Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,341 --> 00:00:10,366
[coyote howls]
2
00:00:10,510 --> 00:00:11,977
[Langston]
You see an address?
3
00:00:12,112 --> 00:00:14,307
[Stokes]
Man, I don't even see any houses.
4
00:00:14,447 --> 00:00:15,812
I didn't know they had this much farmland
5
00:00:15,949 --> 00:00:17,507
outside of Vegas.
6
00:00:17,650 --> 00:00:19,379
Welcome to Nessus.
7
00:00:19,519 --> 00:00:22,955
Half a dozen slot machines,
one blackjack table and manure--
8
00:00:23,089 --> 00:00:24,852
Lots and lots of manure.
9
00:00:24,991 --> 00:00:28,893
[Langston]
I can't see it, but I can sure smell it.
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,293
Nick, I'm telling you,
we passed the crime scene.
11
00:00:31,431 --> 00:00:34,559
No, no, just keep going.
I've had plenty of 419s out here.
12
00:00:34,701 --> 00:00:36,168
- What's up with this GPS?
- Whoa!
13
00:00:36,302 --> 00:00:37,360
[tires screech]
14
00:00:39,239 --> 00:00:40,433
Holy cow!
15
00:00:40,573 --> 00:00:43,041
[moos]
16
00:00:43,176 --> 00:00:47,044
You know, you kill one of those in India,
you spend six months in jail.
17
00:00:47,180 --> 00:00:48,511
Moo!
18
00:00:49,883 --> 00:00:50,907
[phone beeps]
19
00:00:51,051 --> 00:00:53,645
Control, this is Langston.
20
00:00:53,787 --> 00:00:55,516
[cow moos]
21
00:00:55,655 --> 00:00:56,679
We're lost.
22
00:00:56,823 --> 00:00:59,383
[horn honks]
23
00:01:15,842 --> 00:01:16,866
What took you guys so long?
24
00:01:17,010 --> 00:01:18,102
You hit a cow or something?
25
00:01:18,244 --> 00:01:20,508
Better not.
They're 1,600 bucks apiece.
26
00:01:20,647 --> 00:01:22,205
And they don't milk when they're riled.
27
00:01:22,348 --> 00:01:24,976
[sighs]
28
00:01:25,118 --> 00:01:26,676
Where's the body?
29
00:01:26,820 --> 00:01:29,721
I'll show you.
30
00:01:30,857 --> 00:01:31,949
Watch your step there.
31
00:01:32,092 --> 00:01:33,753
[squishes]
32
00:01:36,629 --> 00:01:39,097
Farmer went camping at the Virgin River.
Came back tonight to feed the cows,
33
00:01:39,232 --> 00:01:40,961
and saw this.
34
00:01:41,101 --> 00:01:44,036
Ah, manure with hint of decomp.
35
00:01:45,305 --> 00:01:48,297
[Akers]
Well, it's definitely got legs, but no hands.
36
00:01:58,885 --> 00:02:01,285
First generation, third instar larvae.
37
00:02:01,421 --> 00:02:04,788
Been dead 96 plus hours.
38
00:02:04,924 --> 00:02:07,859
White female adult.
39
00:02:07,994 --> 00:02:08,983
That's not all we have.
40
00:02:11,064 --> 00:02:12,292
Killers sometimes remove
41
00:02:12,432 --> 00:02:14,423
the head and hands to avoid identification.
42
00:02:14,567 --> 00:02:16,797
Don't usually dump 'em with the body.
43
00:02:16,936 --> 00:02:18,631
[Langston]
I don't think this is her hand.
44
00:02:18,771 --> 00:02:19,931
It's too thick.
45
00:02:20,073 --> 00:02:23,531
The ridges are wide.
Tells me it was a male.
46
00:02:24,711 --> 00:02:26,235
Yeah, so's this.
47
00:02:29,415 --> 00:02:31,906
She-body, he-hands.
48
00:02:32,051 --> 00:02:34,019
We're gonna have to go
through this whole haystack,
49
00:02:34,154 --> 00:02:35,348
see if we can find the rest of them.
50
00:02:35,488 --> 00:02:37,080
It's easier than looking for needles.
51
00:02:37,223 --> 00:02:40,056
[phone rings]
52
00:02:40,193 --> 00:02:41,285
Langston.
53
00:02:43,096 --> 00:02:44,495
What?
54
00:02:44,631 --> 00:02:45,962
Yeah, be right there.
55
00:02:46,099 --> 00:02:47,225
Sorry, Nick, gotta go.
56
00:02:47,367 --> 00:02:51,303
Hey, where you going?
We're gonna have to search this whole farm!
57
00:02:51,437 --> 00:02:53,302
Think you just lost your ride.
58
00:02:53,439 --> 00:02:54,929
[SUV speeds off]
59
00:02:55,074 --> 00:02:56,132
I'll handle it.
60
00:02:57,844 --> 00:02:59,471
[Haskell]I'm really starting to question
61
00:02:59,612 --> 00:03:02,137
your commitment to your job, Ray.
62
00:03:02,282 --> 00:03:05,251
And I don't think I'm the only one.
63
00:03:05,385 --> 00:03:07,250
[Willows]
Your friend Haskell surfaced.
64
00:03:07,387 --> 00:03:09,617
I thought I left youenough bread crumbs to follow.
65
00:03:09,756 --> 00:03:11,485
Did I need to make a video, Ray?
66
00:03:13,326 --> 00:03:16,295
You know, I'm getting tired of doingall the work in the relationship.
67
00:03:18,798 --> 00:03:21,232
And, you know, when I feel unwanted,bad things happen.
68
00:03:21,367 --> 00:03:24,427
Maybe you're just afraid to catch me.
69
00:03:24,571 --> 00:03:26,539
Maybe you don't likelooking in the mirror, Ray.
70
00:03:26,673 --> 00:03:30,905
Maybe you don't like what you see.
71
00:03:38,017 --> 00:03:40,110
♪ Who are you? ♪
72
00:03:40,253 --> 00:03:43,654
♪ Who, who, who, who? ♪
73
00:03:43,790 --> 00:03:46,190
♪ Who are you? ♪
74
00:03:46,326 --> 00:03:48,817
♪ Who, who, who, who? ♪
75
00:03:48,962 --> 00:03:50,224
♪ I really wanna know ♪
76
00:03:50,363 --> 00:03:53,298
♪ Who are you? ♪
77
00:03:53,433 --> 00:03:54,923
- ♪ Oh-oh-oh ♪
- ♪ Who ♪
78
00:03:55,068 --> 00:03:56,831
♪ Come on, tell me who are you ♪
79
00:03:56,970 --> 00:03:58,232
♪ You, you ♪
80
00:03:58,371 --> 00:04:00,566
♪ Are you! ♪
81
00:04:05,378 --> 00:04:08,939
Maybe you don't like lookingin the mirror, Ray.
82
00:04:09,082 --> 00:04:10,242
Where did you get this?
83
00:04:10,383 --> 00:04:12,112
Vivian Tinsdale's parents.
84
00:04:12,252 --> 00:04:13,583
Vivian Tinsdale.
85
00:04:13,720 --> 00:04:14,778
- One of Haskell's brides.
- Yeah.
86
00:04:14,921 --> 00:04:17,890
Yeah. You walked in
at the end of the movie.
87
00:04:18,024 --> 00:04:19,252
You need to see the opening.
88
00:04:19,392 --> 00:04:22,520
Please, Daddy, I'm sorry,
89
00:04:22,662 --> 00:04:25,130
but you're the only onewho can save me.
90
00:04:25,265 --> 00:04:26,960
Daddy, he's done things to me!
91
00:04:27,100 --> 00:04:31,161
And the things he says he's gonna do!
92
00:04:31,304 --> 00:04:33,363
[sobs]
93
00:04:33,506 --> 00:04:34,803
Please, Daddy,
94
00:04:34,941 --> 00:04:37,933
whatever he wants, just pay him!
95
00:04:38,077 --> 00:04:40,136
- When did they get this?
- Four days ago.
96
00:04:40,280 --> 00:04:42,748
She's probably already dead.
97
00:04:45,084 --> 00:04:46,346
Mr. Tinsdale...
98
00:04:46,486 --> 00:04:50,320
it took you four days to come
forward with this video?
99
00:04:50,456 --> 00:04:51,616
- Who are you?
- Ray Langston.
100
00:04:51,758 --> 00:04:54,318
I've been investigating
Nate Haskell for two years.
101
00:04:54,460 --> 00:04:55,688
Why didn't you come
forward sooner?
102
00:04:55,828 --> 00:04:58,456
Well, my computer marked
Vivian's e-mails as spam.
103
00:04:58,598 --> 00:05:00,429
I didn't see them until last night.
104
00:05:00,566 --> 00:05:01,931
That's still 24 hours ago.
105
00:05:02,068 --> 00:05:04,628
Officer, we haven't spoken
to Vivian in years.
