you mean tests?
What tests? You mean like
X-rays?
427
00:20:06,747 --> 00:20:08,581
-Psych evaluation.
-What do you mean psych eval--
428
00:20:08,624 --> 00:20:11,375
-[medical bed rattles]
-Hey, where you going? Hey, no,
thanks.
429
00:20:11,418 --> 00:20:13,419
-I had the same reaction.
-What psych evaluation?
430
00:20:13,462 --> 00:20:15,630
-He got hit by a cab.
-lt's protocol for children.
431
00:20:15,672 --> 00:20:18,341
-Excuse me. Is there a problem?
-Yeah. We need to see a doctor,
please.
432
00:20:18,383 --> 00:20:22,053
-I'm Dr. Kaplan.
-oh, okay. We-- hey, stop!
433
00:20:22,095 --> 00:20:24,013
Sir, you need to let the man do
his job.
434
00:20:24,056 --> 00:20:26,140
Yes. Let's just relax. Just--
435
00:20:26,183 --> 00:20:28,142
-Dad?
-Yeah, l'm right here, buddy.
436
00:20:28,185 --> 00:20:29,727
-[Jenna] We're here, honey.
-Don't worry.
437
00:20:29,770 --> 00:20:31,312
We're gonna sort this out
in a minute, okay?
438
00:20:31,355 --> 00:20:32,688
[♪]
439
00:20:32,731 --> 00:20:36,442
[sirens wailing]
440
00:20:49,665 --> 00:20:51,749
They made me draw pictures,
441
00:20:51,792 --> 00:20:55,461
stuck lights in my eyes
and asked me questions.
442
00:20:56,630 --> 00:20:58,714
What kind of questions?
443
00:20:58,757 --> 00:21:03,344
They asked me if Mom or Dad
ever tried to hit me.
444
00:21:03,387 --> 00:21:05,388
If I had evertried to hurt
myself.
445
00:21:07,641 --> 00:21:09,892
Okay, I'm sorry
they asked you that kind of
stuff.
446
00:21:11,645 --> 00:21:16,023
Are they gonna make me live
447
00:21:16,066 --> 00:21:17,275
somewhere else?
448
00:21:18,485 --> 00:21:20,778
-Like in a hospitaI?
-No.
449
00:21:20,821 --> 00:21:22,571
They can't.
450
00:21:22,614 --> 00:21:26,075
You have family,
and they have to answer to us.
451
00:21:26,118 --> 00:21:29,912
-So, that's not gonna happen.
-Okay.
452
00:21:29,955 --> 00:21:31,455
Next move.
453
00:21:31,498 --> 00:21:33,582
-You sure you want to do that?
-Oh, yeah.
454
00:21:34,584 --> 00:21:36,585
KO.
455
00:21:36,628 --> 00:21:39,255
You had to do that, didn't you,
huh?
456
00:21:42,592 --> 00:21:44,343
-[footsteps approaching]
-Hi.
457
00:21:44,386 --> 00:21:45,845
Thank you for your patience.
458
00:21:45,887 --> 00:21:48,139
I know it's been a long night.
459
00:21:48,181 --> 00:21:49,515
l have some good news.
460
00:21:49,558 --> 00:21:51,559
We are going to send Ezra home
this morning.
461
00:21:51,601 --> 00:21:53,978
-[Jenna sighs]
-But because of his age
462
00:21:54,021 --> 00:21:56,439
and because a witness
saw him run in front of a cab--
463
00:21:56,481 --> 00:21:57,815
That's bullshit.
464
00:21:57,858 --> 00:21:59,233
Please. Let him finish.
465
00:21:59,276 --> 00:22:01,402
Ezzie would neverjust
run in front of a cab.
466
00:22:01,445 --> 00:22:03,612
-Just listen to the doctor.
-[doctor] I know this is
traumatic,
467
00:22:03,655 --> 00:22:05,781
but I'm doing what the law says
I must do.
468
00:22:05,824 --> 00:22:07,742
Ezra is technically a ward of
the state.
469
00:22:07,784 --> 00:22:10,369
-You don't have that right.
-Legally, he does actually.
470
00:22:10,412 --> 00:22:11,829
Let's just hear the doctor out.
471
00:22:11,872 --> 00:22:13,748
[doctor] Ezra has a history
offleeing
472
00:22:13,790 --> 00:22:15,416
and putting himself
in danger.
473
00:22:15,459 --> 00:22:18,794
Now, I'm not going to put him
into a pediatric psych ward.
474
00:22:18,837 --> 00:22:22,965
But I am going to require him
to attend a school for speciaI
needs.
475
00:22:23,008 --> 00:22:25,676
And I would like to try
a prescription for Risperdal.
476
00:22:27,346 --> 00:22:29,221
Risperdal? That's an
antipsychotic.
477
00:22:29,264 --> 00:22:31,891
-Your son has been a danger to
himself.
-He has not!
478
00:22:31,933 --> 00:22:34,643
Max! He nearly died! That
happened.
479
00:22:34,686 --> 00:22:36,437
Just let him finish. Let him
finish.
480
00:22:36,480 --> 00:22:39,065
[doctor] We are going to
revisit this
in three months.
481
00:22:39,107 --> 00:22:42,068
But right now,
Risperdal is the correct
medication.
482
00:22:48,033 --> 00:22:50,201
-[Bruce] Max.
-No, no. I just--
483
00:22:50,243 --> 00:22:52,828
-You got a lot of Risperdal
here.
-[Jenna] Max.
484
00:22:52,871 --> 00:22:55,581
What do the drug companies
give you for pushing this on
kids?
485
00:22:55,624 --> 00:22:57,041
You get a free fucking badge?
486
00:22:57,084 --> 00:22:58,751
-Hey, Max, come on. Take it
easy.
-Take it easy.
487
00:22:58,794 --> 00:23:00,753
Now, I see where
the dangerous behavior comes
from.
488
00:23:00,796 --> 00:23:02,880
-Oh, excuse me?
-[Bruce] Max!
489
00:23:02,923 --> 00:23:04,465
You son of a bitch!
490
00:23:04,508 --> 00:23:05,925
-[doctor grunting]
-[objects clattering]
491
00:23:05,967 --> 00:23:10,096
[sirens wailing]
492
00:23:10,138 --> 00:23:12,181
-[Max] No. I'm not doing that.
-[Bruce] Max.
493
00:23:12,224 --> 00:23:13,766
I got Dr. Wells
to drop the assault charge,
494
00:23:13,809 --> 00:23:16,018
-but you gotta go with the
program.
-Fuck that guy.
495
00:23:16,061 --> 00:23:18,562
-He's a drug dealer.
-He's in control is what he is.
496
00:23:18,605 --> 00:23:21,982
Ofthe special ed school,
the medications, all of it.
497
00:23:24,736 --> 00:23:28,030
[stammers] And what about the,
uh,
about the restraining order?
498
00:23:29,866 --> 00:23:33,160
Three months. You can't go near
Ezra.
499
00:23:33,203 --> 00:23:36,539
I'm sorry. It's the judge's
decision.
500
00:23:36,581 --> 00:23:39,583
I can probably get it down
to a month ifyou use the
behavior cards.
501
00:23:39,626 --> 00:23:42,253
Fuck those cards. He pisses on
those.
502
00:23:42,295 --> 00:23:45,589
You want to go home
or you wanna spend another
night in here?
503
00:23:45,632 --> 00:23:46,549
It's up to you.
504
00:23:49,261 --> 00:23:51,387
-[birds chirping]
-[kids playing]
505
00:23:53,640 --> 00:23:54,515
[sighs]
506
00:24:01,898 --> 00:24:04,733
Must have been humiliating
being rescued by yourwife's
boyfriend.
507
00:24:04,776 --> 00:24:06,527
[Max] Please stop talking.
508
00:24:06,570 --> 00:24:08,529
She's obsessed with this retard
crap.
509
00:24:08,572 --> 00:24:10,865
Hey, what's wrong with you, huh?
510
00:24:10,907 --> 00:24:14,827
Nobody says "retard" anymore,
okay?
Nobody. Don't say it again.
511
00:24:14,870 --> 00:24:16,245
[Pop-Pop] Okay. I won't say it.
512
00:24:18,915 --> 00:24:20,458
You know, it's a felony having
this.
513
00:24:20,500 --> 00:24:21,917
That's a lot of bullshit.
514
00:24:21,960 --> 00:24:24,336
I served my country.
I have a right to have this.
515
00:24:24,379 --> 00:24:26,255
Food. You served food.
516
00:24:29,009 --> 00:24:32,428
l had no choice.
Now they're telling me I can't
see Ezra.
517
00:24:33,513 --> 00:24:36,515
I-- I got no say
in what drugs they're gonna
give him.
518
00:24:36,558 --> 00:24:38,684
What school they're gonna put
him in.
What the f--
519
00:24:38,727 --> 00:24:40,436
[indistinct chatter on radio]
520
00:24:44,357 --> 00:24:46,275
You got anything to say?
521
00:24:46,318 --> 00:24:50,154
-She cut you out good. I know.
-She didn't do this.
522
00:24:50,197 --> 00:24:51,906
She didn't have to.
I just picked you up from
prison.
523
00:24:51,948 --> 00:24:53,282
What are you talking about?
524
00:24:53,325 --> 00:24:54,783
-That's the best you got?
-What am I gonna say?
525
00:24:54,826 --> 00:24:56,827
You rush in blind,
you get knocked on your ass.
526
00:24:56,870 --> 00:24:58,245
You can't control your own
power,
527
00:24:58,288 --> 00:24:59,455
then what the hell do you have?
Nothing.
528
00:24:59,498 --> 00:25:00,873
Says the guy who knocked out a
customer
529
00:25:00,916 --> 00:25:01,999
because his steak was
overcooked?
530
00:25:02,042 --> 00:25:03,250
That was a perfect steak.
531
00:25:03,293 --> 00:25:04,668
Ah, you see now, there it is.
532
00:25:04,961 --> 00:25:06,712
-There's my twisted
moral compass.
-That's right. Whatever.
533
00:25:06,755 --> 00:25:07,922
Whatever's right. Yeah.
534
00:25:08,173 --> 00:25:09,590
Maybe ifthat were true,
we'd still be in Nebraska,
535
00:25:09,633 --> 00:25:11,091
l'd still have a mother,
what do you think?
536
00:25:11,134 --> 00:25:12,760
-[tires screeching]
-[cars honking]
537
00:25:12,802 --> 00:25:14,261
What are you doing? What are
you doing?
538
00:25:14,304 --> 00:25:16,347
-[Pop-Pop mumbIes]
-Stop.
539
00:25:16,389 --> 00:25:18,641
-[horns honking]
-l'm sorry, all right?
540
00:25:18,683 --> 00:25:20,267
I just-- I didn't mean to bring
that up.
541
00:25:20,560 --> 00:25:22,978
Fucking guy says to me,
"Hey, stupid, there's no blood
on my pIate."
542
00:25:23,021 --> 00:25:25,105
l say, "Hey, I'm sorry."
And I punch him in the face.
543
00:25:25,148 --> 00:25:26,690
I say, "Now there is bIood on
your pIate."
544
00:25:26,733 --> 00:25:28,692
What are you talking about?
I'm talking about my mother.
545
00:25:28,735 --> 00:25:30,694
Now what, now you're gonna
start blaming everything
546
00:25:30,737 --> 00:25:32,571
that's wrong with you and your
life
on me and your mother?
547
00:25:32,614 --> 00:25:34,657
Get the fuck out of here!
548
00:25:34,699 --> 00:25:36,242
You know what? You're a fucking
asshole!
549
00:25:36,284 --> 00:25:38,702
Fuck you.
Learn how to fucking cook a
steak.
550
00:25:38,745 --> 00:25:40,829
-[woman] Move the car!
-[cars honking]
551
00:25:42,457 --> 00:25:43,249
[Jenna] Got it?
552
00:25:50,465 --> 00:25:51,340
Good job.
553
00:25:57,430 --> 00:25:59,306
Do you realIy think you shouId
wear
the dinosaur costume
554
00:25:59,349 --> 00:26:01,058
on your first day at a new
schooI?
555
00:26:01,101 --> 00:26:02,017
Hmm.
556
00:26:03,478 --> 00:26:05,646
Hey, it's gonna be great.
557
00:26:05,689 --> 00:26:09,608
There's gonna be all these new
kids, and you're gonna find
the nicest ones.
558
00:26:13,989 --> 00:26:15,447
Hey, psst, Ezra.
559
00:26:16,491 --> 00:26:17,658
Ezzie.
560
00:26:19,703 --> 00:26:21,203
-Ezzie.
-[growls]
561
00:26:21,246 --> 00:26:24,999
[classical piano instrumental
building]
562
00:26:32,632 --> 00:26:36,635
[indistinct chatter]
563
00:26:41,057 --> 00:26:45,561
[school bell ringing]
564
00:26:49,858 --> 00:26:51,609
[teacher] Okay, everybody.
Inside!
565
00:26:51,651 --> 00:26:55,446
[♪]
566
00:26:59,868 --> 00:27:01,702
You've got to head in, Ezra.
567
00:27:04,998 --> 00:27:07,625
What class do you have? Art?
568
00:27:12,172 --> 00:27:14,423
[audience laughing]
569
00:27:14,466 --> 00:27:16,133
[Max] You know,
I was thinking about it
recently.
570
00:27:16,176 --> 00:27:18,344
This fucked-up game
we used to play when I was a
kid.
571
00:27:18,386 --> 00:27:20,262
-[inaudible dialogue]
-You remember Musical Chairs?
572
00:27:20,305 --> 00:27:21,680
-[audience] Yeah!
-Yeah?
573
00:27:21,723 --> 00:27:24,350
-[audience member] Whoo!
-Whoo! Really? Jesus Christ!
574
00:27:24,392 --> 00:27:27,394
It's like a roomful
of pharmaceutical executives.
575
00:27:27,437 --> 00:27:29,897
-[audience Iaughing]
-You know, I was thinking about
this game.
576
00:27:29,939 --> 00:27:31,440
But you know what the catch is.
577
00:27:31,483 --> 00:27:34,902
lfyou got a dozen kids,
you only got 11 chairs.
578
00:27:34,944 --> 00:27:37,738
So, who doesn't get a chair,
579
00:27:37,781 --> 00:27:41,408
"Fuck you, you're out," right?
580
00:27:41,451 --> 00:27:43,494
Yeah, it's brutal, it's brutal.
581
00:27:43,536 --> 00:27:46,830
I mean, these kids,
they turn into savages, man,
right?
582
00:27:46,873 --> 00:27:50,209
They bite each other,
they kick each other.
583
00:27:50,251 --> 00:27:52,920
They poke each other's eyes out.
584
00:27:52,962 --> 00:27:54,672
What sadist invented this game?
585
00:27:56,383 --> 00:27:58,509
And why do they even call it
Musical Chairs?
586
00:27:58,551 --> 00:28:02,721
There's nothing remotely musical
about MusicaI Chairs, man.
587
00:28:02,764 --> 00:28:05,683
It's like, uh-- it's Iike the
original
Squid Game or something.
588
00:28:05,725 --> 00:28:08,977
[audience laughing]
589
00:28:09,020 --> 00:28:11,689
You know, I just, uh--
I got out of prison a couple
days ago.
590
00:28:11,731 --> 00:28:13,023
-It's a true story.
-[man cheers]
591
00:28:13,066 --> 00:28:14,525
Thank you. Thank you.
592
00:28:14,567 --> 00:28:17,736
You know, I, um, put in some
hard time.
593
00:28:17,779 --> 00:28:20,906
-Toughest 14 hours of my life.
-[audience Iaughing]
594
00:28:20,949 --> 00:28:22,449
But, um...
595
00:28:25,370 --> 00:28:28,080
yeah, this doctor, doctor.
596
00:28:28,123 --> 00:28:29,456
Fucking doctor.
597
00:28:29,499 --> 00:28:31,208
Tried to push some drugs
on my kid, so,
598
00:28:31,251 --> 00:28:32,668
you know,
I had to knock him out,
599
00:28:32,711 --> 00:28:34,211
and, uh, they threw me in jail.
600
00:28:37,048 --> 00:28:38,966
Uh, but they offered me a deal.
601
00:28:41,678 --> 00:28:43,554
If I let them give my son
602
00:28:43,596 --> 00:28:47,307
the same drugs
they give to the criminaIly
insane,
603
00:28:47,350 --> 00:28:49,476
they'd drop all the charges.
604
00:28:51,730 --> 00:28:53,564
So l, uh...
605
00:28:56,443 --> 00:28:57,276
took the deaI.
606
00:29:00,238 --> 00:29:02,281
My son needed me to go to bat
for him...
607
00:29:09,748 --> 00:29:11,749
and I sold him right the fuck
out.
608
00:29:16,254 --> 00:29:21,175
[sentimental piano instrumentaI
playing]
609
00:29:21,217 --> 00:29:23,761
[Jayne on phone] Where are you?
What are you doing? You have a
spot.
610
00:29:23,803 --> 00:29:25,888
-You need to get back here.
-[Max] I'm not coming back.
611
00:29:25,930 --> 00:29:30,851
Listen, Max,
I really, really want you to
fly.
612
00:29:30,894 --> 00:29:32,853
Really high. I reaIly do.
613
00:29:32,896 --> 00:29:35,939
But you have got
to stop bombing the runway.
614
00:29:35,982 --> 00:29:37,983
You know the bit I did
about the meds and Ez,
615
00:29:38,026 --> 00:29:39,693
it's all true, right?
616
00:29:39,736 --> 00:29:42,321
Okay, fine. Then come back and
tell them.
617
00:29:42,363 --> 00:29:44,573
But you gotta come back here.
618
00:29:44,616 --> 00:29:46,909
And they'Il understand.
Listen, Kimmel loves kids.
619
00:29:48,453 --> 00:29:49,328
So do I.
620
00:29:49,370 --> 00:29:53,332
[♪]
621
00:30:03,051 --> 00:30:04,510
[bed crackling]
622
00:30:04,552 --> 00:30:07,554
Shhh.
623
00:30:08,389 --> 00:30:11,600
Hey, rememberwhen we did
that drill down the fire escape?
624
00:30:15,522 --> 00:30:16,605
You wanna do it again?
625
00:30:19,442 --> 00:30:21,193
Okay.
626
00:30:21,236 --> 00:30:22,611
You gotta trust me, buddy.
627
00:30:24,489 --> 00:30:26,657
Oh, yeah, I got a nice bed
for you back here, Ez, huh?
628
00:30:26,699 --> 00:30:28,659
You got your Star Wars pillow.
I got snacks.
629
00:30:28,701 --> 00:30:30,035
This is gonna be fun!
630
00:30:30,954 --> 00:30:33,914
Hey. What are you doing?
What are you doing?
631
00:30:33,957 --> 00:30:35,624
Don't worry about it.
Go back in the house.
