All language subtitles for the.kardashians.s06e02.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 [♪ upbeat music playing] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,548 [Kim Kardashian] Previously on The Kardashians... 3 00:00:07,549 --> 00:00:10,467 A little birdie told me you were doing a roast. 4 00:00:10,468 --> 00:00:13,762 I've been asked to do Tom Brady's roast. 5 00:00:13,763 --> 00:00:16,014 - You're gonna thrive at this. - Yeah. 6 00:00:16,015 --> 00:00:18,434 Why not? I'm really [bleep] funny. 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,396 Ooh, I have the Met Ball coming up. I don't think I can eat it. 8 00:00:23,815 --> 00:00:25,233 It-- Oh, it is? 9 00:00:27,694 --> 00:00:28,736 - Hi. - Hi, baby. 10 00:00:28,737 --> 00:00:31,530 I am going to see Lamar today. 11 00:00:31,531 --> 00:00:32,906 - [Lamar sighing] - Wanna sit this close? 12 00:00:32,907 --> 00:00:34,908 I have a bunch of his stuff. 13 00:00:34,909 --> 00:00:37,661 - Why are you nervous? - I haven't seen you in so long. 14 00:00:37,662 --> 00:00:40,956 He is visibly uncomfortable. He's nervous. 15 00:00:40,957 --> 00:00:42,916 Took you through a lot, huh? 16 00:00:42,917 --> 00:00:45,210 It's just makin' me more uncomfortable too. 17 00:00:45,211 --> 00:00:47,379 Yeah, I [bleep] up. 18 00:00:47,380 --> 00:00:49,089 - [Khloé Kardashian] With what? - With you. 19 00:00:49,090 --> 00:00:51,009 [♪ dramatic sting] 20 00:00:51,801 --> 00:00:54,804 [♪ dramatic theme plays] 21 00:00:59,100 --> 00:01:02,311 - [seagulls cawing] - [waves crashing gently] 22 00:01:02,312 --> 00:01:04,897 - [♪ downbeat music playing] - ♪ The fuel to my fire ♪ 23 00:01:04,898 --> 00:01:07,484 ♪ Lies under my feet ♪ 24 00:01:10,403 --> 00:01:14,407 I love, I love you for trying your hardest with me, yeah. 25 00:01:14,991 --> 00:01:16,409 Thank you. 26 00:01:18,286 --> 00:01:20,955 And I don't-- That love, I don't think it'll ever go away. 27 00:01:22,499 --> 00:01:24,125 I know it won't. 28 00:01:29,381 --> 00:01:31,965 Like, I'm a, a very spiritual person. 29 00:01:31,966 --> 00:01:34,009 You know? So, like, when you marry somebody, 30 00:01:34,010 --> 00:01:37,221 you get married in, in front of God, right? 31 00:01:37,222 --> 00:01:41,726 So, it-- like, the way I lived it just seemed like, like you lied to his face. 32 00:01:47,399 --> 00:01:49,733 But I just wish that somebody would've told me 33 00:01:49,734 --> 00:01:52,486 and sat me down when I married you... 34 00:01:52,487 --> 00:01:58,576 like, how much power... that I was gonna attain. 35 00:01:59,994 --> 00:02:02,414 I wasn't really ready for that. 36 00:02:04,124 --> 00:02:06,001 [Khloé] I don't think... 37 00:02:06,710 --> 00:02:09,795 make that commitment if you can't honor it. 38 00:02:09,796 --> 00:02:11,213 - That's on you. - I know. 39 00:02:11,214 --> 00:02:14,800 I'm not-- Like, I said, I'm not making no excuses. 40 00:02:14,801 --> 00:02:16,845 A man is a man. 41 00:02:18,388 --> 00:02:20,514 I would say I'll be blessed if I can ever find someone 42 00:02:20,515 --> 00:02:23,017 that's even close to you. 43 00:02:23,018 --> 00:02:27,563 The way you held me down and your spirit and how being around you made me, 44 00:02:27,564 --> 00:02:29,441 like, wanna be my best self. 45 00:02:35,196 --> 00:02:36,281 Thank you. 46 00:02:37,490 --> 00:02:38,907 'Cause you're worth it. 47 00:02:38,908 --> 00:02:41,161 - Hm? - I said, "'Cause you're worth it." 48 00:02:42,454 --> 00:02:46,206 - [♪ melancholy music playing] - But worth what? 49 00:02:46,207 --> 00:02:51,337 Like, also worth all the pain? Worth all of this? 50 00:02:51,338 --> 00:02:55,966 And he wished someone told him what he was gonna be losing. 51 00:02:55,967 --> 00:03:00,180 But I did tell you, plenty of times. 52 00:03:00,930 --> 00:03:04,976 I have so m-- so much to be sorry for even though I'm not a sorry person. 53 00:03:05,268 --> 00:03:07,102 Like, I'm a fighter and a winner. 54 00:03:07,103 --> 00:03:09,814 I think some things just break you down, right? 55 00:03:16,363 --> 00:03:19,782 [Khloé] I didn't just let go. 56 00:03:19,783 --> 00:03:21,867 Trust me, he knew very well 57 00:03:21,868 --> 00:03:25,829 if he was ready or willing to receive or understand or hear, 58 00:03:25,830 --> 00:03:27,289 that's a different story. 59 00:03:27,290 --> 00:03:29,500 But that's what life is. 60 00:03:29,501 --> 00:03:33,337 You don't always get second chances and you can't keep doin' [bleep]-up shit 61 00:03:33,338 --> 00:03:36,341 and expect people just to stay around. 62 00:03:36,925 --> 00:03:38,842 Like, I'm-- talk about, like, seeing Kris, 63 00:03:38,843 --> 00:03:41,429 like, I don't even know if I can even look Kris in the face. 64 00:03:42,013 --> 00:03:43,223 Why not? 65 00:03:45,684 --> 00:03:47,351 [Khloé] But why can't you? 66 00:03:47,352 --> 00:03:50,063 I don't know. I haven't seen her in a long-- 67 00:03:52,691 --> 00:03:55,485 I mean, the person that I am now, I can't even really... 68 00:03:56,820 --> 00:03:57,821 um... 69 00:04:07,789 --> 00:04:12,794 I mean, what I find so hard to compute is how... 70 00:04:14,212 --> 00:04:16,548 that just stops. 71 00:04:18,675 --> 00:04:20,677 So, what made you stop? 72 00:04:23,263 --> 00:04:24,264 I-- 73 00:04:25,640 --> 00:04:29,601 Completely what made me stop is wantin' to have my-- 74 00:04:29,602 --> 00:04:33,064 wantin' to be... next to my children. 75 00:04:36,109 --> 00:04:37,736 Wantin' their respect. 76 00:04:40,280 --> 00:04:45,367 I do believe that addiction is a disease. I really, really do. 77 00:04:45,368 --> 00:04:48,704 The truth is no one can save someone from that 78 00:04:48,705 --> 00:04:51,123 except for that own individual. 79 00:04:51,124 --> 00:04:55,210 I've tried countless times to save Lamar from that. 80 00:04:55,211 --> 00:04:58,756 It was my first experience with anybody like that, 81 00:04:58,757 --> 00:05:02,009 and I had to learn the hard way that 82 00:05:02,010 --> 00:05:06,221 I can't save anyone in that position. 83 00:05:06,222 --> 00:05:10,392 And I tried, and I tried, and I tried and I almost lost myself. 84 00:05:10,393 --> 00:05:14,647 And I probably did, at some points, trying to save him. 85 00:05:15,440 --> 00:05:18,067 [♪ tense music playing] 86 00:05:18,068 --> 00:05:20,904 [Lamar Odom] I just wish I wasn't so tense when I first got here. 87 00:05:22,530 --> 00:05:24,198 So, do you wanna go outside and say hi again? 88 00:05:24,199 --> 00:05:25,491 I don't understand what's happening. 89 00:05:25,492 --> 00:05:27,744 - [Lamar] No, I'm off now. - [Khloé] Oh, okay. [chuckles] 90 00:05:29,579 --> 00:05:33,750 I guess in due time, if you give me the opportunity, you will see that I'm... 91 00:05:36,586 --> 00:05:38,837 And I'm probably cool enough, like, to be your friend. 92 00:05:38,838 --> 00:05:40,548 [chuckles] Okay. 93 00:05:41,716 --> 00:05:44,344 As I grow older and start to realize... 94 00:05:46,096 --> 00:05:49,933 what I might've affected because of that is hurtful. 95 00:05:53,978 --> 00:05:55,187 Well, good. 96 00:05:55,188 --> 00:05:57,314 - [chuckles in surprise] - I mean, I don't know what to say 97 00:05:57,315 --> 00:05:59,441 - besides... - You don't have to say anything, 98 00:05:59,442 --> 00:06:01,193 - but-- - Maybe it's, I don't know, 99 00:06:01,194 --> 00:06:03,362 good for you that at least you realize that. 100 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 - Acknowledge it, right? - Yeah. 101 00:06:05,573 --> 00:06:06,824 Wanna call my mom? 102 00:06:06,825 --> 00:06:08,951 - Yeah. - 'Kay. 103 00:06:08,952 --> 00:06:10,619 I'ma tell her I need a manager. 104 00:06:10,620 --> 00:06:13,914 - Don't. Just-Just say hi. - Why not? No, [bleep] that! 105 00:06:13,915 --> 00:06:15,499 - Shh, just be quiet. - That's like-- She gets it. 106 00:06:15,500 --> 00:06:17,210 - She gets me. She's a Scorpio. - Shh! 107 00:06:17,627 --> 00:06:19,628 - You wait-- You waiting... - Just be quiet. 108 00:06:19,629 --> 00:06:21,964 [FaceTime ringing] 109 00:06:21,965 --> 00:06:24,008 - Hi, Mommy. - [Kris Jenner] [over phone] Hi. 110 00:06:24,009 --> 00:06:26,468 - How are you? - [Kris] Good. How are you? 111 00:06:26,469 --> 00:06:27,886 - I'm so good. - [Kris] Oh, okay. 112 00:06:27,887 --> 00:06:30,681 I'm just sitting here with Corey. We're about to eat. 113 00:06:30,682 --> 00:06:34,019 [♪ plucky music playing] 114 00:06:34,769 --> 00:06:36,186 Oh, my God! 115 00:06:36,187 --> 00:06:39,648 - Oh, my God! Lamar! - Hey, Mom. 116 00:06:39,649 --> 00:06:43,736 - [Kris] What are you doing? - I'm just sittin' here with Koko... 117 00:06:43,737 --> 00:06:45,655 talking, reflecting. 118 00:06:46,406 --> 00:06:49,033 Wow. That's a surprise. 119 00:06:49,034 --> 00:06:51,618 I had no idea she was gonna see you today. 120 00:06:51,619 --> 00:06:52,870 I bet. 121 00:06:52,871 --> 00:06:55,247 Wait, is that your own face on your shirt? 122 00:06:55,248 --> 00:06:57,791 - It is. It's so fly, right? - [Khloé] That's what I said. 123 00:06:57,792 --> 00:06:59,335 [Lamar and Kris laughing] 124 00:06:59,336 --> 00:07:01,879 - Oh, my God. How are you? - I think we can sell these, Ma. 125 00:07:01,880 --> 00:07:04,423 - I'm fine, Ma. I'm so much better now. - [Kris] How are you? 126 00:07:04,424 --> 00:07:06,133 - I'm with the beauty here of my life. - [Kris] Yeah? 127 00:07:06,134 --> 00:07:08,844 Yeah. With the love of my life over here. 128 00:07:08,845 --> 00:07:10,971 - [♪ melancholy music playing] - Wow. 129 00:07:10,972 --> 00:07:14,266 [Lamar] Praying her to forgive me and all this other shit. 130 00:07:14,267 --> 00:07:18,479 And one of the reasons that he said why he wanted to marry me so badly 131 00:07:18,480 --> 00:07:20,397 was when he met my family. 132 00:07:20,398 --> 00:07:27,488 He said, "How could you not fall in love with this crazy dynamic of sisters 133 00:07:27,489 --> 00:07:30,115 and my brother and my mom?" 134 00:07:30,116 --> 00:07:32,368 He just loved everyone and he loved how close we were 135 00:07:32,369 --> 00:07:36,205 and somehow, that was appealing to him. [laughs] 136 00:07:36,206 --> 00:07:39,291 I just wanted to give him his Sixth Man of the Year, 137 00:07:39,292 --> 00:07:43,170 and his world championship ring, and a couple other things. 138 00:07:43,171 --> 00:07:47,049 [Kris] Wow, Khloé, you are a good steward of... 139 00:07:47,050 --> 00:07:50,094 - The-- The best wife ever. - ...all of those precious things. 140 00:07:50,095 --> 00:07:51,930 She's the best wife ever, Mom. 141 00:07:53,807 --> 00:07:57,227 I don't know. It makes me really emotional. 142 00:07:58,770 --> 00:08:02,523 [emotional] Just the ability for her to have the strength to go do that, 143 00:08:02,524 --> 00:08:07,236 I'm very proud of her, and I'm proud of Lamar for coming 144 00:08:07,237 --> 00:08:10,155 because that had to be hard for him to walk in. 145 00:08:10,156 --> 00:08:15,327 I feel a lot of forgiveness for him 146 00:08:15,328 --> 00:08:17,413 and, obviously, love him 147 00:08:17,414 --> 00:08:20,040 and felt bad that he had this addiction 148 00:08:20,041 --> 00:08:22,501 [crying] that he couldn't control. 