106
00:05:04,771 --> 00:05:06,432
She's a stranger to us.
107
00:05:06,572 --> 00:05:08,472
Now she's asking for our help.
108
00:05:08,608 --> 00:05:10,075
So you're saying you don't care?
109
00:05:10,209 --> 00:05:12,575
Listen, my daughter is mentally ill.
110
00:05:12,712 --> 00:05:14,839
She's a sociopath
and a pathological liar.
111
00:05:14,981 --> 00:05:17,074
How do you explain
the bruises on her face?
112
00:05:17,417 --> 00:05:18,748
Well, I assume they're self-inflicted.
113
00:05:18,885 --> 00:05:20,443
So you're saying the video's a scam?
114
00:05:20,586 --> 00:05:22,520
I'm saying that the only time
115
00:05:22,655 --> 00:05:25,089
we ever hear from our daughter is
when she's asking for money.
116
00:05:25,224 --> 00:05:26,748
She's not getting another dime.
117
00:05:26,893 --> 00:05:28,793
You have the video.
My husband and I are going to go.
118
00:05:28,928 --> 00:05:30,657
Look, that video and your daughter
119
00:05:30,797 --> 00:05:33,265
are our only link we have
to an escaped serial killer.
120
00:05:33,399 --> 00:05:35,594
If you're right and Vivian is
only interested in money,
121
00:05:35,735 --> 00:05:37,202
you'll get a call from Haskell.
122
00:05:37,337 --> 00:05:38,998
When that call comes,
we need to be there.
123
00:05:39,138 --> 00:05:40,400
We all want the same thing.
124
00:05:40,540 --> 00:05:42,405
We don't want Nate Haskell
to kill your daughter.
125
00:05:42,542 --> 00:05:44,840
Or anyone else.
126
00:05:44,977 --> 00:05:46,740
Now please help us.
127
00:05:52,085 --> 00:05:54,019
[camera shutter clicks]
128
00:05:59,125 --> 00:06:00,149
[Robbins]
Hey, Nick.
129
00:06:00,293 --> 00:06:04,059
Hey. Please, don't ask me
if I need a hand.
130
00:06:04,197 --> 00:06:06,631
Actually, I was gonna tell you
you smell like a Porta Potty.
131
00:06:06,766 --> 00:06:09,098
Thank you, sir.
132
00:06:09,235 --> 00:06:10,964
Obvious sharp-force trauma.
133
00:06:11,104 --> 00:06:13,504
Crushed and cut carpals.
134
00:06:13,639 --> 00:06:16,301
Skin on the anterior aspect
of the wrist looks like
135
00:06:16,442 --> 00:06:19,343
it's been pulled and snapped
from the forearm.
136
00:06:19,479 --> 00:06:20,810
My guess is the killer
137
00:06:20,947 --> 00:06:22,608
got a little happy with a hand ax.
138
00:06:24,016 --> 00:06:25,950
So you think this guy was alive
139
00:06:26,085 --> 00:06:29,248
when his hands waved good-bye
to the rest of his body?
140
00:06:29,389 --> 00:06:32,415
Well, no contusions around the cut.
141
00:06:32,558 --> 00:06:35,618
Postmortem hack job.
Go ahead and print.
142
00:06:35,762 --> 00:06:38,253
No, these fingers are too dehydrated.
143
00:06:38,398 --> 00:06:40,559
I'm gonna have to PVS them.
144
00:06:40,700 --> 00:06:42,759
If you compare his hand to her wrist,
145
00:06:42,902 --> 00:06:45,268
there are similar crushing
and cutting injuries
146
00:06:45,405 --> 00:06:46,463
to the radius and ulna.
147
00:06:46,606 --> 00:06:48,938
Same tool, same killer.
148
00:06:49,075 --> 00:06:50,542
[Johnson]
Video camera's clock
149
00:06:50,676 --> 00:06:52,041
and GPS were turned off.
150
00:06:52,178 --> 00:06:53,167
No metadata.
151
00:06:53,312 --> 00:06:55,872
No way to tell when
or where it was shot.
152
00:06:56,015 --> 00:06:58,142
Mm, the video was e-mailed
to the Tinsdales.
153
00:06:58,284 --> 00:06:59,546
You should be able to trace that.
154
00:06:59,685 --> 00:07:01,084
I'm working on it.
155
00:07:02,255 --> 00:07:03,586
Haskell bounced it around the Web
156
00:07:03,723 --> 00:07:05,213
a half-dozen times.
157
00:07:09,328 --> 00:07:11,296
Well, Deputy Chief Curtis.
158
00:07:11,431 --> 00:07:13,661
The shield looks good on you.
Congrats on the promotion.
159
00:07:13,800 --> 00:07:15,461
Thanks, Archie.
160
00:07:15,601 --> 00:07:17,728
You must be Ray Langston.
161
00:07:17,870 --> 00:07:19,565
Sofia Curtis.
162
00:07:19,705 --> 00:07:21,002
Nice to meet you.
163
00:07:21,140 --> 00:07:22,232
Just got the nod
164
00:07:22,375 --> 00:07:24,843
from the sheriff to head up
the Haskell task force.
165
00:07:24,977 --> 00:07:27,468
FYI, I'm calling in the feds.
166
00:07:27,613 --> 00:07:29,274
That might not be the best move.
167
00:07:29,415 --> 00:07:31,508
We've had sightings of Haskell
from Bangor to San Diego.
168
00:07:31,651 --> 00:07:33,744
We got reason to believe
169
00:07:33,886 --> 00:07:36,354
he's crossed state lines.
That makes it federal.
170
00:07:36,489 --> 00:07:40,016
What about the video?
The Tinsdales live here in Vegas.
171
00:07:40,159 --> 00:07:42,719
Why demand a ransom and then not
stick around to collect it?
172
00:07:42,862 --> 00:07:45,353
Haskell made no specific demand for money.
173
00:07:45,498 --> 00:07:47,932
So, even if it's not about money,
it's about the Tinsdales.
174
00:07:48,067 --> 00:07:50,194
That connects him to Vegas.
175
00:07:50,336 --> 00:07:52,327
We both know how this works.
176
00:07:52,472 --> 00:07:56,169
The lab will still process the evidence.
You're not relinquishing control.
177
00:07:56,309 --> 00:07:58,470
This video is the first solid lead
we've had in months.
178
00:07:58,611 --> 00:08:01,273
Unless you got proof
that Haskell's still in state,
179
00:08:01,414 --> 00:08:02,506
I'm making the call.
180
00:08:02,648 --> 00:08:04,809
Got it.
181
00:08:04,951 --> 00:08:06,748
Haskell must be
getting some I.T. support.
182
00:08:06,886 --> 00:08:09,013
He uploaded the video from
183
00:08:09,155 --> 00:08:12,488
a open Wi-Fi hot spot
near the Vegas Motor Speedway.
184
00:08:12,625 --> 00:08:15,116
I know him.
I knew I was right.
185
00:08:15,261 --> 00:08:16,558
You got lucky today.
186
00:08:16,696 --> 00:08:18,061
Police officers at the Tinsdale house
187
00:08:18,197 --> 00:08:20,062
just intercepted a call from Haskell.
188
00:08:20,199 --> 00:08:22,064
I got him on the line now.
Run a trace.
189
00:08:22,201 --> 00:08:23,293
[Woman]
Yes, sir, running it now.
190
00:08:23,436 --> 00:08:25,961
[Haskell]Avery, pencils ready?
191
00:08:26,105 --> 00:08:27,504
[Avery]Just give me a second.
192
00:08:27,640 --> 00:08:29,232
[Haskell]Now, you really should be better prepared
193
00:08:29,375 --> 00:08:30,399
for this kind of thing, Avery.
194
00:08:30,543 --> 00:08:31,840
I hope you're not stalling
195
00:08:31,978 --> 00:08:34,173
so my good friendRay Langston can trace this.
196
00:08:34,313 --> 00:08:36,076
Maybe I should hang up right now.
197
00:08:36,215 --> 00:08:37,204
[Avery]No, don't. I'm here.
198
00:08:37,350 --> 00:08:38,681
[Haskell]Provenzi Park,
199
00:08:38,818 --> 00:08:41,343
5:30, bench by the playground.
200
00:08:41,487 --> 00:08:43,512
No cops. You hear that, Ray?
201
00:08:43,656 --> 00:08:46,056
[dial tone]
202
00:08:46,192 --> 00:08:47,181
"No user information."
203
00:08:47,326 --> 00:08:48,452
Disposable phone.
204
00:08:48,594 --> 00:08:50,061
He's probably disposed of it already.
205
00:08:50,196 --> 00:08:51,959
Shout-out from Haskell.
206
00:08:52,098 --> 00:08:54,157
The man does like sticking it to you.
207
00:08:54,300 --> 00:08:56,234
All right, 5:30.