632
00:30:35,667 --> 00:30:37,459
-What do you mean?
-[Max] Don't worry about it.
633
00:30:37,502 --> 00:30:38,919
You're not taking the car.
634
00:30:39,420 --> 00:30:41,171
-Just having a little
father-son time.
-You're not taking the car.
635
00:30:41,214 --> 00:30:43,257
-It's a Thrilla in Manila!
-[Max] We're not fighting, Ezra.
636
00:30:43,299 --> 00:30:44,633
We're not fighting, just
talking.
637
00:30:44,676 --> 00:30:46,635
[Ezra] Frazier whipping the
mighty Ali!
638
00:30:46,678 --> 00:30:48,929
There's a court order out
for you. Are you crazy?
What are you doing?
639
00:30:48,972 --> 00:30:51,640
Down goes Frazier!
Down goes Frazier!
640
00:30:51,683 --> 00:30:52,975
[Max] I gotta get him to bed.
641
00:30:53,017 --> 00:30:55,686
Get in the car, Ezra.
Hey, listen to me, okay?
642
00:30:55,728 --> 00:30:58,272
I saw him at that school,
l saw him on those drugs.
643
00:30:58,314 --> 00:31:00,274
They were killing him.
I need to get him away from
here.
644
00:31:00,316 --> 00:31:02,317
You're doing it wrong.
What the hell is the matter
with you?
645
00:31:02,360 --> 00:31:04,111
Pop, l swear to God, stop, okay?
Just stop.
646
00:31:04,153 --> 00:31:06,238
You told me to fight, I'm
fighting.
Let's get in the car, Ez.
647
00:31:06,281 --> 00:31:08,198
You're not fighting, you're
running!
What are you doing?
648
00:31:08,241 --> 00:31:09,741
I'm not running. Ezra, get in
the car!
649
00:31:09,784 --> 00:31:11,243
okay. It's okay.
650
00:31:11,286 --> 00:31:12,661
-I got some waffles for you.
-No.
651
00:31:12,704 --> 00:31:14,788
There's no waffles. Ez, get in
the car.
652
00:31:14,831 --> 00:31:17,249
-[Pop-Pop] You want fresh
whipped cream?
-Stop it, please.
653
00:31:17,292 --> 00:31:19,877
Listen, we're family.
We're the Rice Krispie boys.
654
00:31:19,919 --> 00:31:21,795
He's Snap, you're Crackle, and
who am I?
655
00:31:21,838 --> 00:31:23,255
-[Ezra] Pop-Pop!
-That's right!
656
00:31:23,298 --> 00:31:25,090
And we're not fighting,
we'rejust sparring.
657
00:31:25,133 --> 00:31:26,300
So show me what you got.
658
00:31:26,342 --> 00:31:28,051
That's it! And, and--
659
00:31:28,094 --> 00:31:31,013
-oh!
-[Max] All right! Knock out!
660
00:31:31,055 --> 00:31:32,347
[Max] Good job. Come on, buddy.
661
00:31:32,390 --> 00:31:34,057
In the car. Come on. Let's go.
662
00:31:34,100 --> 00:31:36,852
-[Pop-Pop] This is a mistake.
-Let's go. Okay. Says who?
663
00:31:37,312 --> 00:31:39,730
-[Ezra] Can Pop-Pop come?
-[Max] No, Pop-Pop can't come.
664
00:31:39,772 --> 00:31:41,648
Pop-Pop's gonna hold the fort
down.
Right, Pop-Pop?
665
00:31:41,691 --> 00:31:43,942
-Where are you taking him?
-I'm going to Nick's in
Michigan.
666
00:31:43,985 --> 00:31:46,236
Oh, Jesus. That Greek prick.
Of all the fucking people--
667
00:31:46,279 --> 00:31:47,863
[Max] Stop it. He's my best
friend.
668
00:31:47,906 --> 00:31:49,156
That guy's a fucking thief!
669
00:31:49,198 --> 00:31:50,991
I take him into my house,
he steals from me.
670
00:31:51,034 --> 00:31:52,868
He didn't steal your saucepan.
671
00:31:52,911 --> 00:31:55,162
I'm not stealing your clothes.
Nobody's stealing anything,
okay?
672
00:31:55,204 --> 00:31:57,664
You're making a mistake.
You can't do this.
673
00:31:57,707 --> 00:31:59,875
You know what? Take this,
please.
Already have enough probIems.
674
00:31:59,918 --> 00:32:01,543
-Thank you!
-This is crazy!
675
00:32:01,586 --> 00:32:03,128
-Say, "Bye, Pop-Pop!"
-[Ezra] Bye, Pop-Pop!
676
00:32:03,171 --> 00:32:04,421
Bye, Pop-Pop!
677
00:32:04,464 --> 00:32:08,467
["Sisyphus" playing]
678
00:32:22,815 --> 00:32:24,191
What the fuck am l doing?
679
00:32:28,821 --> 00:32:31,239
♪ Sisyphus peered
Into the mist ♪
680
00:32:31,282 --> 00:32:34,576
♪ A stone's throw
From the precipice, paused ♪
681
00:32:36,245 --> 00:32:37,829
♪ Did hejump or did he fall ♪
682
00:32:37,872 --> 00:32:40,624
♪ As he gazed into the maw
Ofthe morning mist? ♪
683
00:32:40,667 --> 00:32:43,168
♪ Did he raise both fists
And say
"To hell with this" ♪
684
00:32:43,211 --> 00:32:45,837
♪ Andjust let the rock roll? ♪
685
00:32:48,341 --> 00:32:50,175
♪ Let it roll ♪
686
00:32:50,218 --> 00:32:53,553
♪ Let it crash down low ♪
687
00:32:53,596 --> 00:32:57,391
♪ There's a house down there
But I lost it long ago ♪
688
00:32:59,185 --> 00:33:02,437
Ezzie? Ezzie?
689
00:33:02,480 --> 00:33:03,772
Ezzie?
690
00:33:03,815 --> 00:33:05,482
Ezra?
691
00:33:05,525 --> 00:33:09,611
♪ See my house down there
But I lost it long ago ♪
692
00:33:09,654 --> 00:33:10,529
Ezzie?
693
00:33:11,531 --> 00:33:13,907
Ezra? Ezra!
694
00:33:26,671 --> 00:33:28,714
-[Max] Did you get a good
night's sleep?
-No.
695
00:33:31,592 --> 00:33:33,343
I bet it's Mom.
696
00:33:33,386 --> 00:33:35,053
I bet you're right. Ugh.
697
00:33:35,096 --> 00:33:37,723
Parental abduction is defined
as one parent taking a child
698
00:33:37,765 --> 00:33:39,766
without permission from the
other parent.
699
00:33:40,643 --> 00:33:43,437
-Yeah.
-[Jenna] You kidnapped Ezra?
700
00:33:43,479 --> 00:33:45,647
I can't be kidnapping if I'm
his father.
701
00:33:45,690 --> 00:33:47,357
Of course it can!
You have a restraining order!
702
00:33:47,400 --> 00:33:48,692
I'm saving my son's life.
703
00:33:48,735 --> 00:33:50,610
Ezzie needs somebody to
advocate for him
704
00:33:50,653 --> 00:33:52,571
the way you and l used to do
together.
705
00:33:52,613 --> 00:33:54,072
You know I'm right.
706
00:33:54,115 --> 00:33:56,992
No! No, you're not right, Max.
You are wrong, okay?
707
00:33:57,035 --> 00:33:59,369
You need to bring him home now!
708
00:33:59,412 --> 00:34:01,371
[Ezra screaming]
709
00:34:01,414 --> 00:34:03,248
-Is that Ezra?
-[Max] Hey, hey, hey, hey!
710
00:34:03,291 --> 00:34:04,750
-[waitress] Let go!
-No bananas!
711
00:34:04,792 --> 00:34:06,793
-No bananas!
-[Max] No bananas!
712
00:34:06,836 --> 00:34:08,295
-Get his inhaler!
-Excuse me!
713
00:34:08,337 --> 00:34:09,838
Okay, Ezzie. It's all right,
breathe.
714
00:34:09,881 --> 00:34:12,758
Breathe! Breathe.
Breathe. Breathe, aIl right.
715
00:34:12,800 --> 00:34:15,177
I got you. It's okay.
Come on. Come on, come on.
716
00:34:15,219 --> 00:34:16,845
Where's the bathroom?
Where's the bathroom?
717
00:34:16,888 --> 00:34:19,097
-Come on. You're okay.
-[Ezra groaning]
718
00:34:20,725 --> 00:34:22,642
[phone chiming]
719
00:34:22,685 --> 00:34:23,894
[Max] He's all right.
720
00:34:23,936 --> 00:34:25,687
Look, I didn't know that there
were
721
00:34:25,730 --> 00:34:28,273
bananas in the oatmeal, right?
722
00:34:28,316 --> 00:34:30,859
-What you're doing is insane!
-Nah, I don't think it is.
723
00:34:30,902 --> 00:34:32,819
That's the problem. You're not
thinking.
724
00:34:32,862 --> 00:34:34,654
Trust me, this is very,
725
00:34:34,697 --> 00:34:35,947
very, very bad.
726
00:34:35,990 --> 00:34:37,282
In fact, this is a crime.
727
00:34:37,325 --> 00:34:38,950
Bring him back!
728
00:34:40,495 --> 00:34:42,370
[scoffs] Max?
729
00:34:42,872 --> 00:34:45,123
Holy shit! He hung up on me
again!
730
00:34:45,166 --> 00:34:46,500
-[yeIls]
-[phone thuds]
731
00:34:46,542 --> 00:34:47,542
Fuck!
732
00:34:49,337 --> 00:34:50,962
You know, you can call the
police.
733
00:34:54,008 --> 00:34:56,093
No, I'm not--
I'm not gonna make this worse.
734
00:34:56,135 --> 00:34:58,178
I'm not traumatizing my son.
735
00:35:08,106 --> 00:35:10,023
[phone chiming, vibrating]
736
00:35:15,863 --> 00:35:17,906
[vibrating continues faintly]
737
00:35:17,949 --> 00:35:20,492
Hey, buddy,
what's the deal with the
bananas?
738
00:35:23,329 --> 00:35:26,456
-Hmm?
-I start gagging, and I can't
breathe.
739
00:35:27,291 --> 00:35:29,584
Well, okay, but we know that
you're not allergic to bananas,
right?
740
00:35:29,627 --> 00:35:31,837
Because we saw that doctor,
remember?
741
00:35:31,879 --> 00:35:34,965
So, maybe the banana thing's
in your mind, you know?
742
00:35:36,676 --> 00:35:38,510
[Ezra growling and mooing]
743
00:35:40,972 --> 00:35:44,808
l'm growling and I'm mooing,
what am I?
744
00:35:45,309 --> 00:35:48,353
I got no idea, but you're
freakin' me out
there with no shirt on.
745
00:35:48,396 --> 00:35:50,397
Mad cow disease!
746
00:35:50,439 --> 00:35:53,191
Oh, is that original material?
747
00:35:53,234 --> 00:35:54,776
-SpongeBob.
-Ah, l see.
748
00:35:54,819 --> 00:35:56,236
That's why it wasn't funny.
749
00:35:56,279 --> 00:35:59,281
[bittersweet piano music
playing]
750
00:36:09,584 --> 00:36:11,001
Are you going to prison?
751
00:36:14,172 --> 00:36:17,382
Look, Ez, Dad made a big
decision
when I was upset,
752
00:36:17,425 --> 00:36:18,925
and that's never a good idea.
753
00:36:18,968 --> 00:36:20,552
"Bang, bang, bitches.
754
00:36:20,595 --> 00:36:23,263
I'll cut off his head
and feed him to the fishes!"
755
00:36:23,306 --> 00:36:26,391
Okay. Maybe no more Breaking
Bad.
756
00:36:26,434 --> 00:36:28,643
Mom might be right about that
one.
757
00:36:28,686 --> 00:36:31,396
Bruce wants to kill you.
You can't go home.
758
00:36:31,439 --> 00:36:34,983
-okay, he's definitely not a
fan--
-No! That's what he said!
759
00:36:35,026 --> 00:36:35,901
What?
760
00:36:37,320 --> 00:36:39,529
-When?
-When l got hit by the cab.
761
00:36:39,572 --> 00:36:42,365
l was coming to Pop-Pop's
to warn you about Bruce.
762
00:36:43,618 --> 00:36:44,951
Okay, hold that thought, buddy.
763
00:36:48,331 --> 00:36:49,706
[car engine stops]
764
00:36:51,584 --> 00:36:53,501
Are you telling me
765
00:36:53,544 --> 00:36:55,670
that you didn't run
into the street on purpose?
766
00:36:56,839 --> 00:36:58,757
Ezzie?
767
00:36:58,799 --> 00:37:00,467
Ezzie, I need your eyes, okay?
768
00:37:00,509 --> 00:37:02,177
This is very important.
769
00:37:03,387 --> 00:37:06,598
Are you saying that
you didn't run into the street
on purpose?
770
00:37:06,641 --> 00:37:08,850
Am I nuts? A dog tried to bite
me.
771
00:37:11,270 --> 00:37:12,312
Did you tell Mom this?
772
00:37:15,858 --> 00:37:18,276
-Don't be mad.
-Nobody's mad.
773
00:37:18,319 --> 00:37:19,778
-There was--
-I wasn't supposed to tell you?
774
00:37:19,820 --> 00:37:21,529
Yes, of course. Hey.
775
00:37:21,572 --> 00:37:23,907
TelIing the truth,
that's your biggest superpower.
776
00:37:23,950 --> 00:37:25,116
Huh?
777
00:37:25,534 --> 00:37:26,618
Thanks for telling me.
778
00:37:28,079 --> 00:37:30,997
You know what?
779
00:37:31,040 --> 00:37:34,042
I think we gotta dance.
780
00:37:34,543 --> 00:37:36,962
-Come on. Let's find a good
station.
-["Express Yourself" pIaying]
781
00:37:37,004 --> 00:37:39,422
Ah! There it is.
Ah. Can you move your butt
muscles?
782
00:37:39,465 --> 00:37:41,925
Come on. Let's go.
Move it up. Into your chest.
783
00:37:41,968 --> 00:37:44,886
Into your shoulders.
Ah, yeah! Let it roll.
784
00:37:44,929 --> 00:37:47,639
Let it roll. Down to the ass.
Back up to the shoulders.
785
00:37:47,682 --> 00:37:51,184
Now some pops. Some claps. Huh?
Elbows up.
786
00:37:51,227 --> 00:37:52,894
Ah, yeah, let it rolI.
787
00:37:52,937 --> 00:37:54,688
Let it rolI. Come on.
Up into your chest, dude.
788
00:37:54,730 --> 00:37:56,231
Into your chest, Ezzie.
789
00:37:56,274 --> 00:37:58,858
Yeah, yeah, that's it.
Let it roIl. Let it roll.
790
00:37:58,901 --> 00:38:00,360
♪ Express yourself♪
791
00:38:01,946 --> 00:38:02,904
[song fades]
792
00:38:06,534 --> 00:38:08,535
[Ezra] I need to rinse!
793
00:38:08,577 --> 00:38:10,412
-[phone chiming]
-[Max] Coming.
794
00:38:14,667 --> 00:38:15,750
Hey, Jayne.
795
00:38:15,793 --> 00:38:17,919
-Where the hell are you?
-Uh,
796
00:38:17,962 --> 00:38:19,462
I'm just taking a little time
offwith Ez.
797
00:38:19,505 --> 00:38:21,339
Not a good time to take off,
Max.
798
00:38:22,174 --> 00:38:24,592
Yeah. I-- I know. I know.
I-- I screwed up.
799
00:38:24,635 --> 00:38:26,469
Yes, you did, and they were
pissed!
800
00:38:26,512 --> 00:38:28,972
Yeah, look, I had a bad night.
It happens, right?
801
00:38:29,015 --> 00:38:32,267
No. [scoffs] Sal Argento had a
bad night.
802
00:38:32,310 --> 00:38:34,769
Yeah. I guess that's something,
right?
803
00:38:34,812 --> 00:38:36,980
No, what's something is having
a manager
804
00:38:37,023 --> 00:38:39,441
who gets Jimmy KimmeI to watch
the video.
805
00:38:39,483 --> 00:38:41,067
Video?
806
00:38:41,110 --> 00:38:42,694
What-- what video?
807
00:38:42,737 --> 00:38:44,696
The one I made with my phone!
808
00:38:44,739 --> 00:38:46,740
[chuckles] He wants to book you.
809
00:38:46,782 --> 00:38:48,950
-What?
-[Ezra] I need to rinse!
810
00:38:48,993 --> 00:38:51,202
So you have to get yourselfto
LA.
811
00:38:51,245 --> 00:38:53,538
They're not gonna fly you.
Is that gonna be a problem?
812
00:38:53,581 --> 00:38:54,998
Uh, no.
813
00:38:55,374 --> 00:38:57,751
-Uh, when?
-Next Friday,
814
00:38:57,793 --> 00:38:59,627
4:00 pm in the Kimmel studio.
815
00:38:59,670 --> 00:39:01,546
Rinse!
816
00:39:01,589 --> 00:39:03,673
okay. All right. I'm coming.
Uh...
817
00:39:04,425 --> 00:39:06,468
-He loved you, Max.
-He loved me, really?
818
00:39:06,510 --> 00:39:07,886
I Iove you, Jayne.
819
00:39:07,928 --> 00:39:09,888
-You're full of shit. Bye.
-[Max chuckIes]
820
00:39:09,930 --> 00:39:11,097
Rinse!
821
00:39:11,140 --> 00:39:13,767
Okay. l'm coming. I'm coming.
Hey, ow!
822
00:39:13,809 --> 00:39:16,269
Shit! That's boiling hot!
Come on, get out!
823
00:39:16,312 --> 00:39:18,438
Get out! Get out! Get out! Come
on.
824
00:39:18,481 --> 00:39:20,565
What-- what are you doing?
Why-- don't you feel it? It's
hot!
825
00:39:20,608 --> 00:39:23,276
-I don't-- I don't feel hot!
-Okay, it's hot, though.
826
00:39:23,319 --> 00:39:24,986
Okay? Look at your arms.
They're alI red!
827
00:39:25,029 --> 00:39:27,155
Mom checks the temperature!
828
00:39:27,198 --> 00:39:30,325
That's fine, but ifyou see
steam,
it means it's too hot, okay?
829
00:39:30,368 --> 00:39:32,118
-God damn it!
-My stupid brain.
830
00:39:32,161 --> 00:39:34,329
-Stop, no. Hey, come on. Sit
down.
-Stupid! Stupid!
831
00:39:34,372 --> 00:39:36,247
-Stupid! Stupid! Stupid!
-Stop that, okay?
832
00:39:36,290 --> 00:39:38,583
You're not stupid!
You're not-- stop hitting
yourself.