149 00:08:22,502 --> 00:08:27,297 And I was devastated for my child who, 150 00:08:27,298 --> 00:08:28,924 that was the love of her life, 151 00:08:28,925 --> 00:08:33,137 and she thought that was her happily ever after 152 00:08:33,138 --> 00:08:35,764 and it didn't work out that way for them. 153 00:08:35,765 --> 00:08:37,058 So... 154 00:08:39,394 --> 00:08:42,439 it's a lot. It's just a lot to wrap my head around. 155 00:08:45,066 --> 00:08:47,943 - We all pray for you, Lamar. - [Lamar] Thank you, Mom. 156 00:08:47,944 --> 00:08:50,738 And wishing you nothing but the best... 157 00:08:50,739 --> 00:08:53,115 - [Lamar] Thank you. - ...and sending you lots of love. 158 00:08:53,116 --> 00:08:54,867 - I love you. - Love you too. 159 00:08:54,868 --> 00:08:57,579 - Alright. Bye-bye. - Okay. Bye. 160 00:09:01,499 --> 00:09:04,251 Alright, just kinda, like-- It just remind me, like, if you got a, 161 00:09:04,252 --> 00:09:07,087 like, a mother, like-like-like, supports you and rocks with you, 162 00:09:07,088 --> 00:09:10,174 like, how s-strong that shit is. 163 00:09:10,175 --> 00:09:13,386 ♪ 164 00:09:16,681 --> 00:09:18,891 - You could cry if you need to cry. - What? 165 00:09:18,892 --> 00:09:20,352 Do you need to cry? 166 00:09:20,852 --> 00:09:22,479 Ohh. 167 00:09:26,191 --> 00:09:28,233 Lamar didn't have a mom. 168 00:09:28,234 --> 00:09:32,071 His mom passed away when he was 12, if I remember correctly, 169 00:09:32,072 --> 00:09:35,115 and my mom filled that void for him. 170 00:09:35,116 --> 00:09:38,994 She was always there for him and took him as he was. 171 00:09:38,995 --> 00:09:40,788 My mom's terrific in that way. 172 00:09:40,789 --> 00:09:47,045 I'm not sure, but I feel like he feels guilt in letting her down. 173 00:09:49,839 --> 00:09:52,341 ♪ 174 00:09:52,342 --> 00:09:55,094 - Crying's okay. - [Lamar] It is. 175 00:09:55,095 --> 00:09:56,178 Crying's good. 176 00:09:56,179 --> 00:10:01,476 And it's, it's really, um, helpful and, and, um... 177 00:10:08,775 --> 00:10:11,276 - Well, you look good. - [Khloé] Thank you. 178 00:10:11,277 --> 00:10:14,113 - You look the same. [chuckles] - You make me feel good. 179 00:10:14,114 --> 00:10:18,201 Good. That's always a very nice compliment. 180 00:10:20,370 --> 00:10:23,664 But this has been very awkward. 181 00:10:23,665 --> 00:10:26,083 [Lamar] But, you know, I-I'ma be honest with you. 182 00:10:26,084 --> 00:10:28,128 Even though I would've loved for you to, like... 183 00:10:28,670 --> 00:10:33,173 put me in a dip and put your tongue down my throat 184 00:10:33,174 --> 00:10:35,050 and just, like, to break the ice... 185 00:10:35,051 --> 00:10:36,552 - Ugh. - ...I was kind of expecting 186 00:10:36,553 --> 00:10:38,303 awkward a little bit. 187 00:10:38,304 --> 00:10:41,348 Why would you expect anything less? 188 00:10:41,349 --> 00:10:43,851 If a man hasn't seen his wife 189 00:10:43,852 --> 00:10:45,519 - in how long? - Ex. 190 00:10:45,520 --> 00:10:48,689 Y-- We haven't been married in almost 10 years. 191 00:10:48,690 --> 00:10:52,818 Alright, but I'm saying even if we left on the best of terms, 192 00:10:52,819 --> 00:10:56,572 if a man haven't seen his wife that he loved so dearly in 10 years, 193 00:10:56,573 --> 00:10:59,742 - it would be a little awkward. - Right. So, on the worst of terms, 194 00:10:59,743 --> 00:11:02,327 which we left on the worst, worst, worst, worst, worst. 195 00:11:02,328 --> 00:11:03,746 I'm surprised when you came in here, 196 00:11:03,747 --> 00:11:05,414 you ain't smack me in my face and throw a, 197 00:11:05,415 --> 00:11:07,458 - you know, fist at me. - That's just not my character. 198 00:11:07,459 --> 00:11:10,920 Right? Exactly. So, you know what I'm saying? 199 00:11:11,463 --> 00:11:12,714 Mm-hm. 200 00:11:16,968 --> 00:11:21,388 [Malika Haqq] Okay. She's going to have a whole conniption. 201 00:11:21,389 --> 00:11:23,140 Should we have your cake? 202 00:11:23,141 --> 00:11:27,395 - [Lamar] Yeah, put it right here. - It's cake time. 203 00:11:28,104 --> 00:11:29,313 Do you wanna read it first... 204 00:11:29,314 --> 00:11:30,981 - Oh. - [Malika] ...before I cut it? 205 00:11:30,982 --> 00:11:37,237 "Happy Anniversary." [laughing] "9/27/09." Yes. Thank you. 206 00:11:37,238 --> 00:11:39,740 I'm cutting this part. I don't wanna cut that part there. 207 00:11:39,741 --> 00:11:42,993 I think it's really sweet that he remembers the day we got married. 208 00:11:42,994 --> 00:11:45,204 I think that's very sweet. It's just hard. 209 00:11:45,205 --> 00:11:47,081 It's neither here nor there for me. 210 00:11:47,082 --> 00:11:49,208 I think I've built up such a wall. 211 00:11:49,209 --> 00:11:50,709 So, like, uh, what? 212 00:11:50,710 --> 00:11:53,253 You remembered our wedding date? What, did you google it? 213 00:11:53,254 --> 00:11:55,798 I don't know, 'cause did you remember our wedding date 214 00:11:55,799 --> 00:11:58,008 all the time when we were married? 215 00:11:58,009 --> 00:12:00,094 Let me get you guys some forks. Sorry. 216 00:12:00,095 --> 00:12:02,681 I'll take this knife 'cause you guys are dangerous. 217 00:12:03,390 --> 00:12:06,267 You gotta stop calling me "babe," first of all. 218 00:12:07,644 --> 00:12:09,187 It doesn't play with me. 219 00:12:09,479 --> 00:12:11,522 "Babe"? I don't even know you. 220 00:12:11,523 --> 00:12:13,983 [laughing] Yo! Whoa. 221 00:12:15,568 --> 00:12:18,405 You think I'm supposed to know you? I haven't seen you in 10 years. 222 00:12:19,614 --> 00:12:21,448 Last time I saw you, you couldn't speak. 223 00:12:21,449 --> 00:12:25,953 - [Khloé laughing] - Don't hit me with that fake-ass laugh. 224 00:12:25,954 --> 00:12:27,539 [Khloé chuckling] 225 00:12:29,958 --> 00:12:32,292 [Khloé] No, just-- My name is Khloé. Koko, Khloé-- 226 00:12:32,293 --> 00:12:33,919 - Koko! I'll call you, Koko. - Okay. 227 00:12:33,920 --> 00:12:36,213 - [Lamar] That's how I'm goin'-- - Don't need to call me anything else. 228 00:12:36,214 --> 00:12:38,632 [Malika] Oh, you guys, like, figuring out your, like, friend names? 229 00:12:38,633 --> 00:12:39,842 No, he's calling me "babe." 230 00:12:39,843 --> 00:12:41,635 I'm like, "You can't call me 'babe.' I don't know you." 231 00:12:41,636 --> 00:12:43,262 I said, "Last time I saw you, you couldn't speak." 232 00:12:43,263 --> 00:12:45,139 - And he didn't like that comment. - He's readjusting. 233 00:12:45,140 --> 00:12:47,850 - Yeah, it was harsh. - It's not harsh. It's the truth. 234 00:12:47,851 --> 00:12:50,144 - [Lamar] But it's like, uh-- I'm like a-- - The truth [bleep] hurts, 235 00:12:50,145 --> 00:12:53,689 but let me tell you, it hurts one time. A lie hurts 7,000 times. 236 00:12:53,690 --> 00:12:55,733 - [Lamar] Yeah-- - But if I tell you the truth one time, 237 00:12:55,734 --> 00:12:58,402 you can't call me that because you couldn't speak. 238 00:12:58,403 --> 00:13:00,946 Whose fault is that? His fault he couldn't speak 239 00:13:00,947 --> 00:13:03,115 'cause he decided to do naughty things somewhere 240 00:13:03,116 --> 00:13:05,117 he shouldn't have done it. His fault. 241 00:13:05,118 --> 00:13:06,285 - Okay. - [Khloé] Not my fault. 242 00:13:06,286 --> 00:13:08,454 - Alright. - And I didn't even take cocaine 243 00:13:08,455 --> 00:13:10,581 to the club when we went to that brothel that day. 244 00:13:10,582 --> 00:13:12,583 [♪ tense music playing] 245 00:13:12,584 --> 00:13:14,877 You-- Are you okay? 246 00:13:14,878 --> 00:13:16,212 I'm beautiful. 247 00:13:16,671 --> 00:13:19,591 You have no idea what happened that day. 248 00:13:20,759 --> 00:13:23,386 Thank God, but I do. 249 00:13:24,262 --> 00:13:26,348 ♪ 250 00:13:31,936 --> 00:13:33,604 [♪ tense music playing] 251 00:13:33,605 --> 00:13:36,399 Don't talk about it if you're not gonna be honest about it. 252 00:13:37,776 --> 00:13:39,527 I'm being completely honest about it. 253 00:13:40,236 --> 00:13:41,904 I know I ain't take drugs. 254 00:13:41,905 --> 00:13:44,157 For them to say that I had a overdose. 255 00:13:44,574 --> 00:13:49,078 I think what Lamar is saying, or trying to say, 256 00:13:49,079 --> 00:13:51,580 is when he went to the brothel, 257 00:13:51,581 --> 00:13:57,002 he did not take drugs and he doesn't recall... taking them. 258 00:13:57,003 --> 00:14:01,507 I think it's... a fact that he did overdose, 259 00:14:01,508 --> 00:14:05,386 but he's implying that somebody might've drugged him. 260 00:14:05,387 --> 00:14:07,346 You were in a coma for three days. 261 00:14:07,347 --> 00:14:09,515 - That's what they said. - I was there. 262 00:14:09,516 --> 00:14:12,643 - I was there the second you were... - Okay. So, that's what they told you. 263 00:14:12,644 --> 00:14:13,769 [Khloé] ...you were there. 264 00:14:13,770 --> 00:14:15,938 I was there when your father said, "Pull the plug," 265 00:14:15,939 --> 00:14:17,690 so he can be on your life insurance. 266 00:14:17,691 --> 00:14:20,776 - Okay. - I was there. So was Kim. So was my mom. 267 00:14:20,777 --> 00:14:24,530 And then I was there when you had six heart attacks, 268 00:14:24,531 --> 00:14:25,614 12 strokes. 269 00:14:25,615 --> 00:14:28,784 - Twelve strokes, six heart attacks. - I also had-- Kobe walked in 270 00:14:28,785 --> 00:14:33,080 when we had to do a lung surgery on you, 271 00:14:33,081 --> 00:14:35,290 who helped me with that. We were there. 272 00:14:35,291 --> 00:14:37,501 You woke up, pulled the tubes outta your mouth. 273 00:14:37,502 --> 00:14:39,712 You did yourself. I was there, through it all. 274 00:14:39,713 --> 00:14:41,839 - I still got that. - [Khloé] We transferred you from... 275 00:14:41,840 --> 00:14:44,091 - [Malika] Yep. - [Khloé] ...Vegas to Cedars. 276 00:14:44,092 --> 00:14:46,093 I was there through it all. I remember everything. 277 00:14:46,094 --> 00:14:47,678 I didn't leave you for four months. 278 00:14:47,679 --> 00:14:50,181 I lived-- I got staph infection 'cause I lived in a hospital. 279 00:14:52,017 --> 00:14:55,228 - Do you know who this is? - [Lamar sniffles] 280 00:14:56,646 --> 00:14:58,481 This is your son. 281 00:14:59,149 --> 00:15:00,984 Do you know his name? 282 00:15:01,776 --> 00:15:04,404 Your son's name is Lamar Junior. 283 00:15:05,780 --> 00:15:08,324 And we call him LJ. 284 00:15:09,242 --> 00:15:11,036 Do you remember why-- 285 00:15:11,953 --> 00:15:13,830 Have you never thought, 286 00:15:14,497 --> 00:15:16,999 "Why did we ever stop talking completely?" 287 00:15:17,000 --> 00:15:19,585 [Lamar] No. I always think about that and I, and I know why. 288 00:15:19,586 --> 00:15:22,171 - Why? - [Lamar] Because how I did drugs 289 00:15:22,172 --> 00:15:23,381 after that. 290 00:15:24,299 --> 00:15:27,301 Why on Earth would someone that went through all-- 291 00:15:27,302 --> 00:15:30,512 You can't talk, I had to teach you hot from cold, 292 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 diapers, to walk, all that. 293 00:15:36,728 --> 00:15:38,228 [Lamar] The person that went through the coma, 294 00:15:38,229 --> 00:15:40,814 to the-- some person that, I can't even really tell you what the-- 295 00:15:40,815 --> 00:15:43,567 if he was even thinking. 