That gives us two hours.
208
00:08:56,369 --> 00:08:57,927
[door opens]
209
00:08:58,070 --> 00:09:00,265
[Stokes]
Hey.
210
00:09:00,406 --> 00:09:01,737
Well, thank you for showering.
211
00:09:01,874 --> 00:09:05,401
Well, I didn't necessarily do it for you,
but you're welcome.
212
00:09:05,545 --> 00:09:06,603
Got a C.O.D. yet?
213
00:09:06,746 --> 00:09:08,611
No. I don't even have a head.
214
00:09:08,748 --> 00:09:11,478
Torso's fairly fit,
rules out most natural causes.
215
00:09:11,617 --> 00:09:14,609
Can anything else help us
get an I.D. on her?
216
00:09:14,754 --> 00:09:18,212
Appendectomy scar.
Cervix shows no prior pregnancies,
217
00:09:18,357 --> 00:09:20,257
no tattoos, no implants,
218
00:09:20,393 --> 00:09:21,826
but small scar on the abdomen
219
00:09:21,961 --> 00:09:23,622
could be from liposuction.
220
00:09:23,763 --> 00:09:25,560
Left femur has an old radial fracture.
221
00:09:25,698 --> 00:09:28,223
Slight calcification.
222
00:09:28,367 --> 00:09:30,358
Age-- early to mid 30s.
223
00:09:30,503 --> 00:09:34,200
Woman in her 30's, appendectomy,
lipo, and a busted leg.
224
00:09:34,340 --> 00:09:35,739
All you need now is a name.
225
00:09:35,875 --> 00:09:36,899
[phone rings]
226
00:09:37,043 --> 00:09:38,874
I just got a hit off one of the hands.
227
00:09:39,011 --> 00:09:40,842
Came back to a Graham Kole.
228
00:09:40,980 --> 00:09:41,969
Greg DMV'd him,
229
00:09:42,114 --> 00:09:44,446
got an address.
It's a doctor's office.
230
00:09:59,298 --> 00:10:01,425
Plastic surgeon
with his hands cut off, huh?
231
00:10:01,567 --> 00:10:04,502
Maybe he messed up some
psycho hooker's boob job.
232
00:10:04,637 --> 00:10:07,504
Yeah, what kind of a surgeon
works out of a strip mall
233
00:10:07,640 --> 00:10:09,107
next to a taco joint?
234
00:10:11,944 --> 00:10:13,571
[groans]
235
00:10:13,713 --> 00:10:15,908
Well, we got a warrant.
236
00:10:16,048 --> 00:10:17,572
- We do, don't we?
- Mm-hmm.
237
00:10:29,862 --> 00:10:32,660
[Sanders] There's the head,
neck, and arms of Dr. Kole.
238
00:10:44,944 --> 00:10:47,242
[Stokes]
Two blood pools,
239
00:10:47,380 --> 00:10:49,280
two victims.
240
00:10:49,415 --> 00:10:51,576
Good chance this is our primary.
241
00:11:02,561 --> 00:11:03,789
[Johnson]Mr. Tinsdale.
242
00:11:03,929 --> 00:11:05,226
Mr. Tinsdale, if you can hear me,
243
00:11:05,364 --> 00:11:07,457
- please cough.
- [coughs]
244
00:11:07,600 --> 00:11:08,624
Okay, we're good.
245
00:11:25,851 --> 00:11:27,182
[phone rings]
246
00:11:32,124 --> 00:11:33,489
I don't think it's his cell phone.
247
00:11:33,626 --> 00:11:34,684
Tell him to answer it.
248
00:11:34,827 --> 00:11:37,421
Mr. Tinsdale, please findthat phone and answer it.
249
00:11:39,465 --> 00:11:42,491
Hold it up to your right ear so I can recordthe caller's voice in your earpiece.
250
00:11:42,635 --> 00:11:43,761
Hello?
251
00:11:43,903 --> 00:11:45,530
The other ear. The right ear.
252
00:11:45,671 --> 00:11:47,400
- Tell him the right ear.
- What's he doing?
253
00:11:47,540 --> 00:11:48,768
Mr. Tinsdale, switch sides, please.
254
00:11:48,908 --> 00:11:52,344
- Your other ear.
- Wait a minute, you're breaking up.
255
00:11:52,478 --> 00:11:54,844
Yeah, there, I can hear you.
256
00:11:54,980 --> 00:11:56,379
Too bad we can't.
257
00:11:56,515 --> 00:11:58,676
That wasn't the deal.
258
00:11:58,818 --> 00:12:01,184
I did what you asked.
259
00:12:01,320 --> 00:12:04,255
Where's Vivian?
I want to talk to her right now.
260
00:12:08,127 --> 00:12:09,560
Yes, I see it.
261
00:12:09,695 --> 00:12:12,255
It's the pink one?
262
00:12:22,575 --> 00:12:24,600
Yes, I have it.
263
00:12:24,744 --> 00:12:27,872
All right, I understand.
264
00:12:33,586 --> 00:12:36,077
Well, happy big birthday, baby.
He better hope that's not a bomb.
265
00:12:36,989 --> 00:12:38,980
[Langston]He's being directed.
266
00:12:39,125 --> 00:12:40,752
Scan the park.
267
00:12:40,893 --> 00:12:43,555
Turn to the woman
by the playground.
268
00:12:43,696 --> 00:12:45,823
I thinks she's got eyes on Tinsdale.
269
00:12:45,965 --> 00:12:48,297
Archie, give me a better look.
270
00:12:48,434 --> 00:12:49,958
Damn! That's Tina Vincent!
271
00:12:50,102 --> 00:12:52,593
It's a bride!
272
00:12:55,808 --> 00:12:57,002
[Male officer over radio]She spotted us.
273
00:12:57,143 --> 00:12:59,407
Suspect now on foot,running southbound.
274
00:13:00,880 --> 00:13:02,575
LVPD! Down on the ground! Now!
275
00:13:07,052 --> 00:13:08,076
- Get out of the way!
- [shrieks]
276
00:13:08,220 --> 00:13:10,085
- Where is he?
- [chuckles]
277
00:13:10,222 --> 00:13:12,520
Where's Nate?
278
00:13:12,658 --> 00:13:13,886
[laughs]
279
00:13:14,026 --> 00:13:15,152
Where is he?
280
00:13:15,294 --> 00:13:16,659
Ray! Hey, Ray!
281
00:13:16,796 --> 00:13:17,854
Where is he?
282
00:13:17,997 --> 00:13:20,261
[laughs]
283
00:13:31,010 --> 00:13:34,138
[Willows]What were you doing in the park, Tina?
284
00:13:34,280 --> 00:13:36,441
[Tina]What do people do in parks?
285
00:13:36,582 --> 00:13:40,382
Walk dogs.Walk themselves.
286
00:13:40,519 --> 00:13:42,783
I find it very...
287
00:13:42,922 --> 00:13:44,150
soothing.
288
00:13:44,290 --> 00:13:45,348
I find it very coincidental
289
00:13:45,491 --> 00:13:47,356
given your relationship
with Nate Haskell.
290
00:13:47,493 --> 00:13:49,791
Relationship? No.
291
00:13:49,929 --> 00:13:51,123
I admire him.
292
00:13:51,263 --> 00:13:55,393
I admire his courage
because he's clearly a victim
293
00:13:55,534 --> 00:13:56,694
of the justice system
294
00:13:56,836 --> 00:14:00,328
that is bent on persecuting him
for crimes he could not commit.
295
00:14:00,472 --> 00:14:03,373
You were present at hisrecent trial along with
296
00:14:03,509 --> 00:14:05,204
Vivian Tinsdale.
What's your relationship with her?
297
00:14:05,344 --> 00:14:06,971
She disgusts me.
298
00:14:07,213 --> 00:14:09,977
And I think she's a bad influence on Nate.
299
00:14:10,115 --> 00:14:12,049
It sounds like you've seen
Vivian and Nate recently.
300
00:14:12,184 --> 00:14:14,914
My client didn't say that.
Don't put words in her mouth.
301
00:14:15,054 --> 00:14:16,681
I couldn't if I tried.
302
00:14:16,822 --> 00:14:17,982
Where is Nate Haskell now?
303
00:14:18,123 --> 00:14:20,057
Where's Vivian? Are you aware
that she's been kidnapped?
304
00:14:20,192 --> 00:14:22,456
My client's told you what she knows.
305
00:14:22,595 --> 00:14:26,554
Last I checked,
a walk in the park is not a crime.
306
00:14:26,699 --> 00:14:28,826
But a cop beating up
on an innocent civilian is.
307
00:14:28,968 --> 00:14:30,663
I'll be in touch.
308
00:14:37,877 --> 00:14:42,075
Oh, your prisons couldn't hold Nate.
309
00:14:42,214 --> 00:14:45,206
He willed himself to be free.