833
00:39:38,626 --> 00:39:40,960
Hey, hey, hey, listen to me.
Hey, hey. You're not stupid.
834
00:39:41,003 --> 00:39:42,629
You're not stupid. You're
smart, okay?
835
00:39:42,671 --> 00:39:45,965
Ifyou see steam, it means it's
too hot.
Easy-peasy, okay?
836
00:39:47,885 --> 00:39:50,428
lt's on the cards.
837
00:39:50,471 --> 00:39:52,097
We don't have the fucking cards!
838
00:39:53,724 --> 00:39:55,016
I'm sorry.
839
00:39:55,810 --> 00:39:58,144
-Mom uses Bactine.
-oh, yeah? Well, guess what.
840
00:39:58,187 --> 00:40:00,105
We don't have Bactine, so you
and I,
841
00:40:00,147 --> 00:40:02,148
we're gonna have
to figure it out together, all
right?
842
00:40:02,191 --> 00:40:04,818
There we go. Nice.
843
00:40:04,860 --> 00:40:06,069
You know what? I got a better
idea.
844
00:40:06,112 --> 00:40:08,071
I got a better idea. Let go.
Here.
845
00:40:08,447 --> 00:40:11,616
Ready? Come on. Stand up.
Stand up. Arms up.
846
00:40:12,326 --> 00:40:15,036
Huh? Armpits. Isn't this fun?
847
00:40:15,079 --> 00:40:17,789
Huh? Does Mom do stuff like
this? No?
848
00:40:17,832 --> 00:40:19,541
l didn't think so. okay.
849
00:40:19,583 --> 00:40:20,917
We got this!
850
00:40:21,877 --> 00:40:23,378
Why do you always yell?
851
00:40:25,131 --> 00:40:27,590
Because Pop-Pop
used to Iock me in the attic
852
00:40:27,633 --> 00:40:28,842
chained to a radiator.
853
00:40:28,884 --> 00:40:31,261
l had to yell so he'd remember
to feed me.
854
00:40:31,303 --> 00:40:33,430
There are no radiators in
attics.
855
00:40:33,973 --> 00:40:35,932
You are good. Nothing gets past
you.
856
00:40:37,977 --> 00:40:39,352
Boom. There you go.
857
00:40:39,395 --> 00:40:41,312
l want to talk to you about
something.
858
00:40:41,355 --> 00:40:43,982
I just got offthe phone with
Aunt Jayne.
859
00:40:45,067 --> 00:40:48,653
Turns out Jimmy Kimmel wants me
to be on his show in Los
AngeIes.
860
00:40:48,696 --> 00:40:49,696
That's far.
861
00:40:50,489 --> 00:40:52,323
Yeah, it is far.
862
00:40:53,117 --> 00:40:57,036
Did you get the part about
Jimmy Kimmel wanting me
to be a guest on his show?
863
00:40:57,079 --> 00:40:58,413
Yeah?
864
00:40:58,456 --> 00:41:00,498
So, you got anything for me?
865
00:41:00,541 --> 00:41:01,791
Any advice for your dad?
866
00:41:03,961 --> 00:41:05,128
Be polite.
867
00:41:05,171 --> 00:41:06,254
"Be polite."
868
00:41:07,631 --> 00:41:08,673
Anything else?
869
00:41:10,009 --> 00:41:12,510
-Nope. Now stop asking me.
-[chuckIes] Okay.
870
00:41:14,263 --> 00:41:15,597
But where am I gonna get my
mojo from?
871
00:41:15,639 --> 00:41:18,808
-Mojo man!
-That's right.
872
00:41:18,851 --> 00:41:20,643
Good. Okay.
873
00:41:21,145 --> 00:41:22,645
Let's have a staring contest.
874
00:41:22,688 --> 00:41:24,355
-l don't want to.
-Come on.
875
00:41:24,398 --> 00:41:25,815
-For me? Please.
-No.
876
00:41:26,775 --> 00:41:28,109
-Pretty please?
-No.
877
00:41:28,611 --> 00:41:30,278
What if I make it worth your
while?
878
00:41:32,656 --> 00:41:35,992
If I win, we go trick-or-treat?
879
00:41:37,244 --> 00:41:38,786
Yeah, deaI.
880
00:41:39,330 --> 00:41:42,040
Ready? Come on.
First one that bIinks loses.
881
00:41:42,082 --> 00:41:44,334
Go, one, two,
882
00:41:44,376 --> 00:41:46,169
three, four...
883
00:41:46,212 --> 00:41:48,588
-Are you autistic?
-...five, six...
884
00:41:49,256 --> 00:41:50,840
-seven...
-Mom says you are.
885
00:41:50,883 --> 00:41:53,801
...eight--
Mom thinks everyone's autistic--
886
00:41:53,844 --> 00:41:56,012
-nine, ten...
-She thinks you got it from
Pop-Pop,
887
00:41:56,055 --> 00:41:57,722
who gave it to you, who gave it
to me.
888
00:41:57,765 --> 00:42:00,016
Listen to me.
Nobody knows for sure, okay,
honey?
889
00:42:00,059 --> 00:42:01,601
Nobody.
890
00:42:01,644 --> 00:42:03,353
[whispers] But it doesn't matter
'cause you're awesome.
891
00:42:03,395 --> 00:42:04,938
Fourteen, 15, 16...
892
00:42:04,980 --> 00:42:06,898
-Does Mom Iove me?
-...seventeen.
893
00:42:08,400 --> 00:42:11,152
Buddy, Mom loves you
more than anything in the world.
894
00:42:11,195 --> 00:42:12,737
Yeah. okay?
895
00:42:12,780 --> 00:42:14,531
She and I, we'rejust having
a disagreement right now.
896
00:42:14,573 --> 00:42:18,409
-You bIinked! I win!
-Uh! oh, you did so good.
897
00:42:18,452 --> 00:42:20,745
You did so good. You win.
898
00:42:20,788 --> 00:42:22,830
-Good job, buddy.
-[humming]
899
00:42:22,873 --> 00:42:26,501
Let's go. Bring it. Yeah, baby!
Whoo!
900
00:42:26,544 --> 00:42:28,002
-[banging on door]
-[doorbelI ringing]
901
00:42:28,045 --> 00:42:29,462
[Jenna] Stan, can you open up,
please!
902
00:42:29,505 --> 00:42:30,672
[banging and ringing continues]
903
00:42:30,714 --> 00:42:31,798
Stan!
904
00:42:31,840 --> 00:42:33,216
[banging and ringing continues]
905
00:42:33,259 --> 00:42:36,135
-We need to talk!
-[doorknob rattling]
906
00:42:36,178 --> 00:42:37,720
-Stan?
-[knocking on door]
907
00:42:37,763 --> 00:42:39,264
Hey, l know you're in there!
908
00:42:39,306 --> 00:42:42,892
Open the door!
909
00:42:46,397 --> 00:42:48,898
Stan, just talk to me, please?
910
00:42:49,567 --> 00:42:51,526
-[banging on door]
-l'm worried about them.
911
00:42:54,321 --> 00:42:55,321
Please?
912
00:43:05,291 --> 00:43:06,374
You don't give a shit!
913
00:43:06,959 --> 00:43:08,251
Huh?
914
00:43:08,294 --> 00:43:10,587
You're going to Iet Max
ruin his life again!
915
00:43:10,629 --> 00:43:12,797
-[objects rattling]
-And your boys too!
916
00:43:13,966 --> 00:43:15,592
-Jerk!
-[Ioud thud]
917
00:43:16,844 --> 00:43:19,178
[engine starts]
918
00:43:19,221 --> 00:43:22,056
["Golden" by My Morning Jacket
playing]
919
00:43:33,110 --> 00:43:35,862
♪ Watching a stretch of road ♪
920
00:43:37,448 --> 00:43:40,491
♪ Miles of light explode ♪
921
00:43:41,869 --> 00:43:44,787
♪ Drifting off a thing ♪
922
00:43:45,456 --> 00:43:48,166
♪♪ I'd never done before ♪
923
00:43:50,252 --> 00:43:53,254
♪ Watching a crowd roll in ♪
924
00:43:54,632 --> 00:43:57,759
♪ Out go the lights it begins ♪
925
00:43:59,845 --> 00:44:02,138
[Nick] Hey! There they are!
926
00:44:02,806 --> 00:44:03,973
-[Max] Hey!
-[Nick] Hey!
927
00:44:04,016 --> 00:44:06,059
[Max] HelIo, baby!
928
00:44:06,101 --> 00:44:10,021
Ezzie, get on out here
and give your Uncle Nicky a hug!
929
00:44:10,064 --> 00:44:13,358
Oh, come on, come here!
Hey, where you going, kid? Oh,
I got you.
930
00:44:13,400 --> 00:44:16,152
Oh, that's it. That's it!
You are dead. You're so dead!
oh!
931
00:44:17,821 --> 00:44:20,156
Hi! I'm Margaret.
932
00:44:20,199 --> 00:44:21,449
How are you?
933
00:44:22,785 --> 00:44:24,535
Wanna help me set the tabIe?
934
00:44:26,038 --> 00:44:27,497
Come on.
935
00:44:28,207 --> 00:44:31,751
-[Nick] Oh, you're...
-[Max] oh! Look at you!
936
00:44:31,794 --> 00:44:34,837
No chance! Jesus Christ, man.
Huh?
937
00:44:34,880 --> 00:44:37,799
Bottomless s'mores when you run
a camp.
938
00:44:37,841 --> 00:44:39,926
-Endless s'mores.
-Can you get that?
939
00:44:39,968 --> 00:44:41,344
-I'm not gonna carry anything.
-Okay.
940
00:44:41,387 --> 00:44:43,054
What's up with the, uh--
the bad habit there?
941
00:44:43,097 --> 00:44:45,139
That's Sister Margaret from
Senegal.
942
00:44:45,182 --> 00:44:47,058
Oh. That's way outta town.
943
00:44:47,101 --> 00:44:49,560
Yeah, she's, uh,
staying with a family in Ann
Arbor.
944
00:44:49,603 --> 00:44:50,937
She goes to Michigan.
945
00:44:51,230 --> 00:44:53,606
You know that they want nuns
to have a bachelor's degree?
946
00:44:53,649 --> 00:44:56,818
-Why the fuck wouId I know that?
-I mean, can you imagine that?
947
00:44:56,860 --> 00:44:59,445
Four years of colIege
before you can say your vows.
948
00:44:59,488 --> 00:45:01,197
But as Iong as
she's on my staff,
949
00:45:01,240 --> 00:45:03,199
Catholic church pays
half my expenses.
950
00:45:03,242 --> 00:45:05,660
Huh. Scammin' the Vatican.
I'm proud ofyou.
951
00:45:05,703 --> 00:45:07,704
-Yeah, huh.
-[Ezra] There's no cheese on it.
952
00:45:07,746 --> 00:45:09,914
[Nick]
Wait 'til you try it. It's
incredible.
953
00:45:09,957 --> 00:45:11,833
She uses ancient
Senegalese spices.
954
00:45:11,875 --> 00:45:13,084
[Margaret] l got the spice
from Costco.
955
00:45:13,127 --> 00:45:15,086
-Whoa!
-Costco.
956
00:45:15,129 --> 00:45:17,839
That sounds exotic! Costco.
957
00:45:17,881 --> 00:45:19,841
[Nick]
I thought you brought it from
Senegal.
958
00:45:19,883 --> 00:45:22,009
[Margaret]
No. You're mixing up the
cheeses.
959
00:45:22,052 --> 00:45:24,429
And she puts goat--
she puts goat in the lasagna.
960
00:45:24,471 --> 00:45:27,390
-[Margaret] What's wrong?
-Metal hurts my teeth.
961
00:45:28,517 --> 00:45:32,103
Okay, but you know,
pIastic hurts the planet. So...
962
00:45:32,146 --> 00:45:34,313
[Nick] Oh, I got some plastic
right in the store room, l can
just--
963
00:45:34,356 --> 00:45:36,065
No, no. We're okay.
We're gonna use the fork.
964
00:45:36,108 --> 00:45:37,233
[Margaret] It's okay--
965
00:45:37,276 --> 00:45:38,317
It's mind over matter
like the bananas.
966
00:45:38,360 --> 00:45:39,819
Come on, Ezzie, try it.
967
00:45:41,029 --> 00:45:42,321
Ezzie.
968
00:45:42,364 --> 00:45:44,157
E-- Ez, come on. That's not
polite.
969
00:45:44,199 --> 00:45:46,284
Pick up the fork and try it
please.
970
00:45:46,326 --> 00:45:48,578
-Ez?
-I-- I need plastic.
971
00:45:48,620 --> 00:45:51,247
-Mom has plastic!
-Okay. Well, Mom's not here.
972
00:45:51,290 --> 00:45:53,207
Ezra. Where you going?
973
00:45:53,834 --> 00:45:56,586
-Ezra?
-[Ezra] l need plastic!
974
00:45:56,628 --> 00:45:59,088
-You don't listen to me!
-[Max] Sorry, guys.
975
00:45:59,131 --> 00:46:00,923
Ez, come on. Come on back,
please.
976
00:46:00,966 --> 00:46:02,467
It hurts me!
977
00:46:02,509 --> 00:46:04,385
-Because they're razor sharp!
-[Max] Ezzie! Ezzie!
978
00:46:04,428 --> 00:46:06,137
-It's not in my mind!
-Ezzie!
979
00:46:06,180 --> 00:46:08,639
-Ezra, come and sit down!
-I'm not taking it!
980
00:46:08,682 --> 00:46:10,016
I'Il make you a deal. I'll let
you eat with your fingers
981
00:46:10,058 --> 00:46:11,934
ifyou try a fork once.
982
00:46:11,977 --> 00:46:14,729
-It hurts! It hurts!
-Once, Ezra.
983
00:46:16,064 --> 00:46:17,398
I would take that deal.
984
00:46:17,441 --> 00:46:19,859
-I need plastic!
-[Nick] Sounds like a good deal.
985
00:46:19,902 --> 00:46:22,069
Plus, l'm gonna use my fingers,
too.
986
00:46:22,112 --> 00:46:23,154
So will I.
987
00:46:25,491 --> 00:46:26,783
[Max] Once, Ezzie?
988
00:46:28,827 --> 00:46:29,994
Deal?
989
00:46:31,955 --> 00:46:35,458
Okay! Let's do it! Let's get to
work!
990
00:46:35,501 --> 00:46:36,918
AIl right!
991
00:46:37,419 --> 00:46:39,629
Come on, Max. Join the party.
992
00:46:40,255 --> 00:46:42,924
Join the Iasagna party. Now--
oh, God.
993
00:46:42,966 --> 00:46:44,801
-Oh, man. Of course.
-[Margaret] oh, my!
994
00:46:44,843 --> 00:46:47,512
"They each shouldered the heavy
pack
and the water skin
995
00:46:47,554 --> 00:46:49,180
which was their share,
996
00:46:49,223 --> 00:46:52,683
then turned from the light
that lay on the lands outside
997
00:46:52,726 --> 00:46:54,977
and plunged into the forest."
998
00:46:55,020 --> 00:46:57,396
[crickets chirping outside]
999
00:47:05,364 --> 00:47:07,573
[mellow piano music playing]
1000
00:47:39,982 --> 00:47:41,524
You can go now.
1001
00:47:46,613 --> 00:47:47,947
Ezzie, did you just--
1002
00:47:52,035 --> 00:47:52,994
For me?
1003
00:47:54,329 --> 00:47:55,746
You can go now.
1004
00:47:56,415 --> 00:47:57,331
Okay?
1005
00:47:58,959 --> 00:48:00,334
Goodbye.
1006
00:48:03,505 --> 00:48:04,589
Okay.
1007
00:48:22,190 --> 00:48:25,902
[Margaret] Max, oh, my goodness,
I have a crush on your son.
1008
00:48:25,944 --> 00:48:27,320
Ah, he'll break your heart.
1009
00:48:27,362 --> 00:48:28,946
Don't worry. l can take it.
1010
00:48:28,989 --> 00:48:30,573
AlI right, but you know what?
1011
00:48:30,616 --> 00:48:33,159
Ifthere's no future, Sister,
let's not lead him on.
1012
00:48:33,201 --> 00:48:35,453
Hey, hey. I haven't taken my
vows yet.
1013
00:48:35,495 --> 00:48:37,955
-[Max] Oh!
-[Nick] Uh-oh. [chuckIes] Okay.
1014
00:48:37,998 --> 00:48:39,749
[Nick groans, sniffs]
1015
00:48:45,297 --> 00:48:46,756
[Margaret] Good night.
1016
00:48:46,798 --> 00:48:48,424
-[Nick] Good night.
-[Margaret] Smoking, huh?
1017
00:48:48,467 --> 00:48:50,635
The wages of sin is death.
1018
00:48:51,261 --> 00:48:52,970
[Max] Did she just bless you?
1019
00:48:53,305 --> 00:48:55,097
She does it every time she
leaves.
1020
00:48:55,140 --> 00:48:56,891
I think it's making me a better
man.
1021
00:48:59,603 --> 00:49:03,272
Look, I-- I don't want to be
sacriIegious,
but I think this could be love.
1022
00:49:04,107 --> 00:49:05,107
[Nick] Hey.
1023
00:49:05,150 --> 00:49:06,317
I'm Greek Orthodox,
1024
00:49:06,360 --> 00:49:07,526
and we don't go there.
1025
00:49:07,569 --> 00:49:09,362
okay? [exhales]
1026
00:49:09,404 --> 00:49:11,822
And she, oh-- she's a hoIy
spirit.
1027
00:49:11,865 --> 00:49:14,200
-All right. Here you go.
-I'm just saying, man.
1028
00:49:14,242 --> 00:49:16,661
House in the woods, summer
camp, hot nun.
1029
00:49:16,703 --> 00:49:18,496
[Nick laughs]
1030
00:49:18,538 --> 00:49:21,374
Yeah, it sure beats
telling dickjokes to drunken
tourists.
1031
00:49:21,416 --> 00:49:22,667
Hey, it's a living.
1032
00:49:24,252 --> 00:49:25,670
lt wasn't for me. [sighs]
1033
00:49:28,215 --> 00:49:29,590
So why are you here?
1034
00:49:29,633 --> 00:49:31,258
What do you mean? I needed a
little Nicky.
1035
00:49:31,301 --> 00:49:32,426
[chuckles]
1036
00:49:32,469 --> 00:49:34,053
You got a Iittle bit of Nicky,
1037
00:49:34,096 --> 00:49:38,683
and, uh, Nicky's a little
concerned.
1038
00:49:38,725 --> 00:49:40,935
You haven't signed
the papers yet, have you?
1039
00:49:41,436 --> 00:49:43,020
[chuckIes] Seriously?
1040
00:49:44,314 --> 00:49:46,440
[sighs]
1041
00:49:46,483 --> 00:49:49,402
-That's it. You blew my high.
-Are you gonna cry?