296 00:15:43,568 --> 00:15:46,070 But you had enough awareness to get a burner phone 297 00:15:46,071 --> 00:15:48,572 to call a drug dealer to get what you needed to get 298 00:15:48,573 --> 00:15:50,282 - to send security away... - [Lamar] But what did I-- 299 00:15:50,283 --> 00:15:52,159 ...to do what you needed to do for me to find out. 300 00:15:52,160 --> 00:15:53,952 - All I can-- - And then for me to punch you in the face. 301 00:15:53,953 --> 00:15:55,537 - All I-- - 'Cause I punched you in the face, 302 00:15:55,538 --> 00:15:57,916 - and I shattered everything in that house. - I don't remember that. 303 00:15:58,667 --> 00:15:59,750 Ah! 304 00:15:59,751 --> 00:16:02,127 But I think, actually, Lamar, for her... 305 00:16:02,128 --> 00:16:04,797 - I'm not dismissing none of that. - ...it's hard for her to actually see 306 00:16:04,798 --> 00:16:07,383 where you appreciated what she did for you in that time 307 00:16:07,384 --> 00:16:09,259 - and you don't remember her. - [Lamar] But that's the most-- 308 00:16:09,260 --> 00:16:12,429 It's so funny because people always ask me about me and Khloé, me and Khloé. 309 00:16:12,430 --> 00:16:16,350 - I'll be like, "Yo... she wiped my ass." - [Khloé scoffs] 310 00:16:16,351 --> 00:16:20,729 I don't really remember her literally wipin' my ass, 311 00:16:20,730 --> 00:16:21,814 but I know... 312 00:16:21,815 --> 00:16:23,982 - [Malika] You just know that-- - ...that I couldn't wipe myself. 313 00:16:23,983 --> 00:16:27,653 So, I know that. Who else was doin' it? 314 00:16:27,654 --> 00:16:29,822 She didn't even let the nurses do 315 00:16:29,823 --> 00:16:32,116 - things to-- I-- - [Lamar] I could just i-- I could imagine. 316 00:16:32,117 --> 00:16:34,661 That shit should've never happened. She's a beautiful woman. 317 00:16:35,745 --> 00:16:38,956 [Khloé] I'm so pessimistic these days. 318 00:16:38,957 --> 00:16:41,208 I wish I wasn't. 319 00:16:41,209 --> 00:16:45,963 I, I do wish I could have that innocence of when I first met him 320 00:16:45,964 --> 00:16:48,465 and the love we had and how pure it was 321 00:16:48,466 --> 00:16:51,593 'cause it was pure and it was incredible. 322 00:16:51,594 --> 00:16:53,887 'Cause I know I'm colder. 323 00:16:53,888 --> 00:16:57,516 Like, when I see old episodes of Lamar and I 324 00:16:57,517 --> 00:16:59,226 and I'm like, "Who is that girl? 325 00:16:59,227 --> 00:17:04,231 Like, what a beautiful thing to be so naive and trusting." 326 00:17:04,232 --> 00:17:07,317 I will never get that back, but maybe that's also okay. 327 00:17:07,318 --> 00:17:09,695 - I gotta go get my kids. - [Malika] I know. 328 00:17:09,696 --> 00:17:12,948 - Put them to bed. School night. - Look at us, now we got babies and stuff. 329 00:17:12,949 --> 00:17:14,658 - It's-- Yeah. - It's a school night, right? 330 00:17:14,659 --> 00:17:18,454 Do I think I needed to go through all this bullshit? 331 00:17:18,455 --> 00:17:19,538 No. 332 00:17:19,539 --> 00:17:21,331 I-- Hopefully, I'm capped out. 333 00:17:21,332 --> 00:17:24,043 [♪ "Fuse" by HRDLY playing] 334 00:17:24,044 --> 00:17:27,004 I feel like a hundred pounds just fell off my-my shoulders. 335 00:17:27,005 --> 00:17:28,172 Nice seeing you. 336 00:17:28,173 --> 00:17:30,466 Hopefully, I can continue to, you know, move on. 337 00:17:30,467 --> 00:17:33,178 And, hopefully get to know her a little bit more. 338 00:17:34,596 --> 00:17:35,930 Love you guys. 339 00:17:36,264 --> 00:17:38,182 Oh, hugs. 'Kay. 340 00:17:38,183 --> 00:17:39,683 - [Malika] Thank you. - Maliks, I love you. 341 00:17:39,684 --> 00:17:40,893 [Malika] Love you, babe. 342 00:17:40,894 --> 00:17:43,979 Today was a lot, to say the least. 343 00:17:43,980 --> 00:17:46,690 I'm not really sure what just happened. 344 00:17:46,691 --> 00:17:49,360 I do know that I feel relieved, 345 00:17:49,361 --> 00:17:52,863 I feel proud of myself that I met with Lamar. 346 00:17:52,864 --> 00:17:57,034 I feel like this is a part of my shedding process 347 00:17:57,035 --> 00:18:03,916 while I am preparing to get into my fourth decade of life. 348 00:18:03,917 --> 00:18:06,419 - Thank you. - [Lamar] No problem. 349 00:18:07,879 --> 00:18:10,507 ♪ 350 00:18:12,175 --> 00:18:15,135 ♪ Light peeks through the cracks ♪ 351 00:18:15,136 --> 00:18:18,390 ♪ To see the place I made ♪ 352 00:18:19,766 --> 00:18:23,061 [♪ upbeat music playing] 353 00:18:35,281 --> 00:18:37,325 - Sure. - [John giggling] 354 00:18:37,826 --> 00:18:40,077 [Kim] We are two days out from the Met 355 00:18:40,078 --> 00:18:44,874 and my look this year is John Galliano Margiela. 356 00:18:45,667 --> 00:18:46,750 Mm-hm. 357 00:18:46,751 --> 00:18:48,043 This is a great placement. 358 00:18:48,044 --> 00:18:51,380 - See, I can talk. Before I was like... - Yeah. 359 00:18:51,381 --> 00:18:55,217 John Galliano is the most iconic designer. 360 00:18:55,218 --> 00:18:58,846 He used to be the head designer of Dior. 361 00:18:58,847 --> 00:19:03,392 I've always wanted a relationship with him and always wanted a Met with him. 362 00:19:03,393 --> 00:19:05,477 There's literally no one better. 363 00:19:05,478 --> 00:19:07,563 Chris, I need you to pick me up and drop me in. 364 00:19:07,564 --> 00:19:08,939 [John Galliano] Be careful around the waist. 365 00:19:08,940 --> 00:19:11,608 - [groans] Oh, sorry. - [quiet laughter] 366 00:19:11,609 --> 00:19:12,902 Thank you. 367 00:19:17,782 --> 00:19:18,782 [Kim] This year's theme is 368 00:19:18,783 --> 00:19:21,493 "Sleeping Beauties: Reawakening Fashion." 369 00:19:21,494 --> 00:19:24,329 And we were, like, dreaming up scenarios 370 00:19:24,330 --> 00:19:28,083 and what if we had the most wild night in, like, the garden party 371 00:19:28,084 --> 00:19:31,920 and then, Cinderella had to get up and rush off 372 00:19:31,921 --> 00:19:34,923 and I just grab my boyfriend's sweater, the cardigan, 373 00:19:34,924 --> 00:19:37,010 and, like, wrap it around me 'cause I'm cold. 374 00:19:39,387 --> 00:19:42,806 I'm not as uncomfortable as it might look. 375 00:19:42,807 --> 00:19:44,017 - [Kim groans] - You alright? 376 00:19:45,727 --> 00:19:48,103 It's definitely, like, a performance piece. 377 00:19:48,104 --> 00:19:51,023 I mean, God bless the Bridgerton cast 378 00:19:51,024 --> 00:19:54,151 that has to dress like this every single day. 379 00:19:54,152 --> 00:19:57,614 That would be so difficult, honestly. 380 00:19:58,281 --> 00:19:59,365 Good vibes only. 381 00:19:59,366 --> 00:20:02,117 I have refrained from talking shit about 382 00:20:02,118 --> 00:20:04,454 so many people this whole week. 383 00:20:11,211 --> 00:20:13,128 Okay, this is gonna be a crazy travel week, 384 00:20:13,129 --> 00:20:15,297 but I think this is what I live for. 385 00:20:15,298 --> 00:20:17,800 I'm in New York, then I'm gonna fly to LA, 386 00:20:17,801 --> 00:20:19,426 shoot the Tom Brady Roast, 387 00:20:19,427 --> 00:20:21,553 and then fly back that same night 388 00:20:21,554 --> 00:20:23,430 to go to the Met the next day. 389 00:20:23,431 --> 00:20:27,810 So, it's gonna be crazy travel but I love it. 390 00:20:27,811 --> 00:20:30,229 So, look at these shoes. These shoes are insane. 391 00:20:30,230 --> 00:20:33,608 So, I can't lean back 'cause there's no heel on the shoe. 392 00:20:35,902 --> 00:20:37,445 Should we practice over there? 393 00:20:38,988 --> 00:20:40,155 Wow. 394 00:20:40,156 --> 00:20:42,866 I'm gonna have to figure it out on my own. 395 00:20:42,867 --> 00:20:44,536 And there's no rail. 396 00:20:45,203 --> 00:20:46,245 [bleep]. 397 00:20:46,246 --> 00:20:49,916 I'll do a picture this way. This way, this way. 398 00:20:51,418 --> 00:20:52,419 Shit. 399 00:20:52,585 --> 00:20:54,587 [♪ playful tense music playing] 400 00:20:56,047 --> 00:20:58,549 I got it. I promise I'll be okay. 401 00:20:58,550 --> 00:21:00,343 - Sure? - I promise. 402 00:21:04,097 --> 00:21:05,097 We're just getting started. 403 00:21:05,098 --> 00:21:07,559 Now we're gonna shower and get in glam. 404 00:21:09,185 --> 00:21:10,644 Hey, Vogue, it's Kim. 405 00:21:10,645 --> 00:21:12,980 This is actually the first time I've ever done this 406 00:21:12,981 --> 00:21:16,692 where I've tested hair and makeup looks 407 00:21:16,693 --> 00:21:19,737 before the actual event. 408 00:21:19,738 --> 00:21:21,697 - [♪ curious music playing] - [whirring] 409 00:21:21,698 --> 00:21:23,407 Hey, Mom! 410 00:21:23,408 --> 00:21:24,616 I love the hair. 411 00:21:24,617 --> 00:21:26,243 - [Chris Appleton] Fun, right? - [Kris] Alright. 412 00:21:26,244 --> 00:21:27,328 Okay, listen. 413 00:21:27,746 --> 00:21:30,831 Khloé has asked me not to say anything about Lamar. 414 00:21:30,832 --> 00:21:33,459 We've been through so much with this man, 415 00:21:33,460 --> 00:21:37,671 it's hard not to get into a huddle about all of this, 416 00:21:37,672 --> 00:21:42,092 but for right now, I'm just gonna be at the Met 417 00:21:42,093 --> 00:21:44,678 and deal with this when we get home. 418 00:21:44,679 --> 00:21:48,892 Hello! Don't get up. How are you? Nice to see you. 419 00:21:51,936 --> 00:21:53,187 - [John] Yes. - Is it metal? 420 00:21:53,188 --> 00:21:54,272 [John] Yes, yes. 421 00:21:57,067 --> 00:21:59,110 [Kris] Such a creative man you are. 422 00:22:00,487 --> 00:22:01,821 [Chris] She's having a history lesson. 423 00:22:06,868 --> 00:22:11,413 Kim! J-- You don't have to give all my playbook away. 424 00:22:11,414 --> 00:22:13,957 - Get a John Galliano! - [John chuckling] 425 00:22:13,958 --> 00:22:15,959 But, yeah, I'm schmoozing. 426 00:22:15,960 --> 00:22:18,420 And don't you wanna see me in the shoes, Mom? 427 00:22:18,421 --> 00:22:19,838 This is fascinating. 428 00:22:19,839 --> 00:22:22,591 Oh, the shoes. Come on, you guys. 429 00:22:22,592 --> 00:22:25,052 You step and step. 430 00:22:25,053 --> 00:22:27,472 These shoes do not have a heel! 431 00:22:29,683 --> 00:22:30,683 [laughter] 432 00:22:30,684 --> 00:22:31,975 The fitting went amazing. 433 00:22:31,976 --> 00:22:34,228 I'm so excited to debut this look, 434 00:22:34,229 --> 00:22:37,315 and I just hope the roast goes well. 435 00:22:43,238 --> 00:22:44,488 Absolutely not. 436 00:22:44,489 --> 00:22:47,951 Makes me look the coolest and the best. 437 00:22:50,328 --> 00:22:52,539 - Maybe. - [group chuckling] 438 00:22:52,914 --> 00:22:54,832 ♪ One, two, three, go ♪ 439 00:22:54,833 --> 00:22:56,710 [♪ upbeat music playing] 440 00:23:05,468 --> 00:23:08,303 We're going in the Ohio Grand Wagoneer? 441 00:23:08,304 --> 00:23:10,305 [Travis Barker] Come here. Reigny, you gotta sit back here. 442 00:23:10,306 --> 00:23:12,182 [Kourtney Kardashian Barker] Babe, let's show Reigny the back. 443 00:23:12,183 --> 00:23:13,267 [Travis] Okay. 444 00:23:13,268 --> 00:23:15,477 Travis is a huge car lover. 445 00:23:15,478 --> 00:23:19,481 Especially Chevys. Especially Impalas. 