310
00:14:45,351 --> 00:14:48,980
Tell Ray Langston
he'll never catch him,
311
00:14:49,121 --> 00:14:51,055
not until Nate wills it.
312
00:15:11,877 --> 00:15:15,540
Where is Hodges?
313
00:15:15,681 --> 00:15:18,149
Uh, he's moving out
of his mother's place, finally.
314
00:15:18,284 --> 00:15:21,253
I'm not sure who's more traumatized.
315
00:15:21,387 --> 00:15:24,117
Is that the package from the park?
316
00:15:24,256 --> 00:15:26,417
- I heard Haskell left you a present.
- It's evidence.
317
00:15:26,558 --> 00:15:27,855
I assume it's been X-rayed?
318
00:15:27,993 --> 00:15:29,392
Yes, the Bomb Squad scanned it.
319
00:15:29,528 --> 00:15:32,190
I just checked it for trace.
320
00:15:32,331 --> 00:15:34,492
I need to print it.
Where's Mandy?
321
00:15:34,633 --> 00:15:36,567
Uh, Denver.
Conference.
322
00:15:36,702 --> 00:15:39,500
You're in luck.
I've worked in every forensic discipline
323
00:15:39,638 --> 00:15:42,266
except Q.D.--
too many paper cuts.
324
00:15:42,408 --> 00:15:43,568
Let me help you.
325
00:15:43,709 --> 00:15:45,700
You do the box,
I'll do the tape.
326
00:16:18,644 --> 00:16:21,272
Ray, the size says probably male.
327
00:16:21,413 --> 00:16:22,641
He left it dead center.
328
00:16:22,781 --> 00:16:24,681
Exquisite ridge detail.
329
00:16:24,817 --> 00:16:26,182
Sloppy, sloppy.
330
00:16:26,318 --> 00:16:28,445
Not sloppy. Intentional.
331
00:16:28,587 --> 00:16:29,986
It's Haskell's way
of signing the package.
332
00:16:30,122 --> 00:16:31,111
Run it anyway.
333
00:16:48,040 --> 00:16:49,268
[Langston]
Do you recognize this man?
334
00:16:49,408 --> 00:16:50,466
Yeah, I sure as hell do.
335
00:16:50,609 --> 00:16:51,837
Where'd you get that?
336
00:16:51,977 --> 00:16:52,966
Who is he?
337
00:16:53,112 --> 00:16:55,672
That's Jack.
That's Jack York.
338
00:16:55,814 --> 00:16:57,441
It was Vivian's first husband.
339
00:16:57,583 --> 00:16:59,016
This was in the box you gave me.
340
00:16:59,151 --> 00:17:00,846
You have any idea
why Nate Haskell wanted you
341
00:17:00,986 --> 00:17:01,975
to give me this photograph?
342
00:17:02,121 --> 00:17:03,213
No, I don't.
343
00:17:03,355 --> 00:17:06,347
Tell us about Jack York.
344
00:17:06,492 --> 00:17:09,984
He was just one in a long line of men
that took advantage of Vivian.
345
00:17:10,129 --> 00:17:12,427
Except this one she married.
346
00:17:12,564 --> 00:17:13,656
Only lasted a few months.
347
00:17:13,799 --> 00:17:14,857
Where is he?
348
00:17:15,000 --> 00:17:16,160
We'd like to talk to him.
349
00:17:16,301 --> 00:17:19,498
Well, I can't help you. He took off.
I mean, Jack was bad news.
350
00:17:19,638 --> 00:17:22,004
He didn't love Vivian,
only her money.
351
00:17:22,141 --> 00:17:24,268
That day in the park,
what did you and Haskell talk about?
352
00:17:24,410 --> 00:17:26,901
Well, I could only hear about
half of what he was saying.
353
00:17:27,046 --> 00:17:28,411
"That wasn't the deal!
354
00:17:28,547 --> 00:17:31,243
I did what you asked.
Where's Vivian?"
355
00:17:31,383 --> 00:17:32,941
Sounds like you two had a conversation.
356
00:17:33,085 --> 00:17:35,383
He was yelling at me,
making demands.
357
00:17:35,521 --> 00:17:36,749
Most of it was about you.
358
00:17:36,889 --> 00:17:38,413
"That wasn't the deal."
359
00:17:38,557 --> 00:17:40,718
That sounds like it was about you, pal.
360
00:17:40,859 --> 00:17:42,827
I told you what I know.
361
00:17:42,961 --> 00:17:45,862
He made no demands for ransom?
He gave you no instructions?
362
00:17:47,099 --> 00:17:48,896
We have a warrant for your computer,
363
00:17:49,034 --> 00:17:51,502
bank records, cell phone
and credit cards.
364
00:17:53,338 --> 00:17:55,932
We're going to take a very long look
at everything in your life.
365
00:18:00,279 --> 00:18:01,769
[camera shutter clicks]
366
00:18:03,816 --> 00:18:05,875
This blood's dry and flaky.
367
00:18:06,018 --> 00:18:07,815
It's days old.
368
00:18:07,953 --> 00:18:10,945
Matches the time line of the maggots
I found on the bodies.
369
00:18:11,090 --> 00:18:14,253
No bone chips,
no bone fragments.
370
00:18:14,393 --> 00:18:16,953
Not enough blood to suggest dismemberment.
371
00:18:17,096 --> 00:18:18,586
They might have been killed here,
372
00:18:18,730 --> 00:18:20,527
but they were probably
cut up somewhere else.
373
00:18:27,506 --> 00:18:28,973
[camera shutter clicks]
374
00:18:31,777 --> 00:18:33,108
Small blood trace.
375
00:18:33,245 --> 00:18:35,304
Looks like he just stripped these off.
376
00:18:35,447 --> 00:18:39,076
You know, I think Dr. Kole
might have been seeing a patient
377
00:18:39,218 --> 00:18:41,550
right before he became
one of these blood pools.
378
00:18:45,891 --> 00:18:47,188
Got a chart.
379
00:18:48,494 --> 00:18:50,985
Medical sticker's been ripped off.
380
00:18:51,964 --> 00:18:53,124
It's empty.
381
00:18:53,265 --> 00:18:55,460
Maybe the patient had something
to do with this.
382
00:18:55,601 --> 00:18:59,867
Okay, so, the patient kills
the doctor and the nurse?
383
00:19:00,005 --> 00:19:03,941
If the doctor was working on someone
with the nurse by his side,
384
00:19:04,076 --> 00:19:05,737
this second blood pool's probably hers.
385
00:19:07,913 --> 00:19:10,882
And the spatter trajectory points back
to the doorway,
386
00:19:11,016 --> 00:19:13,780
and not to the patient.
387
00:19:13,919 --> 00:19:15,147
Maybe the shooter.
388
00:19:15,287 --> 00:19:17,118
- A little groggy, huh?
- You're looking good.
389
00:19:17,256 --> 00:19:18,553
Hey, what are you doing here?
390
00:19:18,690 --> 00:19:20,214
- [gunshot]
- [groans]
391
00:19:20,359 --> 00:19:21,348
[grunts]
392
00:19:28,367 --> 00:19:29,391
Bullet.
393
00:19:29,535 --> 00:19:31,002
Looks like a nine mil.
394
00:19:31,136 --> 00:19:33,161
Hmm. I don't see any cartridge casings.
395
00:19:33,305 --> 00:19:36,069
Well, one of the victims was definitely shot.
There's tissue on the bullet.
396
00:19:36,208 --> 00:19:38,233
Through and through.
397
00:19:38,377 --> 00:19:41,175
We need to get this back to the lab,
see if the tissue on the bullet
398
00:19:41,313 --> 00:19:43,440
matches the hands or the torso.
399
00:20:40,872 --> 00:20:43,170
Uh, Ms. Kole?
400
00:20:44,843 --> 00:20:46,208
Hi.
401
00:20:46,345 --> 00:20:48,836
Hi. I'm CSI Stokes.
402
00:20:48,981 --> 00:20:51,074
I'm very sorry for your loss.
403
00:20:51,216 --> 00:20:53,810
Boy, is my life starting to look up.
404
00:20:53,952 --> 00:20:55,180
- [laughs]
- [giggles]
405
00:20:55,320 --> 00:20:57,311
I need to get your fingerprints.
406
00:20:57,456 --> 00:20:59,947
If you can get past these, be my guest.
407
00:21:00,092 --> 00:21:03,653
We'll see what we can do.
Why don't you have a seat for me?
408
00:21:03,795 --> 00:21:05,854
By the way,
409
00:21:05,998 --> 00:21:08,091
I didn't kill my crappy husband.
410
00:21:08,233 --> 00:21:11,430
Well, if you didn't kill your crappy husband,
who do you think did?
411
00:21:11,570 --> 00:21:15,336
Did you know that Vegas
is the fugitive capital of the world?
412
00:21:15,474 --> 00:21:16,839
- I didn't know that.