1042
00:49:49,444 --> 00:49:51,278
Do you wanna cry? You wanna let
it go?
1043
00:49:51,321 --> 00:49:52,989
Come to Papa Bear. Come on.
1044
00:49:53,782 --> 00:49:55,741
I tried to give her everything,
Nick.
1045
00:49:55,784 --> 00:49:57,118
But where would she put it?
1046
00:49:57,160 --> 00:49:59,161
[both laugh]
1047
00:49:59,663 --> 00:50:02,164
-God bless Steven Wright.
-Ah.
1048
00:50:02,207 --> 00:50:04,625
"All those who believe in
psychokinesis
1049
00:50:04,668 --> 00:50:08,170
-raise my hand."
-"Raise my hand."
1050
00:50:08,213 --> 00:50:10,715
I broke into Jenna's house
in the middle ofthe night,
1051
00:50:10,757 --> 00:50:12,216
and I kidnapped Ezra.
1052
00:50:12,259 --> 00:50:13,551
[Nick laughs]
1053
00:50:15,887 --> 00:50:17,430
All right, I'll play along.
1054
00:50:17,472 --> 00:50:20,141
Why did you break into Jenna's
house
and kidnap Ezra?
1055
00:50:20,183 --> 00:50:22,935
Ezzie snuck out ofJenna's
and got hit by a cab.
1056
00:50:22,978 --> 00:50:24,186
What?
1057
00:50:24,563 --> 00:50:26,731
His doctor said
he might've done it on purpose.
1058
00:50:26,773 --> 00:50:27,773
Shit!
1059
00:50:27,816 --> 00:50:29,734
You think that was true?
1060
00:50:29,776 --> 00:50:32,653
No! Wha-- you kidding me?
1061
00:50:32,696 --> 00:50:35,281
Every day he wakes up,
that kid chooses life.
1062
00:50:35,991 --> 00:50:37,116
oh, good.
1063
00:50:38,452 --> 00:50:40,327
-That's good.
-[sighs]
1064
00:50:40,829 --> 00:50:42,163
So why'd you do it?
1065
00:50:42,956 --> 00:50:45,207
Jenna thinks he should go
to a special needs school, and
I don't.
1066
00:50:45,250 --> 00:50:47,626
-Why not?
-Because in pubIic school,
1067
00:50:47,669 --> 00:50:50,087
you know, he'll learn how to
fight,
learn how to protect himself.
1068
00:50:50,130 --> 00:50:51,422
What are you, the great Santini?
1069
00:50:51,465 --> 00:50:53,132
What are you-- what are you
talking about?
1070
00:50:53,175 --> 00:50:55,384
I see people move away from Ez,
right?
1071
00:50:55,886 --> 00:50:58,721
He has a tempertantrum
or he's just waIking down the
street.
1072
00:50:58,764 --> 00:51:02,391
You know, people aren't trying
to be mean,
it's just that it's easier.
1073
00:51:02,434 --> 00:51:04,602
You know the word "autism"
comes from the Greek
1074
00:51:04,644 --> 00:51:06,062
"in your own world."
1075
00:51:06,104 --> 00:51:08,397
I don't want him
in his own world, Nick. I--
1076
00:51:13,653 --> 00:51:15,029
[voice cracking] I want him in
this world.
1077
00:51:15,072 --> 00:51:16,655
[sighs]
1078
00:51:22,120 --> 00:51:23,788
[Nick sighs]
1079
00:51:23,830 --> 00:51:25,081
[phone vibrating]
1080
00:51:26,833 --> 00:51:28,250
You make it back okay?
1081
00:51:28,668 --> 00:51:30,002
[Pop-Pop] PutMax on the phone.
1082
00:51:30,045 --> 00:51:32,505
Oh, my God. [sighs]
1083
00:51:32,547 --> 00:51:34,298
I don't have your pan.
1084
00:51:34,341 --> 00:51:35,508
[Pop-Pop] Hello.
1085
00:51:38,386 --> 00:51:40,471
-Hello?
-Yeah, I'm right here, Pop.
1086
00:51:40,514 --> 00:51:42,264
What do you think,
the world stopped for you
1087
00:51:42,307 --> 00:51:44,350
-to hang out with this idiot?
-What are you talking about?
1088
00:51:44,392 --> 00:51:46,477
She took my son and I took him
back!
1089
00:51:46,520 --> 00:51:48,562
You made a promise,
you didn't keep your promise.
1090
00:51:48,605 --> 00:51:50,523
She's throwing rocks at my
window now.
1091
00:51:50,565 --> 00:51:52,108
-Hang up the phone.
-Hello?
1092
00:51:52,150 --> 00:51:53,776
I'm coming there tomorrow!
1093
00:51:53,819 --> 00:51:55,236
-[both] No!
-Then listen to me carefully.
1094
00:51:55,278 --> 00:51:57,404
CaIl Ezzie's mom.
1095
00:51:57,447 --> 00:52:00,074
-You hear me? Call Ezzie's mom.
-I don't have your pan.
1096
00:52:02,285 --> 00:52:04,036
[phone chiming]
1097
00:52:06,623 --> 00:52:08,791
-Where are you?
-Uh, don't worry about it.
1098
00:52:08,834 --> 00:52:11,919
-Where are you? Where are you?
-You know, Jen, I gotta say,
1099
00:52:11,962 --> 00:52:14,380
in spite of everything
that we've been through,
1100
00:52:14,422 --> 00:52:16,465
I-- l really believed you
when you said that no matter
what,
1101
00:52:16,508 --> 00:52:18,425
we were gonna treat
each other like family,
1102
00:52:18,468 --> 00:52:20,052
and we were gonna be
honest with each other.
1103
00:52:20,095 --> 00:52:22,179
-Rememberyou said that?
-You haven't been honest, Max.
1104
00:52:22,222 --> 00:52:24,890
You took him,
and you need to bring him home!
1105
00:52:24,933 --> 00:52:26,183
L-Let me ask you something.
1106
00:52:26,560 --> 00:52:28,144
Did Ezra tell you that
the reason he ran into the
street
1107
00:52:28,186 --> 00:52:30,896
was because he thought
he was gonna get bit by a dog?
1108
00:52:30,939 --> 00:52:33,649
Yes, I mean, what difference
does it make?
1109
00:52:33,692 --> 00:52:36,735
He ran out ofthe house
in his pajamas, barefoot,
1110
00:52:36,778 --> 00:52:38,654
and he nearly got hit by a cab!
1111
00:52:38,697 --> 00:52:40,614
Yeah, because he heard your
boyfriend
say he was gonna kill me.
1112
00:52:40,657 --> 00:52:42,158
Yeah, and he was coming to
warn me.
1113
00:52:42,200 --> 00:52:45,161
Okay, y-- you're scaring me
now, Max.
1114
00:52:45,203 --> 00:52:47,746
l'm scaring you?
Why don't you ask your
boyfriend?
1115
00:52:48,123 --> 00:52:49,540
You know Ezzie doesn't lie!
1116
00:52:49,583 --> 00:52:51,709
Okay. Hey, hey, you-- you're
right.
1117
00:52:51,751 --> 00:52:53,919
You are family. You are.
1118
00:52:54,546 --> 00:52:57,214
But you need
tojust bring him home now,
okay?
1119
00:52:59,009 --> 00:53:01,177
Come home,
and we'll taIk about all of
this.
1120
00:53:01,761 --> 00:53:03,179
None ofthis is easy,
1121
00:53:03,221 --> 00:53:06,223
but all I ever wanted
was just to protect our boy.
1122
00:53:06,766 --> 00:53:08,350
Well, I'm protecting him now.
1123
00:53:08,393 --> 00:53:09,727
And leave my father alone.
1124
00:53:15,066 --> 00:53:18,277
You waited four days
to call about a missing child
1125
00:53:18,320 --> 00:53:20,404
taken by a man you're divorcing,
1126
00:53:20,447 --> 00:53:23,240
who has a restraining order
keeping him from seeing that
child.
1127
00:53:23,283 --> 00:53:25,701
-Is that about right?
-[Jenna] I know how it sounds.
1128
00:53:26,703 --> 00:53:28,037
He's his father.
1129
00:53:28,079 --> 00:53:29,496
You don't think he'd hurt your
son?
1130
00:53:29,539 --> 00:53:31,081
No. No, no, absolutely not.
1131
00:53:31,541 --> 00:53:33,834
All right. Um, let's make a few
calls.
1132
00:53:33,877 --> 00:53:36,879
We'll see ifwe can find him,
and, um, put a trace on his
phone.
1133
00:53:36,922 --> 00:53:38,756
No disrespect, Mike, but no.
1134
00:53:38,798 --> 00:53:42,426
I'm sorry, miss, but right now
I'm not feelin' good about this.
1135
00:53:42,469 --> 00:53:44,428
-You understand?
-Yeah, l understand.
1136
00:53:44,471 --> 00:53:48,182
Good, because from a missing
and exploited child perspective,
1137
00:53:48,225 --> 00:53:50,517
we need to issue an AmberAlert
now.
1138
00:53:50,560 --> 00:53:52,645
Are you sure this situation
warrants--
1139
00:53:52,687 --> 00:53:55,397
Margo, let's just start
with a missing person's report
1140
00:53:55,440 --> 00:53:57,441
Amber is for situations
exactly like this one.
1141
00:53:57,484 --> 00:53:59,193
And we're Iate, ma'am.
1142
00:53:59,236 --> 00:54:01,946
I'm afraid it's not your
decision.
1143
00:54:01,988 --> 00:54:04,198
[gentle guitar music playing]
1144
00:54:04,241 --> 00:54:05,824
[Margaret] You know how to do
it?
1145
00:54:05,867 --> 00:54:07,493
[Margaret chuckles]
1146
00:54:22,509 --> 00:54:26,011
[Nick] Hey, that's nice. Thank
you.
1147
00:54:26,554 --> 00:54:28,847
-[Max] Packed up and ready to
go.
-[Nick] Okay.
1148
00:54:31,851 --> 00:54:33,894
I don't think
that kid's ready to go, though.
1149
00:54:33,937 --> 00:54:35,479
-Hmm?
-You see him over there
1150
00:54:35,522 --> 00:54:37,773
-making lanyards with Sister
Margaret?
-Yeah.
1151
00:54:37,816 --> 00:54:40,067
-Kid's trying to steal my girl.
-[Max chuckIes]
1152
00:54:40,110 --> 00:54:42,528
-[Max] They Iook good together.
-[Nick chuckles]
1153
00:54:42,570 --> 00:54:45,030
I think it's the autism. Chicks
dig it.
1154
00:54:46,032 --> 00:54:48,450
Sometimes l think
I might be on the spectrum.
1155
00:54:49,244 --> 00:54:50,661
I think you check a lot ofthe
boxes.
1156
00:54:50,704 --> 00:54:52,288
-Yeah.
-But, nah, I just think
1157
00:54:52,330 --> 00:54:54,415
you're a strange dude.
1158
00:54:54,457 --> 00:54:57,543
Yeah, I'm just uncomfortable
in social situations.
1159
00:54:57,585 --> 00:54:59,044
It's good you're out here.
1160
00:54:59,087 --> 00:55:02,214
-Yeah. Keeps me away from...
-Everyone.
1161
00:55:02,257 --> 00:55:04,675
-People.
-Yeah. Yeah.
1162
00:55:05,427 --> 00:55:08,053
[sighs] You guys are welcome to
stay.
1163
00:55:08,096 --> 00:55:11,223
Oh, buddy. I'd love to stay,
but we can't.
I gotta be in LA.
1164
00:55:11,683 --> 00:55:13,017
-What's in LA?
-[sighs]
1165
00:55:15,061 --> 00:55:16,228
I booked Kimmel.
1166
00:55:18,815 --> 00:55:20,607
-Are you fucking kidding me?
-Yeah, it's not--
1167
00:55:20,650 --> 00:55:23,235
You wouldn't lead with that?
That's amazing!
1168
00:55:23,278 --> 00:55:25,529
-Yeah, it's okay.
-Max, come on!
1169
00:55:25,572 --> 00:55:27,364
-Kimmel, that's great!
-Yeah.
1170
00:55:27,407 --> 00:55:30,826
Best I did is get bumped from
Arsenio.
Worst night of my life.
1171
00:55:30,869 --> 00:55:33,162
Hasselhoffsegment ran long.
1172
00:55:33,204 --> 00:55:35,622
-[chuckles]
-I'll tell you what, you go to
LA,
1173
00:55:35,665 --> 00:55:37,249
you work on your set, you get
relaxed,
1174
00:55:37,292 --> 00:55:39,251
you get focused, you get
centered,
take care ofyourself.
1175
00:55:39,294 --> 00:55:40,461
Leave Ezra with me.
1176
00:55:40,503 --> 00:55:41,587
Me and Margaret will take care
of him--
1177
00:55:41,629 --> 00:55:42,921
I can't do it, buddy.
1178
00:55:42,964 --> 00:55:44,506
-l gotta have him with me.
-Why not?
1179
00:55:44,549 --> 00:55:47,051
Because l need him.
He keeps my feet on the ground.
1180
00:55:47,469 --> 00:55:49,511
All right, fine. [sighs]
1181
00:55:49,554 --> 00:55:51,722
I'll bake you a cake
and bring it to you in prison.
1182
00:55:51,765 --> 00:55:54,475
okay, welI, make sure
you throw Stan's saucepan in
there.
1183
00:55:54,517 --> 00:55:56,352
-I don't have the pan.
-[whistle blows]
1184
00:55:59,397 --> 00:56:02,733
okay, Mr. and Mrs. Carlton.
Have a lovely day.
1185
00:56:02,776 --> 00:56:03,734
[Stan chuckles]
1186
00:56:04,944 --> 00:56:06,403
[Jenna] Where are they?
1187
00:56:06,446 --> 00:56:08,489
What do you mean? Just call him.
1188
00:56:08,531 --> 00:56:10,699
He doesn't answer. He'sjust
like you.
1189
00:56:10,742 --> 00:56:13,035
I-- well, I can't talk.
I'm working. I can't.
1190
00:56:13,078 --> 00:56:15,579
Hello, Mrs. C.
And how are you today, young
Iadies?
1191
00:56:15,622 --> 00:56:17,247
-[girl] Hi, Stan!
-Score a goal,
1192
00:56:17,290 --> 00:56:18,957
there's a box
of Cracker Jacks in there for
you.
1193
00:56:19,000 --> 00:56:20,417
Cracker Jacks are no good for
her teeth.
1194
00:56:20,460 --> 00:56:22,378
There's gonna be an AmberAlert.
1195
00:56:22,796 --> 00:56:24,213
What do you mean?
You called the cops on him?
1196
00:56:24,255 --> 00:56:25,381
Where is Ezzie?
1197
00:56:27,801 --> 00:56:30,302
He's with his father.
You shouldn't have done that.
1198
00:56:30,345 --> 00:56:32,346
That's a-- that's a very bad
thing to do.
1199
00:56:32,389 --> 00:56:34,181
-I did a bad thing?
-Yes.
1200
00:56:34,224 --> 00:56:36,517
-You're making it so he can't
see him.
-Max did that!
1201
00:56:36,559 --> 00:56:38,560
-What did you expect him to do?
-Not kidnap him!
1202
00:56:38,603 --> 00:56:41,105
You made it kid-- you made it
kidnapping.
1203
00:56:41,147 --> 00:56:42,231
[Stan groans]
1204
00:56:43,358 --> 00:56:45,192
Please. Please.
1205
00:56:45,235 --> 00:56:47,653
-Stan, I don't--
-How could you do that?
1206
00:56:47,695 --> 00:56:49,571
AmberAlert. Do you know what
that is?
1207
00:56:49,614 --> 00:56:52,032
-I don't wanna fight.
-Well, I don't wanna fight
either,
1208
00:56:52,075 --> 00:56:53,826
but all of a sudden
you don't believe in him.
1209
00:56:53,868 --> 00:56:55,786
Now you're gonna--AmberAlert?
1210
00:56:55,829 --> 00:56:58,080
I got tired of not knowing
what he was gonna do on any
given day.
1211
00:56:58,123 --> 00:57:01,375
I'm already so tired with Ezzie.
Please, I just--
1212
00:57:01,835 --> 00:57:05,587
I'm-- I'm scared. I'm tired.
I'm alone. And I need help.
1213
00:57:06,464 --> 00:57:08,799
Rice Krispies boys make me
really tired.
1214
00:57:17,142 --> 00:57:19,143
All right, well, we're gonna
have to--
1215
00:57:19,185 --> 00:57:21,478
we're gonna have to get to 'em
before the cops do.
1216
00:57:23,523 --> 00:57:25,357
-We?
-Yeah, we. Yeah.
1217
00:57:25,400 --> 00:57:27,151
The shift ends, we start
driving.
1218
00:57:28,611 --> 00:57:30,070
Take 11 hours to get to
Michigan.
1219
00:57:30,113 --> 00:57:31,780
Hopefully, get to them by
tomorrow.
1220
00:57:33,032 --> 00:57:34,408
He's at Nick's?
1221
00:57:35,535 --> 00:57:38,370
Yes. He's with Nick.
l'm not happy about that, but
yes.
1222
00:57:38,997 --> 00:57:41,290
Unfortunately,
we're going to Nick's. Yeah.
1223
00:57:41,791 --> 00:57:43,709
[Max]
I have a self-destructive
personality.
1224
00:57:43,751 --> 00:57:45,002
[audience laughs]
1225
00:57:45,336 --> 00:57:47,754
But it's okay
'cause l recently had a
breakthrough.
1226
00:57:47,797 --> 00:57:50,841
After thousands
of hours of hypnosis therapy,
1227
00:57:50,884 --> 00:57:52,801
I finally met my inner child.
1228
00:57:54,429 --> 00:57:55,554
And he had a gun.
1229
00:57:55,597 --> 00:57:57,139
[audience laughs]
1230
00:58:01,686 --> 00:58:03,729
Yeah, oh, hey. What's up,
little guy?
1231
00:58:03,771 --> 00:58:06,482
Whoa. Okay. Well, what?
1232
00:58:06,900 --> 00:58:10,110
Okay, come on.
Put-- put the gun down. Put the
gun down.
1233
00:58:10,153 --> 00:58:11,820
I'm trying to do a show here.
1234
00:58:11,863 --> 00:58:14,239
Can you get back in my psyche
please?
Thank you.
1235
00:58:14,282 --> 00:58:18,035
Anyway, my therapist said to me,
"Max, you're an adult now.
1236
00:58:18,077 --> 00:58:20,913
You don't need your inner chiId.
He can't help you anymore."
1237
00:58:20,955 --> 00:58:22,581
l said, "Oh, yeah, realIy, Mark?
1238
00:58:22,624 --> 00:58:24,291
He's got a gun. What do you got?
1239
00:58:24,334 --> 00:58:26,710
I'm taking this little sociopath
with me everywhere I go."