446 00:23:19,482 --> 00:23:25,904 And so, he bought this 1962, super cool, beautiful car. 447 00:23:25,905 --> 00:23:27,990 How do you open the back? 448 00:23:27,991 --> 00:23:29,074 - Oh. - Oh. 449 00:23:29,075 --> 00:23:31,535 It was in the shop getting a few things fixed on it 450 00:23:31,536 --> 00:23:34,371 and it was supposed to come back next week. 451 00:23:34,372 --> 00:23:39,043 But I asked the car guy, secretly, if he could have it back on Sunday, 452 00:23:39,044 --> 00:23:41,086 so that we could take it to family dinner. 453 00:23:41,087 --> 00:23:44,549 - [Travis] You like it back here? - Yeah, and you can come too. 454 00:23:48,345 --> 00:23:50,429 I can pretend to be asleep like an X21 bubble. 455 00:23:50,430 --> 00:23:53,182 Every Sunday, family dinner we have at home. 456 00:23:53,183 --> 00:23:55,809 And so, in the morning, Travis said, 457 00:23:55,810 --> 00:23:58,729 "Wait, I texted the chef to ask what the menu was 458 00:23:58,730 --> 00:24:00,731 and he said he's not coming tonight." 459 00:24:00,732 --> 00:24:03,150 And I said, "Yeah, we're doing something different 460 00:24:03,151 --> 00:24:05,110 and you just have to be ready at four." 461 00:24:05,111 --> 00:24:07,029 [engine rumbling] 462 00:24:07,030 --> 00:24:10,949 So, my dream was that me and Travis and all seven kids 463 00:24:10,950 --> 00:24:15,037 were in the Chevy Impala wagon going to family dinner. 464 00:24:15,038 --> 00:24:17,332 We'll see you guys there. 465 00:24:17,791 --> 00:24:20,584 But two of the kids didn't end up coming to dinner 466 00:24:20,585 --> 00:24:23,712 and two of the kids didn't wanna ride in the wagon. 467 00:24:23,713 --> 00:24:24,963 [Travis] Like, in a perfect world, 468 00:24:24,964 --> 00:24:27,132 I don't even know if I would drive it on the freeway, babe. 469 00:24:27,133 --> 00:24:29,134 [Kourtney] This part is just for fun. 470 00:24:29,135 --> 00:24:32,888 But if you don't think it's a great idea, we can quickly switch into the-- 471 00:24:32,889 --> 00:24:34,306 into another car. 472 00:24:34,307 --> 00:24:36,350 [Travis] You know when you buy a car that's not yours, 473 00:24:36,351 --> 00:24:37,851 you just don't know anything about it. 474 00:24:37,852 --> 00:24:40,437 So, it's, like, the unknown, that's, like, so scary. 475 00:24:40,438 --> 00:24:42,815 You know, old cars, it's unpredictable, you know? 476 00:24:42,816 --> 00:24:43,899 [Kourtney] Yeah. 477 00:24:43,900 --> 00:24:45,901 I'm thinking like, "What could go wrong? 478 00:24:45,902 --> 00:24:48,862 We're gonna drive the wagon. It's gonna be all good." 479 00:24:48,863 --> 00:24:49,947 [car horn honks] 480 00:24:49,948 --> 00:24:51,699 [Travis] Oh, babe, it almost sounds like a boat horn. 481 00:24:51,700 --> 00:24:53,492 - [Kourtney] Oh, my gosh. - [car horn honks] 482 00:24:53,493 --> 00:24:55,244 [Travis] How long does it say, baby? 483 00:24:55,245 --> 00:24:56,746 [Kourtney] Forty minutes. 484 00:24:58,498 --> 00:24:59,707 - [Travis] Really? - [Reign Disick] Yeah. 485 00:24:59,708 --> 00:25:00,958 [Travis] Were you flipping him off? 486 00:25:00,959 --> 00:25:02,626 - [Reign] No! - [Kourtney] Are you sure? 487 00:25:02,627 --> 00:25:03,920 [Reign] I swear! 488 00:25:04,254 --> 00:25:06,964 [♪ majestic music playing] 489 00:25:06,965 --> 00:25:08,465 [Kourtney] Babe, do you love it? 490 00:25:08,466 --> 00:25:11,468 [Travis] Oh, my God. I love it. She's driving good. 491 00:25:11,469 --> 00:25:13,929 [Kourtney] It is driving really good. 492 00:25:13,930 --> 00:25:17,099 - Do we have a name for her? - [Travis] Blue. 493 00:25:17,100 --> 00:25:20,812 [Kourtney] I swear I said "Blue" this morning to myself. 494 00:25:23,356 --> 00:25:25,774 - [tire pops] - [♪ music warbles, stops] 495 00:25:25,775 --> 00:25:26,860 [Kourtney] Ooh! 496 00:25:29,863 --> 00:25:32,489 [metal squeaking, grinding] 497 00:25:32,490 --> 00:25:34,576 [Travis] Shit, babe. Shit. 498 00:25:37,704 --> 00:25:39,789 [traffic rushing] 499 00:25:41,018 --> 00:25:42,876 - [ambient traffic noise] - [Kourtney] Shit. 500 00:25:43,710 --> 00:25:44,919 [Travis] Yeah. 501 00:25:45,337 --> 00:25:47,421 [Kourtney] We got a flat tire 502 00:25:47,422 --> 00:25:51,968 and Travis quickly pulls over to the emergency lane. 503 00:25:52,469 --> 00:25:55,763 'Kay, Reigny, come. Go get in the car. 504 00:25:55,764 --> 00:25:59,016 So, we just get everyone into the other car. 505 00:25:59,017 --> 00:26:04,313 So, so far, my surprise is not going as I planned. 506 00:26:04,314 --> 00:26:07,400 [♪ mysterious music playing] 507 00:26:10,904 --> 00:26:13,614 [Kourtney] You're gonna see, babe. Just patience. 508 00:26:13,615 --> 00:26:18,827 So, Travis has been asking me to go to the Petersen Automotive Museum 509 00:26:18,828 --> 00:26:22,456 because they have a low-rider car exhibit. 510 00:26:22,457 --> 00:26:23,666 Are we moving? 511 00:26:23,667 --> 00:26:24,958 [Atiana De La Hoya and Reign] Yeah. 512 00:26:24,959 --> 00:26:28,504 And so, I asked if they could have dinner for us 513 00:26:28,505 --> 00:26:30,381 with all the low-riders. 514 00:26:30,382 --> 00:26:32,257 It can only get better from here, 515 00:26:32,258 --> 00:26:36,303 and I'm still actually really excited for the car museum. 516 00:26:36,304 --> 00:26:39,264 - [door creaks open] - [Reign] Oh, my God! 517 00:26:39,265 --> 00:26:41,266 [Kourtney] You guys ready? 518 00:26:41,267 --> 00:26:42,935 [♪ upbeat music playing] 519 00:26:42,936 --> 00:26:44,688 This is so cool. 520 00:26:47,023 --> 00:26:49,274 [Travis] Wow, Rock, look at this. 521 00:26:49,275 --> 00:26:51,151 We're in heaven. 522 00:26:51,152 --> 00:26:52,611 Wow. 523 00:26:52,612 --> 00:26:54,113 [kids chattering] 524 00:26:54,114 --> 00:26:57,324 - Is this a fun family dinner? - Yeah, it's awesome. 525 00:26:57,325 --> 00:26:59,743 It's just a really cool experience. 526 00:26:59,744 --> 00:27:02,871 Look at that race car. Could you imagine getting in there? 527 00:27:02,872 --> 00:27:06,208 You know, we get to see all the old cars and walk around. 528 00:27:06,209 --> 00:27:08,837 Come here, my boy. Oh yeah. 529 00:27:09,546 --> 00:27:12,089 - [Travis groans, kisses] - [Kourtney] What? 530 00:27:12,090 --> 00:27:13,841 Oh, I love you, my boy. 531 00:27:13,842 --> 00:27:15,927 ♪ 532 00:27:17,303 --> 00:27:18,388 ♪ Woo! ♪ 533 00:27:19,431 --> 00:27:20,764 ♪ Get the memo ♪ 534 00:27:20,765 --> 00:27:23,350 I almost brought mine here, but we didn't, we didn't make it. 535 00:27:23,351 --> 00:27:26,812 - What are you driving? - A '62 Impala Wagon. 536 00:27:26,813 --> 00:27:27,896 Yeah. 537 00:27:27,897 --> 00:27:30,607 [Kourtney] We're gonna eat in the low-rider exhibit, babe. 538 00:27:30,608 --> 00:27:32,192 - [Reign] No way! - [Travis] Beautiful. 539 00:27:32,193 --> 00:27:34,528 [Kourtney] How cute is this with the baseball bat? 540 00:27:34,529 --> 00:27:35,863 [Travis] Yeah. 541 00:27:35,864 --> 00:27:37,614 - On the side. - [Travis] It's hard. 542 00:27:37,615 --> 00:27:40,200 [Kourtney] So, we need this, but, like, for Rocky. 543 00:27:40,201 --> 00:27:42,077 - [Rocky cooing] - Hi. 544 00:27:42,078 --> 00:27:43,245 What? 545 00:27:43,246 --> 00:27:44,329 Thank you. 546 00:27:44,330 --> 00:27:46,498 [Travis] Now it all makes sense. You were like, "Oh, don't worry. 547 00:27:46,499 --> 00:27:49,209 Your car's gonna be okay," 'cause I would've been here. 548 00:27:49,210 --> 00:27:51,545 - Yeah, that would have been beautiful. - Well, so you were, like, panicking 549 00:27:51,546 --> 00:27:53,505 and I'm like, "It's all gonna be okay." 550 00:27:53,506 --> 00:27:55,090 - [Rocky cooing] - No, this is the best place 551 00:27:55,091 --> 00:27:56,925 to... to drive the car. 552 00:27:56,926 --> 00:27:58,635 Well, I felt like such an asshole 553 00:27:58,636 --> 00:28:01,138 because I was, like, too embarrassed to sit in the wagon 554 00:28:01,139 --> 00:28:03,390 and then I was like, "Oh, it's a family thing. 555 00:28:03,391 --> 00:28:04,975 Like, maybe I should've gone in the wagon." 556 00:28:04,976 --> 00:28:06,060 [Travis] You should have. 557 00:28:06,061 --> 00:28:08,270 Ati was like, "I have somewhere to go after, 558 00:28:08,271 --> 00:28:10,481 so I'm gonna need to take my own car." 559 00:28:10,482 --> 00:28:13,192 And I was like, "There's nine seats." 560 00:28:13,193 --> 00:28:15,361 - Like, we need all nine of us. - And that made it worse 561 00:28:15,362 --> 00:28:17,029 'cause I was like-- I pictured, like, Brady Bunch. 562 00:28:17,030 --> 00:28:18,114 Do you remember? 563 00:28:22,160 --> 00:28:23,787 We're so much cooler than that family. 564 00:28:29,417 --> 00:28:31,752 I mean, I'm not-- I just am cool by nature, 565 00:28:31,753 --> 00:28:34,588 but I'm not, like, trying to be "cool mom." 566 00:28:34,589 --> 00:28:38,425 [chuckling] But I just am, naturally. 567 00:28:38,426 --> 00:28:41,470 - [Rocky cooing] - [playful] No. 568 00:28:41,471 --> 00:28:43,514 - Delicious, you are. - [Rocky giggling] 569 00:28:43,515 --> 00:28:47,184 But that's just, like, [laughing] that's, like, facts. 570 00:28:47,185 --> 00:28:49,103 [Landon Barker] Know what we forgot to do, guys? 571 00:28:49,104 --> 00:28:50,270 Peak and pit. 572 00:28:50,271 --> 00:28:51,897 - [Landon] Exactly. - [Kourtney] You wanna start? 573 00:28:51,898 --> 00:28:54,858 My peak was coming here and eating with you guys. 574 00:28:54,859 --> 00:28:57,569 My peak was coming here 575 00:28:57,570 --> 00:29:00,990 and being able to pull off a surprise for Travis. 576 00:29:02,075 --> 00:29:04,410 My pit was the flat tire. 577 00:29:04,411 --> 00:29:08,205 I think our Sunday family dinners have become something 578 00:29:08,206 --> 00:29:10,958 that all of the kids look forward to 579 00:29:10,959 --> 00:29:14,878 and it's become a really nice tradition of ours. 580 00:29:14,879 --> 00:29:18,924 My peak is coming here with all of you guys, 581 00:29:18,925 --> 00:29:21,093 seeing all these beautiful cars. 582 00:29:21,094 --> 00:29:24,555 My peak was that our car tire popped. 583 00:29:24,556 --> 00:29:27,349 - The peak? - It was fun. 584 00:29:27,350 --> 00:29:29,601 The flat tire was, like, the fun part. 585 00:29:29,602 --> 00:29:31,353 Babe, do you want a bite of it? It's so good. 586 00:29:31,354 --> 00:29:32,563 No, thank you, babe. I'm good. 587 00:29:32,564 --> 00:29:34,189 I didn't really know what was goin' on. 588 00:29:34,190 --> 00:29:36,275 I thought you might be cooking, so I ate a big meal. 589 00:29:36,276 --> 00:29:38,861 - [laughter] - No, I'm just kidding. 590 00:29:38,862 --> 00:29:40,738 It's probably true. 591 00:29:40,739 --> 00:29:43,533 [♪ upbeat music playing] 592 00:29:50,040 --> 00:29:52,041 [cheering and applause] 593 00:29:52,042 --> 00:29:55,127 [Kim] So, I'm here for Tom Brady's Roast 594 00:29:55,128 --> 00:29:58,464 and let me say this, I had no idea-- 595 00:29:58,465 --> 00:30:01,884 I knew it was at The Forum, but I had no idea it was sold out. 596 00:30:01,885 --> 00:30:03,802 I thought it was, like, a private taping. 597 00:30:03,803 --> 00:30:06,513 So, when I walk in, I was like, 598 00:30:06,514 --> 00:30:09,184 [laughing] "Huh! There's a lot of people here." 599 00:30:10,852 --> 00:30:14,271 My thoughts on the roast is I would never do a roast again. 600 00:30:14,272 --> 00:30:16,648 It's not good for the soul. 601 00:30:16,649 --> 00:30:19,819 I could've never imagined that I would be booed... 