- Yeah.
413
00:21:16,975 --> 00:21:18,237
Right hand, please.
414
00:21:18,377 --> 00:21:21,005
And, uh, Graham did a few, um,
415
00:21:21,146 --> 00:21:23,671
faces, if you know what I mean.
416
00:21:23,815 --> 00:21:25,908
- I get it.
- Do you?
417
00:21:26,051 --> 00:21:27,541
Yeah. Please.
418
00:21:27,686 --> 00:21:30,120
So, when was the last time
that you saw Graham?
419
00:21:30,255 --> 00:21:31,847
When he told me to turn my vibrator down.
420
00:21:31,990 --> 00:21:34,424
He didn't speak to me for weeks.
421
00:21:34,559 --> 00:21:36,993
It was a Monday, so it must have
been about five days ago.
422
00:21:37,129 --> 00:21:39,996
And when he didn't come home,
how come you just didn't call the police?
423
00:21:40,132 --> 00:21:41,599
Because I knew where he was.
424
00:21:41,733 --> 00:21:43,792
He was either at the Wynn or the Encore.
425
00:21:43,935 --> 00:21:47,234
Hmm. And why would he stay at a hotel
if he's got a house here in town?
426
00:21:47,372 --> 00:21:49,499
Because he doesn't have a vibrator.
427
00:21:49,641 --> 00:21:51,370
And he would be bringing home the real thing.
428
00:21:51,510 --> 00:21:53,705
And then I would be up all night long
429
00:21:53,845 --> 00:21:57,440
listening to nothing but, "Oh! Oh, God.
430
00:21:57,582 --> 00:22:00,278
"Oh, Graham, you're the best.
431
00:22:00,419 --> 00:22:01,852
"Oh, gosh, there's nobody
432
00:22:01,987 --> 00:22:03,614
like you."
433
00:22:04,690 --> 00:22:06,521
Guys like fake.
434
00:22:06,658 --> 00:22:07,784
Some guys do.
435
00:22:07,926 --> 00:22:10,019
Oh, okay.
436
00:22:10,162 --> 00:22:12,494
And do you have any idea who
this affair might have been with?
437
00:22:12,631 --> 00:22:15,998
Nursey Newtox.
You know what you need to do?
438
00:22:16,134 --> 00:22:18,398
- Tell me.
- You need to put up
439
00:22:18,537 --> 00:22:21,131
"Wanted" posters of a girl
who looks just like me,
440
00:22:21,273 --> 00:22:22,467
minus 20 years,
441
00:22:22,607 --> 00:22:25,701
with a touch of silicon,
a dash of collagen, rhino,
442
00:22:25,844 --> 00:22:28,005
Botox, and lipo,
443
00:22:28,146 --> 00:22:30,671
and the perkiest
double-D's you've seen
444
00:22:30,816 --> 00:22:32,579
this side of the Hoover Dam.
445
00:22:32,718 --> 00:22:34,583
And this nurse,
does she have a name?
446
00:22:34,720 --> 00:22:36,278
- Teagan.
- Teagan.
447
00:22:36,421 --> 00:22:37,945
Teagan Murphy.
448
00:22:38,090 --> 00:22:40,650
I mean, who has a name like Teagan?
449
00:22:40,792 --> 00:22:43,352
Right? Give me a break.
450
00:22:46,732 --> 00:22:48,063
[beeping]
451
00:22:49,601 --> 00:22:51,193
I got a name on Kole's nurse.
452
00:22:51,336 --> 00:22:52,769
I ran her through the DMV.
453
00:22:52,904 --> 00:22:54,064
I'm heading over there right now.
454
00:22:54,206 --> 00:22:57,733
Should be able to pull
some exemplars for DNA.
455
00:22:57,876 --> 00:22:58,900
You all right, bud?
456
00:23:00,612 --> 00:23:03,672
The bullet that we found at Kole's office
457
00:23:03,815 --> 00:23:07,376
is a match to the gun used
during Haskell's escape.
458
00:23:07,519 --> 00:23:08,918
Whoa, wait a minute.
459
00:23:09,054 --> 00:23:10,521
Now, that gun was fired
460
00:23:10,655 --> 00:23:11,952
by one of Haskell's brides.
461
00:23:12,090 --> 00:23:14,058
And if the gun was at Kole's office,
462
00:23:14,192 --> 00:23:16,660
one of the brides was there.
463
00:23:16,795 --> 00:23:20,026
And the brides go
where Haskell goes.
464
00:23:20,165 --> 00:23:23,066
If Haskell was at that office,
465
00:23:23,201 --> 00:23:25,829
do you think there's a chance
he had some plastic surgery,
466
00:23:25,971 --> 00:23:27,268
changed his face?
467
00:23:27,406 --> 00:23:30,671
And killed the doctor
and his nurse to cover his tracks.
468
00:23:30,809 --> 00:23:32,140
If we're right about this,
469
00:23:32,277 --> 00:23:35,269
Haskell could be just
another face in the crowd.
470
00:23:35,414 --> 00:23:37,905
Which means we don't know
who we're looking for anymore.
471
00:23:42,020 --> 00:23:43,112
[Willows]
Here's what we have.
472
00:23:43,255 --> 00:23:46,247
Haskell's out there,
and he may have a new face.
473
00:23:46,391 --> 00:23:48,951
Well, the new face is a game changer.
474
00:23:49,094 --> 00:23:51,528
I'm sick of this guy.
He's like the Joker in Batman,
475
00:23:51,663 --> 00:23:52,755
except without the laughs.
476
00:23:52,898 --> 00:23:54,832
We have no hard evidence
477
00:23:54,966 --> 00:23:57,230
that puts Haskell
at the plastic surgeon's.
478
00:23:57,369 --> 00:23:59,132
That may be wishful thinking.
479
00:23:59,271 --> 00:24:03,970
Ballistics only puts a gun, used by one
of Haskell's brides, at the scene.
480
00:24:04,109 --> 00:24:06,873
After the trial,
I saw all of Haskell's brides,
481
00:24:07,078 --> 00:24:08,943
including Tina,
in the parking lot.
482
00:24:09,080 --> 00:24:11,071
The only ones that weren't there
were Robin and Vivian.
483
00:24:11,216 --> 00:24:12,342
Well, we know it wasn't Robin
484
00:24:12,484 --> 00:24:15,078
that talked to Kole, because she was popped
during the escape.
485
00:24:15,220 --> 00:24:18,417
Most likely by Vivian after
she shot the four prison guards.
486
00:24:18,557 --> 00:24:21,390
If Vivian is Bonnie to Haskell's Clyde,
487
00:24:21,526 --> 00:24:24,359
why is Haskell holding her for ransom?
488
00:24:26,164 --> 00:24:28,257
He's not.
489
00:24:28,400 --> 00:24:29,697
The timeline's wrong.
490
00:24:29,835 --> 00:24:32,633
While Daddy's getting a video
of his little girl begging for her life,
491
00:24:32,771 --> 00:24:36,138
Vivian is off killing
the doctor and the nurse.
492
00:24:36,274 --> 00:24:39,300
So Haskell and Vivian
are working together.
493
00:24:39,444 --> 00:24:40,843
There was no kidnapping.
494
00:24:40,979 --> 00:24:43,277
So why the dog-and-pony show
at the park?
495
00:24:43,415 --> 00:24:45,679
I don't know, but it must have
something to do with Haskell
496
00:24:45,817 --> 00:24:48,308
sending me this photograph
of Vivian's ex.
497
00:24:48,453 --> 00:24:50,182
Well, Tinsdale knows,
but he's not talking.
498
00:24:50,322 --> 00:24:51,346
[phone rings]
499
00:24:51,490 --> 00:24:53,390
Hey, Archie.
500
00:24:53,525 --> 00:24:55,015
Be right there.
501
00:24:55,160 --> 00:24:57,355
We may not need Tinsdale.
502
00:24:58,563 --> 00:24:59,689
What have you got, Archie?
503
00:24:59,831 --> 00:25:02,265
Yeah, well, Tinsdale
didn't help us out at the park,
504
00:25:02,400 --> 00:25:03,992
but his computer is helping us out plenty.
505
00:25:04,135 --> 00:25:05,432
That video file he brought in
506
00:25:05,570 --> 00:25:07,037
wasn't the first message
he got from Haskell.
507
00:25:07,172 --> 00:25:09,037
- You got to be kidding me.
- Nope.
508
00:25:09,174 --> 00:25:10,505
I pulled this off of deep memory.
509
00:25:10,642 --> 00:25:12,132
Must've thought he deleted it.
510
00:25:12,277 --> 00:25:13,710
When did this video file come in?
511
00:25:13,845 --> 00:25:15,142
One week before the one he showed us.
512
00:25:15,280 --> 00:25:17,077
Put it up, put it up, put it up.