1240
00:58:26,753 --> 00:58:28,587
Thank you, Lansing!
1241
00:58:28,630 --> 00:58:30,672
Great audience. Have a great
night!
1242
00:58:30,715 --> 00:58:34,176
[audience cheering]
1243
00:58:34,219 --> 00:58:37,638
[comedian] Come on, everybody,
let's hear it for Max Bernal!
1244
00:58:38,056 --> 00:58:40,057
[Max] Let's have a, um, whiskey
neat
1245
00:58:40,099 --> 00:58:42,226
and another pineapple juice
for my manager here.
1246
00:58:42,268 --> 00:58:44,019
[bartender]
Pineapplejuice coming right up.
1247
00:58:44,062 --> 00:58:45,854
You really should get the boy
home.
1248
00:58:45,897 --> 00:58:47,356
-[Max] Okay.
-He's your son, right?
1249
00:58:47,398 --> 00:58:49,525
Uh, yeah. That's-- uh, that's
my son.
1250
00:58:49,567 --> 00:58:51,485
It's after 12:00. I was
watching him.
1251
00:58:51,528 --> 00:58:53,320
He doesn't seem happy here.
1252
00:58:53,363 --> 00:58:56,615
Whoa, whoa, whoa. Hold on.
You were watching him during my
set?
1253
00:58:56,658 --> 00:58:58,534
-And now I'm offended. I got
this, Ez.
-No, Dad, Dad...
1254
00:58:58,576 --> 00:59:00,285
-I got it.
-No child should be in this
club.
1255
00:59:00,328 --> 00:59:02,371
Especially not a child with
issues.
1256
00:59:02,413 --> 00:59:03,622
-Issues?
-Yeah.
1257
00:59:03,915 --> 00:59:05,624
-I can't hear.
-Really? Let me ask you
something.
1258
00:59:05,667 --> 00:59:07,668
Do I come to where you work
and knock the cock outta your
mouth?
1259
00:59:07,710 --> 00:59:08,835
[bartender] Whoa, whoa, whoa!
1260
00:59:08,878 --> 00:59:10,295
-That's my wife.
-Oh, really?
1261
00:59:10,880 --> 00:59:12,422
I'm sorry to hear that,
but she should mind
her own fucking business.
1262
00:59:12,465 --> 00:59:13,632
Hey, hey, hey!
1263
00:59:13,675 --> 00:59:15,217
[all shouting indistinctly]
1264
00:59:15,260 --> 00:59:16,843
[glass shattering]
1265
00:59:18,429 --> 00:59:20,013
[Ezra] Dad!
1266
00:59:20,056 --> 00:59:21,431
[woman screams]
1267
00:59:21,474 --> 00:59:22,683
[Max] Come on, Ezra!
1268
00:59:22,725 --> 00:59:25,060
[emotional piano music playing]
1269
00:59:28,439 --> 00:59:32,234
-They were the owners.
-Like I said, Ez, I didn't know.
1270
00:59:32,986 --> 00:59:35,737
-They were the owners.
-We covered this already, okay?
1271
00:59:35,780 --> 00:59:37,197
That's enough now.
1272
00:59:38,074 --> 00:59:41,493
-I wanna go home.
-Hey, buddy, I'm sorry, okay?
1273
00:59:41,536 --> 00:59:43,036
-I want to go home!
-It was my bad.
1274
00:59:43,079 --> 00:59:44,955
Okay, listen to me, Ezzie, okay?
1275
00:59:45,540 --> 00:59:48,375
Sometimes life's gonna get
messy, okay?
1276
00:59:48,418 --> 00:59:52,337
And if it does, that's okay.
1277
00:59:52,380 --> 00:59:53,880
You know, peopIe say life's
gotta be neat,
1278
00:59:53,923 --> 00:59:55,632
it's gotta be nice, but it
doesn't.
1279
00:59:57,302 --> 00:59:58,885
-You hear me?
-Yes.
1280
01:00:00,847 --> 01:00:01,972
Okay.
1281
01:00:03,558 --> 01:00:04,683
All right, that's good.
1282
01:00:06,853 --> 01:00:08,061
Go to sleep. That's--
1283
01:00:09,314 --> 01:00:10,647
that's a good idea.
1284
01:00:10,690 --> 01:00:15,777
[♪]
1285
01:00:20,783 --> 01:00:22,618
[Jenna] I realIy appreciate
this, Stan.
1286
01:00:28,708 --> 01:00:30,334
A mother's job is never done.
1287
01:00:31,377 --> 01:00:32,628
Or a father's.
1288
01:00:34,672 --> 01:00:35,881
[Jenna chuckles]
1289
01:00:35,923 --> 01:00:37,799
I guess I don't even know
anymore.
1290
01:00:49,228 --> 01:00:50,812
Here. Turn here. Here.
1291
01:00:58,655 --> 01:01:01,031
There he is. There he is.
Get close. Look, look.
1292
01:01:01,074 --> 01:01:02,783
Okay. okay.
1293
01:01:04,869 --> 01:01:06,536
[Nick] Shit!
1294
01:01:06,579 --> 01:01:08,789
[Pop-Pop] Look at your guilt on
yourface.
1295
01:01:08,831 --> 01:01:10,791
-What are you doing?
-What am I doing?
1296
01:01:10,833 --> 01:01:12,709
-Run, Zorba, run!
-Get off my property!
1297
01:01:12,752 --> 01:01:14,753
Yeah, run! Come on, run!
1298
01:01:14,796 --> 01:01:16,213
-Fuck you, Stan!
-Yeah, fuck you!
1299
01:01:16,255 --> 01:01:18,840
Come on, I told you,
l don't know where they went!
1300
01:01:18,883 --> 01:01:21,009
[Jenna]
I thought you had more sense,
Nick.
1301
01:01:21,052 --> 01:01:23,428
Yeah, well,
I thought you had a heart,
Jenna.
1302
01:01:23,471 --> 01:01:25,597
-Think about Ezra!
-My kid is out there!
1303
01:01:25,640 --> 01:01:26,765
-Oh! oh! oh!
-Where is he?
1304
01:01:27,016 --> 01:01:28,558
I'm gonna plunge this
into your heart right now
1305
01:01:28,601 --> 01:01:30,143
unless you tell me exactly
where they are!
1306
01:01:30,186 --> 01:01:31,395
Where are they?
1307
01:01:31,437 --> 01:01:33,146
They went to go do KimmeI in LA!
1308
01:01:36,109 --> 01:01:37,234
He got KimmeI?
1309
01:01:37,276 --> 01:01:38,276
Yeah.
1310
01:01:38,319 --> 01:01:39,486
I know. He booked Kimmel.
1311
01:01:40,738 --> 01:01:41,780
Can you believe it?
1312
01:01:41,823 --> 01:01:45,367
I mean, he's funny but--
[groans]
1313
01:01:45,410 --> 01:01:47,744
Wait, please don't tell Max
that I ratted him out.
1314
01:01:47,787 --> 01:01:49,746
I'm not strong.
1315
01:01:49,789 --> 01:01:50,706
-Ow!
-Stop whining!
1316
01:01:50,748 --> 01:01:52,374
God.
1317
01:01:52,417 --> 01:01:54,084
Meet me in the car.
I've got some unfinished
business.
1318
01:01:54,127 --> 01:01:55,961
Please, pIease,
don't leave me alone with him.
1319
01:01:59,507 --> 01:02:02,592
Okay, I'm going to put this
in as Ioving a way as possible.
1320
01:02:03,386 --> 01:02:05,053
You need help!
1321
01:02:05,096 --> 01:02:07,264
Oh, hi, this is Jayne Green's
assistant.
1322
01:02:07,306 --> 01:02:10,559
I was wanting to confirm
the date and time
for Max BernaI's appearance.
1323
01:02:13,187 --> 01:02:15,731
Yes, l, uh, accidentally
deleted an email.
1324
01:02:18,651 --> 01:02:20,986
oh, great! Thank you so much.
1325
01:02:21,028 --> 01:02:22,571
Appreciate it. Take care.
1326
01:02:24,073 --> 01:02:25,031
Let's go.
1327
01:02:32,373 --> 01:02:33,957
I'm gonna get a coffee.
1328
01:02:34,000 --> 01:02:36,293
-Ooh, there's candy.
-Hey, you've had enough sugar.
1329
01:02:37,295 --> 01:02:38,378
[Max chuckles]
1330
01:02:38,421 --> 01:02:39,796
Uh, can I have a black coffee
please?
1331
01:02:39,839 --> 01:02:41,089
-Sure thing.
-Thanks.
1332
01:02:43,968 --> 01:02:48,138
Hey, dude, where can I get
a IocaI motel you can suggest?
1333
01:02:48,181 --> 01:02:50,182
Uh, yeah,
you got the Jersey plates,
right?
1334
01:02:50,224 --> 01:02:51,349
-Uh-huh.
-'71 El Do?
1335
01:02:51,392 --> 01:02:52,809
-Yeah.
-Sweet.
1336
01:02:53,269 --> 01:02:56,104
Yeah. Hey, hey, sir, you--
you got a great-- great eye for
cars.
1337
01:02:56,147 --> 01:02:58,815
Ah, only sort of.
Uh, my grandma's got an EI Do.
1338
01:02:58,858 --> 01:03:01,401
So, five exits, Best Western,
includes breakfast and biscuits.
1339
01:03:01,444 --> 01:03:03,153
-Oh. Great. Which way? That way?
-That way.
1340
01:03:03,196 --> 01:03:05,071
Hey, look, I'm on TV!
1341
01:03:05,782 --> 01:03:07,991
Yeah, look at that, buddy.
Your commercial's running
everywhere.
1342
01:03:08,034 --> 01:03:09,409
-This should help.
-Yeah.
1343
01:03:09,452 --> 01:03:10,994
Child actor, we're on our way
to HoIlywood
1344
01:03:11,037 --> 01:03:12,496
for a big screen test.
1345
01:03:12,538 --> 01:03:13,747
-Not true.
-Why don't you go
1346
01:03:13,790 --> 01:03:15,874
-wait for me in the car, yeah?
-Hey, wait!
1347
01:03:16,417 --> 01:03:19,085
Have I seen you in anything?
1348
01:03:19,128 --> 01:03:22,214
Sanfordand Son. It wilI be
remade!
1349
01:03:24,175 --> 01:03:26,551
Hey, Iet me get your autograph.
Sign it "To Tim."
1350
01:03:26,594 --> 01:03:28,261
"You'll never catch me alive,
Tim!"
1351
01:03:29,305 --> 01:03:30,514
[door creaking]
1352
01:03:40,942 --> 01:03:43,235
[Max] DUI Checkpoint. What the
helI?
1353
01:03:53,246 --> 01:03:56,373
[car rattling]
1354
01:03:56,415 --> 01:03:58,041
-[Max] Whoa!
-[Ezra] What's wrong?
1355
01:03:58,084 --> 01:03:59,918
Nothing! Go back to sleep,
buddy.
1356
01:03:59,961 --> 01:04:01,419
-Come on, it's late.
-What are you doing?
1357
01:04:01,462 --> 01:04:03,380
-Just taking a shortcut.
-To where?
1358
01:04:03,422 --> 01:04:06,258
-Best campsite in Nebraska.
-This isn't a shortcut!
1359
01:04:06,300 --> 01:04:07,843
-Yeah, it is!
-No, it's not!
1360
01:04:07,885 --> 01:04:10,262
I can see the road right
there-- shit!
1361
01:04:10,304 --> 01:04:12,305
-[metallic clanking]
-Fuck!
1362
01:04:12,348 --> 01:04:14,516
Ez? Ez, where are ya? You okay?
1363
01:04:14,559 --> 01:04:16,351
-Ezzie?
-[Ezra groans]
1364
01:04:16,394 --> 01:04:17,853
I want to go home!
1365
01:04:17,895 --> 01:04:19,271
-[car door clicks open]
-[Max] Ez.
1366
01:04:19,313 --> 01:04:22,941
Ez! Fuck! Fuck! Hey, come on,
buddy!
1367
01:04:25,278 --> 01:04:26,152
Okay.
1368
01:04:27,321 --> 01:04:28,446
Come on, where are you?
1369
01:04:29,198 --> 01:04:30,073
Ez?
1370
01:04:31,367 --> 01:04:32,367
Ezzie?
1371
01:04:32,410 --> 01:04:34,035
[breathing heaviIy]
1372
01:04:35,496 --> 01:04:36,496
Fuck!
1373
01:04:36,539 --> 01:04:37,789
[foliage rustling]
1374
01:04:39,542 --> 01:04:46,506
Ezzie!
1375
01:04:56,934 --> 01:04:58,018
Ez!
1376
01:05:04,734 --> 01:05:06,151
Ezzie!
1377
01:05:06,193 --> 01:05:11,448
[♪]
1378
01:05:11,490 --> 01:05:13,533
[steam hissing]
1379
01:05:16,245 --> 01:05:17,662
-[Max] Hey! Stop!
-[Ezra] No!
1380
01:05:17,705 --> 01:05:19,039
Stop!
1381
01:05:19,665 --> 01:05:21,541
-Hey! Hey! I said stop, okay?
-Ow!
1382
01:05:21,584 --> 01:05:23,835
Stop! I said stop!
1383
01:05:23,878 --> 01:05:25,795
I told you to stop!
1384
01:05:25,838 --> 01:05:27,464
What are you gonna do?
1385
01:05:28,090 --> 01:05:30,926
Hit me? You wanna hit me? Come
on, hit me!
1386
01:05:30,968 --> 01:05:32,469
No! I'm-- I'm not, l'm not.
1387
01:05:32,511 --> 01:05:33,929
No, I just-- you scared me,
buddy.
1388
01:05:33,971 --> 01:05:36,181
You freaked me out. I'm sorry.
Okay?
1389
01:05:36,223 --> 01:05:38,016
Why did you take me?
1390
01:05:38,517 --> 01:05:40,810
Why did you take me
ifyou don't know how to help
me?
1391
01:05:40,853 --> 01:05:42,604
I don't know, buddy.
1392
01:05:42,647 --> 01:05:44,564
You're my superhero.
I just-- you're everything.
1393
01:05:44,607 --> 01:05:46,483
You're my mojo.
1394
01:05:46,525 --> 01:05:49,069
l'm not your superhero!
1395
01:05:49,111 --> 01:05:51,363
I'm not your mojo! I'm not your
buddy!
1396
01:05:51,405 --> 01:05:53,865
I'm your son! And you're my dad!
1397
01:05:53,908 --> 01:05:56,952
My dad! My dad! My dad! My dad!
My dad!
1398
01:05:56,994 --> 01:05:59,537
Okay. Okay. okay. okay.
1399
01:05:59,580 --> 01:06:01,498
-[sobbing] I hate you.
-lt's okay.
1400
01:06:01,540 --> 01:06:04,459
l hate you. [sobbing]
1401
01:06:04,502 --> 01:06:06,127
[hissing continues]
1402
01:06:08,172 --> 01:06:10,507
[crickets chirping]
1403
01:06:31,862 --> 01:06:34,030
[line ringing]
1404
01:06:34,073 --> 01:06:36,282
[Max breathing heavily]
1405
01:06:37,994 --> 01:06:39,744
-[Stan] Hello?
-Pop?
1406
01:06:41,664 --> 01:06:42,706
Hello?
1407
01:06:42,748 --> 01:06:44,207
I almost hit my kid.
1408
01:06:44,250 --> 01:06:45,333
Wh-- what happened?
1409
01:06:46,293 --> 01:06:47,544
What h-- what happened?
1410
01:06:47,586 --> 01:06:49,254
-I-- I almost--
-What?
1411
01:06:49,296 --> 01:06:50,797
I almost hit Ezra.
1412
01:06:51,215 --> 01:06:53,133
Where are you? Shit.
1413
01:06:53,175 --> 01:06:56,720
-I-- I'm in the-- I'm in the
woods.
-Where, where, where?
1414
01:06:56,762 --> 01:06:58,430
The fucking woods.
I don't know where, okay?
1415
01:06:58,472 --> 01:07:01,599
l just-- I almost hit Ezra, and
I--
1416
01:07:01,642 --> 01:07:03,143
I don't know where to put all
this, Pop.
1417
01:07:03,185 --> 01:07:05,729
I don't know where to put
all this fucking rage.
1418
01:07:06,230 --> 01:07:09,441
You don't put it anywhere.
You just-- you bury it.
1419
01:07:09,900 --> 01:07:13,111
Yeah, okay.
But I'm asking you, what do I
do?
1420
01:07:13,154 --> 01:07:14,279
You know what to do!
You can't--
1421
01:07:14,321 --> 01:07:15,822
I don't.
I don't know what to do, man.
1422
01:07:15,865 --> 01:07:17,741
I'm in a forest,
I'm losing my shit,
1423
01:07:17,783 --> 01:07:20,118
and I don't know what to do,
so I thought that maybe,
1424
01:07:20,161 --> 01:07:21,828
just maybe you mightjust be
like a normal dad
1425
01:07:21,871 --> 01:07:22,954
and give me some fucking
advice!
1426
01:07:23,205 --> 01:07:24,539
Max, shut up.
What are you talking about?
1427
01:07:24,582 --> 01:07:25,999
I'm trying to talk to you about
it now.
1428
01:07:26,042 --> 01:07:27,125
And then you want some advice?
1429
01:07:27,168 --> 01:07:28,334
I'll give you some advice.
1430
01:07:28,377 --> 01:07:29,794
It's this simple.
1431
01:07:29,837 --> 01:07:32,005
Bite your arm off, tie yourself
to a tree,
1432
01:07:32,048 --> 01:07:34,466
do whateveryou need to do
to not hit your kid.
1433
01:07:34,508 --> 01:07:36,051
It's that simple.
1434
01:07:37,595 --> 01:07:38,845
You understand?
1435
01:07:38,888 --> 01:07:40,680
Look what happened with us.
It kilIed me.
1436
01:07:40,723 --> 01:07:42,766
You cannot hit him. You cannot
hit him!
1437
01:07:45,102 --> 01:07:46,978
Okay, I-- Yeah, I get it.
1438
01:07:47,813 --> 01:07:49,189
Are you sure you do?
Because ifyou did,
1439
01:07:49,231 --> 01:07:50,398
you'd know it's time
to throw in the towel
1440
01:07:50,441 --> 01:07:51,566
on this stupid trip.
1441
01:07:51,609 --> 01:07:53,318
-It's not a stupid trip.
- Yes, it is.
1442
01:07:53,360 --> 01:07:54,778
lt's not, Pop. It's not stupid.
1443
01:07:54,820 --> 01:07:57,530
Yes, it is. It's stupid.
1444
01:07:57,573 --> 01:07:59,616
How are you gonna feel
ifyou end up back in jail?
1445
01:07:59,658 --> 01:08:00,533
Then what?