602 00:30:20,362 --> 00:30:22,738 but you can't [bleep] win. 603 00:30:22,739 --> 00:30:26,909 So, it's like, "Oh, football fans. Oh, sports fans. 604 00:30:26,910 --> 00:30:29,620 Oh, they [bleep] hate the Kardashians." 605 00:30:29,621 --> 00:30:33,457 I thought I was gonna get up and give a toast and leave. 606 00:30:33,458 --> 00:30:34,667 That was the whole plan. 607 00:30:34,668 --> 00:30:36,293 And then I was like, "Well, I can't leave 608 00:30:36,294 --> 00:30:38,754 "because then I'm gonna look like a poor sport; 609 00:30:38,755 --> 00:30:40,673 that I couldn't handle anything." 610 00:30:40,674 --> 00:30:43,176 And I'm like, "When's it over? I have a flight." 611 00:30:48,390 --> 00:30:51,767 No, I could care less. Let me, let me live my life. 612 00:30:51,768 --> 00:30:54,561 It happened. I don't erase what happened. 613 00:30:54,562 --> 00:30:56,939 Listen, I'm the best sport. 614 00:30:56,940 --> 00:31:00,359 Like, I can handle it, but it just wasn't new. 615 00:31:00,360 --> 00:31:02,653 All they do is call the girls "whores." 616 00:31:02,654 --> 00:31:05,614 It was just the same thing. 617 00:31:05,615 --> 00:31:08,367 But I thought Nikki Glaser killed it. I really did. 618 00:31:08,368 --> 00:31:10,577 There was also so many funny moments. 619 00:31:10,578 --> 00:31:13,831 I'm not gonna sit here and, and literally be the victim of like-- 620 00:31:13,832 --> 00:31:15,165 It wasn't about me. 621 00:31:15,166 --> 00:31:19,462 It was fun to be a part of it and I did it and I never have to do it again. 622 00:31:21,923 --> 00:31:24,883 [♪ "Vivid Dream" by Vanacore Music playing] 623 00:31:24,884 --> 00:31:27,094 ♪ Oh, it feels right ♪ 624 00:31:27,095 --> 00:31:28,763 ♪ Got that dream life ♪ 625 00:31:28,972 --> 00:31:31,015 ♪ Got that dream life ♪ 626 00:31:31,016 --> 00:31:32,975 ♪ Could it be so ♪ 627 00:31:32,976 --> 00:31:34,935 ♪ It seems so... ♪ 628 00:31:34,936 --> 00:31:38,231 [Khloé] 'Kay, where is the helicopters? 629 00:31:38,815 --> 00:31:41,734 - [cat meows] - I know, Baby Kitty took it. 630 00:31:41,735 --> 00:31:45,946 Baby Kitty. Mommy, up, up. Mommy? 631 00:31:45,947 --> 00:31:47,531 - Yes? - Up here, Mommy. 632 00:31:47,532 --> 00:31:49,575 - You're gonna line them up there? - [Tatum Thompson] Uh-huh. 633 00:31:49,576 --> 00:31:51,368 [Khloé] What about the monster trucks? 634 00:31:51,369 --> 00:31:53,954 - That's for you, Mommy. - It's for me? 635 00:31:53,955 --> 00:31:55,956 - Mm-hm. - Thank you. 636 00:31:55,957 --> 00:31:58,542 Right now, I am in my happy place. 637 00:31:58,543 --> 00:32:02,379 I'm in mom mode, I'm with my kids and, you know, 638 00:32:02,380 --> 00:32:05,090 I haven't really processed everything 639 00:32:05,091 --> 00:32:07,885 that went down with me and Lamar meeting one another, 640 00:32:07,886 --> 00:32:10,804 but when my mom and Kim get back from the Met, 641 00:32:10,805 --> 00:32:13,391 I cannot wait to talk to them about it. 642 00:32:15,226 --> 00:32:17,562 He's gonna be two. 643 00:32:22,067 --> 00:32:24,318 Obviously, it was a very different situation. 644 00:32:24,319 --> 00:32:27,447 It was so scary. And then, also, 645 00:32:27,864 --> 00:32:30,449 just such a guilty time 'cause you've-- 646 00:32:30,450 --> 00:32:33,077 - I didn't have that connection... - Car. 647 00:32:33,078 --> 00:32:34,495 ...or anything like that, 648 00:32:34,496 --> 00:32:38,248 but I also felt really terrible that, like, 649 00:32:38,249 --> 00:32:40,834 I didn't get to walk True through it all. 650 00:32:40,835 --> 00:32:43,087 Like, she didn't get to see somebody pregnant 651 00:32:43,088 --> 00:32:47,174 or, like, I just sprung it on her like, "Here's a baby." [chuckles] 652 00:32:47,175 --> 00:32:50,177 - 'Cause I didn't really know what to do. - Play, Mommy. 653 00:32:50,178 --> 00:32:53,555 My experience connecting with Tatum 654 00:32:53,556 --> 00:32:58,268 is so different than my experience I had with True. 655 00:32:58,269 --> 00:33:03,399 And I do think it was a storm of 656 00:33:03,400 --> 00:33:05,693 either traumas or emotions. 657 00:33:05,694 --> 00:33:10,489 I mean, I knew he was my son and I loved him and I took care of him, 658 00:33:10,490 --> 00:33:15,327 but I just did not have that instinctual feeling 659 00:33:15,328 --> 00:33:17,413 that I had with True, instantly. 660 00:33:17,414 --> 00:33:20,290 - Hi, Tutu. Tutu... - [Khloé chuckling] 661 00:33:20,291 --> 00:33:22,501 - [Khloé] Give her a hug. - Hi, Tutu. 662 00:33:22,502 --> 00:33:25,170 Tutu... [babbling] 663 00:33:25,171 --> 00:33:27,131 [Khloé] But I knew I was gonna get there. 664 00:33:27,132 --> 00:33:29,800 I didn't think Tatum was gonna be five years old 665 00:33:29,801 --> 00:33:32,011 and I would have no attachment to him. 666 00:33:32,012 --> 00:33:33,595 I never thought that at all. 667 00:33:33,596 --> 00:33:37,391 I, simply, was really mad at myself. 668 00:33:37,392 --> 00:33:39,309 Like, those feelings are not about Tatum. 669 00:33:39,310 --> 00:33:43,313 He is the best, sweetest, most loving boy. 670 00:33:43,314 --> 00:33:46,900 It was the situation and everything that I went through 671 00:33:46,901 --> 00:33:50,030 and I was more mad at myself that I couldn't get over it faster. 672 00:33:50,363 --> 00:33:53,365 I never let him know the difference either way. 673 00:33:53,366 --> 00:33:57,703 And I also felt like it was important for me to be honest on the show. 674 00:33:57,704 --> 00:34:00,122 I never heard the other side of surrogacy, like, 675 00:34:00,123 --> 00:34:01,832 "Oh, you don't really feel connected," 676 00:34:01,833 --> 00:34:04,543 and then you feel ashamed in admitting that, 677 00:34:04,544 --> 00:34:07,087 where I just was like, "Listen," 678 00:34:07,088 --> 00:34:09,715 I know my situation had, like, [softly] cheating 679 00:34:09,716 --> 00:34:12,885 [normal] and other things involved, so I'm sure mine's layered, 680 00:34:12,886 --> 00:34:15,637 but I wanted people to know that there's definitely 681 00:34:15,638 --> 00:34:17,765 different ways this can go. 682 00:34:17,766 --> 00:34:21,602 And now we're in such an incredible place. 683 00:34:21,603 --> 00:34:23,688 'Kay. Dance party time. 684 00:34:24,147 --> 00:34:28,192 He is magical and has the most beautiful personality. 685 00:34:28,193 --> 00:34:30,944 I swear, he's my dad. It's so interesting. 686 00:34:30,945 --> 00:34:32,488 He calls my mom "Honey." 687 00:34:32,489 --> 00:34:34,365 And my dad used to call my mom "Honey." 688 00:34:34,366 --> 00:34:36,367 No one has asked him to call my mom "Honey," 689 00:34:36,368 --> 00:34:37,659 at least, not that I know of. 690 00:34:37,660 --> 00:34:40,537 Uh-oh, hold on. Sorry, my thing froze. 691 00:34:40,538 --> 00:34:42,749 - Everybody, chill. - Mommy. 692 00:34:43,541 --> 00:34:45,919 - Hi, Mommy. - Hi, Tatum. 693 00:34:47,462 --> 00:34:48,796 [True chattering] 694 00:34:48,797 --> 00:34:52,217 [♪ upbeat music playing] 695 00:35:00,934 --> 00:35:03,561 [FaceTime ringing] 696 00:35:08,858 --> 00:35:10,401 [FaceTime ringing] 697 00:35:10,402 --> 00:35:13,404 Thank God I'm here at the Met 'cause now people can complain 698 00:35:13,405 --> 00:35:17,033 about my [bleep] corset instead of me getting booed. 699 00:35:25,667 --> 00:35:27,085 Oh, thank you. 700 00:35:29,671 --> 00:35:33,090 I can't ruin my lipstick. I'll have to take the shot with a straw. 701 00:35:33,091 --> 00:35:34,925 ♪ 702 00:35:34,926 --> 00:35:37,387 [camera clicking] 703 00:35:39,931 --> 00:35:42,433 [laughs] Oh, my God. 704 00:35:42,434 --> 00:35:45,978 Doing an event like the Met Ball with my family, 705 00:35:45,979 --> 00:35:50,899 with three of my kids this year, with Corey, is very, very special. 706 00:35:50,900 --> 00:35:53,318 [indistinct chatter] 707 00:35:53,319 --> 00:35:55,738 Good. I just feel like I need moisture in my lips. 708 00:35:55,739 --> 00:35:57,614 Today is... 709 00:35:57,615 --> 00:36:00,117 [both] Met Monday! 710 00:36:00,118 --> 00:36:01,493 [both giggling] 711 00:36:01,494 --> 00:36:03,620 - Alright, you ready for me? - [indistinct chatter] 712 00:36:03,621 --> 00:36:05,539 Okay, let me get dressed and then we can do the rest. 713 00:36:05,540 --> 00:36:08,000 - Okay. Dani, I'm ready. - [Danielle Levi] 'Kay. 714 00:36:08,001 --> 00:36:10,961 I feel like Cinderella at the ball. 715 00:36:10,962 --> 00:36:12,796 - [shouts] Corey! - [all chuckling] 716 00:36:12,797 --> 00:36:15,842 - My bridesmaids are getting tired. - [laughter] 717 00:36:16,551 --> 00:36:18,135 [♪ upbeat music playing] 718 00:36:18,136 --> 00:36:19,636 ♪ Gimme like an encore ♪ 719 00:36:19,637 --> 00:36:21,056 [Danielle] Kendaaall! 720 00:36:27,812 --> 00:36:31,066 There he is! Alright, here we go. 721 00:36:33,443 --> 00:36:35,277 [speaker] Have fun! 722 00:36:35,278 --> 00:36:37,821 [siren wailing] 723 00:36:37,822 --> 00:36:39,908 [crowd cheering] 724 00:36:40,950 --> 00:36:43,828 [cheering] 725 00:36:54,005 --> 00:36:55,756 - Kim! - Kim! 726 00:36:55,757 --> 00:36:59,134 [crowd screaming, cheering] 727 00:36:59,135 --> 00:37:01,011 ♪ 728 00:37:01,012 --> 00:37:04,099 [cameras clicking] 729 00:37:06,726 --> 00:37:09,520 [crowd shouting] 730 00:37:09,521 --> 00:37:11,397 [FaceTime ringing] 731 00:37:11,398 --> 00:37:13,692 Oh, my God, you haven't even left yet? 732 00:37:14,859 --> 00:37:16,318 [Kendall Jenner] Okay. 733 00:37:16,319 --> 00:37:17,611 I'm very much like-- 734 00:37:17,612 --> 00:37:20,656 I stress if, like, timing isn't working out. 735 00:37:20,657 --> 00:37:24,034 "Oh, my God, you're late too? What if I'm already too late? 736 00:37:24,035 --> 00:37:25,953 "And then she's even later, like, I don't know. 737 00:37:25,954 --> 00:37:27,789 What if we're both not gonna make it?" 738 00:37:31,334 --> 00:37:32,585 - No, I worry. - [producer giggles] 739 00:37:33,211 --> 00:37:34,504 Mm-hm. Right? 740 00:37:36,089 --> 00:37:39,675 - [producer] Okay, okay, okay, um-- - Like, right, everyone? 741 00:37:39,676 --> 00:37:42,177 But I think I'm just so used to you always being the one like, 742 00:37:42,178 --> 00:37:44,221 "'Kay, Kylie, I'm leaving!" 743 00:37:44,222 --> 00:37:45,472 - And I'm like-- - Well, because you do 744 00:37:45,473 --> 00:37:47,349 - take a long time sometimes. - I stress because I'm like, 745 00:37:47,350 --> 00:37:50,060 "Oh, God. When she says she's leaving, she's leaving." 746 00:37:50,061 --> 00:37:52,147 [crowd cheering] 747 00:37:53,440 --> 00:37:55,232 [fan] I love you, Kylie! 748 00:37:55,233 --> 00:37:57,234 [crowd cheering] 749 00:37:57,235 --> 00:38:00,030 ♪ 750 00:38:02,657 --> 00:38:03,907 [♪ upbeat music playing] 751 00:38:03,908 --> 00:38:06,118 ♪ Stoppin' you in your tracks ♪ 752 00:38:06,119 --> 00:38:09,414 Are you gonna watch the carpet? I'm gonna head there. 753 00:38:14,627 --> 00:38:17,296 - [laughter] - Drinking pee before the Met, 754 00:38:17,297 --> 00:38:19,340 - that's my secret. - [laughter] 755 00:38:19,341 --> 00:38:20,424 ♪ 756 00:38:20,425 --> 00:38:21,592 ♪ We're comin' ♪ 757 00:38:21,593 --> 00:38:23,594 ♪ We're comin' for ya ♪ 758 00:38:23,595 --> 00:38:25,096 ♪ We're comin' ♪ 759 00:38:25,597 --> 00:38:26,597 ♪ We're comin' for ya ♪ 760 00:38:26,598 --> 00:38:29,808 The Met Ball never gets old. It's such an amazing night. 