513
00:25:17,215 --> 00:25:19,410
I'm sorry I can't get
a better image quality here.
514
00:25:19,551 --> 00:25:21,018
[Haskell]You have been so generous
515
00:25:21,152 --> 00:25:23,746
with me already, Avery,giving me your daughter.
516
00:25:23,889 --> 00:25:26,414
She is such a fragile flower.
517
00:25:26,558 --> 00:25:28,526
And we both know why.
518
00:25:28,660 --> 00:25:31,652
She's told me some secrets.
519
00:25:31,796 --> 00:25:32,922
Very naughty, Avery.
520
00:25:33,064 --> 00:25:35,089
Yet the more I hear about you,the more I like you.
521
00:25:35,233 --> 00:25:36,598
You're my kind of guy.
522
00:25:36,735 --> 00:25:39,397
But not everyone isas open-minded as I am, Avery,
523
00:25:39,538 --> 00:25:41,506
so you're gonna haveto open your wallet.
524
00:25:41,640 --> 00:25:44,871
It's so tawdry to talk about amounts,
525
00:25:45,010 --> 00:25:46,944
but how about 2 million?
526
00:25:47,078 --> 00:25:48,272
That's it.
527
00:25:48,413 --> 00:25:49,903
Now we know why Haskell
528
00:25:50,048 --> 00:25:52,915
made no ransom demand
and why Tinsdale showed no real interest
529
00:25:53,051 --> 00:25:54,177
in getting his daughter back.
530
00:25:54,319 --> 00:25:56,116
This is all about blackmail.
531
00:25:56,254 --> 00:25:58,415
Haskell had already been paid.
532
00:25:58,557 --> 00:26:01,025
Secrets between father and daughter.
533
00:26:01,159 --> 00:26:03,559
Clearly, Vivian's bad taste
in men started early.
534
00:26:03,695 --> 00:26:05,754
If Tinsdale wanted to hide
his dirty little secret,
535
00:26:05,897 --> 00:26:06,955
why would he come forward?
536
00:26:07,098 --> 00:26:09,293
Because Haskell forced him to.
537
00:26:09,434 --> 00:26:11,334
I pulled Tinsdale's bank records.
538
00:26:11,469 --> 00:26:15,303
He withdrew $2 million,
in cash, five days ago.
539
00:26:15,440 --> 00:26:19,308
Told the bank manager it was
for some offshore investment deal.
540
00:26:19,444 --> 00:26:21,571
[scoffs]
He lied to us.
541
00:26:21,713 --> 00:26:23,374
He just bought Haskell
$2 million worth of freedom,
542
00:26:23,515 --> 00:26:24,982
the son of a bitch.
543
00:26:25,116 --> 00:26:27,482
- I know where you're going, Ray.
- Don't try to stop me, Catherine!
544
00:26:27,619 --> 00:26:29,280
Okay, then go ahead.
545
00:26:29,421 --> 00:26:31,719
You'll be doing exactly
what Haskell wants you to do.
546
00:26:31,856 --> 00:26:34,586
Haskell sent you
Jack York's photo for a reason.
547
00:26:36,294 --> 00:26:40,253
York disappeared
right after he married Vivian.
548
00:26:42,500 --> 00:26:44,400
He came between father and daughter.
549
00:26:44,536 --> 00:26:47,061
Maybe Tinsdale killed him.
550
00:26:47,205 --> 00:26:48,695
Vivian knew about it.
551
00:26:48,840 --> 00:26:49,829
She told Haskell.
552
00:26:49,975 --> 00:26:51,272
This is a game.
553
00:26:51,409 --> 00:26:54,105
This is a dance between you and Haskell.
554
00:26:54,245 --> 00:26:56,475
Haskell isn't talking
to Tinsdale on the video.
555
00:26:56,615 --> 00:26:57,639
He's talking to you.
556
00:26:57,782 --> 00:27:00,979
Catch me if you can.
Well, he wants to play.
557
00:27:01,119 --> 00:27:03,451
Ray.
558
00:27:08,693 --> 00:27:10,320
[sighs]
559
00:27:11,162 --> 00:27:12,789
What do you want me to do, boss?
560
00:27:12,931 --> 00:27:15,024
You don't do this alone.
561
00:27:15,166 --> 00:27:17,964
We go after Haskell together.
562
00:27:18,103 --> 00:27:20,230
[siren]
563
00:27:28,113 --> 00:27:29,307
[doorbell chimes]
564
00:27:36,254 --> 00:27:37,721
Mrs. Tinsdale, are you all right?
565
00:27:37,856 --> 00:27:40,825
What happened?
566
00:27:40,959 --> 00:27:43,086
My husband's in the study.
567
00:27:57,308 --> 00:27:58,332
He's dead.
568
00:27:58,476 --> 00:28:00,341
[Brass]
.38 special.
569
00:28:00,478 --> 00:28:02,912
So, you think it's suicide
or an assist from the wife?
570
00:28:03,048 --> 00:28:04,481
I'm checking both both for GSR.
571
00:28:04,616 --> 00:28:05,640
Contact wound.
572
00:28:05,784 --> 00:28:08,048
Single exit to the back of the head.
573
00:28:09,421 --> 00:28:12,447
The pattern on the wall is
consistent with an upward angle.
574
00:28:13,658 --> 00:28:14,886
[gunshot]
575
00:28:16,227 --> 00:28:19,060
Bullet exited the head
and entered the wall.
576
00:28:19,197 --> 00:28:20,562
The blood on Mrs. Tinsdale
577
00:28:20,699 --> 00:28:22,997
is probably transfer
from embracing him.
578
00:28:23,134 --> 00:28:24,328
Well, why kill himself now?
579
00:28:24,469 --> 00:28:27,233
He already paid Haskell
$2 million for his silence.
580
00:28:27,372 --> 00:28:28,532
Take a look around.
581
00:28:28,673 --> 00:28:29,662
Maybe Haskell
wanted more money.
582
00:28:29,808 --> 00:28:31,833
Didn't we take his computer, Jim?
583
00:28:31,976 --> 00:28:33,841
He bought himself a new one.
584
00:28:35,647 --> 00:28:37,444
Looks like new video.
585
00:28:37,582 --> 00:28:39,413
Avery, I know we had a deal.
586
00:28:39,551 --> 00:28:40,813
I really appreciate the money.
587
00:28:42,087 --> 00:28:46,251
Financial securityin midlife is so important.
588
00:28:46,391 --> 00:28:47,790
But, Avery, the--
589
00:28:47,926 --> 00:28:50,918
the home moviesthat Vivian has shown me--
590
00:28:51,062 --> 00:28:52,893
Not the family trip to Washington,
591
00:28:53,031 --> 00:28:54,089
the other one.
592
00:28:54,232 --> 00:28:58,532
You know, I'm not a fanof the police or the church,
593
00:28:58,670 --> 00:29:00,695
but what you did was a sin.
594
00:29:00,839 --> 00:29:03,399
So I do have to file-share itwith my friends in uniform.
595
00:29:03,541 --> 00:29:04,565
I have no choice.
596
00:29:04,709 --> 00:29:07,542
Oh, and, Ray...
597
00:29:07,679 --> 00:29:10,512
there is a moral to this story.
598
00:29:19,057 --> 00:29:21,457
It wasn't his fault.
599
00:29:21,593 --> 00:29:23,959
He didn't want it.
600
00:29:24,095 --> 00:29:25,119
Excuse me?
601
00:29:25,263 --> 00:29:27,629
She came to him.
602
00:29:27,766 --> 00:29:30,826
Vivian was a child.
603
00:29:32,003 --> 00:29:33,129
You were her mother.
604
00:29:33,271 --> 00:29:34,738
It was your job to protect her.
605
00:29:34,873 --> 00:29:37,706
Do you think it's strange that I gave birth
606
00:29:37,842 --> 00:29:40,037
to the true bride of my husband?
607
00:30:26,991 --> 00:30:28,583
Hey.
608
00:30:28,726 --> 00:30:30,887
Hey. Did you, uh,
you got the DNA results?
609
00:30:31,029 --> 00:30:34,465
Are you sure you got all the body
parts that were out at that farm?
610
00:30:34,599 --> 00:30:36,863
I'm sure I'm not gonna like
what you're about to tell me.
611
00:30:37,001 --> 00:30:41,199
Well, the major blood pool from Kole's office
612
00:30:41,339 --> 00:30:43,637
matches exemplars from Dr. Kole.
613
00:30:43,775 --> 00:30:45,538
- Okay.
- The secondary blood pool
614
00:30:45,677 --> 00:30:48,874
plus the tissue from the bullet
you pulled out of the wall
615
00:30:49,013 --> 00:30:51,345
- is a match to the nurse.
- Go on.
616
00:30:51,482 --> 00:30:54,918
The DNA from the nurse
is not a match to your torso.
617
00:30:55,053 --> 00:30:58,489
But if that torso isn't
the nurse, then who is it?