1446
01:08:01,619 --> 01:08:03,369
[Max sighs]
1447
01:08:03,412 --> 01:08:05,163
Where are you? I'll come get
you.
1448
01:08:10,669 --> 01:08:12,921
Fuck. Fuck.
1449
01:08:12,963 --> 01:08:16,049
[panting]
1450
01:08:17,635 --> 01:08:19,761
[birds chirping]
1451
01:08:32,817 --> 01:08:35,151
[urinating]
1452
01:08:41,784 --> 01:08:42,742
[unzips pants]
1453
01:08:46,497 --> 01:08:48,164
[Jenna] You can't even say the
word.
1454
01:08:48,207 --> 01:08:49,207
[Stan] It's just a word.
1455
01:08:50,376 --> 01:08:51,292
Autism.
1456
01:08:53,629 --> 01:08:54,963
Yeah, whatever.
1457
01:08:55,005 --> 01:08:57,257
[chuckles]
1458
01:08:57,299 --> 01:09:01,803
Saying it out loud,
it'll help Ezzie in his life.
1459
01:09:01,846 --> 01:09:05,473
Nah, you know,
I don't-- I'm not sure about
that.
1460
01:09:08,144 --> 01:09:10,645
We gotta be able
to talk about this and not...
1461
01:09:11,647 --> 01:09:13,231
Okay, tell me.
What do you want to talk about?
1462
01:09:13,274 --> 01:09:14,774
I don't want to be hiding about
it.
1463
01:09:14,817 --> 01:09:16,526
I want to talk about it.
I want to give it a name.
1464
01:09:16,569 --> 01:09:18,319
I want to get--
I want to get all the help we
can get.
1465
01:09:18,362 --> 01:09:20,405
Who's hiding? Who's hiding?
Nobody's hiding.
1466
01:09:20,447 --> 01:09:23,032
Max is hiding him right now!
He took him, he's hiding him!
1467
01:09:23,075 --> 01:09:24,784
He's not hiding him,
he's taking him somewhere.
1468
01:09:24,827 --> 01:09:26,786
You think he's gonna kill him?
He's gonna--
1469
01:09:26,829 --> 01:09:28,955
I don't think--
of course I don't think that.
1470
01:09:28,998 --> 01:09:31,833
-[overlapping conversation]
-I don't think that, but he
scared me.
1471
01:09:31,876 --> 01:09:34,419
You know he's gonna take him
somewhere or do something.
1472
01:09:34,461 --> 01:09:36,713
But that doesn't mean
he's gonna do anything bad to
him.
1473
01:09:36,755 --> 01:09:38,047
l don't know.
1474
01:09:38,090 --> 01:09:39,841
The fragiIity of Max
and his mentaI state,
1475
01:09:39,884 --> 01:09:42,927
and his situ-- he's--
he flies offthe handIe.
1476
01:09:42,970 --> 01:09:45,096
He doesn't know how to control
Ezzie.
1477
01:09:45,139 --> 01:09:47,223
He doesn't know everything that
he needs.
1478
01:09:47,266 --> 01:09:49,767
No, he doesn't.
But neither do you. Nobody
knows.
1479
01:09:49,810 --> 01:09:51,311
-I--
-It's what it is.
1480
01:09:51,353 --> 01:09:53,021
It's a condition thatjust is
there.
1481
01:09:54,315 --> 01:09:55,815
We have to deal with it.
1482
01:09:55,858 --> 01:09:57,442
And I know you--
I know you think
1483
01:09:57,484 --> 01:09:59,652
my side gave him
what you say he's got.
1484
01:09:59,695 --> 01:10:01,070
-I never said that.
-You didn't have to.
1485
01:10:01,113 --> 01:10:02,363
I never said that.
1486
01:10:02,865 --> 01:10:04,657
And my wife did the same thing.
l had the same fights with her.
1487
01:10:04,700 --> 01:10:06,784
-Do not compare me to his
mother.
-I'm not comparing you, but--
1488
01:10:06,827 --> 01:10:08,161
Don't compare me to his mother.
1489
01:10:08,204 --> 01:10:10,288
I'm not comparing you,
but there is a similarity.
1490
01:10:10,331 --> 01:10:12,540
I'm sorry. It is what it is.
1491
01:10:12,583 --> 01:10:14,500
I devoted my life to this
family.
1492
01:10:14,543 --> 01:10:18,004
I'm devoting my life to this
family.
That woman abandoned him.
1493
01:10:19,298 --> 01:10:21,883
I don't even know what happened
because you don't talk about it,
1494
01:10:21,926 --> 01:10:24,636
and Max doesn't talk about it,
so nobody talks about anything.
1495
01:10:24,678 --> 01:10:26,638
But-- but what she did was
unforgivabIe.
1496
01:10:27,640 --> 01:10:28,765
Don't compare me to her.
1497
01:10:30,267 --> 01:10:31,559
How dare you.
1498
01:10:31,602 --> 01:10:34,187
It was a--
1499
01:10:34,230 --> 01:10:36,898
it was a long time ago,
so it's all over with now.
1500
01:10:38,025 --> 01:10:41,194
[flies buzzing]
1501
01:10:46,033 --> 01:10:48,076
[Ezra] I can't believe
you grew up around here.
1502
01:10:48,118 --> 01:10:49,494
[Max] Yeah, I know, right?
1503
01:10:49,995 --> 01:10:51,579
Pop-Pop met my mother in New
York,
1504
01:10:51,622 --> 01:10:53,790
and then, welI, we aIl moved to
Nebraska.
1505
01:10:53,832 --> 01:10:54,916
Why did your mother leave?
1506
01:10:59,004 --> 01:11:01,756
Uh, you know, it's funny, buddy.
1507
01:11:01,799 --> 01:11:03,549
I-- l don't realIy know.
1508
01:11:03,592 --> 01:11:04,425
That's not funny.
1509
01:11:06,053 --> 01:11:07,345
You're right. It's not funny.
1510
01:11:10,391 --> 01:11:12,850
You know, I just--
I woke up one morning, and she
was gone.
1511
01:11:15,020 --> 01:11:17,355
And I guess, uh,
1512
01:11:17,398 --> 01:11:18,856
I guess after so many years,
1513
01:11:18,899 --> 01:11:20,358
I just worked it out for myself
1514
01:11:20,401 --> 01:11:22,777
that she must have been
pretty sad
1515
01:11:24,363 --> 01:11:25,780
to do something like that,
right?
1516
01:11:26,949 --> 01:11:29,242
She was a terrible mother.
1517
01:11:32,663 --> 01:11:33,788
You're right. She was.
1518
01:11:36,542 --> 01:11:37,375
She was.
1519
01:11:41,297 --> 01:11:43,423
[Max] AlI right, come on. Let's
go.
1520
01:11:43,465 --> 01:11:44,841
Hey, folks, thank you again.
1521
01:11:44,883 --> 01:11:47,385
-Thank you so much.
-[man] Bye. Be safe now.
1522
01:11:47,428 --> 01:11:48,886
[Max] What a nice couple.
1523
01:11:49,596 --> 01:11:52,807
I bet-- I bet they've been
together
since they were your age.
1524
01:11:52,850 --> 01:11:56,227
-l'm going to die a virgin.
-What? No, that's bullshit.
1525
01:11:56,812 --> 01:12:00,231
Someone out there who Ioves
dinosaurs,
1526
01:12:00,274 --> 01:12:02,608
Dostoevsky and Family Guy.
1527
01:12:02,651 --> 01:12:05,194
-You watch.
-And live action D&D.
1528
01:12:05,237 --> 01:12:08,364
And live action D&D.
There you go. You know what you
want.
1529
01:12:09,158 --> 01:12:12,160
-What are we doing here?
-[Max sighs]
1530
01:12:12,202 --> 01:12:16,122
The lady who lives here
is an old friend ofyour dad's.
1531
01:12:17,124 --> 01:12:19,459
This place looks like
a demon movie waiting to happen.
1532
01:12:19,501 --> 01:12:22,003
[chuckles] Let's hope not, huh?
1533
01:12:22,046 --> 01:12:24,589
Ah! [knocks on door]
1534
01:12:28,969 --> 01:12:30,720
-Oh, my God!
-oh, hey!
1535
01:12:30,763 --> 01:12:33,097
-Hi.
-What--
1536
01:12:33,140 --> 01:12:35,558
-Hi.
-[chuckIes] Oh, no!
1537
01:12:35,601 --> 01:12:37,101
-Hi!
-Hi, Grace. Hi!
1538
01:12:37,144 --> 01:12:38,519
What are you doing here?
1539
01:12:38,562 --> 01:12:40,396
[Max sighs]
That's a-- that's a long story.
1540
01:12:40,439 --> 01:12:43,816
Um, Grace, this is Ezra.
1541
01:12:46,445 --> 01:12:48,279
Nice to meet you, Ezra.
1542
01:12:48,322 --> 01:12:49,530
Heard a lot about you.
1543
01:12:51,075 --> 01:12:53,201
-I've never heard about you.
-[Max] Yeah.
1544
01:12:53,243 --> 01:12:55,036
-[girl] Who's here, Mom?
-[Max] Oh, wow.
1545
01:12:55,079 --> 01:12:57,497
-You're--
-[chuckIes] This is my Ruby.
1546
01:12:57,539 --> 01:12:59,248
Way different from your baby
picture.
1547
01:12:59,291 --> 01:13:00,500
[chuckIes] I hope so.
1548
01:13:00,542 --> 01:13:02,418
-Hi.
-[Grace] This is an old friend,
Max.
1549
01:13:02,461 --> 01:13:03,711
And his son Ezra.
1550
01:13:04,713 --> 01:13:06,297
Hi.
1551
01:13:06,340 --> 01:13:08,174
Do you wanna come play with
Harper and me?
1552
01:13:09,510 --> 01:13:10,343
[Ruby chuckles]
1553
01:13:12,471 --> 01:13:13,930
Come on! Harper!
1554
01:13:13,972 --> 01:13:15,431
[Harper panting]
1555
01:13:15,474 --> 01:13:17,558
-This is a surprise.
-Yeah, I know.
1556
01:13:17,601 --> 01:13:21,187
-Mm.
-You think we can go inside?
1557
01:13:21,230 --> 01:13:23,689
I'm kind of a fugitive from the
law.
1558
01:13:23,732 --> 01:13:25,108
-What the hell?
-l'm notjoking.
1559
01:13:26,026 --> 01:13:27,110
Come on!
1560
01:13:27,152 --> 01:13:29,654
[Harper barking]
1561
01:13:33,117 --> 01:13:34,158
Harper!
1562
01:13:37,996 --> 01:13:38,830
[Ezra] Does...
1563
01:13:40,249 --> 01:13:42,542
does Harper always follow you?
1564
01:13:42,584 --> 01:13:43,793
All the time.
1565
01:13:43,836 --> 01:13:45,545
Lucky dog.
1566
01:13:45,921 --> 01:13:49,215
[girI] Get off of me! [Iaughter]
1567
01:13:49,258 --> 01:13:52,635
Ridgeway has tried to push me
into Jack's pond.
1568
01:13:52,678 --> 01:13:54,887
-You loved it!
-[girl] You wish!
1569
01:13:54,930 --> 01:13:57,682
-[Ridgeway] You moving on my
girl, man?
-Uh, I'm not his girI.
1570
01:13:59,435 --> 01:14:00,977
[Ridgeway] lntroduce us, Rubes.
1571
01:14:01,019 --> 01:14:04,021
-Ezra, Ridgeway and Cally.
-Where are you from?
1572
01:14:06,483 --> 01:14:07,859
He's from back east.
1573
01:14:08,360 --> 01:14:10,027
Wow, look at him go.
1574
01:14:10,070 --> 01:14:13,156
Please don't be a dick.
1575
01:14:13,198 --> 01:14:16,242
"No one cared who l was
until I put on the mask."
1576
01:14:16,285 --> 01:14:19,203
That was pretty random, freak.
1577
01:14:19,246 --> 01:14:22,039
"Who is Bane? Why does he wear
the mask?"
1578
01:14:22,082 --> 01:14:23,291
Dark Kight is my obsession.
1579
01:14:25,377 --> 01:14:26,252
Let's go.
1580
01:14:28,255 --> 01:14:29,505
[Grace] So tell me again.
1581
01:14:29,548 --> 01:14:32,008
Oh, I just ran out of patience.
1582
01:14:32,050 --> 01:14:33,384
Which happens to all parents.
1583
01:14:33,427 --> 01:14:35,887
Yeah, but what l was seeing--
1584
01:14:35,929 --> 01:14:36,762
He wasn't safe.
1585
01:14:38,557 --> 01:14:39,474
And now he is?
1586
01:14:43,353 --> 01:14:44,562
Appears safe to me.
1587
01:14:47,566 --> 01:14:51,194
-Ugh... I don't know, Max.
-What?
1588
01:14:51,236 --> 01:14:52,695
Why don't you let me call Jenna?
1589
01:14:52,738 --> 01:14:54,489
No, no, no, no.
Look, l already called her,
okay?
1590
01:14:54,531 --> 01:14:55,531
She knows he's okay.
1591
01:14:58,076 --> 01:14:58,951
Okay.
1592
01:14:59,745 --> 01:15:00,953
Yeah.
1593
01:15:01,455 --> 01:15:04,040
I'm not gonna fight you on it,
all right?
1594
01:15:04,082 --> 01:15:06,584
So eat your sandwich, wash up,
1595
01:15:06,627 --> 01:15:08,169
and hitchhike offto LA.
1596
01:15:09,796 --> 01:15:13,049
Look, I know this all seems
insane, but...
1597
01:15:13,091 --> 01:15:14,884
-Yeah.
-...I didn't know where else to
go.
1598
01:15:14,927 --> 01:15:16,010
So...
1599
01:15:17,304 --> 01:15:19,680
So let me help you.
1600
01:15:19,723 --> 01:15:22,892
I can't-- I got-- I gotta
finish this, Grace.
1601
01:15:22,935 --> 01:15:25,728
I do, you know. That kid is--
1602
01:15:26,522 --> 01:15:28,314
is the one thing that I can't
get wrong.
1603
01:15:28,357 --> 01:15:30,066
That's right. That's right, you
can't.
1604
01:15:30,108 --> 01:15:31,734
-Because he's perfect.
-No.
1605
01:15:32,194 --> 01:15:34,028
He's not, Grace. He's not
perfect.
1606
01:15:34,071 --> 01:15:36,280
And everybody's trying to make
him be
1607
01:15:36,323 --> 01:15:37,573
just Iike everybody else.
1608
01:15:37,616 --> 01:15:39,742
Me incIuded, right?
1609
01:15:39,785 --> 01:15:42,036
And then
one day he might magically wake
up
1610
01:15:42,079 --> 01:15:45,414
[stammers]
and become the coolest, most
amped up
1611
01:15:45,457 --> 01:15:49,418
and normal kid
that's ever walked the face of
the earth.
1612
01:15:49,461 --> 01:15:50,836
And that is not gonna happen.
1613
01:15:52,631 --> 01:15:53,506
It's not.
1614
01:16:00,556 --> 01:16:01,806
It's not. It's never gonna
happen.
1615
01:16:01,848 --> 01:16:02,974
So, I have to protect him,
1616
01:16:03,016 --> 01:16:05,351
you know, and if I can't
protect him,
1617
01:16:05,394 --> 01:16:07,019
welI, then, he's not gonna make
it.
1618
01:16:07,062 --> 01:16:08,479
And I-- [exhales]
1619
01:16:08,522 --> 01:16:10,481
["Carry You" by Novo Amor plays]
1620
01:16:13,151 --> 01:16:15,611
[Max sighing]
1621
01:16:20,701 --> 01:16:22,994
Do you want carameI orfudge?
1622
01:16:24,162 --> 01:16:25,329
[Ridgeway] Both.
1623
01:16:25,372 --> 01:16:27,081
[CaIly] You're so bad.
1624
01:16:27,958 --> 01:16:29,917
Oh, my God! You have to try
this, Ezra!
1625
01:16:31,587 --> 01:16:33,254
Come on. I won't take no for an
answer.
1626
01:16:34,464 --> 01:16:35,631
Uh-uh.
1627
01:16:38,510 --> 01:16:39,510
You won't regret it.
1628
01:16:43,599 --> 01:16:45,308
♪ Torn down ♪
1629
01:16:45,350 --> 01:16:46,309
How good is that?
1630
01:16:46,351 --> 01:16:48,561
♪ Full ofaching ♪
1631
01:16:48,604 --> 01:16:49,895
♪ Somehow ♪
1632
01:16:49,938 --> 01:16:51,230
You okay?
1633
01:16:51,273 --> 01:16:53,691
♪ Our youth would take the
blame ♪
1634
01:16:53,734 --> 01:16:55,026
♪ Worn out ♪
1635
01:16:55,068 --> 01:16:56,736
[Grace] Yeah, I mean, nobody
uses it.
1636
01:16:56,778 --> 01:16:58,738
[Max] Oh, my God.
1637
01:17:00,532 --> 01:17:02,325
-Here she is!
-oh!
1638
01:17:02,367 --> 01:17:03,618
I gotta Iay hands on her.
1639
01:17:03,660 --> 01:17:05,286
-[Grace laughs]
-oh, l'm getting the vibes.
1640
01:17:05,329 --> 01:17:06,829
We did everything in this
bucket.
1641
01:17:06,872 --> 01:17:09,040
[laughs] You know what?
1642
01:17:09,082 --> 01:17:10,166
If she starts, take her.
1643
01:17:11,335 --> 01:17:12,752
-Really?
-Mm-hmm.
1644
01:17:12,794 --> 01:17:14,545
Okay. Thank you.
1645
01:17:15,088 --> 01:17:18,090
I'll-- l'lI get it back to you
just as soon all this blows
over.
1646
01:17:18,133 --> 01:17:19,634
lt's okay. It's gonna be fine,
Max.
1647
01:17:20,761 --> 01:17:21,927
It's gonna be fine.
1648
01:17:22,346 --> 01:17:24,221
You just need to stop biting
the dog.
1649
01:17:25,390 --> 01:17:26,724
♪ Climb down ♪
1650
01:17:26,767 --> 01:17:28,976
-What-- what do you mean?
-Sixth grade.
1651
01:17:29,019 --> 01:17:31,979
A dog was coming toward us,
and you bit the dog.
1652
01:17:32,022 --> 01:17:33,105
oh!
1653
01:17:33,148 --> 01:17:34,732
-Yeah, well--
-You bit it.
1654
01:17:34,775 --> 01:17:36,651
l was-- I was trying to protect
you.
1655
01:17:36,693 --> 01:17:38,694
-Oh, right. Come on!
-I was protecting you.
1656
01:17:38,737 --> 01:17:42,031
Come on! I mean, the dog
wasn't even gonna bite me or
you.
1657
01:17:42,074 --> 01:17:44,825
The poor thing ran off
with its tail between its legs.
1658
01:17:44,868 --> 01:17:46,160
-Yeah?