761 00:38:29,809 --> 00:38:33,396 To be honest, it's a bit stressful. It's a big red carpet. 762 00:38:34,356 --> 00:38:36,190 It's very intimidating. 763 00:38:36,191 --> 00:38:39,818 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 764 00:38:39,819 --> 00:38:42,446 But then, you get to the top of the stairs, 765 00:38:42,447 --> 00:38:45,366 you get to see friends and get to the bar. 766 00:38:45,367 --> 00:38:48,702 [chuckles] A little cocktail. You know, my favorite part. 767 00:38:48,703 --> 00:38:50,788 And then, it's magic. 768 00:38:50,789 --> 00:38:52,831 [fan 1] We love you, Kendall! 769 00:38:52,832 --> 00:38:54,583 [fan 2] Woo! Kendall! 770 00:38:54,584 --> 00:38:57,169 [cameras clicking] 771 00:38:57,170 --> 00:38:58,545 [photographers shouting] 772 00:38:58,546 --> 00:39:00,048 [photographer] Hi, Kendall! 773 00:39:00,715 --> 00:39:03,468 [photographers shouting] 774 00:39:04,427 --> 00:39:07,930 I love the Met because there's this adrenaline that kicks in 775 00:39:07,931 --> 00:39:10,641 and you just wanna get through the carpet. 776 00:39:10,642 --> 00:39:13,227 [photographer] Kim, can we see the whole look? This way! 777 00:39:13,228 --> 00:39:15,187 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 778 00:39:15,188 --> 00:39:18,440 I actually said to Kim the other day, 779 00:39:18,441 --> 00:39:21,276 or maybe I was thinking it, I still need to say it, 780 00:39:21,277 --> 00:39:22,903 so, Kim, I'm talking to you. 781 00:39:22,904 --> 00:39:27,032 Are you ever gonna wear a dress to the Met where you actually can walk? 782 00:39:27,033 --> 00:39:31,370 Because I see you scooting like scooch, scooch, scooch, scooch, scooch. 783 00:39:31,371 --> 00:39:34,623 And the little steps up the staircase. 784 00:39:34,624 --> 00:39:35,791 It's so cute, though. 785 00:39:35,792 --> 00:39:37,042 I don't know what I would do 786 00:39:37,043 --> 00:39:40,045 if you just walked into the Met wearing a normal dress. 787 00:39:40,046 --> 00:39:43,133 - [photographers shouting] - [cameras clicking] 788 00:39:43,842 --> 00:39:47,344 Today's definitely a chaotic day, but I think every year gets chiller. 789 00:39:47,345 --> 00:39:49,513 Oh, I was shaking. 790 00:39:49,514 --> 00:39:53,225 - Oh, shaking? - Don't know why this year hit me so hard. 791 00:39:53,226 --> 00:39:54,643 William. 792 00:39:54,644 --> 00:39:57,229 And 'member I called you and you were so-- 793 00:39:57,230 --> 00:39:58,689 Kendall was so calm. 794 00:39:58,690 --> 00:40:01,775 You made me feel better. You were just, like, some words of wisdom. 795 00:40:01,776 --> 00:40:03,944 You were like, "This is supposed to be fun. 796 00:40:03,945 --> 00:40:05,487 Let's just have a good time." 797 00:40:05,488 --> 00:40:07,865 And I was like, "Okay. She's calm, I'm calm." 798 00:40:07,866 --> 00:40:10,159 [photographers shouting] 799 00:40:10,160 --> 00:40:12,369 [♪ upbeat music playing] 800 00:40:12,370 --> 00:40:15,998 Every moment that we get to share together is appreciated. 801 00:40:15,999 --> 00:40:21,045 And it all means so very much because we all try to live in the moment 802 00:40:21,046 --> 00:40:22,881 and this is one of those moments. 803 00:40:24,299 --> 00:40:25,924 [♪ music concludes] 804 00:40:25,925 --> 00:40:29,012 - [ambient street noise] - [car horns honking] 805 00:40:31,598 --> 00:40:32,974 - [Kim] Can we please go? - [driver] Yeah. 806 00:40:36,478 --> 00:40:38,313 Can we? Can-- Do you know how? 807 00:40:39,606 --> 00:40:42,733 Oh well, we'll wait for them. It'll probably only be 10 minutes. 808 00:40:42,734 --> 00:40:44,151 [La La Anthony] Okay, baby. 809 00:40:44,152 --> 00:40:47,864 Usher came up to me. He was like, "I felt so bad for you on that roast." 810 00:40:50,492 --> 00:40:54,411 At the Met, people would come up to me and be like, "Are you okay?" 811 00:40:54,412 --> 00:40:57,457 And I'm like, "I'm fine. What's wrong? I'm fine." 812 00:41:08,301 --> 00:41:09,511 I mean, it really bothered me too. 813 00:41:11,096 --> 00:41:12,388 - No idea. - [La La] Oh, shit. 814 00:41:12,389 --> 00:41:13,555 [Kim] Ah! 815 00:41:13,556 --> 00:41:16,475 And then this guy, afterwards, did an interview 816 00:41:16,476 --> 00:41:19,478 and was like, "Kim was so robotic." 817 00:41:19,479 --> 00:41:22,231 She sat with perfect posture for three hours straight. 818 00:41:22,232 --> 00:41:23,899 I've never seen anything like that in life. 819 00:41:23,900 --> 00:41:25,734 Completely detached. 820 00:41:25,735 --> 00:41:29,321 I was like, "I knew I was half robot. Other people realized it." 821 00:41:29,322 --> 00:41:32,366 No, he said, "It was like she was out of her body." 822 00:41:32,367 --> 00:41:36,328 And I go, "What would you think from someone sitting there 823 00:41:36,329 --> 00:41:38,747 hearing horrible things about themselves?" 824 00:41:38,748 --> 00:41:40,457 Like, am I supposed to sit there 825 00:41:40,458 --> 00:41:43,711 and be like, "How innovative, you called me a whore!"? 826 00:41:43,712 --> 00:41:46,547 You know, like, of course, you're gonna freeze. 827 00:41:46,548 --> 00:41:49,259 You're gonna just [bleep] freeze and be like... 828 00:41:50,552 --> 00:41:52,219 "Uh-huh. 829 00:41:52,220 --> 00:41:53,429 "Mm-hm. 830 00:41:53,430 --> 00:41:55,806 [through gritted teeth] Tracy, how much longer?" 831 00:41:55,807 --> 00:41:58,851 Like, you know? [chuckling] That's what I was doing. 832 00:41:58,852 --> 00:42:00,686 If I had gotten up to leave, they would've said, 833 00:42:00,687 --> 00:42:02,813 "Oh, Kim's mad. She's such a bad sport." 834 00:42:02,814 --> 00:42:04,773 When I'm like, "No I have a flight to catch 835 00:42:04,774 --> 00:42:06,525 "because I have, like, the [bleep] Met Ball 836 00:42:06,526 --> 00:42:08,193 and all this other stuff to do." 837 00:42:08,194 --> 00:42:12,782 But I will never, ever, ever do a roast again. 838 00:42:16,036 --> 00:42:17,327 Yeah, but how? 839 00:42:17,328 --> 00:42:19,621 - There's no way-- - Just need-- Freddie, do you have a knife? 840 00:42:19,622 --> 00:42:22,249 - No, no, no. They-They'll take it off. No. - To cut off the waist? 841 00:42:22,250 --> 00:42:25,294 I am claustrophobic. 842 00:42:25,295 --> 00:42:29,632 I've never felt this way before where I feel like I can't breathe. 843 00:42:31,676 --> 00:42:34,803 It's, like, I can handle it for so long, but I have to pee, 844 00:42:34,804 --> 00:42:37,139 I can't breathe, I can't get this off. 845 00:42:37,140 --> 00:42:39,141 So, this one, I was just like, 846 00:42:39,142 --> 00:42:44,104 [inhales sharply] "I'm gonna die if you don't get this off of me right now." 847 00:42:44,105 --> 00:42:45,689 I literally was dying. 848 00:42:45,690 --> 00:42:47,859 I'm just, like, literally gonna throw up. 849 00:42:51,863 --> 00:42:55,075 [♪ upbeat music playing] 850 00:42:56,284 --> 00:42:58,953 - [cameras clicking] - [crowd cheering] 851 00:43:00,622 --> 00:43:02,957 ♪ 852 00:43:04,668 --> 00:43:06,752 Alright, if I don't get this off right now... 853 00:43:06,753 --> 00:43:08,087 - Hi, everybody. - [Chris] Really? 854 00:43:08,088 --> 00:43:09,630 [Kim] I've never been in this much pain before. 855 00:43:09,631 --> 00:43:11,298 - Seriously? You never complain. - [Kim] Besides my fingers. 856 00:43:11,299 --> 00:43:12,758 - I know. - [Chris] Everyone is talking about 857 00:43:12,759 --> 00:43:13,884 how small your waist is. 858 00:43:13,885 --> 00:43:15,844 [Kim] Well, 'cause I had to sit at two different points 859 00:43:15,845 --> 00:43:17,888 and I was gonna sneak out right before the dinner 860 00:43:17,889 --> 00:43:19,848 and I walked by Anna's table 861 00:43:19,849 --> 00:43:21,809 and Anna goes, "Perfect, you're here. 862 00:43:21,810 --> 00:43:24,478 Can you sit in my seat while I go make my rounds?" 863 00:43:24,479 --> 00:43:26,314 And I was like, "Okay." 864 00:43:27,357 --> 00:43:28,774 [Kim sighing] 865 00:43:28,775 --> 00:43:30,192 Oh, my God. 866 00:43:30,193 --> 00:43:31,568 - Woo. - Okay. 867 00:43:31,569 --> 00:43:33,153 La, will you take a pic of my back? 868 00:43:33,154 --> 00:43:35,656 - [La La] Let me see. - [Kim] Does it look crazy? 869 00:43:35,657 --> 00:43:37,742 [La La] Oh, my God, Kimberly. 870 00:43:40,537 --> 00:43:44,456 Abso-[bleep]-lutely. Yes. That's just who I am. 871 00:43:44,457 --> 00:43:46,542 If you look good, it is all worth it. 872 00:43:46,543 --> 00:43:48,502 Well, who was your favorite look? 873 00:43:48,503 --> 00:43:50,379 - Me. - [all chuckling] 874 00:43:50,380 --> 00:43:53,090 [chuckles] Kim, say someone different. 875 00:43:53,091 --> 00:43:55,551 - [La La] Besides you. - [Kim] No, I'm serious. 876 00:43:55,552 --> 00:43:57,720 It's not, like, often I feel that way. 877 00:43:57,721 --> 00:44:00,723 Alright, so, 'cause it's you, you always can critique. 878 00:44:00,724 --> 00:44:01,974 What would you change? 879 00:44:01,975 --> 00:44:04,393 - The line of my sweater. - [Chris] Really? 880 00:44:04,394 --> 00:44:08,022 Because I had my own pics with the sweater open. 881 00:44:08,023 --> 00:44:09,565 There's always one thing. 882 00:44:09,566 --> 00:44:11,817 It's so funny how many people thought 883 00:44:11,818 --> 00:44:14,445 that sweater was, like, a last-minute decision 884 00:44:14,446 --> 00:44:18,741 that was just thrown on for some mistake or something. 885 00:44:18,742 --> 00:44:21,952 And then I saw people say like, "Oh, my God, it was so beautiful under 886 00:44:21,953 --> 00:44:23,954 and the corset and you should've worn that." 887 00:44:23,955 --> 00:44:25,914 Like, I always wear that. 888 00:44:25,915 --> 00:44:28,834 You know, like, the whole part was the sweater. 889 00:44:28,835 --> 00:44:31,253 That was, like, my favorite part. 890 00:44:31,254 --> 00:44:34,341 - You guys want pizza? - No, it's okay. Thank you so much. 891 00:44:35,300 --> 00:44:38,510 [Kim] The night's over, another Met down. 892 00:44:38,511 --> 00:44:43,140 I feel like I got my creative juices out on this one, this year. 893 00:44:43,141 --> 00:44:44,808 I really, really loved it. 894 00:44:44,809 --> 00:44:46,353 - Every time. - Yes! 895 00:44:50,774 --> 00:44:53,192 But I'd do it a hundred times over. 896 00:44:53,193 --> 00:44:54,486 [La La laughs] 897 00:44:59,866 --> 00:45:02,869 [♪ upbeat music playing] 898 00:45:06,456 --> 00:45:08,541 ♪ Hey, hey, hey ♪ 899 00:45:11,836 --> 00:45:13,838 ♪ Hey, hey, hey ♪ 900 00:45:17,092 --> 00:45:19,426 [Khloé] I need my jug of water. 901 00:45:19,427 --> 00:45:22,262 - Do you have ice in there? - [Khloé] Mm-hm. 902 00:45:22,263 --> 00:45:25,307 You don't win an award for drinking room temperature water. 903 00:45:25,308 --> 00:45:29,561 My mom and Kim are back in town from the Met. 904 00:45:29,562 --> 00:45:31,605 So, I have to tell them 905 00:45:31,606 --> 00:45:34,150 just everything that happened with Lamar. 