618
00:30:58,623 --> 00:31:01,592
And what's it doing in a haystack
with the doctor's hands?
619
00:31:01,726 --> 00:31:03,216
Good question.
620
00:31:03,361 --> 00:31:06,762
Okay, at least tell me
the patient on the tape was Haskell.
621
00:31:06,898 --> 00:31:08,365
Well--
622
00:31:08,499 --> 00:31:10,057
Oh, come on, man,
you're killing me.
623
00:31:10,201 --> 00:31:12,726
The blood was definitely male,
but not in the system.
624
00:31:12,871 --> 00:31:13,963
And not Haskell.
625
00:31:14,105 --> 00:31:16,573
So it's possible we're
looking for another victim.
626
00:31:16,708 --> 00:31:17,766
And more parts, too.
627
00:31:17,909 --> 00:31:20,139
Let's get back out to that farm.
628
00:31:21,112 --> 00:31:22,773
[cow moos]
629
00:31:22,914 --> 00:31:24,779
Looking for more body parts?
630
00:31:24,916 --> 00:31:26,679
Thought you already did that.
631
00:31:26,818 --> 00:31:29,286
No, actually, we'd like
to ask you a few questions,
632
00:31:29,420 --> 00:31:30,717
if you don't mind, Mr. Thorpe.
633
00:31:30,855 --> 00:31:31,879
Sure.
634
00:31:32,023 --> 00:31:34,787
Do you recognize this man?
635
00:31:34,926 --> 00:31:35,950
No.
636
00:31:36,094 --> 00:31:37,356
What about her?
637
00:31:37,495 --> 00:31:40,191
Sorry, no.
638
00:31:40,331 --> 00:31:42,356
Do you recognize any of these people?
Show him the rest of 'em.
639
00:31:42,500 --> 00:31:44,468
Don't know this one.
640
00:31:44,602 --> 00:31:47,196
But this other pretty girl,
641
00:31:47,338 --> 00:31:49,772
that's my cousin's daughter Tina.
642
00:31:51,042 --> 00:31:52,805
You're related to Tina Vincent?
643
00:31:52,944 --> 00:31:56,107
She's Irma's sister's fourth daughter.
644
00:31:56,247 --> 00:31:57,737
Wild one.
645
00:31:57,882 --> 00:32:00,248
Wild in the eye.
646
00:32:00,385 --> 00:32:02,580
She's been staying out here for a bit.
647
00:32:02,720 --> 00:32:04,187
What's this about?
648
00:32:04,322 --> 00:32:05,880
What about this man?
649
00:32:06,024 --> 00:32:08,652
He's a friend of Tina's.
650
00:32:08,793 --> 00:32:10,658
Can't say for sure.
651
00:32:10,795 --> 00:32:13,696
But one day this fella showed up,
652
00:32:13,831 --> 00:32:14,889
kind of squirrelly,
653
00:32:15,033 --> 00:32:17,126
and they started shacking up.
654
00:32:17,268 --> 00:32:21,204
The guy was in a car accident,
face was bandaged.
655
00:32:21,339 --> 00:32:22,567
Could be him.
656
00:32:22,707 --> 00:32:25,198
And do you know where
Tina and this squirrelly guy
657
00:32:25,343 --> 00:32:26,435
are shacking up?
658
00:32:26,577 --> 00:32:30,536
The old house across the road.
659
00:32:49,467 --> 00:32:51,332
[sighs]
Tire tracks.
660
00:32:51,469 --> 00:32:52,868
Wide tread.
661
00:32:55,807 --> 00:32:57,672
Yellow paint over there
says low clearance.
662
00:32:57,809 --> 00:33:00,141
High-end sports car.
663
00:33:00,278 --> 00:33:01,768
- [engine revs]
- [tires squeal]
664
00:33:05,583 --> 00:33:07,847
Driver left in a hurry.
665
00:33:23,968 --> 00:33:26,698
Not using much juice.
666
00:33:28,606 --> 00:33:30,972
No water flow.
667
00:33:39,250 --> 00:33:40,842
[Stokes]
Electronics gear.
668
00:33:41,853 --> 00:33:44,686
Think we just found
where those videos came from.
669
00:33:44,822 --> 00:33:46,050
I can see you.
670
00:33:46,190 --> 00:33:47,350
What do you mean?
671
00:33:47,492 --> 00:33:49,892
Inside, on the monitor.
672
00:33:58,202 --> 00:34:00,261
Found a minivan around back.
It's clean.
673
00:34:00,405 --> 00:34:02,669
Backup's still ten minutes out.
What do you want to do?
674
00:34:02,807 --> 00:34:05,275
Let's get it on.
675
00:34:09,480 --> 00:34:11,277
Let me take it, Nick.
676
00:34:20,091 --> 00:34:22,651
♪♪ [cello]
677
00:34:32,470 --> 00:34:34,631
You hear that?
678
00:34:34,772 --> 00:34:35,830
It's music.
679
00:35:09,841 --> 00:35:11,172
Smell that?
680
00:35:11,309 --> 00:35:13,436
It's decomp.
681
00:35:13,578 --> 00:35:14,977
[Stokes]
Snap, crackle, maggot.
682
00:35:15,113 --> 00:35:16,546
[maggots crunch]
683
00:35:18,883 --> 00:35:21,351
♪♪ [continues]
684
00:35:31,529 --> 00:35:35,056
That's Bach's cello solo in G.
685
00:35:35,199 --> 00:35:36,826
I studied the cello.
It's a beautiful piece.
686
00:35:36,968 --> 00:35:38,595
Man, that's just not right.
687
00:35:59,891 --> 00:36:02,291
Talk about "not right."
688
00:36:05,163 --> 00:36:06,630
[Brass]
Well, we hit the jackpot.
689
00:36:06,764 --> 00:36:08,755
Found the rest of Dr. Kole,
his nurse,
690
00:36:08,900 --> 00:36:12,529
what was left of Vivian Tinsdale,
and a bonus body.
691
00:36:12,670 --> 00:36:14,831
- That the I.D.?
- Yeah. Calvin Frost,
692
00:36:14,972 --> 00:36:16,906
white male,
San Diego address.
693
00:36:17,041 --> 00:36:19,373
He rented an exotic car
on the Strip a week ago--
694
00:36:19,510 --> 00:36:21,910
yellow Porsche.
Never returned it.
695
00:36:22,046 --> 00:36:23,138
So where's the car now?
696
00:36:23,281 --> 00:36:24,475
We're still looking for it.
697
00:36:24,615 --> 00:36:26,207
But the blood on the gloves
in the doctor's office
698
00:36:26,350 --> 00:36:27,647
came back as a match to Frost.
699
00:36:27,785 --> 00:36:31,312
Which makes him Dr. Kole's last patient.
700
00:36:48,539 --> 00:36:50,029
I found Calvin Frost's chart.
701
00:36:50,174 --> 00:36:51,232
New patient.
702
00:36:51,375 --> 00:36:52,364
First visit,
703
00:36:52,510 --> 00:36:54,444
day of the murders.
704
00:36:54,579 --> 00:36:57,377
Says that he trippedand took a header
705
00:36:57,515 --> 00:36:59,847
in the men's room at the Orpheus,and Kole stitched him up.
706
00:36:59,984 --> 00:37:03,249
So he had the bad luck of being on the table
when Haskell and Vivian showed up,
707
00:37:03,387 --> 00:37:04,547
making him collateral damage.
708
00:37:04,689 --> 00:37:06,748
We thought the chart
that we found on the floor belonged
709
00:37:06,891 --> 00:37:08,256
to the guy on the table,
710
00:37:08,392 --> 00:37:11,054
so if I'm holding Frost's file,
whose empty chart did we find?
711
00:37:11,195 --> 00:37:12,753
Haskell's.
712
00:37:12,897 --> 00:37:14,524
He killed the doctor
and the nurse
713
00:37:14,665 --> 00:37:16,963
and probably took his records
to cover his tracks.
714
00:37:17,101 --> 00:37:19,592
Well, I'll print Frost's chart
and see who put it back into the cabinet.
715
00:37:19,737 --> 00:37:23,605
Well, if we find Haskell's fingerprints,
that means he was still in Vegas
716
00:37:23,741 --> 00:37:24,935
four or five days ago.
717
00:37:25,076 --> 00:37:27,237
[cell phone beeps]
718
00:37:27,378 --> 00:37:28,538
Welcome to the chop shop.
719
00:37:28,679 --> 00:37:31,147
Body parts here,
bodies across the hall.
720
00:37:31,282 --> 00:37:33,250
David, I'd like to see
Vivian's hands, please.
721
00:37:33,384 --> 00:37:36,785
Well, I got two lefts and a right.
722
00:37:36,921 --> 00:37:38,718
Now, Dr. Robbins used tool marks
723
00:37:38,856 --> 00:37:40,483
to determine which hands were Vivian's.