-Yeah.
1659
01:17:48,872 --> 01:17:51,332
Listen, not everyone
is trying to bite you, Max.
1660
01:17:54,836 --> 01:17:56,462
♪ Hallowed ♪
1661
01:17:56,922 --> 01:17:58,130
[Ruby] You want to feed him?
1662
01:17:59,925 --> 01:18:01,342
Have you ever ridden one before?
1663
01:18:04,054 --> 01:18:05,805
How would you feel ifyou left
here
1664
01:18:05,847 --> 01:18:08,140
and didn't even pet
one ofthese gorgeous animals?
1665
01:18:08,183 --> 01:18:09,266
Like a loser.
1666
01:18:10,185 --> 01:18:11,560
Okay.
1667
01:18:11,603 --> 01:18:14,188
So, let's start with how to
greet a horse.
1668
01:18:14,898 --> 01:18:17,733
You approach a horse from the
side
so he can see you.
1669
01:18:18,276 --> 01:18:21,112
Then you pat him right here
on the side of his face.
1670
01:18:21,780 --> 01:18:25,533
Then you say in the nicest way,
"Hello, Bosco."
1671
01:18:29,955 --> 01:18:31,288
HeIlo, pasture king.
1672
01:18:35,001 --> 01:18:37,211
I bet he Iikes pastures.
1673
01:18:37,254 --> 01:18:38,754
And he Iikes you.
1674
01:18:38,797 --> 01:18:39,880
You can tell?
1675
01:18:39,923 --> 01:18:40,881
You bet.
1676
01:18:42,426 --> 01:18:43,884
Just Iook him in the eye.
1677
01:18:44,928 --> 01:18:47,805
Looking a horse in the eye
is like sharing your soul.
1678
01:18:47,848 --> 01:18:49,932
[♪]
1679
01:18:56,440 --> 01:18:58,149
[Ruby]
You just made a friend for life.
1680
01:18:58,191 --> 01:19:03,904
♪ I will carry you always ♪
1681
01:19:03,947 --> 01:19:06,240
[Ruby]
Uh, Mom, Tom's at the door.
1682
01:19:07,659 --> 01:19:09,785
-[Grace] ooh!
-[Max] Who's Tom?
1683
01:19:09,828 --> 01:19:11,996
-All right, uh, Max, keys are
in the car.
-Okay.
1684
01:19:12,038 --> 01:19:14,123
Cally, Ridgeway, show him the
horse trail.
1685
01:19:14,166 --> 01:19:15,958
-Ruby, take Ezra, go get his
bags.
-Okay.
1686
01:19:16,001 --> 01:19:18,085
Go. Go! Go!
1687
01:19:18,128 --> 01:19:19,587
Okay, don't forget your
dinosaur, okay?
1688
01:19:19,629 --> 01:19:20,963
-[Grace] Go, go.
-Hey.
1689
01:19:22,424 --> 01:19:23,340
I'm sorry.
1690
01:19:25,343 --> 01:19:26,635
-[Max sighs]
-That's okay.
1691
01:19:37,022 --> 01:19:38,814
[indistinct mumbling]
1692
01:19:40,942 --> 01:19:44,195
-Hey, Tom, what's up?
-Sorry to bother you, Grace.
1693
01:19:44,237 --> 01:19:45,404
l got a couple swear
1694
01:19:45,447 --> 01:19:46,572
they gave a father and kid
a ride
1695
01:19:46,615 --> 01:19:48,073
and dropped them off here.
1696
01:19:48,116 --> 01:19:50,326
Seems the father
kidnapped the kid from New
Jersey.
1697
01:19:50,368 --> 01:19:52,787
That's horrible. What can I do?
1698
01:19:53,413 --> 01:19:55,372
I'm sorry.
Would you mind if I had a look
around?
1699
01:19:55,415 --> 01:19:58,083
-This woman's realIy upset.
-No, not at all. Come on in,
Tom.
1700
01:19:58,126 --> 01:19:59,752
-Yeah.
-Thanks. It'll just be a minute.
1701
01:20:01,880 --> 01:20:05,090
[engine cranking]
1702
01:20:05,133 --> 01:20:07,343
-[Cally] Hey! Don't fIood it!
-Okay. [chuckles]
1703
01:20:07,385 --> 01:20:09,970
[engine cranking]
1704
01:20:10,013 --> 01:20:11,847
[engine roars]
1705
01:20:11,890 --> 01:20:13,474
[Ezra] I guess this is it.
1706
01:20:13,517 --> 01:20:15,142
[Ezra exclaims]
1707
01:20:15,185 --> 01:20:16,852
[quietly whimpers]
1708
01:20:29,741 --> 01:20:31,617
All right, you two, get a room!
1709
01:20:34,079 --> 01:20:38,582
"I don't mean to be rude,
but that was not as easy as it
looked,
1710
01:20:38,625 --> 01:20:41,460
so I would appreciate it
ifyou wouIdn't distract me."
1711
01:20:41,962 --> 01:20:42,962
The Princess Bride.
1712
01:20:44,297 --> 01:20:45,339
Kid's a genius.
1713
01:20:45,382 --> 01:20:50,427
[♪]
1714
01:20:58,395 --> 01:21:00,229
[faint horn honking]
1715
01:21:00,272 --> 01:21:01,230
Can we get a horse?
1716
01:21:03,608 --> 01:21:04,692
Dude, we live in Hoboken.
1717
01:21:07,362 --> 01:21:08,737
Yeah. That's what I thought.
1718
01:21:11,074 --> 01:21:14,660
Hey, Ez, you understand
why I'm doing this, don't you?
1719
01:21:14,703 --> 01:21:16,787
Of course, you want to be on
Jimmy Kimmel.
1720
01:21:16,830 --> 01:21:17,872
Any father wouId.
1721
01:21:17,914 --> 01:21:20,124
No, no. That's not it.
1722
01:21:20,917 --> 01:21:24,420
I mean, s-sure, but it's more
than that.
1723
01:21:24,462 --> 01:21:27,047
You know, um...
1724
01:21:27,090 --> 01:21:29,675
you know how Pop-Pop gave up
being a chef
1725
01:21:29,718 --> 01:21:32,344
and then he took thatjob as a
doorman?
1726
01:21:33,138 --> 01:21:34,805
WelI, he did that for me.
1727
01:21:37,434 --> 01:21:38,976
That makes no sense.
1728
01:21:39,644 --> 01:21:43,439
Well, that makes perfect sense,
actually, buddy.
1729
01:21:44,149 --> 01:21:45,065
Because--
1730
01:21:46,735 --> 01:21:49,945
because, you know, a dad'sjob
1731
01:21:49,988 --> 01:21:52,406
is to take his son down the
field.
1732
01:21:53,033 --> 01:21:55,701
-What field?
-Any field, you know?
1733
01:21:55,744 --> 01:21:56,827
Football field.
1734
01:21:56,870 --> 01:21:58,746
Football causes brain injuries.
1735
01:21:58,788 --> 01:22:02,207
Okay, that's true, but in this
case,
it's a metaphor, right?
1736
01:22:02,250 --> 01:22:06,503
-Right.
-So-- so a dad's gotta--
1737
01:22:06,546 --> 01:22:08,255
he's gotta go down that field,
right?
1738
01:22:08,298 --> 01:22:11,508
And-- and if he gets tackled
before he scores--
1739
01:22:11,551 --> 01:22:14,345
-Game over.
-Except that it's not.
1740
01:22:14,387 --> 01:22:16,388
'Cause all that dad wants,
right,
1741
01:22:16,431 --> 01:22:21,685
is... is for that kid to pick
up the ball
where his dad got tackled
1742
01:22:21,728 --> 01:22:23,354
and to take it the rest ofthe
way.
1743
01:22:23,396 --> 01:22:24,855
-Touchdown!
-Exactly.
1744
01:22:24,898 --> 01:22:26,857
He's gotta keep going until he
scores.
1745
01:22:30,946 --> 01:22:31,820
Anyway...
1746
01:22:34,741 --> 01:22:36,075
that's why I'm going to KimmeI.
1747
01:22:42,916 --> 01:22:43,916
You're a good dad.
1748
01:22:57,013 --> 01:22:59,431
[cars passing in background]
1749
01:23:24,624 --> 01:23:28,752
[yawns] You want some coffee?
1750
01:23:28,795 --> 01:23:29,920
[Stan] Yeah. Love some.
1751
01:23:31,881 --> 01:23:33,966
Why don't you get a table
in the House of Pies overthere.
1752
01:23:34,009 --> 01:23:36,552
I'll meet you right there.
I just wanna fill it up.
1753
01:23:36,886 --> 01:23:38,554
[Jenna] I'll see you inside.
1754
01:23:38,596 --> 01:23:39,680
See you inside.
1755
01:23:40,098 --> 01:23:41,223
What do you wanna drink?
1756
01:23:41,266 --> 01:23:42,975
"Life's a sport, drink it up."
1757
01:23:43,018 --> 01:23:44,560
Okay. What's that code for?
1758
01:23:44,602 --> 01:23:47,021
"Looks like we've got
another mystery on our hands."
1759
01:23:47,063 --> 01:23:50,441
I Iove the quotes, okay,
but not for every situation,
right?
1760
01:23:50,483 --> 01:23:52,693
This nice lady's got her work
to do.
1761
01:23:52,736 --> 01:23:54,028
Iced tea, please.
1762
01:23:56,031 --> 01:23:57,364
My man, Ezra.
1763
01:23:57,407 --> 01:24:00,242
Dropping quotes and fIying
without a net
1764
01:24:00,285 --> 01:24:02,703
so that he could order himself
a--
1765
01:24:02,746 --> 01:24:04,371
"Iced tea, please."
1766
01:24:04,414 --> 01:24:07,750
[both laughing]
1767
01:24:14,883 --> 01:24:17,843
-Where you going?
-Hey, what's going on?
1768
01:24:17,886 --> 01:24:19,219
My name's Ezra.
1769
01:24:19,262 --> 01:24:21,305
And I'm going to tell you all a
joke.
1770
01:24:22,766 --> 01:24:24,641
Where do horses go when they're
sick?
1771
01:24:26,061 --> 01:24:27,603
To the horsepital!
1772
01:24:30,774 --> 01:24:32,191
Yeah.
1773
01:24:32,233 --> 01:24:34,359
Thank you!
You've been a wonderful
audience!
1774
01:24:36,196 --> 01:24:38,655
Wow. First original joke.
1775
01:24:38,698 --> 01:24:41,283
-I'm proud ofyou.
-New material is not easy.
1776
01:24:41,326 --> 01:24:42,367
[Max chuckles]
1777
01:24:54,255 --> 01:24:57,549
Hey, buddy, I'm gonna go,
um, wash my hands, okay?
1778
01:24:57,592 --> 01:24:58,759
-I'll be right back.
-Okay.
1779
01:24:58,802 --> 01:25:00,052
Okay.
1780
01:25:01,888 --> 01:25:05,516
To the horsepital.
1781
01:25:05,558 --> 01:25:06,934
What are you doing here?
1782
01:25:06,976 --> 01:25:08,143
Never mind that.
Listen, I need to--
1783
01:25:08,436 --> 01:25:09,770
-How did you find me?
-We don't have time for this.
1784
01:25:09,813 --> 01:25:11,396
How did you find me all the
way out here?
1785
01:25:11,439 --> 01:25:13,065
We were at the House of Pies.
I saw you over there.
1786
01:25:13,108 --> 01:25:15,067
-Who? We who?
-Me and Jenna. She's there.
1787
01:25:15,110 --> 01:25:17,111
-lt's okay.
-Je-- Okay.
1788
01:25:17,153 --> 01:25:19,279
Oh, Pop, you got some balls.
Listen to me.
1789
01:25:19,322 --> 01:25:20,864
-Will you shut up?
-No, you shut up.
1790
01:25:20,907 --> 01:25:22,241
I'm trying to tell you
something.
1791
01:25:22,283 --> 01:25:23,659
You go back
to the House of Pies,
1792
01:25:23,701 --> 01:25:25,119
and you never saw me.
1793
01:25:25,161 --> 01:25:26,703
Shut up. I'm trying to tell you
something.
1794
01:25:26,746 --> 01:25:27,955
I'm not here to stop you.
1795
01:25:31,876 --> 01:25:34,378
I'm here to apologize.
1796
01:25:34,420 --> 01:25:36,505
-For what?
-WelI-- Look.
1797
01:25:36,548 --> 01:25:38,924
I'm sorry.
1798
01:25:38,967 --> 01:25:42,386
I-- you know, I-- that's alI,
I'm sorry.
1799
01:25:43,179 --> 01:25:45,180
What are you talking about?
What happened? What?
1800
01:25:46,558 --> 01:25:49,226
Your mother left, and--
1801
01:25:49,269 --> 01:25:51,812
and I loved her, but l--
I was impossible to live with,
1802
01:25:51,855 --> 01:25:53,856
and I never really
told you about any ofthat, and
so, I--
1803
01:25:53,898 --> 01:25:55,524
-I'm sorry.
-What do you mean?
1804
01:25:55,567 --> 01:25:57,317
Mom left because I was a pain
in the ass.
1805
01:25:57,360 --> 01:25:59,570
-That's what you told me.
-No, I was the pain in the ass.
1806
01:25:59,612 --> 01:26:02,322
It was me. AlI l ever did was
fight. And every fight
I ever had
1807
01:26:02,365 --> 01:26:04,032
was against someone
I thought had it in for me.
1808
01:26:04,075 --> 01:26:05,951
And those kinds offights
you never really win.
1809
01:26:05,994 --> 01:26:09,621
You just go from one person to
another
until there's nobody left.
1810
01:26:09,664 --> 01:26:13,458
And then when I wasn't
fighting, I was--
1811
01:26:13,501 --> 01:26:15,836
I was-- I was hiding--
I was hiding
1812
01:26:15,879 --> 01:26:18,088
in restaurant kitchens,
boxing gyms.
1813
01:26:18,131 --> 01:26:21,550
I was-- Now l'm hiding
holding doors open for
strangers.
1814
01:26:21,593 --> 01:26:23,427
I'm-- I'm-- l just--
1815
01:26:26,598 --> 01:26:28,599
I hid because I didn't know
what else
to do, I--
1816
01:26:30,226 --> 01:26:32,519
I didn't know how to do
what I see you doing.
1817
01:26:32,562 --> 01:26:33,562
What?
1818
01:26:33,605 --> 01:26:34,730
You're fighting for something
1819
01:26:34,772 --> 01:26:36,481
that means something.
1820
01:26:36,983 --> 01:26:39,860
Maybe it's too much,
but you're trying to do the
right thing.
1821
01:26:39,903 --> 01:26:42,154
And you're in the fight
ofyour Iife foryour son.
1822
01:26:42,197 --> 01:26:44,615
And ifyou get arrested,
you're gonna get arrested.
1823
01:26:44,657 --> 01:26:47,159
But as far as I'm concerned,
you're my heavyweight champion.
1824
01:26:49,078 --> 01:26:50,579
'Cause I had a problem.
1825
01:26:51,497 --> 01:26:53,916
I had a problem with your
mother,
and I'Il never forget.
1826
01:26:56,336 --> 01:26:57,920
l wish that I had done what you
did.
1827
01:26:59,839 --> 01:27:01,673
You might have to suffer
consequences,
1828
01:27:01,716 --> 01:27:04,968
but it's-- it's worth it
'cause you did it forthe right
reasons.
1829
01:27:05,011 --> 01:27:07,679
You did it because you love
your kid.
1830
01:27:09,182 --> 01:27:12,434
Taking him out ofthe bed
in the middle ofthe night--
1831
01:27:12,477 --> 01:27:14,102
-Afelony.
-No, no, no.
1832
01:27:14,145 --> 01:27:15,646
Took a lot of courage.
1833
01:27:16,272 --> 01:27:18,857
Believe it or not, it might've
been the best thing you ever
could've done.
1834
01:27:18,900 --> 01:27:22,444
And what you're always worried
about, not having a family,
you gotta stop that.
1835
01:27:22,487 --> 01:27:25,489
And I'm here, and Ezzie's there,
1836
01:27:25,531 --> 01:27:27,950
and the woman in the House of
Pies, well,
1837
01:27:27,992 --> 01:27:29,618
it'll all be aIl right with her.
1838
01:27:29,661 --> 01:27:32,496
That'll all work itself out
eventually, but you gotta know
1839
01:27:32,538 --> 01:27:34,081
that you have a famiIy
that loves you
1840
01:27:34,123 --> 01:27:35,791
and that needs you
and that cares about you.
1841
01:27:37,210 --> 01:27:38,669
-Now be careful.
-Okay.
1842
01:27:39,295 --> 01:27:40,587
-I gotta get back.
-Okay.
1843
01:27:42,465 --> 01:27:43,840
Okay.
1844
01:27:43,883 --> 01:27:47,678
[upbeat piano music pIays]
1845
01:27:56,020 --> 01:27:58,313
[Max] All right, so you
recognize
any ofthese names, buddy?
1846
01:27:58,356 --> 01:27:59,690
[Ezra] Yeah. Sidney Poitier.
1847
01:28:00,817 --> 01:28:03,443
"They call me Mr. Tibbs."
1848
01:28:03,486 --> 01:28:06,822
Of course. Stupid question. My
bad.
1849
01:28:06,864 --> 01:28:10,033
"Toto, I have a feeling
we're not in Kansas anymore."
1850
01:28:10,076 --> 01:28:12,286
-Dorothy is Liza Minelli's mom.
-Okay.
1851
01:28:12,328 --> 01:28:13,954
-And that's a fact.
-Pick up the pace, okay?
1852
01:28:13,997 --> 01:28:16,206
-Come on.
-"Crying?
1853
01:28:16,249 --> 01:28:18,834
There's no crying in baseball!"
1854
01:28:19,377 --> 01:28:21,712
[laughs] Come on. Come on.
1855
01:28:23,923 --> 01:28:26,842
-Is Jimmy here?
-He might stop in to say hi.
1856
01:28:26,884 --> 01:28:28,427
Oh, good. My son's a big fan.
1857
01:28:28,469 --> 01:28:29,303
No, I'm not.
1858
01:28:31,180 --> 01:28:32,597
[Stan] Park there.
1859
01:28:32,640 --> 01:28:34,558
-[Jenna] This is handicap.
-Yeah. Take the spot.
1860
01:28:34,600 --> 01:28:35,976
-It's handicap.
-Take that spot.
1861
01:28:39,022 --> 01:28:41,148
[Lance] Do as much of your set
as you want for the soundcheck.
1862
01:28:41,190 --> 01:28:43,066
-How's the mojo today, good?
-Good till the last drop.
1863
01:28:43,109 --> 01:28:44,234
-Hey, Max.
-Yeah.
1864
01:28:44,277 --> 01:28:45,444
-See the box?
-Uh-huh.