906 00:45:35,735 --> 00:45:38,862 I FaceTimed my mom, so she, obviously, knows, 907 00:45:38,863 --> 00:45:41,574 but I didn't tell anyone else. 908 00:45:44,994 --> 00:45:47,204 I think Kim's reaction is just gonna be like, 909 00:45:47,205 --> 00:45:50,666 "No [bleep] way! What happened?" Like, just being nosy. 910 00:45:50,667 --> 00:45:52,668 - Oh. - Hi. 911 00:45:52,669 --> 00:45:54,253 - Hi. - [Khloé] Where'd you come from? 912 00:45:54,254 --> 00:45:55,671 - [paper bag crinkling] - My house. 913 00:45:55,672 --> 00:45:59,091 - [Khloé] Mm. - I just landed from New York this morning. 914 00:45:59,092 --> 00:46:01,845 [Khloé] You guys are never gonna guess who I met with. 915 00:46:02,470 --> 00:46:04,888 - Who? Lamar? - I did. 916 00:46:04,889 --> 00:46:06,098 - Stop. - [Khloé] Yeah. 917 00:46:06,099 --> 00:46:08,267 - [Kim] Stop. - How did you know? 918 00:46:08,268 --> 00:46:09,768 - [Khloé] Huh? - I'm psychic. 919 00:46:09,769 --> 00:46:13,897 Never did I think she was going to guess the right person. 920 00:46:13,898 --> 00:46:15,190 I think she was just like, 921 00:46:15,191 --> 00:46:18,570 "Who's the most outrageous person I could think of?" 922 00:46:19,696 --> 00:46:22,698 Yes, Sherlock. It was [bleep] Lamar. 923 00:46:22,699 --> 00:46:24,116 We called Mom, so Mom knows. 924 00:46:24,117 --> 00:46:26,744 - Should I call Kris Humphries? - [Khloé] That's what I said. 925 00:46:26,745 --> 00:46:28,370 Get all the ex-husbands on here. 926 00:46:28,371 --> 00:46:30,539 It was, it was really sad. 927 00:46:30,540 --> 00:46:32,416 Seeing him was sad? 928 00:46:32,417 --> 00:46:34,126 I think so. 929 00:46:34,127 --> 00:46:36,295 I would've been really sad. 930 00:46:36,296 --> 00:46:39,048 [Khloé] It's weird. I feel like some moments, 931 00:46:39,049 --> 00:46:40,424 I sorta, like, blacked out. 932 00:46:40,425 --> 00:46:42,426 - [Kim] Mm-hm. Totally. - Like, I don't know. It was almost like 933 00:46:42,427 --> 00:46:43,510 I'm in autopilot. 934 00:46:43,511 --> 00:46:46,680 Like, I don't really know how I said bye. 935 00:46:46,681 --> 00:46:48,682 Like, I feel like I was just like, "Okay, I gotta go." 936 00:46:48,683 --> 00:46:49,975 Like, it was just, like, time. 937 00:46:49,976 --> 00:46:51,435 - It was six something. - You needed, like, 938 00:46:51,436 --> 00:46:52,854 just time to decompress. 939 00:46:53,271 --> 00:46:54,272 Mm-hm. 940 00:46:55,357 --> 00:46:57,107 I don't know. Sometimes I wish I was like, 941 00:46:57,108 --> 00:47:00,152 "Khloé, like, just put your guards down. It's okay. 942 00:47:00,153 --> 00:47:04,031 "Like, this isn't romantic, so, like, he can't hurt you like that. 943 00:47:04,032 --> 00:47:05,115 So, let's just talk." 944 00:47:05,116 --> 00:47:08,744 But I-I... I was so anxious internally 945 00:47:08,745 --> 00:47:13,707 or so uncomfortable that I couldn't even talk to myself 946 00:47:13,708 --> 00:47:17,711 to, like, get myself out of that really guarded headspace. 947 00:47:17,712 --> 00:47:21,340 So many of the specific words or conversations or-- 948 00:47:21,341 --> 00:47:23,550 those I sort of forgot 949 00:47:23,551 --> 00:47:27,179 because I blacked out a little bit 'cause I'm just-- 950 00:47:27,180 --> 00:47:32,101 It was so overwhelming the amount of emotions I was feeling. 951 00:47:32,102 --> 00:47:35,771 And I do remember there was a time where Lamar said... 952 00:47:35,772 --> 00:47:40,150 something along the lines like, "This is a very out-of-body experience." 953 00:47:40,151 --> 00:47:43,654 And then, now that I'm looking back at it, I'm like, "It-It sort of was." 954 00:47:43,655 --> 00:47:46,365 Like, I almost feel like I was, like, floating above my body 955 00:47:46,366 --> 00:47:49,953 and I'm not sure-- It was just-- It was overwhelming. 956 00:47:50,620 --> 00:47:53,414 So, basically, when I moved here, 957 00:47:53,415 --> 00:47:56,000 I kept finding all this random stuff of Lamar's. 958 00:47:56,001 --> 00:47:57,960 So, I just started putting them in a trunk. 959 00:47:57,961 --> 00:48:01,839 He came over and he was so nervous. 960 00:48:01,840 --> 00:48:04,008 He was mumbling like a [bleep]. 961 00:48:04,009 --> 00:48:06,927 - He was like... - [Khloé and Kim mumbling] 962 00:48:06,928 --> 00:48:09,722 - [laughing] What? You guys. - [Khloé] And he would talk like... 963 00:48:09,723 --> 00:48:11,724 And I'd go, "Are you, like-- What are you nervous about? 964 00:48:11,725 --> 00:48:13,268 Like, breathe, calm down." 965 00:48:14,352 --> 00:48:15,978 He came in with flowers, 966 00:48:15,979 --> 00:48:18,063 - flowers, champagne, and a cake. - That is so 967 00:48:18,064 --> 00:48:19,356 - nice. - Very sweet. 968 00:48:19,357 --> 00:48:21,442 That was so nice that he brought you flowers. 969 00:48:21,443 --> 00:48:23,610 - [Khloé] No, it was so, so nice. - [Kris] And a cake. 970 00:48:23,611 --> 00:48:25,946 - [Khloé] And then, the cake-- - Why do I feel bad for people? 971 00:48:25,947 --> 00:48:28,490 Like, this guy cheated on you, this guy, whatever. 972 00:48:28,491 --> 00:48:31,910 Why am I like, "Oh, my God, he bought you a cake." 973 00:48:31,911 --> 00:48:34,621 - I mean, a cake. Please. - Like, why are we like this? 974 00:48:34,622 --> 00:48:36,957 - [Khloé] L-Listen, I-- - We need to go have 975 00:48:36,958 --> 00:48:39,418 - a group therapy session. - Yeah. 976 00:48:39,419 --> 00:48:41,211 - Mom, you wouldn't do therapy - [laughs] Yeah. 977 00:48:41,212 --> 00:48:43,172 [Khloé] We-We've been begging you to do therapy. 978 00:48:43,173 --> 00:48:45,716 - I want the best for him. - [Kris] I just don't wanna go by myself. 979 00:48:45,717 --> 00:48:47,885 I'm rooting for him, all those things. 980 00:48:47,886 --> 00:48:49,803 But I'm not gonna be with the guy. 981 00:48:49,804 --> 00:48:52,222 - Obviously. - Right, but I feel bad for him too, 982 00:48:52,223 --> 00:48:54,558 - but I think those are because we're... - [Kim] But why do we feel bad? 983 00:48:54,559 --> 00:48:56,352 - ...sweet people. - Why do we feel bad? 984 00:48:56,353 --> 00:48:58,729 - [Khloé] But why should we not? - Because we loved them at some point... 985 00:48:58,730 --> 00:49:00,439 - [Kim] Yeah. - ...and we don't un-love them. 986 00:49:00,440 --> 00:49:02,941 - Like, why should we not feel bad? - Yeah. 987 00:49:02,942 --> 00:49:06,528 I get where Kim is coming from. I mean, we all do this. 988 00:49:06,529 --> 00:49:10,908 I-- We, in this family, definitely remember the good 989 00:49:10,909 --> 00:49:12,201 way more than the bad. 990 00:49:12,202 --> 00:49:15,579 And, for some reason, we have amnesia when it comes to the bad. 991 00:49:15,580 --> 00:49:20,292 But I'm proud of Kim for catching what she did. 992 00:49:20,293 --> 00:49:22,169 That is growth. 993 00:49:22,170 --> 00:49:26,757 When I gave him the trunk of stuff, he was, like, blown away. 994 00:49:26,758 --> 00:49:29,635 I think really overwhelmed with emotion. 995 00:49:29,636 --> 00:49:32,930 He was like, "Man, I picked a good one," or something like that. 996 00:49:32,931 --> 00:49:34,014 And I was like, "What?" 997 00:49:34,015 --> 00:49:35,974 He was like, "'Cause, look, you saved all of this." 998 00:49:35,975 --> 00:49:37,267 And I was like, "Well." 999 00:49:37,268 --> 00:49:41,271 Oh, we got into a little back-and-forth when he was like, 1000 00:49:41,272 --> 00:49:43,941 "When I went to the brothel, I wasn't on any drugs." 1001 00:49:43,942 --> 00:49:46,735 - This story. - And, and I just can't with that story. 1002 00:49:46,736 --> 00:49:48,696 And-- But I'm like, "You're committed. 1003 00:49:48,697 --> 00:49:50,614 Do what you gotta do to feel good about it." 1004 00:49:50,615 --> 00:49:52,241 'Cause I was like, "I was at the hospital. 1005 00:49:52,242 --> 00:49:55,495 I know what was in your blood. Are you kidding me?" 1006 00:49:56,121 --> 00:49:59,164 Does he remember that you were the one 1007 00:49:59,165 --> 00:50:01,792 who was in the hospital with him all those months? 1008 00:50:01,793 --> 00:50:04,503 He doesn't remember how long he was there. 1009 00:50:04,504 --> 00:50:06,380 I was like, "You know we were there for four months?" 1010 00:50:06,381 --> 00:50:08,007 He's like, "Four months?! 1011 00:50:08,008 --> 00:50:09,633 - [Kim laughs] - I was there for four months?" 1012 00:50:09,634 --> 00:50:12,012 And I'm like... "Yep." 1013 00:50:13,096 --> 00:50:15,723 Now, try to blow them out after you made your wish, okay? 1014 00:50:15,724 --> 00:50:17,307 [party horn blows] 1015 00:50:17,308 --> 00:50:18,392 [soft laughter] 1016 00:50:18,393 --> 00:50:22,730 - [speaker] Okay, blow 'em out. - [Khloé] One... two... three. 1017 00:50:22,731 --> 00:50:24,024 [speaker] Do it! 1018 00:50:24,983 --> 00:50:26,609 [Khloé] Try to blow. Can I help you? 1019 00:50:27,610 --> 00:50:31,447 - [Lamar] Mm-hm. - [Khloé] 'Kay. One, two, three. 1020 00:50:31,448 --> 00:50:33,157 [blowing] 1021 00:50:33,158 --> 00:50:36,077 - [all cheering] - [party horns blowing] 1022 00:50:36,870 --> 00:50:39,288 [Kim] Let's take the hat off him, so it's, like, you know, you look... 1023 00:50:39,289 --> 00:50:41,457 [Khloé] Oh, my God, we're all wearing hats! 1024 00:50:41,458 --> 00:50:43,084 Happy birthday! 1025 00:50:43,335 --> 00:50:45,085 It was the craziest thing. 1026 00:50:45,086 --> 00:50:47,296 I remember I was so pregnant with Saint, 1027 00:50:47,297 --> 00:50:49,465 but then when he got transferred to Cedars, 1028 00:50:49,466 --> 00:50:52,927 I was on one floor delivering and he was on another floor... 1029 00:50:54,304 --> 00:50:55,554 Rehabilitating. 1030 00:50:55,555 --> 00:50:56,930 [Kim] ...relearning to walk. 1031 00:50:56,931 --> 00:50:58,891 And then we brought them to meet each other. 1032 00:50:58,892 --> 00:51:00,976 - You know? - I wheeled Lamar down to Kim's... 1033 00:51:00,977 --> 00:51:02,770 - [Kim] To meet Saint. - ...labor and delivery room. 1034 00:51:02,771 --> 00:51:04,396 - And I was like... - [Kim] Right after I had him. 1035 00:51:04,397 --> 00:51:06,273 - [Khloé] ..."Hi!" - We're all like, "We're here! 1036 00:51:06,274 --> 00:51:07,858 Let's all hang." 1037 00:51:07,859 --> 00:51:10,611 [♪ gentle music playing] 1038 00:51:10,612 --> 00:51:14,115 Wow. If you really think about all the trauma you've been through. 1039 00:51:14,908 --> 00:51:15,991 Yeah, no, it's [bleep]. 1040 00:51:15,992 --> 00:51:18,535 - Lamar and then Tristan. - But, like, what I went through with Lamar 1041 00:51:18,536 --> 00:51:21,914 was so [bleep] up in such a different way. 1042 00:51:21,915 --> 00:51:23,917 Like, it took away my innocence. 1043 00:51:24,292 --> 00:51:27,044 But maybe that's what happens when you get married in nine days. 1044 00:51:27,045 --> 00:51:28,128 Oh. 1045 00:51:28,129 --> 00:51:30,131 [♪ dramatic music plays] 1046 00:51:33,093 --> 00:51:34,885 [♪ melancholy music playing] 1047 00:51:34,886 --> 00:51:37,930 I do agree that I got married way too quickly, 1048 00:51:37,931 --> 00:51:41,392 but also, if someone asked if I would change anything, 1049 00:51:41,393 --> 00:51:42,601 I wouldn't change a thing. 1050 00:51:42,602 --> 00:51:44,853 - Totally, it was the time. - [Khloé] That was the love of my life. 1051 00:51:44,854 --> 00:51:47,189 And I had-- If it wasn't for drugs, 1052 00:51:47,190 --> 00:51:49,024 I know we would still be married 'til today. 