724
00:37:40,625 --> 00:37:42,092
I used nail polish.
725
00:37:42,226 --> 00:37:45,024
Vivian is wearing Fuchsia Flare.
726
00:37:49,400 --> 00:37:50,458
Positive for lead.
727
00:37:52,470 --> 00:37:54,597
Vivian fired a gun
shortly before she was killed.
728
00:37:59,176 --> 00:38:00,973
Doc.
729
00:38:01,112 --> 00:38:04,013
I know you're anxious for answers.
730
00:38:04,148 --> 00:38:07,140
Dr. Kole took a nine-mil in the chest.
731
00:38:07,285 --> 00:38:08,946
Nurse had a nine-mil
perforate her head.
732
00:38:09,086 --> 00:38:10,144
There's your through and through.
733
00:38:10,288 --> 00:38:11,778
What about Calvin Frost here?
734
00:38:11,922 --> 00:38:12,980
Like Vivian Tinsdale,
735
00:38:13,124 --> 00:38:14,819
- he was shot in the head.
- T.O.D.?
736
00:38:14,959 --> 00:38:17,325
All four victims were killed
within hours of each other,
737
00:38:17,461 --> 00:38:18,758
four to five days ago.
738
00:38:19,597 --> 00:38:21,394
- You didn't feel a thing, did you?
- Thank God.
739
00:38:22,900 --> 00:38:24,595
- Hey, what are you doing?
- Aah!
740
00:38:25,336 --> 00:38:28,032
[Langston]So, the evidence says
741
00:38:28,172 --> 00:38:29,230
that Vivian was our shooter,
742
00:38:29,373 --> 00:38:30,704
but we have no evidence
743
00:38:30,841 --> 00:38:32,672
that Calvin Frost was killed at the office.
744
00:38:32,810 --> 00:38:34,573
If they're going to kill him anyway,
745
00:38:34,712 --> 00:38:36,111
why not shoot him there?
746
00:38:36,247 --> 00:38:38,807
Maybe Haskell and Vivian needed someone
to help them carry the bodies.
747
00:38:38,949 --> 00:38:41,679
So they drove out to the house,
shot Frost,
748
00:38:41,819 --> 00:38:43,912
and then commenced to chopping?
749
00:38:44,055 --> 00:38:47,286
Then someone used
the same gun to shoot Vivian
750
00:38:47,425 --> 00:38:48,687
and then began chopping her up.
751
00:38:48,826 --> 00:38:49,850
Haskell?
752
00:38:49,994 --> 00:38:52,758
Chopping up bodies
and leaving the job unfinished?
753
00:38:52,897 --> 00:38:56,128
Leaving parts in a haystack
and then the rest in a bathtub?
754
00:38:56,267 --> 00:38:58,963
Whatever Haskell is,
he's not disorganized.
755
00:38:59,103 --> 00:39:00,161
That's not his M.O.
756
00:39:02,873 --> 00:39:05,137
Tina. Tina.
757
00:39:05,276 --> 00:39:07,710
She was his connection to the farm,
758
00:39:07,845 --> 00:39:09,176
she was his eyes at the park.
759
00:39:09,313 --> 00:39:11,110
She's his new number one.
760
00:39:22,560 --> 00:39:23,993
[camera shutter clicks]
761
00:39:36,040 --> 00:39:37,234
[beeps]
762
00:39:37,375 --> 00:39:39,206
[Johnson]
Hey, Catherine.
763
00:39:39,343 --> 00:39:42,107
I traced the serial numbers
from the electronics at the farmhouse.
764
00:39:42,246 --> 00:39:43,611
All purchased by Tina Vincent,
765
00:39:43,748 --> 00:39:45,648
and here's the kicker.
I pulled the metadata
766
00:39:45,783 --> 00:39:48,149
off her video camera's SD card.
767
00:39:48,285 --> 00:39:50,276
All those videos Haskell
sent to Tinsdale--
768
00:39:50,421 --> 00:39:52,252
All recorded on the same day
769
00:39:52,390 --> 00:39:53,379
eight weeks ago,
770
00:39:53,524 --> 00:39:55,924
specifically on the day
after Haskell escaped.
771
00:39:56,060 --> 00:39:58,722
He's been playing us this whole time.
772
00:39:58,863 --> 00:40:00,592
[Willows]
I printed Frost's chart.
773
00:40:00,731 --> 00:40:02,198
Tina Vincent was all over it,
774
00:40:02,333 --> 00:40:05,097
yet we didn't find a single Haskell print
in that entire office.
775
00:40:05,236 --> 00:40:07,761
Doesn't mean he wasn't there,
just not lately.
776
00:40:07,905 --> 00:40:11,136
Well, we do know that both Tina
and Vivian were at the scene.
777
00:40:11,275 --> 00:40:14,244
Vivian's dead
and Tina Vincent's in the wind.
778
00:40:14,378 --> 00:40:17,074
We won't find her or Haskell,
not looking here.
779
00:40:17,214 --> 00:40:19,273
They're not in Vegas.
780
00:40:19,417 --> 00:40:22,318
The video,
the ransom demand, the park,
781
00:40:22,453 --> 00:40:25,217
the murders at Dr. Kole's--
782
00:40:25,356 --> 00:40:27,950
they were all intended to make us think
that Haskell was still here in Vegas.
783
00:40:28,092 --> 00:40:30,287
And now you think he isn't?
784
00:40:30,428 --> 00:40:31,554
Eight weeks ago,
785
00:40:31,695 --> 00:40:35,529
Haskell escaped from custody
with Vivian's help.
786
00:40:36,967 --> 00:40:40,334
Then he went to Dr. Kole's
for plastic surgery.
787
00:40:40,471 --> 00:40:44,339
Then he and Tina...
788
00:40:44,475 --> 00:40:47,740
started making movies
of Vivian in the old house
789
00:40:47,878 --> 00:40:49,505
to send to Daddy.
790
00:40:49,647 --> 00:40:51,114
Nate was careful
to stay in the background.
791
00:40:51,248 --> 00:40:55,309
He didn't want us to know
that he'd changed his face.
792
00:40:55,453 --> 00:40:57,353
Then he sent the two brides
793
00:40:57,488 --> 00:40:59,922
to kill the doctor and the nurse.
794
00:41:00,057 --> 00:41:03,288
They removed his chart
but not before they kidnapped
795
00:41:03,427 --> 00:41:04,826
the patient on the table,
796
00:41:04,962 --> 00:41:08,454
took his car, his clothes,
and the two bodies,
797
00:41:08,599 --> 00:41:11,090
brought them back to the house
where they murdered him.
798
00:41:12,503 --> 00:41:14,266
- [cries out]
- [both women laughing]
799
00:41:17,842 --> 00:41:20,106
And that's when bride turned on bride.
800
00:41:22,379 --> 00:41:25,507
Then Tina murdered Vivian.
801
00:41:26,717 --> 00:41:29,208
Now Tina starts to chop up the bodies.
802
00:41:31,422 --> 00:41:33,185
She disperses the body parts sloppily,
803
00:41:33,324 --> 00:41:34,313
scattering them,
804
00:41:34,458 --> 00:41:35,516
not unlike her scattered mind.
805
00:41:35,659 --> 00:41:37,092
[laughs]
806
00:41:39,630 --> 00:41:41,723
Two days later,
Tina shows up in a park
807
00:41:41,866 --> 00:41:44,767
to keep an eye on Mr. Tinsdale.
808
00:41:44,902 --> 00:41:46,233
Then she disappears.
809
00:41:46,370 --> 00:41:49,464
Haskell and Tina,
they're both fugitives.
810
00:41:49,607 --> 00:41:52,269
Traveling as a couple
draws less attention.
811
00:41:52,409 --> 00:41:55,276
So Haskell's got a new face,
$2 million,
812
00:41:55,412 --> 00:41:58,677
trades in his old bride for a younger one,
and gets a new car in the deal.
813
00:41:58,816 --> 00:42:03,185
Plastic surgery,
cash, bimbo, Porsche.
814
00:42:03,320 --> 00:42:05,220
[Brass]
Well, if he's not in Vegas,
815
00:42:05,356 --> 00:42:08,052
I can think of another
place he might fit in.
816
00:42:08,192 --> 00:42:10,922
We need to call LAPD.
817
00:42:11,061 --> 00:42:13,723
♪♪ [cello]
818
00:42:49,867 --> 00:42:52,631
[applause]
819
00:43:01,779 --> 00:43:02,905
Thank you.
820
00:43:09,153 --> 00:43:11,087
Isn't she just heavenly?
821
00:43:11,221 --> 00:43:13,746
I think so.
822
00:43:13,924 --> 00:43:15,221
She's my wife.
823
00:43:17,194 --> 00:43:18,855
Really?
824
00:43:18,996 --> 00:43:21,487
You're a very lucky man.
60933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.