1865
01:28:45,695 --> 01:28:47,029
Don't step outside the box,
don't look at Jimmy,
1866
01:28:47,071 --> 01:28:48,280
and do not go over your time.
1867
01:28:48,323 --> 01:28:49,573
-You good?
-Jesus. At ease.
1868
01:28:49,615 --> 01:28:51,116
-Batteries in this thing?
-I hope so.
1869
01:28:51,159 --> 01:28:53,327
-Ezra, l got a front row seat
for you.
-Okay.
1870
01:28:53,369 --> 01:28:56,204
Check, check, check.
ls that mic down over there?
That's it?
1871
01:28:56,247 --> 01:28:58,999
Great. Thanks.
How's everybody doing tonight?
1872
01:28:59,042 --> 01:29:01,668
Good? Hello? Ah.
1873
01:29:01,711 --> 01:29:03,795
l gotta stay in the box.
Gotta stay in the box.
1874
01:29:03,838 --> 01:29:05,172
Hi there.
1875
01:29:05,214 --> 01:29:07,674
Hi, did Max Bernal arrive
with a young boy?
1876
01:29:07,717 --> 01:29:09,384
Both very handsome.
1877
01:29:09,427 --> 01:29:11,887
Just have a way of looking at
things through a negative lens.
1878
01:29:11,929 --> 01:29:14,348
Which makes sense,
you know, I was a breach baby.
1879
01:29:14,390 --> 01:29:17,142
My dad says l came out with a
black eye.
1880
01:29:17,185 --> 01:29:19,102
He says I popped out,
and the first thing l said was,
1881
01:29:19,145 --> 01:29:20,896
-"Who thought this was a good
idea?"
-[laughter]
1882
01:29:20,938 --> 01:29:22,147
It's right through here.
1883
01:29:23,941 --> 01:29:25,233
My son came up to me
the other day,
1884
01:29:25,276 --> 01:29:27,361
he said,
"Dad, you're an awfulizer."
1885
01:29:27,403 --> 01:29:29,154
I said, "Honey,
I don't think "awfuIizer" is a
word."
1886
01:29:29,197 --> 01:29:30,697
-He says, "Yes, it is."
-Yeah!
1887
01:29:30,740 --> 01:29:32,157
There he is, my son.
1888
01:29:32,200 --> 01:29:33,700
I think he might be on
to something actually.
1889
01:29:33,743 --> 01:29:34,951
I think l am an awfulizer.
1890
01:29:34,994 --> 01:29:36,328
Because truth be told
1891
01:29:36,371 --> 01:29:38,246
l can take any situation
and just...
1892
01:29:38,289 --> 01:29:39,623
make it worse.
1893
01:29:39,665 --> 01:29:42,250
Mr. Bernal. I'm Special Agent
Costa.
1894
01:29:42,293 --> 01:29:44,836
FBI. We're here to take you
into custody.
1895
01:29:46,464 --> 01:29:48,465
Okay. I-- I can't believe this.
1896
01:29:48,508 --> 01:29:50,509
-Can you not do this in front
of my kid?
-Hi, Ezra.
1897
01:29:50,551 --> 01:29:51,885
I'm Jessica.
1898
01:29:51,928 --> 01:29:53,553
We're going to take
a Iittle walk, all right?
1899
01:29:53,596 --> 01:29:56,014
[Max] I've travelIed all the way
across the country with my son.
1900
01:29:56,057 --> 01:29:57,599
I understand
that you came across the
country.
1901
01:29:57,642 --> 01:29:59,393
[indistinct chatter]
1902
01:29:59,435 --> 01:30:01,144
[Max] Ezzie, it's fine. It's
fine.
1903
01:30:01,187 --> 01:30:03,855
-[Jessica] Let's go get some
ice cream.
-[Jenna sighs] Ezzie.
1904
01:30:03,898 --> 01:30:05,607
Your daddyjust needs to taIk
to my friend Joe.
1905
01:30:05,650 --> 01:30:07,651
Everything's fine, Ezra, okay?
My--
1906
01:30:07,693 --> 01:30:09,986
-[Ezra screaming]
-Don't touch my kid!
1907
01:30:10,029 --> 01:30:12,072
-Don't touch my son!
-[Jenna] He doesn't Iike to be
touched!
1908
01:30:12,115 --> 01:30:13,740
-[Stan] Don't touch him!
-It's okay, Ezzie.
1909
01:30:13,783 --> 01:30:14,908
[Ezra moaning]
1910
01:30:14,951 --> 01:30:16,243
It's okay. It's okay. Look, I
know.
1911
01:30:16,285 --> 01:30:17,744
I called you myself, and I made
a mistake.
1912
01:30:17,787 --> 01:30:20,038
[Stan] It's okay, Ezzie.
It's okay. We're all here.
1913
01:30:20,081 --> 01:30:21,873
[Jenna] It's okay. It's okay,
Ezzie.
1914
01:30:21,916 --> 01:30:23,583
-Ma'am, I need you to back off.
-I need you to back off!
1915
01:30:23,626 --> 01:30:25,168
This is my son. Hi!
1916
01:30:25,211 --> 01:30:28,255
Hey, baby. Ezzie. Hey, buddy.
You okay?
1917
01:30:28,297 --> 01:30:30,465
Hi. Hi.
1918
01:30:30,842 --> 01:30:33,802
Ezzie, I missed you.
1919
01:30:35,012 --> 01:30:37,889
Ez? You okay, buddy?
1920
01:30:37,932 --> 01:30:40,267
Did you have a good time?
How was the trip?
1921
01:30:43,563 --> 01:30:46,273
-I talked to a horse.
-What?
1922
01:30:46,315 --> 01:30:48,191
That's amazing.
1923
01:30:48,234 --> 01:30:49,526
I wish I'd been there.
1924
01:31:03,541 --> 01:31:06,835
I'm sorry, ma'am,
but we still need to arrest Mr.
Bernal.
1925
01:31:06,878 --> 01:31:08,962
I'm the one who calIed you.
l made a mistake.
1926
01:31:09,005 --> 01:31:11,798
As you can see, my son is fine,
so--
1927
01:31:11,841 --> 01:31:13,884
-We don't have a choice, ma'am.
-You do have a choice.
1928
01:31:13,926 --> 01:31:16,761
l am his mother, this is his
father,
this is his grandfather.
1929
01:31:17,346 --> 01:31:21,349
We are a family,
and we are taking him home
together.
1930
01:31:21,392 --> 01:31:24,394
So thank you very much.
There's no need for any ofthis
anymore.
1931
01:31:24,437 --> 01:31:27,147
-[Jessica] Okay, everybodyjust
stay calm.
-Hey, man. It's okay.
1932
01:31:27,190 --> 01:31:28,690
-[agent] You need to calm down.
-No, I am calm.
1933
01:31:28,733 --> 01:31:30,358
[overlapping conversation]
1934
01:31:30,401 --> 01:31:32,194
Hey! He's not resisting!
1935
01:31:32,236 --> 01:31:34,362
I'm not resisting.
She's not pressing charges,
right, Jenna?
1936
01:31:34,405 --> 01:31:36,448
-[Jenna] We're caIling offthe
charges.
-[Max] Come on! Stop!
1937
01:31:36,491 --> 01:31:38,158
-[Jenna gasps]
-[Ezra] Dad!
1938
01:31:38,784 --> 01:31:40,952
-[microphone feedback]
-Get off my dad!
1939
01:31:42,163 --> 01:31:43,830
-[agent] Get off!
-[Max] I gotta finish.
1940
01:31:43,873 --> 01:31:46,875
Dad, eyes. Dad! Dad! Eyes.
1941
01:31:46,918 --> 01:31:49,544
It's okay. It's okay.
1942
01:31:49,587 --> 01:31:50,462
You got tackled.
1943
01:31:52,423 --> 01:31:53,673
Give me the ball.
1944
01:32:02,767 --> 01:32:05,685
[Max sobbing]
1945
01:32:09,649 --> 01:32:11,191
[Ezra whispers] Calm down. It's
okay.
1946
01:32:12,360 --> 01:32:13,193
[Max] Okay.
1947
01:32:35,383 --> 01:32:37,801
-[Jenna] Okay. Let's go!
-[Ezra] Coming.
1948
01:32:37,843 --> 01:32:40,595
[Jenna] Come on, come on, come
on.
We're gonna be late! Come on!
1949
01:32:41,847 --> 01:32:43,890
Morning. I know you have to deal
with this house arrest stuff,
1950
01:32:43,933 --> 01:32:45,684
but would you mind
picking him up from school?
1951
01:32:45,726 --> 01:32:47,227
I have an inspection I can't
get out of.
1952
01:32:47,270 --> 01:32:49,604
Yeah. Sure.
l just have to tell my
probation guy.
1953
01:32:49,647 --> 01:32:51,648
Okay. Hey, hey, hey.
1954
01:32:51,691 --> 01:32:54,067
Remember, just don't talk too
fast.
1955
01:32:54,110 --> 01:32:56,069
What you did last night was
brilliant.
1956
01:32:56,404 --> 01:33:00,907
"ForWhom The BeIl Tolls.
Today, it tolls for me."
1957
01:33:00,950 --> 01:33:02,993
That's gonna be a good
presentation.
1958
01:33:03,995 --> 01:33:05,662
-All right, bye-bye. Break a
leg.
-Come on.
1959
01:33:05,705 --> 01:33:07,289
Let's go before they lock us
out.
1960
01:33:09,041 --> 01:33:10,625
-Want me to carry that?
-Sure.
1961
01:33:11,252 --> 01:33:13,962
You know, when Hemingway was my
age,
1962
01:33:14,005 --> 01:33:17,465
you know what his parents
got him for his birthday?
1963
01:33:17,508 --> 01:33:18,842
No, what?
1964
01:33:18,884 --> 01:33:21,970
His dad got him a shotgun,
1965
01:33:22,013 --> 01:33:24,222
and his mom, a violin.
1966
01:33:25,891 --> 01:33:28,768
-Hemingway played the vioIin?
-No.
1967
01:33:29,353 --> 01:33:31,438
Fifty years later,
he used that shotgun to--
1968
01:33:33,858 --> 01:33:34,733
Really?
1969
01:33:35,651 --> 01:33:36,776
Look it up.
1970
01:33:37,320 --> 01:33:39,070
Wow. I did not know that.
1971
01:33:39,113 --> 01:33:40,989
WelI, guess who's getting
violin lessons.
1972
01:33:41,365 --> 01:33:42,907
[Max chuckles]
1973
01:33:43,784 --> 01:33:46,411
Oh, buddy, I'm so happy
you're excited about this
school, huh?
1974
01:33:46,454 --> 01:33:48,288
-FinalIy got it right.
-Yeah.
1975
01:33:48,331 --> 01:33:49,539
Mom was right.
1976
01:33:51,292 --> 01:33:53,293
Can't you cover that thing with
your sock?
1977
01:33:53,336 --> 01:33:55,587
What?
I don't like the way it feels
on my skin.
1978
01:33:55,630 --> 01:33:57,756
-Texture thing, you know?
-It's blinking.
1979
01:33:57,798 --> 01:33:59,257
-Beep.
-Okay. You know what?
1980
01:33:59,300 --> 01:34:00,425
Are you gonna bring it in?
1981
01:34:01,594 --> 01:34:02,469
Fine.
1982
01:34:05,848 --> 01:34:07,140
You can go now.
1983
01:34:07,183 --> 01:34:08,058
Okay.
1984
01:34:16,317 --> 01:34:17,400
Have a good day.
1985
01:34:17,443 --> 01:34:19,527
[uplifting music plays]
1986
01:34:29,080 --> 01:34:31,748
[♪]
1987
01:34:47,807 --> 01:34:50,392
Remember, the last time
this guy was here, he got
arrested.
1988
01:34:50,434 --> 01:34:52,102
[Guillermo] oh, wow.
1989
01:34:52,144 --> 01:34:54,479
-Max?
-[Max] Jimmy?
1990
01:34:54,522 --> 01:34:56,690
-Hey, man. How you doing?
-Man, you look great.
1991
01:34:56,732 --> 01:34:58,692
Great to have you here. This is
Guillermo.
1992
01:34:58,734 --> 01:35:00,860
-Hi. Nice to meet you.
-Top security guy.
1993
01:35:00,903 --> 01:35:03,279
-How's your son doing?
-Ezzie's great, man, yeah.
1994
01:35:03,322 --> 01:35:05,573
He'd be here, but you know,
I can't take him out ofthe
state.
1995
01:35:05,616 --> 01:35:08,410
[Iaughs] Yeah, right. Guess not.
Yeah, I guess he can't.
1996
01:35:08,452 --> 01:35:12,080
So, I was telling him,
remember the last time Max was
here,
1997
01:35:12,123 --> 01:35:15,041
he was almost on the show,
but he got arrested.
1998
01:35:15,084 --> 01:35:18,461
He, um, rescued his son from
school.
1999
01:35:18,504 --> 01:35:19,963
-Yeah?
-That's how I see it.
2000
01:35:20,005 --> 01:35:21,214
-[Jimmy] Yeah.
-Yeah.
2001
01:35:21,257 --> 01:35:23,383
But, uh, anyway,
it's great to have you here.
2002
01:35:23,426 --> 01:35:24,968
-[toilet flushing]
-[Max] Sorry about that.
2003
01:35:25,010 --> 01:35:26,219
I forgot to tell you.
2004
01:35:26,762 --> 01:35:29,514
l gotta bring-- I had to bring
my probation officer with me.
2005
01:35:31,058 --> 01:35:33,143
-This is your probation officer?
-Yeah.
2006
01:35:33,936 --> 01:35:35,228
Wow.
2007
01:35:35,271 --> 01:35:36,688
[Max] Yeah.
2008
01:35:36,731 --> 01:35:38,606
-He has to stay with you alI
the time?
-Yeah.
2009
01:35:38,649 --> 01:35:40,984
-[Guillermo] He's very cute.
-Hey, man. What's up?
2010
01:35:41,026 --> 01:35:42,485
I'll be right here, all right?
2011
01:35:42,528 --> 01:35:44,487
At least he's a good-Iooking
guy.
2012
01:35:45,239 --> 01:35:46,906
-All right, well, break a leg.
-[Max] Okay.
2013
01:35:46,949 --> 01:35:49,534
-[Jimmy] Glad you're finally
here.
-[GuilIermo] Safety first.
2014
01:35:49,577 --> 01:35:50,869
-Yeah. Thanks.
-Yeah, that's true.
2015
01:35:50,911 --> 01:35:52,662
-I'll see you out there.
-Okay. See you.
2016
01:35:52,705 --> 01:35:54,998
["Ezra" by Rae lsla plays]
2017
01:35:55,040 --> 01:35:58,042
♪ I remember that shirt you
had ♪
2018
01:35:58,085 --> 01:36:01,087
♪ Bought the same one
So we would match ♪
2019
01:36:01,130 --> 01:36:04,174
♪ Snuck into your bedroom
Window ♪
2020
01:36:04,216 --> 01:36:07,343
♪ Footprints let us go ♪
2021
01:36:07,386 --> 01:36:10,555
♪ You wear a wig and glasses ♪
2022
01:36:10,598 --> 01:36:13,641
♪ I smoke and hide the ashes ♪
2023
01:36:13,684 --> 01:36:16,394
♪ I'll carry you downfield ♪
2024
01:36:16,437 --> 01:36:19,856
♪ Code only yours to reveal ♪
2025
01:36:19,899 --> 01:36:23,026
♪ So let yourself be Ezra ♪
2026
01:36:23,068 --> 01:36:26,196
♪ We'll sing the words
To your song ♪
2027
01:36:26,238 --> 01:36:29,324
♪ So let yourself be Ezra ♪
2028
01:36:29,366 --> 01:36:32,535
♪ You don't have to right
What's wrong ♪
2029
01:36:32,578 --> 01:36:35,747
♪ And in the morning
Can't you see ♪
2030
01:36:35,790 --> 01:36:38,708
♪ The sun is coming up
For you ♪
2031
01:36:38,751 --> 01:36:41,544
♪ Your timing's never
Too soon ♪
2032
01:36:41,587 --> 01:36:45,507
♪ Everybody needs a light ♪
2033
01:36:48,177 --> 01:36:51,679
[whistling]
2034
01:36:57,436 --> 01:37:00,563
♪ We're dancing in the car ♪
2035
01:37:00,606 --> 01:37:03,858
♪ We're fighting after dark ♪
2036
01:37:03,901 --> 01:37:06,569
♪ But when the sun comes up ♪
2037
01:37:06,612 --> 01:37:09,531
♪ I'm glad to be kids like us ♪
2038
01:37:10,199 --> 01:37:13,201
♪ I hope you one day
You learn ♪
2039
01:37:13,244 --> 01:37:16,371
♪ I'm here to ease the burn ♪
2040
01:37:16,413 --> 01:37:19,082
♪ Growing up never ends ♪
2041
01:37:19,124 --> 01:37:21,793
♪ But we won't break,
We'll bend ♪
2042
01:37:22,503 --> 01:37:25,880
♪♪♪ So let yourself be Ezra ♪
2043
01:37:25,923 --> 01:37:28,925
♪ We'll sing the words
To your song ♪
2044
01:37:28,968 --> 01:37:32,136
♪ So let yourself be Ezra ♪
2045
01:37:32,179 --> 01:37:35,348
♪ You don't have to right
What's wrong ♪
2046
01:37:35,391 --> 01:37:38,434
♪ And in the morning
Can't you see ♪
2047
01:37:38,477 --> 01:37:41,521
♪ The sun is coming up
For you ♪
2048
01:37:41,564 --> 01:37:44,274
♪ Your timing's never
Too soon ♪
2049
01:37:44,316 --> 01:37:47,777
♪ Everybody needs a light ♪
2050
01:37:47,820 --> 01:37:50,864
♪ So let yourself be Ezra ♪
2051
01:37:50,906 --> 01:37:54,158
♪ We'll sing the words
To your song ♪
2052
01:37:54,201 --> 01:37:56,995
♪ So let yourself be Ezra ♪
2053
01:37:57,037 --> 01:38:00,373
♪ You don't have to right
What's wrong ♪
2054
01:38:00,416 --> 01:38:03,459
♪ And in the morning
Can't you see ♪
2055
01:38:03,502 --> 01:38:06,504
♪ The sun is coming up
For you ♪
2056
01:38:06,547 --> 01:38:09,299
♪ Your timing's never
Too soon ♪
2057
01:38:09,341 --> 01:38:12,635
♪ Everybody needs ♪
2058
01:38:13,762 --> 01:38:16,723
♪ A light ♪
2059
01:38:16,765 --> 01:38:21,311
[whistling]
2060
01:38:29,069 --> 01:38:30,820
[song ends]
2061
01:38:33,490 --> 01:38:36,868
[dramatic music plays]
2062
01:41:16,153 --> 01:41:18,196
[music ends]
156260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.