1053 00:51:49,025 --> 00:51:50,150 Totally. 1054 00:51:50,151 --> 00:51:51,902 [Khloé] I don't have a question about that. 1055 00:51:51,903 --> 00:51:54,363 I know I picked the right person at that time. 1056 00:51:54,364 --> 00:51:56,448 - [Kim] Totally. - None of us knew he was on drugs 1057 00:51:56,449 --> 00:51:58,618 until it was at least a year in. 1058 00:51:59,202 --> 00:52:01,203 - Yeah. - That's what was so terrifying. 1059 00:52:01,204 --> 00:52:03,080 That's the hardest part, I've been there. 1060 00:52:03,081 --> 00:52:07,167 When you don't foresee something happening 1061 00:52:07,168 --> 00:52:10,171 that really changes a person's personality, 1062 00:52:10,839 --> 00:52:13,215 and then, they're not the same person 1063 00:52:13,216 --> 00:52:15,676 and you can't ever get that person back. 1064 00:52:15,677 --> 00:52:19,346 But you can't live with the new person, you know? 1065 00:52:19,347 --> 00:52:22,057 Like, I... I get it, you know? [chuckles] 1066 00:52:22,058 --> 00:52:23,434 No, I know you get it. 1067 00:52:23,435 --> 00:52:26,687 It's tougher when you don't want your marriage to end 1068 00:52:26,688 --> 00:52:28,397 off of, like, your personal reasons, 1069 00:52:28,398 --> 00:52:32,568 but circumstances change that force your marriage to end. 1070 00:52:32,569 --> 00:52:34,486 I've been there, Khloé's been there. 1071 00:52:34,487 --> 00:52:37,281 And so, when you weren't planning on that 1072 00:52:37,282 --> 00:52:39,658 and that's not really the outcome you want, 1073 00:52:39,659 --> 00:52:41,952 but there's no other option, 1074 00:52:41,953 --> 00:52:45,330 I think it makes it, like, harder to get over. 1075 00:52:45,331 --> 00:52:46,790 So, how did it end? 1076 00:52:46,791 --> 00:52:50,794 Like, was there anything that he talked about that made you emotional? 1077 00:52:50,795 --> 00:52:52,588 [Khloé] The things I went through with him, 1078 00:52:52,589 --> 00:52:55,674 it took me so many years to get over that 1079 00:52:55,675 --> 00:52:58,135 - and so many years to heal from that... - Yeah. To heal. 1080 00:52:58,136 --> 00:53:00,804 [Khloé] ...that I don't think I can allow myself 1081 00:53:00,805 --> 00:53:03,640 to ever have my guards down around him, ever. 1082 00:53:03,641 --> 00:53:05,100 - [Kris] Right. - [Khloé] And I just can't. 1083 00:53:05,101 --> 00:53:06,310 Yeah, but why would you want to? 1084 00:53:06,311 --> 00:53:09,897 I think he said he was sorry for the things he did, 1085 00:53:09,898 --> 00:53:12,107 - which... - That always feels good. 1086 00:53:12,108 --> 00:53:15,194 People always say these things once it's all over. 1087 00:53:15,195 --> 00:53:19,114 Like, that's the part that makes me wanna stab people in the jugular. 1088 00:53:19,115 --> 00:53:20,199 Yeah. 1089 00:53:20,200 --> 00:53:25,704 He did say he would love to be my friend again in life. 1090 00:53:25,705 --> 00:53:28,749 And I was like, "I don't really know what to do with that." 1091 00:53:28,750 --> 00:53:31,836 - So, he's coming to Thanksgiving? - [scoffs] No. 1092 00:53:32,379 --> 00:53:37,007 And he would gain so much more out of that friendship than I would gain. 1093 00:53:37,008 --> 00:53:39,218 I'm not missing anything. 1094 00:53:39,219 --> 00:53:43,097 - Yeah. That makes sense. - Like, he doesn't add anything to my life. 1095 00:53:43,098 --> 00:53:45,140 - That makes so much sense. - [Khloé] I feel like it would be 1096 00:53:45,141 --> 00:53:47,059 such a one-way friendship 'cause I would have 1097 00:53:47,060 --> 00:53:48,977 - to be the one to give. - And you've had enough of those. 1098 00:53:48,978 --> 00:53:51,730 - [Khloé] Yeah, and I'm just too tired. - You'd be back to being a caretaker. 1099 00:53:51,731 --> 00:53:53,774 Yeah, for another person. 1100 00:53:53,775 --> 00:53:56,985 I get that. You just don't need that energy. 1101 00:53:56,986 --> 00:53:59,613 We're just such a sentimental family. 1102 00:53:59,614 --> 00:54:04,535 When we think of Lamar, we think of, like, Khloé being super happy 1103 00:54:04,536 --> 00:54:06,537 before he [bleep] up. 1104 00:54:06,538 --> 00:54:08,914 That was, like, when she was purely happy. 1105 00:54:08,915 --> 00:54:12,627 So, I think it's just, like, a releasing one final time... 1106 00:54:13,712 --> 00:54:14,713 everything. 1107 00:54:15,296 --> 00:54:18,215 And that's also a big reason why I'm not jumping 1108 00:54:18,216 --> 00:54:19,466 into dating right now. 1109 00:54:19,467 --> 00:54:20,843 - Like, I wanna make sure... - Mm-hm. 1110 00:54:20,844 --> 00:54:22,428 [Khloé] ...I'm just in, like, a really happy, 1111 00:54:22,429 --> 00:54:24,096 solid, good place in my life. 1112 00:54:24,097 --> 00:54:28,100 And hopefully, when I meet someone, I'm not desperate or eager or lonely 1113 00:54:28,101 --> 00:54:30,561 to meet someone that I can have a fairy tale. 1114 00:54:30,562 --> 00:54:32,604 You have a good one coming to you. 1115 00:54:32,605 --> 00:54:33,856 I better have a good one. 1116 00:54:33,857 --> 00:54:36,860 - You have a good one coming to you. - I think she does too. 1117 00:54:37,360 --> 00:54:39,111 ♪ I remember ♪ 1118 00:54:39,112 --> 00:54:44,450 When Khloé puts her whole heart and energy into something, 1119 00:54:44,451 --> 00:54:47,619 she is the best that she can possibly be. 1120 00:54:47,620 --> 00:54:50,873 And it's really such a true form of love 1121 00:54:50,874 --> 00:54:53,334 that she exudes from her at all times. 1122 00:54:53,335 --> 00:54:55,669 And I know she's gonna find that same passion 1123 00:54:55,670 --> 00:54:59,506 for somebody one day that she falls in love with, unexpectedly, 1124 00:54:59,507 --> 00:55:01,800 and, truly, she will be happy. 1125 00:55:01,801 --> 00:55:05,054 I want you guys to find this amazing true love 1126 00:55:05,055 --> 00:55:06,472 - that you'll have... - Oh, we will. 1127 00:55:06,473 --> 00:55:08,640 - [Kris] ...for the rest of your lives. - I'm not worried. 1128 00:55:08,641 --> 00:55:12,061 Kim's very confident, but, I mean, a mom, ya know, 1129 00:55:12,062 --> 00:55:14,271 worries about what moms worry about. 1130 00:55:14,272 --> 00:55:16,482 For me, this is, like, as good as it gets, 1131 00:55:16,483 --> 00:55:20,027 being with my circle where I feel safe, 1132 00:55:20,028 --> 00:55:22,154 I feel protected, I feel loved, 1133 00:55:22,155 --> 00:55:28,827 and I am ready to start my 40s fresh and free from 1134 00:55:28,828 --> 00:55:30,454 as much shit as I can be. 1135 00:55:30,455 --> 00:55:32,915 [Kim] Do I feel like Lamar sitting in your lap? 1136 00:55:32,916 --> 00:55:34,500 [Khloé] I feel like Lamar. [laughs] 1137 00:55:34,501 --> 00:55:37,920 But I'm looking forward and I'm excited for my future 1138 00:55:37,921 --> 00:55:40,422 and what's to come for me. 1139 00:55:40,423 --> 00:55:43,801 [♪ "Let Go" by little luna playing] 1140 00:55:43,802 --> 00:55:45,594 That's really sweet of you, though. 1141 00:55:45,595 --> 00:55:47,388 Oh, my God. He kept going, 1142 00:55:47,389 --> 00:55:50,974 "Would it have been weird if I walked in and put my tongue down your throat?" 1143 00:55:50,975 --> 00:55:52,393 [Kris and Kim] What?! 1144 00:55:52,394 --> 00:55:54,645 Exactly! Thank you, both. 1145 00:55:54,646 --> 00:55:58,482 My reaction, I go, "Ew!" I think I said "Ew" out loud. 1146 00:55:58,483 --> 00:56:01,360 - [both chuckling] - Oh, and we go right back 1147 00:56:01,361 --> 00:56:04,154 to life as we know it, 1148 00:56:04,155 --> 00:56:06,240 which makes me so happy. 1149 00:56:06,241 --> 00:56:09,536 ♪ If I just let go ♪ 1150 00:56:10,120 --> 00:56:11,746 [birds chirping] 1151 00:56:12,455 --> 00:56:14,791 [Kim] Next on The Kardashians... 1152 00:56:15,417 --> 00:56:17,126 [glass shattering] 1153 00:56:17,127 --> 00:56:18,211 Woo! 1154 00:56:18,628 --> 00:56:20,838 Are you getting nervous since it's getting closer? 1155 00:56:20,839 --> 00:56:22,131 - [North West] No. - No. 1156 00:56:22,132 --> 00:56:24,550 North got offered to sing a song 1157 00:56:24,551 --> 00:56:26,844 for The Lion King at the Hollywood Bowl. 1158 00:56:26,845 --> 00:56:28,387 [Khloé] [over phone] Shut up. 1159 00:56:28,388 --> 00:56:30,055 That's so exciting. 1160 00:56:30,056 --> 00:56:31,432 I'm not ready for this. 1161 00:56:31,433 --> 00:56:33,642 - My assistant quit today... - Okay. [laughs] 1162 00:56:33,643 --> 00:56:35,894 ...'cause she said there was "too much on her plate." 1163 00:56:35,895 --> 00:56:37,187 - Get her outta here. - No, I know. 1164 00:56:37,188 --> 00:56:39,773 I just hate new people and training someone. 1165 00:56:39,774 --> 00:56:40,984 Give 'em to me. 1166 00:56:41,192 --> 00:56:43,152 I am, uh, so concerned 1167 00:56:43,153 --> 00:56:45,154 - about your well-being. - This is a big problem. 1168 00:56:45,155 --> 00:56:48,323 - Well, we're goin' to Vegas. - I can't drink yet. 1169 00:56:48,324 --> 00:56:50,409 When you can, call me. 1170 00:56:50,410 --> 00:56:54,038 [Kendall] We are running around town in Vegas, 1171 00:56:54,039 --> 00:56:55,749 doin' our thing. 1172 00:56:56,791 --> 00:56:57,833 You guys want drinks? 1173 00:56:57,834 --> 00:56:59,084 ♪ 1174 00:56:59,085 --> 00:57:01,503 We are all going to the Hollywood Bowl 1175 00:57:01,504 --> 00:57:03,339 to see North West. 1176 00:57:03,340 --> 00:57:05,049 - Yay! - Yeah! 1177 00:57:05,050 --> 00:57:06,133 [crowd chattering] 1178 00:57:06,134 --> 00:57:08,010 [speaker] Thank you, Jesus, for bringin' us here today. 1179 00:57:08,011 --> 00:57:09,136 [all] Amen. 1180 00:57:09,137 --> 00:57:10,429 [Kim] Woo-hoo! 1181 00:57:10,430 --> 00:57:13,682 [announcer] Please welcome, the brilliant North West! 1182 00:57:13,683 --> 00:57:15,352 [crowd cheering] 1183 00:57:18,855 --> 00:57:22,067 [♪ upbeat electronic music playing] 1184 00:57:38,958 --> 00:57:40,960 ♪ 1185 00:58:02,899 --> 00:58:04,733 I have this quote in my phone 1186 00:58:04,734 --> 00:58:08,445 and it's about an addict and I'm gonna read it. 1187 00:58:08,446 --> 00:58:10,698 Um, it says, "I am not an addict, 1188 00:58:10,699 --> 00:58:11,865 "but try and love one 1189 00:58:11,866 --> 00:58:14,076 "and then see if you can look me square in the eyes 1190 00:58:14,077 --> 00:58:17,454 "and tell me that you didn't get addicted to trying to fix them. 1191 00:58:17,455 --> 00:58:20,040 "If you're lucky, they recover. 1192 00:58:20,041 --> 00:58:23,085 "If you're really lucky, you recover too. 1193 00:58:23,086 --> 00:58:24,545 "Loving a drug addict 1194 00:58:24,546 --> 00:58:27,381 "can and will consume your every thought. 1195 00:58:27,382 --> 00:58:29,466 "Watching their physical deterioration 1196 00:58:29,467 --> 00:58:31,552 "and emotional detachment to everything 1197 00:58:31,553 --> 00:58:35,140 will make you the most tired insomniac alive." 1198 00:58:36,391 --> 00:58:39,893 I don't know why, but I've saved that since 2016. 1199 00:58:39,894 --> 00:58:42,939 But-- I mean, I do know why, I guess. [laughing] 1200 00:58:45,942 --> 00:58:47,944 [bell tolls] 96619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.